All language subtitles for Marvels.Spidey.and.His.Amazing.Friends.S03E41E42.The.Curse.of.the.Corn.Dog.King.-.Zolas.Halloween.Heist.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:03,211
[theme song playing]
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,216
[man] ♪ They can climb great heightsto do what's right ♪
3
00:00:08,341 --> 00:00:10,802
♪ The Spidey team is on the scene ♪
4
00:00:11,052 --> 00:00:13,013
♪ Swinging, spinning, crawling the walls ♪
5
00:00:13,096 --> 00:00:14,931
♪ The Spidey crew do it all ♪
6
00:00:15,015 --> 00:00:19,561
♪ They're your friendlyneighborhood spiders ♪
7
00:00:19,644 --> 00:00:24,357
♪ And their teamwork can't be tighter ♪
8
00:00:24,441 --> 00:00:25,442
♪ Whoa-oh ♪
9
00:00:25,525 --> 00:00:28,486
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
10
00:00:28,570 --> 00:00:29,988
♪ Go, webs, go ♪
11
00:00:30,071 --> 00:00:31,072
♪ Hoo-hoo-hoo ♪
12
00:00:31,156 --> 00:00:32,449
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
13
00:00:32,532 --> 00:00:34,284
♪ It's time to Spidey swing ♪
14
00:00:34,367 --> 00:00:36,369
♪ With Spidey and his amazing... ♪
15
00:00:36,453 --> 00:00:38,580
♪ Spidey and his friends ♪
16
00:00:38,663 --> 00:00:43,043
♪ They're your friendlyneighborhood spiders ♪
17
00:00:43,126 --> 00:00:44,127
♪ Whoa-oh ♪
18
00:00:44,210 --> 00:00:45,211
♪ Hoo-hoo ♪
19
00:00:45,295 --> 00:00:46,963
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
20
00:00:47,047 --> 00:00:48,715
♪ Go, webs, go ♪
21
00:00:48,798 --> 00:00:49,841
♪ Hoo-hoo-hoo ♪
22
00:00:49,924 --> 00:00:51,384
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
23
00:00:51,468 --> 00:00:52,969
♪ It's time to Spidey swing ♪
24
00:00:53,053 --> 00:00:55,513
♪ With Spidey and his amazing... ♪
25
00:00:55,597 --> 00:00:57,640
♪ Spidey and his amazing... ♪
26
00:00:57,724 --> 00:01:00,602
♪ Spidey and his amazing friends ♪
27
00:01:04,689 --> 00:01:06,775
[Spin] The Curse of the Corn Dog King.
28
00:01:11,571 --> 00:01:13,114
Oh, yeah!
29
00:01:13,406 --> 00:01:15,575
You got to love
the amusement park at night.
30
00:01:15,950 --> 00:01:18,745
Yeah, right. Good thing Aunt May
was able to drop us off.
31
00:01:19,079 --> 00:01:21,206
Look at all the Halloween decorations.
32
00:01:21,289 --> 00:01:22,290
[Gwen] Ooh!
33
00:01:22,457 --> 00:01:25,001
I hope tonight doesn't get too scary.
34
00:01:25,085 --> 00:01:26,086
-[all laugh]
-Hey...
35
00:01:26,294 --> 00:01:27,420
Check me out.
36
00:01:27,504 --> 00:01:28,838
[chuckles] I'm a pumpkin.
37
00:01:28,922 --> 00:01:30,632
[giggling] And I'm a clown.
38
00:01:30,840 --> 00:01:33,093
I got to get a picture of this.
39
00:01:33,301 --> 00:01:34,385
Say cheese!
40
00:01:34,803 --> 00:01:35,804
-Cheese!
-Cheese!
41
00:01:35,887 --> 00:01:37,347
-[camera shutter clicks]
-Got it.
42
00:01:37,764 --> 00:01:39,099
Looking good.
43
00:01:39,224 --> 00:01:40,350
[all laughing]
44
00:01:40,433 --> 00:01:44,771
Corn dogs! Hey! Hot delicious corn dogs!
45
00:01:44,854 --> 00:01:47,357
Ooh, I love a good corn dog.
46
00:01:47,440 --> 00:01:50,401
Should we get
a snack now, or start with the rides?
47
00:01:50,777 --> 00:01:52,028
Let's play some games first.
48
00:01:52,320 --> 00:01:54,697
-You're on.
-Sounds good to me.
49
00:01:55,782 --> 00:01:57,992
These milk cans are going down!
50
00:01:58,284 --> 00:01:59,702
-[grunts]
-Yeah!
51
00:01:59,786 --> 00:02:01,246
-Way to go, Gwen!
-Nice.
52
00:02:03,164 --> 00:02:04,165
Yeah!
53
00:02:05,291 --> 00:02:07,168
-Oh, yeah!
-Great toss, Peter.
54
00:02:07,252 --> 00:02:08,253
Good one.
55
00:02:10,296 --> 00:02:11,297
And...
56
00:02:13,800 --> 00:02:15,510
-Yeah!
-That's how I roll!
57
00:02:15,593 --> 00:02:17,387
-Whoo-hoo! [laughs]
-Nice, Miles!
58
00:02:19,639 --> 00:02:22,475
[sighs] That was fun.
What should we play now?
59
00:02:23,143 --> 00:02:25,228
Hey, is that another game?
60
00:02:25,645 --> 00:02:27,522
[Peter] Why is it way over here by itself?
61
00:02:27,772 --> 00:02:29,732
Ooh, scary.
62
00:02:29,816 --> 00:02:31,818
Totally. Let's check it out.
63
00:02:32,819 --> 00:02:34,237
Huh. Weird game.
64
00:02:34,487 --> 00:02:36,156
It's dark.
65
00:02:36,239 --> 00:02:37,532
Is it even plugged in?
66
00:02:38,324 --> 00:02:39,325
There's a message.
67
00:02:39,409 --> 00:02:41,369
"Press the button if you want to win,
68
00:02:41,703 --> 00:02:44,330
a night of corn dog fun will begin."
69
00:02:44,622 --> 00:02:45,707
"Corn dog fun"?
70
00:02:45,790 --> 00:02:47,876
Well, that's definitely not scary.
71
00:02:47,959 --> 00:02:49,752
Yeah, what does that even mean?
72
00:02:49,836 --> 00:02:51,462
There's only one way to find out.
73
00:02:51,880 --> 00:02:52,964
[game winding up]
74
00:02:53,840 --> 00:02:57,468
[Corn Dog King laughs]
Whoopsie doopsie, what a silly thing,
75
00:02:57,552 --> 00:03:00,013
you just released the Corn Dog King!
