Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,229 --> 00:00:52,469
Greetings, seasonal shopper.
2
00:00:52,509 --> 00:00:53,750
- Need any help?
- Good morning.
3
00:00:54,070 --> 00:00:55,070
I'm looking for a wreath.
4
00:00:55,169 --> 00:00:56,649
Oh, well, we have
plenty of those.
5
00:00:56,769 --> 00:00:58,609
- Great.
- Um, it has to be 26 inches.
6
00:00:58,890 --> 00:01:01,349
Frosted berry, freshly
cut, balsam fir.
7
00:01:01,489 --> 00:01:02,489
It's for my mother.
8
00:01:02,589 --> 00:01:04,549
She has a very specific taste.
9
00:01:04,829 --> 00:01:06,469
Oh, Dan Copran!
10
00:01:07,310 --> 00:01:11,069
Oh, Sincerely Christmas is hands down
the greatest Christmas song ever written.
11
00:01:11,250 --> 00:01:12,609
I love Sincerely Christmas.
12
00:01:12,810 --> 00:01:13,929
It's so romantic, isn't it?
13
00:01:13,989 --> 00:01:16,768
A man putting his heart on the
line, finally telling his love
14
00:01:16,769 --> 00:01:19,149
he wants to spend the rest of
his life with her, because he
15
00:01:19,150 --> 00:01:22,810
realizes if you can't be honest at
Christmastime, when will you be?
16
00:01:23,030 --> 00:01:24,030
Right?
17
00:01:24,069 --> 00:01:25,069
Never.
18
00:01:25,069 --> 00:01:26,069
Exactly.
19
00:01:27,689 --> 00:01:28,689
How about that wreath?
20
00:01:29,009 --> 00:01:30,269
Oh, right this way.
21
00:01:30,489 --> 00:01:31,489
Great.
22
00:01:33,049 --> 00:01:34,409
Ooh, this is perfect.
23
00:01:34,969 --> 00:01:36,430
It's very frosty.
24
00:01:36,489 --> 00:01:38,549
Yes, please. Perfect. I
will wrap it up for you.
25
00:01:38,669 --> 00:01:39,669
Thank you.
26
00:02:03,379 --> 00:02:04,560
Honey, Christina's home.
27
00:02:08,599 --> 00:02:09,599
Hello!
28
00:02:09,799 --> 00:02:10,799
Hey!
29
00:02:13,680 --> 00:02:15,859
Oh, it's perfect.
30
00:02:18,019 --> 00:02:20,039
Honey, your dad and I
wanted to thank you.
31
00:02:20,219 --> 00:02:22,180
I know hosting your
parents can be challenging.
32
00:02:22,539 --> 00:02:24,740
Come on, when do
we get to do this?
33
00:02:25,039 --> 00:02:26,680
It's so nice to
have you guys here.
34
00:02:27,099 --> 00:02:29,039
We'll see if you feel
that way a week from now.
35
00:02:29,799 --> 00:02:31,079
The tree looks beautiful.
36
00:02:31,799 --> 00:02:33,639
Did you leave me
an ornament or two?
37
00:02:34,120 --> 00:02:36,280
Oh, oh, oh, wait, wait, don't
look yet, don't look yet.
38
00:02:37,159 --> 00:02:38,159
Tradition is important.
39
00:02:38,159 --> 00:02:39,159
Where is he?
40
00:02:41,019 --> 00:02:42,180
There we go.
41
00:02:44,219 --> 00:02:45,219
What?
42
00:02:45,259 --> 00:02:47,740
Mr. Snowman always goes on
the left side of the tree.
43
00:02:48,659 --> 00:02:50,418
Just because we're
not home doesn't mean
44
00:02:50,419 --> 00:02:52,459
we can't keep our
Christmas traditions alive.
45
00:02:52,579 --> 00:02:54,099
I brought these
ornaments for a reason.
46
00:02:54,259 --> 00:02:56,840
I brought with great
care and effort.
47
00:02:57,259 --> 00:02:59,078
Your mother individually
bubble-wrapped each
48
00:02:59,079 --> 00:03:01,499
ornament, put them in
that box, and then made me
49
00:03:01,500 --> 00:03:05,139
travel from Columbus to JFK
with that box on my lap.
50
00:03:05,319 --> 00:03:07,179
You know, New York
City's a big place.
51
00:03:07,180 --> 00:03:09,000
We could have picked
up ornaments here.
52
00:03:09,280 --> 00:03:11,078
If we bought ornaments
instead of bringing
53
00:03:11,079 --> 00:03:12,899
them, they wouldn't be
ours, not the same way.
54
00:03:13,459 --> 00:03:17,179
Your mother's very sentimental,
and yes, that can be...
55
00:03:17,180 --> 00:03:18,180
delightful.
56
00:03:18,199 --> 00:03:22,519
And now I'm going to seal the
outside of this fireplace insert.
57
00:03:23,479 --> 00:03:25,479
Dad, why do I feel like
every time you visit,
58
00:03:25,560 --> 00:03:27,819
you spend your entire trip
renovating my apartment?
59
00:03:28,019 --> 00:03:30,319
Because your apartment is in
desperate need of renovation.
60
00:03:31,180 --> 00:03:32,180
Wow.
61
00:03:32,839 --> 00:03:33,839
Remember this?
62
00:03:39,150 --> 00:03:40,789
The North Star.
63
00:03:41,830 --> 00:03:44,969
You, my dear, used to make a wish
on the North Star every Christmas.
64
00:03:45,610 --> 00:03:46,869
You know, last year
when I brought Randy
65
00:03:46,870 --> 00:03:48,490
home, we put the North
Star up together.
66
00:03:49,189 --> 00:03:51,069
Who dumps someone three
weeks before Christmas?
67
00:03:51,469 --> 00:03:53,370
That's like sacrilegious
or something, isn't it?
68
00:03:53,670 --> 00:03:55,270
Clearly, Randy wasn't the one.
69
00:03:55,830 --> 00:03:56,830
It had been two years.
70
00:03:56,930 --> 00:03:59,169
I don't think it was
unreasonable of me to suggest if
71
00:03:59,170 --> 00:04:01,870
he wanted to be with me, he
needed to propose, right?
72
00:04:02,110 --> 00:04:03,110
Of course not.
73
00:04:03,969 --> 00:04:06,290
On the other hand,
speaking from experience,
74
00:04:06,509 --> 00:04:09,009
sometimes a little left
unsaid goes a long way.
75
00:04:09,569 --> 00:04:12,370
For instance, you see the way your
mother's looking at me right now?
76
00:04:12,710 --> 00:04:13,710
Case in point.
77
00:04:23,700 --> 00:04:24,700
Oh, hi.
78
00:04:25,139 --> 00:04:26,139
Morning.
79
00:04:26,340 --> 00:04:27,340
Morning, Matt.
80
00:04:27,439 --> 00:04:28,536
Department meeting start yet?
81
00:04:28,560 --> 00:04:30,040
- Good morning.
- You're just in time.
82
00:04:30,439 --> 00:04:31,439
What's that smile?
83
00:04:31,660 --> 00:04:34,340
The annual paparazzi
Christmas charity fundraiser.
84
00:04:34,540 --> 00:04:35,540
We chose an artist.
85
00:04:35,680 --> 00:04:36,680
Oh, who knew?
86
00:04:39,579 --> 00:04:41,199
- Turnley?
- You're going with Turnley?
87
00:04:41,480 --> 00:04:43,759
Christina? I'm sorry, I
just don't understand this.
88
00:04:43,819 --> 00:04:47,318
The point of a fundraiser, the point
of releasing a Christmas single...
89
00:04:47,319 --> 00:04:49,120
Is to raise as much
money as we can.
90
00:04:49,259 --> 00:04:52,500
Yes, but with an artist who's
authentic, who cares about giving back.
91
00:04:52,699 --> 00:04:55,659
Christina, Turnley is
a soulless pop star
92
00:04:55,660 --> 00:04:57,860
who couldn't hit a high
F without autotune.
93
00:05:01,670 --> 00:05:02,670
What?
94
00:05:02,870 --> 00:05:06,089
Christina, we have Turnley
and her team on the line.
95
00:05:13,160 --> 00:05:14,160
Not anymore.
96
00:05:23,449 --> 00:05:25,909
How can you fire someone
for telling the truth?
97
00:05:26,949 --> 00:05:29,509
Anyone can be a
yes-man or woman.
98
00:05:30,430 --> 00:05:33,409
Speaking up, saying what's on your
mind, that's an invaluable asset.
99
00:05:34,149 --> 00:05:35,149
That's...
100
00:05:36,289 --> 00:05:37,629
I really messed up, Mom.
101
00:05:40,100 --> 00:05:42,280
Hey, um, can I call you back?
102
00:05:43,340 --> 00:05:44,340
Okay.
103
00:05:44,600 --> 00:05:45,600
Love you.
104
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Hello?
105
00:05:54,520 --> 00:05:55,520
Anyone home?
106
00:05:59,649 --> 00:06:01,549
You-you left your door open.
107
00:06:03,609 --> 00:06:04,885
- Hello?
- See anything here you like?
108
00:06:04,909 --> 00:06:08,448
Oh, uh, no, no, I just,
um, I saw the door
109
00:06:08,449 --> 00:06:10,228
was open and I wanted
to make sure that...
110
00:06:10,229 --> 00:06:12,349
No one was home while
you took the television.
111
00:06:12,489 --> 00:06:13,489
Oh, I understand.
112
00:06:14,289 --> 00:06:16,749
Well, I was just
trying to help, so...
113
00:06:16,750 --> 00:06:19,449
You know, Dan and I did some
business together back in the day.
114
00:06:19,489 --> 00:06:21,209
I could get that signed
for you if you want.
115
00:06:21,489 --> 00:06:22,929
Okay, I'm gonna go now.
116
00:06:23,049 --> 00:06:24,049
Okay.
117
00:06:24,569 --> 00:06:25,810
Sorry, a little squeeze here.
118
00:06:27,189 --> 00:06:28,189
Are you in the market?
119
00:06:28,429 --> 00:06:30,469
No. Well, planning on
selling anytime soon?
120
00:06:30,769 --> 00:06:32,449
No. You wanna come to
dinner with me later?
121
00:06:32,669 --> 00:06:34,189
No. Do you always
say no to everything?
122
00:06:34,370 --> 00:06:35,370
No.
123
00:06:36,949 --> 00:06:38,229
I know a great spot.
124
00:06:38,409 --> 00:06:42,289
Full of Christmas spirit, holiday
cheer, and the best cocktail selection.
125
00:06:42,689 --> 00:06:43,969
If you want to have a good time.
126
00:06:44,289 --> 00:06:45,310
I'm not going out with you.
127
00:06:45,329 --> 00:06:46,329
I don't even know you.
128
00:06:46,670 --> 00:06:48,250
And I don't want
to get to know you.
129
00:06:48,750 --> 00:06:50,289
So, bye.
130
00:06:50,550 --> 00:06:51,550
Bye.
131
00:06:54,949 --> 00:06:58,189
Don't worry, I won't press charges for
the whole breaking and entering thing.
132
00:07:00,250 --> 00:07:01,250
Our secret...
133
00:07:17,699 --> 00:07:19,139
I'm sorry, honey.
134
00:07:19,879 --> 00:07:20,879
Have a cookie.
135
00:07:21,120 --> 00:07:22,336
- You know what? - Go nuts.
- Have two.
136
00:07:22,360 --> 00:07:23,360
- Ha!
- Ha!
137
00:07:26,800 --> 00:07:29,299
If they can't handle you
speaking your mind, they're
138
00:07:29,300 --> 00:07:31,340
not the sort of company you
want to work for anyway.
139
00:07:31,740 --> 00:07:33,859
Pop Radix, the biggest
music streamer in the
140
00:07:33,860 --> 00:07:37,120
world, running their events,
was my literal dream job.
141
00:07:37,920 --> 00:07:40,320
The great thing about jobs is
there's lots of them out there.
142
00:07:40,379 --> 00:07:41,659
You can always find another one.
143
00:07:41,759 --> 00:07:43,059
Yeah, it's not just
the job, though.
144
00:07:43,060 --> 00:07:44,920
I'm starting to worry I
have an actual problem.
145
00:07:45,400 --> 00:07:47,759
I mean, when did honesty
become such a bad thing?
146
00:07:47,840 --> 00:07:50,379
It's not. Well, I got
fired for being honest.
147
00:07:50,519 --> 00:07:52,060
I got broken up with
for being honest.
148
00:07:52,340 --> 00:07:54,839
I got hit on today by a random
realtor for being honest
149
00:07:54,840 --> 00:07:57,000
and trying to stop people
from breaking into his house.
150
00:07:57,180 --> 00:08:00,379
It's like people would
rather talk around the truth.
151
00:08:00,800 --> 00:08:01,860
Who has time for that?
152
00:08:01,920 --> 00:08:02,920
It's exhausting.
153
00:08:03,019 --> 00:08:04,480
I know you've had a rough one.
154
00:08:05,280 --> 00:08:06,480
Tomorrow's another day, right?
155
00:08:06,740 --> 00:08:08,240
And I'm as dead as this bulb.
156
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
I'm turning in.
157
00:08:09,720 --> 00:08:11,620
Apartment renovation
takes its toll.
158
00:08:12,980 --> 00:08:14,180
Sleep well, sweetheart.
159
00:08:15,379 --> 00:08:16,379
Night, guys.
160
00:08:17,420 --> 00:08:18,720
Don't stay up too late, dear.
161
00:08:36,149 --> 00:08:40,509
For Christmas, I wish people
would just say what they wanted.
162
00:08:53,990 --> 00:08:56,110
Christina, can you check
if there's a window open?
163
00:08:56,250 --> 00:08:57,610
There's a bit of
a drop step here.
164
00:09:03,799 --> 00:09:04,799
Wow.
165
00:09:08,750 --> 00:09:10,269
- Morning.
- Morning, love.
166
00:09:10,450 --> 00:09:11,450
Want some coffee?
167
00:09:11,450 --> 00:09:12,450
I want...
168
00:09:14,149 --> 00:09:15,870
A homemade knit
sweater for Christmas.
169
00:09:17,129 --> 00:09:18,129
Okay.
170
00:09:19,189 --> 00:09:20,189
I can do that.
171
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Morning, Dad.
172
00:09:29,080 --> 00:09:30,080
How'd you sleep?
173
00:09:30,139 --> 00:09:32,080
Hey, hon. I'm on the
job hunt for you.
174
00:09:32,139 --> 00:09:33,699
Would you consider a
career in plumbing?
175
00:09:34,639 --> 00:09:35,639
Oh, sweetie.
176
00:09:36,019 --> 00:09:37,060
I know it's stressful.
177
00:09:37,440 --> 00:09:38,440
But you're amazing.
178
00:09:38,560 --> 00:09:39,640
You'll find something soon.
179
00:09:39,940 --> 00:09:40,940
I want...
180
00:09:43,549 --> 00:09:45,229
A subway pass for Christmas.
181
00:09:47,479 --> 00:09:48,479
Oh.
182
00:09:49,090 --> 00:09:50,209
Okay, sure.
183
00:09:56,850 --> 00:10:00,029
I want a pet hedgehog
for Christmas.
184
00:10:00,610 --> 00:10:03,149
I want a foot spa for Christmas.
185
00:10:11,899 --> 00:10:14,659
I want a postcard for Christmas.
186
00:10:15,199 --> 00:10:17,360
I want a pass to make
it for Christmas.
187
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
Uh, hey.
188
00:10:20,279 --> 00:10:21,919
I just came to pick
up a few of my things.
189
00:10:22,819 --> 00:10:24,819
You know, we are all on
your side, Christina.
190
00:10:25,120 --> 00:10:26,120
Oh.
191
00:10:26,139 --> 00:10:27,620
You know, I want...
192
00:10:28,139 --> 00:10:29,139
Oh, no.
193
00:10:29,919 --> 00:10:31,879
A new job at Muse for Christmas.
194
00:10:32,500 --> 00:10:33,500
Fat.
195
00:10:34,279 --> 00:10:35,279
Mrs. Bauman.
196
00:10:35,579 --> 00:10:36,579
Hello.
197
00:10:37,000 --> 00:10:38,779
Ma'am, do you want me
to get your coffee?
198
00:10:38,879 --> 00:10:39,879
Espresso, ma'am?
199
00:10:39,880 --> 00:10:42,579
So, you, uh, want a job at Muse?
200
00:10:43,659 --> 00:10:44,959
Okay, well, what I want...
201
00:10:44,960 --> 00:10:45,960
Oh, for goodness sakes.
202
00:10:46,319 --> 00:10:49,500
Is a Little Kitty record
player for Christmas.
203
00:10:50,639 --> 00:10:51,639
What is happening?
204
00:10:51,899 --> 00:10:52,899
What is happening?
205
00:10:56,700 --> 00:10:57,700
Okay.
206
00:10:59,799 --> 00:11:00,875
- This isn't good.
- This isn't good.
207
00:11:00,899 --> 00:11:02,779
This isn't good at all.
What are you doing here?
208
00:11:03,179 --> 00:11:04,179
Ha ha!
209
00:11:04,299 --> 00:11:07,918
Yeah, um, I just came into the office
to grab the rest of my stuff, so...
210
00:11:07,919 --> 00:11:09,159
I know yesterday was difficult.
211
00:11:09,620 --> 00:11:10,918
But I wanted to...
212
00:11:10,919 --> 00:11:11,919
Uh-huh, uh-huh.
213
00:11:13,719 --> 00:11:15,979
We do pretty pajamas
for Christmas.
214
00:11:17,479 --> 00:11:19,799
Not sure where you'll find
those in your size, but...
215
00:11:21,459 --> 00:11:22,519
I love pajamas.
216
00:11:23,279 --> 00:11:24,279
You need to go, Mel.
217
00:11:24,500 --> 00:11:25,500
Okay, then.
218
00:11:25,939 --> 00:11:26,939
I'm going.
219
00:11:32,460 --> 00:11:34,158
Okay, so I saw the
ornament, and I was feeling
220
00:11:34,159 --> 00:11:35,875
the moment, and I thought,
hey, why not make a wish?
221
00:11:35,899 --> 00:11:37,580
And so I did, and I
think it came true.
222
00:11:38,279 --> 00:11:39,879
Just not in the way
you thought it would.
223
00:11:39,920 --> 00:11:42,138
Exactly. I wished people
would say what they wanted
224
00:11:42,139 --> 00:11:43,739
for Christmas, but now
everyone I meet suddenly
225
00:11:43,740 --> 00:11:46,100
feels compelled to tell me
what they want for Christmas.
