Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:59,798 --> 00:01:00,930
There.
4
00:01:01,670 --> 00:01:02,626
What do you think?
5
00:01:02,627 --> 00:01:03,802
It's perfect.
6
00:01:04,281 --> 00:01:05,673
And there.
7
00:01:05,674 --> 00:01:06,891
Posted.
8
00:01:06,892 --> 00:01:08,415
Are you going to
do that every time?
9
00:01:08,416 --> 00:01:10,591
How else is everyone
supposed to like what you make?
10
00:01:10,592 --> 00:01:12,201
They can like them
all they want as long
11
00:01:12,202 --> 00:01:13,637
as they buy something, too.
12
00:01:13,638 --> 00:01:16,423
Iceman Carveth has
over a million followers.
13
00:01:16,424 --> 00:01:17,467
I bet he sells a lot.
14
00:01:17,468 --> 00:01:18,860
How many followers do I have?
15
00:01:18,861 --> 00:01:21,298
Mm, not that many.
16
00:01:22,386 --> 00:01:23,344
It's a good thing
I have you then.
17
00:01:24,910 --> 00:01:26,172
- Uh-oh.
- Uh-oh?
18
00:01:26,173 --> 00:01:27,348
What's uh-oh?
19
00:01:28,044 --> 00:01:29,088
We went over time.
20
00:01:29,089 --> 00:01:30,264
I told you to
watch the clock.
21
00:01:31,047 --> 00:01:31,352
Go get your backpack.
22
00:01:32,092 --> 00:01:33,180
And your gloves.
23
00:01:42,885 --> 00:01:45,887
"Mr. Jacobs, I hate to
give you bad news this close
24
00:01:45,888 --> 00:01:49,847
to the holidays, but with
your debt to asset ratio,
25
00:01:49,848 --> 00:01:52,112
the bank is unable
to grant your loan.
26
00:01:53,243 --> 00:01:55,115
Feel free to call
with any questions."
27
00:01:58,988 --> 00:02:00,294
Oh, wait.
28
00:02:01,382 --> 00:02:02,164
I forgot to pack
your lunch again.
29
00:02:02,165 --> 00:02:03,384
I made it last night.
30
00:02:04,559 --> 00:02:05,473
You're an amazing
kid, you know that?
31
00:02:12,480 --> 00:02:14,656
You said you'd fix it.
32
00:02:17,876 --> 00:02:19,269
What's there to fix?
33
00:02:29,888 --> 00:02:32,500
Daddy, what's a loan?
34
00:02:33,283 --> 00:02:34,240
What?
The bank called?
35
00:02:34,241 --> 00:02:35,677
You got a text.
36
00:02:36,721 --> 00:02:37,679
You should stop
reading my texts.
37
00:02:39,202 --> 00:02:41,421
A loan's when someone borrows
money from someone else,
38
00:02:41,422 --> 00:02:42,901
and then they got to
pay it back later.
39
00:02:43,554 --> 00:02:44,772
Do we need money?
40
00:02:44,773 --> 00:02:45,948
No.
41
00:02:47,036 --> 00:02:48,210
Then why did the
bank message you?
42
00:02:48,211 --> 00:02:49,994
Uh, a little
extra would help.
43
00:02:49,995 --> 00:02:50,995
That's all.
44
00:02:50,996 --> 00:02:52,083
Because of the accident?
45
00:02:52,084 --> 00:02:53,216
Yeah.
46
00:02:54,261 --> 00:02:55,653
I'll get the
hospital bills paid.
47
00:02:56,567 --> 00:02:57,219
I'll just take a little longer.
48
00:02:57,220 --> 00:02:58,003
We'll be fine.
49
00:02:59,353 --> 00:03:00,788
I don't need anything
for Christmas if it helps.
50
00:03:00,789 --> 00:03:02,224
Oh, honey, you don't
need to worry about that.
51
00:03:02,225 --> 00:03:03,835
And I have $114.
52
00:03:05,141 --> 00:03:07,621
You have-- what, how do
you have so much money?
53
00:03:07,622 --> 00:03:08,796
My allowance.
54
00:03:08,797 --> 00:03:10,406
You saved that
much from chores?
55
00:03:10,407 --> 00:03:12,235
You can have it if you want.
56
00:03:20,025 --> 00:03:22,636
Look, sweetheart, you're the
sweetest girl in the world,
57
00:03:22,637 --> 00:03:23,942
but that's your
hard earned money.
58
00:03:24,856 --> 00:03:25,900
You keep it.
- Are you sure?
59
00:03:25,901 --> 00:03:27,076
I'm sure.
60
00:03:28,991 --> 00:03:32,603
Hey, hook 'em, fry 'em,
stick them in the eye 'em.
61
00:03:33,474 --> 00:03:34,430
Love you, little miss.
62
00:03:34,431 --> 00:03:35,606
Love you, too.
63
00:03:36,216 --> 00:03:36,999
Have a good day.
64
00:03:43,701 --> 00:03:45,920
Oh, Ben, is that it?
65
00:03:45,921 --> 00:03:47,401
- That's it.
- Perfect.
66
00:03:48,576 --> 00:03:49,229
I'll put it in the
freezer right away.
67
00:03:49,925 --> 00:03:50,968
Thank you so much.
68
00:03:50,969 --> 00:03:52,274
Yeah, good luck
with everything.
69
00:03:52,275 --> 00:03:53,406
- Oh, Joe.
- The chocolates for tonight.
70
00:03:53,407 --> 00:03:54,798
Great.
71
00:03:54,799 --> 00:03:56,540
Uh, just put them on
the table over there.
72
00:03:59,674 --> 00:04:01,152
- Truffles?
- Want one?
73
00:04:01,153 --> 00:04:02,285
Always.
74
00:04:02,894 --> 00:04:04,112
Is there enough?
75
00:04:04,113 --> 00:04:05,461
Linda always gives
more than ordered.
76
00:04:05,462 --> 00:04:07,203
Just remember, don't
tell her you had any.
77
00:04:11,338 --> 00:04:12,426
Mm.
78
00:04:13,035 --> 00:04:14,470
Wow.
- Right?
79
00:04:14,471 --> 00:04:15,646
Heaven.
80
00:04:17,082 --> 00:04:18,126
So Linda wanted me to
invite you over for dinner.
81
00:04:18,127 --> 00:04:19,606
Yeah, when?
82
00:04:19,607 --> 00:04:21,869
We're thinking Friday,
sort of a grown ups thing.
83
00:04:21,870 --> 00:04:23,436
- Grown ups?
- Yeah.
84
00:04:23,437 --> 00:04:24,612
Dinner without kids.
85
00:04:25,569 --> 00:04:26,090
Linda knows this
girl from work.
86
00:04:26,091 --> 00:04:27,178
Ah-huh.
87
00:04:27,179 --> 00:04:28,267
- She's a realtor.
- Uh-huh.
88
00:04:28,268 --> 00:04:29,268
Driven.
89
00:04:29,269 --> 00:04:30,400
Tall.
90
00:04:31,271 --> 00:04:31,748
You'd make a cute couple.
91
00:04:31,749 --> 00:04:32,533
Cute.
92
00:04:33,316 --> 00:04:34,099
That's Linda talking.
93
00:04:34,491 --> 00:04:35,187
Fine.
94
00:04:36,232 --> 00:04:36,841
But it doesn't
mean she's wrong.
95
00:04:40,018 --> 00:04:41,150
Is that--
96
00:04:43,370 --> 00:04:45,546
Yeah, Martin Chambers.
97
00:04:46,938 --> 00:04:48,287
Hey, if you want
to set someone up,
98
00:04:48,288 --> 00:04:49,505
Martin always seems
to be looking.
99
00:04:49,506 --> 00:04:51,465
Yeah.
