All language subtitles for Marvels.Spidey.and.His.Amazing.Friends.S03E27E28.Zolas.Novel.Idea.-.Greatest.Hits.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,086 [♪ theme song playing] 2 00:00:05,630 --> 00:00:08,174 [man] ♪ They can climb great heights to do what's right ♪ 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,677 ♪ The Spidey team is on the scene ♪ 4 00:00:10,760 --> 00:00:13,013 ♪ Swinging, spinning, crawling the walls ♪ 5 00:00:13,096 --> 00:00:14,806 ♪ The Spidey crew do it all ♪ 6 00:00:14,931 --> 00:00:19,561 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 7 00:00:19,644 --> 00:00:24,441 ♪ And their teamwork can't be tighter ♪ 8 00:00:24,524 --> 00:00:26,067 ♪ Whoa-oh ♪ 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,361 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 10 00:00:28,445 --> 00:00:29,654 ♪ Go, webs, go ♪ 11 00:00:29,821 --> 00:00:30,822 ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ 12 00:00:30,905 --> 00:00:32,323 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 13 00:00:32,407 --> 00:00:34,034 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 14 00:00:34,117 --> 00:00:36,786 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 15 00:00:36,870 --> 00:00:38,204 ♪ Spidey and his friends ♪ 16 00:00:38,288 --> 00:00:43,251 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 17 00:00:43,334 --> 00:00:44,711 ♪ Whoa-oh ♪ 18 00:00:44,794 --> 00:00:47,172 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 19 00:00:47,255 --> 00:00:48,631 ♪ Go, webs, go ♪ 20 00:00:48,715 --> 00:00:49,716 ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ 21 00:00:49,799 --> 00:00:51,092 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 22 00:00:51,176 --> 00:00:52,719 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 23 00:00:52,802 --> 00:00:55,472 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 24 00:00:55,555 --> 00:00:57,640 ♪ Spidey and his amazing... ♪ 25 00:00:57,724 --> 00:01:00,435 ♪ Spidey and his amazing friends ♪ 26 00:01:04,230 --> 00:01:07,150 [Zola] Zola's Novel Idea. 27 00:01:07,233 --> 00:01:08,818 Welcome, everyone, 28 00:01:08,902 --> 00:01:12,363 to our library's bookmobile day! 29 00:01:12,447 --> 00:01:14,157 -[all cheering] -Can't wait! 30 00:01:14,240 --> 00:01:17,368 -[horn honking] -And here comes our new bookmobile now, 31 00:01:17,452 --> 00:01:20,538 driven by our very special guest author, 32 00:01:20,622 --> 00:01:22,874 Millicent McKeen! 33 00:01:22,957 --> 00:01:24,209 [all cheering] 34 00:01:24,292 --> 00:01:27,420 Millicent McKeen on the scene. 35 00:01:27,504 --> 00:01:29,672 Millicent McKeen! It's you! 36 00:01:29,756 --> 00:01:31,174 We've read all your books. 37 00:01:31,257 --> 00:01:33,426 You're such an amazing detective. 38 00:01:33,510 --> 00:01:35,011 Aww, thanks, kids. 39 00:01:35,095 --> 00:01:37,972 There's nothing I love more than traveling the world, 40 00:01:38,056 --> 00:01:40,683 solving mysteries and writing books about them. 41 00:01:40,767 --> 00:01:44,938 We just read your new book, The Curious Case of the Blueberry Burglar. 42 00:01:45,021 --> 00:01:47,315 Oh! Look at the pin on your jacket. 43 00:01:47,398 --> 00:01:50,026 Isn't that the communicator brooch from your book? 44 00:01:50,110 --> 00:01:53,196 Yes! It's the very one, and it actually works. 45 00:01:53,279 --> 00:01:55,281 I can call whomever I want. 46 00:01:55,365 --> 00:01:58,118 All I need to do is press this button. 47 00:01:58,201 --> 00:02:03,248 And now, everyone, please give a warm welcome to Millicent McKeen! 48 00:02:03,331 --> 00:02:06,167 [all cheering] 49 00:02:07,168 --> 00:02:09,671 What's this? Applause? 50 00:02:09,754 --> 00:02:12,715 But it's not for me, Zola the Great! 51 00:02:12,799 --> 00:02:14,050 Thank you so much. 52 00:02:14,134 --> 00:02:16,886 I'm thrilled to be here to deliver your new bookmobile 53 00:02:16,970 --> 00:02:19,806 filled with incredible, exciting books. 54 00:02:19,889 --> 00:02:22,225 Bah! Books? Who cares? 55 00:02:22,308 --> 00:02:24,978 There is nothing more powerful than a book. 56 00:02:25,061 --> 00:02:27,355 Books are powerful? 57 00:02:27,438 --> 00:02:29,232 I like power! 58 00:02:29,315 --> 00:02:32,569 When we read, the words on the page excite our imaginations 59 00:02:32,652 --> 00:02:34,904 and open us up to whole new worlds. 60 00:02:34,988 --> 00:02:36,573 Books help us learn. 61 00:02:36,656 --> 00:02:38,825 They make us happy, sad, excited. 62 00:02:38,908 --> 00:02:41,995 These books she speaks of sound amazing. 63 00:02:42,078 --> 00:02:44,122 Who would like to hear a story right now? 64 00:02:44,205 --> 00:02:46,291 [all cheering] 65 00:02:46,374 --> 00:02:48,751 I'm going to go get a book from the bookmobile. 66 00:02:48,835 --> 00:02:50,211 Be right back. 67 00:02:50,295 --> 00:02:52,755 An incredible vehicle full of books? 