Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,551 --> 00:00:09,655
♪ MTV ♪
2
00:00:12,206 --> 00:00:14,724
[Nathan] How long is
your family staying, Tommy?
3
00:00:14,862 --> 00:00:16,793
[Tommy]
Only one of 'em is my family,
4
00:00:16,931 --> 00:00:18,034
and I'm working on it.
5
00:00:18,172 --> 00:00:19,068
Work faster.
6
00:00:19,206 --> 00:00:20,310
[grunts]
7
00:00:20,448 --> 00:00:22,068
[Jimenez]
We don't want your oil here.
8
00:00:22,172 --> 00:00:24,034
[Tommy] You sell a product that
your customers are dependent on.
9
00:00:24,137 --> 00:00:25,413
Yes.
10
00:00:25,551 --> 00:00:27,965
[Tommy] It's the same.
Ours is just bigger.
11
00:00:28,137 --> 00:00:30,034
[Rebecca]
Here's what you're going to do.
12
00:00:30,137 --> 00:00:31,344
You are going to take
13
00:00:31,448 --> 00:00:33,379
your eight-figure settlement
like men.
14
00:00:33,517 --> 00:00:34,758
[Tommy laughing]
15
00:00:34,931 --> 00:00:36,068
I'm sorry.
16
00:00:36,206 --> 00:00:38,310
We're not negotiating.
This is a surrender.
17
00:00:38,482 --> 00:00:41,965
Successful relationships
require sacrifice.
18
00:00:42,103 --> 00:00:43,551
It's a huge mistake.
19
00:00:43,689 --> 00:00:45,172
Say yes.
20
00:00:46,034 --> 00:00:48,689
-Oh, stop, stop! [shouts]
-Get on the blocks, worm.
21
00:00:48,827 --> 00:00:50,034
-What?
-Kill the rig!
22
00:00:50,137 --> 00:00:51,206
How'd it go?
23
00:00:51,344 --> 00:00:52,517
She's running.
24
00:00:52,620 --> 00:00:53,551
Well, I don't like gambling,
25
00:00:53,689 --> 00:00:55,172
but it paid off this time.
26
00:00:55,275 --> 00:00:57,137
[Ariana]
Cooper, I need to see you.
27
00:00:57,310 --> 00:00:58,724
Can you do that for me?
28
00:00:58,862 --> 00:01:01,379
Yeah. Yeah, I can do that.
29
00:01:01,517 --> 00:01:04,137
Are we moving here for good?
[squeals]
30
00:01:04,275 --> 00:01:05,172
[Angela laughs]
31
00:01:05,344 --> 00:01:07,655
I must be out
of my fucking mind.
32
00:01:09,517 --> 00:01:11,310
♪ slow, gentle music ♪
33
00:01:11,655 --> 00:01:13,586
♪♪♪
34
00:01:39,724 --> 00:01:40,862
[Dale]
Yeah, it's about the same
35
00:01:41,000 --> 00:01:42,689
as the one we just worked over.
36
00:01:43,862 --> 00:01:44,862
[grunts]
37
00:01:45,931 --> 00:01:47,655
We should work
this whole field over.
38
00:01:47,793 --> 00:01:51,586
I mean, these are all 35 years
or more in production.
39
00:01:51,689 --> 00:01:53,379
How many total, Boss?
40
00:01:54,275 --> 00:01:56,275
Uh, 17, I think.
41
00:01:56,379 --> 00:01:58,724
-All right.
-[sinister ringtone playing]
42
00:01:59,586 --> 00:02:01,517
Oh, shit.
43
00:02:01,655 --> 00:02:03,275
Morning, honey.
44
00:02:03,448 --> 00:02:05,000
Let's make a new rule.
45
00:02:05,137 --> 00:02:09,034
Any time you spend the night
banging me on all fours,
46
00:02:09,172 --> 00:02:11,655
you take my call the next
morning, you fucking asshole.
47
00:02:11,758 --> 00:02:13,413
Honey, I'm working, okay?
48
00:02:13,586 --> 00:02:15,206
-See?
-Aww, hi, boys.
49
00:02:15,344 --> 00:02:16,793
-Hey, Ange.
-It's so early.
50
00:02:16,965 --> 00:02:19,413
Well, you know what they say
the early bird gets.
51
00:02:19,586 --> 00:02:21,724
Well, I know what
he could've gotten.
52
00:02:21,862 --> 00:02:23,103
-[Boss] Oh!
-[Dale] Oh!
53
00:02:23,241 --> 00:02:26,172
-[chuckles]
-Honey, they just saw that.
54
00:02:26,310 --> 00:02:27,896
[laughs]
Who cares?
55
00:02:28,068 --> 00:02:29,758
I'm just having fun.
56
00:02:29,896 --> 00:02:31,206
When will you be home?
57
00:02:31,344 --> 00:02:33,586
I don't know, probably late.
We're checking wells.
58
00:02:33,758 --> 00:02:36,413
-In time for supper?
-Maybe?
59
00:02:36,586 --> 00:02:38,517
Well, you better be.
Cooper's coming.
60
00:02:38,620 --> 00:02:40,896
-It's family dinner night.
-Since when?
61
00:02:41,034 --> 00:02:43,758
Since I thought of it
when I woke up this morning.
62
00:02:43,896 --> 00:02:45,724
Let's say 7.
63
00:02:47,275 --> 00:02:50,137
I got to drive
a 300-mile loop, honey.
64
00:02:52,724 --> 00:02:54,275
Do you think
65
00:02:54,448 --> 00:02:57,931
you can apply
a little fucking effort
66
00:02:58,103 --> 00:03:00,586
into repairing the damage
that's been done to our family?
67
00:03:00,758 --> 00:03:02,000
What damage
are you talking about?
68
00:03:02,172 --> 00:03:03,551
All I said is I'm working,
69
00:03:03,689 --> 00:03:05,724
and I'll get there when I can.
70
00:03:05,827 --> 00:03:07,896
Picking up right where
we fucking left off, huh?
71
00:03:08,000 --> 00:03:09,862
Exactly. Picking up
where we left off,
72
00:03:09,965 --> 00:03:12,241
which is what
I fucking told you.
73
00:03:12,379 --> 00:03:13,965
Geez.
74
00:03:14,103 --> 00:03:15,620
Grumpy.
75
00:03:15,758 --> 00:03:18,931
Okay. I'll see you at 7.
76
00:03:19,068 --> 00:03:20,310
I love you.
77
00:03:20,448 --> 00:03:21,862
All right,
yeah, I love you, too.
78
00:03:22,000 --> 00:03:23,206
Oh, and I'm gonna do
a little more shopping.
79
00:03:23,310 --> 00:03:25,413
This place looks
like a fucking frat house.
80
00:03:25,551 --> 00:03:27,379
But don't worry, I still have
Victor's credit card, okay?
81
00:03:27,482 --> 00:03:29,172
Love you. Bye.
82
00:03:29,310 --> 00:03:30,551
Love you, honey. Bye.
83
00:03:30,655 --> 00:03:31,689
[phone chimes]
84
00:03:33,379 --> 00:03:36,827
So, you and Angela.
85
00:03:36,965 --> 00:03:38,413
Giving it another go.
86
00:03:38,551 --> 00:03:41,413
Yeah, we're trying to.
87
00:03:41,517 --> 00:03:43,310
It's pretty hard to say no
to her when she's not--
88
00:03:43,448 --> 00:03:45,034
-Dressed? Yeah.
-Yeah.
89
00:03:45,137 --> 00:03:46,310
-[laughs]
-[Dale] Well, is she aware
90
00:03:46,448 --> 00:03:47,965
that Nate and I are gonna be
91
00:03:48,103 --> 00:03:50,482
at this dinner, you know,
'cause we fucking live there?
92
00:03:50,620 --> 00:03:52,448
She's not thinking
that deep inside it, Dale.
93
00:03:52,586 --> 00:03:54,482
-[laughs]
-[Boss] Can I come to dinner?
94
00:03:54,620 --> 00:03:55,896
I mean, I don't want to eat.
95
00:03:56,000 --> 00:03:57,655
I just want to sit
in the corner and watch her.
96
00:03:57,793 --> 00:03:59,413
[chuckles]
Why not?
97
00:03:59,517 --> 00:04:01,620
We can use all the witnesses
we can get.
98
00:04:01,758 --> 00:04:03,103
[chuckles]
99
00:04:03,206 --> 00:04:04,931
[sighs]
100
00:04:07,413 --> 00:04:09,620
[line ringing]
101
00:04:10,793 --> 00:04:12,862
[phone ringing]
102
00:04:13,000 --> 00:04:14,896
-Yeah?
-[Tommy over phone] Hey, Monty.
103
00:04:15,068 --> 00:04:17,241
Listen, these Andrews wells
are underperforming.
104
00:04:17,413 --> 00:04:20,310
They're about the same age
as that other one
105
00:04:20,448 --> 00:04:23,241
the other day
and about the same production.
106
00:04:23,413 --> 00:04:26,206
Do you want us to keep this
work-over crew going or what?
107
00:04:26,344 --> 00:04:28,965
[sighs]
How many wells?
108
00:04:29,103 --> 00:04:30,034
Seventeen.
109
00:04:30,172 --> 00:04:31,965
Well, I don't like
pressing my luck.
110
00:04:32,103 --> 00:04:33,827
Look, they all pull
from the same field,
111
00:04:33,965 --> 00:04:37,000
so there's no risk,
there's just expense.
112
00:04:37,137 --> 00:04:39,931
And Monty, the things are old,
and they need to be serviced.
113
00:04:40,103 --> 00:04:42,551
I mean, that last one
was proof of that, wasn't it?
114
00:04:42,689 --> 00:04:44,586
Work them over one at a time.
115
00:04:44,724 --> 00:04:45,931
I want to see
new production reports
116
00:04:46,034 --> 00:04:48,862
-before you start the next one.
-Yes, sir.
117
00:04:49,034 --> 00:04:50,655
All right.
118
00:04:50,793 --> 00:04:52,689
♪ slow, somber music ♪
119
00:04:52,827 --> 00:04:54,896
My God. I'll tell you what,
120
00:04:55,068 --> 00:04:56,620
trying to get money
from a billionaire
121
00:04:56,724 --> 00:04:57,965
is like pulling teeth.
122
00:04:58,068 --> 00:04:59,379
I mean, you would've
thought I just asked
123
00:04:59,551 --> 00:05:01,862
-the fucking guy for a kidney.
-[laughter]
124
00:05:02,000 --> 00:05:03,896
Well, that's how he became
a billionaire.
125
00:05:04,034 --> 00:05:05,310
No, he became a billionaire
126
00:05:05,448 --> 00:05:07,275
from betting everything
on black, and he hit.
127
00:05:07,413 --> 00:05:09,448
That's how you stay
a billionaire.
128
00:05:09,586 --> 00:05:12,620
Once you get the house's money,
you start pinching every penny.
129
00:05:12,793 --> 00:05:13,793
You know,
that's what I need to find.
130
00:05:13,965 --> 00:05:15,379
Some of that
fucking house money.
131
00:05:15,482 --> 00:05:16,724
No, what you need to do
132
00:05:16,827 --> 00:05:18,275
is quit getting
fucking divorced, dude.
133
00:05:18,448 --> 00:05:20,241
-[Dale laughs]
-No, what you both need to do
134
00:05:20,379 --> 00:05:22,206
is stop getting fucking married.
135
00:05:22,310 --> 00:05:26,103
If ever two people should be
single, you two motherfuckers.
136
00:05:26,275 --> 00:05:28,620
-You forget, I know your wife.
-Uh-huh.
137
00:05:28,793 --> 00:05:30,931
You run from her
like a scalded dog.
138
00:05:31,103 --> 00:05:33,310
-Oh. [laughs]
-So don't give me that shit.
139
00:05:33,413 --> 00:05:35,931
Okay, maybe so.
140
00:05:36,689 --> 00:05:38,103
But she don't call me
141
00:05:38,241 --> 00:05:39,793
at 8 in the morning,
buck-ass naked
142
00:05:39,965 --> 00:05:41,448
-for all my friends to see.
