Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:08,760
Over a century ago, beings that
prey on humans suddenly appeared.
2
00:00:10,011 --> 00:00:15,225
Their absolutely overwhelming strength
3
00:00:15,433 --> 00:00:19,938
quickly pushed humanity to
the brink of extinction.
4
00:00:21,940 --> 00:00:28,196
The surviving humans constructed
three walls: Maria, Rose, and Sina,
5
00:00:28,405 --> 00:00:31,741
which brought them a century of peace.
6
00:00:31,950 --> 00:00:33,368
However...
7
00:00:49,342 --> 00:00:54,180
Unknown are the names
of the flowers that have been trampled
8
00:00:54,389 --> 00:00:59,644
Birds have fallen to the earth
and long for the wind
9
00:00:59,853 --> 00:01:04,733
Prayers won't solve anything
10
00:01:04,941 --> 00:01:10,071
Only the will to fight
can change the here and now!
11
00:01:10,280 --> 00:01:15,368
O pigs who laugh at the resolve
to walk over corpses to move forward
12
00:01:15,577 --> 00:01:17,912
Livestock complacency? False prosperity?
13
00:01:18,121 --> 00:01:20,790
Give us the freedom of dying,
starving wolves!
14
00:01:20,999 --> 00:01:26,171
The humiliation of being caged
is what triggers us to fight back
15
00:01:26,379 --> 00:01:31,468
We hunters slaughter prey
beyond the castle walls,
16
00:01:31,676 --> 00:01:36,681
consumed with surging bloodlust,
17
00:01:36,890 --> 00:01:43,813
as our crimson bows and arrows
pierce scarlet holes into the twilight
18
00:02:12,634 --> 00:02:18,306
The Titan assault on Trost District
resulted in heavy soldier casualties,
19
00:02:18,515 --> 00:02:22,894
owing, in part, to the fact that the elite
Scout Regiment was absent at the time.
20
00:02:24,270 --> 00:02:29,943
They had just left that morning
on an exterior scouting mission.
21
00:02:32,612 --> 00:02:36,533
It's here! The main unit
of the Scout Regiment!
22
00:02:36,741 --> 00:02:40,829
Commander Erwin!
Give those Titans a real thrashing!
23
00:02:41,037 --> 00:02:43,581
Look! It's Captain Levi!
24
00:02:43,790 --> 00:02:46,876
They say he's as mighty
as an entire brigade!
25
00:02:47,085 --> 00:02:49,671
Ugh. Talk about annoying...
26
00:02:49,879 --> 00:02:56,469
If their looks of envy catch sight
of how fussy you are, it'll crush them.
27
00:03:01,891 --> 00:03:05,436
Outside await the Titans...!
28
00:03:05,645 --> 00:03:08,940
I wonder what kind we'll see this time!
29
00:03:09,148 --> 00:03:13,570
I hope we find some
Abnormals! That'd be great!
30
00:03:13,778 --> 00:03:16,072
I'd say there's already an
Abnormal right here.
31
00:03:16,281 --> 00:03:18,449
Huh?! Where?!
32
00:03:19,868 --> 00:03:21,286
Here.
33
00:03:21,494 --> 00:03:22,912
Move out!
34
00:03:25,039 --> 00:03:29,961
Exterior scouting and establishing
bases for expansion...
35
00:03:30,169 --> 00:03:32,755
Entrusted with these duties,
36
00:03:32,964 --> 00:03:36,009
the Scout Regiment stands at
the apex of humankind's knowledge.
37
00:03:36,217 --> 00:03:38,177
Survival rates
have increased dramatically
38
00:03:38,386 --> 00:03:41,639
thanks to the resourcefulness
of some members,
39
00:03:41,848 --> 00:03:46,060
but excursions into
Titan territory still always result
40
00:03:46,269 --> 00:03:49,939
in casualties exceeding 30%.
41
00:03:50,148 --> 00:03:56,613
That's simply how overwhelmingly powerful
the Titans are compared to humans.
42
00:03:56,821 --> 00:04:00,742
Just you watch...!
43
00:04:00,950 --> 00:04:03,995
Humanity is...
44
00:04:04,203 --> 00:04:06,497
...going to destroy you all!
45
00:04:06,706 --> 00:04:08,541
The last ones standing...
46
00:04:08,750 --> 00:04:10,585
...will be us!