Linda's friend's a nice lady.
100
00:04:52,335 --> 00:04:53,380
I wouldn't do that to her.
101
00:04:54,381 --> 00:04:57,427
Oh, there he is.
102
00:04:58,167 --> 00:04:59,429
Mr. Artiste himself.
103
00:05:00,387 --> 00:05:01,430
Just the man I was looking for.
104
00:05:01,431 --> 00:05:03,171
Yeah, I got your messages.
105
00:05:03,172 --> 00:05:04,956
Look, I'm not going
to beat around the bush.
106
00:05:06,175 --> 00:05:07,523
I just signed on to
be the main sponsor
107
00:05:07,524 --> 00:05:08,742
at the Christmas festival,
and I want to make
108
00:05:08,743 --> 00:05:10,222
a splash, something big.
109
00:05:11,398 --> 00:05:12,006
That's where you come in.
Interested?
110
00:05:12,007 --> 00:05:13,051
Not really.
111
00:05:14,618 --> 00:05:18,753
I said big, but what I meant
to say was big and expensive.
112
00:05:19,710 --> 00:05:20,928
I'm talking some
good money here.
113
00:05:20,929 --> 00:05:22,669
Last time you
offered me good money,
114
00:05:22,670 --> 00:05:23,931
I had to chase you for months
after the fact, just to get it.
115
00:05:23,932 --> 00:05:25,541
Oh.
116
00:05:25,542 --> 00:05:27,065
Eventually, I just had to
go to your dad to get paid.
117
00:05:28,284 --> 00:05:29,850
So as much as I'd
love breaking my back
118
00:05:29,851 --> 00:05:31,808
to make something that makes
you look good, no, thanks.
119
00:05:31,809 --> 00:05:34,202
That was just a
big misunderstanding.
120
00:05:34,203 --> 00:05:36,074
Besides, it worked
out in the end, right?
121
00:05:37,380 --> 00:05:39,120
Look, this time is going
to be totally different.
122
00:05:39,121 --> 00:05:40,470
You have my word.
123
00:05:41,515 --> 00:05:42,906
You know, Martin,
it says a lot
124
00:05:42,907 --> 00:05:44,386
about a man who has a
means to pay his bills
125
00:05:44,387 --> 00:05:45,562
but chooses not to.
126
00:05:46,128 --> 00:05:47,259
Answer's no.
127
00:05:52,264 --> 00:05:54,875
"And when the boy asked
how this was possible,
128
00:05:54,876 --> 00:05:57,966
Santa said, it was
you who has done this.
129
00:05:59,097 --> 00:06:00,360
Your collective spirit
brought me back.
130
00:06:01,970 --> 00:06:04,189
The power of your belief made
the magic of Christmas real.
131
00:06:05,234 --> 00:06:06,583
Now I'd better get
going, he said.
132
00:06:08,150 --> 00:06:10,370
And with that, he waved goodbye
and flew into the night."
133
00:06:11,458 --> 00:06:13,068
And we'll finish
the rest tomorrow.
134
00:06:13,808 --> 00:06:15,549
This book is for babies.
135
00:06:16,637 --> 00:06:18,726
Andre, you got
something to share?
136
00:06:19,553 --> 00:06:20,466
It's the little kid stuff.
137
00:06:20,467 --> 00:06:21,510
It's not real.
138
00:06:21,511 --> 00:06:23,295
You don't know that for sure.
139
00:06:24,732 --> 00:06:26,820
And even if you think something
like magic seems silly,
140
00:06:26,821 --> 00:06:29,214
belief itself can
be a powerful thing.
141
00:06:30,781 --> 00:06:34,394
Life takes dedication, hard
work, but it also takes belief.
142
00:06:35,482 --> 00:06:36,830
A professional
basketball player
143
00:06:36,831 --> 00:06:39,441
has to see the shot go
in before he takes it,
144
00:06:39,442 --> 00:06:43,707
and an architect has to see the
building before she designs it.
145
00:06:45,274 --> 00:06:47,231
And they both have to believe
it's possible before they
146
00:06:47,232 --> 00:06:48,582
even begin to succeed.
147
00:06:52,542 --> 00:06:55,152
So it's less than two
weeks till Christmas,
148
00:06:55,153 --> 00:06:56,632
and you still haven't
told me what you want.
149
00:06:56,633 --> 00:06:58,634
I really don't need
anything this year.
150
00:06:58,635 --> 00:07:00,027
I know you don't
need anything,
151
00:07:00,028 --> 00:07:01,071
but it's about what you want.
152
00:07:01,072 --> 00:07:02,247
I'm fine.
153
00:07:03,553 --> 00:07:04,380
Come on, there's got
to be something you want.
154
00:07:04,728 --> 00:07:05,642
Mm.
155
00:07:09,254 --> 00:07:10,734
Would you make me something?
156
00:07:11,518 --> 00:07:12,343
Like an ice sculpture?
157
00:07:12,344 --> 00:07:13,476
Yeah.
158
00:07:15,086 --> 00:07:17,000
I mean, I guess I could, but
it would just melt eventually.
159
00:07:17,001 --> 00:07:18,219
Well, duh.
160
00:07:18,220 --> 00:07:19,395
I know.
161
00:07:20,962 --> 00:07:22,442
You sure don't want, like, a
new game or a toy or something?
162
00:07:24,008 --> 00:07:27,011
Well, I guess if it's
what you really want.
163
00:07:28,099 --> 00:07:29,274
What do you want me to sculpt?
164
00:07:30,145 --> 00:07:31,188
I'll have to think about it.
165
00:07:31,189 --> 00:07:32,626
OK, you'll let me know.
166
00:07:34,279 --> 00:07:35,411
Dad.
167
00:07:35,759 --> 00:07:36,586
Hmm?
168
00:07:37,369 --> 00:07:38,806
Do you ever feel lonely?
169
00:07:40,024 --> 00:07:40,981
Why?
170
00:07:40,982 --> 00:07:42,157
Do you feel lonely?
171
00:07:43,637 --> 00:07:46,943
No, it's just that Jeffrey
in my class, his mom and dad
172
00:07:46,944 --> 00:07:49,077
are divorced, but he
has a new stepdad.
173
00:07:50,600 --> 00:07:54,168
And Carly's mom passed away,
but she has a new step mom.
174
00:07:54,169 --> 00:07:56,432
And you want to know
why I don't have someone?
175
00:07:56,824 --> 00:07:57,650
Mm-hmm.
176
00:07:57,651 --> 00:07:58,695
It's a fair question.
177
00:07:59,740 --> 00:08:01,219
You're old enough
to understand.
178
00:08:02,830 --> 00:08:06,486
This is our world, and it's a
safe one when it's just and me.
179
00:08:07,530 --> 00:08:08,618
I'm happy with that.
180
00:08:10,011 --> 00:08:11,142
You happy with that?
181
00:08:12,448 --> 00:08:16,060
Yeah, but don't you ever
want someone else again?
182
00:08:16,626 --> 00:08:17,845
Nah, no need.
183
00:08:18,759 --> 00:08:20,237
I got you and your stinky feet.
184
00:08:20,238 --> 00:08:22,022
Hey, I'm not going to
be here forever, you know?
185
00:08:22,023 --> 00:08:23,153
Oh, where you going?
186
00:08:23,154 --> 00:08:24,154
College.
187
00:08:24,155 --> 00:08:25,373
Oh, is that?
188
00:08:25,374 --> 00:08:27,984
And then
Washington D.C. Where
189
00:08:27,985 --> 00:08:28,985
I'm going to be on the news.
190
00:08:28,986 --> 00:08:30,161
The news?
191
00:08:30,858 --> 00:08:32,946
Well, this just in.
