Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,602 --> 00:00:33,602
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:33,602 --> 00:00:38,602
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:38,602 --> 00:00:40,603
[CREATURES SQUEALING]
4
00:00:40,604 --> 00:00:43,607
[HISSING, SNARLING]
5
00:00:53,742 --> 00:00:55,493
I am Knull.
6
00:00:55,494 --> 00:00:57,369
God of the void.
7
00:00:57,370 --> 00:00:59,873
Slicer of worlds.
8
00:00:59,998 --> 00:01:02,124
Long ago,
9
00:01:02,125 --> 00:01:05,085
when light invaded my kingdom,
10
00:01:05,086 --> 00:01:08,340
my symbiote children betrayed me
11
00:01:09,090 --> 00:01:11,551
and imprisoned me here.
12
00:01:15,889 --> 00:01:19,475
At last,
a codex has been created.
13
00:01:19,476 --> 00:01:22,770
It is the key to my freedom.
14
00:01:22,771 --> 00:01:25,899
It will unlock this prison.
15
00:01:26,024 --> 00:01:30,277
I order you to search
the corners of the universe
16
00:01:30,278 --> 00:01:33,614
until you find this key.
17
00:01:33,615 --> 00:01:36,952
Find me the codex.
18
00:01:37,077 --> 00:01:37,953
[GROWLING]
19
00:01:38,078 --> 00:01:40,247
[CODEX PULSING]
20
00:01:42,499 --> 00:01:43,499
[GROWLS]
21
00:01:43,500 --> 00:01:45,584
And when I escape,
22
00:01:45,585 --> 00:01:47,962
and annihilate
every living planet
23
00:01:47,963 --> 00:01:52,092
and destroy
my symbiote offspring,
24
00:01:52,217 --> 00:01:54,302
I will reward you...
25
00:01:55,136 --> 00:01:56,596
with your lives.
26
00:01:56,721 --> 00:01:59,015
[CHITTERING]
27
00:01:59,140 --> 00:02:00,892
[PORTALS PULSATE]
28
00:02:12,904 --> 00:02:15,907
[LATIN AMERICAN MUSIC PLAYING]
29
00:02:32,966 --> 00:02:34,842
EDDIE: So you're saying
in this universe,
30
00:02:34,843 --> 00:02:36,761
there's these superhero people.
31
00:02:36,887 --> 00:02:37,971
All right.
32
00:02:38,847 --> 00:02:41,932
So tell me again
about your purple alien friend
33
00:02:41,933 --> 00:02:43,977
who really loves stones.
34
00:02:44,853 --> 00:02:46,896
'Cause I'll tell you what, man,
35
00:02:46,897 --> 00:02:50,399
aliens, they do not love stones.
36
00:02:50,400 --> 00:02:51,692
- VENOM: Eddie, don't start.
- No.
37
00:02:51,693 --> 00:02:54,154
No, they do not love stones.
38
00:02:55,071 --> 00:02:56,072
Do you know what they love?
39
00:02:57,157 --> 00:02:59,159
They love eating brains!
40
00:02:59,951 --> 00:03:01,077
Because that's what they do.
41
00:03:01,786 --> 00:03:05,414
Señor, he made
my family disappear.
42
00:03:05,415 --> 00:03:06,625
For five years.
43
00:03:09,169 --> 00:03:10,879
Five years, huh?
44
00:03:12,756 --> 00:03:14,215
Well, that is a long time.
45
00:03:15,842 --> 00:03:16,843
All right.
46
00:03:16,968 --> 00:03:18,053
VENOM: Eddie!
47
00:03:18,803 --> 00:03:20,347
We are drunk!
48
00:03:21,306 --> 00:03:23,600
- [VENOM BURPS]
- [PORTAL PULSATES]
49
00:03:28,563 --> 00:03:30,315
[EDDIE SCREAMS]
50
00:03:33,902 --> 00:03:35,277
VENOM: We're home!
51
00:03:35,278 --> 00:03:37,280
I'm so done
with the multi-verse shit.
52
00:03:37,989 --> 00:03:39,991
And I like our version
of the barman better.
53
00:03:40,116 --> 00:03:42,660
Ow. My head hurts.
54
00:03:42,661 --> 00:03:44,161
I feel like I'm drunk,
55
00:03:44,162 --> 00:03:46,581
but I'm also hungover
at the same time.
56
00:03:46,706 --> 00:03:48,833
VENOM: Eddie!
You want a Bloody María.
57
00:03:49,501 --> 00:03:50,502
Oh yeah!
58
00:03:52,337 --> 00:03:54,005
[VENOM HUMS BACKGROUND SONG]
59
00:03:54,130 --> 00:03:56,090
- No.
- I don't want a drink.
60
00:03:56,091 --> 00:03:57,384
[CONTINUES HUMMING]
61
00:03:59,636 --> 00:04:02,138
Stop! You are destroying
this man's bar!
62
00:04:08,853 --> 00:04:09,896
VENOM: Tequila!
63
00:04:10,021 --> 00:04:12,649
I'm having the time
of my life, Eddie!
64
00:04:13,858 --> 00:04:15,484
I'd rather have
a glass of water.
65
00:04:15,485 --> 00:04:16,903
VENOM: Be a man, Eddie.
66
00:04:18,405 --> 00:04:21,074
We should've been a bartender!
67
00:04:25,495 --> 00:04:27,038
- Tequila!
- I did it.
68
00:04:27,163 --> 00:04:28,164
VENOM: I did it.
69
00:04:30,667 --> 00:04:33,211
What the hell were those things?
70
00:04:34,379 --> 00:04:35,922
I was born with them.
71
00:04:37,215 --> 00:04:40,218
Freaking bar!
I'm done with this shit!
72
00:04:40,343 --> 00:04:42,845
- [EDDIE SIGHS]
- [NEWS JINGLE PLAYING]
73
00:04:42,846 --> 00:04:45,681
This is Kelly Roulet
reporting from San Francisco.
74
00:04:45,682 --> 00:04:48,100
Police are still
trying to locate
75
00:04:48,101 --> 00:04:49,810
former reporter
Eddie Brock for questioning...
76
00:04:49,811 --> 00:04:51,104
Oh no.
77
00:04:51,229 --> 00:04:54,149
...after the tragic death
of Detective Patrick Mulligan.
78
00:04:54,274 --> 00:04:55,358
No.
79
00:04:55,483 --> 00:04:57,609
Detective Mulligan
was found impaled
80
00:04:57,610 --> 00:05:00,195
amidst a series
of bizarre happenings
81
00:05:00,196 --> 00:05:01,698
at the city's cathedral.
82
00:05:01,823 --> 00:05:03,408
They think that I killed him.
83
00:05:03,533 --> 00:05:05,534
{\an8}How long can he
evade authorities?
84
00:05:05,535 --> 00:05:07,037
{\an8}Only time will tell.
85
00:05:07,162 --> 00:05:09,455
VENOM: If we are
on the news here,
86
00:05:09,456 --> 00:05:12,459
we are on the news everywhere.
87
00:05:14,127 --> 00:05:15,836
Well, we can't go back
to San Francisco.
88
00:05:15,837 --> 00:05:17,379
And I'm not staying down here,
89
00:05:17,380 --> 00:05:20,174
hiding for the rest of my life
in Mexico, that's for sure.
90
00:05:20,175 --> 00:05:21,467
VENOM: Where will we go?
91
00:05:21,468 --> 00:05:23,386
I don't know. I don't know.
92
00:05:27,140 --> 00:05:28,558
Ooh.
93
00:05:29,517 --> 00:05:31,519
That could work. Hey.
94
00:05:31,644 --> 00:05:32,770
This judge got me
95
00:05:32,771 --> 00:05:34,688
- kicked out of New York.
- VENOM: What a dick!
96
00:05:34,689 --> 00:05:37,399
Yeah, I still got a ton
of shit on him too.
97
00:05:37,400 --> 00:05:40,944
VENOM: I've always wanted
to see the Statue of Liberty.
98
00:05:40,945 --> 00:05:43,198
Maybe we could blackmail him.
99
00:05:44,157 --> 00:05:46,325
And clear my name.
100
00:05:46,326 --> 00:05:47,410
VENOM: Let's go!
101
00:05:48,078 --> 00:05:50,705
- Road trip!
- Let's get the hell out of here.
102
00:05:51,873 --> 00:05:53,416
VENOM: Keep the change!
103
00:05:56,211 --> 00:05:59,004
- [GROANS]
- [SIGN CRACKLING]
104
00:05:59,005 --> 00:06:02,050
We keep our heads down,
and we keep moving.
105
00:06:05,095 --> 00:06:06,929
VENOM: We are fugitives!
106
00:06:06,930 --> 00:06:09,474
We are on the run!
107
00:06:09,599 --> 00:06:12,267
Yes, we are innocent. Yes.
108
00:06:12,268 --> 00:06:16,522
But I will eat every bad guy
that gets in our way.
109
00:06:16,523 --> 00:06:18,358
I need a Tylenol.
110
00:06:19,317 --> 00:06:20,318
[GROANS SOFTLY]
111
00:06:21,736 --> 00:06:24,114
[INDISTINCT CHITTERING]
112
00:06:26,407 --> 00:06:27,575
[HOWLING]
113
00:06:31,412 --> 00:06:32,746
Do you hear that?
114
00:06:32,747 --> 00:06:34,249
[VENOM GRUNTS]
115
00:06:39,629 --> 00:06:41,214
[INDISTINCT CONVERSATION]
116
00:06:41,339 --> 00:06:44,341
[DISTANT SCREAMS]
117
00:06:44,342 --> 00:06:46,301
VENOM: Someone's in trouble.
118
00:06:46,302 --> 00:06:48,345
And I need fuel for the road.
119
00:06:48,346 --> 00:06:49,430
Yeah, okay.
120
00:06:51,808 --> 00:06:53,810
[ELECTRICITY CRACKLING]
121
00:07:09,492 --> 00:07:10,659
[WOMAN SCREAMS]
122
00:07:10,660 --> 00:07:11,911
VENOM: That way.
123
00:07:22,839 --> 00:07:24,215
Bad men, Eddie.
124
00:07:25,675 --> 00:07:29,053
Are we the Lethal Protector,
or not?
125
00:07:33,349 --> 00:07:34,600
Do your thing.
126
00:07:34,601 --> 00:07:35,768
VENOM: Easy-peasy.
127
00:07:52,535 --> 00:07:53,536
Jesus.
128
00:07:53,661 --> 00:07:55,330
[BARKING]
129
00:07:55,455 --> 00:07:56,998
[DOG WHIMPERING]
130
00:08:01,419 --> 00:08:02,461
VENOM: Cute!
131
00:08:02,462 --> 00:08:04,255
I promise not to eat it.
132
00:08:06,382 --> 00:08:08,133
They're fighting dogs.
133
00:08:08,134 --> 00:08:11,221
VENOM: I draw the line
at fighting dogs, pal.
134
00:08:12,555 --> 00:08:15,390
[MAN WHISTLING]
135
00:08:15,391 --> 00:08:17,852
[SPEAKING SPANISH]
136
00:08:17,977 --> 00:08:20,438
[IN ENGLISH] Oye, vato,
you're in the wrong place.
137
00:08:21,981 --> 00:08:22,982
Oh, hello.
138
00:08:23,107 --> 00:08:24,567
This is our territory.
139
00:08:25,944 --> 00:08:27,528
Well, I assume
140
00:08:27,654 --> 00:08:29,363
by the threatening look
on your faces
141
00:08:29,364 --> 00:08:32,283
that I oughta be scared, right?
142
00:08:34,702 --> 00:08:37,913
But you took
the wrong path, hermano.
143
00:08:37,914 --> 00:08:39,374
We can't let you leave.
144
00:08:40,541 --> 00:08:42,542
I have a headache
145
00:08:42,543 --> 00:08:46,213
on account of the fact
that I was drinking a lot.
146
00:08:46,214 --> 00:08:47,298
I'm gonna be honest.
147
00:08:47,423 --> 00:08:51,760
I have a really dark
and unpredictable side to me.
148
00:08:51,761 --> 00:08:53,513
We all have monsters inside us.
149
00:08:54,264 --> 00:08:55,389
Not like this.
150
00:08:55,390 --> 00:08:57,976
So dark that it is highly likely
151
00:08:58,101 --> 00:09:01,395
to tear your head off
and feed it
152
00:09:01,396 --> 00:09:02,563
to your asshole.
153
00:09:02,689 --> 00:09:04,439
VENOM: Or me!
You can feed it to me!
154
00:09:04,440 --> 00:09:05,984
Yeah, or I can feed it to him.
155
00:09:07,694 --> 00:09:09,778
All right. Look. Whoa, whoa.
Come on. I got a suggestion.
156
00:09:09,779 --> 00:09:11,071
No. Stop speaking.
157
00:09:11,072 --> 00:09:13,156
I'm not gonna stop speaking.
This is for you.
158
00:09:13,157 --> 00:09:15,410
I'm doing this
for your benefit, all right?
159
00:09:15,535 --> 00:09:17,912
I don't have to. Okay?
So pay attention.
160
00:09:18,037 --> 00:09:20,081
We're gonna find all of these
dogs loving forever homes
161
00:09:20,206 --> 00:09:22,542
because what you're doing
is reprehensible.
162
00:09:22,667 --> 00:09:25,335
What does your mother
think of you, man?
163
00:09:25,336 --> 00:09:27,337
My mother's dead, culero.
164
00:09:27,338 --> 00:09:28,715
VENOM: You made it awkward!
165
00:09:29,382 --> 00:09:30,383
I'm sorry to hear that.
166
00:09:30,508 --> 00:09:32,760
[CONTINUES IN SPANISH] Huh?
167
00:09:39,434 --> 00:09:41,435
I'm giving you a chance.
168
00:09:41,436 --> 00:09:43,812
Sweetie, I really am
giving you a chance.
169
00:09:43,813 --> 00:09:45,189
You should probably take it.
170
00:09:52,238 --> 00:09:53,323
VENOM: Say when.
171
00:09:53,448 --> 00:09:54,741
When.
172
00:09:55,575 --> 00:09:56,409
[GROANS]
173
00:09:58,369 --> 00:09:59,871
[ROCK MUSIC PLAYING]
174
00:10:04,083 --> 00:10:06,209
Hola, bitches.
175
00:10:06,210 --> 00:10:08,129
[HOWLING]
176
00:10:09,422 --> 00:10:11,632
- [DOGS BARKING]
- [SCREAMS]
177
00:10:28,733 --> 00:10:29,567
Oh!
178
00:10:31,819 --> 00:10:33,029
Who's a bad boy?
179
00:10:33,154 --> 00:10:35,448
- [GUNSHOTS]
- [MAN SCREAMING]
180
00:10:40,578 --> 00:10:42,121
VENOM: Now that's
some sturdy footwear!
181
00:10:42,246 --> 00:10:43,081
[SCREAMING]
182
00:10:44,582 --> 00:10:46,376
- [GASPS]
- Where you going?
183
00:10:47,835 --> 00:10:49,212
Home. [CHUCKLES NERVOUSLY]
184
00:10:49,337 --> 00:10:50,380
Nah.
185
00:10:51,589 --> 00:10:54,842
[ALL SCREAMING]
186
00:10:58,930 --> 00:11:00,014
What...
187
00:11:01,099 --> 00:11:02,100
are you?
188
00:11:04,310 --> 00:11:05,769
We are...
189
00:11:05,770 --> 00:11:07,437
We are Venom!
190
00:11:07,438 --> 00:11:09,106
We are...
191
00:11:09,107 --> 00:11:10,816
- Venom!
- No!
192
00:11:10,817 --> 00:11:12,234
- Oh!
- Yeah.
193
00:11:12,235 --> 00:11:13,443
- We...
- We...
194
00:11:13,444 --> 00:11:16,280
are Venom.
195
00:11:17,115 --> 00:11:18,116
What?
196
00:11:19,617 --> 00:11:22,203
[WHISPERS] We are totally gonna
need to work on that.
197
00:11:23,246 --> 00:11:24,288
[GROWLS]
198
00:11:31,003 --> 00:11:33,131
VENOM: That was delicious!
199
00:11:33,256 --> 00:11:34,965
You're welcome.
200
00:11:34,966 --> 00:11:36,509
Thank you.
201
00:11:36,634 --> 00:11:39,302
VENOM: You take me
to all the finest places!
202
00:11:39,303 --> 00:11:41,138
Let's get the hell out of here.
203
00:11:41,139 --> 00:11:42,515
Where's my shoe?
204
00:11:43,433 --> 00:11:44,850
Oh, hey, buddy!
205
00:11:44,851 --> 00:11:47,145
That's my shoe!
That's my shoe. That's my shoe!
206
00:11:47,270 --> 00:11:48,813
Give me my shoe.
207
00:11:51,774 --> 00:11:53,234
[WHIMPERING]
208
00:11:55,778 --> 00:11:57,280
VENOM: These will fit.
209
00:11:57,947 --> 00:11:59,240
Now we are on the run
210
00:11:59,365 --> 00:12:01,241
for something
we actually did do.
211
00:12:01,242 --> 00:12:03,827
And I got stuck with a superhero
who can't fly.
212
00:12:03,828 --> 00:12:04,912
VENOM: Wanna bet?
213
00:12:09,625 --> 00:12:10,460
[CHITTERING]
214
00:12:15,965 --> 00:12:17,300
[DOG BARKS DISTANTLY]
215
00:12:17,425 --> 00:12:18,634
[CONTINUES CHITTERING]
216
00:12:30,813 --> 00:12:32,106
MAN: There you are.
217
00:12:35,401 --> 00:12:37,069
Get me General Strickland.
218
00:12:56,923 --> 00:12:57,924
What the...?
219
00:13:03,596 --> 00:13:04,597
[VIAL ZAPS]
220
00:13:06,516 --> 00:13:07,892
Viral shedding.
221
00:13:09,268 --> 00:13:10,853
These things wanna live.
222
00:13:19,987 --> 00:13:22,114
Tell me about the man
who was just here.
223
00:13:27,161 --> 00:13:29,914
He was acting, like, crazy.
Talking to himself.
224
00:13:30,957 --> 00:13:32,083
What was he saying?
225
00:13:33,251 --> 00:13:38,421
He had these big,
massive, wild arms.
226
00:13:38,422 --> 00:13:39,882
They were bobbling like this.
227
00:13:42,385 --> 00:13:43,386
Bring him.
228
00:13:45,721 --> 00:13:47,348
- [ELECTRICAL CRACKLING]
- [GROANING]
229
00:14:02,572 --> 00:14:04,406
GIRL: You think there are
another brother and sister
230
00:14:04,407 --> 00:14:05,658
on one of those stars...
231
00:14:07,118 --> 00:14:09,078
looking at the same sky?
232
00:14:09,745 --> 00:14:11,037
I'll be able to tell you
one day.
233
00:14:11,038 --> 00:14:12,707
- [THUNDER RUMBLING]
- [GROANS SOFTLY]
234
00:14:15,126 --> 00:14:16,626
My twin brother...
235
00:14:16,627 --> 00:14:18,588
a future NASA scientist.
236
00:14:19,797 --> 00:14:21,132
One day.
237
00:14:24,844 --> 00:14:26,929
When thunder roars,
head indoors.
