All language subtitles for Sincerely.Truly.Christmas.2023.1080p.MZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,229 --> 00:00:52,469 Greetings, seasonal shopper. 2 00:00:52,509 --> 00:00:53,750 - Need any help? - Good morning. 3 00:00:54,070 --> 00:00:55,070 I'm looking for a wreath. 4 00:00:55,169 --> 00:00:56,649 Oh, well, we have plenty of those. 5 00:00:56,769 --> 00:00:58,609 - Great. - Um, it has to be 26 inches. 6 00:00:58,890 --> 00:01:01,349 Frosted berry, freshly cut, balsam fir. 7 00:01:01,489 --> 00:01:02,489 It's for my mother. 8 00:01:02,589 --> 00:01:04,549 She has a very specific taste. 9 00:01:04,829 --> 00:01:06,469 Oh, Dan Copran! 10 00:01:07,310 --> 00:01:11,069 Oh, Sincerely Christmas is hands down the greatest Christmas song ever written. 11 00:01:11,250 --> 00:01:12,609 I love Sincerely Christmas. 12 00:01:12,810 --> 00:01:13,929 It's so romantic, isn't it? 13 00:01:13,989 --> 00:01:16,768 A man putting his heart on the line, finally telling his love 14 00:01:16,769 --> 00:01:19,149 he wants to spend the rest of his life with her, because he 15 00:01:19,150 --> 00:01:22,810 realizes if you can't be honest at Christmastime, when will you be? 16 00:01:23,030 --> 00:01:24,030 Right? 17 00:01:24,069 --> 00:01:25,069 Never. 18 00:01:25,069 --> 00:01:26,069 Exactly. 19 00:01:27,689 --> 00:01:28,689 How about that wreath? 20 00:01:29,009 --> 00:01:30,269 Oh, right this way. 21 00:01:30,489 --> 00:01:31,489 Great. 22 00:01:33,049 --> 00:01:34,409 Ooh, this is perfect. 23 00:01:34,969 --> 00:01:36,430 It's very frosty. 24 00:01:36,489 --> 00:01:38,549 Yes, please. Perfect. I will wrap it up for you. 25 00:01:38,669 --> 00:01:39,669 Thank you. 26 00:02:03,379 --> 00:02:04,560 Honey, Christina's home. 27 00:02:08,599 --> 00:02:09,599 Hello! 28 00:02:09,799 --> 00:02:10,799 Hey! 29 00:02:13,680 --> 00:02:15,859 Oh, it's perfect. 30 00:02:18,019 --> 00:02:20,039 Honey, your dad and I wanted to thank you. 31 00:02:20,219 --> 00:02:22,180 I know hosting your parents can be challenging. 32 00:02:22,539 --> 00:02:24,740 Come on, when do we get to do this? 33 00:02:25,039 --> 00:02:26,680 It's so nice to have you guys here. 34 00:02:27,099 --> 00:02:29,039 We'll see if you feel that way a week from now. 35 00:02:29,799 --> 00:02:31,079 The tree looks beautiful. 36 00:02:31,799 --> 00:02:33,639 Did you leave me an ornament or two? 37 00:02:34,120 --> 00:02:36,280 Oh, oh, oh, wait, wait, don't look yet, don't look yet. 38 00:02:37,159 --> 00:02:38,159 Tradition is important. 39 00:02:38,159 --> 00:02:39,159 Where is he? 40 00:02:41,019 --> 00:02:42,180 There we go. 41 00:02:44,219 --> 00:02:45,219 What? 42 00:02:45,259 --> 00:02:47,740 Mr. Snowman always goes on the left side of the tree. 43 00:02:48,659 --> 00:02:50,418 Just because we're not home doesn't mean 44 00:02:50,419 --> 00:02:52,459 we can't keep our Christmas traditions alive. 45 00:02:52,579 --> 00:02:54,099 I brought these ornaments for a reason. 46 00:02:54,259 --> 00:02:56,840 I brought with great care and effort. 47 00:02:57,259 --> 00:02:59,078 Your mother individually bubble-wrapped each 48 00:02:59,079 --> 00:03:01,499 ornament, put them in that box, and then made me 49 00:03:01,500 --> 00:03:05,139 travel from Columbus to JFK with that box on my lap. 50 00:03:05,319 --> 00:03:07,179 You know, New York City's a big place. 51 00:03:07,180 --> 00:03:09,000 We could have picked up ornaments here. 52 00:03:09,280 --> 00:03:11,078 If we bought ornaments instead of bringing 53 00:03:11,079 --> 00:03:12,899 them, they wouldn't be ours, not the same way. 54 00:03:13,459 --> 00:03:17,179 Your mother's very sentimental, and yes, that can be... 55 00:03:17,180 --> 00:03:18,180 delightful. 56 00:03:18,199 --> 00:03:22,519 And now I'm going to seal the outside of this fireplace insert. 57 00:03:23,479 --> 00:03:25,479 Dad, why do I feel like every time you visit, 58 00:03:25,560 --> 00:03:27,819 you spend your entire trip renovating my apartment? 59 00:03:28,019 --> 00:03:30,319 Because your apartment is in desperate need of renovation. 60 00:03:31,180 --> 00:03:32,180 Wow. 61 00:03:32,839 --> 00:03:33,839 Remember this? 62 00:03:39,150 --> 00:03:40,789 The North Star. 63 00:03:41,830 --> 00:03:44,969 You, my dear, used to make a wish on the North Star every Christmas. 64 00:03:45,610 --> 00:03:46,869 You know, last year when I brought Randy 65 00:03:46,870 --> 00:03:48,490 home, we put the North Star up together. 66 00:03:49,189 --> 00:03:51,069 Who dumps someone three weeks before Christmas? 67 00:03:51,469 --> 00:03:53,370 That's like sacrilegious or something, isn't it? 68 00:03:53,670 --> 00:03:55,270 Clearly, Randy wasn't the one. 69 00:03:55,830 --> 00:03:56,830 It had been two years. 70 00:03:56,930 --> 00:03:59,169 I don't think it was unreasonable of me to suggest if 71 00:03:59,170 --> 00:04:01,870 he wanted to be with me, he needed to propose, right? 72 00:04:02,110 --> 00:04:03,110 Of course not. 73 00:04:03,969 --> 00:04:06,290 On the other hand, speaking from experience, 74 00:04:06,509 --> 00:04:09,009 sometimes a little left unsaid goes a long way. 75 00:04:09,569 --> 00:04:12,370 For instance, you see the way your mother's looking at me right now? 76 00:04:12,710 --> 00:04:13,710 Case in point. 77 00:04:23,700 --> 00:04:24,700 Oh, hi. 78 00:04:25,139 --> 00:04:26,139 Morning. 79 00:04:26,340 --> 00:04:27,340 Morning, Matt. 80 00:04:27,439 --> 00:04:28,536 Department meeting start yet? 81 00:04:28,560 --> 00:04:30,040 - Good morning. - You're just in time. 82 00:04:30,439 --> 00:04:31,439 What's that smile? 83 00:04:31,660 --> 00:04:34,340 The annual paparazzi Christmas charity fundraiser. 84 00:04:34,540 --> 00:04:35,540 We chose an artist. 85 00:04:35,680 --> 00:04:36,680 Oh, who knew? 86 00:04:39,579 --> 00:04:41,199 - Turnley? - You're going with Turnley? 87 00:04:41,480 --> 00:04:43,759 Christina? I'm sorry, I just don't understand this. 88 00:04:43,819 --> 00:04:47,318 The point of a fundraiser, the point of releasing a Christmas single... 89 00:04:47,319 --> 00:04:49,120 Is to raise as much money as we can. 90 00:04:49,259 --> 00:04:52,500 Yes, but with an artist who's authentic, who cares about giving back. 91 00:04:52,699 --> 00:04:55,659 Christina, Turnley is a soulless pop star 92 00:04:55,660 --> 00:04:57,860 who couldn't hit a high F without autotune. 93 00:05:01,670 --> 00:05:02,670 What? 94 00:05:02,870 --> 00:05:06,089 Christina, we have Turnley and her team on the line. 95 00:05:13,160 --> 00:05:14,160 Not anymore. 96 00:05:23,449 --> 00:05:25,909 How can you fire someone for telling the truth? 97 00:05:26,949 --> 00:05:29,509 Anyone can be a yes-man or woman. 98 00:05:30,430 --> 00:05:33,409 Speaking up, saying what's on your mind, that's an invaluable asset. 99 00:05:34,149 --> 00:05:35,149 That's... 100 00:05:36,289 --> 00:05:37,629 I really messed up, Mom. 101 00:05:40,100 --> 00:05:42,280 Hey, um, can I call you back? 102 00:05:43,340 --> 00:05:44,340 Okay. 103 00:05:44,600 --> 00:05:45,600 Love you. 104 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 Hello? 105 00:05:54,520 --> 00:05:55,520 Anyone home? 106 00:05:59,649 --> 00:06:01,549 You-you left your door open. 107 00:06:03,609 --> 00:06:04,885 - Hello? - See anything here you like? 108 00:06:04,909 --> 00:06:08,448 Oh, uh, no, no, I just, um, I saw the door 109 00:06:08,449 --> 00:06:10,228 was open and I wanted to make sure that... 110 00:06:10,229 --> 00:06:12,349 No one was home while you took the television. 111 00:06:12,489 --> 00:06:13,489 Oh, I understand. 112 00:06:14,289 --> 00:06:16,749 Well, I was just trying to help, so... 113 00:06:16,750 --> 00:06:19,449 You know, Dan and I did some business together back in the day. 114 00:06:19,489 --> 00:06:21,209 I could get that signed for you if you want. 115 00:06:21,489 --> 00:06:22,929 Okay, I'm gonna go now. 116 00:06:23,049 --> 00:06:24,049 Okay. 117 00:06:24,569 --> 00:06:25,810 Sorry, a little squeeze here. 118 00:06:27,189 --> 00:06:28,189 Are you in the market? 119 00:06:28,429 --> 00:06:30,469 No. Well, planning on selling anytime soon? 120 00:06:30,769 --> 00:06:32,449 No. You wanna come to dinner with me later? 121 00:06:32,669 --> 00:06:34,189 No. Do you always say no to everything? 122 00:06:34,370 --> 00:06:35,370 No. 123 00:06:36,949 --> 00:06:38,229 I know a great spot. 124 00:06:38,409 --> 00:06:42,289 Full of Christmas spirit, holiday cheer, and the best cocktail selection. 125 00:06:42,689 --> 00:06:43,969 If you want to have a good time. 126 00:06:44,289 --> 00:06:45,310 I'm not going out with you. 127 00:06:45,329 --> 00:06:46,329 I don't even know you. 128 00:06:46,670 --> 00:06:48,250 And I don't want to get to know you. 129 00:06:48,750 --> 00:06:50,289 So, bye. 130 00:06:50,550 --> 00:06:51,550 Bye. 131 00:06:54,949 --> 00:06:58,189 Don't worry, I won't press charges for the whole breaking and entering thing. 132 00:07:00,250 --> 00:07:01,250 Our secret... 133 00:07:17,699 --> 00:07:19,139 I'm sorry, honey. 134 00:07:19,879 --> 00:07:20,879 Have a cookie. 135 00:07:21,120 --> 00:07:22,336 - You know what? - Go nuts. - Have two. 136 00:07:22,360 --> 00:07:23,360 - Ha! - Ha! 137 00:07:26,800 --> 00:07:29,299 If they can't handle you speaking your mind, they're 138 00:07:29,300 --> 00:07:31,340 not the sort of company you want to work for anyway. 139 00:07:31,740 --> 00:07:33,859 Pop Radix, the biggest music streamer in the 140 00:07:33,860 --> 00:07:37,120 world, running their events, was my literal dream job. 141 00:07:37,920 --> 00:07:40,320 The great thing about jobs is there's lots of them out there. 142 00:07:40,379 --> 00:07:41,659 You can always find another one. 143 00:07:41,759 --> 00:07:43,059 Yeah, it's not just the job, though. 144 00:07:43,060 --> 00:07:44,920 I'm starting to worry I have an actual problem. 145 00:07:45,400 --> 00:07:47,759 I mean, when did honesty become such a bad thing? 146 00:07:47,840 --> 00:07:50,379 It's not. Well, I got fired for being honest. 147 00:07:50,519 --> 00:07:52,060 I got broken up with for being honest. 148 00:07:52,340 --> 00:07:54,839 I got hit on today by a random realtor for being honest 149 00:07:54,840 --> 00:07:57,000 and trying to stop people from breaking into his house. 150 00:07:57,180 --> 00:08:00,379 It's like people would rather talk around the truth. 151 00:08:00,800 --> 00:08:01,860 Who has time for that? 152 00:08:01,920 --> 00:08:02,920 It's exhausting. 153 00:08:03,019 --> 00:08:04,480 I know you've had a rough one. 154 00:08:05,280 --> 00:08:06,480 Tomorrow's another day, right? 155 00:08:06,740 --> 00:08:08,240 And I'm as dead as this bulb. 156 00:08:08,360 --> 00:08:09,360 I'm turning in. 157 00:08:09,720 --> 00:08:11,620 Apartment renovation takes its toll. 158 00:08:12,980 --> 00:08:14,180 Sleep well, sweetheart. 159 00:08:15,379 --> 00:08:16,379 Night, guys. 160 00:08:17,420 --> 00:08:18,720 Don't stay up too late, dear. 161 00:08:36,149 --> 00:08:40,509 For Christmas, I wish people would just say what they wanted. 162 00:08:53,990 --> 00:08:56,110 Christina, can you check if there's a window open? 163 00:08:56,250 --> 00:08:57,610 There's a bit of a drop step here. 164 00:09:03,799 --> 00:09:04,799 Wow. 165 00:09:08,750 --> 00:09:10,269 - Morning. - Morning, love. 166 00:09:10,450 --> 00:09:11,450 Want some coffee? 167 00:09:11,450 --> 00:09:12,450 I want... 168 00:09:14,149 --> 00:09:15,870 A homemade knit sweater for Christmas. 169 00:09:17,129 --> 00:09:18,129 Okay. 170 00:09:19,189 --> 00:09:20,189 I can do that. 171 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 Morning, Dad. 172 00:09:29,080 --> 00:09:30,080 How'd you sleep? 173 00:09:30,139 --> 00:09:32,080 Hey, hon. I'm on the job hunt for you. 174 00:09:32,139 --> 00:09:33,699 Would you consider a career in plumbing? 175 00:09:34,639 --> 00:09:35,639 Oh, sweetie. 176 00:09:36,019 --> 00:09:37,060 I know it's stressful. 177 00:09:37,440 --> 00:09:38,440 But you're amazing. 178 00:09:38,560 --> 00:09:39,640 You'll find something soon. 179 00:09:39,940 --> 00:09:40,940 I want... 180 00:09:43,549 --> 00:09:45,229 A subway pass for Christmas. 181 00:09:47,479 --> 00:09:48,479 Oh. 182 00:09:49,090 --> 00:09:50,209 Okay, sure. 183 00:09:56,850 --> 00:10:00,029 I want a pet hedgehog for Christmas. 184 00:10:00,610 --> 00:10:03,149 I want a foot spa for Christmas. 185 00:10:11,899 --> 00:10:14,659 I want a postcard for Christmas. 186 00:10:15,199 --> 00:10:17,360 I want a pass to make it for Christmas. 187 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Uh, hey. 188 00:10:20,279 --> 00:10:21,919 I just came to pick up a few of my things. 189 00:10:22,819 --> 00:10:24,819 You know, we are all on your side, Christina. 190 00:10:25,120 --> 00:10:26,120 Oh. 191 00:10:26,139 --> 00:10:27,620 You know, I want... 192 00:10:28,139 --> 00:10:29,139 Oh, no. 193 00:10:29,919 --> 00:10:31,879 A new job at Muse for Christmas. 194 00:10:32,500 --> 00:10:33,500 Fat. 195 00:10:34,279 --> 00:10:35,279 Mrs. Bauman. 196 00:10:35,579 --> 00:10:36,579 Hello. 197 00:10:37,000 --> 00:10:38,779 Ma'am, do you want me to get your coffee? 198 00:10:38,879 --> 00:10:39,879 Espresso, ma'am? 199 00:10:39,880 --> 00:10:42,579 So, you, uh, want a job at Muse? 200 00:10:43,659 --> 00:10:44,959 Okay, well, what I want... 201 00:10:44,960 --> 00:10:45,960 Oh, for goodness sakes. 202 00:10:46,319 --> 00:10:49,500 Is a Little Kitty record player for Christmas. 203 00:10:50,639 --> 00:10:51,639 What is happening? 204 00:10:51,899 --> 00:10:52,899 What is happening? 205 00:10:56,700 --> 00:10:57,700 Okay. 206 00:10:59,799 --> 00:11:00,875 - This isn't good. - This isn't good. 207 00:11:00,899 --> 00:11:02,779 This isn't good at all. What are you doing here? 208 00:11:03,179 --> 00:11:04,179 Ha ha! 209 00:11:04,299 --> 00:11:07,918 Yeah, um, I just came into the office to grab the rest of my stuff, so... 210 00:11:07,919 --> 00:11:09,159 I know yesterday was difficult. 211 00:11:09,620 --> 00:11:10,918 But I wanted to... 212 00:11:10,919 --> 00:11:11,919 Uh-huh, uh-huh. 213 00:11:13,719 --> 00:11:15,979 We do pretty pajamas for Christmas. 214 00:11:17,479 --> 00:11:19,799 Not sure where you'll find those in your size, but... 215 00:11:21,459 --> 00:11:22,519 I love pajamas. 216 00:11:23,279 --> 00:11:24,279 You need to go, Mel. 217 00:11:24,500 --> 00:11:25,500 Okay, then. 218 00:11:25,939 --> 00:11:26,939 I'm going. 219 00:11:32,460 --> 00:11:34,158 Okay, so I saw the ornament, and I was feeling 220 00:11:34,159 --> 00:11:35,875 the moment, and I thought, hey, why not make a wish? 221 00:11:35,899 --> 00:11:37,580 And so I did, and I think it came true. 222 00:11:38,279 --> 00:11:39,879 Just not in the way you thought it would. 