68 00:02:52,839 --> 00:02:55,967 I, Zola the Great, must have it! 69 00:02:57,844 --> 00:02:59,596 -Which one should I pick? -[van door opens and shuts] 70 00:02:59,679 --> 00:03:00,930 -[Zola laughing maniacally] -What? 71 00:03:01,014 --> 00:03:03,683 Now this bookmobile is mine! 72 00:03:03,766 --> 00:03:06,060 Someone is stealing the bookmobile? 73 00:03:06,144 --> 00:03:08,438 -Yahoo! -[horn honking] 74 00:03:08,521 --> 00:03:09,981 [exclaims] 75 00:03:10,064 --> 00:03:12,483 I thought she was just getting a book to read. 76 00:03:12,567 --> 00:03:14,152 It's swerving all over the place. 77 00:03:14,235 --> 00:03:15,778 Something must be wrong. 78 00:03:15,862 --> 00:03:18,364 -We need to help Millicent. -And save those books! 79 00:03:18,448 --> 00:03:20,158 It's Spidey time! 80 00:03:21,326 --> 00:03:24,454 [chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 81 00:03:24,537 --> 00:03:27,457 [man] ♪ They'll use their best detective skills ♪ 82 00:03:27,540 --> 00:03:29,375 ♪ Combine their science smarts ♪ 83 00:03:29,459 --> 00:03:31,044 ♪ And they'll put their heads together ♪ 84 00:03:31,127 --> 00:03:32,587 ♪ 'Cause they're brave and clever ♪ 85 00:03:32,712 --> 00:03:36,424 ♪ It's time to Spidey save the day! ♪ 86 00:03:36,507 --> 00:03:37,634 ♪ Spidey! ♪ 87 00:03:37,717 --> 00:03:39,052 [chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 88 00:03:39,135 --> 00:03:40,470 [man] ♪ Ghost-Spider! ♪ 89 00:03:40,553 --> 00:03:42,263 [chorus] ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 90 00:03:42,347 --> 00:03:44,432 [man] ♪ Webs out! ♪ 91 00:03:45,016 --> 00:03:47,018 [Ghost-Spider] I don't see the bookmobile anywhere. 92 00:03:47,101 --> 00:03:51,105 I know! We can call Millicent on her communicator brooch! 93 00:03:51,606 --> 00:03:52,982 [laughing maniacally] 94 00:03:53,066 --> 00:03:54,234 Look at me! 95 00:03:54,317 --> 00:03:58,988 Now I, Zola, have all the books, and all the power! 96 00:03:59,072 --> 00:04:00,865 [laughs maniacally] 97 00:04:00,949 --> 00:04:03,993 Who is that robot? I must stop him. 98 00:04:04,077 --> 00:04:06,371 -[brooch rings] -Oh, I'm being contacted. 99 00:04:08,081 --> 00:04:10,208 Hello? Millicent McKeen speaking. 100 00:04:10,291 --> 00:04:11,709 Millicent, this is Spidey. 101 00:04:11,793 --> 00:04:14,337 We heard the bookmobile took off. Are you okay? 102 00:04:14,420 --> 00:04:17,382 Oh, Spidey, I'm fine. But someone stole the bookmobile, 103 00:04:17,465 --> 00:04:18,967 and I'm in the back of it. 104 00:04:19,050 --> 00:04:20,343 Move it, people! 105 00:04:20,426 --> 00:04:23,346 -Bookmobile coming through! [laughs] -[honking horn] 106 00:04:23,429 --> 00:04:26,683 The thief appears to be some sort of robot. 107 00:04:26,766 --> 00:04:29,143 -[horn honking] -[Zola laughing] 108 00:04:29,227 --> 00:04:31,562 [groans] And... and a very bad driver. 109 00:04:31,646 --> 00:04:32,772 [both] Zola! 110 00:04:32,855 --> 00:04:34,357 Don't worry! We'll stop him 111 00:04:34,440 --> 00:04:36,818 and get the bookmobile back. Where are you now? 112 00:04:38,611 --> 00:04:40,071 [Millicent] We're passing a big building 113 00:04:40,154 --> 00:04:42,448 with a glass dome and a rocket out front. 114 00:04:42,532 --> 00:04:43,783 [Ghost-Spider] The Space Museum! 115 00:04:43,866 --> 00:04:46,202 [Spidey] We'll be there soon! Hang on! 116 00:04:46,286 --> 00:04:49,122 -[tires screeching] -[Zola laughing] 117 00:04:49,205 --> 00:04:53,376 Now, what makes these books so powerful, hmm? 118 00:04:53,459 --> 00:04:54,669 I must find out! 119 00:04:55,169 --> 00:04:56,629 [exclaiming] 120 00:04:57,714 --> 00:04:59,632 Huh? Out of my way, car! 121 00:04:59,716 --> 00:05:01,968 Can't you see I'm reading? 122 00:05:02,051 --> 00:05:03,136 Never mind. 123 00:05:03,219 --> 00:05:04,804 I shall use my scanner. 124 00:05:06,806 --> 00:05:10,810 "Skippy is a brown puppy with big eyes and a waggy tail." 125 00:05:10,893 --> 00:05:12,770 [giggles] I like puppies. 126 00:05:12,854 --> 00:05:14,731 They're cute and happy. 127 00:05:14,814 --> 00:05:18,359 [clears throat] "Skippy has lost her big red ball." 128 00:05:18,443 --> 00:05:20,445 Oh, don't be sad, Skippy. 129 00:05:20,528 --> 00:05:22,822 Surely, you will find your ball. 130 00:05:22,905 --> 00:05:24,615 [Spidey] There's the bookmobile! Quick! 131 00:05:24,699 --> 00:05:25,742 Let's web it! 132 00:05:25,825 --> 00:05:27,160 [Ghost-Spider] Go-webs-go! 133 00:05:28,328 --> 00:05:31,664 -[grunting] -[straining] What's this? 134 00:05:32,498 --> 00:05:35,835 [gasps] Team Spidey thinks they can stop me? 135 00:05:35,918 --> 00:05:37,837 I don't think so. 136 00:05:37,920 --> 00:05:40,715 Hydrabots, get the spiders! 137 00:05:40,798 --> 00:05:42,717 [Hydrabot] Get the spiders! Get the spiders! 