76
00:03:00,388 --> 00:03:01,681
[all giggling]
77
00:03:01,764 --> 00:03:03,349
The Corn Dog King?
78
00:03:03,558 --> 00:03:06,436
[Corn Dog King] I was trapped inthis game, but I'm free at last!
79
00:03:06,519 --> 00:03:09,898
And now get readyfor some corn dog blasts.
80
00:03:10,190 --> 00:03:11,232
What does that mean?
81
00:03:11,316 --> 00:03:13,401
Oh, you'll find out soon enough.
82
00:03:13,526 --> 00:03:16,946
It's time to start my corn dog stuff!
83
00:03:17,030 --> 00:03:18,781
[laughs maniacally]
84
00:03:20,033 --> 00:03:21,826
Corn dog stuff?
85
00:03:22,202 --> 00:03:23,953
-[Peter laughs]
-Wait, is that it?
86
00:03:24,913 --> 00:03:25,955
I guess so.
87
00:03:26,247 --> 00:03:27,999
I don't even know
what to think about that.
88
00:03:28,082 --> 00:03:30,126
-Let's get outta here.
-Yeah.
89
00:03:31,502 --> 00:03:35,006
But didn't that corn dog guy
say that we released him?
90
00:03:35,089 --> 00:03:37,217
-[wind whistling]
-What did he mean by that?
91
00:03:37,884 --> 00:03:39,135
Hey, wait.
92
00:03:40,803 --> 00:03:41,804
Where'd it go?
93
00:03:42,055 --> 00:03:43,973
The game disappeared?
94
00:03:44,057 --> 00:03:46,184
[man]
Hey, what's going on with that thing?
95
00:03:46,267 --> 00:03:47,393
Something's up.
96
00:03:47,477 --> 00:03:48,645
We better go check it out.
97
00:03:49,479 --> 00:03:50,855
-It's spinning.
-What's going on?
98
00:03:50,939 --> 00:03:53,107
-Whoa!
-Look at that trash can!
99
00:03:54,567 --> 00:03:55,568
[boy] Whoa!
100
00:03:56,486 --> 00:03:57,487
[grunting]
101
00:03:57,695 --> 00:04:01,032
[laughs] Wowzie, wow, look who's here!
102
00:04:01,115 --> 00:04:04,452
With a poof of smoke,
the Corn Dog King appeared!
103
00:04:04,661 --> 00:04:06,287
The Corn Dog King?
104
00:04:06,371 --> 00:04:07,413
From the game?
105
00:04:07,830 --> 00:04:09,791
Some children freed me from my game,
106
00:04:09,958 --> 00:04:12,961
now the amusement park
will never be the same!
107
00:04:13,044 --> 00:04:15,380
[laughs maniacally]
108
00:04:15,755 --> 00:04:18,883
So playing that game did release him?
109
00:04:18,967 --> 00:04:21,719
And now he's actually here in the park?
110
00:04:21,803 --> 00:04:22,929
This is weird!
111
00:04:23,304 --> 00:04:26,182
One corn dog for you, and another for you.
112
00:04:26,266 --> 00:04:27,267
[boinging]
113
00:04:27,350 --> 00:04:29,560
Look, my corn dog friends, it's me!
114
00:04:29,769 --> 00:04:32,897
With my scepter, I set you free!
115
00:04:32,981 --> 00:04:34,357
[laughs]
116
00:04:35,608 --> 00:04:38,194
[screams] Attack of the corn dogs!
117
00:04:38,903 --> 00:04:41,197
-[crowd] Corn dogs!
-[Corn Dog King laughing]
118
00:04:41,281 --> 00:04:43,032
Let's get outta here!
119
00:04:43,992 --> 00:04:45,201
[laughs]
120
00:04:45,285 --> 00:04:46,411
[Mr. Kielbasa screaming]
121
00:04:46,619 --> 00:04:49,872
[laughs]
Yay, they're leaving and that's just fine!
122
00:04:49,956 --> 00:04:53,918
'Cause tonight,
this park will be mine all mine!
123
00:04:54,002 --> 00:04:57,922
No way! We're not letting
some talking corn dog take over the park.
124
00:04:58,006 --> 00:04:59,173
You got that right.
125
00:05:00,091 --> 00:05:01,426
Go-webs-go!
126
00:05:02,635 --> 00:05:03,886
♪ Spider-ManSpider-Man ♪
127
00:05:03,970 --> 00:05:05,388
♪ Spider-ManSpider-Man ♪
128
00:05:05,471 --> 00:05:06,806
♪ Peter, Gwen, Miles ♪
129
00:05:06,889 --> 00:05:08,641
♪ Rise up amazing friends ♪
130
00:05:08,725 --> 00:05:11,227
♪ They'll use theirbest detective skills ♪
131
00:05:11,602 --> 00:05:13,563
♪ Combine their science smarts ♪
132
00:05:13,646 --> 00:05:15,315
♪ And they'll put their heads together ♪
133
00:05:15,440 --> 00:05:16,858
♪ 'Cause they're brave and clever ♪
134
00:05:16,941 --> 00:05:20,611
♪ It's time to Spidey save the day ♪
135
00:05:20,695 --> 00:05:21,904
♪ Spidey ♪
136
00:05:21,988 --> 00:05:23,364
♪ Spider-ManSpider-Man ♪
137
00:05:23,448 --> 00:05:24,824
♪ Ghost Spider ♪
138
00:05:24,907 --> 00:05:26,284
♪ Spider-ManSpider-Man ♪
139
00:05:26,367 --> 00:05:27,785
♪ Spin ♪
140
00:05:27,869 --> 00:05:30,038
♪ Spider-ManSpider-Man ♪
141
00:05:30,121 --> 00:05:31,748
♪ Webs out ♪
142
00:05:32,206 --> 00:05:36,085
-Ooh, yummy ice cream!
-[laughs] Not anymore!
143
00:05:36,336 --> 00:05:40,173
Eww! There's mustard on my ice cream!
144
00:05:40,423 --> 00:05:42,592
And here's some ketchup for you!
145
00:05:43,509 --> 00:05:45,511
Yuck. Ketchup on ice cream?
146
00:05:45,595 --> 00:05:46,846
Let's get outta here.
147
00:05:46,929 --> 00:05:50,516
[laughs]
Ketchup and mustard are really nice.
148
00:05:50,933 --> 00:05:53,519
You better leave now, that's my advice.
149
00:05:54,395 --> 00:05:56,773
[Spidey] That's enough, corn dog guy!