223 00:11:39,920 --> 00:11:42,138 Exactly. I wished people would say what they wanted 224 00:11:42,139 --> 00:11:43,739 for Christmas, but now everyone I meet suddenly 225 00:11:43,740 --> 00:11:46,100 feels compelled to tell me what they want for Christmas. 226 00:11:46,379 --> 00:11:47,419 Like, what gift they want. 227 00:11:47,740 --> 00:11:48,740 Do you think I'm crazy? 228 00:11:49,879 --> 00:11:50,879 Am I crazy? 229 00:11:51,220 --> 00:11:52,220 Huh? 230 00:11:52,720 --> 00:11:53,720 Huh? 231 00:11:53,740 --> 00:11:54,740 Of course not, honey. 232 00:11:54,920 --> 00:11:55,920 Okay. 233 00:11:55,921 --> 00:11:58,100 Oh, I moved the stockings over by the fireplace. 234 00:11:58,300 --> 00:12:00,096 I hope that's all right, just like we have them at home. 235 00:12:00,120 --> 00:12:01,778 Mom, Mom, I don't think you're understanding what I'm saying. 236 00:12:01,779 --> 00:12:03,919 I think I've been... 237 00:12:03,920 --> 00:12:04,920 chosen. 238 00:12:07,759 --> 00:12:09,139 I'm sorry. I'm sorry. 239 00:12:09,740 --> 00:12:11,819 I've just never heard anything like this before. 240 00:12:12,159 --> 00:12:14,078 I want... 241 00:12:14,079 --> 00:12:16,120 a homemade knit sweater for Christmas. 242 00:12:16,539 --> 00:12:17,539 See? 243 00:12:18,899 --> 00:12:20,240 Oh, my gosh. 244 00:12:20,299 --> 00:12:21,299 My gosh, indeed. 245 00:12:24,240 --> 00:12:26,860 I want... a homemade knit sweater with blue stitching. 246 00:12:28,039 --> 00:12:29,159 Oh, that's crazy. 247 00:12:29,720 --> 00:12:30,720 That is remarkable. 248 00:12:30,879 --> 00:12:31,879 I know. 249 00:12:32,019 --> 00:12:33,635 But the powers kind of use this, though, right? 250 00:12:33,659 --> 00:12:34,659 Like, what am I supposed to do? 251 00:12:34,679 --> 00:12:36,479 Start handing out presents to everyone I meet? 252 00:12:36,620 --> 00:12:37,999 It's like... 253 00:12:38,000 --> 00:12:39,679 Is this what it feels like to be Santa? 254 00:12:40,480 --> 00:12:41,979 What someone wants for Christmas says a 255 00:12:41,980 --> 00:12:43,639 lot more about them than the gift itself. 256 00:12:43,899 --> 00:12:46,319 Mm-hmm. You said your CEO wants a record player? 257 00:12:46,759 --> 00:12:48,038 A little kiddie record player. 258 00:12:48,039 --> 00:12:49,459 Why do you think she wants that? 259 00:12:49,500 --> 00:12:50,500 Her speaker broke? 260 00:12:59,799 --> 00:13:00,799 Huh. 261 00:13:08,200 --> 00:13:10,160 You realize you don't work here anymore? 262 00:13:10,379 --> 00:13:12,360 - Yeah. - I know what Bauman really wants. 263 00:13:13,080 --> 00:13:14,520 Well, that makes one of us. 264 00:13:14,700 --> 00:13:16,316 She wants to bring back old Christmas hits. 265 00:13:16,340 --> 00:13:17,396 She just doesn't know it yet. 266 00:13:17,420 --> 00:13:19,196 That's what the little kiddie record player means. 267 00:13:19,220 --> 00:13:20,780 It's how she grew up listening to music. 268 00:13:21,680 --> 00:13:23,479 Christina, you realize that Bauman didn't 269 00:13:23,480 --> 00:13:25,360 choose Turley because of her musical abilities. 270 00:13:25,500 --> 00:13:26,500 Oh, yeah, yeah. 271 00:13:26,500 --> 00:13:27,500 She's a star. 272 00:13:27,879 --> 00:13:28,879 She's buzzy. 273 00:13:28,960 --> 00:13:30,259 Buzzy is how you raise money. 274 00:13:30,300 --> 00:13:31,900 Okay, but buzzy can mean a lot of things. 275 00:13:32,660 --> 00:13:33,660 Like... 276 00:13:33,661 --> 00:13:35,420 Dan Copran. 277 00:13:36,259 --> 00:13:38,020 One-hit wonder, Dan Copran? 278 00:13:38,060 --> 00:13:39,060 Yeah, yeah. 279 00:13:39,180 --> 00:13:40,800 - No, no, I know. - But go with me, okay? 280 00:13:41,000 --> 00:13:42,879 What if we got him to do a re-release of... 281 00:13:44,100 --> 00:13:45,100 Sincerely Christmas? 282 00:13:45,560 --> 00:13:48,620 A, there is no we because you don't work here anymore. 283 00:13:49,120 --> 00:13:51,060 B, Copran fell off the map years ago. 284 00:13:51,080 --> 00:13:52,799 Right, right, right. But if the point of the fundraiser is to raise 285 00:13:52,800 --> 00:13:55,416 as much money as possible, what's more likely to break the internet? 286 00:13:55,440 --> 00:13:56,440 Go with me here, okay? 287 00:13:56,840 --> 00:13:59,860 A pop star who's always in the news or Dan Copran's comeback, 288 00:14:00,140 --> 00:14:02,580 the man who wrote the greatest Christmas song of a generation. 289 00:14:02,860 --> 00:14:04,299 I think you know what it is. 290 00:14:04,300 --> 00:14:09,120 Do you realize how much groveling I had to do after your outburst with Turnley? 291 00:14:09,740 --> 00:14:11,040 We're lucky to have her. 292 00:14:11,800 --> 00:14:13,579 Plus, Copran is impossible to get to. 293 00:14:13,580 --> 00:14:15,580 No, no, no, not impossible. 294 00:14:15,740 --> 00:14:16,740 And what does that mean? 295 00:14:16,860 --> 00:14:19,199 It means, hypothetically, if I found Copran and I got him on 296 00:14:19,200 --> 00:14:22,419 board and we re-release Sincerely Christmas for the fundraiser... 297 00:14:22,420 --> 00:14:23,420 Hypothetically. 298 00:14:23,580 --> 00:14:24,840 Would you give me my job back? 299 00:14:26,519 --> 00:14:27,680 Ellie, Ellie, come on. 300 00:14:27,920 --> 00:14:29,800 It would be the biggest music story of the year. 301 00:14:30,240 --> 00:14:32,419 Bauman is not happy with you, Christina. 302 00:14:32,420 --> 00:14:35,139 But if you somehow managed to bring Copran out of retirement 303 00:14:35,140 --> 00:14:38,459 and it led to the type of engagement that we're talking about... 304 00:14:38,460 --> 00:14:39,460 Hypothetically. 305 00:14:40,019 --> 00:14:41,019 Yeah. 306 00:14:41,680 --> 00:14:43,640 Bauman would have no choice but to bring you back. 307 00:14:44,519 --> 00:14:45,900 Yes, she would! 308 00:14:46,519 --> 00:14:47,519 Ta-da! 309 00:14:47,660 --> 00:14:49,040 Deck the halls indeed! 310 00:14:54,060 --> 00:14:55,200 And what did I tell you? 311 00:14:55,280 --> 00:14:56,379 Patience pays off. 312 00:14:57,680 --> 00:14:58,900 I can't believe it. 313 00:14:59,160 --> 00:15:01,100 R&M Realty is going bicoastal. 314 00:15:02,200 --> 00:15:04,360 Well, dreams do come true, Pete. 315 00:15:04,759 --> 00:15:06,680 As long as you've got the right business partner. 316 00:15:07,820 --> 00:15:09,860 Dad, tell Uncle Pete to get back to work. 317 00:15:10,020 --> 00:15:11,100 I need you in here, pronto. 318 00:15:11,660 --> 00:15:13,659 That kid's gonna come back east five years from 319 00:15:13,660 --> 00:15:15,759 now with a tan, a surfboard, and a flock of women. 320 00:15:16,379 --> 00:15:17,379 Oh, don't I know it. 321 00:15:18,140 --> 00:15:19,960 He better not be building the roof without me. 322 00:15:20,700 --> 00:15:21,980 I bet he's excited for the move. 323 00:15:22,120 --> 00:15:23,120 California. 324 00:15:28,840 --> 00:15:31,179 Robert yeah I 325 00:15:33,340 --> 00:15:36,220 I haven't had the chance to tell him yet dad 326 00:15:40,250 --> 00:15:41,330 I'll call you later. 327 00:15:41,789 --> 00:15:42,789 Coming! 328 00:15:49,549 --> 00:15:50,649 You know what? 329 00:15:50,709 --> 00:15:51,889 This isn't looking half... 330 00:15:56,290 --> 00:15:58,129 This isn't looking half bad. 331 00:16:00,149 --> 00:16:01,529 I'm what they call a natural. 332 00:16:01,870 --> 00:16:02,889 Modest, too. 333 00:16:03,529 --> 00:16:04,529 Modesty's overrated. 334 00:16:05,610 --> 00:16:06,649 Who raised you? 335 00:16:07,009 --> 00:16:08,009 Huh? 336 00:16:08,010 --> 00:16:10,730 Okay, so, the countdown is on. 337 00:16:11,210 --> 00:16:13,750 Two weeks until Christmas. 338 00:16:13,930 --> 00:16:17,050 Question, what do you want for Christmas this year? 339 00:16:17,909 --> 00:16:18,909 Up to you. 340 00:16:19,009 --> 00:16:21,670 Your call. Why don't you worry about attaching the door for now? 341 00:16:22,290 --> 00:16:23,290 Jeez. 342 00:16:23,490 --> 00:16:25,128 Try and make it even this time. 343 00:16:25,129 --> 00:16:26,810 When did you get to be so sassy? 344 00:16:27,190 --> 00:16:28,350 I love it. 345 00:16:28,550 --> 00:16:29,550 Me too. 346 00:16:29,649 --> 00:16:32,830 - Now. - Watch a doormaster at work. 347 00:16:40,879 --> 00:16:42,340 I need a referral to Dan Cochran. 348 00:16:44,080 --> 00:16:45,620 Well, well, well. 349 00:16:45,840 --> 00:16:47,679 Returning to the scene of the crime. 350 00:16:47,940 --> 00:16:49,535 Did you bring your power tools this time? 351 00:16:49,559 --> 00:16:50,559 I hear they're so safe. 352 00:16:50,879 --> 00:16:51,879 Upstairs. 353 00:16:52,399 --> 00:16:54,539 Um, I don't think I ever introduced myself. 354 00:16:54,799 --> 00:16:55,799 My name's Christina. 355 00:16:55,980 --> 00:16:57,960 - Hi. - Hi. - Robert Rowley. 356 00:16:58,440 --> 00:16:59,440 Cookie? 357 00:16:59,620 --> 00:17:00,620 Baked it myself. 358 00:17:04,299 --> 00:17:05,859 - Heh heh. - Bought it myself. 359 00:17:06,200 --> 00:17:08,680 So, you said you knew Dan Copran? 360 00:17:09,680 --> 00:17:10,680 The singer? 361 00:17:11,960 --> 00:17:12,960 Sincerely, Christmas? 362 00:17:14,480 --> 00:17:15,480 Here's the thing. 363 00:17:16,079 --> 00:17:18,839 Real estate agents, we're positive thinkers. 364 00:17:19,279 --> 00:17:20,279 Okay? 365 00:17:20,280 --> 00:17:24,618 Right. While someone like you might see, um, a small house 366 00:17:24,619 --> 00:17:29,500 with low ceilings, I see cozy, I see cottage, and I see potential. 367 00:17:30,119 --> 00:17:32,658 Robert, do you know Dan or not? 368 00:17:32,659 --> 00:17:38,179 My point is, when I said Dan and I did business 369 00:17:38,180 --> 00:17:41,158 together, be right with you, what I meant to say 370 00:17:41,159 --> 00:17:45,579 was, a friend's sister's best friend did business with him. 371 00:17:46,059 --> 00:17:47,579 And by him, I mean Dan's manager. 372 00:17:47,720 --> 00:17:49,160 She did get me an autograph, though. 373 00:17:49,480 --> 00:17:51,339 I got fired yesterday, okay? 374 00:17:51,419 --> 00:17:52,419 Ouch. 375 00:17:52,419 --> 00:17:53,419 What happened? 376 00:17:53,680 --> 00:17:54,680 Creative differences. 377 00:17:57,059 --> 00:18:00,778 What happened was, I gave my boss my honest opinion. 378 00:18:00,779 --> 00:18:02,539 There it is. You want to know my secret? 379 00:18:03,039 --> 00:18:04,740 Why I've never been fired from a job? 380 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 You work for yourself. 381 00:18:06,279 --> 00:18:07,279 Yes, and. 382 00:18:07,659 --> 00:18:12,319 You smile, you nod, and you tell people 383 00:18:12,759 --> 00:18:13,956 exactly what they want to hear. 384 00:18:13,980 --> 00:18:16,398 Okay, well, the only way I'm getting my job back is by getting 385 00:18:16,399 --> 00:18:20,460 to Copran, so what I'd like to hear is, can you help me do that? 386 00:18:20,559 --> 00:18:24,858 Well, if it were me, I'd tell my boss I want... 387 00:18:24,859 --> 00:18:26,220 a stocking for Christmas. 388 00:18:31,150 --> 00:18:32,390 How did I just tell you that? 389 00:18:32,730 --> 00:18:33,730 Hold up. 390 00:18:33,731 --> 00:18:35,250 - Excuse me. - Excuse me. 391 00:18:36,390 --> 00:18:37,390 What just happened? 392 00:18:37,590 --> 00:18:38,926 You wouldn't believe me if I told you. 393 00:18:38,950 --> 00:18:39,950 Try me. 394 00:18:40,210 --> 00:18:41,870 - Okay. - I made a Christmas wish. 395 00:18:41,930 --> 00:18:45,010 It came true. Now everyone I meet has to tell me what they want for Christmas. 396 00:18:50,049 --> 00:18:52,189 They have to tell you what... 397 00:18:52,190 --> 00:18:53,490 Oh, okay. 398 00:18:54,030 --> 00:18:55,230 Thanks for clearing that up. 399 00:18:55,810 --> 00:18:57,090 Hey, Pete, you got to hear this. 400 00:18:57,450 --> 00:18:58,450 New logos came. 401 00:18:58,769 --> 00:18:59,769 Needs your input. 402 00:18:59,830 --> 00:19:00,830 I want... 403 00:19:03,250 --> 00:19:04,950 Dance lessons for Christmas. 404 00:19:08,319 --> 00:19:09,319 I'll get right on it. 405 00:19:12,549 --> 00:19:13,549 What? 406 00:19:13,950 --> 00:19:15,190 The show says I'm a bad dancer. 407 00:19:16,889 --> 00:19:17,889 Wait up. 408 00:19:18,750 --> 00:19:19,750 Wait up! 409 00:19:22,849 --> 00:19:24,629 Hey, hi, hi. 410 00:19:24,750 --> 00:19:26,030 How did you get him to say that? 411 00:19:26,209 --> 00:19:27,209 Did you pay him? 412 00:19:27,269 --> 00:19:28,269 Did you pay Pete? 413 00:19:28,270 --> 00:19:30,390 Try and tell me you want something else for Christmas. 414 00:19:31,709 --> 00:19:36,469 Okay, for Christmas this year, come with me for drinks at La Mexicana. 415 00:19:36,589 --> 00:19:38,869 A little dancing, a couple margaritas. 416 00:19:39,089 --> 00:19:40,969 You have to start the sentence with, I want. 417 00:19:42,629 --> 00:19:44,329 Come on, just say, I want. 418 00:19:44,569 --> 00:19:45,788 This is... 419 00:19:45,789 --> 00:19:46,789 Yeah, marry me. 420 00:19:48,009 --> 00:19:49,848 Okay, Christina, I want... 421 00:19:49,849 --> 00:19:50,849 I want... 422 00:19:51,669 --> 00:19:53,369 A stocking for Christmas. 423 00:19:54,909 --> 00:19:56,209 Uh, it's a stocking again, yeah. 424 00:20:00,230 --> 00:20:04,130 I want a stocking for Crispin. 425 00:20:07,459 --> 00:20:09,180 I want a 426 00:20:12,149 --> 00:20:14,970 I want a Stockings by the Tree. 427 00:20:15,009 --> 00:20:16,009 No! 428 00:20:16,010 --> 00:20:17,589 I want a 429 00:20:20,189 --> 00:20:22,730 - stooooooooooooooock! - I want a... 430 00:20:27,349 --> 00:20:32,009 I WANT A FLUFFY, BRIGHT RED STOCKING! 431 00:20:36,950 --> 00:20:37,950 I know. 432 00:20:40,959 --> 00:20:42,319 Hey, Christina. 433 00:20:44,379 --> 00:20:47,459 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 434 00:20:47,819 --> 00:20:52,999 Let's say the Christmas spirits struck you with a lightning 435 00:20:53,000 --> 00:20:57,039 bolt-shaped candy cane and granted you this weird and oddly specific power. 436 00:20:57,179 --> 00:20:58,219 - Say they did. - Surely. 437 00:20:59,199 --> 00:21:02,980 They didn't intend for you to use this gift all for your lonesome. 438 00:21:03,279 --> 00:21:05,279 Robert, why don't you just tell me what you'd like? 439 00:21:05,319 --> 00:21:07,198 When the school ends next year, we're relocating 440 00:21:07,199 --> 00:21:09,095 to the West Coast, and I haven't told my son yet. 441 00:21:09,119 --> 00:21:10,578 I have a son, by the way. 442 00:21:10,579 --> 00:21:11,579 His name is Oliver. 443 00:21:11,939 --> 00:21:13,059 So you're lying to your kid? 444 00:21:13,419 --> 00:21:14,419 Are you a parent? 