All language subtitles for J N and B Married

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,800 They're here to make a commitment under God 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 in front of family and friends 3 00:00:14,000 --> 00:00:15,976 to love, honor, and cherish each other 4 00:00:16,000 --> 00:00:17,867 for the rest of their lives. 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 Bailey. 6 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 - [sighs] 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,800 I'm suddenly so nervous. [laughs tearfully] 8 00:00:26,000 --> 00:00:27,360 There is nothing, 9 00:00:28,000 --> 00:00:29,976 literally nothing else in my life 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,976 I am as certain of as marrying you. 11 00:00:32,000 --> 00:00:34,867 I must have written a hundred different vows 12 00:00:35,000 --> 00:00:36,680 and I threw them all away 13 00:00:37,000 --> 00:00:38,976 'cause there were too many words. 14 00:00:39,000 --> 00:00:42,328 And the way you make me feel is so simple to express. 15 00:00:44,000 --> 00:00:44,976 [gentle music] 16 00:00:45,000 --> 00:00:46,680 I feel loved and seen 17 00:00:49,000 --> 00:00:50,680 and desired and happy. 18 00:00:54,000 --> 00:00:56,867 For that, I will love you forever and a day. 19 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 [sniffling] 20 00:01:01,000 --> 00:01:02,360 That's your ring. 21 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 ♪ ♪ 22 00:01:07,000 --> 00:01:07,976 - My turn. - Yes. 23 00:01:08,000 --> 00:01:09,867 - [clears throat] [laughter] 24 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 Bailey Nune, 25 00:01:13,000 --> 00:01:15,944 you came into my life in a towel on my doorstep 26 00:01:18,000 --> 00:01:19,976 with an unlikely story about being locked out 27 00:01:20,000 --> 00:01:21,600 by a meddlesome dog. 28 00:01:22,000 --> 00:01:23,680 And I remember thinking, 29 00:01:24,000 --> 00:01:26,600 "I'm either being conned by a hot model, 30 00:01:27,000 --> 00:01:29,800 or I have just met the woman of my dreams." 31 00:01:31,000 --> 00:01:32,976 You're damn right I love and cherish you. 32 00:01:33,000 --> 00:01:36,072 You are the most impressive person I've ever met. 33 00:01:37,000 --> 00:01:40,712 And I wake up every morning to the dream of being your man. 34 00:01:44,000 --> 00:01:46,267 And I promise that making you happy 35 00:01:47,000 --> 00:01:49,067 will be my everyday everything. 36 00:01:52,000 --> 00:01:53,976 - Well, there's nothing I can say to top that, 37 00:01:54,000 --> 00:01:56,600 so I now pronounce you husband and wife. 38 00:01:59,000 --> 00:02:00,280 Kiss your bride. 39 00:02:01,000 --> 00:02:02,680 [cheers and applause] 40 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 ♪ ♪ 41 00:02:09,000 --> 00:02:11,900 Ladies and gentlemen, Mrs. and Mr. John Nolan. 42 00:02:13,000 --> 00:02:14,680 [cheers and applause] 2891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.