-[Dale laughs]
143
00:05:41,620 --> 00:05:43,448
And then chew my ass out
144
00:05:43,586 --> 00:05:45,034
before telling me
she's going shopping
145
00:05:45,137 --> 00:05:46,620
with another man's credit card.
146
00:05:46,793 --> 00:05:48,827
You say that
like it's a bad thing.
147
00:05:49,931 --> 00:05:51,965
-[engine starts]
-[laughs]
148
00:05:53,413 --> 00:05:55,965
[engine starts]
149
00:06:11,448 --> 00:06:13,172
♪ gentle music ♪
150
00:06:13,517 --> 00:06:15,413
♪♪♪
151
00:06:34,172 --> 00:06:36,517
♪♪♪
152
00:06:57,689 --> 00:06:59,758
♪♪♪
153
00:07:28,241 --> 00:07:29,586
[shifter clicks]
154
00:07:29,724 --> 00:07:31,344
[engine turns off]
155
00:07:34,034 --> 00:07:35,482
♪ slow, somber music ♪
156
00:07:35,758 --> 00:07:38,000
♪♪♪
157
00:07:59,379 --> 00:08:00,379
[doorbell rings]
158
00:08:11,827 --> 00:08:14,586
-Hey.
-Hey.
159
00:08:15,620 --> 00:08:17,000
Thanks for coming.
160
00:08:19,586 --> 00:08:22,862
-Come in.
-I'm, uh...
161
00:08:25,586 --> 00:08:26,862
It's fine. I'm used to it.
162
00:08:27,000 --> 00:08:29,206
You can take them off in here.
163
00:08:37,310 --> 00:08:38,724
[exhales]
164
00:08:46,689 --> 00:08:48,068
[Ariana sighs]
165
00:08:52,758 --> 00:08:54,137
When someone dies,
166
00:08:54,275 --> 00:08:57,689
it is tears and meals
and then a funeral.
167
00:08:57,827 --> 00:08:59,482
And then the business of death.
168
00:09:01,413 --> 00:09:04,448
Elvio did all the papers.
169
00:09:04,586 --> 00:09:06,965
None of it makes sense to me.
170
00:09:08,551 --> 00:09:10,241
Okay. Uh...
171
00:09:11,517 --> 00:09:12,724
[sighs]
172
00:09:15,586 --> 00:09:18,413
Okay, so this is, uh,
this is your mortgage statement.
173
00:09:18,586 --> 00:09:20,517
Looks like he's got it set up
on auto debit.
174
00:09:20,655 --> 00:09:22,965
$1,347 a month?
175
00:09:23,068 --> 00:09:25,068
And this one is...
176
00:09:25,206 --> 00:09:26,655
car insurance.
177
00:09:26,758 --> 00:09:29,034
$325 a month.
178
00:09:29,172 --> 00:09:30,551
You have any credit cards?
179
00:09:30,689 --> 00:09:33,551
-Uh, a debit card.
-Okay.
180
00:09:34,655 --> 00:09:36,172
Is this your only bank account?
181
00:09:36,310 --> 00:09:37,827
I don't know.
182
00:09:40,344 --> 00:09:42,275
Well, you've got $17,000
in this account.
183
00:09:42,413 --> 00:09:44,068
That's pretty good.
184
00:09:44,206 --> 00:09:47,724
That's gonna cover these bills
for about six months.
185
00:09:49,241 --> 00:09:51,241
I got to sell the house.
186
00:09:53,241 --> 00:09:56,103
Well, look, you're just
trading mortgage for rent.
187
00:09:58,103 --> 00:09:59,551
I would sell the truck.
188
00:09:59,689 --> 00:10:00,896
-It's paid for.
-[baby fussing]
189
00:10:01,034 --> 00:10:02,931
Plus, brings
your insurance down,
190
00:10:03,103 --> 00:10:04,724
lowers your expenses.
191
00:10:04,862 --> 00:10:06,517
[baby crying]
192
00:10:14,827 --> 00:10:16,551
[Ariana shushing]
193
00:10:18,758 --> 00:10:22,172
Um, Elvio was contributing
to a 401[k].
194
00:10:22,275 --> 00:10:23,931
I'm not sure exactly
how much is in there,
195
00:10:24,103 --> 00:10:26,758
but that's your money.
196
00:10:26,896 --> 00:10:28,724
I can ask how you collect it--
197
00:10:28,862 --> 00:10:30,172
Uh...
[clears throat]
198
00:10:30,310 --> 00:10:33,103
[chuckles]
I'll-I'll give you a minute.
199
00:10:39,241 --> 00:10:41,758
[baby fussing]
200
00:10:50,000 --> 00:10:52,379
Hey, you have a lawnmower?
201
00:10:52,517 --> 00:10:54,241
♪ dramatic music ♪
202
00:10:54,586 --> 00:10:57,103
♪♪♪
203
00:11:18,275 --> 00:11:19,448
-Thank you.
-Right this way, please.
204
00:11:19,620 --> 00:11:20,793
All right.
205
00:11:20,931 --> 00:11:24,310
[Bob] Our concern
isn't combustion engine
206
00:11:24,448 --> 00:11:26,172
regulations
so much as it is the--
207
00:11:26,310 --> 00:11:28,137
-[man] It's not a concern, Bob?
-[Bob] It's not theconcern.
208
00:11:28,275 --> 00:11:30,068
I mean,
60% of American electricity
209
00:11:30,206 --> 00:11:31,862
still comes from fossil fuels,
210
00:11:31,965 --> 00:11:33,793
39.8 from natural gas alone,
211
00:11:33,931 --> 00:11:35,551
and that number is climbing.
212
00:11:35,689 --> 00:11:37,827
Now, nuclear, that's maxed out,
213
00:11:37,965 --> 00:11:39,034
unless they build more reactors,
214
00:11:39,137 --> 00:11:41,000
and that's not gonna happen.
215
00:11:41,137 --> 00:11:43,310
Nuclear's not an option
for climate change advocates,
216
00:11:43,482 --> 00:11:44,482
even though it's our cleanest
217
00:11:44,620 --> 00:11:46,034
and most reliable
form of energy.
218
00:11:46,137 --> 00:11:48,034
Wind is twice
as expensive as natural gas,
219
00:11:48,137 --> 00:11:50,137
and solar,
four times as expensive.
220
00:11:50,310 --> 00:11:52,310
Plus, on its best day
of the year,
221
00:11:52,482 --> 00:11:54,241
a solar power plant
generates electricity
222
00:11:54,344 --> 00:11:55,724
for about eight hours.
223
00:11:55,862 --> 00:11:57,793
All our
electric vehicles are doing
224
00:11:57,931 --> 00:12:00,275
is exporting their emissions
to the power plant.
225
00:12:00,413 --> 00:12:02,896
Our greatest
potential for growth
226
00:12:03,034 --> 00:12:04,827
is in exports.
227
00:12:04,965 --> 00:12:06,482
China only consumes
228
00:12:06,586 --> 00:12:09,310
14% of the world's
petroleum reserves.
229
00:12:09,448 --> 00:12:11,344
India is at 4.9%.
230
00:12:11,482 --> 00:12:13,137
Russia, a little over 3%.
231
00:12:13,241 --> 00:12:16,827
We feel that our
lobbyists' focus
232
00:12:16,965 --> 00:12:20,206
should be on easing
the regulations on exports.
233
00:12:20,379 --> 00:12:23,275
Our LNG exports
to Europe last year
234
00:12:23,379 --> 00:12:25,413
climbed to 64%
235
00:12:25,586 --> 00:12:26,206
-of total exports--
-[clears throat] Bob.
236
00:12:26,379 --> 00:12:27,482
Excuse me, if I may.
237
00:12:27,620 --> 00:12:29,310
What you're not seeing
in the States
238
00:12:29,413 --> 00:12:32,379
is this rabid opposition
to fossil fuels of any kind.
239
00:12:32,551 --> 00:12:34,275
To their use,
to their extraction--
240
00:12:34,379 --> 00:12:36,793
38% of the UK's electricity
came from
241
00:12:36,931 --> 00:12:37,862
natural gas piped in
242
00:12:38,034 --> 00:12:38,896
-from Norway, Steve.
-Gentlemen...
243
00:12:39,034 --> 00:12:40,724
But-but one quarter's from wind,
244
00:12:40,896 --> 00:12:42,896
which I agree is
unreliable and expensive, but--
245
00:12:43,034 --> 00:12:44,655
and this is an important "but"--
246
00:12:44,758 --> 00:12:46,241
-Steve...
-[Bob] Energy consumption
247
00:12:46,379 --> 00:12:47,896
is not a social issue, Steve.
248
00:12:48,034 --> 00:12:49,586
The hell it's not.
It's deeply social.
249
00:12:51,517 --> 00:12:53,862
And we must endeavor ourselves
to educate the world
250
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
about our commitment
to cleaner ener--
251
00:12:56,137 --> 00:12:58,068
Steve, will you
shut the fuck up? My God.
252
00:12:58,241 --> 00:12:59,896
This is why
I don't come to these things.
253
00:13:01,448 --> 00:13:04,379
Y'all have been in so many
shareholder meetings, you forgot
254
00:13:04,482 --> 00:13:06,068
what it is
we actually do for a living.
255
00:13:06,206 --> 00:13:07,896
We are well diggers.
256
00:13:08,034 --> 00:13:10,000
We don't, nor can we ever,
257
00:13:10,137 --> 00:13:13,724
control how our product is used
or what it is used for.
258
00:13:13,827 --> 00:13:15,413
There's nothing I can do
to make an engine run cleaner
259
00:13:15,551 --> 00:13:17,655
'cause I don't build
fucking engines.
260
00:13:17,793 --> 00:13:20,034
I don't care what
the governor of California says
261
00:13:20,172 --> 00:13:21,517
about electric vehicles.
262
00:13:21,620 --> 00:13:23,448
I don't care how many
career college students
263
00:13:23,620 --> 00:13:26,172
block London traffic or
spray-paint a fucking sculpture.
264
00:13:26,275 --> 00:13:27,896
I care that the price of oil
265
00:13:28,034 --> 00:13:31,103
stays between
$76 and $88 a barrel.
266
00:13:31,275 --> 00:13:33,448
That is what
we should be discussing.
267
00:13:33,586 --> 00:13:35,137
The world has
already convinced itself
268
00:13:35,310 --> 00:13:37,206
that you are evil and I am evil
269
00:13:37,310 --> 00:13:39,137
for providing them
the one fucking thing
270
00:13:39,275 --> 00:13:41,206
they interact with every day,
271
00:13:41,310 --> 00:13:42,965
and they will not
be convinced otherwise.
272
00:13:43,103 --> 00:13:46,275
Stop wasting your time,
and stop fucking wasting mine.
273
00:13:52,448 --> 00:13:54,827
Gee, Monty,
tell us how you really feel.
274
00:13:54,931 --> 00:13:56,413
[laughter]
275
00:14:00,482 --> 00:14:02,344
You better start caring, Monty.
276
00:14:02,482 --> 00:14:04,344
I mean, your children are
going to inherit an oil fortune,
277
00:14:04,517 --> 00:14:06,482
but your grandchildren won't.
278
00:14:06,620 --> 00:14:07,931
What they inherit,
279
00:14:08,068 --> 00:14:09,689
you're gonna
have to start building now.
280
00:14:09,862 --> 00:14:13,517
I know the party's
not ending tomorrow, but...
281
00:14:13,689 --> 00:14:14,896
it is ending.
282
00:14:15,000 --> 00:14:16,862
♪ quiet, dramatic music ♪
283
00:14:17,206 --> 00:14:19,034
♪♪♪
284
00:14:20,827 --> 00:14:23,206
[whirring]
285
00:14:37,586 --> 00:14:38,827
[growls softly]
286
00:14:39,172 --> 00:14:41,000
♪♪♪
287
00:14:57,034 --> 00:14:58,862
[barks softly]
288
00:15:00,413 --> 00:15:02,551
♪♪♪
289
00:15:23,068 --> 00:15:25,000
♪♪♪
290
00:15:31,241 --> 00:15:32,965
[squeaks]
291
00:15:36,379 --> 00:15:37,620
[sighs]
292
00:15:43,551 --> 00:15:45,551
♪♪♪
293
00:15:53,172 --> 00:15:55,689
Are you smiling,
or are you fixin' to bite me?