226
00:11:46,379 --> 00:11:47,419
Like, what gift they want.
227
00:11:47,740 --> 00:11:48,740
Do you think I'm crazy?
228
00:11:49,879 --> 00:11:50,879
Am I crazy?
229
00:11:51,220 --> 00:11:52,220
Huh?
230
00:11:52,720 --> 00:11:53,720
Huh?
231
00:11:53,740 --> 00:11:54,740
Of course not, honey.
232
00:11:54,920 --> 00:11:55,920
Okay.
233
00:11:55,921 --> 00:11:58,100
Oh, I moved the stockings
over by the fireplace.
234
00:11:58,300 --> 00:12:00,096
I hope that's all right, just
like we have them at home.
235
00:12:00,120 --> 00:12:01,778
Mom, Mom, I don't think you're
understanding what I'm saying.
236
00:12:01,779 --> 00:12:03,919
I think I've been...
237
00:12:03,920 --> 00:12:04,920
chosen.
238
00:12:07,759 --> 00:12:09,139
I'm sorry. I'm sorry.
239
00:12:09,740 --> 00:12:11,819
I've just never heard
anything like this before.
240
00:12:12,159 --> 00:12:14,078
I want...
241
00:12:14,079 --> 00:12:16,120
a homemade knit
sweater for Christmas.
242
00:12:16,539 --> 00:12:17,539
See?
243
00:12:18,899 --> 00:12:20,240
Oh, my gosh.
244
00:12:20,299 --> 00:12:21,299
My gosh, indeed.
245
00:12:24,240 --> 00:12:26,860
I want... a homemade knit
sweater with blue stitching.
246
00:12:28,039 --> 00:12:29,159
Oh, that's crazy.
247
00:12:29,720 --> 00:12:30,720
That is remarkable.
248
00:12:30,879 --> 00:12:31,879
I know.
249
00:12:32,019 --> 00:12:33,635
But the powers kind of
use this, though, right?
250
00:12:33,659 --> 00:12:34,659
Like, what am I supposed to do?
251
00:12:34,679 --> 00:12:36,479
Start handing out presents
to everyone I meet?
252
00:12:36,620 --> 00:12:37,999
It's like...
253
00:12:38,000 --> 00:12:39,679
Is this what it feels
like to be Santa?
254
00:12:40,480 --> 00:12:41,979
What someone wants
for Christmas says a
255
00:12:41,980 --> 00:12:43,639
lot more about them
than the gift itself.
256
00:12:43,899 --> 00:12:46,319
Mm-hmm. You said your CEO
wants a record player?
257
00:12:46,759 --> 00:12:48,038
A little kiddie record player.
258
00:12:48,039 --> 00:12:49,459
Why do you think she wants that?
259
00:12:49,500 --> 00:12:50,500
Her speaker broke?
260
00:12:59,799 --> 00:13:00,799
Huh.
261
00:13:08,200 --> 00:13:10,160
You realize you don't
work here anymore?
262
00:13:10,379 --> 00:13:12,360
- Yeah.
- I know what Bauman really wants.
263
00:13:13,080 --> 00:13:14,520
Well, that makes one of us.
264
00:13:14,700 --> 00:13:16,316
She wants to bring back
old Christmas hits.
265
00:13:16,340 --> 00:13:17,396
She just doesn't know it yet.
266
00:13:17,420 --> 00:13:19,196
That's what the little
kiddie record player means.
267
00:13:19,220 --> 00:13:20,780
It's how she grew up
listening to music.
268
00:13:21,680 --> 00:13:23,479
Christina, you realize
that Bauman didn't
269
00:13:23,480 --> 00:13:25,360
choose Turley because of
her musical abilities.
270
00:13:25,500 --> 00:13:26,500
Oh, yeah, yeah.
271
00:13:26,500 --> 00:13:27,500
She's a star.
272
00:13:27,879 --> 00:13:28,879
She's buzzy.
273
00:13:28,960 --> 00:13:30,259
Buzzy is how you raise money.
274
00:13:30,300 --> 00:13:31,900
Okay, but buzzy can
mean a lot of things.
275
00:13:32,660 --> 00:13:33,660
Like...
276
00:13:33,661 --> 00:13:35,420
Dan Copran.
277
00:13:36,259 --> 00:13:38,020
One-hit wonder, Dan Copran?
278
00:13:38,060 --> 00:13:39,060
Yeah, yeah.
279
00:13:39,180 --> 00:13:40,800
- No, no, I know.
- But go with me, okay?
280
00:13:41,000 --> 00:13:42,879
What if we got him to
do a re-release of...
281
00:13:44,100 --> 00:13:45,100
Sincerely Christmas?
282
00:13:45,560 --> 00:13:48,620
A, there is no we because
you don't work here anymore.
283
00:13:49,120 --> 00:13:51,060
B, Copran fell off
the map years ago.
284
00:13:51,080 --> 00:13:52,799
Right, right, right. But if the
point of the fundraiser is to raise
285
00:13:52,800 --> 00:13:55,416
as much money as possible, what's
more likely to break the internet?
286
00:13:55,440 --> 00:13:56,440
Go with me here, okay?
287
00:13:56,840 --> 00:13:59,860
A pop star who's always in the
news or Dan Copran's comeback,
288
00:14:00,140 --> 00:14:02,580
the man who wrote the greatest
Christmas song of a generation.
289
00:14:02,860 --> 00:14:04,299
I think you know what it is.
290
00:14:04,300 --> 00:14:09,120
Do you realize how much groveling I had
to do after your outburst with Turnley?
291
00:14:09,740 --> 00:14:11,040
We're lucky to have her.
292
00:14:11,800 --> 00:14:13,579
Plus, Copran is
impossible to get to.
293
00:14:13,580 --> 00:14:15,580
No, no, no, not impossible.
294
00:14:15,740 --> 00:14:16,740
And what does that mean?
295
00:14:16,860 --> 00:14:19,199
It means, hypothetically, if I
found Copran and I got him on
296
00:14:19,200 --> 00:14:22,419
board and we re-release Sincerely
Christmas for the fundraiser...
297
00:14:22,420 --> 00:14:23,420
Hypothetically.
298
00:14:23,580 --> 00:14:24,840
Would you give me my job back?
299
00:14:26,519 --> 00:14:27,680
Ellie, Ellie, come on.
300
00:14:27,920 --> 00:14:29,800
It would be the biggest
music story of the year.
301
00:14:30,240 --> 00:14:32,419
Bauman is not happy
with you, Christina.
302
00:14:32,420 --> 00:14:35,139
But if you somehow managed to
bring Copran out of retirement
303
00:14:35,140 --> 00:14:38,459
and it led to the type of engagement
that we're talking about...
304
00:14:38,460 --> 00:14:39,460
Hypothetically.
305
00:14:40,019 --> 00:14:41,019
Yeah.
306
00:14:41,680 --> 00:14:43,640
Bauman would have no choice
but to bring you back.
307
00:14:44,519 --> 00:14:45,900
Yes, she would!
308
00:14:46,519 --> 00:14:47,519
Ta-da!
309
00:14:47,660 --> 00:14:49,040
Deck the halls indeed!
310
00:14:54,060 --> 00:14:55,200
And what did I tell you?
311
00:14:55,280 --> 00:14:56,379
Patience pays off.
312
00:14:57,680 --> 00:14:58,900
I can't believe it.
313
00:14:59,160 --> 00:15:01,100
R&M Realty is going bicoastal.
314
00:15:02,200 --> 00:15:04,360
Well, dreams do come true, Pete.
315
00:15:04,759 --> 00:15:06,680
As long as you've got the
right business partner.
316
00:15:07,820 --> 00:15:09,860
Dad, tell Uncle Pete
to get back to work.
317
00:15:10,020 --> 00:15:11,100
I need you in here, pronto.
318
00:15:11,660 --> 00:15:13,659
That kid's gonna come
back east five years from
319
00:15:13,660 --> 00:15:15,759
now with a tan, a surfboard,
and a flock of women.
320
00:15:16,379 --> 00:15:17,379
Oh, don't I know it.
321
00:15:18,140 --> 00:15:19,960
He better not be building
the roof without me.
322
00:15:20,700 --> 00:15:21,980
I bet he's excited for the move.
323
00:15:22,120 --> 00:15:23,120
California.
324
00:15:28,840 --> 00:15:31,179
Robert yeah I
325
00:15:33,340 --> 00:15:36,220
I haven't had the chance
to tell him yet dad
326
00:15:40,250 --> 00:15:41,330
I'll call you later.
327
00:15:41,789 --> 00:15:42,789
Coming!
328
00:15:49,549 --> 00:15:50,649
You know what?
329
00:15:50,709 --> 00:15:51,889
This isn't looking half...
330
00:15:56,290 --> 00:15:58,129
This isn't looking half bad.
331
00:16:00,149 --> 00:16:01,529
I'm what they call a natural.
332
00:16:01,870 --> 00:16:02,889
Modest, too.
333
00:16:03,529 --> 00:16:04,529
Modesty's overrated.
334
00:16:05,610 --> 00:16:06,649
Who raised you?
335
00:16:07,009 --> 00:16:08,009
Huh?
336
00:16:08,010 --> 00:16:10,730
Okay, so, the countdown is on.
337
00:16:11,210 --> 00:16:13,750
Two weeks until Christmas.
338
00:16:13,930 --> 00:16:17,050
Question, what do you want
for Christmas this year?
339
00:16:17,909 --> 00:16:18,909
Up to you.
340
00:16:19,009 --> 00:16:21,670
Your call. Why don't you worry
about attaching the door for now?
341
00:16:22,290 --> 00:16:23,290
Jeez.
342
00:16:23,490 --> 00:16:25,128
Try and make it even this time.
343
00:16:25,129 --> 00:16:26,810
When did you get to be so sassy?
344
00:16:27,190 --> 00:16:28,350
I love it.
345
00:16:28,550 --> 00:16:29,550
Me too.
346
00:16:29,649 --> 00:16:32,830
- Now.
- Watch a doormaster at work.
347
00:16:40,879 --> 00:16:42,340
I need a referral
to Dan Cochran.
348
00:16:44,080 --> 00:16:45,620
Well, well, well.
349
00:16:45,840 --> 00:16:47,679
Returning to the
scene of the crime.
350
00:16:47,940 --> 00:16:49,535
Did you bring your
power tools this time?
351
00:16:49,559 --> 00:16:50,559
I hear they're so safe.
352
00:16:50,879 --> 00:16:51,879
Upstairs.
353
00:16:52,399 --> 00:16:54,539
Um, I don't think I
ever introduced myself.
354
00:16:54,799 --> 00:16:55,799
My name's Christina.
355
00:16:55,980 --> 00:16:57,960
- Hi. - Hi.
- Robert Rowley.
356
00:16:58,440 --> 00:16:59,440
Cookie?
357
00:16:59,620 --> 00:17:00,620
Baked it myself.
358
00:17:04,299 --> 00:17:05,859
- Heh heh.
- Bought it myself.
359
00:17:06,200 --> 00:17:08,680
So, you said you
knew Dan Copran?
360
00:17:09,680 --> 00:17:10,680
The singer?
361
00:17:11,960 --> 00:17:12,960
Sincerely, Christmas?
362
00:17:14,480 --> 00:17:15,480
Here's the thing.
363
00:17:16,079 --> 00:17:18,839
Real estate agents,
we're positive thinkers.
364
00:17:19,279 --> 00:17:20,279
Okay?
365
00:17:20,280 --> 00:17:24,618
Right. While someone like you
might see, um, a small house
366
00:17:24,619 --> 00:17:29,500
with low ceilings, I see cozy, I
see cottage, and I see potential.
367
00:17:30,119 --> 00:17:32,658
Robert, do you know Dan or not?
368
00:17:32,659 --> 00:17:38,179
My point is, when I said
Dan and I did business
369
00:17:38,180 --> 00:17:41,158
together, be right with
you, what I meant to say
370
00:17:41,159 --> 00:17:45,579
was, a friend's sister's best
friend did business with him.
371
00:17:46,059 --> 00:17:47,579
And by him, I mean
Dan's manager.
372
00:17:47,720 --> 00:17:49,160
She did get me an
autograph, though.
373
00:17:49,480 --> 00:17:51,339
I got fired yesterday, okay?
374
00:17:51,419 --> 00:17:52,419
Ouch.
375
00:17:52,419 --> 00:17:53,419
What happened?
376
00:17:53,680 --> 00:17:54,680
Creative differences.
377
00:17:57,059 --> 00:18:00,778
What happened was, I gave
my boss my honest opinion.
378
00:18:00,779 --> 00:18:02,539
There it is. You want
to know my secret?
379
00:18:03,039 --> 00:18:04,740
Why I've never been
fired from a job?
380
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
You work for yourself.
381
00:18:06,279 --> 00:18:07,279
Yes, and.
382
00:18:07,659 --> 00:18:12,319
You smile, you nod,
and you tell people
383
00:18:12,759 --> 00:18:13,956
exactly what they want to hear.
384
00:18:13,980 --> 00:18:16,398
Okay, well, the only way I'm
getting my job back is by getting
385
00:18:16,399 --> 00:18:20,460
to Copran, so what I'd like to
hear is, can you help me do that?
386
00:18:20,559 --> 00:18:24,858
Well, if it were me, I'd
tell my boss I want...
387
00:18:24,859 --> 00:18:26,220
a stocking for Christmas.
388
00:18:31,150 --> 00:18:32,390
How did I just tell you that?
389
00:18:32,730 --> 00:18:33,730
Hold up.
390
00:18:33,731 --> 00:18:35,250
- Excuse me.
- Excuse me.
391
00:18:36,390 --> 00:18:37,390
What just happened?
392
00:18:37,590 --> 00:18:38,926
You wouldn't believe
me if I told you.
393
00:18:38,950 --> 00:18:39,950
Try me.
394
00:18:40,210 --> 00:18:41,870
- Okay.
- I made a Christmas wish.
395
00:18:41,930 --> 00:18:45,010
It came true. Now everyone I meet has
to tell me what they want for Christmas.
396
00:18:50,049 --> 00:18:52,189
They have to tell you what...
397
00:18:52,190 --> 00:18:53,490
Oh, okay.
398
00:18:54,030 --> 00:18:55,230
Thanks for clearing that up.
399
00:18:55,810 --> 00:18:57,090
Hey, Pete, you got to hear this.
400
00:18:57,450 --> 00:18:58,450
New logos came.
401
00:18:58,769 --> 00:18:59,769
Needs your input.
402
00:18:59,830 --> 00:19:00,830
I want...
403
00:19:03,250 --> 00:19:04,950
Dance lessons for Christmas.
404
00:19:08,319 --> 00:19:09,319
I'll get right on it.
405
00:19:12,549 --> 00:19:13,549
What?
406
00:19:13,950 --> 00:19:15,190
The show says I'm a bad dancer.
407
00:19:16,889 --> 00:19:17,889
Wait up.
408
00:19:18,750 --> 00:19:19,750
Wait up!
409
00:19:22,849 --> 00:19:24,629
Hey, hi, hi.
410
00:19:24,750 --> 00:19:26,030
How did you get him to say that?
411
00:19:26,209 --> 00:19:27,209
Did you pay him?
412
00:19:27,269 --> 00:19:28,269
Did you pay Pete?
413
00:19:28,270 --> 00:19:30,390
Try and tell me you want
something else for Christmas.
414
00:19:31,709 --> 00:19:36,469
Okay, for Christmas this year, come
with me for drinks at La Mexicana.
415
00:19:36,589 --> 00:19:38,869
A little dancing, a
couple margaritas.
416
00:19:39,089 --> 00:19:40,969
You have to start the
sentence with, I want.
417
00:19:42,629 --> 00:19:44,329
Come on, just say, I want.
418
00:19:44,569 --> 00:19:45,788
This is...
419
00:19:45,789 --> 00:19:46,789
Yeah, marry me.
420
00:19:48,009 --> 00:19:49,848
Okay, Christina, I want...
421
00:19:49,849 --> 00:19:50,849
I want...
422
00:19:51,669 --> 00:19:53,369
A stocking for Christmas.
423
00:19:54,909 --> 00:19:56,209
Uh, it's a stocking again, yeah.
424
00:20:00,230 --> 00:20:04,130
I want a stocking for Crispin.
425
00:20:07,459 --> 00:20:09,180
I want a
426
00:20:12,149 --> 00:20:14,970
I want a Stockings by the Tree.
427
00:20:15,009 --> 00:20:16,009
No!
428
00:20:16,010 --> 00:20:17,589
I want a
429
00:20:20,189 --> 00:20:22,730
- stooooooooooooooock!
- I want a...
430
00:20:27,349 --> 00:20:32,009
I WANT A FLUFFY,
BRIGHT RED STOCKING!
431
00:20:36,950 --> 00:20:37,950
I know.
432
00:20:40,959 --> 00:20:42,319
Hey, Christina.
433
00:20:44,379 --> 00:20:47,459
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay.
434
00:20:47,819 --> 00:20:52,999
Let's say the Christmas spirits
struck you with a lightning
435
00:20:53,000 --> 00:20:57,039
bolt-shaped candy cane and granted you
this weird and oddly specific power.
436
00:20:57,179 --> 00:20:58,219
- Say they did.
- Surely.
437
00:20:59,199 --> 00:21:02,980
They didn't intend for you to use
this gift all for your lonesome.
438
00:21:03,279 --> 00:21:05,279
Robert, why don't you just
tell me what you'd like?
439
00:21:05,319 --> 00:21:07,198
When the school ends next
year, we're relocating
440
00:21:07,199 --> 00:21:09,095
to the West Coast, and I
haven't told my son yet.
441
00:21:09,119 --> 00:21:10,578
I have a son, by the way.
442
00:21:10,579 --> 00:21:11,579
His name is Oliver.
443
00:21:11,939 --> 00:21:13,059
So you're lying to your kid?
444
00:21:13,419 --> 00:21:14,419
Are you a parent?
445
00:21:14,579 --> 00:21:15,579
No.
446
00:21:15,779 --> 00:21:18,199
Then I'm not sure you're the
authority here on raising kids.
447
00:21:18,599 --> 00:21:19,979
I just know if I had
kids, I would tell
448
00:21:19,980 --> 00:21:21,620
them if we were moving
across the country.
449
00:21:21,740 --> 00:21:23,819
This is going to be our
last Christmas in the city.