138 00:05:44,260 --> 00:05:45,511 -[Spidey] Look out! -[Ghost-Spider] Whoa! 139 00:05:45,595 --> 00:05:48,765 [Hydrabots bleeping] 140 00:05:48,848 --> 00:05:51,476 Bye-bye, superheroes! 141 00:05:52,518 --> 00:05:54,187 -[laughs] -[tires screech] 142 00:05:54,729 --> 00:05:55,813 Get the spider! 143 00:05:56,272 --> 00:05:57,273 [Spidey] Whoa! 144 00:05:57,357 --> 00:05:59,650 [Ghost-Spider] Those Hydrabots sure are fast! 145 00:05:59,734 --> 00:06:01,569 [Spidey] Yeah, but we are faster. 146 00:06:01,652 --> 00:06:02,695 Get the spider! 147 00:06:02,779 --> 00:06:04,781 [Spidey] How about I get you? 148 00:06:04,864 --> 00:06:06,532 Time to wrap this up. 149 00:06:06,616 --> 00:06:08,034 [Hydrabot] Whoa, whoa, whoa! 150 00:06:08,659 --> 00:06:09,702 [Spidey] That's one! 151 00:06:10,203 --> 00:06:12,121 [Ghost-Spider grunting] 152 00:06:12,205 --> 00:06:14,290 Two, and three! 153 00:06:14,374 --> 00:06:16,125 [Hydrabots groaning] 154 00:06:16,209 --> 00:06:19,087 [Spidey] We need to find Millicent and save all those books! 155 00:06:19,170 --> 00:06:20,338 [Ghost-Spider] Let's swing! 156 00:06:21,047 --> 00:06:22,340 [tires screeching] 157 00:06:22,423 --> 00:06:23,883 [horn honking] 158 00:06:24,634 --> 00:06:28,638 "Finally, Skippy looked under her bed, and there was her ball. 159 00:06:28,721 --> 00:06:29,806 The end." 160 00:06:29,889 --> 00:06:31,516 Oh, Skippy! 161 00:06:31,599 --> 00:06:33,476 At long last, you found your ball. 162 00:06:33,559 --> 00:06:34,727 Wait, what's this? 163 00:06:34,811 --> 00:06:37,814 "Be sure to read the next Skippy book, 164 00:06:37,897 --> 00:06:39,774 Skippy's New House." 165 00:06:39,857 --> 00:06:42,151 Skippy! You got a new house? 166 00:06:42,235 --> 00:06:43,861 I must find out about it! 167 00:06:44,404 --> 00:06:46,823 -Oh! -[Zola] Where is this book? 168 00:06:46,906 --> 00:06:48,658 [exclaiming] 169 00:06:48,741 --> 00:06:51,494 Stop right there, you rascally robot! 170 00:06:51,577 --> 00:06:52,954 You're going to damage the books! 171 00:06:53,037 --> 00:06:54,664 What? Who are you? 172 00:06:54,747 --> 00:06:56,290 -[groans] -[brakes screech] 173 00:06:56,374 --> 00:06:59,001 What are you doing in my bookmobile? 174 00:06:59,085 --> 00:07:01,045 The name's Millicent McKeen, 175 00:07:01,129 --> 00:07:03,172 and this is not your bookmobile. 176 00:07:03,256 --> 00:07:04,382 You stole it. 177 00:07:04,465 --> 00:07:07,343 And while I think it's wonderful that you've discovered the joy of reading, 178 00:07:07,427 --> 00:07:09,470 books should be read in a quiet place 179 00:07:09,554 --> 00:07:12,348 where there are no distractions, like under a shady tree, 180 00:07:12,432 --> 00:07:14,434 not in a moving vehicle! 181 00:07:14,517 --> 00:07:16,102 In a quiet place. 182 00:07:16,185 --> 00:07:17,770 No distractions. 183 00:07:17,854 --> 00:07:19,814 Under a tree. 184 00:07:19,897 --> 00:07:24,402 Ooh! I know just the place, with a really big tree, 185 00:07:24,485 --> 00:07:26,529 far away from all this traffic. 186 00:07:26,612 --> 00:07:28,948 -Out you go. -Oh! 187 00:07:29,031 --> 00:07:30,533 Where do you think you're going? 188 00:07:30,616 --> 00:07:33,703 -[Ghost-Spider] Millicent! -Ghost-Spider! Spidey! 189 00:07:33,786 --> 00:07:36,873 That Zola, he drove off with the bookmobile. 190 00:07:36,956 --> 00:07:38,958 [Ghost-Spider] We need to get those books back. 191 00:07:39,041 --> 00:07:40,877 [Spidey] Any idea where he might be going? 192 00:07:40,960 --> 00:07:45,256 He said something about a really big tree, far away from traffic. 193 00:07:45,339 --> 00:07:47,175 [Spidey] Far away from traffic? 194 00:07:47,258 --> 00:07:48,509 That can't be in the city. 195 00:07:48,593 --> 00:07:51,262 [Ghost-Spider] What about the Century Oak Tree by the Old Dam? 196 00:07:51,345 --> 00:07:53,848 [Spidey] Oh, yeah. It's 100 years old 197 00:07:53,931 --> 00:07:56,559 and the biggest tree anywhere around. 198 00:07:56,642 --> 00:08:00,062 WEB-STER, please have the Spider Crawl-R meet us at this location. 199 00:08:00,146 --> 00:08:01,397 [WEB-STER] Launching it now. 200 00:08:05,985 --> 00:08:08,112 [laughs] How exhilarating! 201 00:08:08,196 --> 00:08:10,406 We can see the entire forest from up here. 202 00:08:10,490 --> 00:08:13,659 This reminds me of when I flew a plane over the Sahara. 203 00:08:13,743 --> 00:08:14,827 [Ghost-Spider] Hey, look! 204 00:08:14,911 --> 00:08:16,412 There's the Century Oak. 205 00:08:16,496 --> 00:08:18,498 [Millicent] And there's the bookmobile! 206 00:08:18,581 --> 00:08:21,584 [Spidey] I'll land behind those trees where Zola can't see us. 207 00:08:21,667 --> 00:08:23,419 [Zola] That lady was right. 208 00:08:23,503 --> 00:08:26,547 It's much better to read in a quiet place. 209 00:08:26,631 --> 00:08:29,759 And no one knows I'm here. [giggles] 210 00:08:29,842 --> 00:08:32,178 [Ghost-Spider] There's Zola... and the Hydrabots? 