294
00:15:57,862 --> 00:16:00,586
[barking]
295
00:16:06,172 --> 00:16:08,034
♪♪♪
296
00:16:14,275 --> 00:16:16,275
We really need
to work this out, you and me.
297
00:16:16,448 --> 00:16:18,517
[panting]
298
00:16:27,965 --> 00:16:29,965
[barks]
299
00:16:30,103 --> 00:16:32,655
Baby steps. Fair enough.
300
00:16:36,379 --> 00:16:38,000
Jefe.
301
00:16:38,310 --> 00:16:40,448
♪♪♪
302
00:16:43,758 --> 00:16:45,586
Thank you.
303
00:16:47,517 --> 00:16:49,000
I didn't know you could...
304
00:16:49,137 --> 00:16:49,965
Never mind.
305
00:16:50,137 --> 00:16:51,655
What?
306
00:16:52,896 --> 00:16:54,620
Nothing.
It's-it's not my business.
307
00:16:55,620 --> 00:16:57,241
Well, it's my business now.
308
00:16:57,379 --> 00:16:58,862
What'd you want to say?
309
00:17:00,172 --> 00:17:01,275
I-I just, I didn't know
310
00:17:01,379 --> 00:17:04,068
you could drink alcohol
and, uh...
311
00:17:04,206 --> 00:17:06,965
[chuckles] Oh.
More than one is no good,
312
00:17:07,103 --> 00:17:09,689
but one helps my body
produce more milk.
313
00:17:14,206 --> 00:17:16,896
♪♪♪
314
00:17:17,034 --> 00:17:18,896
It makes you so nervous
to talk about the body
315
00:17:19,034 --> 00:17:21,965
and watch the body do the things
the body's supposed to do.
316
00:17:22,068 --> 00:17:23,172
Why?
317
00:17:26,206 --> 00:17:28,689
I don't know, I think
I'm just younger than you.
318
00:17:29,724 --> 00:17:31,137
You don't look younger.
319
00:17:31,275 --> 00:17:34,517
[chuckles] In life. I...
320
00:17:34,689 --> 00:17:37,344
I mean, this is my first job.
321
00:17:39,103 --> 00:17:40,965
None of my friends are married.
322
00:17:41,068 --> 00:17:43,862
Your baby's the first baby
I've ever been around.
323
00:17:44,000 --> 00:17:45,965
You're the first person
I've ever seen feed one.
324
00:17:46,103 --> 00:17:48,068
[chuckles]
325
00:17:48,344 --> 00:17:50,586
♪♪♪
326
00:17:51,896 --> 00:17:54,689
Your husband's the first person
I knew who died.
327
00:17:54,827 --> 00:17:57,344
And here I am,
thinking I'm a man.
328
00:18:09,448 --> 00:18:11,586
I asked my grandmother once
329
00:18:11,758 --> 00:18:13,620
how old she felt in her soul.
330
00:18:13,793 --> 00:18:15,206
She was 80,
but I always wondered
331
00:18:15,344 --> 00:18:17,172
if she actually felt 80.
332
00:18:17,275 --> 00:18:20,620
She said, in her heart,
she'll always be 17.
333
00:18:22,931 --> 00:18:24,482
She told me the trick to life
334
00:18:24,620 --> 00:18:27,103
is enduring all the loss
and pain of this place,
335
00:18:27,275 --> 00:18:30,793
but stay 17 in your heart.
336
00:18:32,413 --> 00:18:34,275
♪♪♪
337
00:18:37,724 --> 00:18:39,689
I wonder if I can do it.
338
00:18:44,517 --> 00:18:46,586
The yard looks nice.
339
00:18:46,724 --> 00:18:48,068
Thank you.
340
00:18:50,896 --> 00:18:52,586
I'll, uh, I'll get started
on the front yard.
341
00:18:53,620 --> 00:18:55,655
I don't care about
the front yard.
342
00:18:56,827 --> 00:18:58,103
Front yard's for
the neighbors to look at.
343
00:18:58,241 --> 00:18:59,620
Backyard's for me.
344
00:19:00,793 --> 00:19:02,758
I'm gonna mow it anyway.
345
00:19:02,896 --> 00:19:05,689
Why mow it when I tell you
I don't want it?
346
00:19:08,586 --> 00:19:09,655
'Cause I...
347
00:19:09,827 --> 00:19:11,965
I don't know how else to help.
348
00:19:14,206 --> 00:19:16,103
♪♪♪
349
00:19:21,172 --> 00:19:22,689
[whirring]
350
00:19:41,103 --> 00:19:42,724
This motherfucker.
351
00:19:43,655 --> 00:19:45,517
[tires screech]
352
00:19:49,137 --> 00:19:51,862
What the fuck
did I tell you? Huh?
353
00:19:52,827 --> 00:19:54,034
I told you to stay
the fuck away.
354
00:19:54,172 --> 00:19:56,448
Now you're playing husband?
Huh, motherfucker?
355
00:19:58,517 --> 00:19:59,931
Stop it, Manuel! Stop it!
356
00:20:00,034 --> 00:20:02,241
Tengo a mi niño
en la casa, pendejo.
357
00:20:02,344 --> 00:20:03,482
What the fuck is this, huh?
358
00:20:03,620 --> 00:20:05,000
Elvio barely in the ground,
359
00:20:05,137 --> 00:20:07,448
and this peckerwood's
mowing the fucking lawn?
360
00:20:07,551 --> 00:20:08,655
Yes, he's mowing the lawn.
361
00:20:08,827 --> 00:20:10,586
After he mowed
the lawn in the back,
362
00:20:10,689 --> 00:20:11,896
and weeded the garden,
363
00:20:12,000 --> 00:20:13,482
and helped me
organize Elvio's bills
364
00:20:13,620 --> 00:20:14,965
and build a budget.
365
00:20:15,103 --> 00:20:17,689
How many times have you
come by to help, huh?
366
00:20:17,827 --> 00:20:19,068
Where are
all his fucking friends?
367
00:20:19,172 --> 00:20:21,137
Because you don't care
if I lose the house
368
00:20:21,275 --> 00:20:22,310
or my baby starves.
369
00:20:22,448 --> 00:20:24,137
You just care if I fuck
another man, huh?
370
00:20:27,172 --> 00:20:28,896
That's where
you draw the line with my life.
371
00:20:30,137 --> 00:20:32,206
Who do you think you are?
372
00:20:32,379 --> 00:20:33,551
[baby crying]
373
00:20:35,344 --> 00:20:37,137
Baby needs changing.
374
00:20:37,275 --> 00:20:39,172
You gonna do it? I bet he would.
375
00:20:39,310 --> 00:20:40,689
'Cause he wants to fuck you.
376
00:20:40,827 --> 00:20:43,034
-He never mentioned that.
-It's what he wants.
377
00:20:43,172 --> 00:20:45,206
Watch close, Manuel.
378
00:20:51,931 --> 00:20:53,241
If he keeps
playing his cards right,
379
00:20:53,379 --> 00:20:55,862
he might just get the chance.
380
00:20:56,000 --> 00:20:58,379
Some fucking friend you are.
381
00:21:00,068 --> 00:21:02,206
Get off my lawn
before I call the police.
382
00:21:04,275 --> 00:21:05,931
Now.
383
00:21:07,551 --> 00:21:09,000
[baby continues crying]
384
00:21:10,379 --> 00:21:12,482
That's the second time
you've pointed a gun at me.
385
00:21:12,620 --> 00:21:14,034
Third time's gonna be the last.
386
00:21:15,068 --> 00:21:16,827
You're goddamn right it is.
387
00:21:17,965 --> 00:21:20,206
And I'll see you tomorrow,
motherfucker.
388
00:21:29,517 --> 00:21:30,965
[engine starts]
389
00:21:32,241 --> 00:21:34,000
[tires screeching]
390
00:22:07,655 --> 00:22:08,896
[Rebecca sighs]
391
00:22:16,655 --> 00:22:18,862
[doorbell chiming]
392
00:22:25,103 --> 00:22:26,551
[Nathan]
Ah.
393
00:22:26,689 --> 00:22:30,344
I'd like to start out by saying
this feels inappropriate.
394
00:22:30,482 --> 00:22:31,758
Meeting in your residence.
395
00:22:31,896 --> 00:22:33,896
It is also my office.
396
00:22:34,000 --> 00:22:36,724
M-Tex doesn't have
an office in town?
397
00:22:36,862 --> 00:22:38,827
We have remote offices
that move with the rigs
398
00:22:38,965 --> 00:22:40,827
and satellite offices
at the man camps, but I promise,
399
00:22:40,965 --> 00:22:43,241
you would find those
more inappropriate.
400
00:22:44,517 --> 00:22:45,413
Do you want some coffee?
401
00:22:47,413 --> 00:22:48,551
I'm fine.
402
00:22:48,655 --> 00:22:51,655
So it breaks down like this:
403
00:22:51,793 --> 00:22:54,482
three widows, eight dependents.
404
00:22:54,620 --> 00:22:56,862
Youngest is three months.
405
00:22:57,000 --> 00:22:59,517
I was thinking something
like 250 per household,
406
00:22:59,655 --> 00:23:01,413
plus a college fund.
407
00:23:01,551 --> 00:23:04,206
Uh... M-Tex could invest
that money now
408
00:23:04,344 --> 00:23:05,689
and essentially pay the tuition
with the ROI,
409
00:23:05,827 --> 00:23:08,413
minus the three teenagers.
410
00:23:08,551 --> 00:23:10,724
It makes for a very attractive
and compassionate offer
411
00:23:10,862 --> 00:23:12,620
that addresses
the short-term needs
412
00:23:12,758 --> 00:23:14,517
and longer-term concerns
of the families.
413
00:23:14,620 --> 00:23:18,413
Are you including the cash value
of their 401[k]s in that 250?
414
00:23:18,551 --> 00:23:21,310
-I am not.
-So in the case of Luis,
415
00:23:21,413 --> 00:23:24,034
it's more like a $600,000 offer.
416
00:23:24,172 --> 00:23:26,275
Not really.
They're entitled to the 401[k]
417
00:23:26,413 --> 00:23:29,137
-regardless of a settlement.
-They don't know that.
418
00:23:29,275 --> 00:23:30,793
Their attorney will.
419
00:23:30,931 --> 00:23:32,827
-Do they have attorneys?
-Not to my knowledge.
420
00:23:33,000 --> 00:23:35,241
We're gonna make this deal
before they get them.
421
00:23:35,413 --> 00:23:36,620
Let me just check
422
00:23:36,793 --> 00:23:38,000
-with the insurance company's--
-Don't you dare.
423
00:23:39,448 --> 00:23:42,034
The insurance company isn't
gonna offer them anything.
424
00:23:42,137 --> 00:23:44,310
They're going to investigate
for a year,
425
00:23:44,482 --> 00:23:46,965
claim it was negligence
on the part of the employees
426
00:23:47,103 --> 00:23:48,413
and then wash their hands of it.
427
00:23:48,551 --> 00:23:50,482
There is no cap
428
00:23:50,620 --> 00:23:54,275
for economic or punitive damages
for wrongful death in Texas.
429
00:23:54,413 --> 00:23:57,034
And this is a $40
or $50 million dollar lawsuit.
430
00:23:57,137 --> 00:23:58,586
Per incident.
431
00:23:58,724 --> 00:24:00,275
We won't let it get that far.
432
00:24:00,413 --> 00:24:02,827
If they don't bite at 250,
we will offer 300.
433
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
If they don't bite there, 400.
434
00:24:05,172 --> 00:24:06,482
And if they still don't bite,
435
00:24:06,620 --> 00:24:08,758
I scare the shit out of them
for an hour,
436
00:24:08,862 --> 00:24:10,241
and then we offer 500.
437
00:24:10,344 --> 00:24:13,517
We are leaving each house
with a check on their table
438
00:24:13,655 --> 00:24:15,206
and a fucking signature
on our settlement.
439
00:24:15,379 --> 00:24:16,724
[Ainsley]
Hi, Rebecca.