445 00:21:14,579 --> 00:21:15,579 No. 446 00:21:15,779 --> 00:21:18,199 Then I'm not sure you're the authority here on raising kids. 447 00:21:18,599 --> 00:21:19,979 I just know if I had kids, I would tell 448 00:21:19,980 --> 00:21:21,620 them if we were moving across the country. 449 00:21:21,740 --> 00:21:23,819 This is going to be our last Christmas in the city. 450 00:21:23,939 --> 00:21:26,740 I haven't told him yet because I don't want to ruin it. 451 00:21:27,719 --> 00:21:29,480 So what can I do for you? 452 00:21:30,579 --> 00:21:31,579 I need your help. 453 00:21:31,819 --> 00:21:32,819 With? 454 00:21:33,099 --> 00:21:36,439 Making this the best Christmas of my kid's life. 455 00:21:36,719 --> 00:21:38,059 How can I help with that? 456 00:21:38,119 --> 00:21:41,099 Well, I'm not exactly sure how to go about pulling that off. 457 00:21:41,439 --> 00:21:42,439 Uh-huh. 458 00:21:42,519 --> 00:21:46,179 So you want me to meet him so he'll tell you what he wants for Christmas. 459 00:21:46,399 --> 00:21:47,480 Yes, precisely. 460 00:21:47,679 --> 00:21:52,679 And in exchange, I'll help you track down Dan Copran and get your job back. 461 00:21:55,150 --> 00:21:56,150 Hmm. 462 00:21:56,769 --> 00:21:58,209 What's your connection to him again? 463 00:21:58,810 --> 00:22:00,789 It's like a friend's sister or something? 464 00:22:00,790 --> 00:22:01,849 A friend's sister's best friend. She did 465 00:22:01,850 --> 00:22:03,830 some interior design work for Koprin's manager. 466 00:22:04,009 --> 00:22:05,190 That is a direct connection. 467 00:22:05,210 --> 00:22:06,610 Interior design makes me feel good. 468 00:22:07,190 --> 00:22:08,209 It's a bit of a reach, but... 469 00:22:08,210 --> 00:22:09,210 Who's reaching? 470 00:22:09,450 --> 00:22:10,450 Come on. 471 00:22:10,451 --> 00:22:15,009 If I did agree to this little plan, how would we go about finding Koprin, huh? 472 00:22:23,099 --> 00:22:26,719 If there's anyone that knows where Copern is, it's his manager. 473 00:22:27,299 --> 00:22:29,980 The guy goes by the name Sandy Beaches. 474 00:22:30,279 --> 00:22:32,319 Just a guess, not the name on his birth certificate. 475 00:22:32,779 --> 00:22:35,179 Apparently, Sandy's a real party guy. 476 00:22:36,039 --> 00:22:39,359 He loves hanging out at this wine bar on the Lower East Side. 477 00:22:41,599 --> 00:22:42,599 The French. 478 00:22:46,599 --> 00:22:48,299 Looks like there's a list. 479 00:22:48,500 --> 00:22:50,740 Say we go up to him, explain what's going on. 480 00:22:50,779 --> 00:22:51,779 Oh, yeah. 481 00:22:51,780 --> 00:22:53,339 Bouncers are very understanding. 482 00:22:53,419 --> 00:22:54,419 He's a person. 483 00:22:54,420 --> 00:22:57,299 So are we. If we're just direct with him and tell him. 484 00:22:57,399 --> 00:22:59,480 What we need is a cover story. 485 00:22:59,839 --> 00:23:00,839 Okay? 486 00:23:01,679 --> 00:23:02,679 I got it. 487 00:23:02,779 --> 00:23:03,779 Your name is Stephanie. 488 00:23:03,780 --> 00:23:05,456 You were here two nights ago for a bachelorette. 489 00:23:05,480 --> 00:23:06,695 You realized you left your purse. 490 00:23:06,719 --> 00:23:07,799 Me, I'm your fiancé. 491 00:23:07,859 --> 00:23:09,659 My name is Ralph. I love yachting and golf. 492 00:23:09,740 --> 00:23:10,755 I'm an all-around great guy. 493 00:23:10,779 --> 00:23:13,899 Hi. My name's Christina Martino, and I'm not on the list. 494 00:23:14,079 --> 00:23:15,079 Hi, I'm Ralph. 495 00:23:15,279 --> 00:23:16,279 How's it going? 496 00:23:16,759 --> 00:23:18,439 Can't let you in if you're not on the list. 497 00:23:20,039 --> 00:23:21,039 Listen, Jacko. 498 00:23:21,079 --> 00:23:22,595 That's a great name, by the way. He's a great name. 499 00:23:22,619 --> 00:23:24,319 - Yeah. - You seem like a reasonable guy. 500 00:23:24,980 --> 00:23:26,435 That's the energy I'm getting from you, frankly. 501 00:23:26,459 --> 00:23:29,259 Good night to you. Look, I know you got a job to do. 502 00:23:29,359 --> 00:23:30,359 I get that. 503 00:23:30,360 --> 00:23:33,079 But I am meeting someone very, very important inside that bar. 504 00:23:33,459 --> 00:23:35,819 And there are so many people who are depending on me, Jacko. 505 00:23:35,959 --> 00:23:37,199 And look, hear me out. 506 00:23:37,500 --> 00:23:39,535 I get it. I know you have protocols that you have to meet. 507 00:23:39,559 --> 00:23:41,479 I do understand you'll be breaking the protocols. 508 00:23:41,539 --> 00:23:43,078 Look, I'm gonna be in and out of there in a flash. 509 00:23:43,079 --> 00:23:45,539 So, what do you say, just this once? 510 00:23:46,259 --> 00:23:50,218 You know, just this once, all I really want is a... 511 00:23:50,219 --> 00:23:51,219 Here we go. 512 00:23:52,419 --> 00:23:54,980 Big old bowl of my mother's spaghetti for Christmas. 513 00:23:55,740 --> 00:23:56,740 Yum. 514 00:23:56,939 --> 00:23:57,939 Yum. 515 00:23:57,939 --> 00:23:58,939 Next! 516 00:23:59,019 --> 00:24:00,019 Come on! 517 00:24:01,059 --> 00:24:02,619 Where's your Christmas spirit, my man? 518 00:24:05,299 --> 00:24:06,299 Stand up! 519 00:24:15,000 --> 00:24:18,579 Um, excuse me, we're sneaking in through service entrances now, really? 520 00:24:18,759 --> 00:24:20,775 Oh, I'm sorry, did you not notice that we're inside right now? 521 00:24:20,799 --> 00:24:22,999 Okay, there's a right way of doing things, and there's a wrong way. 522 00:24:23,000 --> 00:24:25,220 You make things black and white, and they're not. 523 00:24:25,579 --> 00:24:28,400 You might not like to hear this, but the truth isn't always helpful. 524 00:24:29,160 --> 00:24:30,539 Oh, there he is, there he is. 525 00:24:30,579 --> 00:24:31,579 Oh, yeah. 526 00:24:33,259 --> 00:24:35,699 Yeah, yeah, yeah, that looks like a sandy beaches, doesn't he? 527 00:24:35,740 --> 00:24:36,740 Kind of, yeah. 528 00:24:37,359 --> 00:24:38,359 So, what's the plan? 529 00:24:38,420 --> 00:24:41,920 Plan, you sit back, grab a drink, watch the spin doctor do his thing. 530 00:24:41,960 --> 00:24:43,159 Did you just come up with a nickname for yourself? 531 00:24:43,160 --> 00:24:44,160 I just thought of it now. 532 00:24:44,420 --> 00:24:45,420 You like it? 533 00:24:45,420 --> 00:24:46,420 Honestly, no. 534 00:24:47,200 --> 00:24:48,200 Rude. 535 00:24:50,680 --> 00:24:51,680 Sandy? 536 00:24:52,400 --> 00:24:53,400 Sandy? 537 00:24:53,500 --> 00:24:55,059 What are you doing here? 538 00:24:55,559 --> 00:24:56,840 This is so weird. 539 00:24:56,900 --> 00:24:58,100 I thought I recognized you. 540 00:24:58,120 --> 00:24:59,340 - It's me. - It's Ralph. 541 00:24:59,700 --> 00:25:01,020 - Remember? - We met on the beach. 542 00:25:01,080 --> 00:25:02,716 Listen, I wanted to pick your brain about something. 543 00:25:02,740 --> 00:25:03,740 The beach. 544 00:25:03,741 --> 00:25:04,779 I don't go to the beach. 545 00:25:05,279 --> 00:25:06,319 You don't go to the beach? 546 00:25:06,480 --> 00:25:07,480 No. 547 00:25:07,559 --> 00:25:09,779 Sandy Beaches doesn't go to the beach? 548 00:25:09,980 --> 00:25:10,980 He does not. 549 00:25:12,779 --> 00:25:13,779 Get rid of this clip. 550 00:25:14,180 --> 00:25:15,779 Sandy Beaches doesn't go to the beach. 551 00:25:16,019 --> 00:25:17,339 You should change your name, man. 552 00:25:17,539 --> 00:25:18,600 It's very confusing. 553 00:25:19,319 --> 00:25:20,319 I'm gonna go get a drink. 554 00:25:25,549 --> 00:25:27,029 - Hello. - Merry Christmas. 555 00:25:27,230 --> 00:25:28,329 Merry Christmas to you. 556 00:25:28,730 --> 00:25:29,730 What are you drinking? 557 00:25:30,029 --> 00:25:31,549 Uh, I want... 558 00:25:33,400 --> 00:25:35,700 A tour of my old neighborhood for Christmas. 559 00:25:35,980 --> 00:25:36,980 Oh, yeah? 560 00:25:37,440 --> 00:25:40,000 Sorry, I don't know why I just told you that. 561 00:25:40,340 --> 00:25:41,340 It's okay. 562 00:25:41,340 --> 00:25:42,340 Where are you from? 563 00:25:42,440 --> 00:25:43,440 The Bronx. 564 00:25:43,441 --> 00:25:46,380 - Oh, yeah? - Cool. - You're from the Bronx? 565 00:25:46,560 --> 00:25:48,440 - Yeah. - My mother's from the Bronx. 566 00:25:48,620 --> 00:25:49,740 My mother's from the Bronx. 567 00:25:49,900 --> 00:25:51,660 Small world. Your mother and your mother? 568 00:25:51,800 --> 00:25:54,220 Yeah. This is sort of fate, in my opinion. 569 00:25:54,960 --> 00:25:55,960 I guess so. 570 00:26:00,709 --> 00:26:02,069 Hope you were having fun in there. 571 00:26:02,389 --> 00:26:03,389 Why are you smiling? 572 00:26:04,309 --> 00:26:05,709 What, you got a date or something? 573 00:26:05,909 --> 00:26:07,329 I date with Dan Cochran. 574 00:26:07,629 --> 00:26:09,230 - What? - I got his number. 575 00:26:09,409 --> 00:26:10,969 - Sandy gave it to me. - You're kidding. 576 00:26:11,369 --> 00:26:12,369 We have a lead. 577 00:26:12,490 --> 00:26:14,230 - We have a lead. - Give me the details. 578 00:26:14,349 --> 00:26:15,985 How did you get it? What did you do? What did you say to him? 579 00:26:16,009 --> 00:26:17,169 I told him I needed his help. 580 00:26:17,309 --> 00:26:19,469 You know, some people appreciate the truth. 581 00:26:22,259 --> 00:26:24,295 You're going to rub this in my face right now, aren't you? 582 00:26:24,319 --> 00:26:26,418 Well, I have to say, I really appreciated 583 00:26:26,419 --> 00:26:28,419 watching the spin doctor do his thing, though. 584 00:26:28,440 --> 00:26:29,440 All right, okay. 585 00:26:29,440 --> 00:26:30,440 No, I really did. 586 00:26:30,539 --> 00:26:32,339 All right. It's true. You have a way with words. 587 00:26:32,359 --> 00:26:33,359 It's captivating stuff. 588 00:26:33,360 --> 00:26:34,618 It's too bad you're not enjoying this right now. 589 00:26:34,619 --> 00:26:37,176 Well, it might have to do with you being such a positive thinker, actually. 590 00:26:37,200 --> 00:26:38,200 That's me. 591 00:26:42,599 --> 00:26:43,599 Hi. 592 00:26:43,699 --> 00:26:44,699 Mr. Copran, hi. 593 00:26:44,799 --> 00:26:46,355 My name is... You've reached Dan Copran. 594 00:26:46,379 --> 00:26:47,379 Please leave a message. 595 00:26:48,079 --> 00:26:49,079 Hi, Mr. Copran. 596 00:26:49,159 --> 00:26:50,638 My name is Christina Martino, and I... 597 00:26:50,639 --> 00:26:51,639 I work... 598 00:26:52,359 --> 00:26:53,599 worked at Poporatic. 599 00:26:54,959 --> 00:26:56,598 Poporatic's annual Christmas fundraiser is coming 600 00:26:56,599 --> 00:26:58,098 up, and I would love to talk to you a bit more 601 00:26:58,099 --> 00:27:00,459 about it, so please give me a call back when you have a sec. 602 00:27:00,500 --> 00:27:04,699 - Thanks. - Bye. - Hey, what's that smell? 603 00:27:05,240 --> 00:27:07,035 Would you believe your mother bought you a pet? 604 00:27:07,059 --> 00:27:08,059 Seven, in fact. 605 00:27:09,059 --> 00:27:10,578 Just stopped by the fish market, getting 606 00:27:10,579 --> 00:27:12,419 prepped for our annual Feast of Seven Fishes. 607 00:27:12,559 --> 00:27:13,559 Oh. 608 00:27:14,039 --> 00:27:16,858 Yeah, Joan, I'm not sure cooking fish in a small 609 00:27:16,859 --> 00:27:20,339 apartment will actually endear Christina to her neighbors. 610 00:27:20,839 --> 00:27:26,619 Why don't we mix it up this Christmas Eve and go out for dinner, huh? 611 00:27:26,879 --> 00:27:27,879 See the sights. 612 00:27:27,880 --> 00:27:30,119 But we always do the Feast of Seven Fishes. 613 00:27:31,139 --> 00:27:32,139 That we do. 614 00:27:57,099 --> 00:27:58,099 Hey buddy. 615 00:27:58,839 --> 00:28:00,839 I've got a, uh, a client. 616 00:28:04,819 --> 00:28:06,840 I've got a client stopping by. 617 00:28:07,440 --> 00:28:08,440 Cool. 618 00:28:08,680 --> 00:28:09,680 Cool. 619 00:28:09,720 --> 00:28:10,720 Cool. 620 00:28:10,720 --> 00:28:11,720 Cool, cool. 621 00:28:15,849 --> 00:28:17,509 I just wanted to give you a heads up. 622 00:28:18,769 --> 00:28:20,349 She left something with the open house. 623 00:28:21,129 --> 00:28:23,849 I told her to meet me there, but our place is closer. 624 00:28:24,149 --> 00:28:25,149 Okay. 625 00:28:25,150 --> 00:28:26,329 - Okay, great. - Cool. 626 00:28:26,369 --> 00:28:27,369 Cool, cool, cool. 627 00:28:31,000 --> 00:28:32,160 That must be her. 628 00:28:41,789 --> 00:28:44,329 - Christina! - Hello! - Come on in! 629 00:28:47,030 --> 00:28:49,150 Hey, remember, remember, just play it cool, all right? 630 00:28:49,190 --> 00:28:50,310 - I'm cool. - Yeah, yeah. 631 00:28:52,799 --> 00:28:54,279 - I'm cool. - I'm super cool. 632 00:28:54,440 --> 00:28:55,920 - Yeah, I can see that. - Hey, Oliver! 633 00:28:56,480 --> 00:28:58,000 This is Christina. 634 00:28:58,139 --> 00:28:59,139 Christina, Oliver. 635 00:28:59,379 --> 00:29:00,379 Hi. 636 00:29:01,779 --> 00:29:04,599 So, Ollie, do you want some lunch? 637 00:29:05,059 --> 00:29:06,059 Sure. 638 00:29:06,099 --> 00:29:08,019 - Great. - What do you want to eat? 639 00:29:08,799 --> 00:29:09,799 I don't know. 640 00:29:10,519 --> 00:29:12,139 Just give me your best guess. 641 00:29:13,399 --> 00:29:14,440 I want... 642 00:29:14,960 --> 00:29:16,759 to build a sandcastle for Christmas. 643 00:29:20,029 --> 00:29:21,029 Gotcha. 644 00:29:21,070 --> 00:29:22,070 Great. 645 00:29:23,630 --> 00:29:25,890 Just give me a sec while I help Christina. 646 00:29:26,730 --> 00:29:30,390 I've got your sweater over there by the couch. 647 00:29:30,490 --> 00:29:32,610 So come and I'll give you your sweater. 648 00:29:32,710 --> 00:29:33,710 One sec. 649 00:29:43,250 --> 00:29:45,690 Sandcastles? The kid wants to build sandcastles? 650 00:29:45,930 --> 00:29:47,505 That's perfect. You're moving to a beach town. 651 00:29:47,529 --> 00:29:48,529 He doesn't know that. 652 00:29:48,609 --> 00:29:50,129 Maybe it's a sign you should tell him. 653 00:29:50,289 --> 00:29:52,589 I mean, what happened to kids and consoles? 654 00:29:52,849 --> 00:29:55,150 Why doesn't he just want a new video game or something? 655 00:29:57,630 --> 00:29:58,630 Cute stockings. 656 00:29:59,309 --> 00:30:00,368 You know, what someone wants for 657 00:30:00,369 --> 00:30:02,769 Christmas means a lot more than the gift itself. 658 00:30:03,349 --> 00:30:04,629 So, Sandy wanted to visit his old 659 00:30:04,630 --> 00:30:06,710 neighborhood because he missed his childhood friends. 660 00:30:07,089 --> 00:30:08,848 My boss wants a record player because she 661 00:30:08,849 --> 00:30:10,930 doesn't like what new music is turning into. 662 00:30:12,130 --> 00:30:13,130 So... 663 00:30:13,230 --> 00:30:14,230 What? 664 00:30:14,231 --> 00:30:16,809 What are you telling me? My kid secretly wants a tan? 665 00:30:17,130 --> 00:30:18,130 Maybe. 