238
00:14:39,233 --> 00:14:40,067
[GROANS]
239
00:14:44,739 --> 00:14:45,740
No!
240
00:14:45,865 --> 00:14:46,699
[GRUNTS]
241
00:14:48,492 --> 00:14:50,036
[CELL PHONE VIBRATES,
CHIMES]
242
00:15:10,014 --> 00:15:11,849
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
243
00:15:18,105 --> 00:15:19,398
SOLDIER 1: He's on life support.
244
00:15:19,523 --> 00:15:21,817
SOLDIER 2: Get him
to emergency symbiosis now.
245
00:15:35,164 --> 00:15:36,624
It should be you.
246
00:15:38,793 --> 00:15:40,377
REPORTER: This just came across
our news desk
247
00:15:40,378 --> 00:15:41,461
and it bears repeating:
248
00:15:41,462 --> 00:15:44,964
For all of you alien enthusiasts
out there, it's a sad day.
249
00:15:44,965 --> 00:15:48,968
Washington has finally announced
the decommissioning of Area 51.
250
00:15:48,969 --> 00:15:50,679
The controversial site is famous
251
00:15:50,680 --> 00:15:53,014
for its alleged testing
on aliens.
252
00:15:53,015 --> 00:15:54,475
In other news today...
253
00:16:07,822 --> 00:16:10,408
Right this way. Come on up.
254
00:16:25,798 --> 00:16:26,840
Strickland.
255
00:16:26,841 --> 00:16:28,551
AUTOMATED VOICE:
Strickland authorized.
256
00:16:38,310 --> 00:16:40,729
[INDISTINCT CHATTER]
257
00:16:40,730 --> 00:16:42,356
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
258
00:16:44,150 --> 00:16:46,110
- It's finally happening, then.
- Yeah.
259
00:16:47,069 --> 00:16:50,156
Yes, ma'am. Be nothing left
but rock and dust.
260
00:16:50,281 --> 00:16:51,906
And roaches.
261
00:16:51,907 --> 00:16:54,325
Even the biggest of bangs
couldn't kill 'em.
262
00:16:54,326 --> 00:16:57,537
They've been around 280 million
years. And counting.
263
00:16:57,538 --> 00:16:58,914
I did not know that, Dr. Paine.
264
00:16:59,039 --> 00:16:59,957
[CHUCKLES SOFTLY]
265
00:17:06,297 --> 00:17:07,297
Good to go.
266
00:17:07,298 --> 00:17:08,924
- Have a good one, Gus.
- You too.
267
00:17:42,666 --> 00:17:45,085
- Thank you.
- Yes, ma'am.
268
00:17:50,466 --> 00:17:53,301
Morning, Dr. Paine,
we'll keep 'em safe for you.
269
00:17:53,302 --> 00:17:55,221
I still don't think anyone
wants my old beater, Jim.
270
00:17:55,346 --> 00:17:57,014
Never judge a book by its cover.
271
00:17:57,139 --> 00:17:58,140
[DR. PAINE CHUCKLES]
272
00:18:01,310 --> 00:18:04,187
Early morning wake-up,
General Strickland.
273
00:18:04,188 --> 00:18:06,606
Looks like
all your dreams came true.
274
00:18:06,607 --> 00:18:08,859
I know how that must bug you.
275
00:18:09,819 --> 00:18:12,070
He arrived shortly
before you did.
276
00:18:12,071 --> 00:18:13,905
Did our new friend
give him any trouble?
277
00:18:13,906 --> 00:18:15,740
You see,
that's exactly the problem.
278
00:18:15,741 --> 00:18:16,825
What?
279
00:18:16,826 --> 00:18:18,369
Your assumption
we're meeting friends.
280
00:18:20,287 --> 00:18:22,122
- Morning.
- [WOMAN] Good morning.
281
00:18:22,957 --> 00:18:24,707
The bonding was successful.
282
00:18:24,708 --> 00:18:25,918
I heard.
283
00:18:30,506 --> 00:18:32,215
You always have this
look on your face
284
00:18:32,216 --> 00:18:33,634
like something terrible
is imminent.
285
00:18:33,759 --> 00:18:34,843
Because in my line of work
286
00:18:34,844 --> 00:18:37,011
something terrible
is always imminent.
287
00:18:37,012 --> 00:18:39,515
We contain them, you study them.
288
00:18:39,640 --> 00:18:41,100
It's how it works.
289
00:18:48,315 --> 00:18:49,524
DR. PAINE: Let's have a look.
290
00:18:49,525 --> 00:18:51,359
- Hello, doctor.
- Morning.
291
00:18:51,360 --> 00:18:53,612
His other symbiote
left him for dead.
292
00:18:55,781 --> 00:18:57,324
We saved him.
293
00:18:57,449 --> 00:18:58,576
He would have died.
294
00:19:02,246 --> 00:19:03,455
Oh, try lowering those levels.
295
00:19:10,296 --> 00:19:11,714
Morning, Sadie.
296
00:19:11,839 --> 00:19:13,173
SADIE: Let me get that.
297
00:19:13,299 --> 00:19:14,924
FORREST:
We got this down in Mexico.
298
00:19:14,925 --> 00:19:17,219
Hi. Welcome.
299
00:19:18,429 --> 00:19:19,889
Any more on
where the rest of him is?
300
00:19:20,014 --> 00:19:22,433
- We're gettin' there.
- Update me as you have it.
301
00:19:24,685 --> 00:19:26,311
I don't get this obsession.
302
00:19:26,312 --> 00:19:28,731
I told you.
My mom made me this pin.
303
00:19:28,856 --> 00:19:29,899
It's July.
304
00:19:30,900 --> 00:19:32,568
- I'll see you in there.
- DR. PAINE: Mm-mm.
305
00:19:34,069 --> 00:19:35,487
Everyone on this side...
306
00:19:36,447 --> 00:19:38,197
is weird.
307
00:19:38,198 --> 00:19:39,741
Leave her alone, Rex.
308
00:19:39,742 --> 00:19:42,828
God forbid anyone should
actually enjoy their work.
309
00:19:52,546 --> 00:19:54,423
[RUMBLING]
310
00:19:57,176 --> 00:19:59,052
Area 51 will be
fully decommissioned
311
00:19:59,053 --> 00:20:00,386
by the end of the week.
312
00:20:00,387 --> 00:20:01,930
It's just a shipwreck anyway,
313
00:20:01,931 --> 00:20:03,766
and they're tired
of the tourists.
314
00:20:03,891 --> 00:20:06,184
But we don't exist down here.
315
00:20:06,185 --> 00:20:07,645
A hundred feet subsurface...
316
00:20:07,770 --> 00:20:10,272
undetectable to any human...
317
00:20:11,106 --> 00:20:12,441
or nonhuman.
318
00:20:12,566 --> 00:20:14,901
No one's phoning home from here.
319
00:20:14,902 --> 00:20:16,361
My brother's greatest ambition
320
00:20:16,362 --> 00:20:19,281
was to work up there at 51
doing what I do.
321
00:20:20,449 --> 00:20:21,532
And I wish
I could have shown him
322
00:20:21,533 --> 00:20:22,785
what we've built down here.
323
00:20:22,910 --> 00:20:23,911
[PANTING]
324
00:20:27,122 --> 00:20:28,248
SADIE: You're okay.
325
00:20:28,999 --> 00:20:30,000
Just...
326
00:20:31,335 --> 00:20:33,379
try to breathe. Okay?
327
00:20:35,005 --> 00:20:36,464
DR. PAINE: When my brother
and I were kids
328
00:20:36,465 --> 00:20:39,969
they told us that UFOs were just
weather balloons, space trash.
329
00:20:40,094 --> 00:20:43,263
Kubrick directed the moon
landing in a Hollywood studio.
330
00:20:44,098 --> 00:20:45,473
Cool story.
331
00:20:45,474 --> 00:20:47,559
Where are you going? This first.
332
00:20:47,685 --> 00:20:49,353
Is there an increased risk
of exposure?
333
00:20:50,229 --> 00:20:52,522
It's not us I'm worried about.
334
00:20:52,523 --> 00:20:55,066
You know we carry all kinds
of viruses and bacteria
335
00:20:55,067 --> 00:20:56,777
that could be harmful
to a sensitive lifeform.
336
00:20:56,902 --> 00:20:59,446
And we don't know exactly
what we're dealing with here.
337
00:21:00,155 --> 00:21:01,740
As long as we're keeping
the guests safe.
338
00:21:08,747 --> 00:21:10,416
This is the first time
we've had a host
339
00:21:10,541 --> 00:21:11,874
compatible with
one of our symbiotes.
340
00:21:11,875 --> 00:21:13,877
And now we'll be able
to talk to one.
341
00:21:16,130 --> 00:21:17,214
Monsters.
342
00:21:32,771 --> 00:21:35,566
He's been experiencing panic
surges since we bonded him.
343
00:21:35,691 --> 00:21:38,485
You try "Jingle Bells"?
So soothing.
344
00:21:38,610 --> 00:21:40,696
Wow, why didn't I think of that?
345
00:21:42,823 --> 00:21:44,033
Release him.
346
00:21:48,620 --> 00:21:49,747
Monsters.
347
00:21:52,708 --> 00:21:54,960
I'm Dr. Paine. Teddy.
348
00:21:56,086 --> 00:21:57,546
You're safe here.
349
00:21:57,671 --> 00:21:59,131
We're gonna help you.
350
00:22:00,466 --> 00:22:01,675
Both of you.
351
00:22:03,761 --> 00:22:05,679
The transfer was successful.
352
00:22:06,889 --> 00:22:08,098
We had no choice.
353
00:22:08,223 --> 00:22:09,808
We had to try and save you.
354
00:22:17,316 --> 00:22:18,650
Monsters.
355
00:22:26,617 --> 00:22:27,951
You're broken too.
356
00:22:36,960 --> 00:22:37,961
May I...?
357
00:22:42,382 --> 00:22:43,717
May I ask you some questions?
358
00:22:49,098 --> 00:22:51,433
Is the symbiote
communicating with you?
359
00:22:54,144 --> 00:22:55,269
Do you hear it?
360
00:22:55,270 --> 00:22:58,440
[HIGH-PITCHED FEEDBACK]
361
00:22:58,565 --> 00:23:00,150
Sound distresses them.
362
00:23:02,903 --> 00:23:03,904
Okay.
363
00:23:07,533 --> 00:23:09,618
- Why are they here?
- What do they want?
364
00:23:09,743 --> 00:23:10,911
Safe haven.
365
00:23:11,620 --> 00:23:12,621
Safe haven?
366
00:23:12,746 --> 00:23:14,373
We were running.
367
00:23:15,040 --> 00:23:16,666
Is he talking
about the other symbiotes?
368
00:23:16,667 --> 00:23:18,168
I think so.
369
00:23:18,961 --> 00:23:22,464
His creatures
search the universe for us.
370
00:23:23,173 --> 00:23:24,925
But we will be found.
371
00:23:27,177 --> 00:23:30,472
And when we are,
he will kill us all.
372
00:23:32,683 --> 00:23:33,684
Who?
373
00:23:34,393 --> 00:23:35,978
There will be nothing left.
374
00:23:37,437 --> 00:23:38,480
Here? On Earth?
375
00:23:42,192 --> 00:23:43,318
Why were they running?
376
00:23:44,486 --> 00:23:47,780
Because there is a dark,
377
00:23:47,781 --> 00:23:50,992
cold sea
378
00:23:50,993 --> 00:23:53,370
around this universe.
379
00:23:53,495 --> 00:23:54,872
What is it?
380
00:23:56,248 --> 00:23:58,041
[GROWLS, ECHOES]
381
00:24:02,588 --> 00:24:04,882
You don't wanna know.
382
00:24:07,134 --> 00:24:08,385
[HIGH-PITCHED FEEDBACK]
383
00:24:12,306 --> 00:24:14,140
[SCREAMS]
384
00:24:14,141 --> 00:24:16,852
MULLIGAN: I've seen the future.
385
00:24:19,229 --> 00:24:21,023
[LAUGHING MANIACALLY]
386
00:24:23,192 --> 00:24:24,651
[RHYTHMIC WHIRRING]
387
00:24:25,652 --> 00:24:27,154
[LAUGHING MANIACALLY]
388
00:24:27,404 --> 00:24:28,488
[RUMBLING]
389
00:24:34,119 --> 00:24:36,788
[SPEAKING SYMBIOTE-LIKE]
The darkness
390
00:24:38,207 --> 00:24:42,419
has teeth.
391
00:24:47,549 --> 00:24:48,883
This is your captain speaking.
392
00:24:48,884 --> 00:24:52,888
We are currently cruising
at a comfortable 31,000 feet.
393
00:24:53,013 --> 00:24:55,681
If you look out there
to your left just now,
394
00:24:55,682 --> 00:24:57,975
you'll see the Grand Canyon.
395
00:24:57,976 --> 00:25:00,312
[SCREAMS]
396
00:25:00,437 --> 00:25:01,520
VENOM: Told you we could fly.
397
00:25:01,521 --> 00:25:02,980
Oh my God!
398
00:25:02,981 --> 00:25:04,357
VENOM: Direct to New York.
399
00:25:04,358 --> 00:25:06,317
My mouth is so dry!
400
00:25:06,318 --> 00:25:08,069
VENOM: And we clear your name.
401
00:25:08,070 --> 00:25:10,239
It's so unpleasantly cold!
402
00:25:11,990 --> 00:25:13,616
How does Tom Cruise do this?
403
00:25:13,617 --> 00:25:15,660
VENOM: He doesn't whine
like a little bitch!
404
00:25:15,661 --> 00:25:17,120
[GROWLS]
405
00:25:17,246 --> 00:25:18,288
[HOWLS]
406
00:25:21,124 --> 00:25:23,252
[CODEX PULSING]
407
00:25:26,380 --> 00:25:27,588
[ALL SCREAM]
408
00:25:27,589 --> 00:25:28,882
EDDIE: What was that?
409
00:25:32,219 --> 00:25:33,427
What is that?
410
00:25:33,428 --> 00:25:35,222
Oh fuck!
411
00:25:38,225 --> 00:25:39,351
[SCREAMS]
412
00:25:42,980 --> 00:25:44,231
[VENOM SCREAMS]
413
00:25:58,537 --> 00:26:00,997
I'm sorry, Eddie,
but I got to disappear.
414
00:26:00,998 --> 00:26:03,040
- What, now?
- VENOM: We're in deep shit!
415
00:26:03,041 --> 00:26:04,126
[EDDIE SCREAMING]
416
00:26:05,335 --> 00:26:07,379
Why did you do that?
417
00:26:08,213 --> 00:26:09,673
VENOM: I will explain.
418
00:26:10,507 --> 00:26:12,467
No! No!
419
00:26:12,968 --> 00:26:14,136
[SCREAMING]
420
00:26:16,221 --> 00:26:17,931
No! No!
421
00:26:21,643 --> 00:26:22,644
[GROANS]
422
00:26:23,895 --> 00:26:25,146
I'm gonna go ahead and say that
423
00:26:25,147 --> 00:26:27,733
this is the shittest hangover
of all time.
424
00:26:28,608 --> 00:26:30,109
VENOM: Look at it, Eddie.
425
00:26:30,110 --> 00:26:32,903
Isn't it just astonishing?
426
00:26:32,904 --> 00:26:34,323
Oh, shut up.
427
00:26:34,448 --> 00:26:37,074
VENOM: I don't think
I mind living here forever.
428
00:26:37,075 --> 00:26:40,578
EDDIE: We just came face-to-face
with a literal death machine.
429
00:26:40,579 --> 00:26:43,206
Forever seems pretty optimistic.
430
00:26:49,129 --> 00:26:51,339
MAN: [OVER RADIO] With the
decommissioning of Area 51,
431
00:26:51,340 --> 00:26:54,925
will the Pentagon finally admit
that they've been holding UAPs?
432
00:26:54,926 --> 00:26:57,928
That's "unidentified aerial
phenomena" to you.
433
00:26:57,929 --> 00:26:59,389
Yeah, Dad, we know.
434
00:26:59,514 --> 00:27:02,142
What I wouldn't give to see
who built one of those things.
435
00:27:02,267 --> 00:27:04,018
That's why we cashed in
our savings
436
00:27:04,019 --> 00:27:05,979
and came on this
road trip, babe.
437
00:27:06,104 --> 00:27:07,855
So you could finally
get to see--
438
00:27:07,856 --> 00:27:09,023
That it's bullshit?
439
00:27:09,024 --> 00:27:10,525
Yeah, well, what if I'm right?
440
00:27:10,650 --> 00:27:12,193
Then I really hope
we don't end up
441
00:27:12,194 --> 00:27:14,321
in an alien space lab
with probes up our asses.
442
00:27:14,446 --> 00:27:16,365
- [LAUGHS]
- Or dead.
443
00:27:16,490 --> 00:27:17,698
"Asses."
444
00:27:17,699 --> 00:27:19,701
[PARENTS LAUGH]
445
00:27:21,870 --> 00:27:23,497
- Whoa!
- NOVA: Whoa, whoa, whoa!
446
00:27:27,793 --> 00:27:29,211
Kicked up some gravel there.
447
00:27:29,336 --> 00:27:31,213
- Hang tight, family.
- You good?
448
00:27:31,338 --> 00:27:33,215
That was wild!
449
00:27:33,340 --> 00:27:34,883
- Did the dog vomit?
- Yeah.
450
00:27:35,008 --> 00:27:36,218
[PANTING]
451
00:27:40,847 --> 00:27:42,015
[SNARLING]
452
00:27:45,185 --> 00:27:46,269
[ROARS]
453
00:27:47,979 --> 00:27:49,398
VENOM: Okay!
454
00:27:49,523 --> 00:27:50,815
We've got this.
455
00:27:50,816 --> 00:27:53,234
Soft landing. Bend your knees.
456
00:27:53,235 --> 00:27:55,404
Engage your core.
Engage your core!
457
00:27:56,446 --> 00:27:59,574
Yes! Yes, that's it!
Yes. That's it!
458
00:28:01,451 --> 00:28:02,743
EDDIE: Whoa! [EXHALES SHARPLY]
459
00:28:02,744 --> 00:28:04,078
VENOM: Well done.
460
00:28:04,079 --> 00:28:05,705
That was terrifying.
461
00:28:06,832 --> 00:28:09,375
Uh, this is not New York.
462
00:28:09,376 --> 00:28:10,960
No, this is a wasteland.
463
00:28:10,961 --> 00:28:12,795
VENOM: I'm detecting
passive aggression.
464
00:28:12,796 --> 00:28:13,879
- Are you?
- Yeah.
465
00:28:13,880 --> 00:28:16,674
Oh, I'm sorry. How about
some active aggression?
466
00:28:16,675 --> 00:28:19,718
You just threw me off a 757
467
00:28:19,719 --> 00:28:21,846
without even
the slightest consideration
468
00:28:21,847 --> 00:28:23,764
for my chronic vertigo.
469
00:28:23,765 --> 00:28:25,641
It was an Airbus A320.
470
00:28:25,642 --> 00:28:28,562
Was it? I am sorry. All right.
471
00:28:29,479 --> 00:28:30,980
And what was that thing?
472
00:28:30,981 --> 00:28:33,149
That thing
that we just juiced back there?
473
00:28:33,150 --> 00:28:34,733
You're not going to like this.