440
00:24:20,206 --> 00:24:22,448
-Still spring-breaking?
-[Ainsley] Yeah.
441
00:24:22,586 --> 00:24:23,620
Are y'all working?
442
00:24:23,758 --> 00:24:24,689
We're almost done.
443
00:24:24,862 --> 00:24:26,000
Do you have a swimsuit?
444
00:24:26,137 --> 00:24:27,344
Not on me.
445
00:24:27,482 --> 00:24:29,344
Oh, well, you can borrow
one of mine.
446
00:24:30,379 --> 00:24:32,344
[chuckles softly]
Yeah, I've got a lot of work
447
00:24:32,482 --> 00:24:35,827
waiting for me
back at the hotel, so...
448
00:24:35,965 --> 00:24:37,275
-Right.
-Yeah. I'm sorry.
449
00:24:37,413 --> 00:24:38,517
Dang it.
450
00:24:38,689 --> 00:24:40,620
I know, right?
451
00:24:41,620 --> 00:24:43,206
Do y'all want some popcorn?
452
00:24:44,344 --> 00:24:45,344
Popcorn?
453
00:24:46,482 --> 00:24:49,689
Uh, no, I do not. Thank you.
454
00:24:49,862 --> 00:24:51,275
Nate?
455
00:24:51,413 --> 00:24:53,137
Oh, no, thanks.
456
00:24:53,275 --> 00:24:54,482
It's only 30 calories a cup.
457
00:24:54,655 --> 00:24:56,482
[chuckles]
Still. Thanks.
458
00:24:56,655 --> 00:24:58,517
Okay.
459
00:24:58,655 --> 00:25:01,655
-If you change your mind...
-Uh...
460
00:25:01,758 --> 00:25:03,068
[door opens]
461
00:25:05,379 --> 00:25:07,206
-[door closes]
-Are you kidding me?
462
00:25:07,344 --> 00:25:08,758
I know.
463
00:25:08,931 --> 00:25:10,758
The sexual harassment lawsuit's
literally writing itself.
464
00:25:10,896 --> 00:25:12,241
I have made that point.
465
00:25:12,379 --> 00:25:13,517
I will make it clearer.
466
00:25:13,655 --> 00:25:15,724
Nothing would please me more.
467
00:25:15,862 --> 00:25:18,655
-[truck beeping]
-Excuse me a moment.
468
00:25:28,827 --> 00:25:29,517
Can I help you?
469
00:25:29,655 --> 00:25:31,206
Got a delivery for Norris?
470
00:25:32,172 --> 00:25:33,482
All right.
471
00:25:33,586 --> 00:25:36,000
Mind if I take a look around
so we can make a game plan?
472
00:25:36,137 --> 00:25:37,517
A look around?
473
00:25:37,655 --> 00:25:38,655
The house.
474
00:25:38,758 --> 00:25:41,379
-You guys can come on in.
-Ah, hi.
475
00:25:41,551 --> 00:25:44,206
-Thank you.
-Mm.
476
00:25:44,344 --> 00:25:45,551
Hi.
477
00:25:47,379 --> 00:25:49,448
Uh, let's see...
478
00:25:49,620 --> 00:25:51,206
Don't worry. Mama put it all
on her credit card.
479
00:25:52,413 --> 00:25:53,689
Victor's credit card.
480
00:25:53,827 --> 00:25:56,172
-I don't know a Victor.
-My stepfather.
481
00:25:56,275 --> 00:26:00,103
Well, I guess he's
my ex-stepfather now.
482
00:26:01,620 --> 00:26:06,344
Writing itself, and expanding
its scope into fraud or larceny,
483
00:26:06,517 --> 00:26:09,689
depending how a prosecutor
chooses to approach this.
484
00:26:10,827 --> 00:26:13,482
Someone should have plausible
deniability over this disaster.
485
00:26:14,586 --> 00:26:16,793
Let's present this to
the families tomorrow morning.
486
00:26:16,965 --> 00:26:19,241
I'll set it up.
[sighs]
487
00:26:19,344 --> 00:26:21,793
[Angela] Great!
Can you guys please help me get
488
00:26:21,931 --> 00:26:23,931
all this old shit out of here
and bring all the new shit in?
489
00:26:24,068 --> 00:26:25,448
Okay?
490
00:26:25,586 --> 00:26:26,620
And I'll be upstairs
if you need anything,
491
00:26:26,793 --> 00:26:27,620
-all right?
-[mover] Yes, ma'am.
492
00:26:27,758 --> 00:26:29,275
Oh, hey, Ned.
493
00:26:29,413 --> 00:26:30,965
Nate.
494
00:26:31,103 --> 00:26:32,689
Hey, I say we just take
495
00:26:32,827 --> 00:26:34,586
everything out into the front
yard and unload the truck.
496
00:26:34,724 --> 00:26:35,931
Sounds good to me.
497
00:26:36,068 --> 00:26:37,827
Don't touch the files.
498
00:26:38,000 --> 00:26:39,172
-Got it?
-Got it.
499
00:26:41,448 --> 00:26:42,965
[grunting]
500
00:26:44,724 --> 00:26:45,965
Um...
501
00:26:48,241 --> 00:26:50,103
["Something in the Orange"
by Zach Bryan playing]
502
00:26:50,241 --> 00:26:53,137
♪ I poisoned myself again ♪
503
00:26:53,310 --> 00:26:55,793
♪ Something in the orange
tells me... ♪
504
00:26:55,931 --> 00:26:58,482
[woman] That is
my absolute favorite song.
505
00:26:58,655 --> 00:27:00,586
I'm Shelby.
506
00:27:00,689 --> 00:27:02,241
Ainsley Norris.
507
00:27:02,379 --> 00:27:04,758
From Aledo. I heard about you.
508
00:27:04,862 --> 00:27:07,000
Heard about me how?
509
00:27:07,137 --> 00:27:08,517
Well, the boys were all
drooling over you
510
00:27:08,689 --> 00:27:09,689
at the country club.
511
00:27:11,689 --> 00:27:14,620
Yeah, my mom sort of wore out
our welcome over there.
512
00:27:14,724 --> 00:27:16,448
I heard that, too.
[chuckles]
513
00:27:19,620 --> 00:27:21,689
Is your dad one of those
oil guys?
514
00:27:21,827 --> 00:27:23,206
Yeah, it's my spring break.
515
00:27:23,344 --> 00:27:25,310
And you're spending it
in Midland?
516
00:27:25,448 --> 00:27:28,344
Well, we were supposed
to go to Tulum,
517
00:27:28,482 --> 00:27:30,413
but a bunch of tourists
got killed,
518
00:27:30,551 --> 00:27:31,965
and our parents,
like, freaked out
519
00:27:32,103 --> 00:27:33,034
and canceled the whole thing.
520
00:27:33,172 --> 00:27:34,862
So lame.
521
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
Well, there's a patch party
tomorrow night,
522
00:27:38,137 --> 00:27:40,103
-if you want to go.
-What's a patch party?
523
00:27:40,206 --> 00:27:43,689
We go out to the oil wells,
and bring kegs,
524
00:27:43,827 --> 00:27:45,931
and circle up the cars
on the pad and, I don't know,
525
00:27:46,034 --> 00:27:47,482
just dance and blow off
some steam.
526
00:27:48,517 --> 00:27:51,068
How fun. Um, yeah.
527
00:27:51,206 --> 00:27:52,655
Yeah, I'd love to go. What time?
528
00:27:52,793 --> 00:27:53,655
9 or so.
529
00:27:53,793 --> 00:27:55,172
Okay. Yeah, I'd love to go.
530
00:27:55,310 --> 00:27:56,551
Great. [chuckles]
531
00:27:56,689 --> 00:27:57,896
Well, I'll come over
and grab you.
532
00:27:58,068 --> 00:27:59,034
Okay.
533
00:27:59,206 --> 00:28:00,413
Thank you.
534
00:28:00,551 --> 00:28:01,517
Course.
535
00:28:01,620 --> 00:28:02,551
-Nice to meet you.
-Bye. You, too.
536
00:28:02,689 --> 00:28:06,000
♪ Those headlights around ♪
537
00:28:07,034 --> 00:28:08,793
♪ atmospheric music ♪
538
00:28:09,137 --> 00:28:11,310
♪♪♪
539
00:28:23,758 --> 00:28:25,310
Goddamn it.
540
00:28:26,827 --> 00:28:29,965
This one just started
dropping off this past month.
541
00:28:31,379 --> 00:28:33,137
Goddamn it.
542
00:28:33,275 --> 00:28:35,275
Which crew maintains this field?
543
00:28:35,448 --> 00:28:36,689
Luis.
544
00:28:36,827 --> 00:28:38,517
Oh.
545
00:28:38,620 --> 00:28:41,275
These haven't
been reassigned yet.
546
00:28:43,103 --> 00:28:44,689
Hey, Boss, can we add
a little to your plate?
547
00:28:45,793 --> 00:28:47,103
Oh.
[sighs]
548
00:28:47,275 --> 00:28:49,448
This is a ways
from my turf, Tommy.
549
00:28:49,620 --> 00:28:52,137
I mean, ain't this part of that
co-op with Conoco over there?
550
00:28:52,310 --> 00:28:53,931
Can't they take this on?
551
00:28:54,068 --> 00:28:56,068
No, this ain't part
of the co-op.
552
00:28:57,896 --> 00:28:59,379
Well, here comes a crew now.
553
00:29:01,758 --> 00:29:03,344
Shit.
554
00:29:04,827 --> 00:29:07,310
Bud, that ain't a crew.
555
00:29:28,586 --> 00:29:30,000
Boss, you got anything with you?
556
00:29:30,137 --> 00:29:31,137
Oh, she stays on me.
557
00:29:32,206 --> 00:29:34,482
Listen, get pictures
of the license plates,
558
00:29:34,620 --> 00:29:35,793
and don't get caught
doing it, all right?
559
00:29:35,931 --> 00:29:37,206
Yes, sir. Yes, sir.
560
00:29:44,517 --> 00:29:47,344
[vehicle doors closing]
561
00:29:56,344 --> 00:29:57,862
I been looking all over for you.
562
00:29:58,827 --> 00:30:00,241
Yeah? Well,
all you have to do is
563
00:30:00,344 --> 00:30:02,379
call the number
on the lease, Jimmy.
564
00:30:03,551 --> 00:30:06,137
You don't know me
to call me my first name.
565
00:30:07,689 --> 00:30:09,689
You call me fucking sir,
if you call me anything.
566
00:30:10,965 --> 00:30:12,862
You and me got
a real fucking problem.
567
00:30:13,034 --> 00:30:13,793
Yeah?
568
00:30:13,931 --> 00:30:16,655
Yeah. You owe me a lot of money.
569
00:30:16,793 --> 00:30:18,517
How's that?
570
00:30:18,655 --> 00:30:21,206
When all my product burned up
on the side of my road.
571
00:30:21,379 --> 00:30:22,551
Oh.
[laughs]
572
00:30:22,724 --> 00:30:23,896
Let me explain something
to you, all right?
573
00:30:24,931 --> 00:30:27,344
Number one,
it's our fucking road.
574
00:30:27,482 --> 00:30:30,482
It's part of the lease,
and we have deeded access to it.
575
00:30:30,620 --> 00:30:34,034
It's not your road
till the lease expires.
576
00:30:34,172 --> 00:30:36,448
All right? Number two,
577
00:30:36,551 --> 00:30:38,379
nowhere in this fucking lease
does it say
578
00:30:38,517 --> 00:30:40,482
that you can land
a fucking plane on it,
579
00:30:40,620 --> 00:30:41,965
and nowhere in this lease
does it say
580
00:30:42,103 --> 00:30:43,655
that you can use a plane of ours
581
00:30:43,793 --> 00:30:45,379
to truck your shit
into the country.
582
00:30:45,551 --> 00:30:48,310
Because of you,
I've got lawyers up my ass
583
00:30:48,448 --> 00:30:50,241
so far they can see
out of my mouth,
584
00:30:50,344 --> 00:30:53,965
not to mention the sheriff,
and the FAA and the NTSB.
585
00:30:54,103 --> 00:30:57,137
You just put a giant fucking
bull's-eye on this place.