150
00:05:57,065 --> 00:05:58,149
[grunting]
151
00:05:58,232 --> 00:06:00,651
[Spin]
We're not letting you ruin everyone's fun.
152
00:06:00,735 --> 00:06:04,238
[laughs] Your webs
are no match for my scepter, you see.
153
00:06:04,405 --> 00:06:05,406
Whoa!
154
00:06:05,490 --> 00:06:07,325
-[Ghost-Spider] Whoa, ah!
-[Spidey] Whoa!
155
00:06:08,326 --> 00:06:09,827
[Ghost-Spider and Spidey] Whoa!
156
00:06:09,911 --> 00:06:12,747
Time to continue my mischievous spree!
157
00:06:12,830 --> 00:06:14,540
[laughs maniacally]
158
00:06:15,291 --> 00:06:16,376
[Ghost-Spider grunts]
159
00:06:16,626 --> 00:06:17,710
Where'd he go?
160
00:06:18,044 --> 00:06:20,546
-[Corn Dog King laughs]
-That way!
161
00:06:20,713 --> 00:06:21,964
Go-webs-go!
162
00:06:22,632 --> 00:06:24,133
[people laughing]
163
00:06:24,217 --> 00:06:25,885
-Woo!
-Whoo-hoo!
164
00:06:26,010 --> 00:06:27,220
[laughs]
165
00:06:28,721 --> 00:06:30,932
Guess what, folks? It's time to run.
166
00:06:32,642 --> 00:06:35,186
Because I've come to spoil your fun!
167
00:06:35,269 --> 00:06:36,979
-[woman] What is going on?
-[Spidey] Hey!
168
00:06:37,063 --> 00:06:39,065
They're not going anywhere, Corn Dog King!
169
00:06:40,483 --> 00:06:42,735
Oh, they'll wanna leave after this!
170
00:06:43,277 --> 00:06:44,737
-Whoa!
-[screams]
171
00:06:45,029 --> 00:06:46,030
What is going on?
172
00:06:46,697 --> 00:06:49,033
Back around and around you go!
173
00:06:49,117 --> 00:06:51,786
When it ends, nobody knows!
174
00:06:51,869 --> 00:06:52,912
[people screaming]
175
00:06:53,079 --> 00:06:54,622
Don't worry! We'll stop it!
176
00:06:54,705 --> 00:06:57,041
[grunts] And I'll stop that corn dog!
177
00:06:58,251 --> 00:07:00,336
-[people screaming]
-[woman] Stop the ride!
178
00:07:00,420 --> 00:07:01,421
Let's web it up!
179
00:07:02,880 --> 00:07:04,465
-[both straining]
-[Ghost-Spider] Pull!
180
00:07:04,549 --> 00:07:06,259
[Spidey] This thing is powerful!
181
00:07:06,426 --> 00:07:07,844
[Spidey straining]
182
00:07:07,927 --> 00:07:09,011
No!
183
00:07:10,888 --> 00:07:12,265
We need another plan.
184
00:07:12,348 --> 00:07:13,599
You got that right.
185
00:07:14,642 --> 00:07:16,519
That's enough, Corn Dog King.
186
00:07:16,602 --> 00:07:20,189
[giggles] Oh no, it's not enough for me!
187
00:07:20,273 --> 00:07:21,566
-Ugh!
-[Corn Dog King laughs]
188
00:07:23,443 --> 00:07:25,027
[Spin] Talk about fast food.
189
00:07:25,111 --> 00:07:26,654
That guy can really move!
190
00:07:26,737 --> 00:07:28,281
[Corn Dog King continues laughing]
191
00:07:28,406 --> 00:07:30,366
Sorry, folks! Excuse me!
192
00:07:30,450 --> 00:07:31,868
Go-Spin-go!
193
00:07:31,951 --> 00:07:34,036
Get that Corn Dog Dude!
194
00:07:34,120 --> 00:07:35,163
Oh, yeah!
195
00:07:35,246 --> 00:07:37,874
Oh, he may be able to crawl and swing,
196
00:07:37,957 --> 00:07:40,793
but he's no match for the Corn Dog King.
197
00:07:40,960 --> 00:07:44,213
Yippee yay, it's so fun to play!
198
00:07:44,297 --> 00:07:45,298
[laughs]
199
00:07:47,175 --> 00:07:48,885
Ah! What's happening?
200
00:07:48,968 --> 00:07:50,261
[Spin] Hang on!
201
00:07:50,344 --> 00:07:52,472
I got this!
202
00:07:53,556 --> 00:07:54,599
Whoa!
203
00:07:55,600 --> 00:07:56,809
[straining]
204
00:07:58,478 --> 00:08:00,438
[Ghost-Spider] Quick!
Let's web up the track!
205
00:08:00,521 --> 00:08:02,815
-[woman] Help!
-[man] We want off this ride!
206
00:08:04,317 --> 00:08:05,610
[people screaming]
207
00:08:06,444 --> 00:08:07,904
-[people laugh]
-[Spidey] It worked!
208
00:08:07,987 --> 00:08:09,447
-Whew!
-We're saved!
209
00:08:09,530 --> 00:08:10,948
-Yeah!
-[Spidey] Okay, everyone,
210
00:08:11,073 --> 00:08:12,450
it's safe to get off now.
211
00:08:12,575 --> 00:08:13,659
-Yay!
-Oh, thank goodness!
212
00:08:13,743 --> 00:08:14,827
Thanks, Spidey and Ghosty.
213
00:08:14,911 --> 00:08:15,912
-Thanks.
-You're welcome.
214
00:08:16,287 --> 00:08:17,830
[Spidey] Now, where's Spin?
215
00:08:18,372 --> 00:08:20,583
-[people exclaim fearfully]
-[Spin straining]
216
00:08:22,460 --> 00:08:23,878
[grunts]
217
00:08:25,296 --> 00:08:26,964
Okay, that should hold it.
218
00:08:27,215 --> 00:08:28,883
Yes! All webbed up.
219
00:08:29,133 --> 00:08:30,635
-[all cheer]
-[man] Yeah!
220
00:08:31,928 --> 00:08:33,930
-Whew!
-Thanks, Spin!
221
00:08:34,013 --> 00:08:36,891
Oh, I'm never having a corn dog again.
222
00:08:36,974 --> 00:08:38,392
[Ghost-Spider] Spin! There you are!
223
00:08:38,476 --> 00:08:42,188
[sighs] Bad news.
The Corn Dog King got away again!
224
00:08:42,522 --> 00:08:44,524
That guy is a royal problem!
225
00:08:44,607 --> 00:08:48,069
Yeah, and he's ruining
the amusement park for everyone!