47
00:04:15,548 --> 00:04:18,635
Just you wait...
48
00:04:19,719 --> 00:04:22,138
Captain Levi is gonna...!
49
00:04:35,234 --> 00:04:37,320
One on the right...
50
00:04:37,528 --> 00:04:38,988
Two on the left...
51
00:04:39,197 --> 00:04:41,866
Captain! I've gathered reinforcements!
52
00:04:42,075 --> 00:04:44,994
Petra. Tend to the soldier below.
53
00:04:45,203 --> 00:04:47,413
The rest of you, take the one on the right.
54
00:04:47,622 --> 00:04:49,916
I'll handle the ones on the left.
55
00:04:50,124 --> 00:04:51,751
Captain!
56
00:04:56,339 --> 00:04:58,341
Yahoo!
57
00:05:01,344 --> 00:05:03,179
It's okay!
58
00:05:03,388 --> 00:05:06,891
I won't hurt you! I promise!
59
00:05:10,687 --> 00:05:11,771
Nice try!
60
00:05:11,980 --> 00:05:13,314
Now it's my turn!
61
00:05:13,523 --> 00:05:15,525
Hiyaah!
62
00:05:17,819 --> 00:05:20,655
See? That didn't hurt.
63
00:05:21,781 --> 00:05:24,075
Every single one of you...
64
00:05:27,578 --> 00:05:30,206
...looks as funny as hell...
65
00:05:43,928 --> 00:05:44,971
Whoops.
66
00:05:45,179 --> 00:05:47,015
Just simmer down.
67
00:05:47,598 --> 00:05:50,393
Otherwise, I might have trouble...
68
00:05:51,561 --> 00:05:54,397
...shaving your flesh cleanly off.
69
00:06:04,449 --> 00:06:06,492
How filthy...
70
00:06:15,585 --> 00:06:16,753
Captain!
71
00:06:16,961 --> 00:06:20,006
I can't get the bleeding to stop...!
72
00:06:23,217 --> 00:06:25,636
Cap... tain...
73
00:06:29,766 --> 00:06:31,184
Yes?
74
00:06:32,351 --> 00:06:34,979
W-Was I...
75
00:06:35,188 --> 00:06:41,486
...helpful to humanity... at all...?
76
00:06:41,694 --> 00:06:46,115
Am I... going to die... without
having been...
77
00:06:46,324 --> 00:06:48,451
...any help at all...?
78
00:06:52,080 --> 00:06:54,832
You achieved many great things.
79
00:06:55,041 --> 00:06:58,503
And... you'll continue to.
80
00:06:58,711 --> 00:07:04,217
The resolve you leave behind
will give me strength.
81
00:07:04,425 --> 00:07:05,927
I promise you.
82
00:07:06,135 --> 00:07:11,891
I will put an end to the Titans, without fail!
83
00:07:12,100 --> 00:07:14,102
Captain...
84
00:07:14,310 --> 00:07:16,729
He's already...
85
00:07:21,150 --> 00:07:24,570
Did he hear it all?
86
00:07:24,779 --> 00:07:28,116
Yes. I'm sure he heard you.
87
00:07:28,324 --> 00:07:33,621
He's resting with a
look of relief on his face...
88
00:07:35,289 --> 00:07:37,500
That's good, then.
89
00:07:38,334 --> 00:07:39,752
Levi!
90
00:07:40,920 --> 00:07:42,213
We're pulling out!
91
00:07:42,421 --> 00:07:44,298
- Huh?
- Pulling out?
92
00:07:44,507 --> 00:07:47,009
But we can still go further!
93
00:07:47,218 --> 00:07:48,886
My men will have died for nothing!
94
00:07:49,095 --> 00:07:53,641
A swarm of Titans has begun
moving northward, toward the city.
95
00:07:55,643 --> 00:07:57,687
This is just like five years ago.
96
00:07:57,895 --> 00:07:59,689
Somethings happening in town.
97
00:07:59,897 --> 00:08:03,860
It's possible the Wall's been destroyed.
98
00:08:05,570 --> 00:08:06,988
Damn...
99
00:08:10,575 --> 00:08:11,993
Damn...
100
00:08:41,898 --> 00:08:45,985
This... This can't be happening...!
101
00:08:46,194 --> 00:08:49,238
We're nothing like
we were five years ago...
102
00:08:49,447 --> 00:08:51,407
We trained so hard...