666 00:30:18,250 --> 00:30:19,730 Honestly, I don't know yet. 667 00:30:19,849 --> 00:30:22,710 But if we spend more time with him, we can figure it out. 668 00:30:23,250 --> 00:30:24,250 What do you have in mind? 669 00:30:31,120 --> 00:30:34,879 So, back when I was your age, my dad and I used to spend all of 670 00:30:34,880 --> 00:30:38,799 December making Christmas crafts and snow globes were my favorite. 671 00:30:39,440 --> 00:30:42,259 And next we take the mason jar, all right? 672 00:30:42,539 --> 00:30:43,539 Right. 673 00:30:44,019 --> 00:30:45,019 Who are you again? 674 00:30:45,620 --> 00:30:47,000 Hey, respect, please. 675 00:30:47,140 --> 00:30:48,140 Christina's my client. 676 00:30:48,180 --> 00:30:49,180 I got that part. 677 00:30:49,360 --> 00:30:51,259 I mean, what are you doing here? 678 00:30:51,799 --> 00:30:52,799 Oliver. 679 00:30:52,799 --> 00:30:53,799 What? 680 00:30:56,200 --> 00:30:59,180 Hey, those are really great headphones, the FP-300s. 681 00:30:59,279 --> 00:31:00,279 How did you know that? 682 00:31:00,519 --> 00:31:02,680 My company gave up the 250s for Christmas last year. 683 00:31:02,900 --> 00:31:05,600 But I hear the 300s are a revelation. 684 00:31:06,279 --> 00:31:07,960 - Where do you work? - -a-rotic. 685 00:31:08,380 --> 00:31:09,380 Well, I used to. 686 00:31:09,420 --> 00:31:10,779 I'm on-a-rotic all day. 687 00:31:11,259 --> 00:31:12,259 Well, it's true. 688 00:31:14,400 --> 00:31:15,940 Okay, final step here. 689 00:31:16,420 --> 00:31:17,420 You watching, everybody? 690 00:31:18,039 --> 00:31:19,259 Very crucial moment. 691 00:31:19,420 --> 00:31:21,660 So, first you put in the water. 692 00:31:23,180 --> 00:31:25,500 And we're talking a generous amount, okay? 693 00:31:26,059 --> 00:31:29,360 Yes, that feels masterful, I think. 694 00:31:29,640 --> 00:31:31,720 Now, a little bit of glycerin. 695 00:31:32,059 --> 00:31:34,400 A little bit, you don't want to be heavy-handed here, okay? 696 00:31:34,600 --> 00:31:36,340 Just a little will do. 697 00:31:37,299 --> 00:31:38,299 Perfect. 698 00:31:38,620 --> 00:31:39,620 Just a little. 699 00:31:40,380 --> 00:31:43,259 I know you're feeling skeptical, and I don't blame you. 700 00:31:43,340 --> 00:31:44,380 - It's gross. - Okay. 701 00:31:46,220 --> 00:31:49,559 Whatever sparkles speak to you, you go big. 702 00:31:50,000 --> 00:31:52,299 And I'm just going really loud with the sparkles. 703 00:31:52,559 --> 00:31:53,559 Okay? 704 00:31:55,759 --> 00:31:58,960 You need to get this nice and tight, or else Dad might be upset. 705 00:31:59,080 --> 00:32:00,080 Everything will spill. 706 00:32:04,120 --> 00:32:05,120 And... 707 00:32:05,420 --> 00:32:07,340 you got to shake. 708 00:32:09,259 --> 00:32:10,820 Would you look at that? 709 00:32:11,320 --> 00:32:12,400 - Wow. - It works. 710 00:32:17,400 --> 00:32:19,500 If you want to check out the 300s, you can. 711 00:32:20,140 --> 00:32:21,240 I would love to, Oliver. 712 00:32:21,660 --> 00:32:22,660 Let me go get my phone. 713 00:32:22,800 --> 00:32:23,800 One sec. 714 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 Thanks. 715 00:32:25,400 --> 00:32:26,400 Ah. 716 00:32:26,720 --> 00:32:27,860 He is so cute. 717 00:32:28,600 --> 00:32:29,960 I take full credit for that. 718 00:32:30,040 --> 00:32:31,040 Yeah. 719 00:32:31,900 --> 00:32:34,060 But Copran still hasn't called back. 720 00:32:34,380 --> 00:32:35,380 I figured. 721 00:32:36,220 --> 00:32:39,280 So, I took it upon myself. 722 00:32:39,780 --> 00:32:42,460 Is this what I think it is? 723 00:32:42,640 --> 00:32:43,640 His address. 724 00:32:44,259 --> 00:32:46,199 He used an old realtor trick, reverse 725 00:32:46,200 --> 00:32:48,860 searching the phone number gives you property records. 726 00:32:48,980 --> 00:32:50,200 - Well done. - Why, thank you. 727 00:32:53,319 --> 00:32:54,319 All right. 728 00:32:54,480 --> 00:32:55,480 Thank you. 729 00:32:55,640 --> 00:32:56,640 Here we go. 730 00:32:57,780 --> 00:32:59,840 Okay, these are very loud. 731 00:33:00,100 --> 00:33:01,240 Oh, loud for us, too. 732 00:33:01,440 --> 00:33:02,440 Yeah. 733 00:33:04,849 --> 00:33:06,329 This is incredible, right? 734 00:33:06,509 --> 00:33:07,509 Yeah. 735 00:33:07,510 --> 00:33:10,349 Oh, these blow the 250s out of the water. 736 00:33:11,549 --> 00:33:13,069 Dad, you never made lunch. 737 00:33:14,009 --> 00:33:15,009 You're right. 738 00:33:15,209 --> 00:33:16,490 My apologies. 739 00:33:17,289 --> 00:33:18,329 Christina, are you hungry? 740 00:33:18,449 --> 00:33:19,449 Always. 741 00:33:19,450 --> 00:33:20,890 I'm pretty sure we have some salami. 742 00:33:20,929 --> 00:33:22,009 I can make some sandwiches. 743 00:33:22,490 --> 00:33:23,650 You like ketchup or anything? 744 00:33:24,129 --> 00:33:25,129 Yeah. 745 00:33:25,969 --> 00:33:29,750 I want a garden rake and tomato seeds for Christmas. 746 00:33:36,099 --> 00:33:37,779 - Okay. - Okay, cool. 747 00:33:42,400 --> 00:33:45,740 Stop, okay. Garden rake and tomato seeds. 748 00:33:46,060 --> 00:33:47,180 I mean, what does that mean? 749 00:33:47,400 --> 00:33:48,400 I don't know yet. 750 00:33:49,060 --> 00:33:50,280 Okay, this is it. 751 00:33:50,360 --> 00:33:52,640 61 Truesdale Drive, it's Dan Coffran's house. 752 00:33:52,660 --> 00:33:54,880 What, he wants to plant tomatoes in the dead of winter? 753 00:33:54,960 --> 00:33:55,980 It sounds so cold. 754 00:33:56,320 --> 00:33:57,860 You have two stockings on your mantle. 755 00:33:58,780 --> 00:33:59,780 True. 756 00:33:59,800 --> 00:34:03,120 For Christmas, you wished for a stocking, but you already have two hanging up. 757 00:34:03,380 --> 00:34:04,380 Okay. 758 00:34:04,560 --> 00:34:06,000 So, why do you want another one? 759 00:34:06,700 --> 00:34:07,940 My toes get cold. 760 00:34:08,119 --> 00:34:11,440 Are you ready to watch a master at his craft? 761 00:34:17,199 --> 00:34:18,199 Can I help you? 762 00:34:18,579 --> 00:34:19,579 Hi. 763 00:34:19,739 --> 00:34:20,739 My name is Ernest. 764 00:34:20,859 --> 00:34:21,960 I'm Daniel's second cousin. 765 00:34:22,059 --> 00:34:23,139 I'm sure he's mentioned me. 766 00:34:23,339 --> 00:34:24,980 This is my wife, Hilga. 767 00:34:25,099 --> 00:34:28,439 She's very shy, very quiet, doesn't speak very much. 768 00:34:28,579 --> 00:34:32,480 Listen, we're having a bit of a family emergency. 769 00:34:32,599 --> 00:34:33,599 Oh, no. 770 00:34:33,600 --> 00:34:36,759 Oh, yes. I haven't spoken to Daniel in... 771 00:34:37,419 --> 00:34:38,739 gosh, a few years now. 772 00:34:38,839 --> 00:34:39,980 His number wasn't working. 773 00:34:40,619 --> 00:34:43,359 And I would never show up like this unannounced, trust me. 774 00:34:43,379 --> 00:34:44,979 But I'm afraid to say this is fairly 775 00:34:44,980 --> 00:34:47,119 urgent, and I need to speak with him right away. 776 00:34:47,139 --> 00:34:48,139 Okay, I'm sorry for him. 777 00:34:48,140 --> 00:34:50,059 We just need five minutes of Mr. Copran's time. 778 00:34:51,299 --> 00:34:52,918 Hi, my name's Christina, and I... 779 00:34:52,919 --> 00:34:54,819 - Hilga. - Christina Hilga. 780 00:34:54,899 --> 00:34:55,899 It's her full name. 781 00:34:55,900 --> 00:34:58,078 I left Mr. Copran a voicemail, and... 782 00:34:58,079 --> 00:35:00,579 Oh. If you would just let him know that we... 783 00:35:01,500 --> 00:35:02,500 Why did you do that? 784 00:35:02,519 --> 00:35:03,759 She was about to let us inside. 785 00:35:03,819 --> 00:35:05,099 - No, she wasn't! - Yes, she was! 786 00:35:05,359 --> 00:35:08,278 And if she'd let us in, and we spoke to Dan, and we raised all 787 00:35:08,279 --> 00:35:11,439 this money for your charity, would you still feel bad about lying? 788 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 Exactly. 789 00:35:26,079 --> 00:35:27,079 Hey, kiddo. 790 00:35:27,300 --> 00:35:28,639 Your mom's out grabbing dinner. 791 00:35:28,760 --> 00:35:29,760 I hope you're hungry. 792 00:35:29,980 --> 00:35:32,940 It's our annual pre-Christmas roast dinner. 793 00:35:33,460 --> 00:35:34,460 Ooh. 794 00:35:34,619 --> 00:35:37,739 So, Dad, you know how much I appreciate your help, right? 795 00:35:38,420 --> 00:35:41,579 I just don't want you to spend your entire vacation fixing up my apartment. 796 00:35:42,039 --> 00:35:44,280 I'm just saving myself some hassle down the road, 797 00:35:44,380 --> 00:35:47,018 because I know I'm gonna get that call, yeah, my 798 00:35:47,019 --> 00:35:50,659 cupboard door fell off, what am I gonna do, how am I gonna fix it? 799 00:35:50,679 --> 00:35:52,459 Yeah, that's how I sound. 800 00:35:52,460 --> 00:35:57,019 So, I have been thinking about your Christmas gift request. 801 00:35:57,579 --> 00:35:59,500 You said you wanted a subway pass, right? 802 00:35:59,659 --> 00:36:00,659 Yeah. 803 00:36:00,660 --> 00:36:02,920 Yeah, maybe it's because you want to go out and explore. 804 00:36:03,420 --> 00:36:04,420 Absolutely. 805 00:36:04,920 --> 00:36:07,579 I mean, how often are the three of us in the city together? 806 00:36:07,739 --> 00:36:09,380 I'd love to venture out, take advantage. 807 00:36:09,739 --> 00:36:11,739 Okay, so what are we doing inside? 808 00:36:12,260 --> 00:36:15,280 I also know how important holiday traditions are to your mother. 809 00:36:15,860 --> 00:36:16,860 I always have been. 810 00:36:16,940 --> 00:36:19,559 Just having Christmas here instead of at home was a big deal. 811 00:36:19,659 --> 00:36:21,379 I don't want to stress her out, you know? 812 00:36:21,380 --> 00:36:24,839 Yeah, I get that, but Mom wants to make 813 00:36:24,840 --> 00:36:27,099 this trip fun for you, just like you do for her. 814 00:36:27,480 --> 00:36:32,460 What's fun for me is when the women I love are happy. 815 00:36:32,559 --> 00:36:34,199 Oh, very smart, man. 816 00:36:48,550 --> 00:36:50,250 So, have you spoken to Copran yet? 817 00:36:50,750 --> 00:36:52,070 Christmas is in four days. 818 00:36:52,230 --> 00:36:53,230 We're getting there. 819 00:36:53,330 --> 00:36:55,029 It's a work in progress, but... 820 00:36:55,030 --> 00:36:57,950 Word got out to Turley's people that we're looking for a replacement. 821 00:36:59,390 --> 00:37:00,670 She dropped out, Christina. 822 00:37:01,230 --> 00:37:02,230 It's okay. 823 00:37:02,450 --> 00:37:03,970 - It's okay. - I'm going to get Copran. 824 00:37:04,430 --> 00:37:07,229 Well, you better, because right now, I have studio time 825 00:37:07,230 --> 00:37:09,930 and distribution paid for and no songs slated for production. 826 00:37:10,970 --> 00:37:13,069 Do you know that this year, I convinced 827 00:37:13,070 --> 00:37:15,330 leadership to partner with the Big Apple Kids Foundation? 828 00:37:15,870 --> 00:37:18,870 All proceeds from our fundraiser go to their adoption agency. 829 00:37:19,310 --> 00:37:21,630 And it's such a wonderful organization, Christina. 830 00:37:22,930 --> 00:37:24,110 The Footie Pajamas. 831 00:37:25,030 --> 00:37:26,030 What was that? 832 00:37:26,410 --> 00:37:27,710 Have you been trying to adopt? 833 00:37:28,410 --> 00:37:31,630 Listen, you only get one family in this life, and I've chosen paparazzi. 834 00:37:31,950 --> 00:37:33,390 I don't know about that. 835 00:37:33,430 --> 00:37:35,170 I think you'd make a great mom, Ellie. 836 00:37:35,610 --> 00:37:38,010 Well, thank you, but this isn't about me, Christina. 837 00:37:38,650 --> 00:37:40,810 It's about all those kids who haven't found a home yet. 838 00:37:41,050 --> 00:37:42,050 Remember that. 839 00:37:52,710 --> 00:37:55,869 Rumor has it they have the best tomato seeds on the East Coast here. 840 00:37:56,269 --> 00:37:58,269 Not sure you can plant them yet, but 841 00:37:58,929 --> 00:38:00,565 never too early to get a head start, right? 842 00:38:00,589 --> 00:38:01,589 Yeah. 843 00:38:01,589 --> 00:38:02,589 All right. 844 00:38:05,710 --> 00:38:06,710 Christina? 845 00:38:07,389 --> 00:38:08,969 My client from the other day. 846 00:38:08,989 --> 00:38:09,989 What are you doing here? 847 00:38:10,009 --> 00:38:11,009 This is kind of wild. 848 00:38:11,069 --> 00:38:13,008 - This is nuts. - What's even crazier, I'm 849 00:38:13,009 --> 00:38:14,385 actually here getting Christmas decorations. 850 00:38:14,409 --> 00:38:15,409 Can you believe that? 851 00:38:15,670 --> 00:38:16,670 What are the odds, right? 852 00:38:17,110 --> 00:38:18,309 Very small, actually. 853 00:38:18,389 --> 00:38:19,509 I mean, you're here already. 854 00:38:20,289 --> 00:38:21,646 I don't know, you want to join us? 855 00:38:21,670 --> 00:38:22,905 If that's all right with you, pal. 856 00:38:22,929 --> 00:38:25,449 If that's all right with me, then that's all right with me, too. 857 00:38:25,750 --> 00:38:26,909 This is going to be great. 858 00:38:27,029 --> 00:38:28,445 This is great. This is going to be so fun. 859 00:38:28,469 --> 00:38:29,650 - Let's rock. - Let's do it. 860 00:38:29,710 --> 00:38:30,830 Let's find ourselves a tree. 861 00:38:30,989 --> 00:38:31,989 Let's do it. 862 00:38:32,029 --> 00:38:33,408 What kind of tree are you thinking, man? 863 00:38:33,409 --> 00:38:34,650 Yeah, what sort of sizing? 864 00:38:34,849 --> 00:38:37,150 Is it like a mid-range tree? 865 00:38:37,309 --> 00:38:39,230 No, no, no. I don't know about trees, but... 866 00:38:39,369 --> 00:38:40,508 The biggest one we find, right? 867 00:38:40,509 --> 00:38:43,650 The biggest one, yeah. And you're feeling, is it like dark green? 868 00:38:43,750 --> 00:38:45,568 You know, we want to get something that's a showy green, I think. 869 00:38:45,569 --> 00:38:46,569 Like a humble green. 870 00:38:46,750 --> 00:38:48,529 - Yeah. - Yeah. - Yeah, thanks. 871 00:38:58,500 --> 00:38:59,780 Do you think he bought it? 872 00:39:00,280 --> 00:39:01,440 Nope, not at all. 873 00:39:03,199 --> 00:39:05,699 I've never been out to a Christmas tree farm before. 874 00:39:06,039 --> 00:39:09,280 The most holiday spirit per square mile anywhere in the world, guaranteed. 875 00:39:09,800 --> 00:39:10,800 It's beautiful. 876 00:39:13,699 --> 00:39:16,699 So, Oliver's Christmas wish, how do we figure out what it means? 877 00:39:18,000 --> 00:39:19,780 Well, we could always ask him. 878 00:39:20,659 --> 00:39:21,659 Hey, Oliver. 879 00:39:21,960 --> 00:39:23,618 I don't think you should ask him. 880 00:39:23,619 --> 00:39:26,360 Hey. Hey, buddy. I didn't know you were into gardening. 881 00:39:26,639 --> 00:39:27,639 I'm not really. 882 00:39:27,640 --> 00:39:28,880 You know what I'm into? 883 00:39:29,679 --> 00:39:30,679 Music journalism. 