226
00:08:48,861 --> 00:08:49,862
[Spidey] Where'd he go?
227
00:08:49,946 --> 00:08:51,322
He could be anywhere in the park.
228
00:08:52,782 --> 00:08:53,783
Yoo hoo!
229
00:08:53,866 --> 00:08:54,867
-Whoa!
-Ah!
230
00:08:54,951 --> 00:08:57,537
I told you to leave,
you didn't listen, I see.
231
00:08:57,620 --> 00:09:00,706
Now you'll get a corn dog blast from me!
232
00:09:01,249 --> 00:09:03,167
-[Ghost-Spider]
-[Spin] Watch out! Too close!
233
00:09:03,292 --> 00:09:06,337
-Whoa!
-More corn dog blasts for you!
234
00:09:07,088 --> 00:09:09,507
He keeps blasting at us with that scepter!
235
00:09:09,590 --> 00:09:11,050
I'll grab it with a web!
236
00:09:11,842 --> 00:09:14,303
Ooh, nice try, spider guy.
237
00:09:14,387 --> 00:09:17,306
Time for your webs to say goodbye!
238
00:09:19,100 --> 00:09:20,309
[all] Whoa!
239
00:09:20,393 --> 00:09:21,477
[all grunting]
240
00:09:21,561 --> 00:09:22,812
Looks like I win.
241
00:09:23,104 --> 00:09:25,064
Here, have a nice spin.
242
00:09:25,481 --> 00:09:29,068
[Team Spidey] Whoa! Ah!
243
00:09:29,360 --> 00:09:30,695
We're going too fast!
244
00:09:30,778 --> 00:09:33,155
I can't aim a web to swing out of here!
245
00:09:33,239 --> 00:09:35,324
Hey, look! That sign's not moving!
246
00:09:35,408 --> 00:09:36,492
Let's use that!
247
00:09:36,659 --> 00:09:38,244
Go-webs-go!
248
00:09:42,748 --> 00:09:43,791
[Spidey grunts]
249
00:09:43,874 --> 00:09:46,836
Whew. There has to be
a way to stop that guy.
250
00:09:46,919 --> 00:09:50,548
Yeah, but as long as he has his scepter,
he can snap our webs.
251
00:09:50,715 --> 00:09:52,508
And control all the rides.
252
00:09:52,592 --> 00:09:54,427
Wait! The games!
253
00:09:54,510 --> 00:09:55,761
We could use the games!
254
00:09:56,095 --> 00:09:58,180
Oh, yeah! We're really good at them!
255
00:09:58,264 --> 00:09:59,890
We could use that to beat him.
256
00:09:59,974 --> 00:10:01,100
I have an idea.
257
00:10:01,934 --> 00:10:05,187
Ghosty, can you get the Corn Dog King
to chase you to the slide?
258
00:10:05,271 --> 00:10:06,606
Sure. You got it!
259
00:10:06,689 --> 00:10:08,065
Great. Here's the plan.
260
00:10:08,149 --> 00:10:09,650
We're gonna need a few things.
261
00:10:11,360 --> 00:10:13,696
[laughs] Just look at them run.
262
00:10:13,821 --> 00:10:16,365
Now this corn dog will have all the fun!
263
00:10:16,741 --> 00:10:18,534
Fun's over, Corn Dog King!
264
00:10:18,909 --> 00:10:20,870
What? You're still here?
265
00:10:20,995 --> 00:10:23,706
If you want me to go,
you're gonna have to chase me out.
266
00:10:23,956 --> 00:10:26,125
That idea sounds good to me!
267
00:10:26,667 --> 00:10:28,961
You're no match for the Corn Dog King.
268
00:10:29,045 --> 00:10:30,046
You'll see!
269
00:10:30,129 --> 00:10:31,881
[Ghost-Spider]
You can't get me way up here!
270
00:10:31,964 --> 00:10:34,842
[laughs] Now you're mine!
271
00:10:34,925 --> 00:10:35,926
[Spidey] Think again!
272
00:10:36,010 --> 00:10:37,678
It's ring toss time!
273
00:10:38,429 --> 00:10:39,930
-[sputters]
-[Spidey] Point for me!
274
00:10:40,014 --> 00:10:41,390
Ah! Hey!
275
00:10:41,807 --> 00:10:43,309
How about this?
276
00:10:43,392 --> 00:10:45,811
And right on target!
277
00:10:45,895 --> 00:10:47,271
[screams]
278
00:10:47,355 --> 00:10:48,481
[exclaims]
279
00:10:48,564 --> 00:10:51,651
[Corn Dog King yelling, echoes]
280
00:10:51,734 --> 00:10:52,902
Ready, Ghosty?
281
00:10:53,444 --> 00:10:54,528
[Ghost-Spider] Ready!
282
00:10:54,612 --> 00:10:56,906
[Corn Dog King screaming]
283
00:10:58,783 --> 00:11:00,743
Now there's nowhere for you to go!
284
00:11:00,826 --> 00:11:03,245
And that's the end of the corn dog show.
285
00:11:03,663 --> 00:11:05,414
Oh, dear! Oh, dear!
286
00:11:05,498 --> 00:11:06,874
Get me outta here!
287
00:11:10,920 --> 00:11:14,048
Oh... corn dog... [glitching] park!
288
00:11:14,340 --> 00:11:17,593
Whoa. The Corn Dog King is a robot?
289
00:11:17,677 --> 00:11:19,679
Who would create a corn dog robot?
290
00:11:20,262 --> 00:11:22,098
Whoopsie... King...
291
00:11:22,181 --> 00:11:24,225
[voice] What's wrong with this robot?
292
00:11:24,308 --> 00:11:27,103
-Corn... rule!
-[voice] Gobblesnitches!
293
00:11:27,395 --> 00:11:30,272
Huh. That voice sounds really familiar.
294
00:11:30,523 --> 00:11:31,732
Where's it coming from?
295
00:11:31,816 --> 00:11:34,402
[voice] Move, robot. Move!
296
00:11:34,485 --> 00:11:35,611
In that tent!
297
00:11:35,903 --> 00:11:36,987
Come on!
298
00:11:38,322 --> 00:11:40,282
Aww, come on! Really?
299
00:11:40,866 --> 00:11:42,702
What are you waiting for, robot?
300
00:11:42,785 --> 00:11:44,495
Go! Get outta there!
301
00:11:44,578 --> 00:11:47,206
That robot isn't going anywhere, Gobby!
302
00:11:47,373 --> 00:11:49,417
Wha? Spiders?
303
00:11:49,500 --> 00:11:51,460
You ruined my robot?