450
00:21:23,939 --> 00:21:26,740
I haven't told him yet because
I don't want to ruin it.
451
00:21:27,719 --> 00:21:29,480
So what can I do for you?
452
00:21:30,579 --> 00:21:31,579
I need your help.
453
00:21:31,819 --> 00:21:32,819
With?
454
00:21:33,099 --> 00:21:36,439
Making this the best
Christmas of my kid's life.
455
00:21:36,719 --> 00:21:38,059
How can I help with that?
456
00:21:38,119 --> 00:21:41,099
Well, I'm not exactly sure how
to go about pulling that off.
457
00:21:41,439 --> 00:21:42,439
Uh-huh.
458
00:21:42,519 --> 00:21:46,179
So you want me to meet him so he'll
tell you what he wants for Christmas.
459
00:21:46,399 --> 00:21:47,480
Yes, precisely.
460
00:21:47,679 --> 00:21:52,679
And in exchange, I'll help you track
down Dan Copran and get your job back.
461
00:21:55,150 --> 00:21:56,150
Hmm.
462
00:21:56,769 --> 00:21:58,209
What's your connection
to him again?
463
00:21:58,810 --> 00:22:00,789
It's like a friend's
sister or something?
464
00:22:00,790 --> 00:22:01,849
A friend's sister's
best friend. She did
465
00:22:01,850 --> 00:22:03,830
some interior design work
for Koprin's manager.
466
00:22:04,009 --> 00:22:05,190
That is a direct connection.
467
00:22:05,210 --> 00:22:06,610
Interior design
makes me feel good.
468
00:22:07,190 --> 00:22:08,209
It's a bit of a reach, but...
469
00:22:08,210 --> 00:22:09,210
Who's reaching?
470
00:22:09,450 --> 00:22:10,450
Come on.
471
00:22:10,451 --> 00:22:15,009
If I did agree to this little plan, how
would we go about finding Koprin, huh?
472
00:22:23,099 --> 00:22:26,719
If there's anyone that knows
where Copern is, it's his manager.
473
00:22:27,299 --> 00:22:29,980
The guy goes by the
name Sandy Beaches.
474
00:22:30,279 --> 00:22:32,319
Just a guess, not the name
on his birth certificate.
475
00:22:32,779 --> 00:22:35,179
Apparently, Sandy's
a real party guy.
476
00:22:36,039 --> 00:22:39,359
He loves hanging out at this
wine bar on the Lower East Side.
477
00:22:41,599 --> 00:22:42,599
The French.
478
00:22:46,599 --> 00:22:48,299
Looks like there's a list.
479
00:22:48,500 --> 00:22:50,740
Say we go up to him,
explain what's going on.
480
00:22:50,779 --> 00:22:51,779
Oh, yeah.
481
00:22:51,780 --> 00:22:53,339
Bouncers are very understanding.
482
00:22:53,419 --> 00:22:54,419
He's a person.
483
00:22:54,420 --> 00:22:57,299
So are we. If we're just
direct with him and tell him.
484
00:22:57,399 --> 00:22:59,480
What we need is a cover story.
485
00:22:59,839 --> 00:23:00,839
Okay?
486
00:23:01,679 --> 00:23:02,679
I got it.
487
00:23:02,779 --> 00:23:03,779
Your name is Stephanie.
488
00:23:03,780 --> 00:23:05,456
You were here two nights
ago for a bachelorette.
489
00:23:05,480 --> 00:23:06,695
You realized you
left your purse.
490
00:23:06,719 --> 00:23:07,799
Me, I'm your fiancé.
491
00:23:07,859 --> 00:23:09,659
My name is Ralph. I
love yachting and golf.
492
00:23:09,740 --> 00:23:10,755
I'm an all-around great guy.
493
00:23:10,779 --> 00:23:13,899
Hi. My name's Christina Martino,
and I'm not on the list.
494
00:23:14,079 --> 00:23:15,079
Hi, I'm Ralph.
495
00:23:15,279 --> 00:23:16,279
How's it going?
496
00:23:16,759 --> 00:23:18,439
Can't let you in if
you're not on the list.
497
00:23:20,039 --> 00:23:21,039
Listen, Jacko.
498
00:23:21,079 --> 00:23:22,595
That's a great name, by
the way. He's a great name.
499
00:23:22,619 --> 00:23:24,319
- Yeah.
- You seem like a reasonable guy.
500
00:23:24,980 --> 00:23:26,435
That's the energy I'm
getting from you, frankly.
501
00:23:26,459 --> 00:23:29,259
Good night to you. Look, I
know you got a job to do.
502
00:23:29,359 --> 00:23:30,359
I get that.
503
00:23:30,360 --> 00:23:33,079
But I am meeting someone very,
very important inside that bar.
504
00:23:33,459 --> 00:23:35,819
And there are so many people
who are depending on me, Jacko.
505
00:23:35,959 --> 00:23:37,199
And look, hear me out.
506
00:23:37,500 --> 00:23:39,535
I get it. I know you have
protocols that you have to meet.
507
00:23:39,559 --> 00:23:41,479
I do understand you'll be
breaking the protocols.
508
00:23:41,539 --> 00:23:43,078
Look, I'm gonna be in and
out of there in a flash.
509
00:23:43,079 --> 00:23:45,539
So, what do you
say, just this once?
510
00:23:46,259 --> 00:23:50,218
You know, just this once,
all I really want is a...
511
00:23:50,219 --> 00:23:51,219
Here we go.
512
00:23:52,419 --> 00:23:54,980
Big old bowl of my mother's
spaghetti for Christmas.
513
00:23:55,740 --> 00:23:56,740
Yum.
514
00:23:56,939 --> 00:23:57,939
Yum.
515
00:23:57,939 --> 00:23:58,939
Next!
516
00:23:59,019 --> 00:24:00,019
Come on!
517
00:24:01,059 --> 00:24:02,619
Where's your Christmas
spirit, my man?
518
00:24:05,299 --> 00:24:06,299
Stand up!
519
00:24:15,000 --> 00:24:18,579
Um, excuse me, we're sneaking in
through service entrances now, really?
520
00:24:18,759 --> 00:24:20,775
Oh, I'm sorry, did you not notice
that we're inside right now?
521
00:24:20,799 --> 00:24:22,999
Okay, there's a right way of doing
things, and there's a wrong way.
522
00:24:23,000 --> 00:24:25,220
You make things black and
white, and they're not.
523
00:24:25,579 --> 00:24:28,400
You might not like to hear this,
but the truth isn't always helpful.
524
00:24:29,160 --> 00:24:30,539
Oh, there he is, there he is.
525
00:24:30,579 --> 00:24:31,579
Oh, yeah.
526
00:24:33,259 --> 00:24:35,699
Yeah, yeah, yeah, that looks
like a sandy beaches, doesn't he?
527
00:24:35,740 --> 00:24:36,740
Kind of, yeah.
528
00:24:37,359 --> 00:24:38,359
So, what's the plan?
529
00:24:38,420 --> 00:24:41,920
Plan, you sit back, grab a drink,
watch the spin doctor do his thing.
530
00:24:41,960 --> 00:24:43,159
Did you just come up with
a nickname for yourself?
531
00:24:43,160 --> 00:24:44,160
I just thought of it now.
532
00:24:44,420 --> 00:24:45,420
You like it?
533
00:24:45,420 --> 00:24:46,420
Honestly, no.
534
00:24:47,200 --> 00:24:48,200
Rude.
535
00:24:50,680 --> 00:24:51,680
Sandy?
536
00:24:52,400 --> 00:24:53,400
Sandy?
537
00:24:53,500 --> 00:24:55,059
What are you doing here?
538
00:24:55,559 --> 00:24:56,840
This is so weird.
539
00:24:56,900 --> 00:24:58,100
I thought I recognized you.
540
00:24:58,120 --> 00:24:59,340
- It's me.
- It's Ralph.
541
00:24:59,700 --> 00:25:01,020
- Remember?
- We met on the beach.
542
00:25:01,080 --> 00:25:02,716
Listen, I wanted to pick
your brain about something.
543
00:25:02,740 --> 00:25:03,740
The beach.
544
00:25:03,741 --> 00:25:04,779
I don't go to the beach.
545
00:25:05,279 --> 00:25:06,319
You don't go to the beach?
546
00:25:06,480 --> 00:25:07,480
No.
547
00:25:07,559 --> 00:25:09,779
Sandy Beaches doesn't
go to the beach?
548
00:25:09,980 --> 00:25:10,980
He does not.
549
00:25:12,779 --> 00:25:13,779
Get rid of this clip.
550
00:25:14,180 --> 00:25:15,779
Sandy Beaches doesn't
go to the beach.
551
00:25:16,019 --> 00:25:17,339
You should change
your name, man.
552
00:25:17,539 --> 00:25:18,600
It's very confusing.
553
00:25:19,319 --> 00:25:20,319
I'm gonna go get a drink.
554
00:25:25,549 --> 00:25:27,029
- Hello.
- Merry Christmas.
555
00:25:27,230 --> 00:25:28,329
Merry Christmas to you.
556
00:25:28,730 --> 00:25:29,730
What are you drinking?
557
00:25:30,029 --> 00:25:31,549
Uh, I want...
558
00:25:33,400 --> 00:25:35,700
A tour of my old
neighborhood for Christmas.
559
00:25:35,980 --> 00:25:36,980
Oh, yeah?
560
00:25:37,440 --> 00:25:40,000
Sorry, I don't know why
I just told you that.
561
00:25:40,340 --> 00:25:41,340
It's okay.
562
00:25:41,340 --> 00:25:42,340
Where are you from?
563
00:25:42,440 --> 00:25:43,440
The Bronx.
564
00:25:43,441 --> 00:25:46,380
- Oh, yeah? - Cool.
- You're from the Bronx?
565
00:25:46,560 --> 00:25:48,440
- Yeah.
- My mother's from the Bronx.
566
00:25:48,620 --> 00:25:49,740
My mother's from the Bronx.
567
00:25:49,900 --> 00:25:51,660
Small world. Your
mother and your mother?
568
00:25:51,800 --> 00:25:54,220
Yeah. This is sort of
fate, in my opinion.
569
00:25:54,960 --> 00:25:55,960
I guess so.
570
00:26:00,709 --> 00:26:02,069
Hope you were
having fun in there.
571
00:26:02,389 --> 00:26:03,389
Why are you smiling?
572
00:26:04,309 --> 00:26:05,709
What, you got a
date or something?
573
00:26:05,909 --> 00:26:07,329
I date with Dan Cochran.
574
00:26:07,629 --> 00:26:09,230
- What?
- I got his number.
575
00:26:09,409 --> 00:26:10,969
- Sandy gave it to me.
- You're kidding.
576
00:26:11,369 --> 00:26:12,369
We have a lead.
577
00:26:12,490 --> 00:26:14,230
- We have a lead.
- Give me the details.
578
00:26:14,349 --> 00:26:15,985
How did you get it? What did
you do? What did you say to him?
579
00:26:16,009 --> 00:26:17,169
I told him I needed his help.
580
00:26:17,309 --> 00:26:19,469
You know, some people
appreciate the truth.
581
00:26:22,259 --> 00:26:24,295
You're going to rub this in
my face right now, aren't you?
582
00:26:24,319 --> 00:26:26,418
Well, I have to say,
I really appreciated
583
00:26:26,419 --> 00:26:28,419
watching the spin doctor
do his thing, though.
584
00:26:28,440 --> 00:26:29,440
All right, okay.
585
00:26:29,440 --> 00:26:30,440
No, I really did.
586
00:26:30,539 --> 00:26:32,339
All right. It's true. You
have a way with words.
587
00:26:32,359 --> 00:26:33,359
It's captivating stuff.
588
00:26:33,360 --> 00:26:34,618
It's too bad you're not
enjoying this right now.
589
00:26:34,619 --> 00:26:37,176
Well, it might have to do with you
being such a positive thinker, actually.
590
00:26:37,200 --> 00:26:38,200
That's me.
591
00:26:42,599 --> 00:26:43,599
Hi.
592
00:26:43,699 --> 00:26:44,699
Mr. Copran, hi.
593
00:26:44,799 --> 00:26:46,355
My name is... You've
reached Dan Copran.
594
00:26:46,379 --> 00:26:47,379
Please leave a message.
595
00:26:48,079 --> 00:26:49,079
Hi, Mr. Copran.
596
00:26:49,159 --> 00:26:50,638
My name is Christina
Martino, and I...
597
00:26:50,639 --> 00:26:51,639
I work...
598
00:26:52,359 --> 00:26:53,599
worked at Poporatic.
599
00:26:54,959 --> 00:26:56,598
Poporatic's annual Christmas
fundraiser is coming
600
00:26:56,599 --> 00:26:58,098
up, and I would love to
talk to you a bit more
601
00:26:58,099 --> 00:27:00,459
about it, so please give me a
call back when you have a sec.
602
00:27:00,500 --> 00:27:04,699
- Thanks. - Bye.
- Hey, what's that smell?
603
00:27:05,240 --> 00:27:07,035
Would you believe your
mother bought you a pet?
604
00:27:07,059 --> 00:27:08,059
Seven, in fact.
605
00:27:09,059 --> 00:27:10,578
Just stopped by the
fish market, getting
606
00:27:10,579 --> 00:27:12,419
prepped for our annual
Feast of Seven Fishes.
607
00:27:12,559 --> 00:27:13,559
Oh.
608
00:27:14,039 --> 00:27:16,858
Yeah, Joan, I'm not sure
cooking fish in a small
609
00:27:16,859 --> 00:27:20,339
apartment will actually endear
Christina to her neighbors.
610
00:27:20,839 --> 00:27:26,619
Why don't we mix it up this Christmas
Eve and go out for dinner, huh?
611
00:27:26,879 --> 00:27:27,879
See the sights.
612
00:27:27,880 --> 00:27:30,119
But we always do the
Feast of Seven Fishes.
613
00:27:31,139 --> 00:27:32,139
That we do.
614
00:27:57,099 --> 00:27:58,099
Hey buddy.
615
00:27:58,839 --> 00:28:00,839
I've got a, uh, a client.
616
00:28:04,819 --> 00:28:06,840
I've got a client stopping by.
617
00:28:07,440 --> 00:28:08,440
Cool.
618
00:28:08,680 --> 00:28:09,680
Cool.
619
00:28:09,720 --> 00:28:10,720
Cool.
620
00:28:10,720 --> 00:28:11,720
Cool, cool.
621
00:28:15,849 --> 00:28:17,509
I just wanted to
give you a heads up.
622
00:28:18,769 --> 00:28:20,349
She left something
with the open house.
623
00:28:21,129 --> 00:28:23,849
I told her to meet me there,
but our place is closer.
624
00:28:24,149 --> 00:28:25,149
Okay.
625
00:28:25,150 --> 00:28:26,329
- Okay, great.
- Cool.
626
00:28:26,369 --> 00:28:27,369
Cool, cool, cool.
627
00:28:31,000 --> 00:28:32,160
That must be her.
628
00:28:41,789 --> 00:28:44,329
- Christina! - Hello!
- Come on in!
629
00:28:47,030 --> 00:28:49,150
Hey, remember, remember,
just play it cool, all right?
630
00:28:49,190 --> 00:28:50,310
- I'm cool.
- Yeah, yeah.
631
00:28:52,799 --> 00:28:54,279
- I'm cool.
- I'm super cool.
632
00:28:54,440 --> 00:28:55,920
- Yeah, I can see that.
- Hey, Oliver!
633
00:28:56,480 --> 00:28:58,000
This is Christina.
634
00:28:58,139 --> 00:28:59,139
Christina, Oliver.
635
00:28:59,379 --> 00:29:00,379
Hi.
636
00:29:01,779 --> 00:29:04,599
So, Ollie, do you
want some lunch?
637
00:29:05,059 --> 00:29:06,059
Sure.
638
00:29:06,099 --> 00:29:08,019
- Great.
- What do you want to eat?
639
00:29:08,799 --> 00:29:09,799
I don't know.
640
00:29:10,519 --> 00:29:12,139
Just give me your best guess.
641
00:29:13,399 --> 00:29:14,440
I want...
642
00:29:14,960 --> 00:29:16,759
to build a sandcastle
for Christmas.
643
00:29:20,029 --> 00:29:21,029
Gotcha.
644
00:29:21,070 --> 00:29:22,070
Great.
645
00:29:23,630 --> 00:29:25,890
Just give me a sec
while I help Christina.
646
00:29:26,730 --> 00:29:30,390
I've got your sweater
over there by the couch.
647
00:29:30,490 --> 00:29:32,610
So come and I'll give
you your sweater.
648
00:29:32,710 --> 00:29:33,710
One sec.
649
00:29:43,250 --> 00:29:45,690
Sandcastles? The kid wants
to build sandcastles?
650
00:29:45,930 --> 00:29:47,505
That's perfect. You're
moving to a beach town.
651
00:29:47,529 --> 00:29:48,529
He doesn't know that.
652
00:29:48,609 --> 00:29:50,129
Maybe it's a sign
you should tell him.
653
00:29:50,289 --> 00:29:52,589
I mean, what happened
to kids and consoles?
654
00:29:52,849 --> 00:29:55,150
Why doesn't he just want a
new video game or something?
655
00:29:57,630 --> 00:29:58,630
Cute stockings.
656
00:29:59,309 --> 00:30:00,368
You know, what someone wants for
657
00:30:00,369 --> 00:30:02,769
Christmas means a lot
more than the gift itself.
658
00:30:03,349 --> 00:30:04,629
So, Sandy wanted
to visit his old
659
00:30:04,630 --> 00:30:06,710
neighborhood because he
missed his childhood friends.
660
00:30:07,089 --> 00:30:08,848
My boss wants a record
player because she
661
00:30:08,849 --> 00:30:10,930
doesn't like what new
music is turning into.
662
00:30:12,130 --> 00:30:13,130
So...
663
00:30:13,230 --> 00:30:14,230
What?
664
00:30:14,231 --> 00:30:16,809
What are you telling me? My
kid secretly wants a tan?
665
00:30:17,130 --> 00:30:18,130
Maybe.
666
00:30:18,250 --> 00:30:19,730
Honestly, I don't know yet.
667
00:30:19,849 --> 00:30:22,710
But if we spend more time with
him, we can figure it out.
668
00:30:23,250 --> 00:30:24,250
What do you have in mind?