211 00:08:32,261 --> 00:08:33,262 How'd they get there? 212 00:08:33,346 --> 00:08:35,097 [Spidey] They must have escaped our webs. 213 00:08:35,181 --> 00:08:38,601 How are we gonna get past them and get Zola away from the bookmobile? 214 00:08:38,684 --> 00:08:40,019 [Ghost-Spider] Let's get a closer look. 215 00:08:41,187 --> 00:08:45,024 [Zola] "Skippy splish-splashed in the puddle and got really muddy. 216 00:08:45,107 --> 00:08:47,527 Now Skippy needs a bath." 217 00:08:47,610 --> 00:08:49,320 Ha! Skippy! 218 00:08:49,403 --> 00:08:51,989 [Ghost-Spider] He sure loves reading about Skippy the puppy. 219 00:08:52,073 --> 00:08:55,034 [Spidey] Hey, look. He's got one last book in the pile. 220 00:08:55,117 --> 00:08:56,118 How about I grab it, 221 00:08:56,202 --> 00:08:58,329 and when he comes after it, I'll web him up! 222 00:08:58,412 --> 00:09:01,123 [Ghost-Spider] And while you do that, I'll grab the bookmobile. 223 00:09:01,207 --> 00:09:04,335 Wait. We'll need a way to distract him and the Hydrabots. 224 00:09:04,418 --> 00:09:06,796 Oh! I have just the idea. 225 00:09:06,879 --> 00:09:08,631 It's something I used in my book, 226 00:09:08,714 --> 00:09:11,592 The Curious Case of the Clucking Chicken. 227 00:09:11,676 --> 00:09:13,135 [Spidey] I wonder what she means. 228 00:09:13,219 --> 00:09:14,804 "The end. 229 00:09:14,887 --> 00:09:18,140 Be sure to read the last book in the series." 230 00:09:18,224 --> 00:09:21,102 Good thing I have it right here. 231 00:09:21,185 --> 00:09:22,728 Skippy's New Friend. 232 00:09:22,812 --> 00:09:24,647 Skippy has a new friend! 233 00:09:24,730 --> 00:09:28,359 -Oh, I hope it's a robot. -[Millicent clucking] 234 00:09:28,734 --> 00:09:30,319 What's that? Who's there? 235 00:09:30,403 --> 00:09:31,904 [clucking] 236 00:09:31,988 --> 00:09:34,657 I can't read with such distracting noises. 237 00:09:34,740 --> 00:09:38,202 Hydrabots! Stop that noise! 238 00:09:38,286 --> 00:09:40,121 Stop that noise! Stop that noise! 239 00:09:41,289 --> 00:09:43,165 Stop that noise! Stop that noise! 240 00:09:43,833 --> 00:09:45,876 [Hydrabots chattering] 241 00:09:45,960 --> 00:09:47,712 [laughs] It's working! 242 00:09:47,795 --> 00:09:48,796 [grunts angrily] 243 00:09:48,879 --> 00:09:51,090 -[Spidey] Oh, Zola! -What? 244 00:09:51,173 --> 00:09:52,800 [Spidey] Look what I've got! 245 00:09:52,883 --> 00:09:54,927 What's this? No! 246 00:09:55,011 --> 00:09:56,637 The last Skippy book! 247 00:09:56,721 --> 00:09:59,557 But... but I must know about Skippy's new friend! 248 00:09:59,640 --> 00:10:01,601 [Spidey] Come and get it! 249 00:10:01,684 --> 00:10:03,185 [grunts angrily] 250 00:10:03,269 --> 00:10:06,856 Your book-stealing days are over, Zola! 251 00:10:06,939 --> 00:10:08,691 [Ghost-Spider] We're taking the bookmobile back! 252 00:10:08,774 --> 00:10:12,361 [chuckles] Hydrabots! Get the bookmobile! 253 00:10:12,445 --> 00:10:15,031 Get the bookmobile! Get the bookmobile! 254 00:10:15,114 --> 00:10:16,324 [Ghost-Spider] Oh, no! 255 00:10:16,407 --> 00:10:18,200 [Hydrabots screeching] 256 00:10:20,786 --> 00:10:23,039 -[engine revs] -[Zola laughs] 257 00:10:23,122 --> 00:10:27,960 No one shall have the power of the books except for me! [laughs] 258 00:10:28,044 --> 00:10:29,754 [Ghost-Spider] After them! 259 00:10:31,464 --> 00:10:32,715 [horn honking] 260 00:10:34,300 --> 00:10:35,718 [grunting] 261 00:10:36,302 --> 00:10:37,720 Turn left! Turn left! 262 00:10:37,803 --> 00:10:39,764 The other left! The other left! 263 00:10:40,514 --> 00:10:41,682 [Spidey] Oh, no! 264 00:10:41,766 --> 00:10:43,893 The bookmobile is headed for that cliff. 265 00:10:43,976 --> 00:10:45,061 [Ghost-Spider] We need to save it! 266 00:10:45,144 --> 00:10:47,146 Brake! Brake! 267 00:10:47,229 --> 00:10:49,148 [grunting] 268 00:10:52,026 --> 00:10:53,778 [Ghost-Spider] Quick! Let's web it! 269 00:10:55,488 --> 00:10:59,950 [Spidey straining] Can't let it fall over the edge. 270 00:11:00,034 --> 00:11:02,453 [both grunting] 271 00:11:03,371 --> 00:11:05,456 [Ghost-Spider] Our webs aren't strong enough! 272 00:11:05,539 --> 00:11:07,166 [Millicent] Fear not, friends! 273 00:11:07,249 --> 00:11:10,461 Millicent McKeen is on the scene! 274 00:11:10,544 --> 00:11:11,754 [Spidey] Millicent? 275 00:11:11,837 --> 00:11:14,090 [Ghost-Spider] How do you know how to fly the Spider Crawl-R? 276 00:11:14,173 --> 00:11:16,425 I contacted WEB-STER with my brooch. 277 00:11:16,509 --> 00:11:19,679 Didn't I tell you, I've flown a plane over the Sahara. 278 00:11:19,762 --> 00:11:22,598 Turns out, the controls are not that different. 279 00:11:22,682 --> 00:11:24,975 Up we go! Nice and easy! 280 00:11:25,059 --> 00:11:26,936 -[Ghost-Spider] Wow! -[Spidey] Amazing. 281 00:11:27,311 --> 00:11:29,271 [Hydrabot] Let's get out of here! Let's get out of here! 282 00:11:29,355 --> 00:11:30,523 Whoa! 283 00:11:30,606 --> 00:11:31,899 [Spidey] Not a chance! 