304
00:11:51,711 --> 00:11:53,504
It was ruining everyone's fun.
305
00:11:53,587 --> 00:11:55,548
So now we're ruining yours.
306
00:11:55,798 --> 00:11:57,758
Ah! [sputters]
307
00:11:57,842 --> 00:11:59,844
Ah! [groans] Oh.
308
00:12:00,052 --> 00:12:01,053
-Yes!
-Whoo!
309
00:12:01,137 --> 00:12:02,304
All right!
310
00:12:03,264 --> 00:12:06,016
Check it out. Everyone's back enjoying
the amusement park.
311
00:12:06,267 --> 00:12:07,977
I'm ready to have more fun, too.
312
00:12:08,060 --> 00:12:09,395
How about a treat first?
313
00:12:09,478 --> 00:12:11,605
[Gwen] I want popcorn! No, cotton candy!
314
00:12:11,689 --> 00:12:14,650
[Miles] As long as
it's not a corn dog, count me in.
315
00:12:14,734 --> 00:12:17,403
[all laugh]
316
00:12:19,780 --> 00:12:21,782
[Spidey] Zola's Halloween Heist.
317
00:12:23,492 --> 00:12:26,620
Look who's here.
It's the trick-or-treaters.
318
00:12:26,787 --> 00:12:27,788
[Peter] Hi, Aunt May!
319
00:12:28,164 --> 00:12:29,165
Check out our buckets.
320
00:12:29,248 --> 00:12:30,916
We got so many treats.
321
00:12:31,167 --> 00:12:33,419
Wow! You kids had a great night!
322
00:12:33,502 --> 00:12:36,088
And look at those costumes!
323
00:12:36,172 --> 00:12:38,424
You make quite the detective, Gwen.
324
00:12:38,549 --> 00:12:40,509
I've been following the clues all night
325
00:12:40,593 --> 00:12:42,344
and come to the conclusion that
326
00:12:42,428 --> 00:12:44,930
this is the best Halloween ever!
327
00:12:45,014 --> 00:12:46,182
[Miles laughs]
328
00:12:46,265 --> 00:12:49,477
-Miles, that wizard costume...
-Is magical.
329
00:12:49,685 --> 00:12:51,061
Thank you, thank you.
330
00:12:51,145 --> 00:12:54,648
I shall now
make myself disappear from the outside,
331
00:12:54,732 --> 00:12:57,359
and reappear inside the house.
332
00:12:57,443 --> 00:12:58,861
-Whoo.
-[Aunt May laughs]
333
00:12:58,944 --> 00:13:00,279
[Peter] Greetings, Aunt May.
334
00:13:00,362 --> 00:13:03,324
Beep. I am Robo McRobot. Beep!
335
00:13:03,491 --> 00:13:06,869
[laughs] Can you even see
where you're going from inside that box?
336
00:13:06,952 --> 00:13:09,830
[Peter, in robotic voice]
Robo McRobot can see perfectly.
337
00:13:09,914 --> 00:13:11,332
Oops. [laughs]
338
00:13:11,415 --> 00:13:12,875
Entering house now.
339
00:13:12,958 --> 00:13:14,126
[Aunt May laughs]
340
00:13:14,418 --> 00:13:16,378
Entering living room.
341
00:13:16,462 --> 00:13:18,672
[grunts, laugh] Oops. Error.
342
00:13:18,756 --> 00:13:20,466
-Oops again.
-[giggles]
343
00:13:20,758 --> 00:13:24,136
[chuckles] Oh, Peter,
how did you manage to go trick-or-treating
344
00:13:24,220 --> 00:13:25,930
without bumping into everything?
345
00:13:26,013 --> 00:13:28,516
[Peter] Okay,
actually it is kinda hard to see.
346
00:13:28,599 --> 00:13:32,812
I think I cut the eye holes
in my costume too far apart.
347
00:13:33,020 --> 00:13:35,606
-We helped him get around.
-Sometimes.
348
00:13:35,689 --> 00:13:38,609
But other times I could use
my other senses to help me.
349
00:13:38,692 --> 00:13:40,486
-Like right now...
-[popcorn popping]
350
00:13:40,569 --> 00:13:43,697
...I can hear the sound of popcorn
popping in the kitchen!
351
00:13:43,781 --> 00:13:46,492
See? I found the way
to the kitchen no problem.
352
00:13:46,575 --> 00:13:48,786
Wow, impressive.
353
00:13:48,869 --> 00:13:53,457
That popcorn's for
when I watch a spooky movie on TV later.
354
00:13:53,541 --> 00:13:55,584
-But for you three...
-Beep beep.
355
00:13:55,668 --> 00:13:57,753
Bedtime alert. Bedtime alert.
356
00:13:57,837 --> 00:13:59,088
[all laugh]
357
00:13:59,505 --> 00:14:01,423
Time for a Halloween sleepover!
358
00:14:01,507 --> 00:14:02,591
Let's trade some treats!
359
00:14:02,675 --> 00:14:03,717
-Yeah!
-Whoo-hoo!
360
00:14:03,801 --> 00:14:04,927
[laughing]
361
00:14:05,135 --> 00:14:08,347
This is gonna be so much fun!
Gwen, why don't you go first?
362
00:14:08,430 --> 00:14:11,141
All right, who'll trade me something
for this pumpkin candy?
363
00:14:11,308 --> 00:14:12,726
How about this tiny deck of cards?
364
00:14:13,018 --> 00:14:14,436
-Deal!
-Hey, Miles!
365
00:14:14,520 --> 00:14:17,022
I'll trade you
a caramel candy for that lollipop.
366
00:14:17,273 --> 00:14:19,942
Two caramel candies and you got it.
367
00:14:21,861 --> 00:14:22,945
[meows]
368
00:14:23,028 --> 00:14:25,531
This is my favorite part
of Halloween, Bootsie.
369
00:14:25,614 --> 00:14:27,199
Watching a spooky movie.
370
00:14:28,284 --> 00:14:30,953
[TV announcer]
Welcome to our special scary movie,
371
00:14:31,036 --> 00:14:33,289
Night of the Living Spaghetti.
372
00:14:33,372 --> 00:14:37,459
Things get weirdwhen a bowl of pasta comes to life.
373
00:14:37,543 --> 00:14:39,879
-Ooh, I love this one!
-[meows]
374
00:14:41,130 --> 00:14:43,549
-Huh? Something's wrong with the TV.
-[meows]
375
00:14:44,466 --> 00:14:46,218
Grownups of the city!