669
00:30:31,120 --> 00:30:34,879
So, back when I was your age, my
dad and I used to spend all of
670
00:30:34,880 --> 00:30:38,799
December making Christmas crafts
and snow globes were my favorite.
671
00:30:39,440 --> 00:30:42,259
And next we take the
mason jar, all right?
672
00:30:42,539 --> 00:30:43,539
Right.
673
00:30:44,019 --> 00:30:45,019
Who are you again?
674
00:30:45,620 --> 00:30:47,000
Hey, respect, please.
675
00:30:47,140 --> 00:30:48,140
Christina's my client.
676
00:30:48,180 --> 00:30:49,180
I got that part.
677
00:30:49,360 --> 00:30:51,259
I mean, what are you doing here?
678
00:30:51,799 --> 00:30:52,799
Oliver.
679
00:30:52,799 --> 00:30:53,799
What?
680
00:30:56,200 --> 00:30:59,180
Hey, those are really great
headphones, the FP-300s.
681
00:30:59,279 --> 00:31:00,279
How did you know that?
682
00:31:00,519 --> 00:31:02,680
My company gave up the 250s
for Christmas last year.
683
00:31:02,900 --> 00:31:05,600
But I hear the 300s
are a revelation.
684
00:31:06,279 --> 00:31:07,960
- Where do you work?
- -a-rotic.
685
00:31:08,380 --> 00:31:09,380
Well, I used to.
686
00:31:09,420 --> 00:31:10,779
I'm on-a-rotic all day.
687
00:31:11,259 --> 00:31:12,259
Well, it's true.
688
00:31:14,400 --> 00:31:15,940
Okay, final step here.
689
00:31:16,420 --> 00:31:17,420
You watching, everybody?
690
00:31:18,039 --> 00:31:19,259
Very crucial moment.
691
00:31:19,420 --> 00:31:21,660
So, first you put in the water.
692
00:31:23,180 --> 00:31:25,500
And we're talking a
generous amount, okay?
693
00:31:26,059 --> 00:31:29,360
Yes, that feels
masterful, I think.
694
00:31:29,640 --> 00:31:31,720
Now, a little bit of glycerin.
695
00:31:32,059 --> 00:31:34,400
A little bit, you don't want
to be heavy-handed here, okay?
696
00:31:34,600 --> 00:31:36,340
Just a little will do.
697
00:31:37,299 --> 00:31:38,299
Perfect.
698
00:31:38,620 --> 00:31:39,620
Just a little.
699
00:31:40,380 --> 00:31:43,259
I know you're feeling skeptical,
and I don't blame you.
700
00:31:43,340 --> 00:31:44,380
- It's gross.
- Okay.
701
00:31:46,220 --> 00:31:49,559
Whatever sparkles speak
to you, you go big.
702
00:31:50,000 --> 00:31:52,299
And I'm just going really
loud with the sparkles.
703
00:31:52,559 --> 00:31:53,559
Okay?
704
00:31:55,759 --> 00:31:58,960
You need to get this nice and
tight, or else Dad might be upset.
705
00:31:59,080 --> 00:32:00,080
Everything will spill.
706
00:32:04,120 --> 00:32:05,120
And...
707
00:32:05,420 --> 00:32:07,340
you got to shake.
708
00:32:09,259 --> 00:32:10,820
Would you look at that?
709
00:32:11,320 --> 00:32:12,400
- Wow.
- It works.
710
00:32:17,400 --> 00:32:19,500
If you want to check
out the 300s, you can.
711
00:32:20,140 --> 00:32:21,240
I would love to, Oliver.
712
00:32:21,660 --> 00:32:22,660
Let me go get my phone.
713
00:32:22,800 --> 00:32:23,800
One sec.
714
00:32:24,000 --> 00:32:25,000
Thanks.
715
00:32:25,400 --> 00:32:26,400
Ah.
716
00:32:26,720 --> 00:32:27,860
He is so cute.
717
00:32:28,600 --> 00:32:29,960
I take full credit for that.
718
00:32:30,040 --> 00:32:31,040
Yeah.
719
00:32:31,900 --> 00:32:34,060
But Copran still
hasn't called back.
720
00:32:34,380 --> 00:32:35,380
I figured.
721
00:32:36,220 --> 00:32:39,280
So, I took it upon myself.
722
00:32:39,780 --> 00:32:42,460
Is this what I think it is?
723
00:32:42,640 --> 00:32:43,640
His address.
724
00:32:44,259 --> 00:32:46,199
He used an old
realtor trick, reverse
725
00:32:46,200 --> 00:32:48,860
searching the phone number
gives you property records.
726
00:32:48,980 --> 00:32:50,200
- Well done.
- Why, thank you.
727
00:32:53,319 --> 00:32:54,319
All right.
728
00:32:54,480 --> 00:32:55,480
Thank you.
729
00:32:55,640 --> 00:32:56,640
Here we go.
730
00:32:57,780 --> 00:32:59,840
Okay, these are very loud.
731
00:33:00,100 --> 00:33:01,240
Oh, loud for us, too.
732
00:33:01,440 --> 00:33:02,440
Yeah.
733
00:33:04,849 --> 00:33:06,329
This is incredible, right?
734
00:33:06,509 --> 00:33:07,509
Yeah.
735
00:33:07,510 --> 00:33:10,349
Oh, these blow the
250s out of the water.
736
00:33:11,549 --> 00:33:13,069
Dad, you never made lunch.
737
00:33:14,009 --> 00:33:15,009
You're right.
738
00:33:15,209 --> 00:33:16,490
My apologies.
739
00:33:17,289 --> 00:33:18,329
Christina, are you hungry?
740
00:33:18,449 --> 00:33:19,449
Always.
741
00:33:19,450 --> 00:33:20,890
I'm pretty sure we
have some salami.
742
00:33:20,929 --> 00:33:22,009
I can make some sandwiches.
743
00:33:22,490 --> 00:33:23,650
You like ketchup or anything?
744
00:33:24,129 --> 00:33:25,129
Yeah.
745
00:33:25,969 --> 00:33:29,750
I want a garden rake and
tomato seeds for Christmas.
746
00:33:36,099 --> 00:33:37,779
- Okay.
- Okay, cool.
747
00:33:42,400 --> 00:33:45,740
Stop, okay. Garden
rake and tomato seeds.
748
00:33:46,060 --> 00:33:47,180
I mean, what does that mean?
749
00:33:47,400 --> 00:33:48,400
I don't know yet.
750
00:33:49,060 --> 00:33:50,280
Okay, this is it.
751
00:33:50,360 --> 00:33:52,640
61 Truesdale Drive, it's
Dan Coffran's house.
752
00:33:52,660 --> 00:33:54,880
What, he wants to plant
tomatoes in the dead of winter?
753
00:33:54,960 --> 00:33:55,980
It sounds so cold.
754
00:33:56,320 --> 00:33:57,860
You have two stockings
on your mantle.
755
00:33:58,780 --> 00:33:59,780
True.
756
00:33:59,800 --> 00:34:03,120
For Christmas, you wished for a stocking,
but you already have two hanging up.
757
00:34:03,380 --> 00:34:04,380
Okay.
758
00:34:04,560 --> 00:34:06,000
So, why do you want another one?
759
00:34:06,700 --> 00:34:07,940
My toes get cold.
760
00:34:08,119 --> 00:34:11,440
Are you ready to watch
a master at his craft?
761
00:34:17,199 --> 00:34:18,199
Can I help you?
762
00:34:18,579 --> 00:34:19,579
Hi.
763
00:34:19,739 --> 00:34:20,739
My name is Ernest.
764
00:34:20,859 --> 00:34:21,960
I'm Daniel's second cousin.
765
00:34:22,059 --> 00:34:23,139
I'm sure he's mentioned me.
766
00:34:23,339 --> 00:34:24,980
This is my wife, Hilga.
767
00:34:25,099 --> 00:34:28,439
She's very shy, very quiet,
doesn't speak very much.
768
00:34:28,579 --> 00:34:32,480
Listen, we're having a
bit of a family emergency.
769
00:34:32,599 --> 00:34:33,599
Oh, no.
770
00:34:33,600 --> 00:34:36,759
Oh, yes. I haven't
spoken to Daniel in...
771
00:34:37,419 --> 00:34:38,739
gosh, a few years now.
772
00:34:38,839 --> 00:34:39,980
His number wasn't working.
773
00:34:40,619 --> 00:34:43,359
And I would never show up like
this unannounced, trust me.
774
00:34:43,379 --> 00:34:44,979
But I'm afraid to
say this is fairly
775
00:34:44,980 --> 00:34:47,119
urgent, and I need to
speak with him right away.
776
00:34:47,139 --> 00:34:48,139
Okay, I'm sorry for him.
777
00:34:48,140 --> 00:34:50,059
We just need five minutes
of Mr. Copran's time.
778
00:34:51,299 --> 00:34:52,918
Hi, my name's
Christina, and I...
779
00:34:52,919 --> 00:34:54,819
- Hilga.
- Christina Hilga.
780
00:34:54,899 --> 00:34:55,899
It's her full name.
781
00:34:55,900 --> 00:34:58,078
I left Mr. Copran
a voicemail, and...
782
00:34:58,079 --> 00:35:00,579
Oh. If you would just
let him know that we...
783
00:35:01,500 --> 00:35:02,500
Why did you do that?
784
00:35:02,519 --> 00:35:03,759
She was about to let us inside.
785
00:35:03,819 --> 00:35:05,099
- No, she wasn't!
- Yes, she was!
786
00:35:05,359 --> 00:35:08,278
And if she'd let us in, and we
spoke to Dan, and we raised all
787
00:35:08,279 --> 00:35:11,439
this money for your charity, would
you still feel bad about lying?
788
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
Exactly.
789
00:35:26,079 --> 00:35:27,079
Hey, kiddo.
790
00:35:27,300 --> 00:35:28,639
Your mom's out grabbing dinner.
791
00:35:28,760 --> 00:35:29,760
I hope you're hungry.
792
00:35:29,980 --> 00:35:32,940
It's our annual
pre-Christmas roast dinner.
793
00:35:33,460 --> 00:35:34,460
Ooh.
794
00:35:34,619 --> 00:35:37,739
So, Dad, you know how much I
appreciate your help, right?
795
00:35:38,420 --> 00:35:41,579
I just don't want you to spend your
entire vacation fixing up my apartment.
796
00:35:42,039 --> 00:35:44,280
I'm just saving myself
some hassle down the road,
797
00:35:44,380 --> 00:35:47,018
because I know I'm gonna
get that call, yeah, my
798
00:35:47,019 --> 00:35:50,659
cupboard door fell off, what am I
gonna do, how am I gonna fix it?
799
00:35:50,679 --> 00:35:52,459
Yeah, that's how I sound.
800
00:35:52,460 --> 00:35:57,019
So, I have been thinking about
your Christmas gift request.
801
00:35:57,579 --> 00:35:59,500
You said you wanted
a subway pass, right?
802
00:35:59,659 --> 00:36:00,659
Yeah.
803
00:36:00,660 --> 00:36:02,920
Yeah, maybe it's because you
want to go out and explore.
804
00:36:03,420 --> 00:36:04,420
Absolutely.
805
00:36:04,920 --> 00:36:07,579
I mean, how often are the three
of us in the city together?
806
00:36:07,739 --> 00:36:09,380
I'd love to venture
out, take advantage.
807
00:36:09,739 --> 00:36:11,739
Okay, so what are
we doing inside?
808
00:36:12,260 --> 00:36:15,280
I also know how important holiday
traditions are to your mother.
809
00:36:15,860 --> 00:36:16,860
I always have been.
810
00:36:16,940 --> 00:36:19,559
Just having Christmas here
instead of at home was a big deal.
811
00:36:19,659 --> 00:36:21,379
I don't want to stress
her out, you know?
812
00:36:21,380 --> 00:36:24,839
Yeah, I get that,
but Mom wants to make
813
00:36:24,840 --> 00:36:27,099
this trip fun for you,
just like you do for her.
814
00:36:27,480 --> 00:36:32,460
What's fun for me is when
the women I love are happy.
815
00:36:32,559 --> 00:36:34,199
Oh, very smart, man.
816
00:36:48,550 --> 00:36:50,250
So, have you spoken
to Copran yet?
817
00:36:50,750 --> 00:36:52,070
Christmas is in four days.
818
00:36:52,230 --> 00:36:53,230
We're getting there.
819
00:36:53,330 --> 00:36:55,029
It's a work in progress, but...
820
00:36:55,030 --> 00:36:57,950
Word got out to Turley's people that
we're looking for a replacement.
821
00:36:59,390 --> 00:37:00,670
She dropped out, Christina.
822
00:37:01,230 --> 00:37:02,230
It's okay.
823
00:37:02,450 --> 00:37:03,970
- It's okay.
- I'm going to get Copran.
824
00:37:04,430 --> 00:37:07,229
Well, you better, because
right now, I have studio time
825
00:37:07,230 --> 00:37:09,930
and distribution paid for and
no songs slated for production.
826
00:37:10,970 --> 00:37:13,069
Do you know that this
year, I convinced
827
00:37:13,070 --> 00:37:15,330
leadership to partner with
the Big Apple Kids Foundation?
828
00:37:15,870 --> 00:37:18,870
All proceeds from our fundraiser
go to their adoption agency.
829
00:37:19,310 --> 00:37:21,630
And it's such a wonderful
organization, Christina.
830
00:37:22,930 --> 00:37:24,110
The Footie Pajamas.
831
00:37:25,030 --> 00:37:26,030
What was that?
832
00:37:26,410 --> 00:37:27,710
Have you been trying to adopt?
833
00:37:28,410 --> 00:37:31,630
Listen, you only get one family in
this life, and I've chosen paparazzi.
834
00:37:31,950 --> 00:37:33,390
I don't know about that.
835
00:37:33,430 --> 00:37:35,170
I think you'd make
a great mom, Ellie.
836
00:37:35,610 --> 00:37:38,010
Well, thank you, but this
isn't about me, Christina.
837
00:37:38,650 --> 00:37:40,810
It's about all those kids
who haven't found a home yet.
838
00:37:41,050 --> 00:37:42,050
Remember that.
839
00:37:52,710 --> 00:37:55,869
Rumor has it they have the best
tomato seeds on the East Coast here.
840
00:37:56,269 --> 00:37:58,269
Not sure you can
plant them yet, but
841
00:37:58,929 --> 00:38:00,565
never too early to get
a head start, right?
842
00:38:00,589 --> 00:38:01,589
Yeah.
843
00:38:01,589 --> 00:38:02,589
All right.
844
00:38:05,710 --> 00:38:06,710
Christina?
845
00:38:07,389 --> 00:38:08,969
My client from the other day.
846
00:38:08,989 --> 00:38:09,989
What are you doing here?
847
00:38:10,009 --> 00:38:11,009
This is kind of wild.
848
00:38:11,069 --> 00:38:13,008
- This is nuts.
- What's even crazier, I'm
849
00:38:13,009 --> 00:38:14,385
actually here getting
Christmas decorations.
850
00:38:14,409 --> 00:38:15,409
Can you believe that?
851
00:38:15,670 --> 00:38:16,670
What are the odds, right?
852
00:38:17,110 --> 00:38:18,309
Very small, actually.
853
00:38:18,389 --> 00:38:19,509
I mean, you're here already.
854
00:38:20,289 --> 00:38:21,646
I don't know, you
want to join us?
855
00:38:21,670 --> 00:38:22,905
If that's all right
with you, pal.
856
00:38:22,929 --> 00:38:25,449
If that's all right with me, then
that's all right with me, too.
857
00:38:25,750 --> 00:38:26,909
This is going to be great.
858
00:38:27,029 --> 00:38:28,445
This is great. This
is going to be so fun.
859
00:38:28,469 --> 00:38:29,650
- Let's rock.
- Let's do it.
860
00:38:29,710 --> 00:38:30,830
Let's find ourselves a tree.
861
00:38:30,989 --> 00:38:31,989
Let's do it.
862
00:38:32,029 --> 00:38:33,408
What kind of tree are
you thinking, man?
863
00:38:33,409 --> 00:38:34,650
Yeah, what sort of sizing?
864
00:38:34,849 --> 00:38:37,150
Is it like a mid-range tree?
865
00:38:37,309 --> 00:38:39,230
No, no, no. I don't
know about trees, but...
866
00:38:39,369 --> 00:38:40,508
The biggest one we find, right?
867
00:38:40,509 --> 00:38:43,650
The biggest one, yeah. And you're
feeling, is it like dark green?
868
00:38:43,750 --> 00:38:45,568
You know, we want to get something
that's a showy green, I think.
869
00:38:45,569 --> 00:38:46,569
Like a humble green.
870
00:38:46,750 --> 00:38:48,529
- Yeah. - Yeah.
- Yeah, thanks.
871
00:38:58,500 --> 00:38:59,780
Do you think he bought it?
872
00:39:00,280 --> 00:39:01,440
Nope, not at all.
873
00:39:03,199 --> 00:39:05,699
I've never been out to a
Christmas tree farm before.
874
00:39:06,039 --> 00:39:09,280
The most holiday spirit per square
mile anywhere in the world, guaranteed.
875
00:39:09,800 --> 00:39:10,800
It's beautiful.
876
00:39:13,699 --> 00:39:16,699
So, Oliver's Christmas wish, how
do we figure out what it means?
877
00:39:18,000 --> 00:39:19,780
Well, we could always ask him.
878
00:39:20,659 --> 00:39:21,659
Hey, Oliver.
879
00:39:21,960 --> 00:39:23,618
I don't think you
should ask him.
880
00:39:23,619 --> 00:39:26,360
Hey. Hey, buddy. I didn't
know you were into gardening.
881
00:39:26,639 --> 00:39:27,639
I'm not really.
882
00:39:27,640 --> 00:39:28,880
You know what I'm into?
883
00:39:29,679 --> 00:39:30,679
Music journalism.
884
00:39:30,920 --> 00:39:31,980
I did not know that.
885
00:39:32,480 --> 00:39:34,115
I'm gonna write for
Rolling Stone one day.
886
00:39:34,139 --> 00:39:36,579
Wow, you must be a
pretty good writer then.
887
00:39:37,079 --> 00:39:38,079
I am, yeah.
888
00:39:38,119 --> 00:39:39,260
Takes after his old man.
889
00:39:39,800 --> 00:39:41,260
My dad's an awful writer.
890
00:39:41,699 --> 00:39:43,420
Awful's kind of a strong word.
891
00:39:43,739 --> 00:39:45,456
He doesn't even know how
to spell frankincense.