474
00:28:34,734 --> 00:28:37,611
No, I can absolutely guarantee
you that I'm not gonna.
475
00:28:37,612 --> 00:28:39,655
[MUTED GROANS]
476
00:28:39,656 --> 00:28:41,198
What are you doing?
Why are you doing that?
477
00:28:41,199 --> 00:28:43,200
That's er... You're being weird.
That's creepy.
478
00:28:43,201 --> 00:28:45,035
That was a Xenophage.
479
00:28:45,036 --> 00:28:46,120
A what?
480
00:28:46,121 --> 00:28:47,873
A Xenophage.
481
00:28:47,998 --> 00:28:49,999
- A symbiote hunter.
- Of course.
482
00:28:50,000 --> 00:28:52,877
Problem is, if she has found
her way here,
483
00:28:52,878 --> 00:28:54,504
others will soon follow.
484
00:28:54,629 --> 00:28:55,754
"Others"?
485
00:28:55,755 --> 00:28:59,551
The Xenophage's maker
also created us symbiotes.
486
00:28:59,676 --> 00:29:01,178
So that's your sister.
487
00:29:01,303 --> 00:29:04,514
All the symbiotes turned on him,
locked him up on Klyntar.
488
00:29:04,639 --> 00:29:05,724
- Your planet.
- No!
489
00:29:05,849 --> 00:29:07,476
- Not a planet.
- Not your planet.
490
00:29:07,601 --> 00:29:09,519
A prison we built for him
to sleep...
491
00:29:09,644 --> 00:29:11,480
- Of course.
- ...for eternity!
492
00:29:12,230 --> 00:29:13,231
What's his name, then?
493
00:29:13,356 --> 00:29:14,524
[MUMBLES]
494
00:29:14,649 --> 00:29:16,358
I didn't hear a word you said.
495
00:29:16,359 --> 00:29:17,485
Knull.
496
00:29:17,486 --> 00:29:18,736
- Knull.
- No!
497
00:29:18,737 --> 00:29:20,489
Shush, shush, shush, shush.
498
00:29:23,283 --> 00:29:25,493
This is serious, Eddie.
499
00:29:25,494 --> 00:29:26,827
Let's just not talk.
500
00:29:26,828 --> 00:29:28,497
[WHIMPERING]
501
00:29:28,622 --> 00:29:29,873
Quiet.
502
00:29:34,503 --> 00:29:37,338
What does this
Xyla-Xyn-Xyn-thingy,
503
00:29:37,339 --> 00:29:39,298
this symbiote hunter,
want with you anyway?
504
00:29:39,299 --> 00:29:42,968
VENOM: It doesn't. It wants us.
We have something it needs.
505
00:29:42,969 --> 00:29:47,766
We only have this shitty shirt,
we got one boot and sunburn.
506
00:29:47,891 --> 00:29:49,475
And the codex.
507
00:29:49,476 --> 00:29:50,684
The what, now?
508
00:29:50,685 --> 00:29:52,145
I'll show you.
509
00:29:52,270 --> 00:29:53,604
[GROANS]
510
00:29:53,605 --> 00:29:55,898
Damn it, what are you doing?
511
00:29:55,899 --> 00:29:59,068
VENOM: Let's say you died.
I could bring you back to life.
512
00:29:59,069 --> 00:30:00,236
EDDIE: Well, I like that.
513
00:30:00,237 --> 00:30:03,113
VENOM: But if I did,
our separate life forces
514
00:30:03,114 --> 00:30:08,077
would become one single force
called a codex.
515
00:30:08,078 --> 00:30:09,954
EDDIE: What the hell is a codex?
516
00:30:09,955 --> 00:30:14,251
VENOM: It's a key.
A key that unlocks a cage.
517
00:30:14,376 --> 00:30:15,961
EDDIE: The prison on Klyntar.
518
00:30:16,086 --> 00:30:17,963
VENOM: It would
free our creator.
519
00:30:18,088 --> 00:30:19,672
Well, thank God we haven't died.
520
00:30:19,673 --> 00:30:21,258
VENOM: Yeah,
except that one time.
521
00:30:22,342 --> 00:30:23,343
[VIBRATING]
522
00:30:24,344 --> 00:30:26,221
EDDIE: Oh, no. No.
523
00:30:26,346 --> 00:30:28,472
So you're telling me
we're carrying this thing.
524
00:30:28,473 --> 00:30:30,308
VENOM: That's why the Xenophage
is hunting us.
525
00:30:30,433 --> 00:30:31,476
[GROWLS]
526
00:30:31,601 --> 00:30:32,601
EDDIE: What do we do?
527
00:30:32,602 --> 00:30:34,186
VENOM: She can
only see the codex
528
00:30:34,187 --> 00:30:36,689
when a symbiote
is in its full true form.
529
00:30:36,690 --> 00:30:37,774
[CODEX PULSING]
530
00:30:39,985 --> 00:30:41,069
Right.
531
00:30:41,736 --> 00:30:42,903
You mean you can't come out?
532
00:30:42,904 --> 00:30:45,364
I can do this. I can do this.
533
00:30:45,365 --> 00:30:47,700
But if I fully transform,
534
00:30:47,701 --> 00:30:50,494
the codex sends her
a tracking signal.
535
00:30:50,495 --> 00:30:53,330
She'll find us,
rip it out of our spine
536
00:30:53,331 --> 00:30:55,082
and free Knull from Klyntar.
537
00:30:55,083 --> 00:30:56,710
So how do we
get rid of this codex?
538
00:30:56,835 --> 00:31:01,714
As long as you and I both live,
the codex exists.
539
00:31:01,715 --> 00:31:03,632
- If one of us should die...
- No.
540
00:31:03,633 --> 00:31:04,758
...the codex would die.
541
00:31:04,759 --> 00:31:06,720
- That's not gonna work for me.
- Nor me!
542
00:31:07,721 --> 00:31:09,805
That Xenophage was fast.
543
00:31:09,806 --> 00:31:11,640
It won't take long
for the feds to tie us
544
00:31:11,641 --> 00:31:14,602
to those four headless bodies
we left in Mexico.
545
00:31:14,603 --> 00:31:16,229
- We gotta get out of here.
- Yeah, we better go.
546
00:31:16,354 --> 00:31:18,356
[PANTING]
547
00:31:19,649 --> 00:31:21,484
- [HORSE WHINNIES]
- Ah!
548
00:31:22,193 --> 00:31:24,195
VENOM: Four legs
are better than one.
549
00:31:24,321 --> 00:31:26,114
Be honest with me, buddy.
550
00:31:27,115 --> 00:31:30,118
How fast do you think
you can get that thing to go?
551
00:31:30,243 --> 00:31:31,619
Without killing it.
552
00:31:31,620 --> 00:31:32,954
VENOM: Only one way to find out.
553
00:31:33,455 --> 00:31:34,288
[VENOM SNIFFS]
554
00:31:34,289 --> 00:31:37,751
Don't scare him.
Don't scare horsey-horsey-horse.
555
00:31:40,045 --> 00:31:41,754
Nice horsey.
556
00:31:41,755 --> 00:31:42,963
Hey.
557
00:31:42,964 --> 00:31:44,507
Nice horsey.
558
00:31:46,051 --> 00:31:47,885
Surprise, horsey!
559
00:31:47,886 --> 00:31:49,094
[GARBLED NEIGHS]
560
00:31:49,095 --> 00:31:50,513
I love horsey!
561
00:31:50,639 --> 00:31:52,223
[ROARING NEIGH]
562
00:31:53,224 --> 00:31:54,933
Oh! [GRUNTS]
563
00:31:54,934 --> 00:31:57,144
[ROCK MUSIC PLAYING]
564
00:31:57,145 --> 00:31:58,896
[ROARING NEIGH]
565
00:31:58,897 --> 00:32:00,565
Let's go. Whoa!
566
00:32:00,774 --> 00:32:02,525
[EDDIE SCREAMS]
567
00:32:02,651 --> 00:32:04,068
VENOM: Yeehaw!
568
00:32:04,069 --> 00:32:06,780
[CONTINUES SCREAMING]
569
00:32:09,491 --> 00:32:11,408
VENOM: Ride me, cowboy!
570
00:32:11,409 --> 00:32:13,453
You are an asshole!
571
00:32:13,578 --> 00:32:15,621
I swear to God,
when I get off this horse,
572
00:32:15,622 --> 00:32:18,083
I'm gonna kick your ass,
you mother-- [SCREAMS]
573
00:32:24,130 --> 00:32:25,756
[EDDIE WHOOPING]
574
00:32:25,757 --> 00:32:27,634
VENOM: Now that's horsepower!
575
00:32:42,899 --> 00:32:43,900
STRICKLAND: Safe haven?
576
00:32:44,567 --> 00:32:46,945
No. They're not here
for a safe haven.
577
00:32:47,987 --> 00:32:50,323
How about a new home?
Evict the current tenants.
578
00:32:50,448 --> 00:32:53,618
I think you've watched too many
alien invasion movies, Rex.
579
00:32:56,538 --> 00:32:57,539
Have I?
580
00:32:59,791 --> 00:33:00,792
[STRICKLAND SIGHS]
581
00:33:04,212 --> 00:33:06,256
They were running.
That's what he said.
582
00:33:06,381 --> 00:33:08,049
STRICKLAND: Don't kid yourself.
583
00:33:08,174 --> 00:33:09,801
They were always migrating.
584
00:33:09,926 --> 00:33:12,428
A meteor carrying symbiote life
585
00:33:12,429 --> 00:33:15,264
crashes on Earth,
and they all survive.
586
00:33:15,265 --> 00:33:16,557
Coincidence?
587
00:33:16,558 --> 00:33:17,892
Give me a break.
588
00:33:19,352 --> 00:33:20,562
All right.
589
00:33:22,063 --> 00:33:23,440
Let's go get 'em.
590
00:33:24,983 --> 00:33:26,442
You're so desperate to believe
591
00:33:26,443 --> 00:33:28,445
that they're here
for altruistic reasons.
592
00:33:29,821 --> 00:33:31,072
Makes you dangerous.
593
00:33:41,166 --> 00:33:43,251
We just intercepted
an emergency call
594
00:33:43,376 --> 00:33:44,710
from an Airbus out of Mexico
595
00:33:44,711 --> 00:33:47,213
saying a man jumped
off the plane over Sequoia.
596
00:33:48,089 --> 00:33:49,174
We'll take the Osprey.
597
00:33:50,008 --> 00:33:51,217
Eyes wide, Paine.
598
00:33:53,219 --> 00:33:55,137
[TREES THUDDING,
EDDIE SCREAMING]
599
00:33:55,138 --> 00:33:57,056
[HORSE NEIGHING]
600
00:33:58,141 --> 00:34:01,019
[EDDIE PANTS]
601
00:34:01,144 --> 00:34:02,937
I can't feel my balls.
602
00:34:05,023 --> 00:34:06,523
- That...
- [DISTANT TILTROTOR]
603
00:34:06,524 --> 00:34:07,901
That was horrible.
604
00:34:08,610 --> 00:34:09,486
[RIFLE CHARGES, FIRES]
605
00:34:09,611 --> 00:34:11,613
- [SONIC INTERFERENCE]
- [SCREAMING, NEIGHING]
606
00:34:15,408 --> 00:34:16,993
[GASPING]
607
00:34:23,958 --> 00:34:25,335
MAN: [OVER RADIO]
Visual on suspect.
608
00:34:28,505 --> 00:34:29,589
Take him out.
609
00:34:29,714 --> 00:34:33,259
- Collect the symbiote.
- Team Six engaged.
610
00:34:42,685 --> 00:34:45,563
Disengage harness. Let's go.
611
00:34:47,440 --> 00:34:49,734
[PROPULSOR WHIRRING]
612
00:35:02,121 --> 00:35:03,248
[MUFFLED THUDS]
613
00:35:05,083 --> 00:35:06,000
[MUFFLED GROANS]
614
00:35:16,344 --> 00:35:17,262
[GASPS]
615
00:35:20,473 --> 00:35:21,766
[CHARGES, PULSES]
616
00:35:28,648 --> 00:35:29,482
[MUFFLED GROAN]
617
00:35:35,947 --> 00:35:36,948
[MUFFLED GUNFIRE]
618
00:35:42,829 --> 00:35:43,830
[HEART THUMPS]
619
00:35:47,792 --> 00:35:48,793
[GASPS]
620
00:35:50,003 --> 00:35:52,254
[BREATH TREMBLING, GROANS]
621
00:35:52,255 --> 00:35:53,965
[PANTS]
622
00:35:56,050 --> 00:35:57,385
[PROPULSOR WHIRRING]
623
00:35:58,845 --> 00:36:00,513
[VENOM CHITTERS]
624
00:36:09,314 --> 00:36:11,190
[GROWLS, CROAKS]
625
00:36:13,651 --> 00:36:14,902
Oh!
626
00:36:14,903 --> 00:36:15,862
Oh.
627
00:36:21,117 --> 00:36:22,159
EDDIE: No! The codex!
628
00:36:22,160 --> 00:36:23,703
Can't let you die.
629
00:36:23,828 --> 00:36:25,204
[CHITTERS]
630
00:36:26,456 --> 00:36:27,457
[VENOM SCREAMS]
631
00:36:29,751 --> 00:36:31,210
[CODEX PULSING]
632
00:36:33,504 --> 00:36:35,255
- [GROWLS]
- [BATON CHARGES]
633
00:36:35,256 --> 00:36:37,550
[BOTH SCREAM]
634
00:36:41,304 --> 00:36:42,513
[ROARING]
635
00:36:43,431 --> 00:36:45,058
Where did that come from?
636
00:36:52,023 --> 00:36:53,566
[CODEX PULSING]
637
00:36:58,071 --> 00:36:59,739
- EDDIE: Morph!
- VENOM: Copy.
638
00:37:02,408 --> 00:37:03,701
- [ROARS]
- [GUNSHOTS]
639
00:37:08,039 --> 00:37:09,540
- VENOM: Time to go!
- EDDIE: Hell yeah!
640
00:37:11,626 --> 00:37:12,961
[MUFFLED FIRING]
641
00:37:13,628 --> 00:37:16,129
[GRUNTS. ROARS]
642
00:37:16,130 --> 00:37:17,924
[SOLDIERS SCREAM]
643
00:37:21,135 --> 00:37:23,221
[GRUNTS, GROANS]
644
00:37:23,680 --> 00:37:25,682
[SOLDIERS CONTINUE SCREAMING]
645
00:37:28,101 --> 00:37:30,103
[SCREAMING]
646
00:37:35,274 --> 00:37:38,987
[CHITTERING, HOWLS]
647
00:37:40,238 --> 00:37:41,364
[SHUDDERING BREATHS]
648
00:37:47,996 --> 00:37:49,121
What happened?
649
00:37:49,122 --> 00:37:50,665
There's something else out here.
650
00:37:50,790 --> 00:37:52,834
- Something else?
- He said this would happen.
651
00:37:52,959 --> 00:37:54,585
I just lost three people.
652
00:37:54,711 --> 00:37:56,254
Can you collect any samples?
653
00:37:57,922 --> 00:37:59,048
Samples?
654
00:38:17,066 --> 00:38:19,068
[PANTING]
655
00:38:20,236 --> 00:38:21,903
Those were not feds.
656
00:38:21,904 --> 00:38:24,156
Those were some
special forces shit.
657
00:38:24,157 --> 00:38:25,532
VENOM: They were
trying to kill us.
658
00:38:25,533 --> 00:38:26,450
EDDIE: Yeah.
659
00:38:26,451 --> 00:38:30,162
Yeah, great. Great.
So now we have the cops,
660
00:38:30,163 --> 00:38:31,538
the United States Army
661
00:38:31,539 --> 00:38:35,418
and some creature
from hell hunting us.
662
00:38:36,335 --> 00:38:39,337
Oh, God, I just saw
blood mist spray
663
00:38:39,338 --> 00:38:41,549
out of the back
of an alien's face.
664
00:38:51,350 --> 00:38:52,851
I killed someone.
665
00:38:52,852 --> 00:38:55,104
VENOM: They didn't
give you a choice.
666
00:38:56,355 --> 00:38:57,982
You didn't give me a choice.
667
00:38:58,107 --> 00:38:59,274
VENOM: I couldn't get to you.
668
00:38:59,275 --> 00:39:02,444
Not in the rapids. A year ago
when you stole my life.
669
00:39:02,445 --> 00:39:04,322
VENOM: We've been together
for a whole year?
670
00:39:04,447 --> 00:39:06,364
A year too long.
Just stay hidden
671
00:39:06,365 --> 00:39:08,534
while we get to New York
without getting killed.
672
00:39:14,540 --> 00:39:16,291
[LOCK PINGING]
673
00:39:16,292 --> 00:39:17,627
[POWERING DOWN]
674
00:39:20,004 --> 00:39:21,756
PAINE: We need you to come out.
675
00:39:25,968 --> 00:39:28,054
The thing you talked about,
the creature...
676
00:39:28,763 --> 00:39:29,764
It's here.
677
00:39:33,059 --> 00:39:34,685
It killed some people.
678
00:39:49,367 --> 00:39:50,368
[GASPS]
679
00:39:58,209 --> 00:39:59,418
Wow.
680
00:40:01,921 --> 00:40:03,798
He's so beautiful.
681
00:40:17,436 --> 00:40:18,563
[INHALES]
682
00:40:19,856 --> 00:40:20,690
[EXHALES]
683
00:40:24,277 --> 00:40:25,903
I sense...
684
00:40:27,530 --> 00:40:30,324
I sense my own.
685
00:40:36,914 --> 00:40:38,498
And yet,
686
00:40:38,499 --> 00:40:43,504
the one Knull seeks is not here.
687
00:40:44,881 --> 00:40:46,257
Hmm.
688
00:40:47,175 --> 00:40:48,885
What does he seek?
689
00:40:52,555 --> 00:40:54,098
The black one.
690
00:40:54,849 --> 00:40:56,016
Brock's symbiote?
691
00:40:56,017 --> 00:40:59,478
He's the only one
who carries a codex.
692
00:41:01,355 --> 00:41:05,651
The end is Knull.
693
00:41:12,992 --> 00:41:14,911
You need your suit.
694
00:41:15,036 --> 00:41:17,413
Still worried
about giving this thing a cold?
695
00:41:18,164 --> 00:41:21,499
Venom carries the key
to Knull's freedom.
696
00:41:21,500 --> 00:41:24,127
He must never obtain it.
697
00:41:24,128 --> 00:41:25,630
Or your race will be killed.
698
00:41:27,089 --> 00:41:28,174
You.
699
00:41:29,800 --> 00:41:31,344
And you.
700
00:41:31,886 --> 00:41:33,095
And...
701
00:41:33,846 --> 00:41:35,598
you.
702
00:41:37,475 --> 00:41:40,644
Everyone, everything.
703
00:41:40,645 --> 00:41:42,980
How do we stop whatever's
up there from coming down here?
704
00:41:43,105 --> 00:41:44,815
You can't.
705
00:41:45,983 --> 00:41:48,611
He's older than the universe.
706
00:41:48,903 --> 00:41:51,197
He needs the key.
707
00:41:51,864 --> 00:41:56,577
Then everything will end.
708
00:41:59,580 --> 00:42:01,874
How do we stop him
from getting it?