192
00:08:32,947 --> 00:08:34,556
Little miss needs to
get ready for bed.
193
00:08:34,557 --> 00:08:35,949
Dad, I'm serious.
194
00:08:35,950 --> 00:08:37,211
So am I.
195
00:08:37,212 --> 00:08:38,387
Fine.
196
00:08:40,911 --> 00:08:43,304
"And the great red
sack came loose."
197
00:08:43,305 --> 00:08:45,350
We already read
this part in class.
198
00:08:46,047 --> 00:08:48,266
Oh, well, that's OK.
199
00:08:49,224 --> 00:08:49,746
The point is to
make you sleepy.
200
00:08:51,400 --> 00:08:53,357
"And falling from the sleigh,
a jar of Christmas magic broke
201
00:08:53,358 --> 00:08:56,622
open, and clouds of gold and
silver dust swirled about
202
00:08:56,623 --> 00:08:59,539
transforming Lillie Belle into
a princess of the North Pole."
203
00:08:59,930 --> 00:09:00,888
Dad.
204
00:09:01,323 --> 00:09:02,150
What?
205
00:09:02,890 --> 00:09:04,325
Do you believe in magic?
206
00:09:04,326 --> 00:09:06,632
Like pixie dust turn
you into a princess magic?
207
00:09:06,633 --> 00:09:07,808
Yeah.
208
00:09:09,157 --> 00:09:10,419
You know what I think?
209
00:09:11,638 --> 00:09:13,029
I think you don't need
magic because you're
210
00:09:13,030 --> 00:09:14,205
already a princess.
211
00:09:14,597 --> 00:09:15,337
Dad.
212
00:09:16,556 --> 00:09:17,512
All right.
213
00:09:17,513 --> 00:09:19,688
Well, I don't know.
214
00:09:19,689 --> 00:09:20,864
It's a nice idea.
215
00:09:21,865 --> 00:09:23,214
I wish it were true, but--
216
00:09:23,911 --> 00:09:24,607
You don't think so?
217
00:09:25,913 --> 00:09:27,957
Look, in the real world
if you want something,
218
00:09:27,958 --> 00:09:29,481
you can't just wish for it.
219
00:09:30,395 --> 00:09:31,396
You got to go out and get it.
220
00:09:32,963 --> 00:09:34,356
You want to go somewhere, you
got to take yourself there.
221
00:09:35,096 --> 00:09:35,923
Does that make sense?
222
00:09:36,532 --> 00:09:37,707
Yeah, I guess.
223
00:09:38,490 --> 00:09:39,579
All right.
224
00:09:41,537 --> 00:09:44,408
"--transforming Lillie Belle
into a princess of the North
225
00:09:44,409 --> 00:09:46,585
Pole with an emerald
green dress layered
226
00:09:46,586 --> 00:09:47,977
in shimmering diamonds."
227
00:09:47,978 --> 00:09:50,023
That's what I
want for Christmas.
228
00:09:50,024 --> 00:09:51,591
What?
Diamonds?
229
00:09:52,200 --> 00:09:52,982
Get real, girl.
230
00:09:52,983 --> 00:09:54,594
No, an ice princess.
231
00:09:54,985 --> 00:09:55,682
Oh.
232
00:09:56,204 --> 00:09:57,335
A big one.
233
00:09:57,814 --> 00:09:59,293
A big one?
234
00:09:59,294 --> 00:10:02,644
Life size with pale blond
hair and a green dress.
235
00:10:02,645 --> 00:10:03,776
Oh, wow.
236
00:10:03,777 --> 00:10:04,952
OK.
237
00:10:06,606 --> 00:10:08,956
Well, it's going to be ice, so
the color is not going to show.
238
00:10:10,131 --> 00:10:11,567
But will you make
it for me tomorrow?
239
00:10:12,394 --> 00:10:13,437
Tomorrow is not Christmas.
240
00:10:13,438 --> 00:10:15,484
That way I can
enjoy it longer.
241
00:10:16,528 --> 00:10:17,573
I don't think that
reasoning works.
242
00:10:18,052 --> 00:10:19,009
You sure?
243
00:10:19,967 --> 00:10:20,924
You said I could
have anything.
244
00:10:22,665 --> 00:10:23,753
All right.
245
00:10:24,493 --> 00:10:25,581
Ice princess it is.
246
00:10:27,191 --> 00:10:28,323
Good night.
247
00:10:29,106 --> 00:10:30,238
Sleep tight.
248
00:10:46,820 --> 00:10:47,951
Ice princess.
249
00:11:11,018 --> 00:11:13,410
Ice princess!
250
00:11:13,411 --> 00:11:15,413
Not yet, but I'll
get to work on it.
251
00:11:16,893 --> 00:11:19,591
Can I watch you work on it
instead of going to school?
252
00:11:20,070 --> 00:11:21,462
Nice try.
253
00:11:21,463 --> 00:11:22,855
But it's the last day
before Christmas break
254
00:11:22,856 --> 00:11:24,421
and there won't be any
homework or anything.
255
00:11:24,422 --> 00:11:26,380
Isn't today your
class Christmas party?
256
00:11:26,381 --> 00:11:27,729
Oh, yeah.
257
00:11:27,730 --> 00:11:28,862
Let's go.
258
00:12:13,123 --> 00:12:14,167
Can I see it?
259
00:12:14,168 --> 00:12:15,343
Nope.
260
00:12:16,387 --> 00:12:17,344
Not done yet.
261
00:12:17,345 --> 00:12:18,520
When?
262
00:12:18,912 --> 00:12:19,739
Soon.
263
00:12:31,272 --> 00:12:32,707
Why don't you go inside,
and I'll finish up?
264
00:12:32,708 --> 00:12:33,840
All right.
265
00:13:04,784 --> 00:13:05,872
Hey.
266
00:13:06,960 --> 00:13:08,091
She's ready.
267
00:13:12,617 --> 00:13:13,749
Whoa.
268
00:13:14,532 --> 00:13:15,664
Dad.
269
00:13:16,186 --> 00:13:17,012
You like it?
270
00:13:17,013 --> 00:13:18,797
She's beautiful.
271
00:13:18,798 --> 00:13:20,321
Yeah, I think so, too.
272
00:13:21,278 --> 00:13:22,322
Thank you, daddy.
I love it.
273
00:13:22,323 --> 00:13:23,498
Oh, you're so welcome.
274
00:13:59,403 --> 00:14:00,535
Hi.
275
00:14:02,580 --> 00:14:06,367
I know this is silly,
but I want to try anyway.
276
00:14:08,804 --> 00:14:09,892
I wish you were real.
277
00:14:11,589 --> 00:14:12,677
I believe in magic.
278
00:14:14,331 --> 00:14:16,464
I believe you can come alive.
279
00:14:17,639 --> 00:14:20,642
Maybe if that sounds
good to you, too.
280
00:14:22,209 --> 00:14:25,865
Maybe you could be good at math
because I'm terrible at it.
281
00:14:27,344 --> 00:14:31,914
And be a good listener and
creative like artistic and--
282
00:14:33,089 --> 00:14:34,221
sorry.
283
00:14:35,439 --> 00:14:37,267
My dad says I get
carried away sometimes.
284
00:14:38,312 --> 00:14:39,661
I'm worried about him.
285
00:14:40,836 --> 00:14:44,231
He says he's OK, but
I think he's sad.
286
00:14:46,059 --> 00:14:51,978
So maybe if you do come alive,
you could be his friend.
287
00:14:53,196 --> 00:14:54,328
And mine.
288
00:14:57,418 --> 00:14:58,549
That's it.
289
00:14:59,159 --> 00:15:00,290
I said it.
290
00:15:03,032 --> 00:15:04,773
OK, I'll go now.
