Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,873 --> 00:00:30,063
[Music]
2
00:00:30,672 --> 00:00:40,182
[Music]
3
00:00:40,214 --> 00:00:42,183
- Forgiveness is a journey,
4
00:00:43,861 --> 00:00:45,912
Forgiveness is a journey,
5
00:00:47,256 --> 00:00:50,232
forgiveness is a fucking journey.
6
00:00:51,273 --> 00:00:52,349
My counsellor,
7
00:00:52,381 --> 00:00:54,167
rather one I trust anyway,
8
00:00:54,198 --> 00:00:55,642
once checking in my room,
9
00:00:55,642 --> 00:00:57,682
she told me I should write a letter
10
00:00:57,707 --> 00:01:00,193
to every persone I ever disappointed.
11
00:01:02,738 --> 00:01:05,299
That would take my all lifetime, so...
12
00:01:06,254 --> 00:01:08,079
I'm gonna start with one.
13
00:01:09,325 --> 00:01:11,171
"Dear Leanne,
14
00:01:11,301 --> 00:01:14,022
I'm on my way to see your place for the first time.
15
00:01:14,951 --> 00:01:16,626
How have you been, sis ?
16
00:01:17,778 --> 00:01:19,840
Not too great, I gather.
17
00:01:19,957 --> 00:01:21,623
You told me to come and stay
18
00:01:21,648 --> 00:01:23,176
with you and Sean
19
00:01:23,176 --> 00:01:24,985
after I'll go out of the rehab.
20
00:01:25,214 --> 00:01:27,121
It's the only offer I got.
21
00:01:29,690 --> 00:01:31,825
"Come and See the Pacific Ocean"
22
00:01:31,850 --> 00:01:33,771
You said I'd be inspired,
23
00:01:34,207 --> 00:01:35,863
another one of you fucking
24
00:01:35,902 --> 00:01:37,704
"stay hope", full text.
25
00:01:41,074 --> 00:01:42,677
You failed to mention
26
00:01:42,678 --> 00:01:44,083
you'd be jumping off a bridge
27
00:01:44,082 --> 00:01:46,373
five days before I showed up.
28
00:02:02,288 --> 00:02:27,114
[Music]
29
00:02:27,138 --> 00:02:29,635
- You were the fucking stable once, sis.
30
00:02:30,561 --> 00:02:32,286
I would have liked you to see me,
31
00:02:32,285 --> 00:02:34,420
ninety days and a new man
32
00:02:34,559 --> 00:02:37,757
to give you the chance to be proud
of your little brother for once.
33
00:02:40,499 --> 00:02:43,094
I'm sorry I didn't make the funeral,
34
00:02:43,626 --> 00:02:45,395
even if mom and dad had the decency
35
00:02:45,395 --> 00:02:47,403
to give me some cash for the ticket.
36
00:02:47,403 --> 00:02:49,703
I don't know if I can face them yet.
37
00:02:51,427 --> 00:02:53,072
What would I say ?
38
00:02:53,106 --> 00:02:59,446
[Music]
39
00:03:03,190 --> 00:03:04,418
[Knocking]
40
00:03:13,607 --> 00:03:15,161
[Knocking]
41
00:03:44,717 --> 00:03:46,060
[Door closing]
42
00:04:27,879 --> 00:04:29,077
[Slammed closet]
43
00:04:35,369 --> 00:04:36,876
[Glass falling on the floor]
- Shit !
44
00:04:41,456 --> 00:04:42,950
[Sound of glasses]
45
00:04:43,686 --> 00:04:45,719
[Something heavy falling on the floor]
46
00:04:58,999 --> 00:05:00,334
[Liquid poured into a glass]
47
00:05:20,565 --> 00:05:24,625
[Sobbing and whimpering]
48
00:05:24,660 --> 00:05:26,967
[Crying]
49
00:05:27,030 --> 00:05:29,830
[Moaning and crying]
50
00:05:29,903 --> 00:05:33,466
[Crying]
51
00:05:33,767 --> 00:05:36,370
[Moaning]
52
00:05:46,713 --> 00:05:48,281
[Slammed door]
53
00:05:59,948 --> 00:06:02,295
- We never got it right, to begin with.