892
00:39:45,480 --> 00:39:46,480
Oh, quit.
893
00:39:46,481 --> 00:39:47,840
What a doofus.
894
00:39:48,280 --> 00:39:50,239
I mean, come on.
895
00:39:50,820 --> 00:39:52,619
What even is frankincense?
896
00:39:52,840 --> 00:39:54,860
It's like a gourmet sausage.
897
00:40:13,059 --> 00:40:14,059
As the
898
00:40:16,949 --> 00:40:18,969
Hey, I'm gonna go get
us some hot chocolates.
899
00:40:19,829 --> 00:40:21,449
I'm learning so much
about you today.
900
00:40:21,849 --> 00:40:24,329
You're a music critic,
a great speller.
901
00:40:24,669 --> 00:40:25,669
I'm also very handsome.
902
00:40:25,869 --> 00:40:28,389
Oh, and you're also your
dad's son, that's for sure.
903
00:40:28,689 --> 00:40:30,525
I know you didn't accidentally
bump into us here.
904
00:40:30,549 --> 00:40:31,549
Be honest with me.
905
00:40:31,730 --> 00:40:32,730
What's going on?
906
00:40:33,049 --> 00:40:34,969
My dad's been acting weird
the past couple weeks.
907
00:40:35,509 --> 00:40:36,509
What's he not telling me?
908
00:40:37,049 --> 00:40:38,049
Honey, I...
909
00:40:41,500 --> 00:40:44,598
You know, your dad, he's
just doing the best he
910
00:40:44,599 --> 00:40:47,800
can, and he wants you to
have a great Christmas.
911
00:40:47,880 --> 00:40:48,880
I know.
912
00:40:49,179 --> 00:40:50,179
He told me.
913
00:40:51,840 --> 00:40:53,079
Here we go.
914
00:40:53,179 --> 00:40:54,179
Thank you.
915
00:40:54,199 --> 00:40:55,219
For you, for you.
916
00:40:55,599 --> 00:40:56,599
Thanks, Dad.
917
00:40:56,840 --> 00:40:58,240
Look, mine needs
some marshmallows.
918
00:41:00,320 --> 00:41:01,320
It's a good call.
919
00:41:01,980 --> 00:41:04,239
Hey, I lied to him
because of you.
920
00:41:04,900 --> 00:41:07,780
He asked me what was going on, and
I pretended like I didn't know.
921
00:41:07,980 --> 00:41:08,980
He's 13.
922
00:41:09,260 --> 00:41:11,440
You're not supposed to tell
year-olds what's going on.
923
00:41:11,920 --> 00:41:14,280
You know, protecting their
innocence and all that.
924
00:41:14,900 --> 00:41:17,460
Well, you're gonna have to tell
him about the move at some point.
925
00:41:20,150 --> 00:41:21,150
Hey, buddy.
926
00:41:21,289 --> 00:41:22,289
Hi.
927
00:41:22,410 --> 00:41:23,410
Buddy, buddy, my buddy.
928
00:41:23,750 --> 00:41:24,910
What do you want to do later?
929
00:41:24,970 --> 00:41:25,970
Up for a movie?
930
00:41:26,010 --> 00:41:27,010
I want...
931
00:41:27,970 --> 00:41:30,030
to visit the Renegade
Arcade for Christmas.
932
00:41:36,569 --> 00:41:39,469
- Okay.
- Of course you do.
933
00:41:40,889 --> 00:41:41,889
Shall we?
934
00:41:41,969 --> 00:41:42,969
Breathe the cold?
935
00:41:53,750 --> 00:41:56,750
The renegade arcade
closed three years ago.
936
00:41:56,869 --> 00:41:58,449
I don't know what
to do here man.
937
00:41:58,550 --> 00:42:02,309
He wants sandcastles tomatoes
arcades What does it mean?
938
00:42:02,610 --> 00:42:05,169
Here's what you do bring
a game boy to the beach
939
00:42:05,170 --> 00:42:07,289
and pack him a tomato
sandwich cover all your bases
940
00:42:08,750 --> 00:42:11,030
I'm guessing you haven't told
me about Los Angeles yet.
941
00:42:11,070 --> 00:42:12,445
Why does everyone
keep bringing this up?
942
00:42:12,469 --> 00:42:13,469
Who's everyone?
943
00:42:13,929 --> 00:42:15,590
No, I haven't told him yet.
944
00:42:15,690 --> 00:42:17,809
Okay, I'm waiting
for the right time.
945
00:42:17,929 --> 00:42:21,549
You haven't second thoughts
But what but moving out
946
00:42:21,550 --> 00:42:24,090
west we already signed the
lease on the new office.
947
00:42:24,429 --> 00:42:28,489
Yes. Yes. I know I was there A
little snippy this afternoon.
948
00:42:28,929 --> 00:42:29,929
I'm sorry.
949
00:42:30,690 --> 00:42:32,650
No, I'm not getting cold feet.
950
00:42:32,849 --> 00:42:37,348
It's just Weighing
on me breaking
951
00:42:37,349 --> 00:42:40,050
the news That's tough, man.
952
00:42:40,250 --> 00:42:41,570
Oliver loves this city.
953
00:42:41,989 --> 00:42:43,449
All of his friends are here.
954
00:42:43,550 --> 00:42:44,550
It's where he grew up.
955
00:42:44,570 --> 00:42:45,570
It's where all of his
956
00:42:48,000 --> 00:42:50,159
It's where all of his
memories of his mom are.
957
00:42:54,449 --> 00:42:56,489
I just have to find the
right time to tell him.
958
00:42:57,629 --> 00:42:58,629
That's all.
959
00:43:08,400 --> 00:43:10,780
Yo, got a delivery here.
960
00:43:11,639 --> 00:43:14,019
I don't believe Mr. Copeland
ordered anything.
961
00:43:14,300 --> 00:43:15,900
Lady, I don't know
who ordered them.
962
00:43:16,119 --> 00:43:18,800
I just know where we're
supposed to deliver them, okay?
963
00:43:23,409 --> 00:43:25,750
Okay, you can set
them down in here.
964
00:44:11,869 --> 00:44:12,869
Hello?
965
00:44:13,329 --> 00:44:14,865
Mr. Copern, my name's
Christina Martino.
966
00:44:14,889 --> 00:44:16,885
I'm working on Popper
Addict's Christmas fundraiser.
967
00:44:16,909 --> 00:44:17,909
Who let you inside?
968
00:44:18,509 --> 00:44:19,509
Julia!
969
00:44:21,129 --> 00:44:22,129
Julia!
970
00:44:23,029 --> 00:44:24,029
Hi.
971
00:44:24,289 --> 00:44:25,289
Julia!
972
00:44:25,389 --> 00:44:26,528
Mr. Copern, I...
973
00:44:26,529 --> 00:44:27,649
Look, I got your voicemail.
974
00:44:27,869 --> 00:44:28,869
I'm not interested.
975
00:44:29,929 --> 00:44:30,929
Julia!
976
00:44:32,349 --> 00:44:35,210
I want new leather
pants for Christmas.
977
00:44:37,549 --> 00:44:39,089
Hey, don't... don't you miss it?
978
00:44:39,329 --> 00:44:41,308
Recording, putting
out music, huh?
979
00:44:41,309 --> 00:44:43,230
Julia, please escort Ms.
980
00:44:43,269 --> 00:44:45,268
- Martino outside.
- Okay, but there's an
981
00:44:45,269 --> 00:44:47,329
entire generation that's
never heard your music.
982
00:44:47,509 --> 00:44:48,585
Like, do you know his songs?
983
00:44:48,609 --> 00:44:51,929
This generation wouldn't know good
music if it hit them in the head.
984
00:44:52,169 --> 00:44:54,009
Okay, but great
songs are timeless.
985
00:44:54,409 --> 00:44:56,329
Sincerely, Christmas
is a great song.
986
00:44:56,750 --> 00:44:58,929
It is. It changed my life,
Mr. Copern, seriously.
987
00:44:59,509 --> 00:45:02,889
It made me think about being open with
people in a completely different way.
988
00:45:03,230 --> 00:45:04,488
Well, I appreciate that, but...
989
00:45:04,489 --> 00:45:06,770
Now what are you gonna do with
the rest of your life, huh?
990
00:45:06,809 --> 00:45:08,029
Enjoy the spoils, my dear.
991
00:45:08,730 --> 00:45:10,450
See, I don't think
you're content with that.
992
00:45:10,730 --> 00:45:13,049
You want new leather
pants for Christmas?
993
00:45:14,409 --> 00:45:15,809
You know what I
think that means?
994
00:45:16,089 --> 00:45:18,129
You want to go out
and perform again.
995
00:45:21,780 --> 00:45:22,780
Thank you, Julia.
996
00:45:44,740 --> 00:45:45,740
Robert, we're leaving!
997
00:46:08,750 --> 00:46:10,969
I guess we're back
to square one, huh?
998
00:46:11,429 --> 00:46:12,749
I really thought
I could get him.
999
00:46:14,329 --> 00:46:16,789
Listen, while we're out here,
I've got to run an errand.
1000
00:46:16,849 --> 00:46:17,849
Do you mind?
1001
00:46:17,969 --> 00:46:18,969
Won't take long.
1002
00:46:19,849 --> 00:46:20,849
Why not?
1003
00:46:21,070 --> 00:46:22,070
Great.
1004
00:46:24,800 --> 00:46:26,660
This errand will
involve a snack.
1005
00:46:30,150 --> 00:46:32,030
You know, I just feel bad.
1006
00:46:32,789 --> 00:46:34,630
Ellie really put herself
on the line for me.
1007
00:46:36,809 --> 00:46:38,689
So what are we doing at
the Christmas tree farm?
1008
00:46:39,430 --> 00:46:40,430
Nothing.
1009
00:46:40,950 --> 00:46:42,446
I thought you said you
had to run an errand.
1010
00:46:42,470 --> 00:46:44,789
Well, I saw how happy
you were the other day.
1011
00:46:45,590 --> 00:46:46,590
We were close by.
1012
00:46:47,869 --> 00:46:51,670
And hot cocoa has been medically approved
to cheer people up during Christmas.
1013
00:46:52,150 --> 00:46:53,150
It's a known fact.
1014
00:46:53,250 --> 00:46:54,490
That's very nice, Robert.
1015
00:46:56,789 --> 00:46:58,430
Robert's such a formal name.
1016
00:46:59,210 --> 00:47:00,630
Does anyone ever call you Rob?
1017
00:47:00,970 --> 00:47:02,130
Are you changing my name now?
1018
00:47:02,450 --> 00:47:03,450
Yeah, mine do.
1019
00:47:03,650 --> 00:47:05,990
Hey, I appreciate you making
the effort with Oliver.
1020
00:47:07,889 --> 00:47:09,529
I wish I could have
done the same for you.
1021
00:47:09,750 --> 00:47:11,030
He's a really sweet kid.
1022
00:47:11,230 --> 00:47:12,849
It's been fun.
1023
00:47:17,550 --> 00:47:21,510
Oh, are you thinking
what I'm thinking, Rob?
1024
00:47:21,990 --> 00:47:24,330
Depends what you're
thinking, Christy.
1025
00:47:26,570 --> 00:47:27,570
Oh, yeah.
1026
00:47:27,690 --> 00:47:28,769
It's going down.
1027
00:47:28,870 --> 00:47:30,670
- Oh, it's on.
- It's on!
1028
00:47:31,269 --> 00:47:33,210
Oh, this is just ring toss.
1029
00:47:33,350 --> 00:47:35,750
Thank you. This is
eggnog bottle ring toss.
1030
00:47:36,130 --> 00:47:37,249
Eggnog bottle ring toss.
1031
00:47:37,250 --> 00:47:38,250
Yes, yeah.
1032
00:47:38,750 --> 00:47:39,750
Oh, my.
1033
00:47:39,930 --> 00:47:40,930
Oh, my.
1034
00:47:45,110 --> 00:47:46,670
- I told you.
- That was impressive.
1035
00:47:47,150 --> 00:47:49,069
It's gotta be this guy.
1036
00:47:49,849 --> 00:47:50,849
Oh, that's the one.
1037
00:47:51,269 --> 00:47:52,269
Shake it out.
1038
00:47:52,329 --> 00:47:53,589
Yeah, I just gotta get ready.
1039
00:47:53,710 --> 00:47:55,109
Just like...
1040
00:47:55,110 --> 00:47:56,828
Press you, but like...
1041
00:47:56,829 --> 00:47:57,949
- And I just go...
- Oh!
1042
00:48:02,889 --> 00:48:03,889
For luck.
1043
00:48:04,129 --> 00:48:05,129
Piss.
1044
00:48:05,710 --> 00:48:06,710
Oh, it's...
1045
00:48:06,849 --> 00:48:08,188
Oh, my...
1046
00:48:08,189 --> 00:48:09,189
Yeah!
1047
00:48:11,189 --> 00:48:12,669
Very good form out there.
1048
00:48:12,909 --> 00:48:13,909
Oh, please.
1049
00:48:13,969 --> 00:48:15,369
- Thank you.
- Thank you so much.
1050
00:48:15,409 --> 00:48:19,368
That's the greatest game of eggnog
ring-toss I've ever seen in my entire life.
1051
00:48:19,369 --> 00:48:20,489
- You're very kind.
- It was.
1052
00:48:20,609 --> 00:48:22,829
- I mean it. - I'm sad.
- It's Cobran.
1053
00:48:23,509 --> 00:48:24,509
It's Cobran?
1054
00:48:24,609 --> 00:48:25,609
Pick it up.
1055
00:48:25,610 --> 00:48:26,669
- Pick it up.
- Okay.
1056
00:48:26,829 --> 00:48:27,829
Pick up the phone.
1057
00:48:27,969 --> 00:48:28,969
Hello?
1058
00:48:29,069 --> 00:48:32,329
If we're planning on redoing Sincerely
Christmas, we're gonna do this my way.
1059
00:48:32,369 --> 00:48:33,369
Is that understood?
1060
00:48:33,370 --> 00:48:34,589
Yeah, of course.
1061
00:48:34,649 --> 00:48:35,649
Yes, of course.
1062
00:48:35,789 --> 00:48:38,206
What's he saying? What's he
saying? Christmas is in three days.
1063
00:48:38,230 --> 00:48:39,590
Do we have enough
time to do this?
1064
00:48:39,849 --> 00:48:41,226
Absolutely. Everything's
already booked.
1065
00:48:41,250 --> 00:48:42,750
The studio, engineers,
distribution.
1066
00:48:43,409 --> 00:48:46,889
All we need is a new vocal track,
and the studio will remix and master.
1067
00:48:47,029 --> 00:48:48,129
Don't make me regret this.
1068
00:48:48,309 --> 00:48:49,309
I won't.
1069
00:48:54,110 --> 00:48:55,529
- He's in!
- He's what?!
1070
00:48:55,530 --> 00:48:57,309
- Kopernik's in!
- Kopernik's in?!
1071
00:48:57,570 --> 00:48:58,570
Kopernik's in?!
1072
00:48:58,570 --> 00:48:59,570
- Yes!
- Kopernik's in!
1073
00:49:02,050 --> 00:49:03,590
You did it, Christina.
1074
00:49:04,110 --> 00:49:05,110
You came through.
1075
00:49:05,570 --> 00:49:08,530
I'm honestly so excited to see
people's reactions to Cochran.
1076
00:49:08,590 --> 00:49:09,769
They're gonna love him.
1077
00:49:09,970 --> 00:49:11,970
Oh, especially after they
hear the new arrangement.
1078
00:49:12,530 --> 00:49:13,530
What new arrangement?
1079
00:49:14,150 --> 00:49:15,549
You didn't think we
were just going to
1080
00:49:15,550 --> 00:49:17,910
re-release Sincerely
Christmas as-is, did you?
1081
00:49:18,670 --> 00:49:20,030
Apostolos signed on to produce.
1082
00:49:20,690 --> 00:49:22,050
Wait, that's Turnley's producer.
1083
00:49:23,090 --> 00:49:24,090
Exactly.
1084
00:49:24,150 --> 00:49:27,390
We're gonna popify Dan
Cochran, contemporize him.
1085
00:49:27,850 --> 00:49:30,250
Ellie, I promised him we wouldn't
mess with his arrangement.
1086
00:49:31,070 --> 00:49:32,390
No, we're not messing with it.
1087
00:49:32,450 --> 00:49:33,450
We're making it trendy.
1088
00:49:33,990 --> 00:49:36,650
I'll be honest, I don't
feel comfortable with this.
1089
00:49:37,150 --> 00:49:39,110
I appreciate your
honesty, Christina.
1090
00:49:39,769 --> 00:49:41,550
But that's what Bauman wants.
1091
00:49:42,090 --> 00:49:46,050
Our job is to do
what Bauman wants.
1092
00:49:46,610 --> 00:49:47,610
Right?
1093
00:49:47,990 --> 00:49:48,990
Right.
1094
00:49:51,900 --> 00:49:54,720
She thinks Dan is gonna go for
this, she clearly doesn't know him.
1095
00:49:54,900 --> 00:49:57,199
The second Dan Copran
hears the word Popify...
1096
00:49:57,200 --> 00:49:59,680
Well, then don't
use that word, ever.
1097
00:50:00,160 --> 00:50:01,500
So what do I tell him?
1098
00:50:01,519 --> 00:50:03,920
You sign this and we have the
right to autotune your voice?
1099
00:50:04,059 --> 00:50:05,059
Add a thumping bass?
1100
00:50:05,079 --> 00:50:07,336
Look, we don't know how Copran's
gonna react to the production.
1101
00:50:07,360 --> 00:50:08,360
We don't.
1102
00:50:08,380 --> 00:50:10,900
But we're never gonna find out
unless we get him to sign this.
1103
00:50:11,059 --> 00:50:12,059
How do I do that?
1104
00:50:12,860 --> 00:50:13,860
You know.
1105
00:50:14,539 --> 00:50:15,539
Go.
1106
00:50:15,840 --> 00:50:18,539
Maybe once he hears the new
version, he'll end up loving it.
1107
00:50:21,610 --> 00:50:22,610
Maybe.
1108
00:50:27,940 --> 00:50:30,719
Look, I have to admit
that I'm a bit nervous.
1109
00:50:31,420 --> 00:50:32,580
Jitters are good, Mr. Copran.
1110
00:50:33,079 --> 00:50:34,440
Oh, please call me Dan.
1111
00:50:34,980 --> 00:50:35,980
I'm not that old.