884 00:39:30,920 --> 00:39:31,980 I did not know that. 885 00:39:32,480 --> 00:39:34,115 I'm gonna write for Rolling Stone one day. 886 00:39:34,139 --> 00:39:36,579 Wow, you must be a pretty good writer then. 887 00:39:37,079 --> 00:39:38,079 I am, yeah. 888 00:39:38,119 --> 00:39:39,260 Takes after his old man. 889 00:39:39,800 --> 00:39:41,260 My dad's an awful writer. 890 00:39:41,699 --> 00:39:43,420 Awful's kind of a strong word. 891 00:39:43,739 --> 00:39:45,456 He doesn't even know how to spell frankincense. 892 00:39:45,480 --> 00:39:46,480 Oh, quit. 893 00:39:46,481 --> 00:39:47,840 What a doofus. 894 00:39:48,280 --> 00:39:50,239 I mean, come on. 895 00:39:50,820 --> 00:39:52,619 What even is frankincense? 896 00:39:52,840 --> 00:39:54,860 It's like a gourmet sausage. 897 00:40:13,059 --> 00:40:14,059 As the 898 00:40:16,949 --> 00:40:18,969 Hey, I'm gonna go get us some hot chocolates. 899 00:40:19,829 --> 00:40:21,449 I'm learning so much about you today. 900 00:40:21,849 --> 00:40:24,329 You're a music critic, a great speller. 901 00:40:24,669 --> 00:40:25,669 I'm also very handsome. 902 00:40:25,869 --> 00:40:28,389 Oh, and you're also your dad's son, that's for sure. 903 00:40:28,689 --> 00:40:30,525 I know you didn't accidentally bump into us here. 904 00:40:30,549 --> 00:40:31,549 Be honest with me. 905 00:40:31,730 --> 00:40:32,730 What's going on? 906 00:40:33,049 --> 00:40:34,969 My dad's been acting weird the past couple weeks. 907 00:40:35,509 --> 00:40:36,509 What's he not telling me? 908 00:40:37,049 --> 00:40:38,049 Honey, I... 909 00:40:41,500 --> 00:40:44,598 You know, your dad, he's just doing the best he 910 00:40:44,599 --> 00:40:47,800 can, and he wants you to have a great Christmas. 911 00:40:47,880 --> 00:40:48,880 I know. 912 00:40:49,179 --> 00:40:50,179 He told me. 913 00:40:51,840 --> 00:40:53,079 Here we go. 914 00:40:53,179 --> 00:40:54,179 Thank you. 915 00:40:54,199 --> 00:40:55,219 For you, for you. 916 00:40:55,599 --> 00:40:56,599 Thanks, Dad. 917 00:40:56,840 --> 00:40:58,240 Look, mine needs some marshmallows. 918 00:41:00,320 --> 00:41:01,320 It's a good call. 919 00:41:01,980 --> 00:41:04,239 Hey, I lied to him because of you. 920 00:41:04,900 --> 00:41:07,780 He asked me what was going on, and I pretended like I didn't know. 921 00:41:07,980 --> 00:41:08,980 He's 13. 922 00:41:09,260 --> 00:41:11,440 You're not supposed to tell year-olds what's going on. 923 00:41:11,920 --> 00:41:14,280 You know, protecting their innocence and all that. 924 00:41:14,900 --> 00:41:17,460 Well, you're gonna have to tell him about the move at some point. 925 00:41:20,150 --> 00:41:21,150 Hey, buddy. 926 00:41:21,289 --> 00:41:22,289 Hi. 927 00:41:22,410 --> 00:41:23,410 Buddy, buddy, my buddy. 928 00:41:23,750 --> 00:41:24,910 What do you want to do later? 929 00:41:24,970 --> 00:41:25,970 Up for a movie? 930 00:41:26,010 --> 00:41:27,010 I want... 931 00:41:27,970 --> 00:41:30,030 to visit the Renegade Arcade for Christmas. 932 00:41:36,569 --> 00:41:39,469 - Okay. - Of course you do. 933 00:41:40,889 --> 00:41:41,889 Shall we? 934 00:41:41,969 --> 00:41:42,969 Breathe the cold? 935 00:41:53,750 --> 00:41:56,750 The renegade arcade closed three years ago. 936 00:41:56,869 --> 00:41:58,449 I don't know what to do here man. 937 00:41:58,550 --> 00:42:02,309 He wants sandcastles tomatoes arcades What does it mean? 938 00:42:02,610 --> 00:42:05,169 Here's what you do bring a game boy to the beach 939 00:42:05,170 --> 00:42:07,289 and pack him a tomato sandwich cover all your bases 940 00:42:08,750 --> 00:42:11,030 I'm guessing you haven't told me about Los Angeles yet. 941 00:42:11,070 --> 00:42:12,445 Why does everyone keep bringing this up? 942 00:42:12,469 --> 00:42:13,469 Who's everyone? 943 00:42:13,929 --> 00:42:15,590 No, I haven't told him yet. 944 00:42:15,690 --> 00:42:17,809 Okay, I'm waiting for the right time. 945 00:42:17,929 --> 00:42:21,549 You haven't second thoughts But what but moving out 946 00:42:21,550 --> 00:42:24,090 west we already signed the lease on the new office. 947 00:42:24,429 --> 00:42:28,489 Yes. Yes. I know I was there A little snippy this afternoon. 948 00:42:28,929 --> 00:42:29,929 I'm sorry. 949 00:42:30,690 --> 00:42:32,650 No, I'm not getting cold feet. 950 00:42:32,849 --> 00:42:37,348 It's just Weighing on me breaking 951 00:42:37,349 --> 00:42:40,050 the news That's tough, man. 952 00:42:40,250 --> 00:42:41,570 Oliver loves this city. 953 00:42:41,989 --> 00:42:43,449 All of his friends are here. 954 00:42:43,550 --> 00:42:44,550 It's where he grew up. 955 00:42:44,570 --> 00:42:45,570 It's where all of his 956 00:42:48,000 --> 00:42:50,159 It's where all of his memories of his mom are. 957 00:42:54,449 --> 00:42:56,489 I just have to find the right time to tell him. 958 00:42:57,629 --> 00:42:58,629 That's all. 959 00:43:08,400 --> 00:43:10,780 Yo, got a delivery here. 960 00:43:11,639 --> 00:43:14,019 I don't believe Mr. Copeland ordered anything. 961 00:43:14,300 --> 00:43:15,900 Lady, I don't know who ordered them. 962 00:43:16,119 --> 00:43:18,800 I just know where we're supposed to deliver them, okay? 963 00:43:23,409 --> 00:43:25,750 Okay, you can set them down in here. 964 00:44:11,869 --> 00:44:12,869 Hello? 965 00:44:13,329 --> 00:44:14,865 Mr. Copern, my name's Christina Martino. 966 00:44:14,889 --> 00:44:16,885 I'm working on Popper Addict's Christmas fundraiser. 967 00:44:16,909 --> 00:44:17,909 Who let you inside? 968 00:44:18,509 --> 00:44:19,509 Julia! 969 00:44:21,129 --> 00:44:22,129 Julia! 970 00:44:23,029 --> 00:44:24,029 Hi. 971 00:44:24,289 --> 00:44:25,289 Julia! 972 00:44:25,389 --> 00:44:26,528 Mr. Copern, I... 973 00:44:26,529 --> 00:44:27,649 Look, I got your voicemail. 974 00:44:27,869 --> 00:44:28,869 I'm not interested. 975 00:44:29,929 --> 00:44:30,929 Julia! 976 00:44:32,349 --> 00:44:35,210 I want new leather pants for Christmas. 977 00:44:37,549 --> 00:44:39,089 Hey, don't... don't you miss it? 978 00:44:39,329 --> 00:44:41,308 Recording, putting out music, huh? 979 00:44:41,309 --> 00:44:43,230 Julia, please escort Ms. 980 00:44:43,269 --> 00:44:45,268 - Martino outside. - Okay, but there's an 981 00:44:45,269 --> 00:44:47,329 entire generation that's never heard your music. 982 00:44:47,509 --> 00:44:48,585 Like, do you know his songs? 983 00:44:48,609 --> 00:44:51,929 This generation wouldn't know good music if it hit them in the head. 984 00:44:52,169 --> 00:44:54,009 Okay, but great songs are timeless. 985 00:44:54,409 --> 00:44:56,329 Sincerely, Christmas is a great song. 986 00:44:56,750 --> 00:44:58,929 It is. It changed my life, Mr. Copern, seriously. 987 00:44:59,509 --> 00:45:02,889 It made me think about being open with people in a completely different way. 988 00:45:03,230 --> 00:45:04,488 Well, I appreciate that, but... 989 00:45:04,489 --> 00:45:06,770 Now what are you gonna do with the rest of your life, huh? 990 00:45:06,809 --> 00:45:08,029 Enjoy the spoils, my dear. 991 00:45:08,730 --> 00:45:10,450 See, I don't think you're content with that. 992 00:45:10,730 --> 00:45:13,049 You want new leather pants for Christmas? 993 00:45:14,409 --> 00:45:15,809 You know what I think that means? 994 00:45:16,089 --> 00:45:18,129 You want to go out and perform again. 995 00:45:21,780 --> 00:45:22,780 Thank you, Julia. 996 00:45:44,740 --> 00:45:45,740 Robert, we're leaving! 997 00:46:08,750 --> 00:46:10,969 I guess we're back to square one, huh? 998 00:46:11,429 --> 00:46:12,749 I really thought I could get him. 999 00:46:14,329 --> 00:46:16,789 Listen, while we're out here, I've got to run an errand. 1000 00:46:16,849 --> 00:46:17,849 Do you mind? 1001 00:46:17,969 --> 00:46:18,969 Won't take long. 1002 00:46:19,849 --> 00:46:20,849 Why not? 1003 00:46:21,070 --> 00:46:22,070 Great. 1004 00:46:24,800 --> 00:46:26,660 This errand will involve a snack. 1005 00:46:30,150 --> 00:46:32,030 You know, I just feel bad. 1006 00:46:32,789 --> 00:46:34,630 Ellie really put herself on the line for me. 1007 00:46:36,809 --> 00:46:38,689 So what are we doing at the Christmas tree farm? 1008 00:46:39,430 --> 00:46:40,430 Nothing. 1009 00:46:40,950 --> 00:46:42,446 I thought you said you had to run an errand. 1010 00:46:42,470 --> 00:46:44,789 Well, I saw how happy you were the other day. 1011 00:46:45,590 --> 00:46:46,590 We were close by. 1012 00:46:47,869 --> 00:46:51,670 And hot cocoa has been medically approved to cheer people up during Christmas. 1013 00:46:52,150 --> 00:46:53,150 It's a known fact. 1014 00:46:53,250 --> 00:46:54,490 That's very nice, Robert. 1015 00:46:56,789 --> 00:46:58,430 Robert's such a formal name. 1016 00:46:59,210 --> 00:47:00,630 Does anyone ever call you Rob? 1017 00:47:00,970 --> 00:47:02,130 Are you changing my name now? 1018 00:47:02,450 --> 00:47:03,450 Yeah, mine do. 1019 00:47:03,650 --> 00:47:05,990 Hey, I appreciate you making the effort with Oliver. 1020 00:47:07,889 --> 00:47:09,529 I wish I could have done the same for you. 1021 00:47:09,750 --> 00:47:11,030 He's a really sweet kid. 1022 00:47:11,230 --> 00:47:12,849 It's been fun. 1023 00:47:17,550 --> 00:47:21,510 Oh, are you thinking what I'm thinking, Rob? 1024 00:47:21,990 --> 00:47:24,330 Depends what you're thinking, Christy. 1025 00:47:26,570 --> 00:47:27,570 Oh, yeah. 1026 00:47:27,690 --> 00:47:28,769 It's going down. 1027 00:47:28,870 --> 00:47:30,670 - Oh, it's on. - It's on! 1028 00:47:31,269 --> 00:47:33,210 Oh, this is just ring toss. 1029 00:47:33,350 --> 00:47:35,750 Thank you. This is eggnog bottle ring toss. 1030 00:47:36,130 --> 00:47:37,249 Eggnog bottle ring toss. 1031 00:47:37,250 --> 00:47:38,250 Yes, yeah. 1032 00:47:38,750 --> 00:47:39,750 Oh, my. 1033 00:47:39,930 --> 00:47:40,930 Oh, my. 1034 00:47:45,110 --> 00:47:46,670 - I told you. - That was impressive. 1035 00:47:47,150 --> 00:47:49,069 It's gotta be this guy. 1036 00:47:49,849 --> 00:47:50,849 Oh, that's the one. 1037 00:47:51,269 --> 00:47:52,269 Shake it out. 1038 00:47:52,329 --> 00:47:53,589 Yeah, I just gotta get ready. 1039 00:47:53,710 --> 00:47:55,109 Just like... 1040 00:47:55,110 --> 00:47:56,828 Press you, but like... 1041 00:47:56,829 --> 00:47:57,949 - And I just go... - Oh! 1042 00:48:02,889 --> 00:48:03,889 For luck. 1043 00:48:04,129 --> 00:48:05,129 Piss. 1044 00:48:05,710 --> 00:48:06,710 Oh, it's... 1045 00:48:06,849 --> 00:48:08,188 Oh, my... 1046 00:48:08,189 --> 00:48:09,189 Yeah! 1047 00:48:11,189 --> 00:48:12,669 Very good form out there. 1048 00:48:12,909 --> 00:48:13,909 Oh, please. 1049 00:48:13,969 --> 00:48:15,369 - Thank you. - Thank you so much. 1050 00:48:15,409 --> 00:48:19,368 That's the greatest game of eggnog ring-toss I've ever seen in my entire life. 1051 00:48:19,369 --> 00:48:20,489 - You're very kind. - It was. 1052 00:48:20,609 --> 00:48:22,829 - I mean it. - I'm sad. - It's Cobran. 1053 00:48:23,509 --> 00:48:24,509 It's Cobran? 1054 00:48:24,609 --> 00:48:25,609 Pick it up. 1055 00:48:25,610 --> 00:48:26,669 - Pick it up. - Okay. 1056 00:48:26,829 --> 00:48:27,829 Pick up the phone. 1057 00:48:27,969 --> 00:48:28,969 Hello? 1058 00:48:29,069 --> 00:48:32,329 If we're planning on redoing Sincerely Christmas, we're gonna do this my way. 1059 00:48:32,369 --> 00:48:33,369 Is that understood? 1060 00:48:33,370 --> 00:48:34,589 Yeah, of course. 1061 00:48:34,649 --> 00:48:35,649 Yes, of course. 1062 00:48:35,789 --> 00:48:38,206 What's he saying? What's he saying? Christmas is in three days. 1063 00:48:38,230 --> 00:48:39,590 Do we have enough time to do this? 1064 00:48:39,849 --> 00:48:41,226 Absolutely. Everything's already booked. 1065 00:48:41,250 --> 00:48:42,750 The studio, engineers, distribution. 1066 00:48:43,409 --> 00:48:46,889 All we need is a new vocal track, and the studio will remix and master. 1067 00:48:47,029 --> 00:48:48,129 Don't make me regret this. 1068 00:48:48,309 --> 00:48:49,309 I won't. 1069 00:48:54,110 --> 00:48:55,529 - He's in! - He's what?! 1070 00:48:55,530 --> 00:48:57,309 - Kopernik's in! - Kopernik's in?! 1071 00:48:57,570 --> 00:48:58,570 Kopernik's in?! 1072 00:48:58,570 --> 00:48:59,570 - Yes! - Kopernik's in! 1073 00:49:02,050 --> 00:49:03,590 You did it, Christina. 1074 00:49:04,110 --> 00:49:05,110 You came through. 1075 00:49:05,570 --> 00:49:08,530 I'm honestly so excited to see people's reactions to Cochran. 1076 00:49:08,590 --> 00:49:09,769 They're gonna love him. 1077 00:49:09,970 --> 00:49:11,970 Oh, especially after they hear the new arrangement. 1078 00:49:12,530 --> 00:49:13,530 What new arrangement? 1079 00:49:14,150 --> 00:49:15,549 You didn't think we were just going to 1080 00:49:15,550 --> 00:49:17,910 re-release Sincerely Christmas as-is, did you? 1081 00:49:18,670 --> 00:49:20,030 Apostolos signed on to produce. 1082 00:49:20,690 --> 00:49:22,050 Wait, that's Turnley's producer. 1083 00:49:23,090 --> 00:49:24,090 Exactly. 1084 00:49:24,150 --> 00:49:27,390 We're gonna popify Dan Cochran, contemporize him. 1085 00:49:27,850 --> 00:49:30,250 Ellie, I promised him we wouldn't mess with his arrangement. 1086 00:49:31,070 --> 00:49:32,390 No, we're not messing with it. 1087 00:49:32,450 --> 00:49:33,450 We're making it trendy. 1088 00:49:33,990 --> 00:49:36,650 I'll be honest, I don't feel comfortable with this. 1089 00:49:37,150 --> 00:49:39,110 I appreciate your honesty, Christina. 1090 00:49:39,769 --> 00:49:41,550 But that's what Bauman wants. 1091 00:49:42,090 --> 00:49:46,050 Our job is to do what Bauman wants. 1092 00:49:46,610 --> 00:49:47,610 Right? 1093 00:49:47,990 --> 00:49:48,990 Right. 1094 00:49:51,900 --> 00:49:54,720 She thinks Dan is gonna go for this, she clearly doesn't know him. 1095 00:49:54,900 --> 00:49:57,199 The second Dan Copran hears the word Popify... 1096 00:49:57,200 --> 00:49:59,680 Well, then don't use that word, ever. 1097 00:50:00,160 --> 00:50:01,500 So what do I tell him? 1098 00:50:01,519 --> 00:50:03,920 You sign this and we have the right to autotune your voice? 1099 00:50:04,059 --> 00:50:05,059 Add a thumping bass? 1100 00:50:05,079 --> 00:50:07,336 Look, we don't know how Copran's gonna react to the production. 1101 00:50:07,360 --> 00:50:08,360 We don't. 1102 00:50:08,380 --> 00:50:10,900 But we're never gonna find out unless we get him to sign this. 1103 00:50:11,059 --> 00:50:12,059 How do I do that? 1104 00:50:12,860 --> 00:50:13,860 You know. 1105 00:50:14,539 --> 00:50:15,539 Go. 1106 00:50:15,840 --> 00:50:18,539 Maybe once he hears the new version, he'll end up loving it. 1107 00:50:21,610 --> 00:50:22,610 Maybe. 