291
00:15:05,295 --> 00:15:05,905
Good night.
292
00:16:06,530 --> 00:16:07,662
Annie.
293
00:16:11,883 --> 00:16:13,146
What happened?
294
00:16:14,277 --> 00:16:16,149
I was hoping
you could tell me.
295
00:16:16,758 --> 00:16:18,107
I didn't do it.
296
00:16:18,890 --> 00:16:19,891
Maybe it was the storm.
297
00:16:20,544 --> 00:16:21,893
It blew it over?
298
00:16:22,372 --> 00:16:23,504
I guess.
299
00:16:25,419 --> 00:16:27,160
I'm sorry, sweetheart.
300
00:16:36,691 --> 00:16:38,606
Ah, just what I need.
301
00:16:41,957 --> 00:16:43,045
Hey, Ben.
302
00:16:43,480 --> 00:16:44,307
Martin.
303
00:16:45,091 --> 00:16:46,265
What can I do for ya?
304
00:16:46,266 --> 00:16:47,222
Thought I'd take
another shot at getting
305
00:16:47,223 --> 00:16:48,268
you to take on my project.
306
00:16:48,703 --> 00:16:49,442
Not now.
307
00:16:49,443 --> 00:16:50,618
Wait, wait.
308
00:16:51,749 --> 00:16:53,228
Before you say
anything, just consider
309
00:16:53,229 --> 00:16:56,058
that this could be great
exposure for you and your work.
310
00:16:57,103 --> 00:16:58,494
And I wasn't going
to say anything,
311
00:16:58,495 --> 00:17:00,062
but I know you
could use the money.
312
00:17:01,020 --> 00:17:01,889
What's that supposed to mean?
313
00:17:01,890 --> 00:17:03,021
Come on, Ben.
314
00:17:03,022 --> 00:17:04,153
It's a small town.
315
00:17:05,111 --> 00:17:05,676
I'm at the bank all the time.
316
00:17:06,590 --> 00:17:07,721
I heard your loan was denied.
317
00:17:07,722 --> 00:17:09,202
That's none of your business.
318
00:17:10,812 --> 00:17:12,247
Wait, so was your plan
to come to my house
319
00:17:12,248 --> 00:17:13,901
and embarrass me into
working for you again?
320
00:17:13,902 --> 00:17:15,034
No.
321
00:17:15,425 --> 00:17:16,513
No.
322
00:17:17,688 --> 00:17:20,168
Look, I know you've
had a rough time,
323
00:17:20,169 --> 00:17:21,430
and you think I'm the worst.
324
00:17:21,431 --> 00:17:22,431
Fine, fine.
325
00:17:22,432 --> 00:17:24,130
Look, let me prove you wrong.
326
00:17:25,305 --> 00:17:26,957
OK, I me flaunt my
wealth a little bit,
327
00:17:26,958 --> 00:17:30,049
but this is the real deal, OK?
328
00:17:31,311 --> 00:17:32,963
I've got a refrigerated
warehouse ready to go.
329
00:17:32,964 --> 00:17:35,663
I've got tons of ice
with your name on it.
330
00:17:36,490 --> 00:17:37,534
What more can I offer you?
331
00:17:39,145 --> 00:17:41,320
Half my fee up front.
332
00:17:41,321 --> 00:17:42,321
Cash.
333
00:17:42,322 --> 00:17:45,715
All right.
334
00:17:45,716 --> 00:17:47,370
Ben Jacobs, businessman.
335
00:17:48,241 --> 00:17:49,372
You've got yourself a deal.
336
00:17:50,286 --> 00:17:51,330
All right.
All right.
337
00:17:51,331 --> 00:17:52,548
Now, come on.
338
00:17:52,549 --> 00:17:53,854
Let me show you
the warehouse where
339
00:17:53,855 --> 00:17:55,377
you're going to be
working, so you can
340
00:17:55,378 --> 00:17:56,031
see what you're working with.
- Give me a minute.
341
00:17:56,771 --> 00:17:58,120
All right, but hurry up.
342
00:17:59,078 --> 00:18:01,210
Hey, you OK here for a while?
343
00:18:01,993 --> 00:18:02,429
I got to go for a bit.
344
00:18:02,864 --> 00:18:03,647
Yeah.
345
00:18:04,039 --> 00:18:04,909
OK.
346
00:18:05,954 --> 00:18:07,216
Hey, just don't
stay out too long.
347
00:18:07,956 --> 00:18:08,522
It's cold.
- OK.
348
00:18:09,044 --> 00:18:10,089
Love you.
349
00:18:43,687 --> 00:18:44,819
Whoa.
350
00:18:45,559 --> 00:18:46,690
Like the book.
351
00:18:47,822 --> 00:18:48,997
Did I scare you?
352
00:18:49,867 --> 00:18:51,391
I don't think so.
353
00:18:52,870 --> 00:18:54,307
Whoa, it worked.
354
00:18:55,046 --> 00:18:55,917
You're really real.
355
00:18:57,310 --> 00:18:58,788
I am, right?
356
00:18:58,789 --> 00:19:01,574
I-- I wasn't sure
if this was a dream.
357
00:19:01,575 --> 00:19:02,879
It's not.
358
00:19:02,880 --> 00:19:04,491
It-- it worked.
359
00:19:05,535 --> 00:19:07,102
You can even talk
in everything.
360
00:19:07,624 --> 00:19:08,625
I guess so.
361
00:19:10,932 --> 00:19:12,368
What worked?
362
00:19:13,064 --> 00:19:13,847
I wished for you.
363
00:19:13,848 --> 00:19:15,023
Oh.
364
00:19:16,372 --> 00:19:17,504
How?
365
00:19:18,722 --> 00:19:20,071
I don't know.
366
00:19:20,985 --> 00:19:22,639
Christmas magic or something.
367
00:19:23,249 --> 00:19:23,814
But it worked.
368
00:19:25,381 --> 00:19:26,991
Do you know where you are?
369
00:19:28,863 --> 00:19:29,906
The woods?
370
00:19:29,907 --> 00:19:31,170
It's OK.
371
00:19:31,866 --> 00:19:32,301
We're near my house.
372
00:19:33,084 --> 00:19:34,434
This must be so strange.
373
00:19:35,739 --> 00:19:41,918
Yes, but it all feels
familiar especially you.
374
00:19:41,919 --> 00:19:44,661
Well, we kind of already met.
375
00:19:45,096 --> 00:19:45,922
Did we?
376
00:19:45,923 --> 00:19:47,142
When I wished for you.
377
00:19:48,883 --> 00:19:52,973
I don't remember your name
or mine, for that matter.
378
00:19:52,974 --> 00:19:54,236
I'm Annie.
379
00:19:55,281 --> 00:19:57,238
Well, now that I
meet the real you,
380
00:19:57,239 --> 00:19:59,502
maybe you're not a
princess after all.
381
00:20:00,721 --> 00:20:01,590
Princesses have to
follow all these rules.
382
00:20:01,591 --> 00:20:02,766
They do?
383
00:20:03,767 --> 00:20:07,075
You're more
like a Jack Frost.
384
00:20:07,728 --> 00:20:09,120
Jack Frost.
385
00:20:09,904 --> 00:20:11,035
Jack.
386
00:20:11,732 --> 00:20:12,688
I like it.
387
00:20:12,689 --> 00:20:14,474
Well, Jack is a boy's name.
388
00:20:15,083 --> 00:20:20,043
You can be Jade
389
00:20:20,044 --> 00:20:21,567
I like that even better.
390
00:20:21,568 --> 00:20:24,484
Because you're pretty,
and you seem pretty cool.
391
00:20:25,311 --> 00:20:28,531
I'm cold, actually.
392
00:20:29,619 --> 00:20:31,752
You must be freezing
or unfreezing.