586
00:30:58,310 --> 00:31:01,241
You owe me a lot of money.
587
00:31:01,379 --> 00:31:02,689
You know how much
that shit was worth?
588
00:31:02,827 --> 00:31:05,724
Do you know how much
this shit's worth?
589
00:31:05,896 --> 00:31:07,068
You're the one
with the problem, bud.
590
00:31:07,206 --> 00:31:08,586
I'm not the one
with the problem.
591
00:31:08,758 --> 00:31:11,448
See, the DEA has a satellite
above this fucking field now
592
00:31:11,586 --> 00:31:14,413
just waiting to see what kind
of stupid shit you pull next.
593
00:31:14,586 --> 00:31:17,068
And then you coming out here,
trying to shake me down
594
00:31:17,206 --> 00:31:19,827
has zero effect
on the multibillion-dollar,
595
00:31:19,931 --> 00:31:22,482
multinational corporations that
own and run this shit.
596
00:31:22,586 --> 00:31:23,793
They don't care.
597
00:31:26,586 --> 00:31:28,586
See, this is why
we didn't want you here.
598
00:31:29,862 --> 00:31:31,793
You know, I got a boss too,
599
00:31:31,896 --> 00:31:34,482
and he lost millions on my road.
600
00:31:35,379 --> 00:31:37,172
He wants it back.
601
00:31:37,275 --> 00:31:39,275
Maybe some of these wells
stop working.
602
00:31:40,586 --> 00:31:42,448
Maybe some of 'em start
blowing the fuck up.
603
00:31:43,551 --> 00:31:45,000
Bet they'll care then, huh?
604
00:31:45,137 --> 00:31:47,275
Oh, yeah, they will.
605
00:31:47,413 --> 00:31:50,034
They'll care so much
that the 1st Cavalry Division
606
00:31:50,172 --> 00:31:52,482
of the United States fucking
Army will come out here
607
00:31:52,586 --> 00:31:55,206
and start playing war games
inside a month.
608
00:31:56,586 --> 00:31:59,862
You don't know
who you're fucking with, Jimmy.
609
00:31:59,965 --> 00:32:03,172
So, why don't you just take
your licks, like a fucking man,
610
00:32:03,344 --> 00:32:05,310
and quit stealing planes
and landing 'em
611
00:32:05,448 --> 00:32:08,310
on fucking active
fucking roadways, all right?
612
00:32:08,448 --> 00:32:10,068
Matter of fact,
I got a good idea.
613
00:32:10,206 --> 00:32:11,241
How's this?
614
00:32:11,379 --> 00:32:13,448
How about you buy
your own fucking plane,
615
00:32:13,586 --> 00:32:16,758
build your own fucking runway?
How 'bout that?
616
00:32:16,862 --> 00:32:18,620
Yeah, well, because then you
can trace the plane back to me,
617
00:32:18,758 --> 00:32:20,517
and you know where it lands.
618
00:32:21,448 --> 00:32:22,827
You stick to drilling wells.
619
00:32:23,862 --> 00:32:26,448
You don't know anything
about my business.
620
00:32:27,586 --> 00:32:29,482
But you're about to learn.
621
00:32:37,137 --> 00:32:40,965
-[vehicle doors closing]
-[engines start]
622
00:33:00,862 --> 00:33:03,379
DEA has a satellite
on our field?
623
00:33:03,551 --> 00:33:05,379
Hell no, Dale.
I made that shit up.
624
00:33:05,517 --> 00:33:07,000
[Boss]
That's a problem.
625
00:33:07,931 --> 00:33:10,379
That's a real
fucking problem, Tommy.
626
00:33:10,551 --> 00:33:12,758
I don't need my guys
coming out here,
627
00:33:12,862 --> 00:33:14,862
getting shot up
by no fucking cartel
628
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
in the goddamn desert.
629
00:33:17,137 --> 00:33:18,793
-I'll figure something out.
-Oh, you better.
630
00:33:18,931 --> 00:33:20,448
Because none of us stepping foot
631
00:33:20,551 --> 00:33:22,206
on this field until you do.
632
00:33:22,379 --> 00:33:24,068
Goddamn it.
633
00:33:28,413 --> 00:33:30,034
Dale, did you get it?
634
00:33:30,172 --> 00:33:31,689
Filmed the whole fucking thing.
635
00:33:31,862 --> 00:33:33,551
-Excellent.
-[engine starts]
636
00:33:41,413 --> 00:33:43,931
[line ringing]
637
00:33:44,034 --> 00:33:46,034
[phone ringing]
638
00:33:49,448 --> 00:33:50,586
Yeah.
639
00:33:50,689 --> 00:33:52,137
Hey, Monty, we got a problem
640
00:33:52,241 --> 00:33:53,620
we got to talk about in person.
641
00:33:53,724 --> 00:33:55,034
I'm headed back
to Fort Worth now.
642
00:33:55,206 --> 00:33:57,413
All right, I'll come
see you tomorrow.
643
00:33:57,586 --> 00:34:00,034
Yeah, afternoon's better.
Just come by the house.
644
00:34:00,206 --> 00:34:02,206
Okay, I'll call you
when I get close.
645
00:34:09,965 --> 00:34:11,793
Let's get the fuck out of here.
646
00:34:13,275 --> 00:34:14,413
[sighs]
647
00:34:21,586 --> 00:34:23,000
[exhales]
648
00:34:35,103 --> 00:34:36,758
[exhales]
649
00:34:41,517 --> 00:34:42,896
[water running]
650
00:34:54,931 --> 00:34:56,137
[Ariana]
I'm sorry.
651
00:34:59,931 --> 00:35:00,965
I'm sorry.
652
00:35:02,793 --> 00:35:04,137
[water turns off]
653
00:35:04,275 --> 00:35:05,206
For what?
654
00:35:06,551 --> 00:35:09,310
For kissing you. [sighs]
655
00:35:09,448 --> 00:35:10,655
It's just...
the insult of it, you know?
656
00:35:10,793 --> 00:35:12,896
He does nothing to help,
which is fine--
657
00:35:13,034 --> 00:35:15,448
I don't ask him to-- then
he questions who does and why?
658
00:35:15,551 --> 00:35:17,620
I won't have it.
659
00:35:17,724 --> 00:35:18,862
No, I guess not.
660
00:35:19,000 --> 00:35:21,551
You want to know
something funny?
661
00:35:21,689 --> 00:35:23,241
Elvio didn't
even like that prick.
662
00:35:23,379 --> 00:35:25,034
[both chuckle]
663
00:35:28,482 --> 00:35:30,206
You know, I'm just here
because you're brave enough
664
00:35:30,344 --> 00:35:32,137
to ask for help
when you need it.
665
00:35:32,275 --> 00:35:35,068
And I'm happy to give it,
if it's any help at all.
666
00:35:37,448 --> 00:35:39,448
It helps.
667
00:35:39,551 --> 00:35:41,172
And I need it.
668
00:35:43,206 --> 00:35:46,310
Gonna be harder than I thought
to keep this heart young.
669
00:35:48,551 --> 00:35:50,965
Um, I can make dinner.
670
00:35:52,724 --> 00:35:54,965
Uh, dinner?
No, no, thank you, um...
671
00:35:55,068 --> 00:35:58,172
I'm having dinner with...
with my family.
672
00:36:00,689 --> 00:36:03,241
Oh. They live here?
673
00:36:03,379 --> 00:36:05,068
Father does.
674
00:36:05,206 --> 00:36:08,034
Uh, mother's in town for...
675
00:36:08,137 --> 00:36:10,379
reasons I can't explain.
[chuckles]
676
00:36:10,482 --> 00:36:12,448
This dinner's a "have to,"
not a "want to,"
677
00:36:12,620 --> 00:36:13,689
if you know what I mean.
678
00:36:13,827 --> 00:36:16,034
I used to know what you mean.
679
00:36:17,103 --> 00:36:19,000
Then they all died.
680
00:36:21,931 --> 00:36:24,000
Don't ever miss
a family dinner, Cooper.
681
00:36:25,206 --> 00:36:26,793
'Cause one of them
will be the last.
682
00:36:28,482 --> 00:36:30,241
Could even be this one.
683
00:36:33,586 --> 00:36:35,379
Thank you for coming.
684
00:36:36,448 --> 00:36:39,241
Yeah, um, I'll find out
about the 401[k].
685
00:36:43,931 --> 00:36:45,793
You know what's
different about you?
686
00:36:48,931 --> 00:36:52,931
My... my friends give me
all this advice.
687
00:36:53,724 --> 00:36:56,172
Get a job. Sell the house.
688
00:36:56,275 --> 00:36:58,206
Move home.
689
00:36:58,344 --> 00:36:59,724
Find a man.
690
00:37:00,793 --> 00:37:03,000
Like I don't know the options.
691
00:37:06,172 --> 00:37:07,517
No advice from you.
692
00:37:12,000 --> 00:37:14,413
If I could think of something
to say that would help,
693
00:37:14,517 --> 00:37:15,724
I would say it.
694
00:37:17,068 --> 00:37:20,034
Nobody has something
to say that helps,
695
00:37:20,172 --> 00:37:21,724
but they keep talking.
696
00:37:24,482 --> 00:37:25,655
You listen.
697
00:37:31,586 --> 00:37:33,724
[sighs]
698
00:37:36,620 --> 00:37:38,344
♪ gentle music ♪
699
00:37:38,689 --> 00:37:40,827
♪♪♪
700
00:37:48,172 --> 00:37:50,137
♪♪♪
701
00:38:06,413 --> 00:38:07,793
[grunts softly]
702
00:38:07,896 --> 00:38:10,758
[vehicle door opens, closes]
703
00:38:11,103 --> 00:38:13,000
♪♪♪
704
00:38:30,896 --> 00:38:32,103
Hey.
705
00:38:35,000 --> 00:38:36,034
Hi, Daddy.
706
00:38:36,172 --> 00:38:37,931
Hey, honey.
707
00:38:38,103 --> 00:38:39,172
Nate.
708
00:38:41,241 --> 00:38:42,620
I'm gonna go, um-- yeah.
709
00:38:42,724 --> 00:38:44,068
[Tommy]
Yeah, all right.
710
00:38:48,586 --> 00:38:50,137
[keys jingle]
711
00:38:56,655 --> 00:38:58,551
Has this wall always been red?
712
00:38:58,724 --> 00:39:00,758
[chuckling]
No.
713
00:39:00,896 --> 00:39:02,689
I didn't think so.
714
00:39:07,310 --> 00:39:09,344
[classical music
playing on stereo]
715
00:39:10,965 --> 00:39:14,172
What in the fuck
is going on here?
716
00:39:21,310 --> 00:39:22,862
Honey?
717
00:39:23,827 --> 00:39:25,310
Here we go.
718
00:39:26,413 --> 00:39:27,344
Angela.
719
00:39:27,517 --> 00:39:29,241
You said 7, remember?
720
00:39:29,379 --> 00:39:31,965
No, you said 7,
I said I had to work.
721
00:39:32,103 --> 00:39:33,620
-You said you'd try.
-What's all this shit?
722
00:39:33,793 --> 00:39:36,000
-I did try.
-And you failed.
723
00:39:36,137 --> 00:39:38,034
What in the fuck
is all this stuff here?
724
00:39:38,172 --> 00:39:41,034
[laughs] Oh, I just steered into
the West Texas of it, right?
725
00:39:41,137 --> 00:39:42,137
I mean, we're here.
726
00:39:42,275 --> 00:39:43,068
There's no point
in decorating this place
727
00:39:43,206 --> 00:39:44,310
like a condo in Dallas.
728
00:39:44,448 --> 00:39:46,724
Well, where's the furniture
that was in here?
729
00:39:46,827 --> 00:39:48,482
I gave it to the movers.
730
00:39:48,655 --> 00:39:50,793
It don't belong to us.
We rent it.
731
00:39:50,931 --> 00:39:53,137
Well, this is
your furniture now.
732
00:39:53,275 --> 00:39:56,655
From a legal standpoint, no.
This would be...?
733
00:39:56,793 --> 00:39:59,655
-Victor's.
-Victor's furniture, yes.