1112
00:50:36,460 --> 00:50:37,699
Jitters mean you still care.
1113
00:50:38,940 --> 00:50:40,235
Everybody's gonna
take one look at me.
1114
00:50:40,259 --> 00:50:41,779
We're all gonna have
the same reaction.
1115
00:50:41,960 --> 00:50:43,339
What the heck
happened to Copran?
1116
00:50:43,819 --> 00:50:44,819
Come on.
1117
00:50:46,259 --> 00:50:48,500
Dan, you're like the most
interesting man alive.
1118
00:50:48,599 --> 00:50:51,299
You've got a great head of hair,
you're suave, beautiful voice.
1119
00:50:51,400 --> 00:50:55,518
You are so tall, the
ladies are gonna take one
1120
00:50:55,519 --> 00:50:58,159
look at you behind that
piano, and it's game over.
1121
00:50:58,360 --> 00:51:00,698
And even more the
point, think about how
1122
00:51:00,699 --> 00:51:02,779
fulfilling it'll be to
put out new music again.
1123
00:51:03,159 --> 00:51:04,159
How long's it been?
1124
00:51:18,849 --> 00:51:20,690
Do you know why I
quit this business?
1125
00:51:21,309 --> 00:51:23,750
Um, I'm sure the
grind was exhausting.
1126
00:51:24,569 --> 00:51:25,569
Oh, no.
1127
00:51:26,449 --> 00:51:29,690
I loved to travel, loved
meeting new people.
1128
00:51:30,509 --> 00:51:33,549
What I hated was being lied to.
1129
00:51:35,230 --> 00:51:37,769
I had executives telling me
exactly what I wanted to hear.
1130
00:51:38,250 --> 00:51:42,889
I was tired of everybody, everybody
wanting something from me.
1131
00:51:43,250 --> 00:51:47,610
All we want is to raise as much
money as possible, that's it.
1132
00:51:48,670 --> 00:51:50,730
Look, I need to know
that I can trust you.
1133
00:51:52,949 --> 00:51:53,949
You can.
1134
00:52:00,599 --> 00:52:01,599
Okay.
1135
00:52:20,639 --> 00:52:22,179
That's amazing!
1136
00:52:23,039 --> 00:52:26,879
Dan Copran out of retirement
because of my daughter.
1137
00:52:27,699 --> 00:52:29,419
Your dad used to love Copran.
1138
00:52:29,500 --> 00:52:31,060
- Did you know that?
- Yeah, no, I know.
1139
00:52:31,299 --> 00:52:35,518
I know. It's great news.
Just, um, kind of worried
1140
00:52:35,519 --> 00:52:37,639
what's gonna happen when he
hears the new arrangement.
1141
00:52:38,379 --> 00:52:40,519
I'm sure whatever
you do, he'll love.
1142
00:52:40,919 --> 00:52:42,295
Don't forget, we
have to make extra.
1143
00:52:42,319 --> 00:52:44,139
I promised cookies
for Robert and Oliver.
1144
00:52:44,699 --> 00:52:46,555
You've been spending a lot
of time with this Robert.
1145
00:52:46,579 --> 00:52:47,579
Yeah, I know.
1146
00:52:47,599 --> 00:52:50,059
I told you. He's been helping
me with the Copran stuff.
1147
00:52:51,079 --> 00:52:52,359
He's such a great father.
1148
00:52:52,460 --> 00:52:55,699
He really is. And he
loves Oliver so much.
1149
00:52:56,719 --> 00:53:00,019
And he tries not to flaunt it, but
he is so caring and thoughtful.
1150
00:53:00,539 --> 00:53:01,539
Sounds lovely.
1151
00:53:02,039 --> 00:53:05,558
Well, he's also got a strange
relationship with the truth, so...
1152
00:53:05,559 --> 00:53:06,559
He's a realtor.
1153
00:53:06,659 --> 00:53:07,659
What do you expect?
1154
00:53:07,879 --> 00:53:10,179
Hey, what do you think
about getting out tonight?
1155
00:53:10,579 --> 00:53:13,159
You're in New York, and I feel
like you haven't seen any of it.
1156
00:53:13,439 --> 00:53:15,059
Lincoln Square, Broadway.
1157
00:53:15,679 --> 00:53:17,218
We can go shopping
on Fifth Avenue.
1158
00:53:17,219 --> 00:53:18,279
I don't know.
1159
00:53:18,399 --> 00:53:20,219
There's still so much
we haven't done yet.
1160
00:53:20,559 --> 00:53:22,238
I know, but there's still...
1161
00:53:22,239 --> 00:53:23,719
What if tonight we make eggnog?
1162
00:53:23,899 --> 00:53:25,339
I think we have all
the ingredients.
1163
00:53:25,399 --> 00:53:26,679
I love eggnog night, Mom.
1164
00:53:26,839 --> 00:53:28,199
I live for eggnog night.
1165
00:53:28,980 --> 00:53:32,759
But I also live in New
York, and you guys don't.
1166
00:53:32,819 --> 00:53:33,819
No.
1167
00:53:33,820 --> 00:53:35,679
- I know.
- New York's your home now.
1168
00:53:36,119 --> 00:53:37,299
I didn't mean it like that.
1169
00:53:37,899 --> 00:53:41,419
I was just remembering the
Christmases from when you were little.
1170
00:53:41,939 --> 00:53:43,139
How magical they were.
1171
00:53:44,199 --> 00:53:45,199
Yeah.
1172
00:53:45,639 --> 00:53:46,639
Come on.
1173
00:53:46,819 --> 00:53:47,819
Let's whisk.
1174
00:53:51,849 --> 00:53:53,089
Big night tonight?
1175
00:53:53,549 --> 00:53:55,710
Cheryl and I, we're
taking a cooking class.
1176
00:53:56,170 --> 00:53:58,206
Who are you and what have
you done with my best friend?
1177
00:53:58,230 --> 00:53:59,230
What can I say?
1178
00:53:59,269 --> 00:54:00,889
I'm becoming a cultured man.
1179
00:54:01,110 --> 00:54:02,789
Is that what married
life does to you?
1180
00:54:02,849 --> 00:54:04,049
That's what Cheryl does to me.
1181
00:54:04,610 --> 00:54:05,850
What do you got going on later?
1182
00:54:06,069 --> 00:54:07,808
Well, I mean, I don't
want to one-up you or
1183
00:54:07,809 --> 00:54:10,230
anything, but tonight
is Christmas card night.
1184
00:54:10,509 --> 00:54:12,048
I don't want to be
that guy, but, you
1185
00:54:12,049 --> 00:54:14,028
know, by the time those
cards are delivered...
1186
00:54:14,029 --> 00:54:16,150
It'll be just in
time for New Year's.
1187
00:54:16,710 --> 00:54:17,889
It's the thought that counts.
1188
00:54:17,989 --> 00:54:20,588
I realize Ollie and I haven't
sent out a Christmas card in ages.
1189
00:54:20,589 --> 00:54:22,149
Figured it was time
to break the streak.
1190
00:54:22,909 --> 00:54:24,429
Christina's gonna
be our photographer.
1191
00:54:26,009 --> 00:54:27,009
Oh.
1192
00:54:27,069 --> 00:54:28,429
- What?
- I didn't say anything.
1193
00:54:28,650 --> 00:54:29,650
Yes, you did.
1194
00:54:29,969 --> 00:54:33,250
I just haven't seen you talk about
a woman this much since Beth.
1195
00:54:33,289 --> 00:54:34,929
She's just helping
us out, that's all.
1196
00:54:35,730 --> 00:54:36,930
Must need a lot of help, then.
1197
00:54:37,789 --> 00:54:38,789
She's great.
1198
00:54:39,829 --> 00:54:40,829
No.
1199
00:54:41,969 --> 00:54:42,969
She's wonderful.
1200
00:54:43,869 --> 00:54:45,249
With Ollie, she's...
1201
00:54:45,250 --> 00:54:46,449
she's so good with him.
1202
00:54:47,529 --> 00:54:49,409
I haven't seen him open
up like that to anyone.
1203
00:54:50,630 --> 00:54:51,630
So?
1204
00:54:52,150 --> 00:54:53,150
Ask her out.
1205
00:54:53,469 --> 00:54:54,469
I did.
1206
00:54:54,730 --> 00:54:55,730
Twice.
1207
00:54:55,731 --> 00:54:57,610
What is it they say
about three times again?
1208
00:54:57,670 --> 00:55:00,449
Pete, I'm... I'm moving
across the country, man.
1209
00:55:00,829 --> 00:55:02,369
What are you still
doing standing here?
1210
00:55:02,429 --> 00:55:03,429
Go!
1211
00:55:03,469 --> 00:55:04,469
Shower!
1212
00:55:04,469 --> 00:55:05,469
Fix your hair!
1213
00:55:05,670 --> 00:55:07,209
If you don't fix
your hair for this
1214
00:55:07,210 --> 00:55:09,166
Christmas card, it doesn't
matter how far you move.
1215
00:55:09,190 --> 00:55:11,489
If Cheryl finds you, she's
gonna give you an earful.
1216
00:55:11,549 --> 00:55:12,549
Get out of here!
1217
00:55:12,590 --> 00:55:13,590
All right, I'm going.
1218
00:55:29,000 --> 00:55:30,880
Okay, it's Christmas, remember?
1219
00:55:31,000 --> 00:55:32,619
Christmas equals happy.
1220
00:55:32,860 --> 00:55:33,860
Happy.
1221
00:55:34,059 --> 00:55:35,059
There it is.
1222
00:55:35,060 --> 00:55:36,980
How much longer are we
gonna have to be so happy?
1223
00:55:37,019 --> 00:55:38,420
My jaw is really sore.
1224
00:55:39,260 --> 00:55:40,260
It's starting to hurt.
1225
00:55:40,300 --> 00:55:41,460
Wait, did you comb your hair?
1226
00:55:42,840 --> 00:55:44,400
Well, hang on one sec.
1227
00:55:44,940 --> 00:55:46,179
- Uh...
- I finally look good.
1228
00:55:46,639 --> 00:55:48,976
It's good. It's good. It's better
now? Good now, yes, it's better.
1229
00:55:49,000 --> 00:55:50,360
So, you with me?
1230
00:55:50,579 --> 00:55:51,840
You are Santa.
1231
00:55:52,519 --> 00:55:54,340
Climbing down the chimney, go.
1232
00:55:54,539 --> 00:55:55,840
Sorry, we're what now?
1233
00:55:56,019 --> 00:55:57,059
We're role-playing?
1234
00:55:57,500 --> 00:55:58,619
This was your idea.
1235
00:56:00,280 --> 00:56:01,679
Ho, ho, ho.
1236
00:56:01,820 --> 00:56:03,780
A little louder for the
folks in the back, please.
1237
00:56:04,059 --> 00:56:05,059
Ho, ho, ho!
1238
00:56:06,800 --> 00:56:07,820
Merry Christmas!
1239
00:56:08,300 --> 00:56:09,300
Can I see that?
1240
00:56:09,640 --> 00:56:10,640
Oh, yeah.
1241
00:56:10,780 --> 00:56:12,180
Okay, please tell
me how I'm doing.
1242
00:56:13,320 --> 00:56:15,920
I just think you could be
giving me a little bit more.
1243
00:56:15,940 --> 00:56:17,839
More? You want less? No,
definitely a few notches.
1244
00:56:17,840 --> 00:56:18,960
No, you want notches more.
1245
00:56:19,220 --> 00:56:21,400
Okay. You've just come back
from a long sleigh ride.
1246
00:56:21,740 --> 00:56:23,840
Oh! Okay, so what's
the direction here?
1247
00:56:23,920 --> 00:56:24,980
We're very cold.
1248
00:56:25,060 --> 00:56:26,060
You're having fun.
1249
00:56:26,380 --> 00:56:27,399
We're having fun, so we're cold.
1250
00:56:27,400 --> 00:56:28,560
- Okay, wow.
- He's a natural.
1251
00:56:28,720 --> 00:56:29,896
You know where
you guys are from?
1252
00:56:29,920 --> 00:56:31,560
- Really?
- No, I'm really asking.
1253
00:56:31,660 --> 00:56:32,860
Every picture I take is fuzzy.
1254
00:56:32,920 --> 00:56:33,920
Okay.
1255
00:56:33,921 --> 00:56:35,320
So it was cold, I think.
1256
00:56:35,380 --> 00:56:38,180
We're cold and happy. Cold
and happy to be cold, yeah.
1257
00:56:41,440 --> 00:56:43,900
Okay, now you're caroling
through the streets of New York.
1258
00:56:45,380 --> 00:56:46,760
One, two, three, four.
1259
00:56:47,019 --> 00:56:49,300
Deck the halls with
boughs of holly.
1260
00:56:49,820 --> 00:56:50,820
Fire.
1261
00:56:56,550 --> 00:56:58,530
Are you sure you've got
enough options there?
1262
00:57:00,430 --> 00:57:01,430
429 pictures.
1263
00:57:01,550 --> 00:57:03,590
I don't know, maybe we
should have taken a few more.
1264
00:57:03,630 --> 00:57:04,630
Wow.
1265
00:57:05,150 --> 00:57:07,289
Thank you for this.
1266
00:57:07,550 --> 00:57:08,550
You're welcome.
1267
00:57:12,650 --> 00:57:13,750
We should get going.
1268
00:57:15,570 --> 00:57:16,570
Yeah, probably.
1269
00:57:17,750 --> 00:57:18,789
Dad, you want to
choose a picture?
1270
00:57:18,809 --> 00:57:20,970
- Yeah. - Yeah.
- Yeah, let's do it.
1271
00:57:21,170 --> 00:57:22,669
OK, have a good night, everyone.
1272
00:57:22,670 --> 00:57:24,265
Have a good night. Have
a great night, everyone.
1273
00:57:24,289 --> 00:57:25,289
Bye-bye.
1274
00:57:25,710 --> 00:57:26,789
- Bye.
- Hey, good night.
1275
00:57:27,150 --> 00:57:28,150
- Bye-bye.
- Bye.
1276
00:57:39,900 --> 00:57:42,999
So, if we're sending out
Christmas cards, we're
1277
00:57:43,000 --> 00:57:44,840
gonna have to write a
little something on them.
1278
00:57:45,519 --> 00:57:46,519
Okay.
1279
00:57:46,780 --> 00:57:47,880
What sort of something?
1280
00:57:48,659 --> 00:57:49,659
Something...
1281
00:57:51,940 --> 00:57:53,059
Something about our year.
1282
00:57:53,260 --> 00:57:56,679
The highs, the lows,
all that good stuff.
1283
00:57:57,019 --> 00:57:58,019
Okay.
1284
00:58:03,619 --> 00:58:04,839
Okay, I'll go first.
1285
00:58:05,059 --> 00:58:06,059
I
1286
00:58:07,819 --> 00:58:10,619
Loved getting to coach
your basketball team.
1287
00:58:10,719 --> 00:58:11,719
That was a lot of fun.
1288
00:58:12,000 --> 00:58:13,720
Yeah, you didn't come
to half the practices.
1289
00:58:14,599 --> 00:58:16,119
Well, I mean, sometimes
I had to work.
1290
00:58:17,639 --> 00:58:19,599
What about that Paul
Taylor concert, huh?
1291
00:58:19,739 --> 00:58:20,739
Huh?
1292
00:58:20,839 --> 00:58:22,115
That we went to
on your birthday?
1293
00:58:22,139 --> 00:58:23,139
That was awesome!
1294
00:58:23,400 --> 00:58:24,400
Yeah.
1295
00:58:24,659 --> 00:58:25,659
What?
1296
00:58:25,799 --> 00:58:27,279
You were on your
phone half the time.
1297
00:58:29,440 --> 00:58:32,739
Oh. Yeah, that was the weekend I
was closing the Friedman house.
1298
00:58:33,159 --> 00:58:34,956
You want to know my
favorite time of the year?
1299
00:58:34,980 --> 00:58:35,980
Halloween?
1300
00:58:36,039 --> 00:58:37,039
When we dressed up?
1301
00:58:37,039 --> 00:58:38,039
Left and right bicep?
1302
00:58:40,179 --> 00:58:41,179
No.
1303
00:58:41,420 --> 00:58:42,460
It's these last two weeks.
1304
00:58:43,360 --> 00:58:46,400
They are every year because during
Christmas you actually spend time with me.
1305
00:58:50,400 --> 00:58:51,800
I know what's gonna happen.
1306
00:58:52,940 --> 00:58:55,220
The new year's gonna start...
1307
00:58:56,019 --> 00:58:58,579
and you're gonna forget
about me, like you always do.
1308
00:59:00,180 --> 00:59:01,180
Oli, I...
1309
00:59:01,420 --> 00:59:02,539
I'm so sorry.
1310
00:59:02,780 --> 00:59:04,100
I didn't know you
felt like that.
1311
00:59:05,000 --> 00:59:06,480
I'll work on it, okay?
1312
00:59:06,680 --> 00:59:07,800
I'm gonna work on it.
1313
00:59:08,139 --> 00:59:09,320
I'm gonna be better, okay?
1314
00:59:09,480 --> 00:59:10,480
I promise.
1315
00:59:25,750 --> 00:59:27,309
Hey, Oliver?
1316
00:59:27,409 --> 00:59:28,409
Hi, Christina.
1317
00:59:28,650 --> 00:59:29,650
Hi!
1318
00:59:30,789 --> 00:59:32,989
Hi, this is a nice
little surprise.
1319
00:59:34,090 --> 00:59:36,329
You know, no one ever
calls me anymore.
1320
00:59:36,409 --> 00:59:37,969
It's really just
text, text, text.
1321
00:59:38,670 --> 00:59:40,030
Or, you know, worse, e-mail.
1322
00:59:40,150 --> 00:59:41,150
It's tough.
1323
00:59:44,590 --> 00:59:45,590
What's new?
1324
00:59:46,730 --> 00:59:47,730
Why don't you fill me in?
1325
00:59:47,769 --> 00:59:48,769
What's the latest?
1326
00:59:49,030 --> 00:59:50,570
I'm kind of mad at
my dad right now.
1327
00:59:51,329 --> 00:59:53,730
Oh, honey, I'm really
sorry to hear that.
1328
00:59:54,130 --> 00:59:56,369
Well, you know, with your
dad, who hasn't been?
1329
00:59:56,650 --> 00:59:57,650
Am I right?
1330
00:59:58,690 --> 01:00:01,570
But Christmas is coming up, and I
still haven't gotten him a present.