376
00:14:46,302 --> 00:14:50,472
I, the Great Zola,interrupt your scary movie
377
00:14:50,556 --> 00:14:52,808
with a special announcement.
378
00:14:52,892 --> 00:14:57,646
Bring me all the Halloween goodies.
379
00:14:57,897 --> 00:15:00,024
Now, why in the world would I...
380
00:15:00,107 --> 00:15:04,194
Bring me all the goodies.
381
00:15:04,653 --> 00:15:07,948
I will bring him the goodies.
382
00:15:08,282 --> 00:15:10,326
Okay, I got an apple.
383
00:15:10,409 --> 00:15:11,493
Any takers?
384
00:15:11,577 --> 00:15:12,703
[door creaks open]
385
00:15:14,163 --> 00:15:17,207
I will bring him the goodies.
386
00:15:17,499 --> 00:15:18,667
What's that, Aunt May?
387
00:15:18,792 --> 00:15:21,754
I will bring him the goodies.
388
00:15:21,921 --> 00:15:24,632
I will bring him the goodies.
389
00:15:25,049 --> 00:15:26,383
Bring who the goodies?
390
00:15:26,467 --> 00:15:27,801
Why'd she take our treats?
391
00:15:27,885 --> 00:15:29,511
And did you see her eyes?
392
00:15:29,595 --> 00:15:31,388
They're glowing and purple.
393
00:15:32,806 --> 00:15:35,559
Bring him the goodies.
394
00:15:35,643 --> 00:15:38,228
[Peter] Aunt May? Hey, Aunt May!
395
00:15:38,312 --> 00:15:40,522
Something really weird is going on.
396
00:15:40,606 --> 00:15:42,691
Yeah. It's Spidey time!
397
00:15:43,692 --> 00:15:45,152
♪ Spider-ManSpider-Man ♪
398
00:15:45,235 --> 00:15:46,654
♪ Spider-ManSpider-Man ♪
399
00:15:46,779 --> 00:15:48,197
♪ Peter, Quinn, Miles ♪
400
00:15:48,280 --> 00:15:49,573
♪ Rise up amazing friends ♪
401
00:15:49,657 --> 00:15:52,493
♪ They'll use theirbest detective skills ♪
402
00:15:52,576 --> 00:15:54,703
♪ Combine their science smarts ♪
403
00:15:54,787 --> 00:15:56,413
♪ And they'll put their heads together ♪
404
00:15:56,497 --> 00:15:58,082
♪ 'Cause they're brave and clever ♪
405
00:15:58,165 --> 00:16:01,794
♪ It's time to Spidey save the day ♪
406
00:16:01,877 --> 00:16:02,962
♪ Spidey ♪
407
00:16:03,045 --> 00:16:04,463
♪ Spider-ManSpider-Man ♪
408
00:16:04,546 --> 00:16:05,798
♪ Ghost-Spider ♪
409
00:16:05,881 --> 00:16:07,341
♪ Spider-ManSpider-Man ♪
410
00:16:07,424 --> 00:16:08,676
♪ Spin ♪
411
00:16:08,759 --> 00:16:10,386
♪ Spider-ManSpider-Man ♪
412
00:16:11,178 --> 00:16:12,930
♪ Webs out ♪
413
00:16:14,932 --> 00:16:16,976
[Spidey] Whoa. Look at all these people.
414
00:16:17,101 --> 00:16:19,269
Their eyes are glowing purple, too.
415
00:16:19,353 --> 00:16:22,147
I will bring him the goodies.
416
00:16:22,481 --> 00:16:24,400
[Ghost-Spider] It's like
they're under a spell.
417
00:16:24,483 --> 00:16:26,860
I will bring him the goodies.
418
00:16:26,944 --> 00:16:30,155
Ah! Oh, no!
You're headed right for the manhole!
419
00:16:30,239 --> 00:16:31,532
[grunts]
420
00:16:31,615 --> 00:16:33,534
Whew. That was close.
421
00:16:34,576 --> 00:16:36,370
Ma'am! Hello?
422
00:16:36,453 --> 00:16:38,497
She isn't responding to anything I say.
423
00:16:38,580 --> 00:16:40,416
[Spin] She's definitely under a spell.
424
00:16:41,500 --> 00:16:42,960
I don't know if you can hear me,
425
00:16:43,043 --> 00:16:45,921
but you'll be safe here
until we figure out what's going on.
426
00:16:46,005 --> 00:16:49,258
Where are all of
those people even going with those treats?
427
00:16:50,009 --> 00:16:52,052
Let's follow them and find out.
428
00:16:54,013 --> 00:16:55,889
Help! Help! Let go!
429
00:16:56,223 --> 00:16:58,183
These treats don't belong to you!
430
00:16:58,267 --> 00:16:59,852
-[grunts]
-I will bring him the goodies.
431
00:17:00,227 --> 00:17:02,521
We got this, Mr. Kielbasa.
432
00:17:02,688 --> 00:17:04,732
Let's get you somewhere safe, ma'am.
433
00:17:05,357 --> 00:17:07,443
-Here you go.
-Thanks, Team Spidey.
434
00:17:07,526 --> 00:17:09,278
-[beeping]
-What in the world is...
435
00:17:09,361 --> 00:17:11,655
Oh, that's my phone. Excuse me.
436
00:17:11,739 --> 00:17:12,740
Hello?
437
00:17:13,365 --> 00:17:16,618
Bring me the goodies.
438
00:17:17,161 --> 00:17:20,122
I will bring him the goodies.
439
00:17:20,831 --> 00:17:22,458
Mr. Kielbasa?
440
00:17:22,541 --> 00:17:24,334
Look, his phone is glowing purple!
441
00:17:24,501 --> 00:17:27,379
Bring me the goodies.
442
00:17:27,796 --> 00:17:29,715
I feel weird.
443
00:17:29,798 --> 00:17:31,050
Me too.
444
00:17:31,133 --> 00:17:32,843
Wait. Those eyes.
445
00:17:32,926 --> 00:17:34,720
I've seen them before.
446
00:17:34,970 --> 00:17:36,513
-[laughs]
-[Ghost-Spider] It's Zola!
447
00:17:36,889 --> 00:17:38,307
Quick! Look away!
448
00:17:38,390 --> 00:17:40,184
Whew. That was close!
449
00:17:40,267 --> 00:17:41,810
So Zola's behind this.
450
00:17:41,894 --> 00:17:44,354
He's putting everyone
under a spell with his eyes
451
00:17:44,438 --> 00:17:46,648
and getting them
to bring him Halloween candy!
452
00:17:46,774 --> 00:17:49,068
Well, if we follow them, we'll find him.