284 00:11:31,982 --> 00:11:35,403 [all groaning] 285 00:11:37,196 --> 00:11:41,242 "Skippy and her new squirrel friend raced happily around the park. 286 00:11:41,325 --> 00:11:42,493 The end." 287 00:11:42,576 --> 00:11:44,912 Books are very powerful indeed. 288 00:11:44,995 --> 00:11:49,125 I cried, I laughed, I chortled. [laughs] 289 00:11:49,208 --> 00:11:51,419 Who knew how thrilling a book could be? 290 00:11:51,502 --> 00:11:55,297 I must read more books. More! More! 291 00:11:55,381 --> 00:11:56,674 [Hydrabots chattering] 292 00:11:56,757 --> 00:11:57,967 [Ghost-Spider] Okay, Zola. 293 00:11:58,050 --> 00:12:00,594 But this time, I suggest you get a library card. 294 00:12:00,678 --> 00:12:03,305 [Spidey] You can check out any book you want. 295 00:12:03,389 --> 00:12:06,308 Speaking of books, I think I'll call this adventure 296 00:12:06,392 --> 00:12:09,645 The Curious Case of the Reading Robot. 297 00:12:09,729 --> 00:12:12,982 [Ghost-Spider] Wait. Does this mean we're gonna be in a Millicent McKeen book? 298 00:12:13,065 --> 00:12:14,567 It sure does. 299 00:12:14,650 --> 00:12:16,318 -[Ghost-Spider] Yes! -[Spidey] So cool. 300 00:12:16,402 --> 00:12:17,653 [all laughing] 301 00:12:20,114 --> 00:12:21,657 [Spin] Greatest Hits. 302 00:12:22,074 --> 00:12:25,995 Welcome, one and all, to our new Team Spidey exhibit. 303 00:12:26,078 --> 00:12:29,498 On display, we have these three gadgets 304 00:12:29,582 --> 00:12:33,669 that Team Spidey took away from villains to save the day. 305 00:12:33,753 --> 00:12:35,838 -[cheering] -And here for the grand opening 306 00:12:35,921 --> 00:12:39,675 is our very own Team Spidey! 307 00:12:39,759 --> 00:12:42,845 [all cheering] 308 00:12:42,928 --> 00:12:44,680 -[Spidey] Hi, everyone! -[Ghost-Spider] Thanks for coming. 309 00:12:44,764 --> 00:12:46,223 [Spin] It's great to see you. 310 00:12:46,307 --> 00:12:49,268 If you have any questions, we're here to answer them. 311 00:12:49,351 --> 00:12:51,520 -[cheering] -Team Spidey! 312 00:12:51,604 --> 00:12:54,398 Wow, look! Who made this one? 313 00:12:54,482 --> 00:12:57,026 [Spidey] That's Doc Ock's Switcheroo Machine. 314 00:12:57,109 --> 00:13:01,030 Is it true she wanted to steal your powers and put them into a bunny? 315 00:13:01,113 --> 00:13:04,116 [Spidey] It sure is. We almost had a wall-crawling bunny. 316 00:13:04,200 --> 00:13:06,702 Whoa! Is that the gadget Electro used 317 00:13:06,786 --> 00:13:09,121 to drain all the power from Times Square? 318 00:13:09,205 --> 00:13:11,290 [Ghost-Spider] Yup. It's called the Electro-Zorber 319 00:13:11,373 --> 00:13:13,083 and it's really powerful. 320 00:13:13,167 --> 00:13:15,377 But not as powerful as Team Spidey! 321 00:13:15,461 --> 00:13:17,630 Wow, this one looks fun! 322 00:13:17,713 --> 00:13:20,382 [Spin laughs] I wouldn't play around with that one. 323 00:13:20,466 --> 00:13:21,592 That's the Baby Boomer. 324 00:13:21,675 --> 00:13:24,261 Green Goblin used it to turn Hulk into a baby. 325 00:13:24,345 --> 00:13:26,722 Aww, I bet he was cute. 326 00:13:26,806 --> 00:13:30,059 [Spin] Cute and really hard to babysit. 327 00:13:30,142 --> 00:13:34,063 [Spidey] We all had to work together to take care of him and defeat Green Goblin. 328 00:13:34,146 --> 00:13:35,898 [Spin] We're stronger when we work together. 329 00:13:35,981 --> 00:13:38,234 [Ghost-Spider] That's right! Teamwork for the win. 330 00:13:38,317 --> 00:13:40,444 -You think you're a great team? -[all gasp] 331 00:13:40,528 --> 00:13:42,655 Well, check us out! 332 00:13:42,738 --> 00:13:44,657 -[crowd screaming] -Green Goblin? Electro? 333 00:13:44,740 --> 00:13:46,951 And Doc Ock? [pants] 334 00:13:47,034 --> 00:13:48,369 [Spin] What are you doing here? 335 00:13:48,452 --> 00:13:51,038 Having some ooey gooey fun! 336 00:13:51,121 --> 00:13:52,122 [grunting] 337 00:13:52,206 --> 00:13:53,749 [Ghost-Spider] Not on our watch. 338 00:13:53,833 --> 00:13:56,043 Oh, you won't be watching anything. 339 00:13:56,126 --> 00:13:57,419 Electro? 340 00:13:57,503 --> 00:14:00,089 Lights out! [laughs] 341 00:14:00,339 --> 00:14:02,007 [Spin gasps] I can't see! 342 00:14:02,091 --> 00:14:03,467 [Ghost-Spider] What's happening? 343 00:14:03,551 --> 00:14:05,135 [Spin gasps] Hey! 344 00:14:05,219 --> 00:14:07,263 -They're gone! -Goodness! 345 00:14:07,346 --> 00:14:09,473 And so are the villainous gadgets! 346 00:14:09,557 --> 00:14:10,975 [Ghost-Spider] They must have stolen them. 347 00:14:11,058 --> 00:14:13,185 -Come on! -Don't worry, Mr. Von Carnegie. 348 00:14:13,269 --> 00:14:15,104 We'll get those gadgets back. 349 00:14:15,187 --> 00:14:16,605 Go-webs-go! 350 00:14:16,689 --> 00:14:19,191 Good luck, you brave young spiders! 