1331
01:00:02,570 --> 01:00:05,370
What someone wants for Christmas
means a lot more than the gift itself.
1332
01:00:06,329 --> 01:00:11,789
So my dear Oliver, what do you think
it is that your dad really wants?
1333
01:00:13,010 --> 01:00:14,450
I'm not talking about presents.
1334
01:00:15,630 --> 01:00:16,829
I think I have an idea.
1335
01:00:18,170 --> 01:00:19,570
Well, I'm really
glad to hear that.
1336
01:00:21,610 --> 01:00:23,289
Don't tell my dad I called, OK?
1337
01:00:23,769 --> 01:00:25,510
No, I won't.
1338
01:00:25,570 --> 01:00:26,570
You have my word.
1339
01:00:29,650 --> 01:00:30,650
Thanks, Christina.
1340
01:00:31,010 --> 01:00:32,010
Yeah, no problem.
1341
01:00:32,769 --> 01:00:33,769
I'll talk to you later.
1342
01:00:34,389 --> 01:00:35,389
Bye.
1343
01:00:41,659 --> 01:00:43,639
Dan is recording as we speak.
1344
01:00:44,980 --> 01:00:45,980
Are you all right?
1345
01:00:46,699 --> 01:00:47,899
I figured it out.
1346
01:00:48,279 --> 01:00:49,279
What?
1347
01:00:49,559 --> 01:00:50,899
Oliver's Christmas wishes.
1348
01:00:51,159 --> 01:00:53,599
Okay, well, talk
about perfect timing.
1349
01:00:55,099 --> 01:00:57,418
Whenever we'd drive down
to Florida to see my
1350
01:00:57,419 --> 01:00:59,158
parents, me and Ollie
would spend hours on the
1351
01:00:59,159 --> 01:01:04,239
beach building fortresses,
moats, bridges, sandcastles.
1352
01:01:04,539 --> 01:01:05,539
Sounds nice.
1353
01:01:06,039 --> 01:01:07,039
My wife loved gardening.
1354
01:01:08,480 --> 01:01:12,679
Tough thing to do in the city,
but I found us a community garden.
1355
01:01:14,000 --> 01:01:15,799
When Oliver was six,
we were driving.
1356
01:01:16,439 --> 01:01:18,799
It was pouring rain
outside, so we pulled over,
1357
01:01:19,039 --> 01:01:21,500
and across the street,
there was this old arcade.
1358
01:01:21,960 --> 01:01:22,960
Renegade Arcade.
1359
01:01:23,219 --> 01:01:27,179
We spent the entire afternoon
there playing air hockey.
1360
01:01:28,539 --> 01:01:29,839
I'm not sure I'm following.
1361
01:01:30,279 --> 01:01:31,980
Oliver doesn't want
stuff for Christmas.
1362
01:01:33,219 --> 01:01:34,258
He just...
1363
01:01:34,259 --> 01:01:36,460
Ollie wants us to spend
more time with his dad.
1364
01:01:38,519 --> 01:01:39,519
Like he used to.
1365
01:01:40,359 --> 01:01:42,139
Hey, don't beat yourself up.
1366
01:01:42,519 --> 01:01:44,980
It's hard juggling everything
you have on your plate.
1367
01:01:45,480 --> 01:01:48,600
I've always wanted to give Oliver the
kind of life that I never had growing up.
1368
01:01:49,199 --> 01:01:50,480
That means I have to work.
1369
01:01:50,899 --> 01:01:52,000
Well, he's a smart kid.
1370
01:01:52,039 --> 01:01:53,039
He knows that.
1371
01:01:53,439 --> 01:01:55,959
Sometimes I think about how much
better things would be if we
1372
01:01:55,960 --> 01:01:58,679
had someone else in our lives,
someone to share things with,
1373
01:01:58,799 --> 01:02:02,899
someone to make big decisions with,
someone that loves him like I do.
1374
01:02:03,239 --> 01:02:04,439
That's your Christmas wish.
1375
01:02:05,819 --> 01:02:06,819
The third stocking.
1376
01:02:08,939 --> 01:02:09,980
So what's your deal?
1377
01:02:11,659 --> 01:02:12,659
Dating-wise?
1378
01:02:14,219 --> 01:02:15,319
What's my deal?
1379
01:02:17,299 --> 01:02:18,299
Um...
1380
01:02:18,579 --> 01:02:19,579
Well...
1381
01:02:19,580 --> 01:02:21,819
I haven't always
been the most...
1382
01:02:23,219 --> 01:02:24,219
amenable girlfriend.
1383
01:02:25,659 --> 01:02:30,079
And as you've pointed out quite a few
times now, I can be a bit stubborn.
1384
01:02:30,139 --> 01:02:31,139
You?
1385
01:02:31,299 --> 01:02:32,299
Never.
1386
01:02:32,639 --> 01:02:34,159
Hey, I'm working on it.
1387
01:02:34,480 --> 01:02:35,480
How's that going?
1388
01:02:35,799 --> 01:02:36,799
You tell me.
1389
01:02:37,179 --> 01:02:38,819
Don't you miss
being with someone?
1390
01:02:39,519 --> 01:02:40,519
Who doesn't?
1391
01:02:48,599 --> 01:02:50,678
Well, if I'd never met you...
1392
01:02:50,679 --> 01:02:51,679
Yeah?
1393
01:02:52,460 --> 01:02:56,959
I would have never listened to Sincerely
Christmas 7,000 times in series.
1394
01:02:56,960 --> 01:02:59,239
You're the one who can't
stop playing it now.
1395
01:02:59,259 --> 01:03:01,460
It's the catchiest song I've
ever heard in my entire life.
1396
01:03:01,480 --> 01:03:05,158
- I know.
- If I'd never met you, the
1397
01:03:05,159 --> 01:03:08,379
holidays wouldn't have
been nearly this eventful.
1398
01:03:08,480 --> 01:03:09,480
This is true.
1399
01:03:09,481 --> 01:03:10,939
This is very true.
1400
01:03:11,159 --> 01:03:13,159
If I'd never met you...
1401
01:03:15,869 --> 01:03:17,809
- What?
- I've known you, what, two weeks?
1402
01:03:20,490 --> 01:03:21,910
Well, when I look at you now,
1403
01:03:24,530 --> 01:03:26,650
I can't remember a time
when I didn't know you.
1404
01:03:31,349 --> 01:03:33,009
I should go to a walk-in clinic.
1405
01:03:35,409 --> 01:03:36,610
- No.
- No, no, no.
1406
01:03:36,869 --> 01:03:39,109
No? Not you. I have
this thing where I...
1407
01:03:39,110 --> 01:03:40,569
I get under people's skin.
1408
01:03:40,610 --> 01:03:41,610
Oh, I see.
1409
01:03:41,710 --> 01:03:43,489
- Yeah. - Yeah.
- I kind of burrow.
1410
01:03:44,069 --> 01:03:45,069
Mm-hmm.
1411
01:03:45,150 --> 01:03:46,150
Yeah.
1412
01:03:46,150 --> 01:03:47,150
Yeah, you do.
1413
01:03:47,289 --> 01:03:48,529
You do, don't you?
1414
01:04:31,150 --> 01:04:35,150
Hey, buddy, how'd
you sleep Holly?
1415
01:04:35,950 --> 01:04:36,950
What you doing?
1416
01:04:42,050 --> 01:04:43,150
What is this?
1417
01:04:43,789 --> 01:04:46,029
Listen, why don't we have some
breakfast and we can talk?
1418
01:04:46,769 --> 01:04:49,010
Okay, Pete and I have
been working on some...
1419
01:04:51,170 --> 01:04:52,170
June.
1420
01:04:52,910 --> 01:04:54,110
After your school year ends.
1421
01:04:54,870 --> 01:04:56,550
So this is why you've
been acting so weird?
1422
01:04:56,750 --> 01:04:59,929
I just wanted us to have a nice
Christmas together before...
1423
01:04:59,930 --> 01:05:01,330
Before we moved
across the country?
1424
01:05:01,990 --> 01:05:02,990
Ollie, I...
1425
01:05:04,050 --> 01:05:05,850
I didn't want you to
find out this way.
1426
01:05:06,310 --> 01:05:08,190
And I guess I don't gotta
say it in this, right?
1427
01:05:08,269 --> 01:05:09,269
Got it.
1428
01:05:40,050 --> 01:05:41,050
Good morning.
1429
01:05:41,750 --> 01:05:42,850
Have you been outside yet?
1430
01:05:42,910 --> 01:05:43,910
It's beautiful.
1431
01:05:44,390 --> 01:05:45,390
Oh, how was the session?
1432
01:05:45,510 --> 01:05:47,590
Getting back in the studio
must have been so amazing.
1433
01:05:51,910 --> 01:05:52,910
Dad?
1434
01:05:59,239 --> 01:05:59,958
When
1435
01:06:01,879 --> 01:06:05,119
Morning Find a note of
me You gave me your word.
1436
01:06:05,279 --> 01:06:06,279
Dan.
1437
01:06:06,280 --> 01:06:07,778
You looked me straight
in the eye and
1438
01:06:07,779 --> 01:06:09,419
you said they wouldn't
mess with my music.
1439
01:06:09,899 --> 01:06:11,059
It's just a rough cut.
1440
01:06:11,379 --> 01:06:12,379
That?
1441
01:06:12,399 --> 01:06:13,500
That's not my song.
1442
01:06:14,179 --> 01:06:16,759
My boss wants to
expand your reach.
1443
01:06:16,899 --> 01:06:18,219
So you knew about
this all along?
1444
01:06:19,179 --> 01:06:21,038
She thinks it's the best
way to get you into the ears
1445
01:06:21,039 --> 01:06:23,960
of a wider demographic, and
who knows, maybe she's right.
1446
01:06:24,059 --> 01:06:26,479
Maybe modernizing Dan Copran
isn't such a bad thing.
1447
01:06:26,480 --> 01:06:27,759
Would you just please stop?
1448
01:06:28,519 --> 01:06:30,759
Stop skirting around whatever
it is you're trying to say.
1449
01:06:30,879 --> 01:06:32,099
I can't stand that.
1450
01:06:32,539 --> 01:06:33,539
Your boss wants this?
1451
01:06:34,619 --> 01:06:36,019
The audience wants that?
1452
01:06:36,960 --> 01:06:38,199
What do you think, Christina?
1453
01:06:38,599 --> 01:06:40,399
I think it's awful.
1454
01:06:50,849 --> 01:06:54,129
The only thing worse
than having bad taste is
1455
01:06:54,130 --> 01:06:57,089
knowing you don't and then
settling for mediocrity anyway.
1456
01:06:58,309 --> 01:06:59,929
I expected more from you.
1457
01:07:01,409 --> 01:07:04,489
I am not authorizing
the release of that.
1458
01:07:04,589 --> 01:07:05,589
Dan.
1459
01:07:05,969 --> 01:07:08,808
And if you or anyone
at Popper Attic has
1460
01:07:08,809 --> 01:07:12,190
anything to say about that,
you can speak to my lawyer.
1461
01:07:27,070 --> 01:07:28,150
Hey, I got your text.
1462
01:07:28,250 --> 01:07:29,290
I came as fast as I could.
1463
01:07:29,690 --> 01:07:30,690
What happened?
1464
01:07:30,730 --> 01:07:31,730
What did he say?
1465
01:07:32,090 --> 01:07:33,090
He's pulling out.
1466
01:07:33,730 --> 01:07:34,730
He's burying the song.
1467
01:07:35,250 --> 01:07:36,730
Okay, why don't I
go and talk to him?
1468
01:07:36,769 --> 01:07:39,070
I knew it. I knew that I
shouldn't have listened to you.
1469
01:07:39,150 --> 01:07:42,868
Hey, I know it seems bad right now,
but this kind of thing happens.
1470
01:07:42,869 --> 01:07:44,828
No, you said maybe
if he hears a new
1471
01:07:44,829 --> 01:07:46,549
arrangement, he'll be
pleasantly surprised.
1472
01:07:46,910 --> 01:07:47,910
I was so stupid.
1473
01:07:47,970 --> 01:07:49,288
What we're gonna do, we're
gonna go right back to him.
1474
01:07:49,289 --> 01:07:51,470
No, no, no, no. We
aren't doing anything.
1475
01:07:52,349 --> 01:07:53,349
I can't blame you, though.
1476
01:07:53,369 --> 01:07:54,369
That's not fair.
1477
01:07:54,389 --> 01:07:55,689
I knew who you were all along.
1478
01:07:55,690 --> 01:07:56,730
You were very clear.
1479
01:07:57,230 --> 01:07:59,126
You've always been a liar,
and you're fine with that.
1480
01:07:59,150 --> 01:08:00,790
It's really my fault
for listening to you.
1481
01:08:00,849 --> 01:08:02,590
I should have just
been honest with him.
1482
01:08:03,550 --> 01:08:05,970
First of all, I'm not a liar.
1483
01:08:06,110 --> 01:08:07,986
Really? Well, why don't you
tell Oliver you're moving?
1484
01:08:08,010 --> 01:08:10,850
See how he feels about that. He
actually found out himself this morning.
1485
01:08:12,389 --> 01:08:13,389
I'm so stupid.
1486
01:08:13,450 --> 01:08:15,090
I left the tab open
on my computer.
1487
01:08:15,490 --> 01:08:17,490
What? If he was... Oh, how
do you think he reacted?
1488
01:08:21,579 --> 01:08:22,579
Thanks for that.
1489
01:08:26,399 --> 01:08:31,759
What I choose to tell or not
tell my son, that's between us.
1490
01:08:31,799 --> 01:08:34,199
That's a family decision, and
you are not part of our family.
1491
01:08:35,359 --> 01:08:36,359
I mean, you're right.
1492
01:08:36,399 --> 01:08:37,399
I'm not.
1493
01:08:49,350 --> 01:08:51,250
Yeah, we got the
offer last night.
1494
01:08:51,829 --> 01:08:53,050
My last listing.
1495
01:08:53,569 --> 01:08:54,569
That's great, Robert.
1496
01:08:54,949 --> 01:08:59,429
My work in New York
is officially done.
1497
01:08:59,710 --> 01:09:00,849
I don't know what I'm doing.
1498
01:09:03,109 --> 01:09:05,349
Oliver's never going
to forgive me for this.
1499
01:09:05,550 --> 01:09:07,110
The kid's never going
to trust me again.
1500
01:09:07,369 --> 01:09:09,289
Come on, the kid's 13.
1501
01:09:09,609 --> 01:09:11,569
I don't remember
anything when I was 13.
1502
01:09:11,889 --> 01:09:14,849
I've ruined my
relationship with my son.
1503
01:09:15,429 --> 01:09:17,590
I've ruined my relationship
with Christina.
1504
01:09:19,149 --> 01:09:20,929
I don't know what I'm doing.
1505
01:09:21,609 --> 01:09:22,649
I should feel great.
1506
01:09:23,389 --> 01:09:25,909
R&M Realty, we're bi-coastal.
1507
01:09:26,449 --> 01:09:27,449
It's amazing.
1508
01:09:27,989 --> 01:09:30,189
I mean, this is, what,
15 years in the making?
1509
01:09:30,289 --> 01:09:31,289
But you don't feel great.
1510
01:09:33,550 --> 01:09:36,368
This, you and me, I
like to think that it's
1511
01:09:36,369 --> 01:09:38,089
more than a business
arrangement, don't you?
1512
01:09:38,569 --> 01:09:39,630
Come on, of course.
1513
01:09:40,529 --> 01:09:44,069
What makes me happy is knowing
that my friends are happy.
1514
01:09:44,909 --> 01:09:46,269
Move, don't move.
1515
01:09:46,909 --> 01:09:48,769
We'll find a way to
make the business work,
1516
01:09:49,689 --> 01:09:51,489
but you've got to do it
right by your family.
1517
01:09:53,699 --> 01:09:54,840
Thank you, Pete.
1518
01:09:56,079 --> 01:09:57,759
You know what I love
the most about Cheryl?
1519
01:09:58,479 --> 01:09:59,699
She makes you cultured?
1520
01:10:00,500 --> 01:10:02,739
Everything we do,
we do as a team.
1521
01:10:03,760 --> 01:10:04,979
Because that's what family is.
1522
01:10:05,399 --> 01:10:06,399
A team.
1523
01:10:08,449 --> 01:10:10,349
We're gonna hug right
now, you know that?
1524
01:10:13,840 --> 01:10:14,840
Thanks.
1525
01:10:15,019 --> 01:10:16,019
Not a problem.
1526
01:10:33,850 --> 01:10:38,229
For Christmas this year, I
wish that I could go back
1527
01:10:38,230 --> 01:10:41,549
two weeks and stop myself
from ever making that
1528
01:10:41,550 --> 01:10:44,869
stupid Christmas wish so
that I never got this stupid
1529
01:10:44,870 --> 01:10:48,770
Christmas power, which apparently
only works for other people.
1530
01:10:50,250 --> 01:10:51,250
Honey?
1531
01:10:51,490 --> 01:10:52,490
I'm fine.
1532
01:10:57,399 --> 01:10:58,799
You know what Coburn said to me?
1533
01:10:59,099 --> 01:11:03,339
He said he wished that I would stop
skirting around what I was trying to say.
1534
01:11:03,979 --> 01:11:05,179
Like, I've become the problem.
1535
01:11:05,319 --> 01:11:06,439
I messed everything up.
1536
01:11:07,659 --> 01:11:11,478
Your father had a chat with me
this morning about wanting to take
1537
01:11:11,479 --> 01:11:16,039
advantage of our time here, and he
didn't because you urged him to.
1538
01:11:16,559 --> 01:11:17,559
He didn't.
1539
01:11:17,639 --> 01:11:21,518
And I feel so silly now
because I've spent so much time
1540
01:11:21,519 --> 01:11:24,359
envisioning this trip, wanting
everything to be perfect.
1541
01:11:25,139 --> 01:11:27,658
But the truth is,
the only Christmas
1542
01:11:27,659 --> 01:11:30,119
tradition that matters is
being with the people I love.
1543
01:11:30,359 --> 01:11:31,979
That's what your
Christmas wish means.
1544
01:11:32,659 --> 01:11:33,659
The knit sweater.
1545
01:11:34,579 --> 01:11:37,859
You and I used to spend every
Christmas season knitting together.
1546
01:11:38,979 --> 01:11:40,819
I don't miss
knitting, Christina.
1547
01:11:41,399 --> 01:11:42,699
I miss knitting with you.