709
00:42:01,999 --> 00:42:06,212
If the symbiote
and the host are alive,
710
00:42:07,088 --> 00:42:10,132
then the codex is alive.
711
00:42:12,176 --> 00:42:13,761
And if one of them dies?
712
00:42:13,886 --> 00:42:15,721
The codex dies.
713
00:42:15,846 --> 00:42:18,140
The codex dies.
714
00:42:19,976 --> 00:42:22,435
- Rex, you can't be serious.
- Oh, I'm game.
715
00:42:22,436 --> 00:42:24,313
Destroying the codex
is the only way
716
00:42:24,438 --> 00:42:26,190
it remains unobtainable. Right?
717
00:42:27,900 --> 00:42:29,026
Hey, buddy, I'm talking to you.
718
00:42:29,151 --> 00:42:30,361
Destroying it?
719
00:42:30,486 --> 00:42:32,154
We have barely even
scratched the surface.
720
00:42:32,280 --> 00:42:33,990
My people are dead.
721
00:42:35,491 --> 00:42:38,369
Something is coming
that cannot be beaten.
722
00:42:39,203 --> 00:42:40,496
I'm stopping
all this shit right now.
723
00:42:40,621 --> 00:42:41,871
Science is sacrifice.
724
00:42:41,872 --> 00:42:43,082
Teddy.
725
00:42:44,000 --> 00:42:45,875
This is serious.
726
00:42:45,876 --> 00:42:47,628
Listen to her.
727
00:42:52,008 --> 00:42:54,010
[EXHALES]
728
00:43:33,132 --> 00:43:35,468
Have you spoken
to your family recently?
729
00:43:37,887 --> 00:43:39,430
Is everything okay?
730
00:43:43,642 --> 00:43:44,643
Yeah.
731
00:43:46,145 --> 00:43:47,479
[INDISTINCT SINGING]
732
00:43:47,480 --> 00:43:50,482
VENOM: I smell wet dog.
And sausamages!
733
00:43:50,483 --> 00:43:51,817
Hey, friend-o.
734
00:43:52,443 --> 00:43:53,444
You okay, there?
735
00:43:55,863 --> 00:43:57,447
No, I'm not okay.
736
00:43:57,448 --> 00:43:58,366
Uh...
737
00:43:58,866 --> 00:44:00,368
It's pretty wild out there.
738
00:44:00,493 --> 00:44:02,243
- I know.
- Yeah.
739
00:44:02,244 --> 00:44:03,329
You hungry?
740
00:44:03,454 --> 00:44:04,954
Yes.
741
00:44:04,955 --> 00:44:06,040
MARTIN: Come over.
742
00:44:07,124 --> 00:44:08,125
EDDIE: Thank you.
743
00:44:08,250 --> 00:44:11,212
- So this is my wife, Nova Moon.
- NOVA: Hi.
744
00:44:11,337 --> 00:44:14,632
And these are my kids.
Echo and Leaf.
745
00:44:14,757 --> 00:44:16,717
- VENOM: A lifetime in therapy.
- EDDIE: Don't.
746
00:44:16,842 --> 00:44:17,968
Huh?
747
00:44:18,636 --> 00:44:23,224
Don't you dare! Wow.
How beautiful are your children.
748
00:44:24,141 --> 00:44:25,434
And that's Blue.
749
00:44:25,684 --> 00:44:26,684
[WHINES]
750
00:44:26,685 --> 00:44:28,562
- Who is a...
- Dog.
751
00:44:28,687 --> 00:44:30,438
And I'm Martin.
752
00:44:30,439 --> 00:44:32,315
- Hey, Martin.
- Hey.
753
00:44:32,316 --> 00:44:33,400
I'm Eddie.
754
00:44:33,401 --> 00:44:35,319
- Nice to meet you, Eddie.
- You too. Pleasure.
755
00:44:35,444 --> 00:44:39,115
- Come, sit, please. Come on.
- Okay. Thank you.
756
00:44:39,990 --> 00:44:41,450
Jesus Christ.
757
00:44:42,868 --> 00:44:44,578
So, right.
758
00:44:45,121 --> 00:44:45,995
Oh.
759
00:44:45,996 --> 00:44:48,874
So nothing died on that plate.
Namaste, man.
760
00:44:48,999 --> 00:44:51,043
- Thank you.
- VENOM: Hard pass!
761
00:44:52,461 --> 00:44:53,671
Oh, dear.
762
00:44:54,672 --> 00:44:56,631
- Eddie, where you headed?
- New York.
763
00:44:56,632 --> 00:44:57,716
Oh, wow.
764
00:44:57,842 --> 00:44:58,801
- Yeah.
- All right.
765
00:44:58,926 --> 00:45:01,887
Long way to New York
with naked shrimps, man.
766
00:45:02,012 --> 00:45:03,431
[EDDIE LAUGHS] Yeah.
767
00:45:03,556 --> 00:45:05,683
We could ride you out to Vegas.
768
00:45:05,808 --> 00:45:06,808
Yeah.
769
00:45:06,809 --> 00:45:09,269
VENOM: These people are weird,
I'm telling you.
770
00:45:09,270 --> 00:45:10,520
That would be so kind.
Thank you.
771
00:45:10,521 --> 00:45:11,604
You're welcome.
772
00:45:11,605 --> 00:45:13,106
Of course.
Life's one big adventure.
773
00:45:13,107 --> 00:45:14,567
Who doesn't love
making new friends?
774
00:45:14,692 --> 00:45:15,817
- Right?
- Right?
775
00:45:15,818 --> 00:45:19,112
This guy is so one of those
serial killer hitchhikers
776
00:45:19,113 --> 00:45:21,072
from my favorite murder podcast.
777
00:45:21,073 --> 00:45:23,242
- VENOM: Ha-ha!
- Baby. Not now.
778
00:45:23,367 --> 00:45:25,536
How has social services
not taken us away yet?
779
00:45:25,661 --> 00:45:29,165
[LAUGHS] She... She...
She's joking.
780
00:45:29,290 --> 00:45:32,041
- I'm not.
- Please, honey.
781
00:45:32,042 --> 00:45:33,127
[CHUCKLES]
782
00:45:33,252 --> 00:45:35,170
So we're riding
the Extraterrestrial Highway.
783
00:45:35,171 --> 00:45:36,505
- Yeah.
- The whatchamawhosit?
784
00:45:36,630 --> 00:45:39,049
It's the road
that leads to Area 51.
785
00:45:39,175 --> 00:45:41,469
See if we can spot us an alien
786
00:45:41,594 --> 00:45:43,637
before they shut the place down
forever, you know?
787
00:45:43,762 --> 00:45:45,763
It's, uh,
it's my lifelong dream.
788
00:45:45,764 --> 00:45:47,265
VENOM: We could show him
right now!
789
00:45:47,266 --> 00:45:48,350
Not a believer?
790
00:45:50,853 --> 00:45:52,855
Actually, Martin...
[CLEARS THROAT]
791
00:45:53,647 --> 00:45:55,316
How do I put this?
792
00:45:57,401 --> 00:45:58,736
- I am.
- Oh.
793
00:45:58,861 --> 00:46:02,071
Actually, I am a big,
big believer.
794
00:46:02,072 --> 00:46:04,241
- VENOM: You're not that big.
- Oh, you a comedian now?
795
00:46:04,366 --> 00:46:06,451
No, actually, I was in IT.
796
00:46:06,452 --> 00:46:07,577
- Were you?
- Yeah.
797
00:46:07,578 --> 00:46:10,247
- That's so cool.
- Oh, thanks.
798
00:46:10,372 --> 00:46:14,000
I hope you don't get
disappointed, you know?
799
00:46:14,001 --> 00:46:18,297
And I hope that if you
do find one, I hope you meet...
800
00:46:19,173 --> 00:46:22,927
a really good alien, not a...
801
00:46:24,553 --> 00:46:26,013
not a bad...
802
00:46:27,264 --> 00:46:28,265
one.
803
00:46:28,390 --> 00:46:29,724
- Yeah.
- Yeah.
804
00:46:29,725 --> 00:46:31,309
Well...
805
00:46:31,310 --> 00:46:34,855
I know a dark force
when I see one, Eddie.
806
00:46:43,989 --> 00:46:46,283
EDDIE: It's kinda hot in here.
807
00:46:46,450 --> 00:46:48,118
Oh, you'll get used to it.
808
00:46:48,244 --> 00:46:50,079
AC's really bad
for your health, you know.
809
00:46:50,204 --> 00:46:51,997
[MARTIN STRUMMING GUITAR]
810
00:46:52,122 --> 00:46:53,791
All right. Family ready?
811
00:46:53,916 --> 00:46:56,752
- Yup.
- MARTIN: Guest ready?
812
00:46:56,877 --> 00:46:58,879
Let's rock this camper.
813
00:47:00,714 --> 00:47:03,342
♪ Ground control to Major Tom ♪
814
00:47:04,885 --> 00:47:06,262
VENOM: Oh, I love a singalong!
815
00:47:06,387 --> 00:47:08,973
♪ Ground control to Major Tom ♪
816
00:47:10,224 --> 00:47:11,725
Shoot me in the face.
817
00:47:11,850 --> 00:47:15,603
♪ Take your protein pills
and put your helmet on ♪
818
00:47:15,604 --> 00:47:16,688
VENOM: Oh, yeah!
819
00:47:16,689 --> 00:47:18,147
- This is my jam!
- Ten...
820
00:47:18,148 --> 00:47:19,316
...nine...
821
00:47:19,441 --> 00:47:22,902
VENOM: ...eight, seven, six...
822
00:47:22,903 --> 00:47:24,946
♪ Commencing countdown,
engines on ♪
823
00:47:24,947 --> 00:47:26,489
...five, four...
824
00:47:26,490 --> 00:47:28,783
...three, two, one
825
00:47:28,784 --> 00:47:32,370
♪ Check ignition
and may God's love be with you ♪
826
00:47:32,371 --> 00:47:35,040
- VENOM: Liftoff
- [LEAF SCREAMS]
827
00:47:35,165 --> 00:47:37,458
- Come on, Eddie, sing along!
- I'm good, thanks.
828
00:47:37,459 --> 00:47:38,710
You know the words!
829
00:47:38,711 --> 00:47:40,461
Just think of this
as the tour bus.
830
00:47:40,462 --> 00:47:42,047
We're the band,
and you can be the groupie.
831
00:47:42,172 --> 00:47:44,382
VENOM: Come on! Don't be square.
832
00:47:44,383 --> 00:47:45,551
Don't get me started.
833
00:47:45,676 --> 00:47:48,887
[FAMILY, VENOM SING] ♪ This is
Major Tom to ground control ♪
834
00:47:49,555 --> 00:47:52,975
♪ I'm stepping
through the door ♪
835
00:47:53,100 --> 00:47:57,895
♪ And I'm floating
in a most peculiar way ♪
836
00:47:57,896 --> 00:47:58,981
VENOM: Cheer up!
837
00:47:59,106 --> 00:48:03,819
[ALL CONTINUE] ♪ And the stars
look very different today ♪
838
00:48:03,944 --> 00:48:05,069
Why?
839
00:48:05,070 --> 00:48:08,073
- ♪ For here am I ♪
- Why is this happening?
840
00:48:08,198 --> 00:48:10,951
- ♪ Sitting in a tin can ♪
- VENOM: Can made of tin!
841
00:48:11,076 --> 00:48:15,204
♪ Far above the world ♪
842
00:48:15,205 --> 00:48:16,415
Like a bathtub, Eddie.
843
00:48:16,540 --> 00:48:18,250
♪ Planet Earth is blue ♪
844
00:48:18,917 --> 00:48:23,339
♪ And there's nothing I can do ♪
845
00:48:23,464 --> 00:48:26,883
♪ This is ground control
to Major Tom ♪
846
00:48:26,884 --> 00:48:28,635
VENOM: Sometimes
I think we would
847
00:48:28,636 --> 00:48:31,387
have been happier
with a life like this.
848
00:48:31,388 --> 00:48:34,349
♪ And the papers want to know
whose shirts you wear ♪
849
00:48:34,350 --> 00:48:35,643
VENOM: You know?
850
00:48:36,560 --> 00:48:37,560
Yep.
851
00:48:37,561 --> 00:48:39,604
♪ Now it's time
to leave the capsule... ♪
852
00:48:39,605 --> 00:48:42,191
- I know.
- ♪ ...if you dare ♪
853
00:48:44,026 --> 00:48:47,362
VENOM: [SINGS] ♪ This is
Major Tom to ground control ♪
854
00:48:47,363 --> 00:48:49,990
♪ I'm stepping
through the door ♪
855
00:48:51,408 --> 00:48:56,330
♪ And I'm floating
in a most peculiar way ♪
856
00:48:57,122 --> 00:49:02,002
♪ And the stars look
very different today ♪
857
00:49:02,127 --> 00:49:07,591
[FADED] ♪ For here am I
sitting in a tin can ♪
858
00:49:08,425 --> 00:49:12,763
♪ Far above the world ♪
859
00:49:44,586 --> 00:49:46,171
You like chocolate?
860
00:49:47,089 --> 00:49:48,089
Shh.
861
00:49:48,090 --> 00:49:49,842
They don't let us eat sugar.
862
00:49:51,385 --> 00:49:52,386
[WHISPERS] They don't?
863
00:49:54,346 --> 00:49:57,433
EDDIE: I have a friend
who loves chocolate. Thank you.
864
00:49:57,558 --> 00:49:59,184
It's very kind of you.
865
00:50:02,938 --> 00:50:04,940
LEAF: I don't wanna
see an alien.
866
00:50:05,065 --> 00:50:06,275
You don't?
867
00:50:07,985 --> 00:50:09,403
It's scary.
868
00:50:12,364 --> 00:50:13,574
Okay.
869
00:50:14,491 --> 00:50:16,577
Well, you know,
it's okay to be scared.
870
00:50:18,537 --> 00:50:20,289
I'm scared, like...
871
00:50:21,081 --> 00:50:22,374
like, all the time.
872
00:50:23,500 --> 00:50:25,169
Promise I won't see one?
873
00:50:29,798 --> 00:50:31,008
Buddy.
874
00:50:32,676 --> 00:50:35,386
[WHISPERS] Aliens are not real.
875
00:50:35,387 --> 00:50:36,679
Okay?
876
00:50:36,680 --> 00:50:38,140
I promise.
877
00:50:39,850 --> 00:50:41,059
Okay?
878
00:50:49,026 --> 00:50:51,110
VENOM: You said the right thing.
879
00:50:51,111 --> 00:50:53,238
You would make a good dad.
880
00:51:07,169 --> 00:51:10,088
We've come a long way,
you and me.
881
00:51:11,340 --> 00:51:13,424
We have many more roads
to travel, buddy.
882
00:51:13,425 --> 00:51:14,842
VENOM: Wouldn't that be nice?
883
00:51:14,843 --> 00:51:16,553
You say something?
884
00:51:18,639 --> 00:51:22,434
Mm? No. Just dreaming, I guess.
885
00:51:23,352 --> 00:51:24,311
Hm.
886
00:51:31,109 --> 00:51:32,611
That's the Nierika.
887
00:51:33,821 --> 00:51:34,946
"Nierika"?
888
00:51:34,947 --> 00:51:36,281
Yeah.
889
00:51:36,406 --> 00:51:38,366
There's a doorway in our minds
890
00:51:38,367 --> 00:51:40,952
that usually remains
hidden and secret
891
00:51:40,953 --> 00:51:43,080
until the time of death.
892
00:51:45,499 --> 00:51:47,459
Crazy things
in this world, Eddie.
893
00:51:49,670 --> 00:51:52,089
You can see 'em
if you're open.
894
00:51:53,382 --> 00:51:55,050
Oh, I seen them.
895
00:51:57,427 --> 00:51:58,427
Hm.
896
00:51:58,428 --> 00:52:01,598
VENOM: I'm glad we didn't
eat this fine family.
897
00:52:04,059 --> 00:52:06,561
["WILD WORLD"
BY CAT STEVENS PLAYING]
898
00:52:06,562 --> 00:52:09,731
♪ La-la-la-la-la-la-la-la,
la, la-la, la ♪
899
00:52:13,151 --> 00:52:16,280
♪ Now that I've lost
everything to you ♪
900
00:52:16,822 --> 00:52:19,699
♪ You say you want to start
something new ♪
901
00:52:19,700 --> 00:52:23,995
♪ And it's breaking my heart
you're leaving ♪
902
00:52:23,996 --> 00:52:25,913
♪ Baby, I'm grieving ♪
903
00:52:25,914 --> 00:52:29,167
♪ But if you want to leave,
take good care... ♪
904
00:52:30,168 --> 00:52:33,213
Welcome to the city
of second chances.
905
00:52:34,006 --> 00:52:35,007
LEAF: Woah!
906
00:52:40,762 --> 00:52:44,558
♪ Ooh, baby, baby
it's a wild world ♪
907
00:52:46,894 --> 00:52:50,813
[FADING] ♪ It's hard to get by
just upon a smile... ♪
908
00:52:50,814 --> 00:52:52,148
Thank you, thank you.
909
00:52:52,149 --> 00:52:53,816
Take care, buddy. Thank you.
910
00:52:53,817 --> 00:52:55,109
Stay, Blue. Stay.
911
00:52:55,110 --> 00:52:56,193
Thank you. Take care, Blue.
912
00:52:56,194 --> 00:52:57,321
Vegas.
913
00:53:02,743 --> 00:53:04,703
Listen, I just want you
to have this.
914
00:53:05,579 --> 00:53:07,164
- Please. And...
- Oh, Martin, that's a lot of--
915
00:53:07,289 --> 00:53:10,042
- Thank you.
- Quality support cushioning.
916
00:53:10,167 --> 00:53:13,336
Plus, they come with
an antimicrobial footbed.
917
00:53:13,337 --> 00:53:16,297
VENOM: No! Reject them.
Worse than Crocs.
918
00:53:16,298 --> 00:53:17,716
Thank you.
919
00:53:17,841 --> 00:53:22,094
♪ Oh, baby, baby,
it's a wild world ♪
920
00:53:22,095 --> 00:53:24,014
♪ But I'll always remember you ♪
921
00:53:28,310 --> 00:53:29,311
Goodbye, Martin.
922
00:53:30,646 --> 00:53:32,021
It's goodbye for now.
923
00:53:32,022 --> 00:53:34,149
That's what I like to think,
Eddie.
924
00:53:35,442 --> 00:53:36,901
Okay, bye.
925
00:53:36,902 --> 00:53:38,195
Hey, Martin.
926
00:53:40,739 --> 00:53:42,115
You know that doorway...
927
00:53:42,240 --> 00:53:43,742
The Nierika?
928
00:53:43,867 --> 00:53:45,869
Yeah. It's open.
929
00:53:46,536 --> 00:53:48,121
All right? Just...
930
00:53:49,039 --> 00:53:50,207
Be safe.
931
00:53:52,167 --> 00:53:53,168
Okay.
932
00:53:54,002 --> 00:53:55,253
Thanks.
933
00:54:02,552 --> 00:54:03,887
Oh, Jesus.
934
00:54:05,555 --> 00:54:07,474
Well, this is an all-time low.
935
00:54:10,727 --> 00:54:12,270
[SHOWGIRLS LAUGH]
936
00:54:13,105 --> 00:54:14,106
[HORN HONKS]
937
00:54:16,066 --> 00:54:17,651
VENOM: You have chocolate!