453
00:17:49,151 --> 00:17:50,444
Come on!
454
00:17:52,237 --> 00:17:54,823
Whoa. It's Zola all right.
455
00:17:54,907 --> 00:17:57,076
[Zola laughs maniacally]
456
00:17:57,409 --> 00:18:01,830
Yes! Yes! Bring all the goodies to me.
457
00:18:01,914 --> 00:18:03,582
[laughs evilly]
458
00:18:03,916 --> 00:18:05,501
Ooh, what's this?
459
00:18:05,584 --> 00:18:07,878
A lollipop. Yippee!
460
00:18:08,587 --> 00:18:11,006
Check out the antenna
on top of Zola's head.
461
00:18:11,090 --> 00:18:13,383
It's glowing purple
just like everyone's eyes.
462
00:18:13,550 --> 00:18:16,637
That must be how he's sending the signal
to put everyone under the spell.
463
00:18:16,720 --> 00:18:18,180
We've got to pull off that antenna.
464
00:18:18,263 --> 00:18:20,641
It's the only way
to break the spell and stop him!
465
00:18:20,724 --> 00:18:22,893
And look at all those screens!
466
00:18:23,310 --> 00:18:26,980
Zola's face is on them,
just like Mr. Kielbasa's phone!
467
00:18:27,064 --> 00:18:29,775
Bring me the goodies.
468
00:18:30,609 --> 00:18:32,528
I will bring him the...
469
00:18:32,611 --> 00:18:34,780
On second thought,
don't look at the screens!
470
00:18:34,863 --> 00:18:37,491
-Look away!
-Whoa, that was weird.
471
00:18:37,574 --> 00:18:38,992
It was like I was dreaming.
472
00:18:39,368 --> 00:18:43,080
Okay, so all we've gotta do
is pull that antenna off Zola's head
473
00:18:43,163 --> 00:18:45,124
without looking at any of the screens.
474
00:18:45,290 --> 00:18:47,709
Yeah, or we'll fall under the spell, too.
475
00:18:47,793 --> 00:18:50,504
It won't be easy,
but it's the only way to stop him.
476
00:18:50,587 --> 00:18:52,214
Go-webs-go!
477
00:18:52,965 --> 00:18:55,384
Candy corn! Goodie goodie!
478
00:18:55,467 --> 00:18:57,761
Bring me more! More!
479
00:18:57,845 --> 00:18:58,846
-Hey, Zola!
-Huh?
480
00:18:58,929 --> 00:19:00,639
These treats don't belong to you!
481
00:19:00,889 --> 00:19:02,850
Spiders! What are you doing here?
482
00:19:02,933 --> 00:19:03,934
Go away!
483
00:19:04,017 --> 00:19:07,813
Or better yet, check out what's on TV!
484
00:19:07,896 --> 00:19:10,816
Bring me the goodies.
485
00:19:11,108 --> 00:19:12,317
Nice try, Zola.
486
00:19:12,401 --> 00:19:15,237
We know that you're putting people
under a spell with these screens.
487
00:19:15,320 --> 00:19:16,822
You can't do it to us!
488
00:19:17,239 --> 00:19:18,866
Or can I?
489
00:19:18,949 --> 00:19:22,953
-You forgot my face is a screen, too!
-Whoa!
490
00:19:23,287 --> 00:19:25,789
Bring me the goodies.
491
00:19:26,248 --> 00:19:29,001
I will bring him the goodies.
492
00:19:29,084 --> 00:19:30,335
[gasps] Ghosty!
493
00:19:31,170 --> 00:19:33,839
Oh, no! She's under the spell, too!
494
00:19:33,922 --> 00:19:35,549
Quick, let's web her down!
495
00:19:36,633 --> 00:19:38,886
Sorry, Ghosty. This is for your own good.
496
00:19:38,969 --> 00:19:41,430
We'll come back for you
as soon as we web up Zola.
497
00:19:42,514 --> 00:19:44,975
One down, two to go!
498
00:19:45,058 --> 00:19:48,061
Hydrabots, get the spiders!
499
00:19:48,145 --> 00:19:49,980
Get the spiders! Get the spiders!
500
00:19:50,063 --> 00:19:51,690
[Zola laughs maniacally]
501
00:19:52,191 --> 00:19:54,359
I forgot he has Hydrabots!
502
00:19:54,443 --> 00:19:57,112
-[Hydrabot gibbers]
-[Spin grunts]
503
00:19:57,196 --> 00:19:58,989
[Hydrabot] Get the spider! Get the spider!
504
00:19:59,072 --> 00:20:00,240
Not a chance!
505
00:20:00,324 --> 00:20:01,825
Over to you, Spin!
506
00:20:03,452 --> 00:20:05,913
-Got it! That's one.
-No fair. No fair.
507
00:20:06,622 --> 00:20:08,332
[Hydrabot gibbers]
508
00:20:10,626 --> 00:20:11,668
-That's two!
-[gibbering]
509
00:20:14,213 --> 00:20:15,214
That's three.
510
00:20:15,297 --> 00:20:16,965
The Hydrabots are all taken care of.
511
00:20:17,049 --> 00:20:20,802
Well, now I'll take care of you!
512
00:20:20,886 --> 00:20:24,598
-Huh?
-Bring me the goodies.
513
00:20:25,182 --> 00:20:28,727
I will bring him the goodies.
514
00:20:29,061 --> 00:20:31,063
-Spin! No!
-Too late!
515
00:20:31,146 --> 00:20:34,107
Now he's under my spell, too.
516
00:20:34,191 --> 00:20:35,400
Bring him the goodies.
517
00:20:35,484 --> 00:20:38,904
Okay, buddy.
You'll be safe here until I stop Zola.
518
00:20:39,529 --> 00:20:42,032
You may as well just give up, Spidey.
519
00:20:42,282 --> 00:20:46,161
Everywhere you look
is a screen with my eyes.
520
00:20:46,245 --> 00:20:48,288
[laughs] Whee!
521
00:20:49,665 --> 00:20:51,124
I'm the only one left!
522
00:20:51,208 --> 00:20:54,002
I can't let Zola put a spell on me,
or we'll never stop him.
523
00:20:54,253 --> 00:20:57,339
But how can I keep
from looking at his face?
524
00:20:57,422 --> 00:20:58,715
Wait a minute.
525
00:20:58,924 --> 00:21:02,010
I can cover my eyes, like Robo McRobot!
526
00:21:02,386 --> 00:21:04,846
Let's see. A-ha!
527
00:21:04,930 --> 00:21:07,683
And that should do it!