1108 00:50:27,940 --> 00:50:30,719 Look, I have to admit that I'm a bit nervous. 1109 00:50:31,420 --> 00:50:32,580 Jitters are good, Mr. Copran. 1110 00:50:33,079 --> 00:50:34,440 Oh, please call me Dan. 1111 00:50:34,980 --> 00:50:35,980 I'm not that old. 1112 00:50:36,460 --> 00:50:37,699 Jitters mean you still care. 1113 00:50:38,940 --> 00:50:40,235 Everybody's gonna take one look at me. 1114 00:50:40,259 --> 00:50:41,779 We're all gonna have the same reaction. 1115 00:50:41,960 --> 00:50:43,339 What the heck happened to Copran? 1116 00:50:43,819 --> 00:50:44,819 Come on. 1117 00:50:46,259 --> 00:50:48,500 Dan, you're like the most interesting man alive. 1118 00:50:48,599 --> 00:50:51,299 You've got a great head of hair, you're suave, beautiful voice. 1119 00:50:51,400 --> 00:50:55,518 You are so tall, the ladies are gonna take one 1120 00:50:55,519 --> 00:50:58,159 look at you behind that piano, and it's game over. 1121 00:50:58,360 --> 00:51:00,698 And even more the point, think about how 1122 00:51:00,699 --> 00:51:02,779 fulfilling it'll be to put out new music again. 1123 00:51:03,159 --> 00:51:04,159 How long's it been? 1124 00:51:18,849 --> 00:51:20,690 Do you know why I quit this business? 1125 00:51:21,309 --> 00:51:23,750 Um, I'm sure the grind was exhausting. 1126 00:51:24,569 --> 00:51:25,569 Oh, no. 1127 00:51:26,449 --> 00:51:29,690 I loved to travel, loved meeting new people. 1128 00:51:30,509 --> 00:51:33,549 What I hated was being lied to. 1129 00:51:35,230 --> 00:51:37,769 I had executives telling me exactly what I wanted to hear. 1130 00:51:38,250 --> 00:51:42,889 I was tired of everybody, everybody wanting something from me. 1131 00:51:43,250 --> 00:51:47,610 All we want is to raise as much money as possible, that's it. 1132 00:51:48,670 --> 00:51:50,730 Look, I need to know that I can trust you. 1133 00:51:52,949 --> 00:51:53,949 You can. 1134 00:52:00,599 --> 00:52:01,599 Okay. 1135 00:52:20,639 --> 00:52:22,179 That's amazing! 1136 00:52:23,039 --> 00:52:26,879 Dan Copran out of retirement because of my daughter. 1137 00:52:27,699 --> 00:52:29,419 Your dad used to love Copran. 1138 00:52:29,500 --> 00:52:31,060 - Did you know that? - Yeah, no, I know. 1139 00:52:31,299 --> 00:52:35,518 I know. It's great news. Just, um, kind of worried 1140 00:52:35,519 --> 00:52:37,639 what's gonna happen when he hears the new arrangement. 1141 00:52:38,379 --> 00:52:40,519 I'm sure whatever you do, he'll love. 1142 00:52:40,919 --> 00:52:42,295 Don't forget, we have to make extra. 1143 00:52:42,319 --> 00:52:44,139 I promised cookies for Robert and Oliver. 1144 00:52:44,699 --> 00:52:46,555 You've been spending a lot of time with this Robert. 1145 00:52:46,579 --> 00:52:47,579 Yeah, I know. 1146 00:52:47,599 --> 00:52:50,059 I told you. He's been helping me with the Copran stuff. 1147 00:52:51,079 --> 00:52:52,359 He's such a great father. 1148 00:52:52,460 --> 00:52:55,699 He really is. And he loves Oliver so much. 1149 00:52:56,719 --> 00:53:00,019 And he tries not to flaunt it, but he is so caring and thoughtful. 1150 00:53:00,539 --> 00:53:01,539 Sounds lovely. 1151 00:53:02,039 --> 00:53:05,558 Well, he's also got a strange relationship with the truth, so... 1152 00:53:05,559 --> 00:53:06,559 He's a realtor. 1153 00:53:06,659 --> 00:53:07,659 What do you expect? 1154 00:53:07,879 --> 00:53:10,179 Hey, what do you think about getting out tonight? 1155 00:53:10,579 --> 00:53:13,159 You're in New York, and I feel like you haven't seen any of it. 1156 00:53:13,439 --> 00:53:15,059 Lincoln Square, Broadway. 1157 00:53:15,679 --> 00:53:17,218 We can go shopping on Fifth Avenue. 1158 00:53:17,219 --> 00:53:18,279 I don't know. 1159 00:53:18,399 --> 00:53:20,219 There's still so much we haven't done yet. 1160 00:53:20,559 --> 00:53:22,238 I know, but there's still... 1161 00:53:22,239 --> 00:53:23,719 What if tonight we make eggnog? 1162 00:53:23,899 --> 00:53:25,339 I think we have all the ingredients. 1163 00:53:25,399 --> 00:53:26,679 I love eggnog night, Mom. 1164 00:53:26,839 --> 00:53:28,199 I live for eggnog night. 1165 00:53:28,980 --> 00:53:32,759 But I also live in New York, and you guys don't. 1166 00:53:32,819 --> 00:53:33,819 No. 1167 00:53:33,820 --> 00:53:35,679 - I know. - New York's your home now. 1168 00:53:36,119 --> 00:53:37,299 I didn't mean it like that. 1169 00:53:37,899 --> 00:53:41,419 I was just remembering the Christmases from when you were little. 1170 00:53:41,939 --> 00:53:43,139 How magical they were. 1171 00:53:44,199 --> 00:53:45,199 Yeah. 1172 00:53:45,639 --> 00:53:46,639 Come on. 1173 00:53:46,819 --> 00:53:47,819 Let's whisk. 1174 00:53:51,849 --> 00:53:53,089 Big night tonight? 1175 00:53:53,549 --> 00:53:55,710 Cheryl and I, we're taking a cooking class. 1176 00:53:56,170 --> 00:53:58,206 Who are you and what have you done with my best friend? 1177 00:53:58,230 --> 00:53:59,230 What can I say? 1178 00:53:59,269 --> 00:54:00,889 I'm becoming a cultured man. 1179 00:54:01,110 --> 00:54:02,789 Is that what married life does to you? 1180 00:54:02,849 --> 00:54:04,049 That's what Cheryl does to me. 1181 00:54:04,610 --> 00:54:05,850 What do you got going on later? 1182 00:54:06,069 --> 00:54:07,808 Well, I mean, I don't want to one-up you or 1183 00:54:07,809 --> 00:54:10,230 anything, but tonight is Christmas card night. 1184 00:54:10,509 --> 00:54:12,048 I don't want to be that guy, but, you 1185 00:54:12,049 --> 00:54:14,028 know, by the time those cards are delivered... 1186 00:54:14,029 --> 00:54:16,150 It'll be just in time for New Year's. 1187 00:54:16,710 --> 00:54:17,889 It's the thought that counts. 1188 00:54:17,989 --> 00:54:20,588 I realize Ollie and I haven't sent out a Christmas card in ages. 1189 00:54:20,589 --> 00:54:22,149 Figured it was time to break the streak. 1190 00:54:22,909 --> 00:54:24,429 Christina's gonna be our photographer. 1191 00:54:26,009 --> 00:54:27,009 Oh. 1192 00:54:27,069 --> 00:54:28,429 - What? - I didn't say anything. 1193 00:54:28,650 --> 00:54:29,650 Yes, you did. 1194 00:54:29,969 --> 00:54:33,250 I just haven't seen you talk about a woman this much since Beth. 1195 00:54:33,289 --> 00:54:34,929 She's just helping us out, that's all. 1196 00:54:35,730 --> 00:54:36,930 Must need a lot of help, then. 1197 00:54:37,789 --> 00:54:38,789 She's great. 1198 00:54:39,829 --> 00:54:40,829 No. 1199 00:54:41,969 --> 00:54:42,969 She's wonderful. 1200 00:54:43,869 --> 00:54:45,249 With Ollie, she's... 1201 00:54:45,250 --> 00:54:46,449 she's so good with him. 1202 00:54:47,529 --> 00:54:49,409 I haven't seen him open up like that to anyone. 1203 00:54:50,630 --> 00:54:51,630 So? 1204 00:54:52,150 --> 00:54:53,150 Ask her out. 1205 00:54:53,469 --> 00:54:54,469 I did. 1206 00:54:54,730 --> 00:54:55,730 Twice. 1207 00:54:55,731 --> 00:54:57,610 What is it they say about three times again? 1208 00:54:57,670 --> 00:55:00,449 Pete, I'm... I'm moving across the country, man. 1209 00:55:00,829 --> 00:55:02,369 What are you still doing standing here? 1210 00:55:02,429 --> 00:55:03,429 Go! 1211 00:55:03,469 --> 00:55:04,469 Shower! 1212 00:55:04,469 --> 00:55:05,469 Fix your hair! 1213 00:55:05,670 --> 00:55:07,209 If you don't fix your hair for this 1214 00:55:07,210 --> 00:55:09,166 Christmas card, it doesn't matter how far you move. 1215 00:55:09,190 --> 00:55:11,489 If Cheryl finds you, she's gonna give you an earful. 1216 00:55:11,549 --> 00:55:12,549 Get out of here! 1217 00:55:12,590 --> 00:55:13,590 All right, I'm going. 1218 00:55:29,000 --> 00:55:30,880 Okay, it's Christmas, remember? 1219 00:55:31,000 --> 00:55:32,619 Christmas equals happy. 1220 00:55:32,860 --> 00:55:33,860 Happy. 1221 00:55:34,059 --> 00:55:35,059 There it is. 1222 00:55:35,060 --> 00:55:36,980 How much longer are we gonna have to be so happy? 1223 00:55:37,019 --> 00:55:38,420 My jaw is really sore. 1224 00:55:39,260 --> 00:55:40,260 It's starting to hurt. 1225 00:55:40,300 --> 00:55:41,460 Wait, did you comb your hair? 1226 00:55:42,840 --> 00:55:44,400 Well, hang on one sec. 1227 00:55:44,940 --> 00:55:46,179 - Uh... - I finally look good. 1228 00:55:46,639 --> 00:55:48,976 It's good. It's good. It's better now? Good now, yes, it's better. 1229 00:55:49,000 --> 00:55:50,360 So, you with me? 1230 00:55:50,579 --> 00:55:51,840 You are Santa. 1231 00:55:52,519 --> 00:55:54,340 Climbing down the chimney, go. 1232 00:55:54,539 --> 00:55:55,840 Sorry, we're what now? 1233 00:55:56,019 --> 00:55:57,059 We're role-playing? 1234 00:55:57,500 --> 00:55:58,619 This was your idea. 1235 00:56:00,280 --> 00:56:01,679 Ho, ho, ho. 1236 00:56:01,820 --> 00:56:03,780 A little louder for the folks in the back, please. 1237 00:56:04,059 --> 00:56:05,059 Ho, ho, ho! 1238 00:56:06,800 --> 00:56:07,820 Merry Christmas! 1239 00:56:08,300 --> 00:56:09,300 Can I see that? 1240 00:56:09,640 --> 00:56:10,640 Oh, yeah. 1241 00:56:10,780 --> 00:56:12,180 Okay, please tell me how I'm doing. 1242 00:56:13,320 --> 00:56:15,920 I just think you could be giving me a little bit more. 1243 00:56:15,940 --> 00:56:17,839 More? You want less? No, definitely a few notches. 1244 00:56:17,840 --> 00:56:18,960 No, you want notches more. 1245 00:56:19,220 --> 00:56:21,400 Okay. You've just come back from a long sleigh ride. 1246 00:56:21,740 --> 00:56:23,840 Oh! Okay, so what's the direction here? 1247 00:56:23,920 --> 00:56:24,980 We're very cold. 1248 00:56:25,060 --> 00:56:26,060 You're having fun. 1249 00:56:26,380 --> 00:56:27,399 We're having fun, so we're cold. 1250 00:56:27,400 --> 00:56:28,560 - Okay, wow. - He's a natural. 1251 00:56:28,720 --> 00:56:29,896 You know where you guys are from? 1252 00:56:29,920 --> 00:56:31,560 - Really? - No, I'm really asking. 1253 00:56:31,660 --> 00:56:32,860 Every picture I take is fuzzy. 1254 00:56:32,920 --> 00:56:33,920 Okay. 1255 00:56:33,921 --> 00:56:35,320 So it was cold, I think. 1256 00:56:35,380 --> 00:56:38,180 We're cold and happy. Cold and happy to be cold, yeah. 1257 00:56:41,440 --> 00:56:43,900 Okay, now you're caroling through the streets of New York. 1258 00:56:45,380 --> 00:56:46,760 One, two, three, four. 1259 00:56:47,019 --> 00:56:49,300 Deck the halls with boughs of holly. 1260 00:56:49,820 --> 00:56:50,820 Fire. 1261 00:56:56,550 --> 00:56:58,530 Are you sure you've got enough options there? 1262 00:57:00,430 --> 00:57:01,430 429 pictures. 1263 00:57:01,550 --> 00:57:03,590 I don't know, maybe we should have taken a few more. 1264 00:57:03,630 --> 00:57:04,630 Wow. 1265 00:57:05,150 --> 00:57:07,289 Thank you for this. 1266 00:57:07,550 --> 00:57:08,550 You're welcome. 1267 00:57:12,650 --> 00:57:13,750 We should get going. 1268 00:57:15,570 --> 00:57:16,570 Yeah, probably. 1269 00:57:17,750 --> 00:57:18,789 Dad, you want to choose a picture? 1270 00:57:18,809 --> 00:57:20,970 - Yeah. - Yeah. - Yeah, let's do it. 1271 00:57:21,170 --> 00:57:22,669 OK, have a good night, everyone. 1272 00:57:22,670 --> 00:57:24,265 Have a good night. Have a great night, everyone. 1273 00:57:24,289 --> 00:57:25,289 Bye-bye. 1274 00:57:25,710 --> 00:57:26,789 - Bye. - Hey, good night. 1275 00:57:27,150 --> 00:57:28,150 - Bye-bye. - Bye. 1276 00:57:39,900 --> 00:57:42,999 So, if we're sending out Christmas cards, we're 1277 00:57:43,000 --> 00:57:44,840 gonna have to write a little something on them. 1278 00:57:45,519 --> 00:57:46,519 Okay. 1279 00:57:46,780 --> 00:57:47,880 What sort of something? 1280 00:57:48,659 --> 00:57:49,659 Something... 1281 00:57:51,940 --> 00:57:53,059 Something about our year. 1282 00:57:53,260 --> 00:57:56,679 The highs, the lows, all that good stuff. 1283 00:57:57,019 --> 00:57:58,019 Okay. 1284 00:58:03,619 --> 00:58:04,839 Okay, I'll go first. 1285 00:58:05,059 --> 00:58:06,059 I 1286 00:58:07,819 --> 00:58:10,619 Loved getting to coach your basketball team. 1287 00:58:10,719 --> 00:58:11,719 That was a lot of fun. 1288 00:58:12,000 --> 00:58:13,720 Yeah, you didn't come to half the practices. 1289 00:58:14,599 --> 00:58:16,119 Well, I mean, sometimes I had to work. 1290 00:58:17,639 --> 00:58:19,599 What about that Paul Taylor concert, huh? 1291 00:58:19,739 --> 00:58:20,739 Huh? 1292 00:58:20,839 --> 00:58:22,115 That we went to on your birthday? 1293 00:58:22,139 --> 00:58:23,139 That was awesome! 1294 00:58:23,400 --> 00:58:24,400 Yeah. 1295 00:58:24,659 --> 00:58:25,659 What? 1296 00:58:25,799 --> 00:58:27,279 You were on your phone half the time. 1297 00:58:29,440 --> 00:58:32,739 Oh. Yeah, that was the weekend I was closing the Friedman house. 1298 00:58:33,159 --> 00:58:34,956 You want to know my favorite time of the year? 1299 00:58:34,980 --> 00:58:35,980 Halloween? 1300 00:58:36,039 --> 00:58:37,039 When we dressed up? 1301 00:58:37,039 --> 00:58:38,039 Left and right bicep? 1302 00:58:40,179 --> 00:58:41,179 No. 1303 00:58:41,420 --> 00:58:42,460 It's these last two weeks. 1304 00:58:43,360 --> 00:58:46,400 They are every year because during Christmas you actually spend time with me. 1305 00:58:50,400 --> 00:58:51,800 I know what's gonna happen. 1306 00:58:52,940 --> 00:58:55,220 The new year's gonna start... 1307 00:58:56,019 --> 00:58:58,579 and you're gonna forget about me, like you always do. 1308 00:59:00,180 --> 00:59:01,180 Oli, I... 1309 00:59:01,420 --> 00:59:02,539 I'm so sorry. 1310 00:59:02,780 --> 00:59:04,100 I didn't know you felt like that. 1311 00:59:05,000 --> 00:59:06,480 I'll work on it, okay? 1312 00:59:06,680 --> 00:59:07,800 I'm gonna work on it. 1313 00:59:08,139 --> 00:59:09,320 I'm gonna be better, okay? 1314 00:59:09,480 --> 00:59:10,480 I promise. 1315 00:59:25,750 --> 00:59:27,309 Hey, Oliver? 1316 00:59:27,409 --> 00:59:28,409 Hi, Christina. 1317 00:59:28,650 --> 00:59:29,650 Hi! 1318 00:59:30,789 --> 00:59:32,989 Hi, this is a nice little surprise. 1319 00:59:34,090 --> 00:59:36,329 You know, no one ever calls me anymore. 1320 00:59:36,409 --> 00:59:37,969 It's really just text, text, text. 1321 00:59:38,670 --> 00:59:40,030 Or, you know, worse, e-mail. 1322 00:59:40,150 --> 00:59:41,150 It's tough. 1323 00:59:44,590 --> 00:59:45,590 What's new? 1324 00:59:46,730 --> 00:59:47,730 Why don't you fill me in? 1325 00:59:47,769 --> 00:59:48,769 What's the latest? 1326 00:59:49,030 --> 00:59:50,570 I'm kind of mad at my dad right now. 1327 00:59:51,329 --> 00:59:53,730 Oh, honey, I'm really sorry to hear that. 1328 00:59:54,130 --> 00:59:56,369 Well, you know, with your dad, who hasn't been? 1329 00:59:56,650 --> 00:59:57,650 Am I right? 