938
00:54:19,111 --> 00:54:19,944
Mm!
939
00:54:19,945 --> 00:54:21,863
- VENOM: Yum!
- [GROANS SOFTLY]
940
00:54:29,871 --> 00:54:34,251
I would like to see her
when we get to New York, Eddie.
941
00:54:34,918 --> 00:54:36,127
You know, she was built
942
00:54:36,128 --> 00:54:38,671
to welcome visitors
to America, buddy.
943
00:54:38,672 --> 00:54:40,173
And that's you.
944
00:54:40,298 --> 00:54:42,050
VENOM: You think so, Eddie?
945
00:54:42,175 --> 00:54:43,510
Oh, yeah. I know so.
946
00:54:44,386 --> 00:54:46,262
When we get out of this mess,
we'll go see her.
947
00:54:46,263 --> 00:54:48,180
We'll say, "Hi, Lady Liberty."
948
00:54:48,181 --> 00:54:50,808
VENOM: And see a Broadway show!
949
00:54:50,809 --> 00:54:51,976
Yeah, sure.
950
00:54:51,977 --> 00:54:53,061
VENOM: Wow!
951
00:54:53,562 --> 00:54:56,064
I know how much
you hate musicals.
952
00:54:57,899 --> 00:54:59,526
Yeah, it's gonna be great.
953
00:55:14,833 --> 00:55:16,542
VENOM: What's next, Thelma?
954
00:55:16,543 --> 00:55:17,961
Well, Louise,
955
00:55:18,920 --> 00:55:21,213
I'm not sure 20 bucks
is gonna get us much
956
00:55:21,214 --> 00:55:23,133
in the way of a motor transport.
957
00:55:24,342 --> 00:55:28,637
And I'm not ever riding
an alien horse again.
958
00:55:28,638 --> 00:55:31,390
So I guess it looks like
we're stealing cars.
959
00:55:31,391 --> 00:55:33,017
VENOM: No,
I've watched Rain Man,
960
00:55:33,018 --> 00:55:36,771
and in my infinite wisdom
as a celestial being,
961
00:55:36,772 --> 00:55:39,315
- working the system is easy.
- Uh...
962
00:55:39,316 --> 00:55:43,027
VENOM: We hit the slots,
then blackjack, then roulette!
963
00:55:43,028 --> 00:55:44,362
Bingo-bango!
964
00:55:44,488 --> 00:55:47,698
Luxury ride,
Bluetooth sound system, AC
965
00:55:47,699 --> 00:55:50,242
and the top down.
966
00:55:50,243 --> 00:55:52,578
Because that's how we roll.
967
00:55:52,579 --> 00:55:54,623
Paris Casino
has a strict dress code.
968
00:55:56,541 --> 00:56:00,711
No, you know what? It's a hotel.
These are my vacation clothes.
969
00:56:00,712 --> 00:56:02,129
BOUNCER: Get better ones.
970
00:56:02,130 --> 00:56:04,257
VENOM: He's not wrong.
Look at you.
971
00:56:06,134 --> 00:56:07,969
Don't push it, all right, buddy?
972
00:56:08,804 --> 00:56:10,305
- VENOM: Want a hand?
- [SIGHS] Yes.
973
00:56:11,264 --> 00:56:12,807
- [BOUNCER GRUNTS]
- [THUDS]
974
00:56:12,808 --> 00:56:15,351
I didn't mean knock him out.
What are you doing?
975
00:56:15,352 --> 00:56:17,144
- VENOM: He was being a dick.
- Yeah, but...
976
00:56:17,145 --> 00:56:18,897
VENOM: Oh! Look.
977
00:56:21,983 --> 00:56:23,944
We need a disguise.
978
00:56:25,946 --> 00:56:27,488
[WHISPERS] What are we doing?
979
00:56:27,489 --> 00:56:29,157
- Hey.
- Hey, man.
980
00:56:29,282 --> 00:56:30,282
Hi.
981
00:56:30,283 --> 00:56:32,536
- [MAN CHUCKLES]
- [URINE SPLASHING]
982
00:56:33,203 --> 00:56:34,203
EDDIE: Oh God.
983
00:56:34,204 --> 00:56:35,580
VENOM: Warm.
984
00:56:39,376 --> 00:56:40,418
[GRUNTS]
985
00:56:41,586 --> 00:56:43,420
Why do you keep
knocking people out?
986
00:56:43,421 --> 00:56:44,922
What is wrong with you?
987
00:56:44,923 --> 00:56:46,508
Jesus, why?
988
00:56:47,425 --> 00:56:49,593
So sorry, buddy.
989
00:56:49,594 --> 00:56:51,846
I am so, so sorry.
990
00:56:51,847 --> 00:56:54,306
VENOM: Eddie! Yeah, baby.
991
00:56:54,307 --> 00:56:57,685
Now no one will recognize us.
992
00:56:57,686 --> 00:56:59,520
- Seriously.
- [SIGHS]
993
00:56:59,521 --> 00:57:03,899
You could get voted
People's Sexiest Man of the Year
994
00:57:03,900 --> 00:57:06,610
if anyone cared
who you were anymore.
995
00:57:06,611 --> 00:57:08,612
I've won
Sexy Man awards before.
996
00:57:08,613 --> 00:57:09,739
VENOM: 'Course you have.
997
00:57:11,074 --> 00:57:12,491
- EDDIE: Hey. Hey.
- MAN: Yeah?
998
00:57:12,492 --> 00:57:13,742
The guy that did that?
999
00:57:13,743 --> 00:57:16,370
I saw it.
He's in the arch over there.
1000
00:57:16,371 --> 00:57:17,789
- He's shitfaced.
- OFFICER: All right.
1001
00:57:19,416 --> 00:57:21,000
We are bad people.
1002
00:57:21,001 --> 00:57:22,669
VENOM: Yeah, we are!
1003
00:57:22,794 --> 00:57:24,629
We're keeping these shoes,
by the way.
1004
00:57:26,298 --> 00:57:29,341
VENOM: We are so money,
and we know it!
1005
00:57:29,342 --> 00:57:30,801
Welcome to the Paris.
1006
00:57:30,802 --> 00:57:32,261
- EDDIE: Thank you.
- No, thank you.
1007
00:57:32,262 --> 00:57:34,471
- Just sit on the ground.
- What happened?
1008
00:57:34,472 --> 00:57:35,890
["HARD TO HANDLE"
BY OTIS REDDING PLAYING]
1009
00:57:35,891 --> 00:57:39,560
♪ Baby, here I am
I'm a man on the scene ♪
1010
00:57:39,561 --> 00:57:41,562
♪ I can give you
what you want ♪
1011
00:57:41,563 --> 00:57:43,815
♪ But you got to go home
with me ♪
1012
00:57:44,524 --> 00:57:46,692
♪ I've got some
good ol' loving ♪
1013
00:57:46,693 --> 00:57:48,736
- [SLOT MACHINE CHIMING]
- [WOMAN SCREAMS]
1014
00:57:48,737 --> 00:57:50,697
VENOM: Oh, yes!
1015
00:57:50,864 --> 00:57:54,576
Let me multiply that 20.
Let me quadruplify it.
1016
00:57:54,701 --> 00:57:56,077
EDDIE: What are you doing?
1017
00:57:56,953 --> 00:57:58,788
No. This is all the money
that we have.
1018
00:57:58,914 --> 00:58:01,207
VENOM:
♪ Luck, be a lady tonight ♪
1019
00:58:01,208 --> 00:58:02,708
No.
1020
00:58:02,709 --> 00:58:04,211
[LOSING SLOT MACHINE SOUND]
1021
00:58:04,753 --> 00:58:07,464
VENOM: Smashing jacket!
Let's eat him and steal it!
1022
00:58:08,423 --> 00:58:09,633
[CHUCKLES NERVOUSLY]
1023
00:58:12,093 --> 00:58:14,720
VENOM: I know Lady Luck
is on our side tonight!
1024
00:58:14,721 --> 00:58:16,263
No, I would say that Lady Luck
1025
00:58:16,264 --> 00:58:18,057
is definitely
not on your side tonight.
1026
00:58:18,058 --> 00:58:20,309
In fact, I would even
go so far to say
1027
00:58:20,310 --> 00:58:22,395
that Lady Luck hates you, buddy.
1028
00:58:22,520 --> 00:58:25,315
- VENOM: I can't stop now!
- Of course you can't stop.
1029
00:58:25,440 --> 00:58:26,440
VENOM: What is this feeling?
1030
00:58:26,441 --> 00:58:27,608
- It's like: Aaah!
- This feeling?
1031
00:58:27,609 --> 00:58:29,736
VENOM: It's like all
of my problems have gone away!
1032
00:58:29,861 --> 00:58:31,905
Do this all the time!
1033
00:58:34,574 --> 00:58:35,492
[LOSING SLOT MACHINE SOUND]
1034
00:58:36,618 --> 00:58:37,618
VENOM: Eddie.
1035
00:58:37,619 --> 00:58:39,412
I need more money.
1036
00:58:41,748 --> 00:58:44,084
But we don't have
any more money, buddy.
1037
00:58:44,209 --> 00:58:45,835
VENOM: Goddamn it!
1038
00:58:45,961 --> 00:58:47,086
[GLASS BREAKING]
1039
00:58:47,087 --> 00:58:48,797
EDDIE: You are a sore loser.
1040
00:58:48,922 --> 00:58:50,840
- VENOM: You're a sore loser!
- Oh...
1041
00:58:51,675 --> 00:58:54,009
[GROANS]
I think you broke my foot.
1042
00:58:54,010 --> 00:58:56,763
VENOM: Ah!
Lady Luck is a fickle slut!
1043
00:58:57,389 --> 00:58:59,766
We should have played
that machine!
1044
00:58:59,891 --> 00:59:01,268
[WOMAN 1 CHEERING]
1045
00:59:01,393 --> 00:59:03,270
No effing way.
1046
00:59:05,730 --> 00:59:06,898
Eddie Brock?
1047
00:59:07,023 --> 00:59:09,317
- Mrs. Chen! That's not yours.
- [WOMAN 2 GASPS]
1048
00:59:09,442 --> 00:59:12,195
- I'm sorry.
- VENOM: Eddie! It's Mrs. Chen!
1049
00:59:12,320 --> 00:59:13,697
- Oh, Mrs. Chen!
- [MRS. CHEN SCREAMING]
1050
00:59:13,822 --> 00:59:14,822
Eddie, baby!
1051
00:59:14,823 --> 00:59:17,242
EDDIE: Mrs. Chen!
Mrs. Chen! Mrs. Chen!
1052
00:59:17,367 --> 00:59:19,411
- VENOM: I'm gonna cry.
- Me too.
1053
00:59:19,536 --> 00:59:20,703
[GASPS]
1054
00:59:20,704 --> 00:59:23,039
Wow. What happened to you?
1055
00:59:23,164 --> 00:59:24,164
You look hot!
1056
00:59:24,165 --> 00:59:25,916
- So do you.
- VENOM: Really hot.
1057
00:59:25,917 --> 00:59:27,377
- I always look hot.
- Yeah.
1058
00:59:27,502 --> 00:59:29,212
- Is the big guy in there?
- Yeah.
1059
00:59:29,337 --> 00:59:30,713
Do you like my dress?
1060
00:59:30,714 --> 00:59:32,298
I've been winning so big,
they gave me
1061
00:59:32,299 --> 00:59:33,549
a credit line
at the clothes store.
1062
00:59:33,550 --> 00:59:35,176
And then the penthouse suite!
1063
00:59:35,302 --> 00:59:39,513
Wow. You know I stole this suit
off a guy who pissed on me.
1064
00:59:39,514 --> 00:59:41,724
I knocked him out.
I left him in a bush.
1065
00:59:41,725 --> 00:59:43,685
Well, that explains the stink.
1066
00:59:43,810 --> 00:59:47,063
You could use my room
to clean up, and then we party.
1067
00:59:47,188 --> 00:59:48,732
Oh, that would be so good.
1068
00:59:48,857 --> 00:59:50,734
And room service.
1069
00:59:50,859 --> 00:59:53,235
Oh, yes!
1070
00:59:53,236 --> 00:59:54,946
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1071
01:00:02,829 --> 01:00:03,705
[DOOR OPENS]
1072
01:00:03,830 --> 01:00:06,124
We got him.
Positive ID on Brock.
1073
01:00:06,249 --> 01:00:09,960
CCTV hit,
the Paris Hotel, Vegas.
1074
01:00:09,961 --> 01:00:12,547
- Have we reconstituted The Six?
- Yes, sir.
1075
01:00:12,672 --> 01:00:14,341
Put 'em in.
1076
01:00:28,188 --> 01:00:30,689
- [BEEPS]
- The Six are en route.
1077
01:00:30,690 --> 01:00:32,275
They'll bring him in.
1078
01:00:33,443 --> 01:00:37,405
At this time, I'm requesting
control of the Imperium Program.
1079
01:00:40,075 --> 01:00:41,826
MAN:
You have my permission, general.
1080
01:00:48,750 --> 01:00:51,169
[RUMBLING]
1081
01:00:52,045 --> 01:00:55,673
BOY: When thunder roars,
head indoors.
1082
01:00:58,551 --> 01:01:01,513
[MUSIC PLAYING OVER RADIO]
1083
01:01:04,265 --> 01:01:06,935
[LOW GROWLING]
1084
01:01:14,359 --> 01:01:15,652
Let's dance, baby.
1085
01:01:15,777 --> 01:01:18,153
- No. No.
- VENOM: Yeah! I love dancing!
1086
01:01:18,154 --> 01:01:20,824
Are you crazy?
That thing will find us.
1087
01:01:20,949 --> 01:01:21,991
Don't be a party pooper.
1088
01:01:22,117 --> 01:01:24,828
No! Do not encourage him.
1089
01:01:24,953 --> 01:01:25,953
You know what, Mrs. Chen?
1090
01:01:25,954 --> 01:01:27,704
We are fugitives.
We are on the run.
1091
01:01:27,705 --> 01:01:30,417
So, thank you for having us.
We gotta go.
1092
01:01:30,542 --> 01:01:31,668
- VENOM: You're no fun!
- [SIGHS]
1093
01:01:31,793 --> 01:01:33,919
One last dance before you go.
1094
01:01:33,920 --> 01:01:35,045
VENOM: We never do anything
1095
01:01:35,046 --> 01:01:36,256
- I want to do.
- What?
1096
01:01:36,381 --> 01:01:38,091
Just a little dance.
1097
01:01:38,216 --> 01:01:42,053
VENOM: And you gave away
my chickens.
1098
01:01:43,680 --> 01:01:44,681
Yeah!
1099
01:01:44,806 --> 01:01:46,099
[GROWLING]
1100
01:01:48,226 --> 01:01:51,103
[CODEX PULSING]
1101
01:01:51,104 --> 01:01:53,189
Let's cut a rug, Mrs. Chen.
1102
01:01:53,982 --> 01:01:55,024
EDDIE: I give up.
1103
01:01:55,150 --> 01:01:56,442
["DANCING QUEEN"
BY ABBA PLAYING]
1104
01:01:56,443 --> 01:01:57,901
Uh-huh.
1105
01:01:57,902 --> 01:01:59,779
Ha! Ooh.
1106
01:02:01,030 --> 01:02:02,782
Ha! Hmm!
1107
01:02:02,907 --> 01:02:04,117
Uh-huh.
1108
01:02:04,951 --> 01:02:06,952
EDDIE: Oh, no,
I cannot unsee that.
1109
01:02:06,953 --> 01:02:08,955
I cannot unsee that!
1110
01:02:12,709 --> 01:02:14,711
[VENOM SINGING]
♪ You can dance ♪
1111
01:02:14,836 --> 01:02:16,920
♪ You can dan... ♪
1112
01:02:16,921 --> 01:02:20,716
♪ Having the time of our lives ♪
1113
01:02:20,717 --> 01:02:21,800
[MUSIC SPEEDS UP]
1114
01:02:21,801 --> 01:02:23,428
♪ See that girl ♪
1115
01:02:23,761 --> 01:02:27,307
♪ Watch that scene
diggin' the dancing queen ♪
1116
01:02:27,849 --> 01:02:29,601
EDDIE: When did you two
practice this?
1117
01:02:33,146 --> 01:02:34,772
[XENOPHAGE SHRIEKING]
1118
01:02:39,194 --> 01:02:40,153
[GROWLS]
1119
01:02:41,362 --> 01:02:43,197
♪ Where they play
the right music ♪
1120
01:02:43,198 --> 01:02:44,656
♪ Getting in the swing... ♪
1121
01:02:44,657 --> 01:02:46,075
[SONG FADES]
1122
01:02:53,666 --> 01:02:55,001
- Goddamnit!
- [GASPS]
1123
01:02:55,835 --> 01:02:57,170
EDDIE: I told you
this would happen!
1124
01:02:57,295 --> 01:02:59,339
- [CODEX PULSING]
- [MRS. CHEN SCREAMS]
1125
01:02:59,464 --> 01:03:01,841
VENOM: Don't panic.
She can't see the codex.
1126
01:03:01,966 --> 01:03:03,551
MRS. CHEN:
What the hell is that?
1127
01:03:03,676 --> 01:03:05,678
Wow. So ugly!
1128
01:03:05,803 --> 01:03:06,971
[SHRIEKS]
1129
01:03:07,096 --> 01:03:09,057
Stay very calm.
1130
01:03:09,182 --> 01:03:11,059
She can't see the thing
she's looking for.
1131
01:03:12,727 --> 01:03:13,810
- [GROWLS]
- MRS. CHEN: Ah!
1132
01:03:13,811 --> 01:03:15,146
[WHIMPERS]
1133
01:03:15,271 --> 01:03:16,272
[GROWLS]
1134
01:03:18,358 --> 01:03:19,359
[HELICOPTER HOVERING]
1135
01:03:19,484 --> 01:03:20,651
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
1136
01:03:20,652 --> 01:03:21,736
SOLDIER: Go, go, go!
1137
01:03:21,861 --> 01:03:23,530
- [EDDIE GRUNTS]
- [MRS. CHEN SCREAMING]
1138
01:03:23,655 --> 01:03:25,448
- [GROANS]
- [VENOM SCREECHES]
1139
01:03:27,700 --> 01:03:28,659
[GROANS]
1140
01:03:28,660 --> 01:03:30,203
- [ELECTRICAL BUZZING]
- [HIGH PITCHED GROAN]
1141
01:03:30,328 --> 01:03:31,328
Target acquired.
1142
01:03:31,329 --> 01:03:33,122
- You leave Eddie alone!
- SOLDIER 1: Silence!
1143
01:03:35,250 --> 01:03:36,375
My shoes.
1144
01:03:36,376 --> 01:03:38,044
SOLDIER 2: Go.
Move out, move out!
1145
01:03:43,007 --> 01:03:44,968
[GROWLS]
1146
01:03:52,392 --> 01:03:54,227
[LOW GROWLING]
1147
01:04:05,530 --> 01:04:07,031
MARTIN: Wow.
1148
01:04:07,657 --> 01:04:09,409
[CHUCKLES]
1149
01:04:10,660 --> 01:04:12,119
Area 51.
1150
01:04:12,120 --> 01:04:13,871
- Yeah.
- Huh?