528
00:21:07,766 --> 00:21:11,019
Now I'll have to
listen closely to figure out where to go,
529
00:21:11,186 --> 00:21:13,105
just like when I was trick-or-treating.
530
00:21:13,897 --> 00:21:16,233
Where are you, Spidey?
531
00:21:16,316 --> 00:21:18,694
You can't hide from me!
532
00:21:18,777 --> 00:21:21,196
I am Robo McRobot!
533
00:21:21,280 --> 00:21:22,948
I seek Zola.
534
00:21:23,031 --> 00:21:24,366
Where is Zola?
535
00:21:24,449 --> 00:21:25,492
Beep!
536
00:21:25,575 --> 00:21:27,119
What's this?
You're not Robo McRobot, you're Spidey...
537
00:21:27,286 --> 00:21:29,204
The more Zola talks,
the better I can tell where he is.
538
00:21:29,288 --> 00:21:33,000
...with a box on your head!
I shall not be fooled!
539
00:21:33,083 --> 00:21:35,794
I will get Zola. Beep!
540
00:21:35,877 --> 00:21:38,213
You shall never get me,
541
00:21:38,297 --> 00:21:41,633
because I, Zola the Great, am too amazing,
542
00:21:41,717 --> 00:21:45,387
too powerful, and way too clever!
543
00:21:45,470 --> 00:21:47,055
-[laughs] Zola...
-I'm getting closer!
544
00:21:47,139 --> 00:21:49,683
That's right, Zola,
keep talking about yourself.
545
00:21:49,891 --> 00:21:51,601
I'm the best! [laughs]
546
00:21:51,685 --> 00:21:54,396
-I hear him right over...
-[Zola laughs]
547
00:21:54,479 --> 00:21:55,480
There!
548
00:21:55,564 --> 00:21:57,482
Ah! You're still at it?
549
00:21:57,566 --> 00:21:59,609
You're wasting your time.
550
00:21:59,693 --> 00:22:04,531
Ha ha! I will not be defeated
by a Spidey wearing a box!
551
00:22:04,990 --> 00:22:07,576
No more box for you.
552
00:22:07,826 --> 00:22:09,202
-[Zola laughs]
-[Spidey gasps]
553
00:22:09,286 --> 00:22:11,913
Oh, how hilarious!
I could do this all night!
554
00:22:11,997 --> 00:22:14,624
Ha! I hear exactly where you are.
555
00:22:14,708 --> 00:22:16,251
-Gotcha!
-Never, never, never!
556
00:22:16,335 --> 00:22:19,421
Ah! I can't see! You covered my screen!
557
00:22:19,504 --> 00:22:20,505
How did you do that?
558
00:22:20,589 --> 00:22:23,175
I didn't use my eyes, I used my ears!
559
00:22:23,258 --> 00:22:24,968
Now to get that antenna!
560
00:22:26,094 --> 00:22:27,262
Hey!
561
00:22:28,305 --> 00:22:30,307
Bring him the goodies.
562
00:22:30,682 --> 00:22:33,018
Whoa. We're webbed up?
563
00:22:33,352 --> 00:22:35,645
Huh? What?
564
00:22:37,647 --> 00:22:39,941
It worked! The spell is broken!
565
00:22:40,025 --> 00:22:42,027
The treats are supposed to be mine!
566
00:22:42,110 --> 00:22:43,612
[cries] Mine!
567
00:22:43,695 --> 00:22:45,322
Whoa!
568
00:22:45,405 --> 00:22:47,157
[yelling]
569
00:22:47,699 --> 00:22:50,452
-No more Halloween treat stealing for you!
-[groans]
570
00:22:50,911 --> 00:22:52,037
Spidey! What happened?
571
00:22:52,371 --> 00:22:55,916
Well, after
he got both of you, Robo McRobot got him.
572
00:22:56,208 --> 00:22:57,459
[Spin] Robo McRobot?
573
00:22:57,542 --> 00:22:59,044
I'll explain everything.
574
00:22:59,127 --> 00:23:01,713
But first,
let's help everyone get back their treats.
575
00:23:04,508 --> 00:23:07,844
So Zola put me
and everyone in the city under a spell
576
00:23:07,928 --> 00:23:10,389
to get us to bring him
all the Halloween treats?
577
00:23:10,472 --> 00:23:12,349
That's right. But Spidey broke the spell.
578
00:23:12,557 --> 00:23:13,809
And we got the treats back.
579
00:23:13,892 --> 00:23:14,976
Here you go!
580
00:23:15,060 --> 00:23:17,270
Oh, thank you, Team Spidey!
581
00:23:17,354 --> 00:23:19,815
If you'll excuse me,
I've got three sleeping kids
582
00:23:19,898 --> 00:23:21,525
who are gonna want to see their treats
583
00:23:21,608 --> 00:23:23,443
when they wake up in the morning.
584
00:23:23,527 --> 00:23:25,487
We better swing
if we're gonna beat her home.
585
00:23:26,238 --> 00:23:28,990
[Spidey] Trade me one of your lollipops
for a peanut butter candy?
586
00:23:29,074 --> 00:23:30,909
[Ghost-Spider]
Throw in an extra chocolate bar
587
00:23:30,992 --> 00:23:32,661
and you've got yourself a deal!
588
00:23:34,454 --> 00:23:35,705
♪ Do the Spidey ♪
589
00:23:35,789 --> 00:23:37,499
♪ Do, do, do, do, do ♪
590
00:23:37,582 --> 00:23:38,917
♪ Do the Spidey ♪
591
00:23:39,000 --> 00:23:40,460
♪ Do, do, do, do ♪
592
00:23:40,585 --> 00:23:42,003
♪ Doing just the Spidey ♪
593
00:23:42,087 --> 00:23:43,797
♪ Do, do, do, do, do ♪
594
00:23:43,922 --> 00:23:45,382
♪ Now, quick, beat up ♪
595
00:23:45,465 --> 00:23:46,800
♪ Yeah, quick, beat up ♪
596
00:23:46,925 --> 00:23:49,302
♪ Let's crawl, let's crawl, let's crawl ♪
597
00:23:49,386 --> 00:23:50,387
♪ Do the Spidey ♪
598
00:23:50,470 --> 00:23:53,306
♪ Up the wall, up the wall,up the wall, up the wall ♪
599
00:23:53,432 --> 00:23:55,434
♪ Let's crawl let's crawl, let's crawl ♪
600
00:23:55,517 --> 00:23:56,518
♪ Do the Spidey ♪
601
00:23:56,601 --> 00:24:00,105
♪ Up the wall, up the wall,up the wall, up the wall yeah ♪
42575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.