1548
01:11:43,679 --> 01:11:46,239
We only get to see each other
during the holidays now.
1549
01:11:47,539 --> 01:11:48,779
That's not enough.
1550
01:11:51,819 --> 01:11:54,479
So, let's make the rest
of this week count.
1551
01:11:54,819 --> 01:11:55,819
Okay.
1552
01:11:57,439 --> 01:11:59,839
What are we going to do with
all that fish in my fridge?
1553
01:12:00,299 --> 01:12:01,339
Save it for New Year's.
1554
01:12:02,920 --> 01:12:04,479
I was being short-sighted.
1555
01:12:05,379 --> 01:12:10,899
You helped me see that because
you're smart and capable and honest.
1556
01:12:11,399 --> 01:12:12,399
Thanks.
1557
01:12:12,799 --> 01:12:15,859
And I know whatever problems
you're having right now,
1558
01:12:16,239 --> 01:12:20,039
you're going to figure them
out because you're a Martino.
1559
01:12:20,939 --> 01:12:22,960
And that's what Martinos do.
1560
01:12:26,199 --> 01:12:27,220
I love you.
1561
01:12:27,420 --> 01:12:28,420
I love you.
1562
01:12:37,680 --> 01:12:38,680
Hey.
1563
01:12:39,239 --> 01:12:40,239
Can I sit?
1564
01:12:43,279 --> 01:12:44,279
Look at that.
1565
01:12:44,299 --> 01:12:45,459
You took off your headphones.
1566
01:12:50,199 --> 01:12:51,380
How can I help you?
1567
01:12:52,159 --> 01:12:54,380
You have every reason
to be upset with me.
1568
01:12:55,460 --> 01:12:56,460
I was wrong.
1569
01:12:58,519 --> 01:12:59,880
You and I are a team.
1570
01:13:00,979 --> 01:13:02,519
We make decisions together.
1571
01:13:05,599 --> 01:13:06,599
So...
1572
01:13:06,880 --> 01:13:09,439
if you're happy here...
1573
01:13:10,639 --> 01:13:11,639
I'm happy here.
1574
01:13:12,939 --> 01:13:14,019
I love living in the city.
1575
01:13:15,979 --> 01:13:16,979
Okay, then.
1576
01:13:17,159 --> 01:13:18,295
But what about your business?
1577
01:13:18,319 --> 01:13:20,238
I thought you were
expanding. If I build a real
1578
01:13:20,239 --> 01:13:23,979
estate empire and I make
a gazillion dollars...
1579
01:13:24,880 --> 01:13:27,059
what the heck am I gonna
do with all of it, hmm?
1580
01:13:28,779 --> 01:13:31,220
All you want for Christmas
is to hang out with your dad.
1581
01:13:38,750 --> 01:13:41,310
I know it's early,
but Merry Christmas.
1582
01:13:52,300 --> 01:13:53,520
A stocking.
1583
01:13:53,980 --> 01:13:54,980
There's more.
1584
01:14:04,500 --> 01:14:05,500
A speaker.
1585
01:14:06,039 --> 01:14:07,439
So you can listen
to music with me.
1586
01:14:07,880 --> 01:14:08,880
Yeah.
1587
01:14:09,840 --> 01:14:10,859
Whose idea was this?
1588
01:14:11,579 --> 01:14:12,880
Part mine, part Christina's.
1589
01:14:16,149 --> 01:14:17,269
Hey, come here.
1590
01:14:19,829 --> 01:14:20,889
I love you.
1591
01:14:22,329 --> 01:14:23,329
Thank you.
1592
01:14:29,350 --> 01:14:31,110
I appreciate you telling me.
1593
01:14:32,289 --> 01:14:33,289
I'll call leadership.
1594
01:14:33,450 --> 01:14:34,850
I'll let them know about Kopran.
1595
01:14:35,410 --> 01:14:36,430
I'm so sorry, Ellie.
1596
01:14:43,310 --> 01:14:44,310
What's that?
1597
01:14:44,829 --> 01:14:45,829
Copran fan mail.
1598
01:14:47,010 --> 01:14:50,590
It leaked that we were working with
him and the letters came flooding in.
1599
01:14:51,130 --> 01:14:52,450
Wait, so all that is for him?
1600
01:14:53,030 --> 01:14:54,030
No.
1601
01:14:54,670 --> 01:14:56,450
All that is for him.
1602
01:15:12,500 --> 01:15:13,539
It was my fault.
1603
01:15:15,020 --> 01:15:17,140
Christina's the most honest
person I've ever met.
1604
01:15:17,380 --> 01:15:19,359
I was the person
who told her to lie.
1605
01:15:20,260 --> 01:15:24,779
And I know that you're upset with her,
but you should really be upset with me.
1606
01:15:26,899 --> 01:15:28,500
Nobody forced her
to do anything.
1607
01:15:29,199 --> 01:15:30,199
You're right.
1608
01:15:30,579 --> 01:15:32,619
She made a mistake,
and she knows it.
1609
01:15:33,659 --> 01:15:38,100
But, Dan, you know how much
good the fundraiser will do.
1610
01:15:39,020 --> 01:15:40,199
People are counting on you.
1611
01:15:44,550 --> 01:15:45,829
What are you doing here?
1612
01:15:47,949 --> 01:15:50,489
I'll recuse myself from the
fundraiser if you'd like.
1613
01:15:50,569 --> 01:15:52,050
I just...
1614
01:15:52,609 --> 01:15:53,869
I wanted you to see this.
1615
01:15:55,889 --> 01:15:57,750
They're letters to you, Dan.
1616
01:15:58,489 --> 01:16:00,189
And there are three
more boxes like it.
1617
01:16:01,329 --> 01:16:02,329
I'm sorry.
1618
01:16:03,109 --> 01:16:07,509
I'm sorry I lied, but you mean so
much to so many people, and your
1619
01:16:07,510 --> 01:16:10,769
songs mean so much to so many people,
and I just wanted you to know that.
1620
01:16:16,560 --> 01:16:17,720
I'll do it.
1621
01:16:19,360 --> 01:16:20,360
What?
1622
01:16:20,920 --> 01:16:23,019
I'll re-release
Sincerely Christmas, but
1623
01:16:23,020 --> 01:16:26,420
this time, we're gonna
do it the right way.
1624
01:16:38,010 --> 01:16:39,049
Cindy, hi.
1625
01:16:39,069 --> 01:16:40,069
It's Christina.
1626
01:16:40,329 --> 01:16:41,689
Listen, I need a favor.
1627
01:16:42,250 --> 01:16:43,250
What's going on?
1628
01:16:43,309 --> 01:16:44,309
Just one sec.
1629
01:16:44,310 --> 01:16:45,765
Dan's gonna quit out
Sincerely Christmas.
1630
01:16:45,789 --> 01:16:47,409
- What? - How?
- I thought he quit.
1631
01:16:47,549 --> 01:16:48,549
Yeah, so did he.
1632
01:16:49,049 --> 01:16:50,049
Hi.
1633
01:16:50,050 --> 01:16:51,229
Yeah, so we have a plan.
1634
01:16:53,850 --> 01:16:55,530
Yeah, the fourth camera
should be handheld.
1635
01:16:56,410 --> 01:16:59,305
I think we need more than a Christmas
tree and string lights up on that stage.
1636
01:16:59,329 --> 01:17:01,930
I want people to feel the
warmth through their screens.
1637
01:17:02,390 --> 01:17:03,390
Okay.
1638
01:17:03,829 --> 01:17:04,829
Yeah.
1639
01:17:05,030 --> 01:17:06,270
- No, that's great.
- Thank you.
1640
01:17:06,630 --> 01:17:07,630
Have a good night.
1641
01:17:07,690 --> 01:17:08,690
Bye.
1642
01:17:33,149 --> 01:17:35,250
Oh, Merry Christmas Eve.
1643
01:17:35,409 --> 01:17:36,710
- Thanks.
- Dad's sleeping.
1644
01:17:37,289 --> 01:17:38,629
Ho, ho, ho.
1645
01:17:39,029 --> 01:17:41,449
Merry Christmas Eve, everyone.
1646
01:17:42,349 --> 01:17:43,409
I guess he's up.
1647
01:17:43,789 --> 01:17:44,789
I'll see you tonight.
1648
01:17:45,649 --> 01:17:46,649
Bye, sweetheart.
1649
01:17:46,889 --> 01:17:47,889
Mwah.
1650
01:17:48,629 --> 01:17:49,629
Bye, Dad.
1651
01:17:49,769 --> 01:17:50,769
Sorry to wake you.
1652
01:17:54,750 --> 01:17:57,190
So if you could place those
centerpieces, that would be great.
1653
01:17:57,289 --> 01:17:58,289
Thank you.
1654
01:18:01,910 --> 01:18:03,510
Merry Christmas Eve, Christina.
1655
01:18:03,930 --> 01:18:05,430
Merry Christmas Eve, girl.
1656
01:18:06,770 --> 01:18:08,550
I've got to ask, the fresh?
1657
01:18:09,590 --> 01:18:11,850
Yeah, turns out I have a
friend who knows the owner.
1658
01:18:11,909 --> 01:18:12,909
Sandy Beaches?
1659
01:18:13,150 --> 01:18:14,150
Who doesn't like beaches?
1660
01:18:14,329 --> 01:18:15,550
- Mm-hmm.
- He's a real softie.
1661
01:18:15,730 --> 01:18:17,026
Especially when it
comes to the holidays.
1662
01:18:17,050 --> 01:18:18,050
Listen, I'm sorry.
1663
01:18:18,090 --> 01:18:19,090
No, I'm sorry.
1664
01:18:19,090 --> 01:18:20,090
I crossed the line.
1665
01:18:20,170 --> 01:18:22,385
You're the best thing that's
happened to Oliver in a long time.
1666
01:18:22,409 --> 01:18:24,150
And not just to
him, but to me, too.
1667
01:18:25,289 --> 01:18:28,369
Working with you, or
whatever we've been doing.
1668
01:18:28,670 --> 01:18:29,670
Christina?
1669
01:18:29,671 --> 01:18:31,949
Yeah? I need you to clarify
some things for me here.
1670
01:18:32,110 --> 01:18:34,189
Right. Yeah. Um, I've
actually got to...
1671
01:18:34,190 --> 01:18:35,390
- No, go.
- Do your thing.
1672
01:18:35,529 --> 01:18:36,849
- I'm good.
- I'm gonna...
1673
01:18:36,850 --> 01:18:38,129
- I'll be right here.
- I'll be leaning...
1674
01:18:38,130 --> 01:18:40,550
- Okay. - ...the bar.
- You be there.
1675
01:18:40,590 --> 01:18:41,590
I'll see ya.
1676
01:18:43,029 --> 01:18:45,249
So, instead of a release,
we're gonna do a concert and
1677
01:18:45,250 --> 01:18:49,770
broadcast it around the world
so the live show is the album.
1678
01:18:50,810 --> 01:18:51,970
Where's Copran's band?
1679
01:18:52,230 --> 01:18:53,270
Well, he doesn't have one.
1680
01:18:53,890 --> 01:18:57,409
Do you really think that people are gonna
tune in to Dan Copran's acoustic set?
1681
01:18:57,550 --> 01:18:59,190
You know, I have a
feeling that they will.
1682
01:18:59,570 --> 01:19:00,570
Yeah.
1683
01:19:00,690 --> 01:19:03,290
I don't know if I've ever been
this stressed out on Christmas Eve.
1684
01:19:03,350 --> 01:19:05,730
Well, I think that's why
Santa created eggnog.
1685
01:19:18,990 --> 01:19:19,990
Where is he?
1686
01:19:25,630 --> 01:19:27,029
There he is.
1687
01:19:27,409 --> 01:19:28,526
Damn, what are you
doing back here?
1688
01:19:28,550 --> 01:19:29,550
It's almost showtime.
1689
01:19:30,430 --> 01:19:31,609
I can't do this.
1690
01:19:32,390 --> 01:19:34,149
Hey, hey, hey, you're
gonna be great.
1691
01:19:34,949 --> 01:19:37,288
You know, they're gonna
take one look at me and...
1692
01:19:37,289 --> 01:19:38,770
Hey, don't do this for them.
1693
01:19:39,210 --> 01:19:40,270
This is for you.
1694
01:19:40,890 --> 01:19:42,489
This is what you
love to do, right?
1695
01:19:43,689 --> 01:19:44,689
Yeah.
1696
01:19:55,050 --> 01:19:56,810
I thought you gave
him the pep talk, man.
1697
01:19:56,829 --> 01:19:58,069
Looks like he's about to faint.
1698
01:19:58,170 --> 01:19:59,650
Once he starts to
sing, I'll be fine.
1699
01:19:59,770 --> 01:20:00,890
Just needs to start singing.
1700
01:20:01,570 --> 01:20:02,570
We're live.
1701
01:20:04,770 --> 01:20:10,050
I, uh, I wrote this song when
I was 22 years old, and I was,
1702
01:20:10,090 --> 01:20:14,630
uh, I was living in a-square-foot
studio apartment at the time.
1703
01:20:17,230 --> 01:20:22,169
I wrote the song for a friend of mine,
who I was very much in love with.
1704
01:20:22,170 --> 01:20:26,010
And I just, I didn't
know how to tell her.
1705
01:20:27,630 --> 01:20:32,050
So Izzy, if you're
watching, Merry Christmas.
1706
01:20:53,060 --> 01:20:55,319
Christina, I think...
1707
01:21:19,530 --> 01:21:20,530
So,
1708
01:22:43,650 --> 01:22:44,409
Be waiting on
1709
01:23:21,039 --> 01:23:25,259
Christina Martino and Dan
Cooper live at the Fred...
1710
01:23:25,260 --> 01:23:26,980
My daughter's a rock star.
1711
01:23:27,660 --> 01:23:29,220
That was unbelievable.
1712
01:23:29,800 --> 01:23:31,120
I'm so glad you guys came.
1713
01:23:31,260 --> 01:23:32,260
Us, too.
1714
01:23:33,480 --> 01:23:34,759
Okay, let's get on out of here.
1715
01:23:34,760 --> 01:23:38,079
Come on, come on. Okay,
okay. Look at this.
1716
01:23:38,460 --> 01:23:39,460
What's wrong?
1717
01:23:40,120 --> 01:23:41,180
Is that the fugue out?
1718
01:23:41,539 --> 01:23:43,420
Wait until you see
the social engagement.
1719
01:23:44,000 --> 01:23:46,280
He is breaking the internet.
1720
01:23:47,380 --> 01:23:48,380
Yes.
1721
01:23:48,560 --> 01:23:50,780
I'm going to visit the
adoption agency tomorrow.
1722
01:23:51,520 --> 01:23:52,520
Allie.
1723
01:23:52,620 --> 01:23:56,239
Tonight was perfect,
but what good is this
1724
01:23:56,240 --> 01:23:58,276
feeling if you don't have
a family to share it with?
1725
01:23:58,300 --> 01:23:59,300
Yeah.
1726
01:23:59,301 --> 01:24:00,500
One last thing.
1727
01:24:01,340 --> 01:24:02,340
Bauman called.
1728
01:24:02,579 --> 01:24:03,579
What did she say?
1729
01:24:07,250 --> 01:24:08,750
I got my job back?
1730
01:24:14,650 --> 01:24:15,650
You
1731
01:24:49,619 --> 01:24:51,079
Me going on the road again.
1732
01:24:52,279 --> 01:24:53,739
I didn't know you could sing.
1733
01:24:53,939 --> 01:24:54,955
I didn't know you could sing.
1734
01:24:54,979 --> 01:24:58,119
And yet, she pulls me up on stage
in front of millions of people.
1735
01:24:59,039 --> 01:25:00,839
And all of her set-up backstage.
1736
01:25:01,399 --> 01:25:03,759
Dan Coburn's first official
interview in 25 years.
1737
01:25:04,019 --> 01:25:05,899
I'm gonna blink. The kid's
gonna win a Pulitzer.
1738
01:25:06,759 --> 01:25:08,079
Congratulations about your job.
1739
01:25:08,139 --> 01:25:11,659
You earned it. Thanks.
We have some news, too.
1740
01:25:12,479 --> 01:25:13,479
We're not moving.
1741
01:25:14,559 --> 01:25:15,559
What?
1742
01:25:15,560 --> 01:25:20,739
What happened? Well, I had a
little, uh, little chat with my guy.
1743
01:25:21,799 --> 01:25:23,839
And we decided we're
East Coast men.
1744
01:25:24,379 --> 01:25:25,379
Oh.
1745
01:25:25,679 --> 01:25:26,679
I see.
1746
01:25:27,279 --> 01:25:28,279
Yeah.
1747
01:25:33,079 --> 01:25:34,479
You know what that means.
1748
01:25:36,750 --> 01:25:38,430
Yeah, it's midnight.
1749
01:25:38,510 --> 01:25:39,510
It's Christmas Day.
1750
01:25:40,229 --> 01:25:42,810
Well, I just want to
say, wait a second.
1751
01:25:44,170 --> 01:25:45,170
I want.
1752
01:25:48,149 --> 01:25:49,149
I want.
1753
01:25:49,829 --> 01:25:50,829
I want.
1754
01:25:50,970 --> 01:25:52,510
Hey, don't you get the rules?
1755
01:25:53,109 --> 01:25:55,390
Christmas wishes expire
on Christmas Day.
1756
01:25:55,869 --> 01:25:57,310
You know, I always
forget that part.
1757
01:25:57,470 --> 01:25:59,249
You know, even though my
powers are gone, though, I
1758
01:25:59,250 --> 01:26:01,670
have a feeling I still know
what you want for Christmas.
1759
01:26:01,770 --> 01:26:02,829
- Really? - Yeah.
- Really?
1760
01:26:02,890 --> 01:26:05,109
What is that? I think you
want to ask me out again.
1761
01:26:05,310 --> 01:26:06,310
I don't know.
1762
01:26:06,369 --> 01:26:07,449
Two rejections is tough.
1763
01:26:07,510 --> 01:26:08,710
A third, that can break a man.
1764
01:26:09,270 --> 01:26:10,710
Don't you believe
in Christmas love?
1765
01:26:12,090 --> 01:26:14,670
Oh, well, let's roll the dice.
1766
01:26:16,800 --> 01:26:22,279
Would you like to go dancing
with me at La Mexicana sometime?
1767
01:26:22,380 --> 01:26:23,380
No.
1768
01:26:25,960 --> 01:26:27,760
I want to kiss you.
126147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.