103
00:08:51,616 --> 00:08:53,701
We studied so hard...
104
00:08:55,536 --> 00:08:58,372
To beat these things...
105
00:08:58,581 --> 00:09:01,792
To survive against them...
106
00:09:02,001 --> 00:09:03,753
Hot...
107
00:09:03,961 --> 00:09:06,047
It's hot...
108
00:09:06,255 --> 00:09:08,257
Help me...
109
00:09:08,466 --> 00:09:09,884
Mom...
110
00:09:10,968 --> 00:09:12,386
Mom...
111
00:09:15,097 --> 00:09:16,515
Mom...
112
00:09:20,561 --> 00:09:21,979
Mom...
113
00:09:24,690 --> 00:09:27,777
Help me...
114
00:09:27,985 --> 00:09:29,987
How did things turn out this way?
115
00:09:30,196 --> 00:09:33,741
Why has everything been taken from us?
116
00:09:33,950 --> 00:09:35,368
Our lives...
117
00:09:35,576 --> 00:09:37,453
Our dreams...
118
00:09:38,871 --> 00:09:40,289
Why?!
119
00:09:46,879 --> 00:09:48,214
Damn it!
120
00:09:48,422 --> 00:09:50,508
Damn it! Damn it!
121
00:09:51,133 --> 00:09:53,636
I refuse to give up!
122
00:09:53,844 --> 00:09:58,724
I'll drive them all out!
Every last one!
123
00:09:59,350 --> 00:10:03,062
By my own hand!
124
00:10:57,366 --> 00:11:00,661
I'll drive you out...
125
00:11:00,870 --> 00:11:02,705
...from this world...
126
00:11:06,959 --> 00:11:09,962
Every last one of you...!
127
00:11:15,968 --> 00:11:17,178
More...
128
00:11:17,970 --> 00:11:19,388
More!
129
00:11:19,972 --> 00:11:21,640
Kill more!
130
00:11:21,849 --> 00:11:23,768
I want to kill!
131
00:11:26,520 --> 00:11:30,107
More... I'm going to...
132
00:11:30,316 --> 00:11:32,693
...kill more of you...
133
00:11:36,447 --> 00:11:37,865
Eren?
134
00:11:51,087 --> 00:11:52,505
Eren!
135
00:11:53,381 --> 00:11:55,883
Eren! Can you move on your own?!
136
00:11:56,092 --> 00:11:57,510
Are you yourself?!
137
00:11:57,718 --> 00:11:59,970
Tell them everything you know!
138
00:12:00,179 --> 00:12:02,807
I'm sure they'll understand!
139
00:12:03,557 --> 00:12:05,059
- Armin?!
- Did you hear him?!
140
00:12:05,267 --> 00:12:07,186
He said he's gonna kill us!
141
00:12:07,395 --> 00:12:09,522
Yeah, I heard it too.
142
00:12:09,730 --> 00:12:13,025
He's planning on eating us!
143
00:12:13,234 --> 00:12:16,362
What are they talking about?
144
00:12:16,570 --> 00:12:20,991
Are they pointing those swords at us?!
145
00:12:21,200 --> 00:12:24,995
They're meant for
taking out Titans, though!
146
00:12:25,204 --> 00:12:28,624
Why are they looking at me like that?
147
00:12:29,750 --> 00:12:33,170
What's going on here?!
148
00:12:49,186 --> 00:12:53,023
You cadets will prep up and
remain on standby!
149
00:12:54,275 --> 00:13:01,407
...And that's how we got ahold
of some gas and got out of Trost.
150
00:13:01,615 --> 00:13:03,451
You went through all that?
151
00:13:03,659 --> 00:13:04,869
I'm sorry.
152
00:13:05,077 --> 00:13:08,789
We kept volunteering
to help supply you guys, but...
153
00:13:08,998 --> 00:13:12,710
We'd even managed
to secure some gas, too.
154
00:13:12,918 --> 00:13:18,174
D-Does that mean
everyone who isn't here is...?
155
00:13:18,382 --> 00:13:19,800
Yeah...
156
00:13:21,385 --> 00:13:23,345
Even Mikasa?
157
00:13:23,554 --> 00:13:28,726
No, I'm pretty sure she came after us,
with Jean and the rest...
158
00:13:28,934 --> 00:13:33,022
Jean. Don't tell me
Mikasa got hurt or something?