393
00:20:32,318 --> 00:20:33,100
I can't tell.
394
00:20:33,101 --> 00:20:34,189
Yes, it's strange.
395
00:20:35,451 --> 00:20:39,673
A minute ago I was fine,
and now I'm wiggling.
396
00:20:40,674 --> 00:20:41,674
Come on.
397
00:20:41,675 --> 00:20:42,849
Where are we going?
398
00:20:42,850 --> 00:20:44,373
Trust me, you'll like it.
399
00:20:49,509 --> 00:20:51,424
I do like it.
400
00:20:51,815 --> 00:20:52,686
Wow.
401
00:20:53,426 --> 00:20:54,644
Warm is like a hundred--
402
00:20:55,950 --> 00:20:58,561
no, no, like a thousand
times better than cold.
403
00:20:59,780 --> 00:21:00,997
And these white things,
they're fantastic.
404
00:21:00,998 --> 00:21:02,303
Those are marshmallows.
405
00:21:02,304 --> 00:21:03,304
They're my favorite.
406
00:21:03,305 --> 00:21:05,611
And this is chocolate?
407
00:21:05,612 --> 00:21:07,047
Hot chocolate.
408
00:21:07,048 --> 00:21:08,354
It's amazing.
409
00:21:09,311 --> 00:21:10,921
It makes my stomach so warm.
410
00:21:11,400 --> 00:21:12,445
Thank you.
411
00:21:12,836 --> 00:21:13,750
Wow.
412
00:21:14,447 --> 00:21:15,230
You're polite, too.
413
00:21:16,057 --> 00:21:16,884
My dad would be impressed.
414
00:21:17,624 --> 00:21:20,279
Wait, who's your dad?
415
00:21:21,932 --> 00:21:23,064
Ta-da.
416
00:21:24,761 --> 00:21:25,935
You were serious?
417
00:21:25,936 --> 00:21:27,286
Uh, yep.
418
00:21:28,461 --> 00:21:29,330
I want this to show
that the Chambers
419
00:21:29,331 --> 00:21:31,159
name means bold, daring.
420
00:21:32,421 --> 00:21:33,769
Ironic, since you're in
the insurance business.
421
00:21:33,770 --> 00:21:34,945
Huh.
422
00:21:35,816 --> 00:21:36,816
Well, big impressions, then.
423
00:21:36,817 --> 00:21:37,948
That's where the ice comes in.
424
00:21:39,559 --> 00:21:40,690
OK.
425
00:21:42,388 --> 00:21:43,388
What's this going to be?
426
00:21:43,389 --> 00:21:45,215
Well, I want to wow the town.
427
00:21:45,216 --> 00:21:46,869
So in the spirit
of the holidays,
428
00:21:46,870 --> 00:21:49,176
I figured a reindeer drawn
sleigh would be worthy enough.
429
00:21:49,177 --> 00:21:51,265
I didn't know you
had any holiday spirit.
430
00:21:51,266 --> 00:21:53,746
Oh, I hate Christmas,
but people will eat it up,
431
00:21:53,747 --> 00:21:54,922
so it's good for business.
432
00:21:55,488 --> 00:21:56,531
Same old Martin.
433
00:21:56,532 --> 00:21:58,490
Well, I pay guys
like you to have
434
00:21:58,491 --> 00:22:01,015
bleeding hearts so I can turn
heads and sign new clients.
435
00:22:02,103 --> 00:22:04,626
Well, I guess I
better get to work.
436
00:22:04,627 --> 00:22:05,845
All right.
437
00:22:05,846 --> 00:22:08,152
After I get that
first half payment.
438
00:22:08,631 --> 00:22:09,676
All right.
439
00:22:10,416 --> 00:22:11,068
All right, all right.
440
00:22:11,895 --> 00:22:13,027
Get to work, buddy.
441
00:22:15,029 --> 00:22:18,206
That's my dad,
and that's my mom.
442
00:22:19,076 --> 00:22:20,034
She died when I was little.
443
00:22:20,687 --> 00:22:21,905
You look like her.
444
00:22:22,341 --> 00:22:23,167
Really?
445
00:22:24,212 --> 00:22:25,343
I always thought
she was so pretty.
446
00:22:25,344 --> 00:22:26,562
She is.
447
00:22:27,476 --> 00:22:30,914
And your dad, he has kind eyes.
448
00:22:33,395 --> 00:22:34,962
It's my dad.
449
00:22:35,397 --> 00:22:36,049
Great.
450
00:22:36,050 --> 00:22:37,529
No, not great.
451
00:22:37,530 --> 00:22:39,270
If he sees you, he's going
to totally freak out.
452
00:22:39,967 --> 00:22:41,577
Freak out?
Why?
453
00:22:42,317 --> 00:22:43,535
He doesn't know you.
454
00:22:43,536 --> 00:22:44,363
He's going to think
you're a stranger.
455
00:22:45,581 --> 00:22:45,929
And then I'm going to
get that talk again.
456
00:22:47,017 --> 00:22:48,104
And he'll never
believe your magic.
457
00:22:48,105 --> 00:22:50,455
Well, I can
just say I'm Jade.
458
00:22:50,456 --> 00:22:52,458
Yeah, but who are you?
459
00:22:54,242 --> 00:22:55,374
OK.
460
00:22:56,287 --> 00:22:57,071
You're a teacher at my school.
461
00:22:57,550 --> 00:22:58,246
A teacher.
462
00:22:59,029 --> 00:22:59,855
That sounds fun.
- Sure.
463
00:22:59,856 --> 00:23:01,291
Say that.
464
00:23:01,292 --> 00:23:03,773
Just give me that and
stick with what I say.
465
00:23:06,428 --> 00:23:07,516
Stay here.
466
00:23:08,125 --> 00:23:09,170
Are you sure?
467
00:23:12,695 --> 00:23:13,827
Hey, dad.
468
00:23:14,218 --> 00:23:14,871
Hey.
469
00:23:17,961 --> 00:23:19,659
I am still puzzled about this.
470
00:23:20,964 --> 00:23:22,401
I'm really sorry about
your Christmas present.
471
00:23:23,619 --> 00:23:24,576
I can make you another
one, if you don't
472
00:23:24,577 --> 00:23:25,490
mind waiting till Christmas.
473
00:23:25,491 --> 00:23:26,709
No, it's fine.
474
00:23:27,623 --> 00:23:28,885
She's too beautiful to remake.
475
00:23:29,495 --> 00:23:30,104
Are you sure?
476
00:23:30,583 --> 00:23:31,322
I'm sure.
477
00:23:32,323 --> 00:23:33,412
You OK?
478
00:23:34,500 --> 00:23:35,718
You're acting a little strange.
479
00:23:36,284 --> 00:23:37,458
No, I'm not.
480
00:23:37,459 --> 00:23:39,112
But I do know something
else you could
481
00:23:39,113 --> 00:23:40,113
let me have for Christmas.
482
00:23:40,114 --> 00:23:41,289
What's that?
483
00:23:41,985 --> 00:23:42,812
A friend stay over.
484
00:23:43,378 --> 00:23:44,248
What friend?
485
00:23:48,209 --> 00:23:50,253
Dad, this is Jade Frost.
486
00:23:50,254 --> 00:23:51,604
Miss Frost from school.
487
00:23:51,995 --> 00:23:52,822
Hi.
488
00:23:53,214 --> 00:23:53,910
Hi.
489
00:23:54,650 --> 00:23:56,130
Annie's dad.
490
00:23:56,870 --> 00:23:58,088
You can call him Ben.
491
00:23:59,481 --> 00:24:01,917
She needs a place to stay
for a couple of weeks,
492
00:24:01,918 --> 00:24:03,703
and I thought she
could stay here.