351 00:14:21,360 --> 00:14:24,113 [whoops] I got my Baby Boomer back! 352 00:14:24,196 --> 00:14:27,366 Thanks to my brilliant plan. [giggles] 353 00:14:27,449 --> 00:14:29,118 Now, let's have a look at these gadgets. 354 00:14:29,201 --> 00:14:32,288 We've got the Baby Boomer, my Switcheroo Machine, and... 355 00:14:32,371 --> 00:14:33,831 Hey, where's Electro? 356 00:14:33,914 --> 00:14:35,207 [Electro laughing maniacally] 357 00:14:35,291 --> 00:14:38,919 Oh, that's right, my precious Electro-Zorber, 358 00:14:39,044 --> 00:14:42,298 absorb all that precious electricity. 359 00:14:42,381 --> 00:14:45,509 [laughing] More electricity. More! 360 00:14:45,593 --> 00:14:47,469 Electro, what are you doing? 361 00:14:47,553 --> 00:14:49,972 You drained all the streetlights on the block! 362 00:14:50,055 --> 00:14:52,349 Huh. Guess I did. So what? 363 00:14:52,433 --> 00:14:55,728 So, you'll lead Team Spidey right to us! 364 00:14:55,811 --> 00:14:57,396 [Doc Ock] Quit playing around, you two! 365 00:14:57,479 --> 00:15:00,232 Just get over here! And bring your devices. 366 00:15:00,316 --> 00:15:01,984 Why should I? 367 00:15:02,067 --> 00:15:05,613 Because I want to show you how mine works. 368 00:15:06,405 --> 00:15:08,073 [machine powers up] 369 00:15:08,157 --> 00:15:09,491 Hey! 370 00:15:09,575 --> 00:15:13,203 Huh? What's happening? What are you doing? 371 00:15:13,287 --> 00:15:17,708 Uh, did you just switcheroo Electro's electricity powers into yourself? 372 00:15:17,791 --> 00:15:20,544 [laughs] I sure did! 373 00:15:20,628 --> 00:15:23,380 [screams and grunts] Hey! 374 00:15:23,464 --> 00:15:26,342 [laughing] And you can't stop me! 375 00:15:27,760 --> 00:15:29,136 -Ow! -Hey! 376 00:15:29,219 --> 00:15:33,432 Because now, I've turned you into little babies. 377 00:15:33,515 --> 00:15:35,935 -[cooing] -[Doc Ock laughs] 378 00:15:36,018 --> 00:15:39,480 Now to make sure no one else can use these devices. 379 00:15:40,105 --> 00:15:41,815 [grunting] 380 00:15:42,399 --> 00:15:44,068 [laughing] 381 00:15:44,151 --> 00:15:46,654 -But I'll keep the Electro-Zorber. -[giggles] 382 00:15:46,737 --> 00:15:51,450 Thanks for the help stealing those gadgets, little babies. 383 00:15:51,533 --> 00:15:55,913 [giggles] Time to take the glider for a test ride. 384 00:15:55,996 --> 00:15:58,916 Whoa! [grunts] 385 00:15:58,999 --> 00:16:02,127 [voice shaking] What's wrong with this thing? 386 00:16:02,211 --> 00:16:04,505 [both laughing] 387 00:16:05,589 --> 00:16:07,049 [Spidey] Do you see them? 388 00:16:07,132 --> 00:16:10,052 [Ghost-Spider] No, but look. This whole street is dark. 389 00:16:10,135 --> 00:16:13,639 [Spin] That must be from Electro draining the electricity with her Zorber! 390 00:16:13,722 --> 00:16:16,558 [Spidey] Perfect. That'll lead us right to her. 391 00:16:16,642 --> 00:16:18,394 [all grunt] 392 00:16:18,978 --> 00:16:22,189 The dark streetlights end here, but I don't see the villains. 393 00:16:22,272 --> 00:16:23,357 -[cooing and giggling] -Huh? 394 00:16:23,440 --> 00:16:25,150 [giggling] 395 00:16:25,234 --> 00:16:28,278 -Electro? -[Spin] Gobby? Whoa! 396 00:16:28,362 --> 00:16:30,322 [Ghost-Spider] They're babies! How'd that happen? 397 00:16:30,406 --> 00:16:31,949 [Doc Ock] I'll tell you how! 398 00:16:32,032 --> 00:16:35,160 -I turned them into babies. -[Spin] Wait. 399 00:16:35,244 --> 00:16:38,288 -Doc Ock on Gobby's glider? -[giggles] 400 00:16:38,372 --> 00:16:39,540 [Doc Ock] That's right. 401 00:16:39,623 --> 00:16:41,917 Using our devices, I tricked them, 402 00:16:42,001 --> 00:16:43,794 put Electro's powers into me, 403 00:16:43,877 --> 00:16:46,088 and stole Gobby's glider. 404 00:16:46,171 --> 00:16:50,259 Now, I'm the most powerful villain of all time! 405 00:16:50,342 --> 00:16:52,594 Here, have some pranks! 406 00:16:52,678 --> 00:16:54,096 -[Ghost-Spider] Watch out! -[Spin] Whoa! 407 00:16:54,179 --> 00:16:56,348 [Ghost-Spider] This stops now, Ock! 408 00:16:56,432 --> 00:16:58,517 [laughs] No, it doesn't. 409 00:16:59,852 --> 00:17:01,270 -[laughing] -[Ghost-Spider gasps] 410 00:17:01,353 --> 00:17:04,189 Oh, I just love my new electricity power. 411 00:17:04,273 --> 00:17:05,983 Here, have a lightning bolt! 412 00:17:06,066 --> 00:17:07,109 [Ghost-Spider] Whoa! 413 00:17:07,192 --> 00:17:09,361 So long, Team Spidey. 414 00:17:09,445 --> 00:17:11,321 More like Team Babysitters. 415 00:17:11,405 --> 00:17:12,614 [laughs] 416 00:17:12,698 --> 00:17:15,117 And if you think I'm powerful now, 417 00:17:15,200 --> 00:17:18,829 just wait till you see what I've got planned. 418 00:17:18,912 --> 00:17:20,664 -[Spidey] We've gotta catch Ock! -[giggling] 419 00:17:20,748 --> 00:17:23,792 But we can't exactly bring these babies with us. 420 00:17:23,876 --> 00:17:25,252 [Spin] Yeah, it's not safe for them. 421 00:17:25,377 --> 00:17:26,962 -[cooing] -[Spin grunts] 422 00:17:27,046 --> 00:17:28,297 What are you doing, Gobby? 