1330 00:59:58,690 --> 01:00:01,570 But Christmas is coming up, and I still haven't gotten him a present. 1331 01:00:02,570 --> 01:00:05,370 What someone wants for Christmas means a lot more than the gift itself. 1332 01:00:06,329 --> 01:00:11,789 So my dear Oliver, what do you think it is that your dad really wants? 1333 01:00:13,010 --> 01:00:14,450 I'm not talking about presents. 1334 01:00:15,630 --> 01:00:16,829 I think I have an idea. 1335 01:00:18,170 --> 01:00:19,570 Well, I'm really glad to hear that. 1336 01:00:21,610 --> 01:00:23,289 Don't tell my dad I called, OK? 1337 01:00:23,769 --> 01:00:25,510 No, I won't. 1338 01:00:25,570 --> 01:00:26,570 You have my word. 1339 01:00:29,650 --> 01:00:30,650 Thanks, Christina. 1340 01:00:31,010 --> 01:00:32,010 Yeah, no problem. 1341 01:00:32,769 --> 01:00:33,769 I'll talk to you later. 1342 01:00:34,389 --> 01:00:35,389 Bye. 1343 01:00:41,659 --> 01:00:43,639 Dan is recording as we speak. 1344 01:00:44,980 --> 01:00:45,980 Are you all right? 1345 01:00:46,699 --> 01:00:47,899 I figured it out. 1346 01:00:48,279 --> 01:00:49,279 What? 1347 01:00:49,559 --> 01:00:50,899 Oliver's Christmas wishes. 1348 01:00:51,159 --> 01:00:53,599 Okay, well, talk about perfect timing. 1349 01:00:55,099 --> 01:00:57,418 Whenever we'd drive down to Florida to see my 1350 01:00:57,419 --> 01:00:59,158 parents, me and Ollie would spend hours on the 1351 01:00:59,159 --> 01:01:04,239 beach building fortresses, moats, bridges, sandcastles. 1352 01:01:04,539 --> 01:01:05,539 Sounds nice. 1353 01:01:06,039 --> 01:01:07,039 My wife loved gardening. 1354 01:01:08,480 --> 01:01:12,679 Tough thing to do in the city, but I found us a community garden. 1355 01:01:14,000 --> 01:01:15,799 When Oliver was six, we were driving. 1356 01:01:16,439 --> 01:01:18,799 It was pouring rain outside, so we pulled over, 1357 01:01:19,039 --> 01:01:21,500 and across the street, there was this old arcade. 1358 01:01:21,960 --> 01:01:22,960 Renegade Arcade. 1359 01:01:23,219 --> 01:01:27,179 We spent the entire afternoon there playing air hockey. 1360 01:01:28,539 --> 01:01:29,839 I'm not sure I'm following. 1361 01:01:30,279 --> 01:01:31,980 Oliver doesn't want stuff for Christmas. 1362 01:01:33,219 --> 01:01:34,258 He just... 1363 01:01:34,259 --> 01:01:36,460 Ollie wants us to spend more time with his dad. 1364 01:01:38,519 --> 01:01:39,519 Like he used to. 1365 01:01:40,359 --> 01:01:42,139 Hey, don't beat yourself up. 1366 01:01:42,519 --> 01:01:44,980 It's hard juggling everything you have on your plate. 1367 01:01:45,480 --> 01:01:48,600 I've always wanted to give Oliver the kind of life that I never had growing up. 1368 01:01:49,199 --> 01:01:50,480 That means I have to work. 1369 01:01:50,899 --> 01:01:52,000 Well, he's a smart kid. 1370 01:01:52,039 --> 01:01:53,039 He knows that. 1371 01:01:53,439 --> 01:01:55,959 Sometimes I think about how much better things would be if we 1372 01:01:55,960 --> 01:01:58,679 had someone else in our lives, someone to share things with, 1373 01:01:58,799 --> 01:02:02,899 someone to make big decisions with, someone that loves him like I do. 1374 01:02:03,239 --> 01:02:04,439 That's your Christmas wish. 1375 01:02:05,819 --> 01:02:06,819 The third stocking. 1376 01:02:08,939 --> 01:02:09,980 So what's your deal? 1377 01:02:11,659 --> 01:02:12,659 Dating-wise? 1378 01:02:14,219 --> 01:02:15,319 What's my deal? 1379 01:02:17,299 --> 01:02:18,299 Um... 1380 01:02:18,579 --> 01:02:19,579 Well... 1381 01:02:19,580 --> 01:02:21,819 I haven't always been the most... 1382 01:02:23,219 --> 01:02:24,219 amenable girlfriend. 1383 01:02:25,659 --> 01:02:30,079 And as you've pointed out quite a few times now, I can be a bit stubborn. 1384 01:02:30,139 --> 01:02:31,139 You? 1385 01:02:31,299 --> 01:02:32,299 Never. 1386 01:02:32,639 --> 01:02:34,159 Hey, I'm working on it. 1387 01:02:34,480 --> 01:02:35,480 How's that going? 1388 01:02:35,799 --> 01:02:36,799 You tell me. 1389 01:02:37,179 --> 01:02:38,819 Don't you miss being with someone? 1390 01:02:39,519 --> 01:02:40,519 Who doesn't? 1391 01:02:48,599 --> 01:02:50,678 Well, if I'd never met you... 1392 01:02:50,679 --> 01:02:51,679 Yeah? 1393 01:02:52,460 --> 01:02:56,959 I would have never listened to Sincerely Christmas 7,000 times in series. 1394 01:02:56,960 --> 01:02:59,239 You're the one who can't stop playing it now. 1395 01:02:59,259 --> 01:03:01,460 It's the catchiest song I've ever heard in my entire life. 1396 01:03:01,480 --> 01:03:05,158 - I know. - If I'd never met you, the 1397 01:03:05,159 --> 01:03:08,379 holidays wouldn't have been nearly this eventful. 1398 01:03:08,480 --> 01:03:09,480 This is true. 1399 01:03:09,481 --> 01:03:10,939 This is very true. 1400 01:03:11,159 --> 01:03:13,159 If I'd never met you... 1401 01:03:15,869 --> 01:03:17,809 - What? - I've known you, what, two weeks? 1402 01:03:20,490 --> 01:03:21,910 Well, when I look at you now, 1403 01:03:24,530 --> 01:03:26,650 I can't remember a time when I didn't know you. 1404 01:03:31,349 --> 01:03:33,009 I should go to a walk-in clinic. 1405 01:03:35,409 --> 01:03:36,610 - No. - No, no, no. 1406 01:03:36,869 --> 01:03:39,109 No? Not you. I have this thing where I... 1407 01:03:39,110 --> 01:03:40,569 I get under people's skin. 1408 01:03:40,610 --> 01:03:41,610 Oh, I see. 1409 01:03:41,710 --> 01:03:43,489 - Yeah. - Yeah. - I kind of burrow. 1410 01:03:44,069 --> 01:03:45,069 Mm-hmm. 1411 01:03:45,150 --> 01:03:46,150 Yeah. 1412 01:03:46,150 --> 01:03:47,150 Yeah, you do. 1413 01:03:47,289 --> 01:03:48,529 You do, don't you? 1414 01:04:31,150 --> 01:04:35,150 Hey, buddy, how'd you sleep Holly? 1415 01:04:35,950 --> 01:04:36,950 What you doing? 1416 01:04:42,050 --> 01:04:43,150 What is this? 1417 01:04:43,789 --> 01:04:46,029 Listen, why don't we have some breakfast and we can talk? 1418 01:04:46,769 --> 01:04:49,010 Okay, Pete and I have been working on some... 1419 01:04:51,170 --> 01:04:52,170 June. 1420 01:04:52,910 --> 01:04:54,110 After your school year ends. 1421 01:04:54,870 --> 01:04:56,550 So this is why you've been acting so weird? 1422 01:04:56,750 --> 01:04:59,929 I just wanted us to have a nice Christmas together before... 1423 01:04:59,930 --> 01:05:01,330 Before we moved across the country? 1424 01:05:01,990 --> 01:05:02,990 Ollie, I... 1425 01:05:04,050 --> 01:05:05,850 I didn't want you to find out this way. 1426 01:05:06,310 --> 01:05:08,190 And I guess I don't gotta say it in this, right? 1427 01:05:08,269 --> 01:05:09,269 Got it. 1428 01:05:40,050 --> 01:05:41,050 Good morning. 1429 01:05:41,750 --> 01:05:42,850 Have you been outside yet? 1430 01:05:42,910 --> 01:05:43,910 It's beautiful. 1431 01:05:44,390 --> 01:05:45,390 Oh, how was the session? 1432 01:05:45,510 --> 01:05:47,590 Getting back in the studio must have been so amazing. 1433 01:05:51,910 --> 01:05:52,910 Dad? 1434 01:05:59,239 --> 01:05:59,958 When 1435 01:06:01,879 --> 01:06:05,119 Morning Find a note of me You gave me your word. 1436 01:06:05,279 --> 01:06:06,279 Dan. 1437 01:06:06,280 --> 01:06:07,778 You looked me straight in the eye and 1438 01:06:07,779 --> 01:06:09,419 you said they wouldn't mess with my music. 1439 01:06:09,899 --> 01:06:11,059 It's just a rough cut. 1440 01:06:11,379 --> 01:06:12,379 That? 1441 01:06:12,399 --> 01:06:13,500 That's not my song. 1442 01:06:14,179 --> 01:06:16,759 My boss wants to expand your reach. 1443 01:06:16,899 --> 01:06:18,219 So you knew about this all along? 1444 01:06:19,179 --> 01:06:21,038 She thinks it's the best way to get you into the ears 1445 01:06:21,039 --> 01:06:23,960 of a wider demographic, and who knows, maybe she's right. 1446 01:06:24,059 --> 01:06:26,479 Maybe modernizing Dan Copran isn't such a bad thing. 1447 01:06:26,480 --> 01:06:27,759 Would you just please stop? 1448 01:06:28,519 --> 01:06:30,759 Stop skirting around whatever it is you're trying to say. 1449 01:06:30,879 --> 01:06:32,099 I can't stand that. 1450 01:06:32,539 --> 01:06:33,539 Your boss wants this? 1451 01:06:34,619 --> 01:06:36,019 The audience wants that? 1452 01:06:36,960 --> 01:06:38,199 What do you think, Christina? 1453 01:06:38,599 --> 01:06:40,399 I think it's awful. 1454 01:06:50,849 --> 01:06:54,129 The only thing worse than having bad taste is 1455 01:06:54,130 --> 01:06:57,089 knowing you don't and then settling for mediocrity anyway. 1456 01:06:58,309 --> 01:06:59,929 I expected more from you. 1457 01:07:01,409 --> 01:07:04,489 I am not authorizing the release of that. 1458 01:07:04,589 --> 01:07:05,589 Dan. 1459 01:07:05,969 --> 01:07:08,808 And if you or anyone at Popper Attic has 1460 01:07:08,809 --> 01:07:12,190 anything to say about that, you can speak to my lawyer. 1461 01:07:27,070 --> 01:07:28,150 Hey, I got your text. 1462 01:07:28,250 --> 01:07:29,290 I came as fast as I could. 1463 01:07:29,690 --> 01:07:30,690 What happened? 1464 01:07:30,730 --> 01:07:31,730 What did he say? 1465 01:07:32,090 --> 01:07:33,090 He's pulling out. 1466 01:07:33,730 --> 01:07:34,730 He's burying the song. 1467 01:07:35,250 --> 01:07:36,730 Okay, why don't I go and talk to him? 1468 01:07:36,769 --> 01:07:39,070 I knew it. I knew that I shouldn't have listened to you. 1469 01:07:39,150 --> 01:07:42,868 Hey, I know it seems bad right now, but this kind of thing happens. 1470 01:07:42,869 --> 01:07:44,828 No, you said maybe if he hears a new 1471 01:07:44,829 --> 01:07:46,549 arrangement, he'll be pleasantly surprised. 1472 01:07:46,910 --> 01:07:47,910 I was so stupid. 1473 01:07:47,970 --> 01:07:49,288 What we're gonna do, we're gonna go right back to him. 1474 01:07:49,289 --> 01:07:51,470 No, no, no, no. We aren't doing anything. 1475 01:07:52,349 --> 01:07:53,349 I can't blame you, though. 1476 01:07:53,369 --> 01:07:54,369 That's not fair. 1477 01:07:54,389 --> 01:07:55,689 I knew who you were all along. 1478 01:07:55,690 --> 01:07:56,730 You were very clear. 1479 01:07:57,230 --> 01:07:59,126 You've always been a liar, and you're fine with that. 1480 01:07:59,150 --> 01:08:00,790 It's really my fault for listening to you. 1481 01:08:00,849 --> 01:08:02,590 I should have just been honest with him. 1482 01:08:03,550 --> 01:08:05,970 First of all, I'm not a liar. 1483 01:08:06,110 --> 01:08:07,986 Really? Well, why don't you tell Oliver you're moving? 1484 01:08:08,010 --> 01:08:10,850 See how he feels about that. He actually found out himself this morning. 1485 01:08:12,389 --> 01:08:13,389 I'm so stupid. 1486 01:08:13,450 --> 01:08:15,090 I left the tab open on my computer. 1487 01:08:15,490 --> 01:08:17,490 What? If he was... Oh, how do you think he reacted? 1488 01:08:21,579 --> 01:08:22,579 Thanks for that. 1489 01:08:26,399 --> 01:08:31,759 What I choose to tell or not tell my son, that's between us. 1490 01:08:31,799 --> 01:08:34,199 That's a family decision, and you are not part of our family. 1491 01:08:35,359 --> 01:08:36,359 I mean, you're right. 1492 01:08:36,399 --> 01:08:37,399 I'm not. 1493 01:08:49,350 --> 01:08:51,250 Yeah, we got the offer last night. 1494 01:08:51,829 --> 01:08:53,050 My last listing. 1495 01:08:53,569 --> 01:08:54,569 That's great, Robert. 1496 01:08:54,949 --> 01:08:59,429 My work in New York is officially done. 1497 01:08:59,710 --> 01:09:00,849 I don't know what I'm doing. 1498 01:09:03,109 --> 01:09:05,349 Oliver's never going to forgive me for this. 1499 01:09:05,550 --> 01:09:07,110 The kid's never going to trust me again. 1500 01:09:07,369 --> 01:09:09,289 Come on, the kid's 13. 1501 01:09:09,609 --> 01:09:11,569 I don't remember anything when I was 13. 1502 01:09:11,889 --> 01:09:14,849 I've ruined my relationship with my son. 1503 01:09:15,429 --> 01:09:17,590 I've ruined my relationship with Christina. 1504 01:09:19,149 --> 01:09:20,929 I don't know what I'm doing. 1505 01:09:21,609 --> 01:09:22,649 I should feel great. 1506 01:09:23,389 --> 01:09:25,909 R&M Realty, we're bi-coastal. 1507 01:09:26,449 --> 01:09:27,449 It's amazing. 1508 01:09:27,989 --> 01:09:30,189 I mean, this is, what, 15 years in the making? 1509 01:09:30,289 --> 01:09:31,289 But you don't feel great. 1510 01:09:33,550 --> 01:09:36,368 This, you and me, I like to think that it's 1511 01:09:36,369 --> 01:09:38,089 more than a business arrangement, don't you? 1512 01:09:38,569 --> 01:09:39,630 Come on, of course. 1513 01:09:40,529 --> 01:09:44,069 What makes me happy is knowing that my friends are happy. 1514 01:09:44,909 --> 01:09:46,269 Move, don't move. 1515 01:09:46,909 --> 01:09:48,769 We'll find a way to make the business work, 1516 01:09:49,689 --> 01:09:51,489 but you've got to do it right by your family. 1517 01:09:53,699 --> 01:09:54,840 Thank you, Pete. 1518 01:09:56,079 --> 01:09:57,759 You know what I love the most about Cheryl? 1519 01:09:58,479 --> 01:09:59,699 She makes you cultured? 1520 01:10:00,500 --> 01:10:02,739 Everything we do, we do as a team. 1521 01:10:03,760 --> 01:10:04,979 Because that's what family is. 1522 01:10:05,399 --> 01:10:06,399 A team. 1523 01:10:08,449 --> 01:10:10,349 We're gonna hug right now, you know that? 1524 01:10:13,840 --> 01:10:14,840 Thanks. 1525 01:10:15,019 --> 01:10:16,019 Not a problem. 1526 01:10:33,850 --> 01:10:38,229 For Christmas this year, I wish that I could go back 1527 01:10:38,230 --> 01:10:41,549 two weeks and stop myself from ever making that 1528 01:10:41,550 --> 01:10:44,869 stupid Christmas wish so that I never got this stupid 1529 01:10:44,870 --> 01:10:48,770 Christmas power, which apparently only works for other people. 1530 01:10:50,250 --> 01:10:51,250 Honey? 1531 01:10:51,490 --> 01:10:52,490 I'm fine. 1532 01:10:57,399 --> 01:10:58,799 You know what Coburn said to me? 1533 01:10:59,099 --> 01:11:03,339 He said he wished that I would stop skirting around what I was trying to say. 1534 01:11:03,979 --> 01:11:05,179 Like, I've become the problem. 1535 01:11:05,319 --> 01:11:06,439 I messed everything up. 1536 01:11:07,659 --> 01:11:11,478 Your father had a chat with me this morning about wanting to take 1537 01:11:11,479 --> 01:11:16,039 advantage of our time here, and he didn't because you urged him to. 1538 01:11:16,559 --> 01:11:17,559 He didn't. 1539 01:11:17,639 --> 01:11:21,518 And I feel so silly now because I've spent so much time 1540 01:11:21,519 --> 01:11:24,359 envisioning this trip, wanting everything to be perfect. 1541 01:11:25,139 --> 01:11:27,658 But the truth is, the only Christmas 1542 01:11:27,659 --> 01:11:30,119 tradition that matters is being with the people I love. 1543 01:11:30,359 --> 01:11:31,979 That's what your Christmas wish means. 1544 01:11:32,659 --> 01:11:33,659 The knit sweater. 