493
00:24:04,399 --> 00:24:05,444
A couple of weeks?
494
00:24:05,792 --> 00:24:06,749
Why?
495
00:24:07,358 --> 00:24:09,230
She's moving.
496
00:24:10,100 --> 00:24:10,753
Are you leaving the school?
497
00:24:11,319 --> 00:24:13,233
Oh, um, no.
498
00:24:13,234 --> 00:24:14,930
I--
499
00:24:14,931 --> 00:24:19,327
She's moving apartments
because there was water.
500
00:24:19,806 --> 00:24:20,850
Bad water.
501
00:24:21,285 --> 00:24:22,112
A leak.
502
00:24:23,157 --> 00:24:24,505
But her new place
won't be ready
503
00:24:24,506 --> 00:24:26,028
until after Christmas break.
504
00:24:26,029 --> 00:24:27,204
Right.
505
00:24:28,467 --> 00:24:29,555
How come I don't know
you from the school?
506
00:24:30,773 --> 00:24:32,079
I don't know.
507
00:24:32,732 --> 00:24:34,646
She teaches music.
508
00:24:34,647 --> 00:24:36,212
Mr. Kyle teaches music.
509
00:24:36,213 --> 00:24:37,780
Other music.
510
00:24:38,477 --> 00:24:40,261
She teaches choir.
511
00:24:41,001 --> 00:24:42,089
There's a choir class?
512
00:24:43,786 --> 00:24:45,396
Oh, I didn't know.
Sorry.
513
00:24:46,267 --> 00:24:46,920
You don't have to say sorry.
514
00:24:48,225 --> 00:24:49,357
Look, this is all just
really out of the blue.
515
00:24:50,619 --> 00:24:51,272
Are you sure there's no
one else you can ask?
516
00:24:52,752 --> 00:24:54,971
Another teacher, family,
maybe even stay at a hotel.
517
00:24:55,972 --> 00:24:59,280
I don't have other family.
518
00:25:00,281 --> 00:25:01,455
I don't know--
519
00:25:01,456 --> 00:25:02,762
Dad, I told her
she could stay here.
520
00:25:04,154 --> 00:25:05,852
Don't you think you
should have asked me first?
521
00:25:07,331 --> 00:25:09,594
We have that couch in your
study she could sleep on.
522
00:25:09,595 --> 00:25:10,770
Am I causing trouble?
523
00:25:11,466 --> 00:25:12,511
I don't want that.
524
00:25:13,381 --> 00:25:14,033
Would you give us a minute?
525
00:25:14,034 --> 00:25:15,383
Yes, of course.
526
00:25:20,867 --> 00:25:22,389
Please, dad.
527
00:25:22,390 --> 00:25:23,782
She's really nice, and
I want to help her.
528
00:25:23,783 --> 00:25:24,739
Annie, come on.
529
00:25:24,740 --> 00:25:25,914
This is all very unexpected.
530
00:25:25,915 --> 00:25:27,742
But she needs our help.
531
00:25:27,743 --> 00:25:29,309
She'll be out in
the cold without us.
532
00:25:29,310 --> 00:25:31,094
I'm sure she'll
find another solution.
533
00:25:32,618 --> 00:25:33,748
Aren't you always saying
it's good to help each other?
534
00:25:33,749 --> 00:25:35,185
This is not that simple.
535
00:25:36,491 --> 00:25:38,057
You invited someone over
without my permission
536
00:25:38,058 --> 00:25:40,102
to stay with us basically
for all of Christmas break.
537
00:25:40,103 --> 00:25:41,147
But it'll be fine.
538
00:25:41,148 --> 00:25:42,323
Not so lonely.
539
00:25:44,107 --> 00:25:46,327
This is just awkward.
540
00:25:47,937 --> 00:25:49,895
Especially for a woman to
stay in a house with a man
541
00:25:49,896 --> 00:25:51,071
she doesn't even know.
542
00:25:52,115 --> 00:25:52,898
I'm surprised she
was OK with it.
543
00:25:52,899 --> 00:25:53,813
It won't be strange.
544
00:25:54,683 --> 00:25:55,553
I can help her feel at home.
545
00:25:55,554 --> 00:25:56,641
- Annie, no.
- But--
546
00:25:56,642 --> 00:25:57,642
I'm sorry.
547
00:25:57,643 --> 00:25:58,818
That's my decision.
548
00:26:02,169 --> 00:26:03,125
Thanks for understanding.
549
00:26:03,126 --> 00:26:05,172
Oh, sure.
550
00:26:05,999 --> 00:26:07,260
I'm sorry about all this.
551
00:26:07,261 --> 00:26:08,436
Oh, it's no problem.
552
00:26:21,362 --> 00:26:22,581
So what do you
want to do today?
553
00:26:25,322 --> 00:26:27,498
Hey, she's an adult.
She'll be fine.
554
00:26:36,029 --> 00:26:37,159
Did she forget her coat?
555
00:26:37,160 --> 00:26:38,640
She doesn't have a coat.
556
00:26:39,249 --> 00:26:40,249
Are you sure?
557
00:26:40,250 --> 00:26:40,816
Maybe she left it in her car.
558
00:26:41,600 --> 00:26:42,513
She doesn't have a car.
559
00:26:43,863 --> 00:26:45,647
What, she get dropped
off by a cab or something?
560
00:26:49,999 --> 00:26:50,999
She really a good person?
561
00:26:51,000 --> 00:26:52,522
She's super nice.
562
00:26:52,523 --> 00:26:53,655
You're sure?
563
00:26:54,700 --> 00:26:55,657
It's hard to
believe she's real.
564
00:27:01,141 --> 00:27:03,447
Hey, hold up.
565
00:27:06,712 --> 00:27:08,408
Do you need a ride somewhere?
566
00:27:08,409 --> 00:27:09,671
Thank you.
567
00:27:11,368 --> 00:27:15,459
Um, I'm not sure.
568
00:27:17,113 --> 00:27:19,289
You really have
nowhere to go, do you?
569
00:27:22,771 --> 00:27:25,513
Hey, come on.
570
00:27:36,393 --> 00:27:37,698
The study is the
best we can do.
571
00:27:37,699 --> 00:27:39,657
It's just down through there.
572
00:27:39,658 --> 00:27:41,572
I'll get sheets
and blanket for her.
573
00:27:42,791 --> 00:27:44,619
Do you need help with
any of your things?
574
00:27:45,011 --> 00:27:45,925
Things?
575
00:27:47,013 --> 00:27:48,056
Uh, like stuff
from your apartment,
576
00:27:48,057 --> 00:27:50,059
maybe, or some clothes?
577
00:27:51,104 --> 00:27:51,886
Like, something
more comfortable.
578
00:27:51,887 --> 00:27:53,062
Oh.
579
00:27:54,324 --> 00:27:57,545
No, I don't have
any other clothes.
580
00:27:58,285 --> 00:28:00,766
Her clothes got ruined.
581
00:28:01,854 --> 00:28:03,506
Oh, do you need
to borrow something?
582
00:28:03,507 --> 00:28:05,640
We don't have
anything that'd fit her.
583
00:28:06,859 --> 00:28:08,599
Is there somewhere I
can get more clothes?
584
00:28:08,991 --> 00:28:09,688
I know.
585
00:28:24,180 --> 00:28:26,661
I got to stop and
get some groceries.
586
00:28:27,923 --> 00:28:28,618
Can Annie and I meet you
back at the truck here
587
00:28:28,619 --> 00:28:29,620
in a half hour?
588
00:28:30,709 --> 00:28:31,926
I want to go to
the store with Jade,
589
00:28:31,927 --> 00:28:32,710
and we'll need more
than half an hour.
590
00:28:32,711 --> 00:28:33,842
Oh?