423 00:17:28,380 --> 00:17:30,215 Even as babies, they're trouble. 424 00:17:30,299 --> 00:17:32,468 Really, really cute, but trouble. 425 00:17:32,551 --> 00:17:34,053 [Ghost-Spider] We need to change them back, 426 00:17:34,136 --> 00:17:36,138 but the Baby Boomer is broken. 427 00:17:36,221 --> 00:17:38,140 [Spin] Why don't we hang onto these devices 428 00:17:38,223 --> 00:17:40,893 and take the babies back to the museum where they'll be safe? 429 00:17:40,976 --> 00:17:44,146 [Spidey] Good idea. Now all we need is a babysitter to watch them. 430 00:17:44,229 --> 00:17:47,107 [Ghost-Spider] Oh, I know exactly who to call. 431 00:17:48,358 --> 00:17:50,027 [cooing] 432 00:17:50,110 --> 00:17:54,114 Wow, I never thought I'd be taking care of Green Goblin or Electro. 433 00:17:54,198 --> 00:17:56,033 But, hey, a baby's a baby. 434 00:17:56,116 --> 00:17:57,618 Now, who's a cutie pie? 435 00:17:57,701 --> 00:18:00,162 Yes, you are. Yes, you are. 436 00:18:00,245 --> 00:18:01,705 [Spidey] Thanks for helping us, Hulk. 437 00:18:01,789 --> 00:18:03,665 These two are a real handful. 438 00:18:03,749 --> 00:18:05,959 Good thing I've got really big hands. 439 00:18:06,043 --> 00:18:09,088 I'll help! Two babysitters are better than one. 440 00:18:09,171 --> 00:18:12,049 -[grunting] -Hey, where are you going? 441 00:18:12,132 --> 00:18:13,550 Aww, come here! 442 00:18:13,634 --> 00:18:15,803 Don't worry, we totally got this! 443 00:18:15,886 --> 00:18:17,846 Oh, my! Slow down! 444 00:18:17,930 --> 00:18:20,182 No drooling on the tapestries! 445 00:18:20,265 --> 00:18:22,101 [Spin] We better find Doc Ock fast! 446 00:18:22,184 --> 00:18:23,852 Let's take the Spider Crawl-R! 447 00:18:27,689 --> 00:18:29,108 [Ghost-Spider] Any sign of Doc Ock? 448 00:18:29,191 --> 00:18:30,192 [Spidey] Not yet. 449 00:18:30,275 --> 00:18:32,194 -[beeping] -Oh, wait. 450 00:18:32,277 --> 00:18:34,446 The lights on that street are going dark. 451 00:18:34,530 --> 00:18:37,741 [Spin] Doc Ock must be stealing electricity to get more powerful. 452 00:18:37,825 --> 00:18:41,453 And look! That street leads all the way to the power plant! 453 00:18:41,537 --> 00:18:44,706 [Spidey] There's enough electricity there to make her super-powerful! 454 00:18:44,790 --> 00:18:46,375 [Ghost-Spider] We can't let that happen. 455 00:18:47,668 --> 00:18:49,878 Hang on. Full-speed ahead! 456 00:18:49,962 --> 00:18:51,964 [♪ heroic instrumental music] 457 00:18:54,216 --> 00:18:57,219 [Doc Ock] Ah, yes, the power plant. 458 00:18:57,302 --> 00:19:02,057 [giggles] Once I store all of its power in my Electro-Zorber, 459 00:19:02,141 --> 00:19:06,436 I'll have unlimited electricity! [laughs] 460 00:19:09,731 --> 00:19:11,775 -[grunting] -[Spin] Stop right there, Ock! 461 00:19:12,568 --> 00:19:14,736 The city needs its electricity! 462 00:19:14,820 --> 00:19:16,238 Oh, who cares about that? 463 00:19:16,321 --> 00:19:19,658 I need it to get all zappy and powerful. [grunts] 464 00:19:20,117 --> 00:19:21,743 -[Ghost-Spider] Look out! -[Spidey] Heads up! 465 00:19:22,119 --> 00:19:23,245 Don't you see? 466 00:19:23,328 --> 00:19:27,166 With my brains, Green Goblin's glider, and Electro's lightning, 467 00:19:27,249 --> 00:19:29,751 I'm unstoppable! 468 00:19:29,835 --> 00:19:30,961 [Ghost-Spider] Think again! 469 00:19:31,503 --> 00:19:33,172 -[Doc Ock exclaims] -[Ghost-Spider grunts] 470 00:19:33,255 --> 00:19:34,339 [screams] 471 00:19:34,423 --> 00:19:37,885 No! You can't take my glider! I... 472 00:19:39,219 --> 00:19:41,430 Wait, I can fly? 473 00:19:41,513 --> 00:19:44,808 I can fly! [laughs] 474 00:19:44,892 --> 00:19:46,685 [Spin] This is not good. 475 00:19:46,768 --> 00:19:50,564 With Electro's power, I don't even need a glider. [grunts] 476 00:19:50,647 --> 00:19:51,857 Whoa! 477 00:19:51,940 --> 00:19:55,152 Oh, face it, spiders! You're no match for me. 478 00:19:55,235 --> 00:19:57,446 Once I jam this Zorber into the ground, 479 00:19:57,529 --> 00:20:00,657 it'll soak up all the electricity in the city! 480 00:20:00,741 --> 00:20:02,367 [grunts] 481 00:20:02,451 --> 00:20:07,080 All the power is mine, all mine! 482 00:20:07,497 --> 00:20:08,790 Lights out! 483 00:20:09,958 --> 00:20:14,922 Now to put all that electricity into me! [laughs] 484 00:20:15,297 --> 00:20:16,924 Yes! 485 00:20:19,927 --> 00:20:20,928 [Spidey] Got the Zorber! 486 00:20:21,011 --> 00:20:24,223 Oh, keep it! I don't need that old thing anymore. 487 00:20:24,306 --> 00:20:28,977 The power of the whole city is in my tentacles! [laughs] 488 00:20:29,061 --> 00:20:30,312 Take that! 489 00:20:30,395 --> 00:20:32,022 -Look out! -[Spin screams] 490 00:20:32,105 --> 00:20:34,399 [Ghost-Spider] Quick! Take cover in the Spider Crawl-R! 491 00:20:34,816 --> 00:20:38,195 [Doc Ock] That's right, spiders, run away! 492 00:20:38,278 --> 00:20:39,863 [laughs] 493 00:20:39,947 --> 00:20:43,325 Oh, I'm the most powerful villain there ever was. 494 00:20:43,408 --> 00:20:45,160 [laughs] 495 00:20:47,287 --> 00:20:49,831 [Spin exhales sharply] Doc Ock really is powerful. 