54
00:06:03,621 --> 00:06:05,707
I've learned in treatment
55
00:06:05,732 --> 00:06:07,181
it's not about trying to cope
56
00:06:07,181 --> 00:06:09,036
with the pains of our childhood.
57
00:06:09,966 --> 00:06:11,237
It's about knowing
58
00:06:11,238 --> 00:06:13,674
that no matter how fucked up it gets
59
00:06:13,773 --> 00:06:16,609
there is someone out there
struggling more than you.
60
00:06:16,812 --> 00:06:19,688
[Music]
61
00:06:19,713 --> 00:06:21,748
I just never guessed that person would have been you.
62
00:06:21,789 --> 00:06:27,954
[Music]
63
00:06:27,954 --> 00:06:29,823
This is fucking hard, sis.
64
00:06:30,584 --> 00:06:32,230
No heroin, no meth,
65
00:06:32,230 --> 00:06:34,384
no barbiturates to flatten me up,
66
00:06:34,384 --> 00:06:36,439
especially the heroin which has been
67
00:06:36,438 --> 00:06:39,290
my only really good friend all these years.
68
00:06:39,335 --> 00:06:41,319
[Music]
69
00:06:41,319 --> 00:06:43,403
- You didn't have a friend, sis ?
70
00:06:44,207 --> 00:06:46,974
We used to be close, really close.
71
00:06:48,794 --> 00:06:51,527
I can't help but think that things
might have been a bit different
72
00:06:51,542 --> 00:06:54,247
if I had answered more of your phone calls.
73
00:06:55,482 --> 00:06:58,151
How the fuck I'm supposed to stay clean
74
00:06:58,151 --> 00:07:00,186
with this on my shoulders ?
75
00:07:00,206 --> 00:07:02,603
[Music]
76
00:07:07,979 --> 00:07:12,766
♫ I like to myself ♫
77
00:07:13,073 --> 00:07:17,771
♫ to make a wish come true ♫
78
00:07:17,771 --> 00:07:22,075
♫ hold my head high up ♫
79
00:07:23,310 --> 00:07:27,614
♫ like I was taught to do ♫
80
00:07:28,026 --> 00:07:31,651
♫ It's not a person ♫
81
00:07:32,577 --> 00:07:36,781
♫ but an idea ♫
82
00:07:37,637 --> 00:07:41,780
♫ It's not a person ♫
83
00:07:42,788 --> 00:07:47,534
♫ but an idea ♫
84
00:07:50,683 --> 00:07:54,929
♫ lying next to you ♫
85
00:07:55,398 --> 00:07:59,046
♫ is not enough ♫
86
00:07:59,646 --> 00:08:04,417
♫ And all my memories fade ♫
87
00:08:04,875 --> 00:08:09,224
♫ lost in time alone ♫
88
00:08:09,565 --> 00:08:14,768
♫ My body feels the cold ♫
89
00:08:15,007 --> 00:08:19,078
♫ The warmth that it has known ♫
90
00:08:19,079 --> 00:08:23,703
♫ It's not a person ♫
91
00:08:23,927 --> 00:08:28,900
♫ but an idea ♫
92
00:08:29,228 --> 00:08:33,880
♫ It's not a person ♫
93
00:08:34,181 --> 00:08:40,059
♫ but an idea ♫
94
00:08:41,846 --> 00:08:46,559
♫ lying next to you ♫
95
00:08:46,830 --> 00:08:50,997
♫ is not enough ♫
96
00:08:53,695 --> 00:08:57,991
♫ Alone amidst the waves ♫
97
00:08:58,364 --> 00:09:03,143
♫ sea keeps me alive ♫
98
00:09:03,549 --> 00:09:08,120
♫ and I spit upon the graves ♫
99
00:09:08,927 --> 00:09:13,202
♫ the day that I'm light ♫
100
00:09:13,300 --> 00:09:18,221
♫ It's not a person ♫
101
00:09:18,244 --> 00:09:23,663
♫ but an idea ♫
102
00:09:23,871 --> 00:09:28,551
♫ It's not a person ♫
103
00:09:28,666 --> 00:09:33,974
♫ but an idea ♫
104
00:09:35,971 --> 00:09:40,479
♫ lying next to you ♫
105
00:09:41,057 --> 00:09:45,660
♫ is not enough ♫
106
00:09:48,716 --> 00:09:52,993
♫ lying next to you ♫
107
00:09:54,054 --> 00:09:57,160
♫ is not enough ♫
108
00:09:57,160 --> 00:10:13,012
[Music]
109
00:10:37,114 --> 00:10:38,472
[Slammed door]
110
00:11:18,216 --> 00:11:19,619
[Sound of poured liquid]
111
00:11:25,024 --> 00:11:27,053
- Maybe you should cut that out.