159
00:13:34,190 --> 00:13:37,276
Hey. What's wrong?
160
00:13:42,114 --> 00:13:46,619
I can't tell you. We've been
slapped with a confidentiality order.
161
00:13:46,827 --> 00:13:49,538
- A confidentiality order?
- That's crazy.
162
00:13:49,747 --> 00:13:53,375
There's no way it's staying
under wraps, though.
163
00:13:53,584 --> 00:13:57,046
The news is gonna spread
across mankind like wildfire.
164
00:13:58,297 --> 00:14:02,051
Assuming mankind
lasts long enough, anyway.
165
00:14:04,136 --> 00:14:06,096
That's pretty smart of the Corps of Engineers,
166
00:14:06,305 --> 00:14:10,059
using the Titans themselves as
a defensive wall of flesh.
167
00:14:10,267 --> 00:14:13,938
But we can't afford to let our guard down.
168
00:14:14,146 --> 00:14:15,940
After all, we're standing on the cliff's edge...
169
00:14:16,148 --> 00:14:20,486
the front lines in the battle
between humanity and the Titans.
170
00:14:20,694 --> 00:14:22,112
What's the matter?
171
00:14:22,321 --> 00:14:25,824
Oh, no, nothing's wrong with our mission.
172
00:14:26,033 --> 00:14:30,162
I'm just worried about my
friends assigned to the vanguard...
173
00:14:30,371 --> 00:14:33,958
I just saw a messenger headed
for HQ with a pale look on his face...
174
00:14:34,166 --> 00:14:35,125
Yeah.
175
00:14:35,334 --> 00:14:37,711
But our only focus should
be on fending them off,
176
00:14:37,920 --> 00:14:40,214
just as we were originally trained.
177
00:14:41,507 --> 00:14:45,844
I heard you helped three
children escape five years ago
178
00:14:46,053 --> 00:14:48,514
and that they're cadets now.
179
00:14:48,722 --> 00:14:50,432
Were they part of the vanguard too?
180
00:14:50,641 --> 00:14:52,059
Yes...
181
00:14:52,768 --> 00:14:55,604
I apologize. I shouldn't have brought it up.
182
00:14:55,813 --> 00:14:57,565
They're fine.
183
00:14:57,773 --> 00:14:59,275
They're tough kids.
184
00:14:59,483 --> 00:15:02,278
They each have what it takes to survive.
185
00:15:02,486 --> 00:15:04,947
One's a proficient fighter.
186
00:15:05,155 --> 00:15:07,533
Another has immense inner strength.
187
00:15:07,741 --> 00:15:11,996
And the other is extremely intelligent.
188
00:15:12,204 --> 00:15:15,499
They're all right. They're alive for sure.
189
00:15:16,584 --> 00:15:20,921
Cadets Jaeger, Ackermann, and Arlelt!
190
00:15:21,130 --> 00:15:24,675
What you've committed is an act of treason!
191
00:15:24,883 --> 00:15:27,928
Whether you live or die depends on you!
192
00:15:28,137 --> 00:15:29,263
Huh?
193
00:15:29,471 --> 00:15:33,058
Should you try anything funny or
attempt to move from where you are,
194
00:15:33,267 --> 00:15:37,229
we'll blast you to bits immediately
and without hesitation!
195
00:15:37,438 --> 00:15:38,522
Huh?
196
00:15:38,731 --> 00:15:40,649
This is a direct question!
197
00:15:40,858 --> 00:15:43,485
What are you really?!
198
00:15:43,694 --> 00:15:46,780
Human?! Or Titan?!
199
00:15:46,989 --> 00:15:51,035
Wh-What kind of question is that?
200
00:15:51,243 --> 00:15:53,579
What's with that look?!
201
00:15:53,787 --> 00:15:57,916
It's almost like they're looking
at some kind of monster...
202
00:15:58,125 --> 00:16:00,210
Is that what they think of me?!
203
00:16:00,419 --> 00:16:04,590
L-I don't understand the question, Sir!
204
00:16:04,798 --> 00:16:06,759
Playing innocent, huh?!
205
00:16:06,967 --> 00:16:09,762
Just try that again, monster!
206
00:16:09,970 --> 00:16:11,680
We'll blast you into
pieces in the blink of an eye,
207
00:16:11,889 --> 00:16:15,643
before you can reveal your true form!