496 00:20:49,915 --> 00:20:52,668 [Spidey] Still, there's gotta be a way to stop her. 497 00:20:52,751 --> 00:20:54,878 [Ghost-Spider] Too bad all the villains' gadgets are broken. 498 00:20:54,962 --> 00:20:59,007 [Spidey] They are, but maybe I could rebuild them in my lab. 499 00:20:59,091 --> 00:21:00,384 What if I combine them? 500 00:21:00,467 --> 00:21:05,389 Like a baby-fying, electricity-storing, power-swapping machine? 501 00:21:05,555 --> 00:21:06,556 [Spidey] Exactly! 502 00:21:06,640 --> 00:21:10,394 All three gadgets will be more powerful working together. 503 00:21:10,477 --> 00:21:11,728 [Ghost-Spider] Just like us! 504 00:21:13,272 --> 00:21:16,233 Look at me! [laughs] 505 00:21:16,316 --> 00:21:19,444 Have you ever seen a villain so powerful? 506 00:21:19,528 --> 00:21:23,699 Bow to my greatness and marvel at my brilliance! 507 00:21:23,782 --> 00:21:25,367 [crickets chirping] 508 00:21:25,450 --> 00:21:28,245 Well, come on. Start marveling at my brilliance. 509 00:21:28,996 --> 00:21:30,038 [man grunts] 510 00:21:30,122 --> 00:21:31,123 [grunts] 511 00:21:31,206 --> 00:21:33,208 [Ghost-Spider] I don't see anyone marveling. 512 00:21:33,292 --> 00:21:35,294 [Spin] Yeah, you're not so brilliant. 513 00:21:35,377 --> 00:21:38,213 What? Spiders again? 514 00:21:38,297 --> 00:21:40,132 I'll get rid of you yet! 515 00:21:40,716 --> 00:21:41,925 [Ghost-Spider] Missed! 516 00:21:42,884 --> 00:21:44,428 -[Doc Ock grunting] -Missed again! 517 00:21:44,511 --> 00:21:47,514 [Spin laughs] Is that the best you can do? 518 00:21:47,597 --> 00:21:49,599 Oh, I can do way better than that. 519 00:21:49,683 --> 00:21:51,893 Hold still and I'll show you. 520 00:21:51,977 --> 00:21:54,187 I'm unstoppable! 521 00:21:54,646 --> 00:21:55,939 [Spidey] Not for long! 522 00:21:56,732 --> 00:21:57,941 What is that? 523 00:21:58,025 --> 00:22:01,737 [Spidey] A little something I call the Electro-Baby-Switcher-oomer! 524 00:22:01,820 --> 00:22:02,904 Ready, Ghosty? 525 00:22:02,988 --> 00:22:04,323 [Ghost-Spider] So ready. 526 00:22:04,406 --> 00:22:06,700 [Spidey] One switcheroo coming up! 527 00:22:07,367 --> 00:22:10,912 -Whoa! -[both grunting] 528 00:22:10,996 --> 00:22:13,790 You can't do this to me! No! 529 00:22:13,874 --> 00:22:16,668 [screaming and grunting] Oh. 530 00:22:17,461 --> 00:22:20,088 My electricity powers. 531 00:22:20,172 --> 00:22:21,840 [Ghost-Spider] They're all in me now. 532 00:22:21,923 --> 00:22:24,259 [Spidey] And now for the Baby Boomer. 533 00:22:24,343 --> 00:22:26,303 No, no, not the Baby Boomer! 534 00:22:26,386 --> 00:22:27,763 [sputters] 535 00:22:27,846 --> 00:22:29,723 [cooing] 536 00:22:31,767 --> 00:22:33,060 [Ghost-Spider] Aww. 537 00:22:33,143 --> 00:22:34,770 [Spin] Look at Baby Doc Ock. 538 00:22:34,853 --> 00:22:36,271 [Spidey] Over to you, Ghosty. 539 00:22:36,355 --> 00:22:38,940 [Ghost-Spider] Time to return everything Ock stole, 540 00:22:39,024 --> 00:22:41,193 starting with the city's electricity. 541 00:22:41,276 --> 00:22:43,195 [machine powering up] 542 00:22:43,737 --> 00:22:45,530 Lights on! 543 00:22:46,198 --> 00:22:47,491 -[Spidey] Yes! -[Spin] All right! 544 00:22:47,574 --> 00:22:48,867 [Ghost-Spider] We did it! 545 00:22:50,202 --> 00:22:52,079 Well done, Team Spidey! 546 00:22:52,162 --> 00:22:55,332 [Ghost-Spider] Unfortunately, we didn't bring back all three gadgets. 547 00:22:55,415 --> 00:22:59,044 [Spin] The only way to defeat Doc Ock was to combine all of them into one. 548 00:22:59,127 --> 00:23:01,254 Why, it's marvelous! 549 00:23:01,338 --> 00:23:03,006 I will put it on display. 550 00:23:03,090 --> 00:23:06,468 Uh, but how can we keep it out of villains' hands? 551 00:23:07,552 --> 00:23:09,554 -[Spidey] There. -[machine powers down] 552 00:23:09,638 --> 00:23:11,431 It won't work without this. 553 00:23:11,515 --> 00:23:12,516 [Hulk] Don't forget, 554 00:23:12,599 --> 00:23:15,977 we still need to change these babies back. Yes, we do. 555 00:23:16,061 --> 00:23:17,270 Oh. [laughs] 556 00:23:17,354 --> 00:23:18,522 I guess you're right. 557 00:23:18,605 --> 00:23:19,731 [giggling] 558 00:23:19,815 --> 00:23:21,983 On second thought, take your time. 559 00:23:22,067 --> 00:23:24,277 Playing with these little ones is fun. 560 00:23:24,361 --> 00:23:26,696 Hey, where are you going? 561 00:23:26,780 --> 00:23:30,367 Oh, come back here. [laughs] 562 00:23:30,450 --> 00:23:32,577 [all laughing] 563 00:23:34,454 --> 00:23:36,456 [♪ closing theme music playing] 41885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.