734
00:40:00,793 --> 00:40:02,310
Charged it to
your husband, did you?
735
00:40:02,482 --> 00:40:05,172
He hasn't checked a credit card
bill in decades, honey.
736
00:40:05,344 --> 00:40:06,310
Well, he don't have to.
737
00:40:06,448 --> 00:40:07,724
That's what his accountant
is for.
738
00:40:07,827 --> 00:40:10,586
-Well, he doesn't either.
-[knocking at door]
739
00:40:12,931 --> 00:40:16,103
[laughs, squeals]
740
00:40:24,448 --> 00:40:27,000
[Angela whimpers] Aw.
741
00:40:27,965 --> 00:40:30,689
Hey, baby, come here.
742
00:40:30,793 --> 00:40:34,275
Oh, my God, you're so skinny.
743
00:40:34,413 --> 00:40:35,931
God, you're filthy.
744
00:40:36,068 --> 00:40:37,103
Have you been playing football?
745
00:40:37,241 --> 00:40:39,482
I-I was helping
a friend mow the lawn.
746
00:40:39,655 --> 00:40:41,655
Mm. Well...
747
00:40:41,827 --> 00:40:42,931
God, wash your hands.
748
00:40:43,068 --> 00:40:44,758
Oh, babe, take your boots off.
749
00:40:44,896 --> 00:40:46,689
And do we have time
for Cooper to take a shower?
750
00:40:46,793 --> 00:40:48,793
Hell, it's your show, honey.
751
00:40:48,931 --> 00:40:51,413
I'm not gonna take a shower.
752
00:40:51,551 --> 00:40:53,000
Okay.
753
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
Here, come sit
next to your sister.
754
00:41:02,896 --> 00:41:05,241
You smell like the beach.
755
00:41:05,413 --> 00:41:06,862
You smell like a goat.
756
00:41:08,206 --> 00:41:10,172
-I'll see y'all after a while.
-Sit.
757
00:41:10,344 --> 00:41:11,931
Okay.
758
00:41:15,793 --> 00:41:17,620
[clears throat]
759
00:41:24,862 --> 00:41:27,620
[exhales] Okay.
760
00:41:30,620 --> 00:41:32,000
[sighs]
761
00:41:40,000 --> 00:41:41,034
Mm.
762
00:41:55,862 --> 00:41:59,551
My whole family together
for the first time in...
763
00:41:59,689 --> 00:42:02,103
it's been ten years.
764
00:42:05,034 --> 00:42:06,931
Sorry. I'm just
so fucking happy.
765
00:42:07,068 --> 00:42:10,103
[gasps] Should we bless it?
766
00:42:11,137 --> 00:42:14,310
Why not? I can use anything
I can get today.
767
00:42:15,310 --> 00:42:17,275
Grab hands.
768
00:42:20,758 --> 00:42:22,931
[clears throat]
769
00:42:23,068 --> 00:42:24,137
[exasperated sigh]
770
00:42:25,379 --> 00:42:26,586
I couldn't care less.
771
00:42:27,758 --> 00:42:29,379
God cares.
772
00:42:29,517 --> 00:42:31,379
-Ainsley, hold hands.
-[scoffs]
773
00:42:32,586 --> 00:42:34,310
So gross.
774
00:42:38,413 --> 00:42:40,517
[exhales]
775
00:42:41,586 --> 00:42:43,379
Lord, thank you for this day
776
00:42:43,482 --> 00:42:46,517
and thank you for bringing
my family back together.
777
00:42:46,620 --> 00:42:49,551
And thank you
for Dale and Neal--
778
00:42:49,689 --> 00:42:50,655
-Nathan. Nate.
-[laughs]
779
00:42:50,758 --> 00:42:51,931
[Angela]
Oh, shit.
780
00:42:52,068 --> 00:42:55,034
Sorry, Nathan. Nathan, God.
781
00:42:55,137 --> 00:42:56,206
Course you know his name
782
00:42:56,344 --> 00:42:58,137
'cause you're God,
but I didn't know it.
783
00:42:58,275 --> 00:43:00,310
I know it now.
784
00:43:00,448 --> 00:43:02,034
[sighs]
785
00:43:02,206 --> 00:43:04,793
Thank you for this food--
786
00:43:04,931 --> 00:43:08,103
which looks damn good,
if I do say so myself--
787
00:43:08,241 --> 00:43:09,655
I found a butcher
that imports wild boar
788
00:43:09,827 --> 00:43:12,068
from Italy,
if you can believe it.
789
00:43:12,172 --> 00:43:14,551
If you're gonna make a
Bolognese, it is by far the best
790
00:43:14,689 --> 00:43:16,551
to use wild boar
and not just ground pork.
791
00:43:16,655 --> 00:43:17,689
We still praying?
792
00:43:17,862 --> 00:43:20,172
I'm not sure. Maybe she forgot.
793
00:43:20,310 --> 00:43:22,517
[Angela] Help us to be mindful
of those less fortunate.
794
00:43:22,689 --> 00:43:27,034
Help us to celebrate you
by living our very best life.
795
00:43:27,931 --> 00:43:30,034
-Amen.
-[Ainsley] Amen.
796
00:43:30,206 --> 00:43:31,758
-[Dale and Nathan] Amen.
-Amen.
797
00:43:32,827 --> 00:43:34,758
Let's eat. [laughs]
798
00:43:34,862 --> 00:43:37,517
First time I've heard
blasphemy in a prayer.
799
00:43:37,689 --> 00:43:40,103
[Angela]
Pass me the wine.
800
00:43:40,241 --> 00:43:41,586
Okay.
801
00:43:41,724 --> 00:43:44,517
So, the food is Italian
802
00:43:44,655 --> 00:43:46,482
-and the wine is French.
-Mm.
803
00:43:46,620 --> 00:43:50,034
This is a Pomerol
from the Bordeaux region.
804
00:43:50,206 --> 00:43:52,344
It's a little wine-making
commune, isn't that cute?
805
00:43:52,482 --> 00:43:54,379
I'm gonna grab a beer.
Dale, you want one?
806
00:43:54,517 --> 00:43:55,482
-Thanks.
-All right.
807
00:43:55,620 --> 00:43:56,724
Beer?
808
00:43:56,827 --> 00:43:58,344
I can't drink wine.
809
00:43:58,482 --> 00:44:00,172
How come you can't drink wine?
810
00:44:00,310 --> 00:44:02,344
Because I'm an alcoholic.
811
00:44:02,482 --> 00:44:04,896
When did they stop fermenting
beer, Mr. Alcoholic?
812
00:44:05,034 --> 00:44:06,758
It's low-alcohol beer.
813
00:44:06,896 --> 00:44:08,551
If they start making
low-alcohol wine,
814
00:44:08,689 --> 00:44:10,586
I'll drink the shit out of it.
815
00:44:10,758 --> 00:44:11,965
You're no fun.
816
00:44:13,551 --> 00:44:15,379
Thank you.
817
00:44:15,517 --> 00:44:16,827
[clears throat]
818
00:44:16,965 --> 00:44:18,448
[blows nose]
819
00:44:22,137 --> 00:44:24,206
[coughs, clears throat]
820
00:44:24,344 --> 00:44:25,724
Mmm.
821
00:44:25,896 --> 00:44:27,241
Here you go, bud.
822
00:44:29,551 --> 00:44:31,275
[Angela clears throat]
823
00:44:34,586 --> 00:44:37,448
[sighs] Are you all better
from your explosion, honey?
824
00:44:38,827 --> 00:44:39,896
I'm fine.
825
00:44:41,275 --> 00:44:43,586
You know,
your sister's following
826
00:44:43,724 --> 00:44:46,689
in your footsteps, baby.
She's going to Tech.
827
00:44:46,827 --> 00:44:49,517
I'm sure all the sororities
are beside themselves with joy.
828
00:44:49,655 --> 00:44:51,068
Cooper, be nice.
829
00:44:51,241 --> 00:44:53,103
Or maybe just don't speak.
830
00:44:53,275 --> 00:44:54,068
For the rest of your life.
831
00:44:54,241 --> 00:44:56,034
[Tommy]
So, uh...
832
00:44:57,862 --> 00:44:59,724
What'd you say this stuff is?
833
00:44:59,896 --> 00:45:01,482
Bolognese.
834
00:45:01,655 --> 00:45:05,448
It's three types of meat--
veal, beef, and wild boar--
835
00:45:05,586 --> 00:45:07,068
-like I was telling God.
-[Dale] Mm.
836
00:45:07,206 --> 00:45:08,310
So, spaghetti.
837
00:45:08,448 --> 00:45:11,137
Not spaghetti. No.
838
00:45:11,275 --> 00:45:12,965
Spaghetti doesn't use
veal or pork
839
00:45:13,103 --> 00:45:16,068
and it doesn't use cream
and it doesn't use sugar.
840
00:45:16,172 --> 00:45:17,103
Is there sugar in this?
841
00:45:17,241 --> 00:45:19,551
Not enough to make a difference.
842
00:45:43,896 --> 00:45:45,344
[sighs]
How was your day, Nathan?
843
00:45:46,758 --> 00:45:47,620
My day?
844
00:45:47,758 --> 00:45:48,724
Mm-hmm.
845
00:45:48,827 --> 00:45:51,000
[laughs]
846
00:45:51,137 --> 00:45:52,724
Uh, I'm an attorney.
847
00:45:52,827 --> 00:45:54,241
Oh?
848
00:45:54,344 --> 00:45:56,344
Well, I can't...
849
00:45:56,517 --> 00:45:59,206
My day is governed
by attorney-client privilege.
850
00:45:59,310 --> 00:46:01,068
So you can't talk
about your day?
851
00:46:01,206 --> 00:46:02,689
No, ma'am.
852
00:46:02,862 --> 00:46:04,310
Mm-hmm.
853
00:46:06,448 --> 00:46:07,965
Dale.
854
00:46:08,103 --> 00:46:09,517
How was yours?
855
00:46:12,034 --> 00:46:13,620
'Bout a five, don't you think?
856
00:46:13,724 --> 00:46:15,793
Well, till the end of the day,
it was just about a two.
857
00:46:15,896 --> 00:46:17,862
What happened?
858
00:46:26,137 --> 00:46:28,310
You a fucking lawyer now, too?
859
00:46:28,448 --> 00:46:30,724
You want to hear about my day?
860
00:46:30,862 --> 00:46:32,689
All right, here it is.
861
00:46:32,827 --> 00:46:34,793
I stood out in
a hundred-degree heat all day
862
00:46:34,931 --> 00:46:37,620
staring at gauges
on fucking oil pumps,
863
00:46:37,724 --> 00:46:39,448
until some cartel members
showed up
864
00:46:39,551 --> 00:46:41,448
and demanded we pay 'em back
865
00:46:41,551 --> 00:46:44,344
for the drugs they lost
on our lease
866
00:46:44,482 --> 00:46:47,068
to the tune of about
$30 million dollars.
867
00:46:48,172 --> 00:46:50,172
Guess how they took it
when I said no.
868
00:46:51,413 --> 00:46:53,482
-That really happened?
-Yeah.
869
00:46:53,586 --> 00:46:55,034
Yeah. Yeah, it really happened.
870
00:46:55,172 --> 00:46:56,517
Does Monty know?
871
00:46:56,655 --> 00:46:57,896
I'm going over there tomorrow.
872
00:46:58,068 --> 00:47:00,310
[opera music playing]
873
00:47:00,586 --> 00:47:02,655
♪♪♪
874
00:47:08,896 --> 00:47:10,758
Well, let's see. What else?
875
00:47:14,448 --> 00:47:15,896
My hemorrhoid finally burst.
876
00:47:16,034 --> 00:47:17,724
[groans]
877
00:47:17,827 --> 00:47:20,448
It's amazing how 80 miles
of dirt road will
878
00:47:20,586 --> 00:47:22,551
work through
one of those pesky ones.
879
00:47:32,103 --> 00:47:33,758
Excuse me.
880
00:47:41,310 --> 00:47:42,586
[dishes clatter]
881
00:47:46,275 --> 00:47:47,620
Dad.
882
00:47:49,103 --> 00:47:49,896
What?