591
00:28:35,017 --> 00:28:36,279
Is it all right if
Annie comes with me?
592
00:28:37,498 --> 00:28:38,716
I can give her my
opinion on the shopping.
593
00:28:38,717 --> 00:28:39,848
Girl time.
594
00:28:40,414 --> 00:28:42,938
Well, fine.
595
00:28:43,983 --> 00:28:44,634
See you guys back
here in a bit?
596
00:28:44,635 --> 00:28:45,767
Thank you.
597
00:28:47,638 --> 00:28:49,944
Joy to the world
598
00:28:49,945 --> 00:28:51,816
The Lord has come
599
00:28:51,817 --> 00:28:53,470
I don't think
your dad likes me.
600
00:28:54,036 --> 00:28:55,036
He'll warm up.
601
00:28:55,037 --> 00:28:56,647
He's just a little suspicious.
602
00:28:57,953 --> 00:28:59,085
Just stick with our
story, and we'll be fine.
603
00:28:59,955 --> 00:29:01,565
Are you lying to him?
604
00:29:02,479 --> 00:29:04,306
Well, not because we want to.
605
00:29:04,307 --> 00:29:06,134
Maybe we should tell him.
606
00:29:06,135 --> 00:29:07,441
We can't.
607
00:29:08,137 --> 00:29:08,964
He'll never believe.
608
00:29:10,270 --> 00:29:11,880
Look, school's over, so
it's Christmas break.
609
00:29:13,186 --> 00:29:14,360
It'll give us more time
to figure things out.
610
00:29:14,361 --> 00:29:15,840
Like where I can live?
611
00:29:15,841 --> 00:29:17,016
Yeah.
612
00:29:18,321 --> 00:29:20,280
I know this is all new,
but I won't leave you.
613
00:29:20,846 --> 00:29:21,585
We'll be OK.
614
00:29:22,151 --> 00:29:22,891
Thanks, Annie.
615
00:29:23,500 --> 00:29:24,501
Now, come on.
616
00:29:34,729 --> 00:29:36,165
So I just--
617
00:29:36,905 --> 00:29:38,297
Pick out what you like.
618
00:29:38,298 --> 00:29:39,602
It's all used stuff, but
that way, we can afford
619
00:29:39,603 --> 00:29:40,603
more with the money I saved.
620
00:29:40,604 --> 00:29:41,735
What money?
621
00:29:41,736 --> 00:29:42,868
Oh.
622
00:29:44,739 --> 00:29:46,610
From my allowance.
623
00:29:47,394 --> 00:29:48,525
I could pay for it all.
624
00:29:49,352 --> 00:29:50,570
There's not enough here.
625
00:29:50,571 --> 00:29:51,746
Only $96.
626
00:29:52,442 --> 00:29:53,792
There's 97.
627
00:29:55,881 --> 00:29:57,099
Right, 97.
628
00:29:57,534 --> 00:29:58,447
Sorry.
629
00:29:58,448 --> 00:29:59,798
So that'll be $0.42 back.
630
00:30:00,494 --> 00:30:01,582
Wait, you know math?
631
00:30:01,930 --> 00:30:03,062
Yes.
632
00:30:03,627 --> 00:30:04,759
Here you go.
633
00:30:06,108 --> 00:30:07,282
Have a nice day.
634
00:30:07,283 --> 00:30:08,894
I wished for you
to be good at math.
635
00:30:09,764 --> 00:30:10,112
I guess that worked, too.
636
00:30:11,331 --> 00:30:13,463
Do people often wish
to be good at math?
637
00:30:13,986 --> 00:30:14,813
Not really.
638
00:30:15,683 --> 00:30:17,205
Quick, what's 837 times 3.
639
00:30:17,206 --> 00:30:18,555
2,511.
640
00:30:19,078 --> 00:30:20,209
Cool.
641
00:30:25,998 --> 00:30:27,173
All right.
642
00:30:29,523 --> 00:30:31,741
Annie, why don't you go take
a bath and get ready for bed?
643
00:30:31,742 --> 00:30:33,091
It's not bedtime yet.
644
00:30:33,092 --> 00:30:34,919
I know, but that way,
Jade can get settled in,
645
00:30:34,920 --> 00:30:37,487
and I can put the groceries
away and get dinner made.
646
00:30:38,662 --> 00:30:39,533
I'll be back real
fast so I can help.
647
00:30:40,273 --> 00:30:41,229
She's little excited.
648
00:30:41,230 --> 00:30:42,405
It's OK.
649
00:30:43,058 --> 00:30:44,016
She's very sweet.
650
00:30:49,586 --> 00:30:51,110
Something about you.
651
00:30:52,938 --> 00:30:54,330
Something familiar
about your face.
652
00:30:55,288 --> 00:30:56,637
There is?
653
00:30:57,029 --> 00:30:57,856
Yeah.
654
00:30:59,335 --> 00:31:00,771
Maybe I saw you at the school.
655
00:31:03,035 --> 00:31:04,863
Maybe in the hallway on
parent teacher night.
656
00:31:05,385 --> 00:31:06,865
Yeah, maybe.
657
00:31:08,431 --> 00:31:09,606
Well, let's--
658
00:31:10,694 --> 00:31:11,652
Let's get you set
up in the study.
659
00:31:15,743 --> 00:31:16,875
Ooh.
660
00:31:19,181 --> 00:31:20,966
Let me just move
some of these things.
661
00:31:30,192 --> 00:31:31,497
You like to read?
662
00:31:31,498 --> 00:31:34,762
Uh, yeah, just
whenever I have time.
663
00:31:36,068 --> 00:31:37,459
You're welcome
to read whatever.
664
00:31:37,460 --> 00:31:39,418
Oh, thank you.
665
00:31:39,419 --> 00:31:40,594
Uh-huh.
666
00:31:41,508 --> 00:31:42,464
There's a closet right there.
667
00:31:42,465 --> 00:31:43,031
You can put your clothes in.
668
00:31:43,814 --> 00:31:44,640
There's some old boxes.
669
00:31:44,641 --> 00:31:45,946
You can ignore those.
670
00:31:45,947 --> 00:31:46,687
But there's a shelf
and some hangers.
671
00:31:47,079 --> 00:31:47,949
Great.
672
00:31:49,168 --> 00:31:53,432
Um, with the sofa,
I've got to be honest,
673
00:31:53,433 --> 00:31:55,304
it's not terribly comfortable.
674
00:31:57,959 --> 00:31:59,221
It's so soft.
675
00:32:00,092 --> 00:32:01,093
Well, I'm glad you think so.
676
00:32:02,224 --> 00:32:03,312
Oh.
677
00:32:03,922 --> 00:32:04,923
You all right?
678
00:32:06,054 --> 00:32:09,449
I'm hungry.
679
00:32:10,537 --> 00:32:11,930
Oh, we didn't
have lunch, did we?
680
00:32:12,756 --> 00:32:13,495
I'll get going on dinner.
681
00:32:13,496 --> 00:32:14,671
Thank you.
682
00:32:19,198 --> 00:32:20,589
This smells really good.
683
00:32:20,590 --> 00:32:21,765
Thanks.
684
00:32:22,679 --> 00:32:23,679
Just kind of a staple for us.
685
00:32:23,680 --> 00:32:24,898
Uh, pass the gravy.
686
00:32:24,899 --> 00:32:26,031
Yeah.
687
00:32:28,772 --> 00:32:30,295
It's delicious.
688
00:32:30,296 --> 00:32:31,906
Glad you like it.
689
00:32:33,255 --> 00:32:35,214
So Jade, how long have
you worked at the school?
690
00:32:36,215 --> 00:32:38,781
Um, not long.
691
00:32:38,782 --> 00:32:41,742
It's her first year,
but everybody loves her.