208
00:16:15,851 --> 00:16:17,019
True form?!
209
00:16:17,227 --> 00:16:20,022
Scores of people witnessed the moment
210
00:16:20,230 --> 00:16:25,194
that you appeared from the body of a Titan!
211
00:16:25,402 --> 00:16:32,618
We've allowed an unknown being--
you--to infiltrate Wall Rose!
212
00:16:32,826 --> 00:16:37,081
Even if you are a member of
the Cadets as sanctioned by the king,
213
00:16:37,289 --> 00:16:40,376
it is well within reason for me to
eliminate any risk as quickly as possible!
214
00:16:40,584 --> 00:16:43,337
Of this, I feel certain!
215
00:16:43,545 --> 00:16:47,007
The Armored Titan that took down Wall Maria
216
00:16:47,216 --> 00:16:49,760
could appear at any moment now!
217
00:16:49,968 --> 00:16:54,181
As we speak, the very
survival of humanity is at stake!
218
00:16:54,390 --> 00:16:55,432
Understand?!
219
00:16:55,641 --> 00:17:00,813
We can't afford to waste any
further manpower or time on you!
220
00:17:01,021 --> 00:17:05,776
I will bombard you with
high explosives if I have to!
221
00:17:05,984 --> 00:17:10,489
Indeed, their defiance is obvious.
222
00:17:10,698 --> 00:17:14,034
It's unlikely we'll get any
beneficial information from them.
223
00:17:14,243 --> 00:17:17,955
As you said, this is a
waste of time and manpower.
224
00:17:18,163 --> 00:17:19,039
Sir!
225
00:17:19,248 --> 00:17:20,833
Now is our best chance!
226
00:17:21,041 --> 00:17:24,712
We should destroy him
while he's still in human form!
227
00:17:24,920 --> 00:17:26,922
My specialty...
228
00:17:27,131 --> 00:17:30,801
...is severing flesh.
229
00:17:31,009 --> 00:17:34,680
I'll gladly demonstrate it, if need be.
230
00:17:34,888 --> 00:17:38,267
If anyone wants to experience my technique...
231
00:17:38,475 --> 00:17:43,063
...then please, by all means, step this way.
232
00:17:43,272 --> 00:17:44,481
Sir.
233
00:17:44,690 --> 00:17:49,319
Mikasa Ackermann was assigned to
escort duty with us elite soldiers.
234
00:17:49,528 --> 00:17:52,781
Her prowess is equal to that
of a hundred ordinary soldiers.
235
00:17:52,990 --> 00:17:56,118
Losing her would be a
great setback for humanity.
236
00:17:56,326 --> 00:17:58,787
Hey, Mikasa! Armin!
237
00:17:58,996 --> 00:18:00,080
What is all this?!
238
00:18:00,289 --> 00:18:01,331
Mikasa!
239
00:18:01,540 --> 00:18:03,584
Attacking people won't help!
240
00:18:03,792 --> 00:18:07,588
There's nowhere to run
inside this cramped wall!
241
00:18:07,796 --> 00:18:12,551
I don't care who it is.
I won't let anyone kill Eren.
242
00:18:12,760 --> 00:18:14,553
That's all that matters!
243
00:18:14,762 --> 00:18:16,221
Let's talk this out!
244
00:18:16,430 --> 00:18:19,475
None of them understand the situation!
245
00:18:19,683 --> 00:18:22,770
That's why fear's spreading among them!
246
00:18:22,978 --> 00:18:26,482
Am I the only one who
doesn't think I'm a Titan...?!
247
00:18:26,690 --> 00:18:29,818
Damn! I have no memory of how I got here!
248
00:18:31,361 --> 00:18:35,908
I'm too weak to stand, and I could
end up dead if I say the wrong thing...
249
00:18:36,116 --> 00:18:38,076
Being killed by humans?
250
00:18:38,285 --> 00:18:40,162
That's insane...!
251
00:18:41,538 --> 00:18:47,628
What is this about me coming out
of a Titan's body, anyway?!
252
00:18:47,836 --> 00:18:50,547
What the hell are they talking about?!
How is that possible?!
253
00:18:50,756 --> 00:18:53,467
Does that mean that wasn't a dream?!
254
00:18:54,635 --> 00:18:56,345
If that's the case...
255
00:18:56,553 --> 00:19:00,432
...that means I grew an
arm where my sleeve is gone!