1151
01:04:13,997 --> 01:04:15,206
Yeah.
1152
01:04:16,874 --> 01:04:18,293
We made it.
1153
01:04:21,713 --> 01:04:23,214
ECHO:
You finally got to see it, Dad.
1154
01:04:24,132 --> 01:04:25,883
It's kind of cool...
1155
01:04:26,759 --> 01:04:28,052
I guess.
1156
01:04:28,970 --> 01:04:29,971
Yeah.
1157
01:04:33,182 --> 01:04:34,183
NOVA: Leaf.
1158
01:04:35,435 --> 01:04:37,061
Where you goin', hon?
1159
01:04:37,770 --> 01:04:39,521
Well, let's see
if we can't find us
1160
01:04:39,522 --> 01:04:41,399
something cooler. Come on.
1161
01:04:41,524 --> 01:04:42,608
Come on, guys.
1162
01:04:42,609 --> 01:04:45,027
NOVA: Okay, babe.
Lifelong dream.
1163
01:04:45,028 --> 01:04:46,738
All right. Go, go, go, go, go!
1164
01:04:47,572 --> 01:04:48,906
I smell alien.
1165
01:04:49,616 --> 01:04:50,700
[NOVA LAUGHS]
1166
01:04:51,784 --> 01:04:52,994
[WHIMPERS]
1167
01:04:53,745 --> 01:04:54,995
[VENOM, LOW SHRIEKING]
1168
01:04:54,996 --> 01:04:57,206
He's deteriorating
without his host.
1169
01:04:58,041 --> 01:04:59,208
Poor thing.
1170
01:05:00,376 --> 01:05:02,210
Put him below with the others.
1171
01:05:02,211 --> 01:05:03,630
Safer there.
1172
01:05:12,680 --> 01:05:14,891
[SHRIEKS]
1173
01:05:30,531 --> 01:05:32,241
[VENOM, LOW SHRIEKING]
1174
01:05:38,831 --> 01:05:41,834
[MARTIN WHISPERS] Down, down.
Come on, come on.
1175
01:05:50,218 --> 01:05:53,221
All right.
Hey. Hey, hey, hey, hey.
1176
01:05:54,889 --> 01:05:57,849
I think we're gonna get
a better view from up there.
1177
01:05:57,850 --> 01:05:59,017
[PANTING]
1178
01:05:59,018 --> 01:06:01,353
Follow me, guys. Come on.
1179
01:06:01,354 --> 01:06:03,397
This is so exciting.
1180
01:06:03,398 --> 01:06:05,107
I can't believe we're here.
1181
01:06:05,108 --> 01:06:06,901
[EERIE MUSIC PLAYING]
1182
01:06:18,705 --> 01:06:19,914
Wow.
1183
01:06:23,459 --> 01:06:26,421
Wow. Oh, wow.
1184
01:06:28,047 --> 01:06:29,590
What is this?
1185
01:06:40,727 --> 01:06:42,395
It's all broken.
1186
01:06:43,896 --> 01:06:45,189
So sad.
1187
01:06:55,533 --> 01:06:56,534
[GROANS]
1188
01:06:57,785 --> 01:06:59,120
Buddy?
1189
01:07:00,329 --> 01:07:01,664
Hey, buddy?
1190
01:07:04,542 --> 01:07:06,376
Oh no.
1191
01:07:06,377 --> 01:07:08,253
Oh... [GROANS]
1192
01:07:08,254 --> 01:07:09,422
No.
1193
01:07:10,047 --> 01:07:11,007
[GRUNTS]
1194
01:07:11,966 --> 01:07:16,095
Oh, my God, how many hangovers
can you have in one day?
1195
01:07:17,722 --> 01:07:18,890
MULLIGAN: Eddie?
1196
01:07:23,978 --> 01:07:25,188
Hello?
1197
01:07:27,690 --> 01:07:29,150
They did this to me.
1198
01:07:31,986 --> 01:07:33,029
Mulligan?
1199
01:07:34,197 --> 01:07:35,197
Why?
1200
01:07:35,198 --> 01:07:36,407
You're alive?
1201
01:07:37,867 --> 01:07:39,452
What are you doing here?
1202
01:07:40,411 --> 01:07:41,620
[SQUELCHING]
1203
01:07:41,621 --> 01:07:43,414
We're being hunted, Eddie.
1204
01:07:44,207 --> 01:07:46,584
You have what he needs.
1205
01:07:48,211 --> 01:07:52,006
Protect the codex
from dark hands.
1206
01:07:52,757 --> 01:07:56,468
A symbiote army waits here.
1207
01:07:56,469 --> 01:07:58,095
Free them.
1208
01:07:59,138 --> 01:08:00,556
Protect it, Eddie.
1209
01:08:01,557 --> 01:08:02,558
Knull...
1210
01:08:03,810 --> 01:08:07,104
must stay locked away.
1211
01:08:09,649 --> 01:08:10,983
[DOOR OPENS]
1212
01:08:11,859 --> 01:08:13,277
Eddie, I'm Dr. Paine.
1213
01:08:15,988 --> 01:08:16,989
Where's my friend?
1214
01:08:17,114 --> 01:08:18,199
He's safe for now.
1215
01:08:18,324 --> 01:08:19,325
[DOOR OPENS]
1216
01:08:19,867 --> 01:08:20,868
Great news!
1217
01:08:20,993 --> 01:08:23,120
- Oh shit.
- We're all done here.
1218
01:08:23,246 --> 01:08:25,289
All of this
is out of your hands.
1219
01:08:25,414 --> 01:08:26,582
This is my lab.
1220
01:08:26,707 --> 01:08:28,917
No, no, not yours.
You just work here.
1221
01:08:28,918 --> 01:08:30,126
Or you did.
1222
01:08:30,127 --> 01:08:31,921
You, Christmas,
you're going home.
1223
01:08:32,505 --> 01:08:33,880
And what about them?
1224
01:08:33,881 --> 01:08:35,131
- You heard what it said.
- Hands up.
1225
01:08:35,132 --> 01:08:36,968
The codex only exists
if they're both alive.
1226
01:08:37,093 --> 01:08:38,427
Yeah, we're good. We're good.
1227
01:08:39,720 --> 01:08:41,179
You killed one of my people.
1228
01:08:41,180 --> 01:08:43,014
I'm returning the favor
personally. Please escort
1229
01:08:43,015 --> 01:08:44,099
- Dr. Paine out of here.
- No.
1230
01:08:44,100 --> 01:08:45,183
- Don't move.
- Christmas!
1231
01:08:45,184 --> 01:08:46,310
Time to go.
1232
01:08:46,435 --> 01:08:47,520
- Hey!
- [WARBLING]
1233
01:08:48,479 --> 01:08:49,480
[SCREAMS]
1234
01:08:50,481 --> 01:08:51,858
[GRUNTING]
1235
01:08:56,946 --> 01:08:58,322
Big mistake.
1236
01:09:05,037 --> 01:09:06,914
- Fire!
- Run!
1237
01:09:07,039 --> 01:09:08,541
- [GASPS]
- [GROWLS]
1238
01:09:08,666 --> 01:09:09,750
[CODEX PULSING]
1239
01:09:09,876 --> 01:09:11,043
[YELLS]
1240
01:09:11,168 --> 01:09:12,879
- Oh my God!
- SOLDIER: Fall back, fall back!
1241
01:09:13,588 --> 01:09:14,755
- Go!
- [ROARS]
1242
01:09:14,881 --> 01:09:15,715
[SNARLS]
1243
01:09:17,049 --> 01:09:18,342
[ROARS]
1244
01:09:19,635 --> 01:09:22,013
- Venom, run. Go!
- [SCREECHES]
1245
01:09:23,055 --> 01:09:25,850
[TOXIN GRUNTING]
1246
01:09:29,729 --> 01:09:32,899
Let's go! Move! Clear! Clear!
1247
01:09:34,817 --> 01:09:36,402
Release the symbiotes!
1248
01:09:36,527 --> 01:09:37,570
- SOLDIER: Go! Go!
- [BOTH PANTING]
1249
01:09:37,695 --> 01:09:39,655
- [XENOPHAGE SHRIEKING]
- [WOMAN SCREAMING]
1250
01:09:44,285 --> 01:09:45,870
[GRUNTING]
1251
01:09:45,995 --> 01:09:47,705
- Come on.
- Go! Go!
1252
01:10:00,301 --> 01:10:01,302
Hurry up! Move!
1253
01:10:02,053 --> 01:10:03,054
Get back!
1254
01:10:03,346 --> 01:10:04,305
Ah!
1255
01:10:04,430 --> 01:10:05,681
Jim!
1256
01:10:06,974 --> 01:10:08,017
Ah!
1257
01:10:08,809 --> 01:10:10,226
[GROWLS]
1258
01:10:10,227 --> 01:10:11,938
- [SHRIEKS]
- [GASPS]
1259
01:10:12,063 --> 01:10:14,023
- [ROARING]
- [INDISTINCT SHOUTING]
1260
01:10:14,899 --> 01:10:15,858
[SYMBIOTE GROWLS]
1261
01:10:15,983 --> 01:10:16,859
[WOMAN SCREAMS]
1262
01:10:18,402 --> 01:10:19,570
[CACKLES]
1263
01:10:19,695 --> 01:10:20,821
Let's go.
1264
01:10:20,947 --> 01:10:22,073
Take her down.
1265
01:10:23,491 --> 01:10:25,660
[SHRIEKING]
1266
01:10:32,041 --> 01:10:33,167
[SCREAMS]
1267
01:10:33,292 --> 01:10:34,126
[YELLS]
1268
01:10:34,251 --> 01:10:35,836
[GROWLS]
1269
01:10:35,962 --> 01:10:37,922
[GROWLING]
1270
01:10:40,383 --> 01:10:41,384
[GRUNTS]
1271
01:10:44,303 --> 01:10:46,013
[ROARING]
1272
01:10:46,138 --> 01:10:47,390
[SHRIEKS]
1273
01:10:48,391 --> 01:10:49,642
Ah! [GROANS]
1274
01:10:50,434 --> 01:10:51,811
[XENOPHAGE SCREECHING]
1275
01:10:55,356 --> 01:10:56,857
Come on!
1276
01:10:58,609 --> 01:10:59,777
[SNARLS]
1277
01:11:00,403 --> 01:11:01,570
[GASPS]
1278
01:11:01,696 --> 01:11:02,947
[INDISTINCT SHOUTING]
1279
01:11:03,072 --> 01:11:04,990
Get the codex out of here.
1280
01:11:04,991 --> 01:11:06,033
[GRUNTS]
1281
01:11:06,909 --> 01:11:10,746
- [GRUNTING]
- [XENOPHAGE SCREECHING]
1282
01:11:12,206 --> 01:11:13,207
EDDIE: That's our way out.
1283
01:11:13,874 --> 01:11:15,334
- [XENOPHAGE SCREECHING]
- [INDISTINCT SHOUTING]
1284
01:11:21,298 --> 01:11:22,341
[CODEX PULSING]
1285
01:11:22,466 --> 01:11:23,884
[ROARS]
1286
01:11:24,010 --> 01:11:26,220
VENOM: You,
break us out of here!
1287
01:11:27,513 --> 01:11:28,556
[SIGHS]
1288
01:11:30,224 --> 01:11:32,434
- There's no aliens here, kids.
- Hmm.
1289
01:11:32,435 --> 01:11:33,936
- [EXPLOSION]
- [GASPS]
1290
01:11:34,895 --> 01:11:36,856
[SYMBIOTES SNARLING]
1291
01:11:36,981 --> 01:11:39,025
VENOM: Best shoes ever!
1292
01:11:39,150 --> 01:11:41,277
Whoa! What was that?
1293
01:11:41,402 --> 01:11:42,987
- [SOLDIERS SHOUTING]
- [SHRIEKING]
1294
01:11:43,863 --> 01:11:44,822
[GRUNTS]
1295
01:11:46,115 --> 01:11:47,783
- [PANTING] Okay.
- SOLDIER: We gotta go! Move it!
1296
01:11:50,119 --> 01:11:52,038
- [GRUNTS]
- [XENOPHAGE SHRIEKS]
1297
01:11:56,375 --> 01:11:57,376
We are leaving!
1298
01:11:57,501 --> 01:11:59,044
Move!
1299
01:11:59,045 --> 01:12:00,379
Move, move!
1300
01:12:00,504 --> 01:12:03,090
[PEOPLE SCREAMING]
1301
01:12:03,215 --> 01:12:04,925
- Dad.
- MARTIN: It's all right, kids.
1302
01:12:07,053 --> 01:12:09,138
- [XENOPHAGE SHRIEKING]
- [GUNSHOTS]
1303
01:12:10,723 --> 01:12:13,517
Aliens! Alien invasion!
1304
01:12:14,018 --> 01:12:15,352
Alien attack!
1305
01:12:22,443 --> 01:12:23,277
[ROARS]
1306
01:12:24,195 --> 01:12:26,112
Motherfucker!
1307
01:12:26,113 --> 01:12:27,156
[DR. PAINE GASPS]
1308
01:12:27,281 --> 01:12:28,407
[SNARLS]
1309
01:12:31,410 --> 01:12:33,204
- You two, get airborne!
- SOLDIER: Right away, sir!
1310
01:12:33,329 --> 01:12:34,370
On me!
1311
01:12:34,371 --> 01:12:38,000
Hurry up, airborne! Move, move,
move! In the Hummers! Go!
1312
01:12:38,125 --> 01:12:39,167
VENOM:
We've got to get the codex
1313
01:12:39,168 --> 01:12:40,461
as far away as possible.
1314
01:12:40,586 --> 01:12:42,254
[XENOPHAGE GROWLING]
1315
01:12:43,339 --> 01:12:45,007
- It's Eddie?
- BOTH: It's Eddie.
1316
01:12:45,549 --> 01:12:47,217
- Eddie! Hey!
- NOVA: Eddie!
1317
01:12:47,218 --> 01:12:48,761
- Oh, no.
- Eddie, Eddie!
1318
01:12:51,889 --> 01:12:53,974
Martin. And family.
1319
01:12:54,100 --> 01:12:56,227
[PANTING]
1320
01:12:58,979 --> 01:13:00,022
You can't be here, Martin.
1321
01:13:00,147 --> 01:13:01,899
Dark forces, man.
1322
01:13:02,024 --> 01:13:03,943
[SYMBIOTES AND XENOPHAGE
GROWLING]
1323
01:13:13,410 --> 01:13:16,372
[XENOPHAGE SHRIEKING]
1324
01:13:19,750 --> 01:13:21,502
Eddie, can you help us?
1325
01:13:22,169 --> 01:13:24,672
I lied. Aliens are real.
1326
01:13:24,797 --> 01:13:26,923
My best friend
in the whole world is one.
1327
01:13:26,924 --> 01:13:28,259
He's gonna get you
out of here, okay?
1328
01:13:28,384 --> 01:13:29,969
Okay.
1329
01:13:31,637 --> 01:13:34,973
- Don't... Don't be scared.
- Hi.
1330
01:13:34,974 --> 01:13:36,057
Wow.
1331
01:13:36,058 --> 01:13:39,060
- Pleasure to meet you.
- [CHUCKLES NERVOUSLY]
1332
01:13:39,061 --> 01:13:40,980
Thanks for the chocolate.
1333
01:13:41,772 --> 01:13:43,440
- You're welcome.
- [XENOPHAGE SHRIEKING]
1334
01:13:50,698 --> 01:13:53,826
Ah! [SNARLS]
1335
01:13:58,497 --> 01:13:59,623
No!
1336
01:14:02,960 --> 01:14:04,170
Mom, Dad!
1337
01:14:09,383 --> 01:14:11,260
[LEAF SCREAMING]
1338
01:14:12,678 --> 01:14:13,721
Dad!
1339
01:14:13,846 --> 01:14:15,306
Hold on, kids!
1340
01:14:17,433 --> 01:14:18,309
[CRYING]
1341
01:14:18,434 --> 01:14:19,977
MARTIN: Hold on, kids!
1342
01:14:20,102 --> 01:14:21,228
[ALL SCREAMING]
1343
01:14:23,063 --> 01:14:24,648
Eddie!
1344
01:14:33,407 --> 01:14:34,450
[SIGHS]
1345
01:14:35,743 --> 01:14:38,953
[GRUNTS]
He was trying to protect you.
1346
01:14:38,954 --> 01:14:41,832
We are not the bad guys!
1347
01:14:45,294 --> 01:14:46,794
MARTIN: Echo! Leaf.
1348
01:14:46,795 --> 01:14:48,130
- My baby, my baby.
- Mom!
1349
01:14:48,255 --> 01:14:49,882
- Thank you, Eddie.
- You're welcome.
1350
01:14:50,674 --> 01:14:53,344
[GROANING]
1351
01:14:54,511 --> 01:14:55,763
You gotta be kidding me.
1352
01:15:01,310 --> 01:15:03,729
[GROWLING]
1353
01:15:05,105 --> 01:15:06,649
[GRUNTS] Get in!
1354
01:15:06,774 --> 01:15:07,982
MARTIN: Run. Run.
1355
01:15:07,983 --> 01:15:09,401
Run!
1356
01:15:11,403 --> 01:15:12,404
LEAF: Eddie!
1357
01:15:16,659 --> 01:15:20,204
[WARBLING]
1358
01:15:20,329 --> 01:15:21,747
[VENOM GRUNTING]
1359
01:15:21,872 --> 01:15:23,999
[BOTH GRUNTING]
1360
01:15:26,752 --> 01:15:28,754
Go. Bring me that codex.
1361
01:15:29,797 --> 01:15:32,173
[CHITTERS AND GROWLS]
1362
01:15:32,174 --> 01:15:33,175
[GRUNTS]
1363
01:15:33,300 --> 01:15:34,468
What's that noise?
1364
01:15:34,593 --> 01:15:36,720
VENOM: She phoned home.
1365
01:15:38,639 --> 01:15:40,140
[WHOOSHES]
1366
01:15:41,725 --> 01:15:43,018
Oh shit.
1367
01:15:46,230 --> 01:15:48,565
- [GROWLING]
- [SCREAMING]
1368
01:15:53,654 --> 01:15:54,571
[SNARLS]
1369
01:15:59,827 --> 01:16:01,954
[SHRIEKING]
1370
01:16:05,291 --> 01:16:08,042
- NOVA: Jesus!
- Get down! Get down! Get under!
1371
01:16:08,043 --> 01:16:10,504
Take cover! Take cover!
I got you.
1372
01:16:18,053 --> 01:16:20,472
[GROANING]
1373
01:16:21,056 --> 01:16:22,975
VENOM: She saved us.
1374
01:16:24,268 --> 01:16:26,394
There's only one thing
that's gonna distract them.
1375
01:16:26,395 --> 01:16:27,604
VENOM: Copy.
1376
01:16:29,940 --> 01:16:30,940
[ENGINE WHIRRING]
1377
01:16:30,941 --> 01:16:32,693
- Get 'em back to their van!
- What?
1378
01:16:32,818 --> 01:16:34,653
Come on! Hurry, hurry!
1379
01:16:36,905 --> 01:16:39,241
I'm gonna round them up.
Have the chopper follow me.
1380
01:16:41,618 --> 01:16:43,537
- Go, go, go! Go!