112
00:11:31,010 --> 00:11:32,690
[Sound of poured liquid]
113
00:11:34,334 --> 00:11:36,736
- Maybe you should mind your own fucking businness !
114
00:11:40,844 --> 00:11:42,702
- This why she did it ?
115
00:11:45,969 --> 00:11:47,106
Eh ?
116
00:11:51,744 --> 00:11:54,013
You don't think I understand ?
117
00:11:58,005 --> 00:11:59,185
Eh ?
118
00:12:14,867 --> 00:12:16,535
- This is disgusting.
119
00:12:22,242 --> 00:12:23,453
Fuck !
120
00:12:23,642 --> 00:12:25,544
Fuck off !
121
00:12:34,879 --> 00:12:36,455
Get out !
122
00:12:39,051 --> 00:12:40,660
Get out !
123
00:12:43,519 --> 00:12:46,232
I don't want a fucking junkie in my house.
124
00:12:48,167 --> 00:12:50,897
- Where may I go ?
- I don't fucking care. Get out !
125
00:12:52,985 --> 00:12:55,575
Go sleep in the street. They arrest you.
126
00:13:08,855 --> 00:13:09,989
What fuck do you think you're doing ?
127
00:13:09,989 --> 00:13:11,557
- I gave it to her.
128
00:13:11,597 --> 00:13:14,002
- It's not yours
- I made it for her.
129
00:13:14,002 --> 00:13:15,548
- Fucking leave it !
130
00:13:19,897 --> 00:13:21,337
Oh... you fucked !
131
00:13:57,904 --> 00:13:59,572
- I'm sorry.
132
00:14:06,122 --> 00:14:08,589
- Something tells me you said that before.
- Never
133
00:14:11,296 --> 00:14:13,431
I've never touched your sister.
134
00:14:14,796 --> 00:14:16,256
Never.
135
00:14:22,984 --> 00:14:24,664
She caught me.
136
00:14:31,992 --> 00:14:33,302
- What ?
137
00:14:36,767 --> 00:14:38,711
What ? She caught you what ?
138
00:14:43,196 --> 00:14:45,130
She caught you in the bedroom ?
139
00:14:46,180 --> 00:14:47,870
With another woman ?
140
00:14:49,974 --> 00:14:53,125
[Sighing and gasping]
141
00:14:54,331 --> 00:14:56,061
She caught you in bed with a...
142
00:14:56,062 --> 00:14:57,316
with a guy.
143
00:14:57,316 --> 00:14:59,933
[Sighing]
144
00:15:10,599 --> 00:15:11,845
- She kept....
145
00:15:13,686 --> 00:15:15,924
she just dropped her personals on the floor,
146
00:15:15,924 --> 00:15:17,817
she stood there
147
00:15:20,110 --> 00:15:21,421
she....
148
00:15:22,858 --> 00:15:26,365
He didn't even grab his clothing and run out.
149
00:15:29,128 --> 00:15:31,263
She looked at me,
150
00:15:31,264 --> 00:15:33,066
she won't even...
151
00:15:33,555 --> 00:15:35,183
the all kinds...
152
00:15:35,168 --> 00:15:37,437
she just stood there... uh...