1545 01:11:34,579 --> 01:11:37,859 You and I used to spend every Christmas season knitting together. 1546 01:11:38,979 --> 01:11:40,819 I don't miss knitting, Christina. 1547 01:11:41,399 --> 01:11:42,699 I miss knitting with you. 1548 01:11:43,679 --> 01:11:46,239 We only get to see each other during the holidays now. 1549 01:11:47,539 --> 01:11:48,779 That's not enough. 1550 01:11:51,819 --> 01:11:54,479 So, let's make the rest of this week count. 1551 01:11:54,819 --> 01:11:55,819 Okay. 1552 01:11:57,439 --> 01:11:59,839 What are we going to do with all that fish in my fridge? 1553 01:12:00,299 --> 01:12:01,339 Save it for New Year's. 1554 01:12:02,920 --> 01:12:04,479 I was being short-sighted. 1555 01:12:05,379 --> 01:12:10,899 You helped me see that because you're smart and capable and honest. 1556 01:12:11,399 --> 01:12:12,399 Thanks. 1557 01:12:12,799 --> 01:12:15,859 And I know whatever problems you're having right now, 1558 01:12:16,239 --> 01:12:20,039 you're going to figure them out because you're a Martino. 1559 01:12:20,939 --> 01:12:22,960 And that's what Martinos do. 1560 01:12:26,199 --> 01:12:27,220 I love you. 1561 01:12:27,420 --> 01:12:28,420 I love you. 1562 01:12:37,680 --> 01:12:38,680 Hey. 1563 01:12:39,239 --> 01:12:40,239 Can I sit? 1564 01:12:43,279 --> 01:12:44,279 Look at that. 1565 01:12:44,299 --> 01:12:45,459 You took off your headphones. 1566 01:12:50,199 --> 01:12:51,380 How can I help you? 1567 01:12:52,159 --> 01:12:54,380 You have every reason to be upset with me. 1568 01:12:55,460 --> 01:12:56,460 I was wrong. 1569 01:12:58,519 --> 01:12:59,880 You and I are a team. 1570 01:13:00,979 --> 01:13:02,519 We make decisions together. 1571 01:13:05,599 --> 01:13:06,599 So... 1572 01:13:06,880 --> 01:13:09,439 if you're happy here... 1573 01:13:10,639 --> 01:13:11,639 I'm happy here. 1574 01:13:12,939 --> 01:13:14,019 I love living in the city. 1575 01:13:15,979 --> 01:13:16,979 Okay, then. 1576 01:13:17,159 --> 01:13:18,295 But what about your business? 1577 01:13:18,319 --> 01:13:20,238 I thought you were expanding. If I build a real 1578 01:13:20,239 --> 01:13:23,979 estate empire and I make a gazillion dollars... 1579 01:13:24,880 --> 01:13:27,059 what the heck am I gonna do with all of it, hmm? 1580 01:13:28,779 --> 01:13:31,220 All you want for Christmas is to hang out with your dad. 1581 01:13:38,750 --> 01:13:41,310 I know it's early, but Merry Christmas. 1582 01:13:52,300 --> 01:13:53,520 A stocking. 1583 01:13:53,980 --> 01:13:54,980 There's more. 1584 01:14:04,500 --> 01:14:05,500 A speaker. 1585 01:14:06,039 --> 01:14:07,439 So you can listen to music with me. 1586 01:14:07,880 --> 01:14:08,880 Yeah. 1587 01:14:09,840 --> 01:14:10,859 Whose idea was this? 1588 01:14:11,579 --> 01:14:12,880 Part mine, part Christina's. 1589 01:14:16,149 --> 01:14:17,269 Hey, come here. 1590 01:14:19,829 --> 01:14:20,889 I love you. 1591 01:14:22,329 --> 01:14:23,329 Thank you. 1592 01:14:29,350 --> 01:14:31,110 I appreciate you telling me. 1593 01:14:32,289 --> 01:14:33,289 I'll call leadership. 1594 01:14:33,450 --> 01:14:34,850 I'll let them know about Kopran. 1595 01:14:35,410 --> 01:14:36,430 I'm so sorry, Ellie. 1596 01:14:43,310 --> 01:14:44,310 What's that? 1597 01:14:44,829 --> 01:14:45,829 Copran fan mail. 1598 01:14:47,010 --> 01:14:50,590 It leaked that we were working with him and the letters came flooding in. 1599 01:14:51,130 --> 01:14:52,450 Wait, so all that is for him? 1600 01:14:53,030 --> 01:14:54,030 No. 1601 01:14:54,670 --> 01:14:56,450 All that is for him. 1602 01:15:12,500 --> 01:15:13,539 It was my fault. 1603 01:15:15,020 --> 01:15:17,140 Christina's the most honest person I've ever met. 1604 01:15:17,380 --> 01:15:19,359 I was the person who told her to lie. 1605 01:15:20,260 --> 01:15:24,779 And I know that you're upset with her, but you should really be upset with me. 1606 01:15:26,899 --> 01:15:28,500 Nobody forced her to do anything. 1607 01:15:29,199 --> 01:15:30,199 You're right. 1608 01:15:30,579 --> 01:15:32,619 She made a mistake, and she knows it. 1609 01:15:33,659 --> 01:15:38,100 But, Dan, you know how much good the fundraiser will do. 1610 01:15:39,020 --> 01:15:40,199 People are counting on you. 1611 01:15:44,550 --> 01:15:45,829 What are you doing here? 1612 01:15:47,949 --> 01:15:50,489 I'll recuse myself from the fundraiser if you'd like. 1613 01:15:50,569 --> 01:15:52,050 I just... 1614 01:15:52,609 --> 01:15:53,869 I wanted you to see this. 1615 01:15:55,889 --> 01:15:57,750 They're letters to you, Dan. 1616 01:15:58,489 --> 01:16:00,189 And there are three more boxes like it. 1617 01:16:01,329 --> 01:16:02,329 I'm sorry. 1618 01:16:03,109 --> 01:16:07,509 I'm sorry I lied, but you mean so much to so many people, and your 1619 01:16:07,510 --> 01:16:10,769 songs mean so much to so many people, and I just wanted you to know that. 1620 01:16:16,560 --> 01:16:17,720 I'll do it. 1621 01:16:19,360 --> 01:16:20,360 What? 1622 01:16:20,920 --> 01:16:23,019 I'll re-release Sincerely Christmas, but 1623 01:16:23,020 --> 01:16:26,420 this time, we're gonna do it the right way. 1624 01:16:38,010 --> 01:16:39,049 Cindy, hi. 1625 01:16:39,069 --> 01:16:40,069 It's Christina. 1626 01:16:40,329 --> 01:16:41,689 Listen, I need a favor. 1627 01:16:42,250 --> 01:16:43,250 What's going on? 1628 01:16:43,309 --> 01:16:44,309 Just one sec. 1629 01:16:44,310 --> 01:16:45,765 Dan's gonna quit out Sincerely Christmas. 1630 01:16:45,789 --> 01:16:47,409 - What? - How? - I thought he quit. 1631 01:16:47,549 --> 01:16:48,549 Yeah, so did he. 1632 01:16:49,049 --> 01:16:50,049 Hi. 1633 01:16:50,050 --> 01:16:51,229 Yeah, so we have a plan. 1634 01:16:53,850 --> 01:16:55,530 Yeah, the fourth camera should be handheld. 1635 01:16:56,410 --> 01:16:59,305 I think we need more than a Christmas tree and string lights up on that stage. 1636 01:16:59,329 --> 01:17:01,930 I want people to feel the warmth through their screens. 1637 01:17:02,390 --> 01:17:03,390 Okay. 1638 01:17:03,829 --> 01:17:04,829 Yeah. 1639 01:17:05,030 --> 01:17:06,270 - No, that's great. - Thank you. 1640 01:17:06,630 --> 01:17:07,630 Have a good night. 1641 01:17:07,690 --> 01:17:08,690 Bye. 1642 01:17:33,149 --> 01:17:35,250 Oh, Merry Christmas Eve. 1643 01:17:35,409 --> 01:17:36,710 - Thanks. - Dad's sleeping. 1644 01:17:37,289 --> 01:17:38,629 Ho, ho, ho. 1645 01:17:39,029 --> 01:17:41,449 Merry Christmas Eve, everyone. 1646 01:17:42,349 --> 01:17:43,409 I guess he's up. 1647 01:17:43,789 --> 01:17:44,789 I'll see you tonight. 1648 01:17:45,649 --> 01:17:46,649 Bye, sweetheart. 1649 01:17:46,889 --> 01:17:47,889 Mwah. 1650 01:17:48,629 --> 01:17:49,629 Bye, Dad. 1651 01:17:49,769 --> 01:17:50,769 Sorry to wake you. 1652 01:17:54,750 --> 01:17:57,190 So if you could place those centerpieces, that would be great. 1653 01:17:57,289 --> 01:17:58,289 Thank you. 1654 01:18:01,910 --> 01:18:03,510 Merry Christmas Eve, Christina. 1655 01:18:03,930 --> 01:18:05,430 Merry Christmas Eve, girl. 1656 01:18:06,770 --> 01:18:08,550 I've got to ask, the fresh? 1657 01:18:09,590 --> 01:18:11,850 Yeah, turns out I have a friend who knows the owner. 1658 01:18:11,909 --> 01:18:12,909 Sandy Beaches? 1659 01:18:13,150 --> 01:18:14,150 Who doesn't like beaches? 1660 01:18:14,329 --> 01:18:15,550 - Mm-hmm. - He's a real softie. 1661 01:18:15,730 --> 01:18:17,026 Especially when it comes to the holidays. 1662 01:18:17,050 --> 01:18:18,050 Listen, I'm sorry. 1663 01:18:18,090 --> 01:18:19,090 No, I'm sorry. 1664 01:18:19,090 --> 01:18:20,090 I crossed the line. 1665 01:18:20,170 --> 01:18:22,385 You're the best thing that's happened to Oliver in a long time. 1666 01:18:22,409 --> 01:18:24,150 And not just to him, but to me, too. 1667 01:18:25,289 --> 01:18:28,369 Working with you, or whatever we've been doing. 1668 01:18:28,670 --> 01:18:29,670 Christina? 1669 01:18:29,671 --> 01:18:31,949 Yeah? I need you to clarify some things for me here. 1670 01:18:32,110 --> 01:18:34,189 Right. Yeah. Um, I've actually got to... 1671 01:18:34,190 --> 01:18:35,390 - No, go. - Do your thing. 1672 01:18:35,529 --> 01:18:36,849 - I'm good. - I'm gonna... 1673 01:18:36,850 --> 01:18:38,129 - I'll be right here. - I'll be leaning... 1674 01:18:38,130 --> 01:18:40,550 - Okay. - ...the bar. - You be there. 1675 01:18:40,590 --> 01:18:41,590 I'll see ya. 1676 01:18:43,029 --> 01:18:45,249 So, instead of a release, we're gonna do a concert and 1677 01:18:45,250 --> 01:18:49,770 broadcast it around the world so the live show is the album. 1678 01:18:50,810 --> 01:18:51,970 Where's Copran's band? 1679 01:18:52,230 --> 01:18:53,270 Well, he doesn't have one. 1680 01:18:53,890 --> 01:18:57,409 Do you really think that people are gonna tune in to Dan Copran's acoustic set? 1681 01:18:57,550 --> 01:18:59,190 You know, I have a feeling that they will. 1682 01:18:59,570 --> 01:19:00,570 Yeah. 1683 01:19:00,690 --> 01:19:03,290 I don't know if I've ever been this stressed out on Christmas Eve. 1684 01:19:03,350 --> 01:19:05,730 Well, I think that's why Santa created eggnog. 1685 01:19:18,990 --> 01:19:19,990 Where is he? 1686 01:19:25,630 --> 01:19:27,029 There he is. 1687 01:19:27,409 --> 01:19:28,526 Damn, what are you doing back here? 1688 01:19:28,550 --> 01:19:29,550 It's almost showtime. 1689 01:19:30,430 --> 01:19:31,609 I can't do this. 1690 01:19:32,390 --> 01:19:34,149 Hey, hey, hey, you're gonna be great. 1691 01:19:34,949 --> 01:19:37,288 You know, they're gonna take one look at me and... 1692 01:19:37,289 --> 01:19:38,770 Hey, don't do this for them. 1693 01:19:39,210 --> 01:19:40,270 This is for you. 1694 01:19:40,890 --> 01:19:42,489 This is what you love to do, right? 1695 01:19:43,689 --> 01:19:44,689 Yeah. 1696 01:19:55,050 --> 01:19:56,810 I thought you gave him the pep talk, man. 1697 01:19:56,829 --> 01:19:58,069 Looks like he's about to faint. 1698 01:19:58,170 --> 01:19:59,650 Once he starts to sing, I'll be fine. 1699 01:19:59,770 --> 01:20:00,890 Just needs to start singing. 1700 01:20:01,570 --> 01:20:02,570 We're live. 1701 01:20:04,770 --> 01:20:10,050 I, uh, I wrote this song when I was 22 years old, and I was, 1702 01:20:10,090 --> 01:20:14,630 uh, I was living in a-square-foot studio apartment at the time. 1703 01:20:17,230 --> 01:20:22,169 I wrote the song for a friend of mine, who I was very much in love with. 1704 01:20:22,170 --> 01:20:26,010 And I just, I didn't know how to tell her. 1705 01:20:27,630 --> 01:20:32,050 So Izzy, if you're watching, Merry Christmas. 1706 01:20:53,060 --> 01:20:55,319 Christina, I think... 1707 01:21:19,530 --> 01:21:20,530 So, 1708 01:22:43,650 --> 01:22:44,409 Be waiting on 1709 01:23:21,039 --> 01:23:25,259 Christina Martino and Dan Cooper live at the Fred... 1710 01:23:25,260 --> 01:23:26,980 My daughter's a rock star. 1711 01:23:27,660 --> 01:23:29,220 That was unbelievable. 1712 01:23:29,800 --> 01:23:31,120 I'm so glad you guys came. 1713 01:23:31,260 --> 01:23:32,260 Us, too. 1714 01:23:33,480 --> 01:23:34,759 Okay, let's get on out of here. 1715 01:23:34,760 --> 01:23:38,079 Come on, come on. Okay, okay. Look at this. 1716 01:23:38,460 --> 01:23:39,460 What's wrong? 1717 01:23:40,120 --> 01:23:41,180 Is that the fugue out? 1718 01:23:41,539 --> 01:23:43,420 Wait until you see the social engagement. 1719 01:23:44,000 --> 01:23:46,280 He is breaking the internet. 1720 01:23:47,380 --> 01:23:48,380 Yes. 1721 01:23:48,560 --> 01:23:50,780 I'm going to visit the adoption agency tomorrow. 1722 01:23:51,520 --> 01:23:52,520 Allie. 1723 01:23:52,620 --> 01:23:56,239 Tonight was perfect, but what good is this 1724 01:23:56,240 --> 01:23:58,276 feeling if you don't have a family to share it with? 1725 01:23:58,300 --> 01:23:59,300 Yeah. 1726 01:23:59,301 --> 01:24:00,500 One last thing. 1727 01:24:01,340 --> 01:24:02,340 Bauman called. 1728 01:24:02,579 --> 01:24:03,579 What did she say? 1729 01:24:07,250 --> 01:24:08,750 I got my job back? 1730 01:24:14,650 --> 01:24:15,650 You 1731 01:24:49,619 --> 01:24:51,079 Me going on the road again. 1732 01:24:52,279 --> 01:24:53,739 I didn't know you could sing. 1733 01:24:53,939 --> 01:24:54,955 I didn't know you could sing. 1734 01:24:54,979 --> 01:24:58,119 And yet, she pulls me up on stage in front of millions of people. 1735 01:24:59,039 --> 01:25:00,839 And all of her set-up backstage. 1736 01:25:01,399 --> 01:25:03,759 Dan Coburn's first official interview in 25 years. 1737 01:25:04,019 --> 01:25:05,899 I'm gonna blink. The kid's gonna win a Pulitzer. 1738 01:25:06,759 --> 01:25:08,079 Congratulations about your job. 1739 01:25:08,139 --> 01:25:11,659 You earned it. Thanks. We have some news, too. 1740 01:25:12,479 --> 01:25:13,479 We're not moving. 1741 01:25:14,559 --> 01:25:15,559 What? 1742 01:25:15,560 --> 01:25:20,739 What happened? Well, I had a little, uh, little chat with my guy. 1743 01:25:21,799 --> 01:25:23,839 And we decided we're East Coast men. 1744 01:25:24,379 --> 01:25:25,379 Oh. 1745 01:25:25,679 --> 01:25:26,679 I see. 1746 01:25:27,279 --> 01:25:28,279 Yeah. 1747 01:25:33,079 --> 01:25:34,479 You know what that means. 1748 01:25:36,750 --> 01:25:38,430 Yeah, it's midnight. 1749 01:25:38,510 --> 01:25:39,510 It's Christmas Day. 1750 01:25:40,229 --> 01:25:42,810 Well, I just want to say, wait a second. 1751 01:25:44,170 --> 01:25:45,170 I want. 1752 01:25:48,149 --> 01:25:49,149 I want. 1753 01:25:49,829 --> 01:25:50,829 I want. 1754 01:25:50,970 --> 01:25:52,510 Hey, don't you get the rules? 1755 01:25:53,109 --> 01:25:55,390 Christmas wishes expire on Christmas Day. 1756 01:25:55,869 --> 01:25:57,310 You know, I always forget that part. 1757 01:25:57,470 --> 01:25:59,249 You know, even though my powers are gone, though, I 1758 01:25:59,250 --> 01:26:01,670 have a feeling I still know what you want for Christmas. 1759 01:26:01,770 --> 01:26:02,829 - Really? - Yeah. - Really? 1760 01:26:02,890 --> 01:26:05,109 What is that? I think you want to ask me out again. 1761 01:26:05,310 --> 01:26:06,310 I don't know. 1762 01:26:06,369 --> 01:26:07,449 Two rejections is tough. 1763 01:26:07,510 --> 01:26:08,710 A third, that can break a man. 1764 01:26:09,270 --> 01:26:10,710 Don't you believe in Christmas love? 1765 01:26:12,090 --> 01:26:14,670 Oh, well, let's roll the dice. 1766 01:26:16,800 --> 01:26:22,279 Would you like to go dancing with me at La Mexicana sometime? 1767 01:26:22,380 --> 01:26:23,380 No. 1768 01:26:25,960 --> 01:26:27,760 I want to kiss you. 126147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.