- [LEAF SCREAMS]
1381
01:16:44,913 --> 01:16:46,457
[SYMBIOTE GROANS]
1382
01:16:50,544 --> 01:16:52,171
- [GRUNTS]
- [ROARS]
1383
01:16:52,296 --> 01:16:53,422
[CODEX PULSING]
1384
01:16:53,547 --> 01:16:56,925
[XENOPHAGES GROWLING]
1385
01:16:57,051 --> 01:16:58,469
Go!
1386
01:17:00,804 --> 01:17:02,138
He's leading them to a kill box.
1387
01:17:02,139 --> 01:17:04,183
When you get a lock,
vaporize 'em!
1388
01:17:12,649 --> 01:17:15,110
[GRUNTING]
1389
01:17:16,528 --> 01:17:18,530
[YELLS]
1390
01:17:23,494 --> 01:17:25,245
[GRUNTS AND YELLS]
1391
01:17:26,955 --> 01:17:28,499
[GROWLS]
1392
01:17:28,624 --> 01:17:31,251
We're home. We're back.
Okay, okay. Hold it.
1393
01:17:31,877 --> 01:17:33,462
- LEAF: Run!
- Go, kids! Go! Come on!
1394
01:17:33,587 --> 01:17:35,422
- Hurry. Hurry, honey.
- [BARKS]
1395
01:17:35,547 --> 01:17:37,132
Thank you!
1396
01:17:38,717 --> 01:17:40,260
Aliens suck!
1397
01:18:01,615 --> 01:18:03,492
[BOTH GROWLING]
1398
01:18:04,284 --> 01:18:05,536
- Light 'em up!
- SOLDIER: Copy that.
1399
01:18:17,881 --> 01:18:19,215
Target eliminated.
1400
01:18:19,216 --> 01:18:22,511
- [GROWLING]
- [SOLDIER SCREAMING]
1401
01:18:22,636 --> 01:18:24,304
No! No!
1402
01:18:24,430 --> 01:18:25,764
Thompson down!
1403
01:18:25,889 --> 01:18:27,766
It's coming down. Go!
1404
01:18:31,520 --> 01:18:34,690
- [GROWLING]
- [SOLDIER SCREAMING]
1405
01:18:42,614 --> 01:18:44,450
- [SHRIEKS]
- [GRUNTS]
1406
01:18:44,575 --> 01:18:45,576
Slide!
1407
01:18:46,201 --> 01:18:47,578
[GRUNTS]
1408
01:18:50,497 --> 01:18:51,873
Oh sh--!
1409
01:18:51,874 --> 01:18:53,834
Oh! Go away!
1410
01:18:53,959 --> 01:18:55,544
[ENGINE REVVING]
1411
01:18:55,669 --> 01:18:57,003
[GASPS]
1412
01:18:57,004 --> 01:18:57,963
[GRUNTS]
1413
01:19:00,340 --> 01:19:01,425
[ROARS]
1414
01:19:02,676 --> 01:19:04,011
Let's finish this.
1415
01:19:04,136 --> 01:19:05,804
VENOM: With pleasure.
1416
01:19:12,019 --> 01:19:13,645
The chopper blades!
1417
01:19:35,918 --> 01:19:37,085
I got you.
1418
01:19:42,674 --> 01:19:44,760
- It's okay.
- Get him somewhere safe.
1419
01:19:47,262 --> 01:19:48,263
Oh God.
1420
01:20:00,442 --> 01:20:03,069
[PULSATING]
1421
01:20:03,070 --> 01:20:04,488
[EDDIE GRUNTS]
1422
01:20:13,121 --> 01:20:15,457
I'm so sorry! I'm sorry!
1423
01:20:16,291 --> 01:20:17,668
Okay. Okay.
1424
01:20:20,671 --> 01:20:22,130
[ROARS]
1425
01:20:22,965 --> 01:20:24,716
[SNARLS]
1426
01:20:24,841 --> 01:20:25,841
[GROWLS]
1427
01:20:25,842 --> 01:20:27,386
[YELLS]
1428
01:20:28,303 --> 01:20:30,180
- [GRUNTS]
- [PULSATING]
1429
01:20:30,305 --> 01:20:31,265
[GRUNTS]
1430
01:20:32,266 --> 01:20:33,517
[GRUNTS]
1431
01:20:37,437 --> 01:20:38,772
No.
1432
01:20:39,565 --> 01:20:40,774
[REX GRUNTS]
1433
01:20:40,899 --> 01:20:42,734
DR. PAINE: Okay. Okay.
1434
01:20:42,859 --> 01:20:43,860
[REX GRUNTS]
1435
01:20:46,780 --> 01:20:48,907
Still living
your brother's dream?
1436
01:20:56,081 --> 01:20:57,374
Oh, my God.
1437
01:20:58,000 --> 01:21:00,335
[XENOPHAGES ROARING]
1438
01:21:00,460 --> 01:21:01,920
[BREATHING HEAVILY]
1439
01:21:02,045 --> 01:21:04,839
- I'm coming! I'm coming!
- LEAF: Dad, come on!
1440
01:21:04,840 --> 01:21:07,175
Dad! Dad! Run! Come on!
1441
01:21:10,512 --> 01:21:11,513
[GROANING]
1442
01:21:20,981 --> 01:21:22,316
- [DISTANT EXPLOSION]
- [EDDIE GROANS]
1443
01:21:32,242 --> 01:21:34,785
[GRUNTING]
1444
01:21:34,786 --> 01:21:36,455
I'm proud of you, Eddie.
1445
01:21:36,580 --> 01:21:38,290
You did it all yourself.
1446
01:21:39,916 --> 01:21:41,376
Well, some of it.
1447
01:21:42,794 --> 01:21:43,920
[GROANS]
1448
01:21:45,714 --> 01:21:48,592
[XENOPHAGES GROWLING]
1449
01:21:49,551 --> 01:21:51,093
- [DISTANT EXPLOSION]
- [GASPS]
1450
01:21:51,094 --> 01:21:53,888
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1451
01:21:53,889 --> 01:21:56,058
[BREATH TREMBLING]
1452
01:21:57,851 --> 01:22:00,437
I really would have liked
to have seen her.
1453
01:22:05,817 --> 01:22:06,860
Who?
1454
01:22:07,527 --> 01:22:09,029
Lady Liberty.
1455
01:22:10,072 --> 01:22:11,406
Oh, yeah.
1456
01:22:12,616 --> 01:22:15,911
Oh, yeah.
Yeah, well, we're going.
1457
01:22:16,870 --> 01:22:19,206
We're gonna go just as soon
as we get...
1458
01:22:20,457 --> 01:22:21,625
out of here.
1459
01:22:23,543 --> 01:22:25,878
They're just going
to keep coming.
1460
01:22:25,879 --> 01:22:28,130
We'll never leave
this place, friend.
1461
01:22:28,131 --> 01:22:29,675
- [DISTANT EXPLOSION]
- [GROANS]
1462
01:22:33,428 --> 01:22:34,888
[BREATHING HEAVILY]
1463
01:22:39,935 --> 01:22:41,395
Okay, well...
1464
01:22:44,064 --> 01:22:46,900
I thought we were gonna be
the Lethal Protector.
1465
01:22:50,487 --> 01:22:52,322
We are.
1466
01:22:53,198 --> 01:22:54,908
That's what this is.
1467
01:22:55,033 --> 01:22:56,410
[DISTANT EXPLOSION]
1468
01:23:05,168 --> 01:23:06,294
Yeah.
1469
01:23:31,987 --> 01:23:32,988
All right.
1470
01:23:37,409 --> 01:23:38,660
All right.
1471
01:23:39,327 --> 01:23:40,454
[GRUNTS]
1472
01:23:40,996 --> 01:23:43,457
[XENOPHAGES GROWLING]
1473
01:23:49,880 --> 01:23:51,173
Come and get us.
1474
01:23:51,923 --> 01:23:55,135
[XENOPHAGES GROWLING]
1475
01:24:02,809 --> 01:24:04,394
[GRUNTING]
1476
01:24:18,909 --> 01:24:21,119
[LABORED BREATHING]
1477
01:24:23,413 --> 01:24:26,792
[ROARING]
1478
01:24:55,487 --> 01:24:57,364
- Go.
- Huh?
1479
01:24:57,489 --> 01:24:59,991
Go.
1480
01:25:06,248 --> 01:25:08,250
- DR. PAINE: Oh, my God.
- [BOTH PANTING]
1481
01:25:08,375 --> 01:25:09,918
[GROWLING]
1482
01:25:14,589 --> 01:25:17,259
[EDDIE GRUNTS]
1483
01:25:18,844 --> 01:25:19,845
What are you doin'?
1484
01:25:23,306 --> 01:25:25,058
I'll never forget you.
1485
01:25:28,854 --> 01:25:31,898
Don't forget me either, Eddie.
1486
01:25:32,023 --> 01:25:33,191
No.
1487
01:25:33,316 --> 01:25:34,693
Time to go.
1488
01:25:35,527 --> 01:25:36,695
[GRUNTS]
1489
01:25:37,904 --> 01:25:39,071
Strickland.
1490
01:25:39,072 --> 01:25:40,406
AUTOMATED VOICE:
Strickland authorized.
1491
01:25:40,407 --> 01:25:41,575
[GROANING]
1492
01:25:42,325 --> 01:25:43,326
No.
1493
01:25:50,500 --> 01:25:51,960
[GRUNTS]
1494
01:25:52,878 --> 01:25:54,796
[BOTH PANTING]
1495
01:25:55,839 --> 01:25:56,965
[GASPS]
1496
01:25:58,675 --> 01:26:01,510
[PANTING]
1497
01:26:01,511 --> 01:26:02,469
Strickland.
1498
01:26:02,470 --> 01:26:03,805
AUTOMATED VOICE:
Strickland authorized.
1499
01:26:04,681 --> 01:26:07,726
[XENOPHAGES SCREECHING]
1500
01:26:17,402 --> 01:26:18,445
Oh?
1501
01:26:19,446 --> 01:26:21,615
Huh? Huh?
1502
01:26:23,700 --> 01:26:24,910
[PANTING]
1503
01:26:27,162 --> 01:26:29,205
It's just bye for now.
1504
01:26:40,550 --> 01:26:42,135
[GASPS]
1505
01:26:42,260 --> 01:26:44,471
[ROARING]
1506
01:26:44,596 --> 01:26:45,513
[GRUNTS]
1507
01:26:48,850 --> 01:26:49,892
No.
1508
01:26:49,893 --> 01:26:52,479
No! No!
1509
01:26:56,858 --> 01:26:59,110
[GRUNTS]
1510
01:26:59,235 --> 01:27:01,196
[PANTING]
1511
01:27:02,781 --> 01:27:04,532
[SHRIEKING]
1512
01:27:04,658 --> 01:27:06,576
[PANTING]
1513
01:27:19,047 --> 01:27:20,715
[GRUNTS]
1514
01:27:27,555 --> 01:27:28,598
Go!
1515
01:27:42,487 --> 01:27:45,031
[BOTH GRUNTING AND GROANING]
1516
01:27:48,201 --> 01:27:53,123
[GROANING]
1517
01:27:54,457 --> 01:27:56,458
[PANTING]
1518
01:27:56,459 --> 01:27:58,128
No, Eddie!
1519
01:27:58,920 --> 01:28:00,963
[CRYING] Eddie!
1520
01:28:00,964 --> 01:28:02,048
Oh, my God.
1521
01:28:08,179 --> 01:28:09,389
[GASPS]
1522
01:28:10,432 --> 01:28:11,641
[BREATHING HEAVILY]
1523
01:28:51,723 --> 01:28:53,224
Nierika.
1524
01:29:18,041 --> 01:29:19,375
Hey, buddy.
1525
01:29:21,336 --> 01:29:23,171
I just had a crazy dream.
1526
01:29:30,637 --> 01:29:31,638
Buddy?
1527
01:29:31,763 --> 01:29:33,348
OFFICER: He's not coming back.
1528
01:29:41,606 --> 01:29:43,233
But I need him back.
1529
01:29:44,025 --> 01:29:46,235
OFFICER:
He wasn't meant for this place.
1530
01:29:46,236 --> 01:29:48,029
You couldn't have kept him...
1531
01:29:48,988 --> 01:29:50,490
and he couldn't have kept you.
1532
01:29:52,826 --> 01:29:53,992
For your bravery,
1533
01:29:53,993 --> 01:29:57,330
you both have the heartfelt
thanks of a grateful nation.
1534
01:29:59,874 --> 01:30:01,793
Eddie, you're free
to start your life again.
1535
01:30:02,669 --> 01:30:04,753
Everything that happened
in San Francisco
1536
01:30:04,754 --> 01:30:06,422
and in the last few days...
1537
01:30:07,048 --> 01:30:08,800
consider it expunged.
1538
01:30:15,473 --> 01:30:17,891
Just so you're clear,
of course...
1539
01:30:17,892 --> 01:30:20,770
you ever breathe a word of this
to any living soul
1540
01:30:20,895 --> 01:30:23,522
you will spend
the rest of that life
1541
01:30:23,523 --> 01:30:26,526
in the coldest,
darkest hole imaginable.
1542
01:30:28,945 --> 01:30:30,280
Good luck, Eddie.
1543
01:30:34,367 --> 01:30:35,535
[DOOR CLOSES]
1544
01:30:39,205 --> 01:30:41,499
["MEMORIES" BY MAROON 5 PLAYING]
1545
01:30:49,799 --> 01:30:52,342
♪ Here's to the ones
that we got ♪
1546
01:30:52,343 --> 01:30:54,720
♪ Cheers to the wish
you were here, but you're not ♪
1547
01:30:54,721 --> 01:30:57,306
♪ 'Cause the drinks bring back
all the memories ♪
1548
01:30:57,307 --> 01:30:59,601
♪ Of everything
we've been through ♪
1549
01:31:00,435 --> 01:31:02,853
♪ Toast to the ones
here today ♪
1550
01:31:02,854 --> 01:31:05,189
♪ Toast to the ones
that we lost on the way ♪
1551
01:31:05,190 --> 01:31:07,733
♪ 'Cause the drinks bring back
all the memories ♪
1552
01:31:07,734 --> 01:31:11,862
♪ And the memories bring back,
memories bring back you ♪
1553
01:31:11,863 --> 01:31:14,281
♪ There's a time
that I remember ♪
1554
01:31:14,282 --> 01:31:16,783
♪ When I did not know no pain ♪
1555
01:31:16,784 --> 01:31:19,745
♪ When I believed in forever ♪
1556
01:31:19,746 --> 01:31:22,372
♪ Everything would
stay the same ♪
1557
01:31:22,373 --> 01:31:24,917
♪ Now my heart
feel like December ♪
1558
01:31:24,918 --> 01:31:27,586
♪ When somebody say your name ♪
1559
01:31:27,587 --> 01:31:30,380
♪ 'Cause I can't reach out
to call you ♪
1560
01:31:30,381 --> 01:31:33,134
♪ But I know I will
one day, yeah ♪
1561
01:31:34,052 --> 01:31:35,802
♪ Everybody hurts sometimes ♪
1562
01:31:35,803 --> 01:31:39,139
♪ Everybody hurts someday,
ay, ay ♪
1563
01:31:39,140 --> 01:31:41,225
♪ But everything gon' be
all right ♪
1564
01:31:41,226 --> 01:31:43,727
♪ Go and raise a glass
and say, ay ♪
1565
01:31:43,728 --> 01:31:46,104
♪ Here's to the ones
that we got ♪
1566
01:31:46,105 --> 01:31:48,815
♪ Cheers to the wish
you were here, but you're not ♪
1567
01:31:48,816 --> 01:31:51,360
♪ 'Cause the drinks bring back
all the memories ♪
1568
01:31:51,361 --> 01:31:54,279
♪ Of everything
we've been through ♪
1569
01:31:54,280 --> 01:31:56,949
♪ Toast to the ones
here today ♪
1570
01:31:56,950 --> 01:31:59,284
♪ Toast to the ones
that we lost on the way ♪
1571
01:31:59,285 --> 01:32:01,954
♪ 'Cause the drinks bring back
all the memories ♪
1572
01:32:01,955 --> 01:32:05,123
♪ And the memories bring back,
memories bring back you... ♪
1573
01:32:05,124 --> 01:32:07,210
I won't forget you, buddy.
1574
01:32:13,007 --> 01:32:16,052
♪ Memories bring back,
memories bring back you ♪
1575
01:32:27,021 --> 01:32:28,814
[SONG ENDS]
1576
01:32:28,815 --> 01:32:30,649
["ONE LAST DANCE" BY TOM MORELLO
AND GRANDSON PLAYING]
1577
01:32:30,650 --> 01:32:33,486
♪ Give me one last dance
before we hit the ground ♪
1578
01:32:40,118 --> 01:32:43,912
♪ Push me into overdrive
what a lovely way to die ♪
1579
01:32:43,913 --> 01:32:47,375
♪ If you're with me by my side
I'm in for the ride ♪
1580
01:32:51,462 --> 01:32:53,297
{\an8}♪ There's no running
no escape ♪
1581
01:32:53,298 --> 01:32:55,173
{\an8}♪ All the venom never waits ♪
1582
01:32:55,174 --> 01:32:58,510
{\an8}♪ Once you feel it hit
your veins, it's too late ♪
1583
01:32:58,511 --> 01:33:00,013
{\an8}♪ You're gone ♪
1584
01:33:07,603 --> 01:33:10,565
{\an8}♪ And there's no stopping
or slowing down ♪
1585
01:33:11,190 --> 01:33:15,486
{\an8}♪ Give me one last dance
before we hit the ground ♪
1586
01:33:17,071 --> 01:33:19,449
♪ Before we hit the ground ♪
1587
01:33:22,076 --> 01:33:25,704
♪ Push me up against the wall
it's the final curtain call ♪
1588
01:33:25,705 --> 01:33:29,207
♪ 'Bout to be
a barroom brawl, oh ♪
1589
01:33:29,208 --> 01:33:30,668
♪ Come on ♪
1590
01:33:38,259 --> 01:33:41,054
♪ There's no stopping
or slowing down ♪
1591
01:33:41,721 --> 01:33:45,182
{\an8}♪ There won't be
a next time now ♪
1592
01:33:45,183 --> 01:33:49,102
♪ But I'll be fine
if you're around ♪
1593
01:33:49,103 --> 01:33:51,229
{\an8}♪ Give me one last dance ♪
1594
01:33:51,230 --> 01:33:53,566
{\an8}♪ Before we hit the ground ♪
1595
01:33:55,151 --> 01:33:57,820
♪ Before we hit the ground ♪
1596
01:34:05,078 --> 01:34:08,580
{\an8}♪ There's no stopping
what's going down ♪
1597
01:34:08,581 --> 01:34:12,000
♪ There won't be
a next time now ♪
1598
01:34:12,001 --> 01:34:15,754
{\an8}♪ But I'll be fine
if you're around ♪
1599
01:34:15,755 --> 01:34:19,800
{\an8}♪ Give me one last dance
before we hit the ♪
1600
01:34:19,801 --> 01:34:22,929
{\an8}♪ Ground ♪
1601
01:34:25,723 --> 01:34:28,351
{\an8}♪ Before we hit the ground ♪
1602
01:34:29,477 --> 01:34:33,355
{\an8}♪ Before we hit the
before we hit the ♪
1603
01:34:33,356 --> 01:34:35,440
♪ Before we hit the ground ♪
1604
01:34:35,441 --> 01:34:36,526
[SONG ENDS]
1605
01:34:40,196 --> 01:34:43,699
KNULL: Your champion has fallen.