883
00:47:50,034 --> 00:47:52,482
Go talk to her. Say sorry.
884
00:47:53,379 --> 00:47:54,758
All right.
885
00:47:54,896 --> 00:47:56,413
[Ainsley]
Be nice.
886
00:47:59,896 --> 00:48:02,103
You don't think we're
doing this every night, do you?
887
00:48:02,241 --> 00:48:06,000
I don't know, but this fucking
spaghetti's pretty good, though.
888
00:48:10,758 --> 00:48:13,206
Didn't take you long
to ruin that dinner.
889
00:48:14,896 --> 00:48:16,448
[pot bangs against trash can]
890
00:48:16,586 --> 00:48:18,896
I spent all day
891
00:48:19,000 --> 00:48:22,620
shopping and decorating
and cooking for you.
892
00:48:22,758 --> 00:48:25,000
That's your three
favorite things to do, so
893
00:48:25,137 --> 00:48:27,827
I'm glad you did 'em, honey,
but if we have
894
00:48:27,965 --> 00:48:30,379
a mouse fart's chance in hell
of making this work,
895
00:48:30,517 --> 00:48:31,827
you got to remember
why we're here.
896
00:48:32,000 --> 00:48:33,620
[groans]
897
00:48:33,758 --> 00:48:35,655
We're here to work.
898
00:48:35,793 --> 00:48:37,482
Midland's not home to any of us.
899
00:48:37,620 --> 00:48:39,482
How long have you
been here, Tommy?
900
00:48:39,620 --> 00:48:40,931
Hmm?
901
00:48:42,482 --> 00:48:44,137
You know, let me answer for you.
902
00:48:44,275 --> 00:48:45,689
Thirty-three years.
903
00:48:46,758 --> 00:48:48,689
You may not like your home,
but this is it.
904
00:48:49,793 --> 00:48:52,965
And I need this to feel like
a home, if we're gonna be in it.
905
00:48:53,103 --> 00:48:56,827
All right, well, if you want
to put a hundred grand
906
00:48:56,931 --> 00:48:58,620
on your husband's credit card
to spruce the place up--
907
00:48:58,724 --> 00:49:00,034
Two hundred and twenty.
908
00:49:00,206 --> 00:49:02,413
Okay. Well, do it for you.
909
00:49:02,551 --> 00:49:04,931
Do it 'cause you like it.
You know, don't do it for us,
910
00:49:05,068 --> 00:49:07,482
and don't expect us
to appreciate it, or even care.
911
00:49:07,620 --> 00:49:10,034
I mean, if you want to cook,
be my guest,
912
00:49:10,137 --> 00:49:12,655
but don't expect us
to be here when it's ready.
913
00:49:12,793 --> 00:49:14,551
And don't expect us
to appreciate it.
914
00:49:14,689 --> 00:49:16,103
I mean, we do,
915
00:49:16,241 --> 00:49:18,103
but don't expect it.
See, that's the problem.
916
00:49:18,275 --> 00:49:20,448
You got this image in your brain
917
00:49:20,620 --> 00:49:22,068
of how everything's
supposed to go,
918
00:49:22,206 --> 00:49:26,482
but we don't know what that is,
you know? We don't see it.
919
00:49:26,620 --> 00:49:29,862
So, when it don't go the way
you dreamed it up,
920
00:49:29,965 --> 00:49:31,931
you get pissed off,
you throw a tantrum,
921
00:49:32,068 --> 00:49:34,758
and then I get pissed off,
throw a bigger tantrum,
922
00:49:34,896 --> 00:49:36,724
and then we're back
to square one.
923
00:49:39,551 --> 00:49:40,758
[sighs]
924
00:49:40,896 --> 00:49:42,862
Our children hate each other.
925
00:49:42,965 --> 00:49:43,931
Honey, they're teenagers.
926
00:49:44,103 --> 00:49:45,310
They're supposed to
hate each other.
927
00:49:45,448 --> 00:49:48,137
Cooper is not a teenager.
928
00:49:48,310 --> 00:49:49,793
He's a man.
929
00:49:49,931 --> 00:49:52,758
I mean, a man.
When the fuck did that happen?
930
00:49:54,241 --> 00:49:56,517
I mean, do I look like a woman
931
00:49:56,655 --> 00:49:58,793
with a 22-year-old?
932
00:50:00,482 --> 00:50:02,758
I'm turning into a GMILF.
933
00:50:02,896 --> 00:50:04,482
The hell's a GMILF?
934
00:50:04,620 --> 00:50:06,482
A grandmother I'd like to fuck.
935
00:50:06,620 --> 00:50:08,551
I'm aging out of cougar,
for fuck's sake.
936
00:50:08,689 --> 00:50:09,862
All right, well, listen, honey.
937
00:50:09,965 --> 00:50:11,862
Uh, let me ask you a question,
and when I do,
938
00:50:11,965 --> 00:50:13,000
please don't hit me, all right?
939
00:50:13,103 --> 00:50:15,000
What?
940
00:50:15,103 --> 00:50:18,034
At what point are we
in your menstrual cycle?
941
00:50:19,965 --> 00:50:21,551
Oh, you motherfucker,
don't you dare.
942
00:50:21,689 --> 00:50:22,689
Well, let me guess.
943
00:50:22,827 --> 00:50:24,724
I'm gonna say
right towards the end.
944
00:50:24,862 --> 00:50:26,620
You need to be real careful.
945
00:50:26,793 --> 00:50:27,758
Am I wrong?
946
00:50:27,931 --> 00:50:29,034
I am stone-ass serious
right now.
947
00:50:29,137 --> 00:50:30,931
Tell me the fucking truth,
am I wrong?
948
00:50:32,000 --> 00:50:33,448
[laughs] It's coming any minute.
949
00:50:33,620 --> 00:50:34,517
That's what I figured.
950
00:50:34,620 --> 00:50:36,724
[chuckles] I need a Midol
951
00:50:36,862 --> 00:50:38,379
and a fucking margarita.
952
00:50:38,517 --> 00:50:40,586
Well, here's the good news,
we got all of that.
953
00:50:40,724 --> 00:50:41,965
-[crying]
-Come here, honey.
954
00:50:42,103 --> 00:50:43,068
Come here.
955
00:50:45,103 --> 00:50:47,482
[sniffles]
956
00:50:47,586 --> 00:50:48,586
[sighs]
957
00:50:48,724 --> 00:50:50,068
You just cry it all out,
958
00:50:50,206 --> 00:50:52,586
and then we'll go finish the
spaghetti before it gets cold,
959
00:50:52,724 --> 00:50:54,793
all right?
960
00:50:54,965 --> 00:50:56,827
Call it spaghetti again
and see what happens.
961
00:51:00,482 --> 00:51:01,827
Spaghetti.
962
00:51:02,000 --> 00:51:05,206
God, you just couldn't
help yourself, could you?
963
00:51:07,206 --> 00:51:08,793
Oh!
964
00:51:08,931 --> 00:51:10,172
-You like that?
-No.
965
00:51:10,344 --> 00:51:11,931
-I don't like that.
-Mm.
966
00:51:12,068 --> 00:51:14,034
Why in the hell do you think
I would like that?
967
00:51:14,206 --> 00:51:14,931
[laughs]
968
00:51:15,068 --> 00:51:16,310
[Angela]
You're fine.
969
00:51:16,448 --> 00:51:19,724
This is an unsustainable way
for us all to cohabitate.
970
00:51:19,827 --> 00:51:21,655
It's got a shelf life,
that's for sure.
971
00:51:21,827 --> 00:51:24,068
[Angela laughing]
972
00:51:26,379 --> 00:51:27,689
What're you smiling for?
973
00:51:28,689 --> 00:51:30,862
Why aren't you?
974
00:51:31,000 --> 00:51:32,586
That's the question.
975
00:51:33,655 --> 00:51:34,379
'Cause I'm old enough
to remember
976
00:51:34,517 --> 00:51:35,344
when they were together.
977
00:51:35,517 --> 00:51:37,517
[Angela laughing]
978
00:51:37,689 --> 00:51:40,172
[opera music continues]
979
00:51:47,448 --> 00:51:49,896
♪ slow, somber music ♪
980
00:51:50,172 --> 00:51:52,137
♪♪♪
981
00:51:58,965 --> 00:52:00,965
[phone buzzing]
982
00:52:08,551 --> 00:52:09,724
You okay?
983
00:52:09,862 --> 00:52:11,551
[shuddering]
I'm really scared.
984
00:52:11,724 --> 00:52:13,482
Scared of what?
985
00:52:13,586 --> 00:52:15,793
Every car that drives by.
986
00:52:15,931 --> 00:52:18,379
Every creak this house makes.
I... [sniffles]
987
00:52:19,827 --> 00:52:22,517
I don't know how
to do this by myself.
988
00:52:22,620 --> 00:52:24,689
I just don't know how to do it.
989
00:52:24,793 --> 00:52:27,724
[sniffles] I'm too scared
to even miss him.
990
00:52:27,896 --> 00:52:30,517
You got that big dog
by you, yeah?
991
00:52:30,655 --> 00:52:32,827
Yeah, he's on the bed.
992
00:52:32,931 --> 00:52:34,586
Well, there's not
a boogeyman in the world
993
00:52:34,758 --> 00:52:36,068
that wants to mess
with that dog.
994
00:52:36,206 --> 00:52:38,413
That's why Elvio got him.
995
00:52:38,586 --> 00:52:40,448
To watch over us
while he was working.
996
00:52:40,551 --> 00:52:41,896
He chose well.
997
00:52:42,034 --> 00:52:44,000
You've got plenty of things
to worry about,
998
00:52:44,137 --> 00:52:46,310
but someone coming in that house
is not one of them.
999
00:52:48,206 --> 00:52:49,931
Yeah, I guess you're right.
1000
00:52:51,413 --> 00:52:52,551
Sorry for calling so late.
1001
00:52:52,724 --> 00:52:54,965
You call anytime.
1002
00:52:59,206 --> 00:53:00,448
Good night.
1003
00:53:05,068 --> 00:53:06,793
[sniffles]
1004
00:53:14,482 --> 00:53:16,344
♪♪♪
1005
00:53:30,310 --> 00:53:32,275
♪♪♪
1006
00:53:52,586 --> 00:53:54,586
Out late, huh?
1007
00:53:56,137 --> 00:53:57,965
Get this motherfucker.
Get this motherfucker.
1008
00:53:58,137 --> 00:54:02,000
[grunting]
1009
00:54:02,137 --> 00:54:04,206
[objects crashing]
1010
00:54:08,551 --> 00:54:10,724
♪♪♪
1011
00:54:36,896 --> 00:54:39,000
♪♪♪
1012
00:54:50,172 --> 00:54:51,620
[sighs softly]
1013
00:55:00,413 --> 00:55:02,758
[sighs]
1014
00:55:06,413 --> 00:55:08,172
[exhales]
Mm.
1015
00:55:27,896 --> 00:55:30,689
♪ gentle music ♪
1016
00:55:30,827 --> 00:55:32,793
I didn't mean to wake you up.
1017
00:55:32,965 --> 00:55:34,517
It's an early one, huh?
1018
00:55:34,620 --> 00:55:36,758
Yeah, I got to go to Fort Worth.
1019
00:55:38,448 --> 00:55:39,965
When are you back?
1020
00:55:40,793 --> 00:55:42,413
When your period's over.
1021
00:55:43,896 --> 00:55:45,137
Watch it.
1022
00:55:46,206 --> 00:55:49,103
No, late tonight
or in the morning.
1023
00:55:49,241 --> 00:55:51,310
You want me to bring you
something back from up there?
1024
00:55:51,413 --> 00:55:53,172
[sighs]
1025
00:55:53,275 --> 00:55:55,206
I should go, too.
1026
00:55:56,793 --> 00:55:59,758
I need to sit down with Victor.
1027
00:56:01,758 --> 00:56:05,620
Honey, I think he's probably
got it all figured out by now.
1028
00:56:06,827 --> 00:56:08,965
I mean, he was good to me.
1029
00:56:09,103 --> 00:56:11,172
-Yeah.
-And he was good to our kids.