153
00:15:39,748 --> 00:15:42,589
like she was sending me a warn [sobbing]
154
00:15:46,963 --> 00:15:49,717
She knew, she've been more a stranger
155
00:15:52,018 --> 00:15:53,610
or a ghost
156
00:15:56,492 --> 00:15:58,324
and then...
157
00:16:01,327 --> 00:16:03,830
she turned and she laughed.
158
00:16:15,924 --> 00:16:18,744
- I think she is fucking idiot.
[Sean sobbing]
159
00:16:19,424 --> 00:16:20,713
I do.
160
00:16:21,123 --> 00:16:23,239
She blamed you for ruining her life and
161
00:16:23,239 --> 00:16:24,584
and now she is just doing
162
00:16:24,584 --> 00:16:26,586
the best she can to ruin yours.
163
00:16:28,126 --> 00:16:29,522
What about...
164
00:16:29,522 --> 00:16:31,557
what abour her family ?
165
00:16:32,228 --> 00:16:33,501
What do we do ?
166
00:16:33,526 --> 00:16:35,595
What I do to,to, to...
167
00:16:36,829 --> 00:16:38,130
You know ?
168
00:16:39,876 --> 00:16:41,467
- She did... she...
169
00:16:45,479 --> 00:16:46,939
I think that....
- She...
170
00:16:50,511 --> 00:16:47,006
It's so fucking selfish.
171
00:16:56,564 --> 00:16:57,917
- So...
172
00:17:00,553 --> 00:17:02,088
- She was the last,
173
00:17:02,088 --> 00:17:04,257
the last person I ever wanted
174
00:17:05,203 --> 00:17:07,126
to hurt.
175
00:17:07,989 --> 00:17:09,461
She... she...
176
00:17:09,688 --> 00:17:11,831
she made everything to me,
177
00:17:13,489 --> 00:17:16,235
she knows this, she knows that, didn't she know ?
178
00:17:18,323 --> 00:17:19,739
does she meant,
179
00:17:19,739 --> 00:17:21,641
she meant so much.
180
00:17:31,553 --> 00:17:32,785
And now,
181
00:17:32,918 --> 00:17:36,388
I'm not even get to say that I'm sorry.
182
00:17:44,450 --> 00:17:46,766
So fucking selfish.
183
00:18:40,553 --> 00:18:46,767
[Sound of waves]
184
00:18:46,792 --> 00:18:50,418
I come a long way from that selfish addict at the end
185
00:18:51,601 --> 00:18:53,333
You'd be happy to see it.
186
00:18:55,574 --> 00:18:57,737
I wish you were here to help me.
187
00:18:58,193 --> 00:19:00,940
get through the pain like you did
when we were kids
188
00:19:00,940 --> 00:19:03,342
from getting "gay bastards" at school and
189
00:19:03,385 --> 00:19:05,472
beat the shit out by dad.
190
00:19:05,878 --> 00:19:08,848
You were the only one who knew
how to dress my wounds
191
00:19:09,982 --> 00:19:11,717
or tried.
192
00:20:02,168 --> 00:20:04,070
- I may go for a walk
193
00:20:07,306 --> 00:20:09,008
Just need some air.
194
00:20:16,872 --> 00:20:19,818
- Hey, you're not goin to kill yourself or anything ?
195
00:20:20,853 --> 00:20:23,589
Oh Gods. That was terrible, sorry.
196
00:20:26,892 --> 00:20:28,428
- Get some sleep.
197
00:20:35,028 --> 00:20:36,402
[Door slammed]
198
00:21:00,770 --> 00:21:13,991
[Music]
199
00:21:14,016 --> 00:21:16,900
- I'm learning new things everyday now.
200
00:21:17,171 --> 00:21:18,929
There is no escaping in it
201
00:21:18,954 --> 00:21:21,539
I'm taking that long fucking journey
202
00:21:21,856 --> 00:21:24,338
cause if there is one thing I've learned
203
00:21:24,650 --> 00:21:26,318
is just that
204
00:21:27,092 --> 00:21:28,921
without forgiveness
205
00:21:29,697 --> 00:21:31,491
we got nothing.
206
00:21:31,657 --> 00:22:06,826
[Music tille the end]
13316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.