[VOICE ECHOING]
1606
01:34:44,826 --> 01:34:47,829
The planets will be mine.
1607
01:34:48,830 --> 01:34:51,957
The King in Black is awake.
1608
01:34:51,958 --> 01:34:55,001
I will kill your world.
1609
01:34:55,002 --> 01:34:58,213
Everyone will burn.
1610
01:34:58,214 --> 01:34:59,632
And you...
1611
01:35:00,591 --> 01:35:02,093
will watch.
1612
01:35:46,804 --> 01:35:49,807
["I HAD SOME HELP" BY POST
MALONE AND MORGAN WALLEN PLAYS]
1613
01:36:02,820 --> 01:36:06,490
♪ You got a lotta nerve
don't you, baby? ♪
1614
01:36:06,491 --> 01:36:10,243
♪ I only hit the curb
'cause you made me ♪
1615
01:36:10,244 --> 01:36:14,498
♪ You're telling all
your friends that I'm crazy ♪
1616
01:36:14,499 --> 01:36:18,210
♪ Like I'm the only one ♪
1617
01:36:18,211 --> 01:36:21,963
♪ Why'd you throw
them stones if you ♪
1618
01:36:21,964 --> 01:36:25,217
♪ Had a wild hair
of your own or two? ♪
1619
01:36:25,218 --> 01:36:29,387
♪ Living in your big
glass house with a view ♪
1620
01:36:29,388 --> 01:36:31,264
♪ I thought you knew ♪
1621
01:36:31,265 --> 01:36:32,933
♪ I had some help ♪
1622
01:36:32,934 --> 01:36:36,728
♪ It ain't like I can make
this kinda mess all by myself ♪
1623
01:36:36,729 --> 01:36:38,271
♪ Don't act like
you ain't help me ♪
1624
01:36:38,272 --> 01:36:40,440
♪ Pull that bottle
off the shelf ♪
1625
01:36:40,441 --> 01:36:43,985
♪ Been deep in every weekend
if you couldn't tell ♪
1626
01:36:43,986 --> 01:36:46,238
♪ They say, "Teamwork makes
the dream work" ♪
1627
01:36:46,239 --> 01:36:47,781
♪ Hell, I had some help ♪
1628
01:36:47,782 --> 01:36:49,075
♪ Help ♪
1629
01:36:51,494 --> 01:36:52,787
♪ Help ♪
1630
01:36:55,373 --> 01:36:59,084
♪ You thought I'd take
the blame for us a-crumbling ♪
1631
01:36:59,085 --> 01:37:02,796
♪ Go round like
you ain't guilty of something ♪
1632
01:37:02,797 --> 01:37:06,967
♪ Already lost the game
that you been running ♪
1633
01:37:06,968 --> 01:37:10,303
♪ Guess it's catching up
to you, huh ♪
1634
01:37:10,304 --> 01:37:14,558
♪ You think that
you're so innocent ♪
1635
01:37:14,559 --> 01:37:18,311
♪ After all the shit you did ♪
1636
01:37:18,312 --> 01:37:22,023
♪ I ain't an angel
you ain't heaven-sent ♪
1637
01:37:22,024 --> 01:37:23,942
♪ Can't wash our hands
of this ♪
1638
01:37:23,943 --> 01:37:25,610
♪ I had some help ♪
1639
01:37:25,611 --> 01:37:29,322
♪ It ain't like I can make
this kinda mess all by myself ♪
1640
01:37:29,323 --> 01:37:30,907
♪ Don't act like
you ain't help me ♪
1641
01:37:30,908 --> 01:37:33,076
♪ Pull that bottle
off the shelf ♪
1642
01:37:33,077 --> 01:37:36,538
♪ Been deep in every weekend
if you couldn't tell ♪
1643
01:37:36,539 --> 01:37:38,915
♪ They say, "Teamwork makes
the dream work" ♪
1644
01:37:38,916 --> 01:37:40,333
♪ Hell, I had some help ♪
1645
01:37:40,334 --> 01:37:41,961
♪ Help ♪
1646
01:37:44,088 --> 01:37:45,506
♪ Help ♪
1647
01:37:47,842 --> 01:37:49,218
♪ Help ♪
1648
01:37:51,512 --> 01:37:52,972
♪ Help ♪
1649
01:37:54,932 --> 01:37:59,352
♪ It takes two
to break a heart in two ♪
1650
01:37:59,353 --> 01:38:01,813
♪ Ooh ♪
1651
01:38:01,814 --> 01:38:06,484
♪ Baby, you blame me
and, baby, I blame you ♪
1652
01:38:06,485 --> 01:38:08,028
♪ Aw, if that ain't the truth ♪
1653
01:38:08,029 --> 01:38:10,572
♪ Oh, I had some help ♪
1654
01:38:10,573 --> 01:38:14,200
♪ It ain't like I can make
this kinda mess all by myself ♪
1655
01:38:14,201 --> 01:38:15,994
♪ Don't act like
you ain't help me ♪
1656
01:38:15,995 --> 01:38:18,079
♪ Pull that bottle
off the shelf ♪
1657
01:38:18,080 --> 01:38:21,583
♪ Been deep in every weekend
if you couldn't tell ♪
1658
01:38:21,584 --> 01:38:24,044
♪ They say, "Teamwork makes
the dream work" ♪
1659
01:38:24,045 --> 01:38:25,337
♪ Hell, I had some help ♪
1660
01:38:25,338 --> 01:38:26,756
♪ Help ♪
1661
01:38:29,050 --> 01:38:30,259
♪ Help ♪
1662
01:38:32,928 --> 01:38:34,305
♪ Help ♪
1663
01:38:36,515 --> 01:38:38,601
♪ Help ♪
1664
01:38:39,602 --> 01:38:40,603
[SONG ENDS]
1665
01:41:36,821 --> 01:41:38,697
["2FACE" BY IAN PLAYING]
1666
01:41:43,202 --> 01:41:45,203
[DISTORTED]
♪ I know it might sound crazy ♪
1667
01:41:45,204 --> 01:41:47,705
♪ And I know
you might not get it ♪
1668
01:41:47,706 --> 01:41:49,582
♪ But you're ♪
1669
01:41:49,583 --> 01:41:52,210
♪ And I know
you might not get it ♪
1670
01:41:52,211 --> 01:41:55,047
♪ But you're right there
and it's getting harder to ♪
1671
01:41:56,966 --> 01:41:59,176
♪ I know it might sound crazy ♪
1672
01:42:01,345 --> 01:42:03,471
♪ I know it might sound crazy ♪
1673
01:42:03,472 --> 01:42:06,015
♪ And I know
you might not get it ♪
1674
01:42:06,016 --> 01:42:08,102
♪ But you're right there
and it's ♪
1675
01:42:10,563 --> 01:42:12,522
♪ I know it might sound crazy ♪
1676
01:42:12,523 --> 01:42:14,899
♪ And I know
you might not get it ♪
1677
01:42:14,900 --> 01:42:16,359
♪ But you're right there ♪
1678
01:42:16,360 --> 01:42:19,571
♪ And it's getting harder
to fight this feeling, so ♪
1679
01:42:19,572 --> 01:42:21,072
♪ Come and find out with me ♪
1680
01:42:21,073 --> 01:42:23,741
♪ Before it's turned
upside down right before us ♪
1681
01:42:23,742 --> 01:42:25,869
♪ And that's okay
if you miss me ♪
1682
01:42:25,870 --> 01:42:29,080
♪ 'Cause I'm-a make sure
that door stay wide open ♪
1683
01:42:29,081 --> 01:42:30,915
♪ For you and me, baby ♪
1684
01:42:30,916 --> 01:42:33,459
♪ We just on
a different team, but ♪
1685
01:42:33,460 --> 01:42:35,128
♪ That's okay with me 'cause ♪
1686
01:42:35,129 --> 01:42:37,839
♪ You remind me of
my favorite things ever ♪
1687
01:42:37,840 --> 01:42:39,507
♪ Let me cut out the nonsense ♪
1688
01:42:39,508 --> 01:42:42,802
♪ Hundred for the bag, another
hundred for the contents ♪
1689
01:42:42,803 --> 01:42:45,305
♪ This life ... a contest, and
if you think you first place ♪
1690
01:42:45,306 --> 01:42:46,598
♪ Get your thoughts checked ♪
1691
01:42:46,599 --> 01:42:48,892
♪ You just can't grasp
the concept of ♪
1692
01:42:48,893 --> 01:42:51,436
♪ Something that's
beyond yourself ♪
1693
01:42:51,437 --> 01:42:53,605
♪ This could be
our last dance ♪
1694
01:42:53,606 --> 01:42:55,982
♪ And I need
the best way through it ♪
1695
01:42:55,983 --> 01:42:58,234
♪ Won't nobody be there
to tell you direction ♪
1696
01:42:58,235 --> 01:42:59,861
♪ When ... get hectic
and stressful ♪
1697
01:42:59,862 --> 01:43:03,323
♪ It's pressing that I get
past this, but I can't ♪
1698
01:43:03,324 --> 01:43:05,366
♪ I just can't do it ♪
1699
01:43:05,367 --> 01:43:07,160
♪ I know it might sound crazy ♪
1700
01:43:07,161 --> 01:43:09,370
♪ But all your friends
going right down with you ♪
1701
01:43:09,371 --> 01:43:11,122
♪ You think I'd really pay
the price that simple? ♪
1702
01:43:11,123 --> 01:43:13,333
♪ I ain't never gonna flip and
they don't like that 'bout me ♪
1703
01:43:13,334 --> 01:43:15,585
♪ We got nobody watching,
take it off for me, shorty ♪
1704
01:43:15,586 --> 01:43:16,794
♪ Just give me this ♪
1705
01:43:16,795 --> 01:43:18,212
♪ And I could give it all
to you, shorty ♪
1706
01:43:18,213 --> 01:43:19,464
♪ I just want to know
if you would ♪
1707
01:43:19,465 --> 01:43:20,548
♪ Give your all to me, shorty ♪
1708
01:43:20,549 --> 01:43:21,758
♪ 'Cause you're all
that I got ♪
1709
01:43:21,759 --> 01:43:23,134
♪ If I'm honest about it ♪
1710
01:43:23,135 --> 01:43:25,553
♪ You couldn't have picked
a worse time for this ♪
1711
01:43:25,554 --> 01:43:27,680
♪ I just wasted ten times
what you earn ♪
1712
01:43:27,681 --> 01:43:29,891
♪ We just can't be
getting high every day ♪
1713
01:43:29,892 --> 01:43:31,851
♪ I guess I should've never
tried from the jump ♪
1714
01:43:31,852 --> 01:43:33,436
♪ I'm fried than a ♪
1715
01:43:33,437 --> 01:43:35,688
♪ Outside, head high
than a ♪
1716
01:43:35,689 --> 01:43:37,815
♪ I got to catch a red-eye
for a club showing ♪
1717
01:43:37,816 --> 01:43:40,401
♪ Boy, I'm 'bout to sit my
down and get a dub for it ♪
1718
01:43:40,402 --> 01:43:42,737
♪ You just can't grasp
the concept of ♪
1719
01:43:42,738 --> 01:43:45,323
♪ Something that's
beyond yourself ♪
1720
01:43:45,324 --> 01:43:47,533
♪ This could be
our last dance ♪
1721
01:43:47,534 --> 01:43:49,661
♪ And I need the best way
through it ♪
1722
01:43:49,662 --> 01:43:51,913
♪ Won't nobody be there
to tell you direction ♪
1723
01:43:51,914 --> 01:43:53,873
♪ When ... get hectic
and stressful ♪
1724
01:43:53,874 --> 01:43:57,168
♪ It's pressing that I'll get
past this, but I can't ♪
1725
01:43:57,169 --> 01:43:59,254
♪ I just can't do it ♪
1726
01:44:01,840 --> 01:44:03,842
♪ I just can't do it. ♪
1727
01:44:16,063 --> 01:44:17,064
[SONG ENDS]
1728
01:45:27,134 --> 01:45:30,137
["KNULL & VOID" BY CZARFACE,
FRANKIE PULITZER & METHOD MAN]
1729
01:45:39,188 --> 01:45:40,605
♪ Czarface ♪
1730
01:45:40,606 --> 01:45:42,857
♪ What a mind trick
enough to make my mind sick ♪
1731
01:45:42,858 --> 01:45:44,442
♪ And eyes twitch
I'm ticked off ♪
1732
01:45:44,443 --> 01:45:45,902
♪ The shift is seismic ♪
1733
01:45:45,903 --> 01:45:48,154
♪ Everything I thought I knew
is Knull & Void ♪
1734
01:45:48,155 --> 01:45:50,198
♪ And destroyed, day is night
left is right ♪
1735
01:45:50,199 --> 01:45:51,866
♪ Heavy's light
black is white ♪
1736
01:45:51,867 --> 01:45:54,285
♪ War is peace, peace is war
either or ♪
1737
01:45:54,286 --> 01:45:57,413
♪ You woke up down 20, you
should've been keeping score ♪
1738
01:45:57,414 --> 01:45:59,999
♪ A fallacy
it rattles me to my core ♪
1739
01:46:00,000 --> 01:46:02,043
♪ Of the Earth, it's reversed
what is worse? ♪
1740
01:46:02,044 --> 01:46:03,503
♪ You could call this a curse ♪
1741
01:46:03,504 --> 01:46:05,004
♪ There are new ways to die ♪
1742
01:46:05,005 --> 01:46:07,173
♪ And I am anti
polar opposite ♪
1743
01:46:07,174 --> 01:46:09,258
♪ Stand by
you were told a damn lie ♪
1744
01:46:09,259 --> 01:46:10,802
♪ Trying to be transparent
and see-through ♪
1745
01:46:10,803 --> 01:46:12,553
♪ In an opaque world
could eat you ♪
1746
01:46:12,554 --> 01:46:14,847
♪ Death has no manners when it
greets you, what I teach you ♪
1747
01:46:14,848 --> 01:46:17,266
♪ Put that contract
with world peace in the trash ♪
1748
01:46:17,267 --> 01:46:20,686
♪ I could be a free agent
with Venom in the flask ♪
1749
01:46:20,687 --> 01:46:21,896
♪ At last ♪
1750
01:46:21,897 --> 01:46:23,231
♪ Take off the mask ♪
1751
01:46:23,232 --> 01:46:25,108
♪ Take off the mask
slow news day ♪
1752
01:46:25,109 --> 01:46:27,860
♪ The drama queen
says hysteria, pandemonia ♪
1753
01:46:27,861 --> 01:46:29,487
♪ Is outlined
with fierce fires ♪
1754
01:46:29,488 --> 01:46:32,281
♪ All around the border
there's clear lines drawn ♪
1755
01:46:32,282 --> 01:46:34,450
♪ All barrels pointed
35 degrees ♪
1756
01:46:34,451 --> 01:46:36,285
♪ Skies torn
filled with satellites ♪
1757
01:46:36,286 --> 01:46:37,995
♪ Pixel features formed
coded ♪
1758
01:46:37,996 --> 01:46:40,748
♪ Interior mind loaded
image uploading ♪
1759
01:46:40,749 --> 01:46:43,000
♪ Conspiracists pictured this
foreboding ♪
1760
01:46:43,001 --> 01:46:45,962
♪ Analytics from the armchair
predicted years before ♪
1761
01:46:45,963 --> 01:46:48,422
♪ Pored over
spoken too much over the Net ♪
1762
01:46:48,423 --> 01:46:50,341
♪ Reeling from the residue
of gun smoke ♪
1763
01:46:50,342 --> 01:46:51,843
♪ And even though
the guns smoking ♪
1764
01:46:51,844 --> 01:46:53,427
♪ If the horse already bolted ♪
1765
01:46:53,428 --> 01:46:55,388
♪ Then the barn door
is wide open ♪
1766
01:46:55,389 --> 01:46:57,056
♪ Things ain't always
what it seems ♪
1767
01:46:57,057 --> 01:46:58,349
♪ And these things
seem the same ♪
1768
01:46:58,350 --> 01:47:00,101
♪ But that ain't always
what it means ♪
1769
01:47:00,102 --> 01:47:02,770
♪ What is real, what is dream
the public eye is seldom seen ♪
1770
01:47:02,771 --> 01:47:04,021
♪ Seldom heard
the learning curve ♪
1771
01:47:04,022 --> 01:47:05,523
♪ Is sell your soul
to sell a scene ♪
1772
01:47:05,524 --> 01:47:06,816
♪ Spread the word
let it breathe ♪
1773
01:47:06,817 --> 01:47:08,568
♪ Plant the seed
let it breed ♪
1774
01:47:08,569 --> 01:47:11,279
♪ Tell your dawgs to tell
your G's, then tell it all ♪
1775
01:47:11,280 --> 01:47:12,822
♪ If I'm cut, let it bleed ♪
1776
01:47:12,823 --> 01:47:14,240
♪ If it ain't broke
then let it be ♪
1777
01:47:14,241 --> 01:47:16,075
♪ Tell my loved ones
I'd rather let 'em go ♪
1778
01:47:16,076 --> 01:47:17,160
♪ Than let 'em grieve ♪
1779
01:47:17,161 --> 01:47:18,494
♪ Too much pride
to let it leave ♪
1780
01:47:18,495 --> 01:47:19,996
♪ Can't see the forest
for the trees ♪
1781
01:47:19,997 --> 01:47:21,205
♪ Feel the darkness
setting in ♪
1782
01:47:21,206 --> 01:47:22,874
♪ Just let it in
and set it free ♪
1783
01:47:22,875 --> 01:47:25,585
♪ I'm better off a better me
I bet it costs to be a boss ♪
1784
01:47:25,586 --> 01:47:26,919
♪ I'm like of course
it better be ♪
1785
01:47:26,920 --> 01:47:28,421
♪ You take a loss
you better see ♪
1786
01:47:28,422 --> 01:47:29,839
♪ My point of view
is not to view ♪
1787
01:47:29,840 --> 01:47:31,299
♪ But make a point
to point at you ♪
1788
01:47:31,300 --> 01:47:32,675
♪ Then make a point
to prove a point ♪
1789
01:47:32,676 --> 01:47:34,302
♪ To make it
just as pointless, too ♪
1790
01:47:34,303 --> 01:47:37,346
♪ Oh, silly me, I'm just
as vain as this soliloquy ♪
1791
01:47:37,347 --> 01:47:39,265
♪ You feeling me,
then I'm the perfect ending ♪
1792
01:47:39,266 --> 01:47:40,934
♪ To this trilogy ♪
1793
01:47:51,737 --> 01:47:53,155
[SONG ENDS]
1794
01:48:04,583 --> 01:48:06,710
- [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
- [WIND BLOWING]
1795
01:48:16,720 --> 01:48:18,430
Hello? Hello?
1796
01:48:23,018 --> 01:48:25,687
¿Hola? Hello?
1797
01:48:43,664 --> 01:48:47,042
[YELLS]
1798
01:48:50,796 --> 01:48:51,964
[ELECTRICITY CRACKLING]
1799
01:48:51,964 --> 01:48:56,964
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1800
01:48:51,964 --> 01:49:01,964
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
114504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.