256
00:19:00,641 --> 00:19:03,644
That makes me practically like a Titan!
257
00:19:03,852 --> 00:19:06,063
That's impossible...
258
00:19:06,271 --> 00:19:07,940
How could I...?
259
00:19:08,148 --> 00:19:08,649
How?!
260
00:19:08,857 --> 00:19:10,442
I'll ask one more time!
261
00:19:10,651 --> 00:19:13,237
What are you really?!
262
00:19:15,948 --> 00:19:18,700
I can't answer this wrong...
263
00:19:18,909 --> 00:19:22,120
I won't be the only one who'll die...
264
00:19:22,329 --> 00:19:26,500
Yeah, I've always been...
265
00:19:26,708 --> 00:19:29,753
...the same as you!
266
00:19:29,962 --> 00:19:31,588
I'm human!
267
00:19:41,682 --> 00:19:43,642
I see...
268
00:19:43,851 --> 00:19:46,770
Don't take this personally.
269
00:19:48,230 --> 00:19:50,566
This is just how it has to be.
270
00:19:50,774 --> 00:19:55,028
Because no one can prove...
271
00:19:55,237 --> 00:19:58,615
...that they aren't a monster.
272
00:20:01,034 --> 00:20:02,369
Eren! Armin!
273
00:20:02,578 --> 00:20:03,662
Head up the wall!
274
00:20:03,871 --> 00:20:05,289
Stop!
275
00:20:12,045 --> 00:20:13,463
Eren.
276
00:20:14,840 --> 00:20:17,718
When I get back,
I'll show you the basement
277
00:20:17,926 --> 00:20:20,429
that I've kept secret all this time.
278
00:20:22,556 --> 00:20:26,935
Keep this key on you at all times.
279
00:20:27,144 --> 00:20:31,481
And every time you see it, remember.
280
00:20:31,690 --> 00:20:35,068
Remember that you
must visit that basement!
281
00:20:37,613 --> 00:20:42,075
This injection will
make you forget all of this,
282
00:20:42,284 --> 00:20:46,413
so there's no use explaining now.
283
00:20:46,622 --> 00:20:47,623
Listen.
284
00:20:47,831 --> 00:20:52,920
You must retake Wall Maria
and reach the basement!
285
00:20:53,128 --> 00:20:58,008
I'm certain this ability
will help when that time comes!
286
00:20:58,216 --> 00:21:02,304
Their memories will tell you how to use it!
287
00:21:02,512 --> 00:21:03,931
Eren!
288
00:21:05,849 --> 00:21:09,978
You'll understand the truth someday,
if you visit the basement!
289
00:21:10,187 --> 00:21:12,648
It will be a harsh, painful journey...
290
00:21:12,856 --> 00:21:14,858
...but you must reach it!
291
00:21:19,112 --> 00:21:22,741
If you want to save
Mikasa, Armin, and everyone else...
292
00:21:22,950 --> 00:21:27,788
...you must learn to control this ability!
293
00:21:53,480 --> 00:21:55,482
Did we get him?
294
00:22:07,202 --> 00:22:09,037
This can't be...
295
00:22:37,399 --> 00:22:42,320
Your dreams are where your heart is
296
00:22:42,529 --> 00:22:48,577
They're more fragile than life itself
297
00:22:48,785 --> 00:22:53,248
Over and over you cast them aside,
only to find more
298
00:22:53,457 --> 00:22:59,921
Now, rest in peace
299
00:23:00,130 --> 00:23:11,266
Pounding impulses defile the things we wish for
300
00:23:11,475 --> 00:23:21,526
and the more we forget
the more we remember again
301
00:23:21,735 --> 00:23:27,491
In this beautiful, cruel world
302
00:23:27,699 --> 00:23:32,662
all I can do is ask why we're still alive
303
00:23:32,871 --> 00:23:38,376
Oh, with our strength--and our weakness--
304
00:23:38,585 --> 00:23:44,049
what are we going to protect if there's no sense
305
00:23:44,257 --> 00:23:47,677
to anything anymore?
306
00:23:54,643 --> 00:24:00,732
"Eren isn't humanity's enemy,"
Armin desperately pleads.
307
00:24:00,941 --> 00:24:04,486
But the Garrison Regiment,
consumed by fear and abandoning all logic,
308
00:24:04,694 --> 00:24:07,989
makes the decision to execute Eren.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
22606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.