1030
00:56:12,482 --> 00:56:14,172
He deserves a face-to-face.
1031
00:56:14,344 --> 00:56:16,310
Yeah, well, I know
you think about it that way,
1032
00:56:16,448 --> 00:56:20,655
but from a man's perspective,
I'd rather you just call me.
1033
00:56:20,793 --> 00:56:21,931
That way you're not sitting
around the living room,
1034
00:56:22,034 --> 00:56:23,965
-all awkward and stuff.
-Mm-hmm.
1035
00:56:24,103 --> 00:56:28,103
Doing some weird handshake
or half a hug.
1036
00:56:29,206 --> 00:56:31,000
Now, if you need
to do it for you,
1037
00:56:31,172 --> 00:56:34,034
then I get it,
that's another thing.
1038
00:56:34,206 --> 00:56:35,931
Well, I do.
1039
00:56:36,068 --> 00:56:37,827
'Cause this feels like cheating.
1040
00:56:38,000 --> 00:56:39,931
Well, hell,
it is cheating, honey.
1041
00:56:40,068 --> 00:56:42,620
-It's been cheating.
-[groans]
1042
00:56:42,758 --> 00:56:45,172
Going to Fort Worth is
not gonna change anything.
1043
00:56:45,344 --> 00:56:46,620
Especially for him.
1044
00:56:49,379 --> 00:56:51,137
He has my car.
1045
00:56:52,206 --> 00:56:54,034
[laughs] Okay,
now we're getting somewhere.
1046
00:56:56,000 --> 00:56:57,482
Can I ride with you?
1047
00:56:58,655 --> 00:57:01,241
You can do anything you want to.
1048
00:57:02,275 --> 00:57:04,103
-[chuckles softly]
-[keys jingle]
1049
00:57:06,689 --> 00:57:08,413
[sighs]
1050
00:57:14,655 --> 00:57:17,034
Last chance to back out
if you don't want this.
1051
00:57:20,620 --> 00:57:23,103
If you don't think
we can make this work.
1052
00:57:26,482 --> 00:57:28,896
I don't think we have
an ice cube's chance in hell
1053
00:57:29,034 --> 00:57:31,206
to make this work.
1054
00:57:34,068 --> 00:57:38,103
But I don't possess the power
to say no to you.
1055
00:57:42,068 --> 00:57:45,379
Especially when you look
at me like that.
1056
00:57:52,482 --> 00:57:55,586
[sighs] You are so close
to being trained.
1057
00:57:55,758 --> 00:57:58,620
[laughs]
Is that right?
1058
00:57:58,724 --> 00:58:00,862
[laughs, sighs]
1059
00:58:01,931 --> 00:58:04,137
Get dressed.
I'll meet you downstairs.
1060
00:58:06,482 --> 00:58:08,965
♪♪♪
1061
00:58:22,931 --> 00:58:24,517
[rap music playing over stereo]
1062
00:58:26,931 --> 00:58:29,103
Hey, you all know
where this fool is?
1063
00:58:31,793 --> 00:58:33,103
♪ There's a lot at stake ♪
1064
00:58:33,241 --> 00:58:35,068
♪ So you know I'm A-1 ♪
1065
00:58:35,206 --> 00:58:36,310
♪ This is my time ♪
1066
00:58:36,448 --> 00:58:37,793
♪ Gotta climb up... ♪
1067
00:58:37,931 --> 00:58:39,103
Just leave him.
1068
00:58:39,241 --> 00:58:41,034
♪ Before my time's up ♪
1069
00:58:41,172 --> 00:58:43,448
♪ I know that feeling,
that could never stop me ♪
1070
00:58:43,586 --> 00:58:45,241
♪ I gotta grind now ♪
1071
00:58:45,344 --> 00:58:46,862
♪ They could never copy... ♪
1072
00:58:59,137 --> 00:59:01,034
♪ suspenseful music ♪
1073
00:59:01,379 --> 00:59:03,241
♪♪♪
1074
00:59:24,758 --> 00:59:26,689
[Angela]
Whoo! I mean, let's go!
1075
00:59:26,827 --> 00:59:29,068
[laughs]
1076
00:59:29,241 --> 00:59:31,827
[groans]
This is gonna be fun.
1077
00:59:31,965 --> 00:59:34,379
-This is like a road trip.
-It is a road trip.
1078
00:59:34,517 --> 00:59:36,034
That's what they mean
when they say road trip,
1079
00:59:36,172 --> 00:59:37,275
what we're doing right now.
1080
00:59:37,379 --> 00:59:40,206
Grumpy without coffee. Here.
1081
00:59:40,379 --> 00:59:42,034
Not right now.
I'll get to it later.
1082
00:59:42,172 --> 00:59:44,137
We should play
one of those games
1083
00:59:44,241 --> 00:59:45,862
where every time you see
1084
00:59:46,034 --> 00:59:47,724
an out-of-state license plate
you get a point,
1085
00:59:47,896 --> 00:59:50,862
and when you see a car
with only one headlight working
1086
00:59:51,034 --> 00:59:52,137
you get five points.
1087
00:59:52,241 --> 00:59:53,724
How do we know they only
got one headlight?
1088
00:59:53,896 --> 00:59:54,965
It's daytime.
1089
00:59:55,068 --> 00:59:56,275
Nobody's got
their fucking headlights on.
1090
00:59:56,379 --> 00:59:58,172
What happened to your inability
to say no to me,
1091
00:59:58,310 --> 00:59:59,896
you stick
in the motherfucking mud?
1092
01:00:00,896 --> 01:00:02,655
I can't do this for four hours.
1093
01:00:02,793 --> 01:00:04,413
-[scoffs]
-[phone buzzing]
1094
01:00:05,965 --> 01:00:07,310
Yeah.
1095
01:00:07,413 --> 01:00:08,517
[Rick over phone]
Hey, you need to come
1096
01:00:08,655 --> 01:00:09,896
see the mess
they made over here.
1097
01:00:10,034 --> 01:00:11,655
They got all my pipes
stacked together.
1098
01:00:11,793 --> 01:00:15,000
Six-inch, eight-inch, ten-inch
bundled like fucking T-posts.
1099
01:00:15,137 --> 01:00:17,379
They should've come
on separate trucks.
1100
01:00:17,517 --> 01:00:19,862
Yeah, they should've done
a lot of shit they didn't do.
1101
01:00:20,000 --> 01:00:21,379
I'm gonna need a Cat
with a magnet over here
1102
01:00:21,517 --> 01:00:22,655
to sort this shit out.
1103
01:00:22,793 --> 01:00:24,034
Well, I'm about ten minutes
from you.
1104
01:00:24,172 --> 01:00:25,620
I'll be right there, all right?
1105
01:00:26,931 --> 01:00:28,896
We got to take
a little detour, honey.
1106
01:00:30,862 --> 01:00:32,482
I'm gonna get to see you work?
1107
01:00:33,896 --> 01:00:35,103
That's so hot.
1108
01:00:35,206 --> 01:00:37,103
You gonna yell at anybody?
1109
01:00:38,034 --> 01:00:39,241
Yeah, probably.
1110
01:00:40,310 --> 01:00:42,413
You want me to give you
a hand job?
1111
01:00:43,344 --> 01:00:44,931
[laughs]
1112
01:01:16,724 --> 01:01:19,896
Sweetheart, you got to stay
in the truck.
1113
01:01:20,034 --> 01:01:21,275
Stay here?
1114
01:01:21,448 --> 01:01:23,620
Yeah. There's cranes
and excavators
1115
01:01:23,793 --> 01:01:25,448
and front-end loaders
moving shit everywhere.
1116
01:01:25,620 --> 01:01:27,379
You got to have a hard hat
and steel-toe boots.
1117
01:01:28,275 --> 01:01:30,551
Well, are your boots steel-toed?
1118
01:01:30,655 --> 01:01:32,655
[chuckling]
Don't you look at me that way.
1119
01:01:32,758 --> 01:01:35,241
[laughs]
1120
01:01:36,241 --> 01:01:38,413
You're bringing
that hard hat home.
1121
01:01:39,758 --> 01:01:41,965
[laughs]
My God.
1122
01:01:44,413 --> 01:01:46,068
You see this shit?
1123
01:01:46,206 --> 01:01:48,310
It's gonna take me two
fucking days to sort this out.
1124
01:01:48,482 --> 01:01:50,137
Yeah, well, that's faster
than they can.
1125
01:01:50,310 --> 01:01:51,827
I shouldn't have
to do it at all.
1126
01:01:51,931 --> 01:01:53,310
It's a waste of my fucking time.
1127
01:01:57,103 --> 01:01:59,448
-Someone move those pipes!
-No, no, no, no, no.
1128
01:01:59,620 --> 01:02:00,551
Do not move the pipes.
1129
01:02:00,655 --> 01:02:01,827
He'll bleed out.
Don't touch him.
1130
01:02:01,965 --> 01:02:03,137
[man]
We need a Med Sled out here!
1131
01:02:03,275 --> 01:02:04,000
[Tommy]
Hey, buddy...
1132
01:02:04,137 --> 01:02:05,689
[panting]
1133
01:02:05,862 --> 01:02:07,034
-Hey, Rick.
-[grunts]
1134
01:02:07,206 --> 01:02:08,827
Hang in there, buddy.
1135
01:02:09,000 --> 01:02:11,344
You just breathe slow.
Don't get all excited.
1136
01:02:11,517 --> 01:02:13,172
-All right?
-I want to call my wife.
1137
01:02:13,344 --> 01:02:15,448
I-I don't have my phone.
I don't have my phone.
1138
01:02:15,586 --> 01:02:16,413
Okay, here. Here.
1139
01:02:16,551 --> 01:02:17,965
Okay. There you go.
1140
01:02:18,103 --> 01:02:20,206
Listen, we're gonna get you
some help, all right?
1141
01:02:22,482 --> 01:02:23,965
[Rick]
Wait, wait, wait. Hey. Hey.
1142
01:02:24,103 --> 01:02:26,206
[panting]
1143
01:02:26,344 --> 01:02:27,931
What do I, what do I tell her?
1144
01:02:30,827 --> 01:02:32,517
Tell her you love her.
1145
01:02:33,310 --> 01:02:34,862
♪ tense music ♪
1146
01:02:41,206 --> 01:02:43,862
Pick up. Pick up.
Pick up. Pick up.
1147
01:02:48,172 --> 01:02:49,655
-Give me your phone.
-What's wrong?
1148
01:02:49,793 --> 01:02:51,000
Honey, just give me your phone.
1149
01:02:51,137 --> 01:02:52,586
-What happened?
-And stay in the truck, please.
1150
01:02:55,724 --> 01:02:56,862
[line ringing]
1151
01:02:57,000 --> 01:02:59,034
[dispatcher]
911, what's your emergency?
1152
01:02:59,206 --> 01:03:01,137
Yes, I'm at a drilling rig
1153
01:03:01,310 --> 01:03:03,034
off of Country Road 137.
1154
01:03:03,137 --> 01:03:04,827
I'm gonna send you
GPS coordinates.
1155
01:03:04,931 --> 01:03:08,068
I've got a white male,
in his 30s,
1156
01:03:08,206 --> 01:03:09,655
and his body's been crushed.
1157
01:03:09,793 --> 01:03:11,275
[dispatcher]
How was it crushed, sir?
1158
01:03:11,413 --> 01:03:14,551
-Oil field pipe.
-[dispatcher] Is he breathing?
1159
01:03:21,310 --> 01:03:22,896
[Tommy]
No, ma'am.
1160
01:03:23,000 --> 01:03:25,103
[dispatcher] Okay, do you or
anyone on the scene know CPR?
1161
01:03:25,241 --> 01:03:28,103
It's not possible
to give him CPR.
1162
01:03:38,965 --> 01:03:41,931
[singer vocalizing]
1163
01:03:52,275 --> 01:03:55,896
♪♪♪
1164
01:04:08,517 --> 01:04:10,000
♪ atmospheric music ♪
1165
01:04:10,344 --> 01:04:12,517
♪♪♪
1166
01:04:40,344 --> 01:04:42,517
♪♪♪
1167
01:04:46,344 --> 01:04:49,379
♪♪♪
76817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.