692
00:32:42,569 --> 00:32:44,179
So why choir?
693
00:32:45,441 --> 00:32:46,789
I mean, did you choose
that from the start,
694
00:32:46,790 --> 00:32:48,356
or did it just kind
of work out that way?
695
00:32:48,357 --> 00:32:50,969
I don't really
know how it happened.
696
00:32:52,144 --> 00:32:53,667
I can relate to that.
697
00:32:54,624 --> 00:32:55,711
I mean, I never
planned on being
698
00:32:55,712 --> 00:32:57,062
a sculptor, of all things.
699
00:32:57,845 --> 00:32:59,020
Life's funny that way.
700
00:32:59,978 --> 00:33:01,240
So tell me, you--
701
00:33:02,632 --> 00:33:04,504
Why don't you tell her
how you became a sculptor?
702
00:33:05,287 --> 00:33:06,419
OK.
703
00:33:07,855 --> 00:33:08,811
Well, I was working a few
jobs when I was younger,
704
00:33:08,812 --> 00:33:09,988
before Annie was born.
705
00:33:10,901 --> 00:33:11,728
The first one was a busboy.
706
00:33:12,816 --> 00:33:14,208
And the head chef
there was really
707
00:33:14,209 --> 00:33:15,993
good at carving fruit
into displays and things,
708
00:33:15,994 --> 00:33:17,473
so he showed me a few tricks.
709
00:33:18,953 --> 00:33:19,998
The next one was working
for a tree removal company.
710
00:33:21,086 --> 00:33:22,477
I got really good
with the chainsaw,
711
00:33:22,478 --> 00:33:23,870
and I started bringing
home pieces of the logs
712
00:33:23,871 --> 00:33:26,003
that we cut down and
just worked on them
713
00:33:26,004 --> 00:33:27,961
with different tools,
got a lot of practice
714
00:33:27,962 --> 00:33:30,050
and eventually, I just
tried it out on ice.
715
00:33:30,051 --> 00:33:31,966
Dad made all the
sculptures outside.
716
00:33:32,619 --> 00:33:33,968
That's amazing.
717
00:33:35,143 --> 00:33:36,187
Yeah, I made this
ice princess for Annie,
718
00:33:36,188 --> 00:33:38,277
but she got damaged and broke.
719
00:33:39,669 --> 00:33:41,323
But she was really
beautiful, wasn't she, Annie?
720
00:33:41,715 --> 00:33:42,455
Yep.
721
00:33:51,072 --> 00:33:52,290
Here's a towel and
stuff to shower.
722
00:33:52,291 --> 00:33:53,466
Oh, thank you.
723
00:33:55,207 --> 00:33:57,338
You do know about
showering and bathing
724
00:33:57,339 --> 00:33:58,645
and all that, right?
725
00:33:59,994 --> 00:34:00,950
Yes.
726
00:34:00,951 --> 00:34:02,083
Whew.
727
00:34:02,866 --> 00:34:03,693
Any questions you have?
728
00:34:05,130 --> 00:34:06,826
I hope this isn't too confusing
and that you're happy.
729
00:34:06,827 --> 00:34:08,002
I am.
730
00:34:08,568 --> 00:34:09,830
It's nice here.
731
00:34:10,570 --> 00:34:13,094
And you're my friend.
732
00:34:13,877 --> 00:34:15,183
I'm glad you're here.
733
00:34:16,097 --> 00:34:17,054
Sleep well.
734
00:34:17,055 --> 00:34:18,186
You too.
735
00:35:00,446 --> 00:35:01,577
Morning.
736
00:35:02,012 --> 00:35:02,970
Morning.
737
00:35:04,058 --> 00:35:05,842
Cheerios for breakfast.
738
00:35:06,582 --> 00:35:07,496
We're not fancy here.
739
00:35:08,018 --> 00:35:09,063
Thank you.
740
00:35:26,994 --> 00:35:31,737
Um, there's milk
if you want it.
741
00:35:31,738 --> 00:35:33,653
Oh, thank you.
742
00:35:45,795 --> 00:35:46,752
What's that?
743
00:35:46,753 --> 00:35:49,190
Oh, just part of my process.
744
00:35:50,409 --> 00:35:51,974
I sketch different
ideas for the sculptures
745
00:35:51,975 --> 00:35:53,803
until I decide how I
want to carve them.
746
00:35:54,978 --> 00:35:56,980
A deer in a wagon?
747
00:35:58,243 --> 00:35:59,982
Uh, it's a-- it's a
reindeer in a sleigh.
748
00:35:59,983 --> 00:36:01,159
Oh.
749
00:36:01,855 --> 00:36:03,116
Like Santa's sleigh.
750
00:36:03,117 --> 00:36:04,249
Mm.
751
00:36:04,814 --> 00:36:05,946
Why?
752
00:36:07,295 --> 00:36:07,903
Uh, just for this Christmas
party thing the city
753
00:36:07,904 --> 00:36:08,904
is throwing.
754
00:36:08,905 --> 00:36:10,255
Oh, I see.
755
00:36:11,386 --> 00:36:13,387
You've been to it
before or did you
756
00:36:13,388 --> 00:36:14,607
move here for the school job?
757
00:36:15,782 --> 00:36:17,305
No, I haven't been
to the party before.
758
00:36:18,088 --> 00:36:18,784
It happens every year?
759
00:36:18,785 --> 00:36:19,960
Yeah.
760
00:36:21,222 --> 00:36:22,049
What do you like to
do at Christmas time?
761
00:36:22,615 --> 00:36:23,529
I don't know.
762
00:36:24,356 --> 00:36:26,271
I haven't celebrated much.
763
00:36:26,662 --> 00:36:27,620
OK.
764
00:36:31,624 --> 00:36:32,972
I was going to see
if Annie wanted to go
765
00:36:32,973 --> 00:36:35,236
to this holiday activity.
766
00:36:36,368 --> 00:36:37,369
It's like a craft
thing with Santa.
767
00:36:38,544 --> 00:36:39,762
You could join us,
see what it's like.
768
00:36:40,328 --> 00:36:41,155
I'd like that.
769
00:36:41,503 --> 00:36:42,374
OK.
770
00:36:43,070 --> 00:36:44,027
I better wake her.
771
00:37:05,440 --> 00:37:08,747
Winter came
in a gust of brisk wind,
772
00:37:08,748 --> 00:37:11,489
blowing snowflakes
from the north
773
00:37:11,490 --> 00:37:15,667
Shining stars and downtown
lights are turning on
774
00:37:15,668 --> 00:37:17,451
To bring you warmth
775
00:37:17,452 --> 00:37:20,324
Frosty crystals
from the rooftops
776
00:37:20,325 --> 00:37:21,629
Bells along the way
777
00:37:21,630 --> 00:37:22,805
What do you think, Annie?
778
00:37:23,328 --> 00:37:24,242
I love it.
779
00:37:24,938 --> 00:37:26,068
Let's get started.
780
00:37:26,069 --> 00:37:29,071
-us on
a Christmas Day
781
00:37:29,072 --> 00:37:31,857
Bring some garlands,
bring some tinsel
782
00:37:31,858 --> 00:37:35,817
It's time to decorate the roof
783
00:37:35,818 --> 00:37:37,297
So what do we do?
784
00:37:37,298 --> 00:37:38,820
Take some of
these and decorate
785
00:37:38,821 --> 00:37:39,996
your stocking with them.
786
00:37:41,476 --> 00:37:42,389
Then we can hang it up on
the fireplace for Christmas.
787
00:37:42,390 --> 00:37:43,695
Want some glue?
788
00:37:43,696 --> 00:37:44,871
Glue?
789
00:37:45,915 --> 00:37:47,394
Yeah, put those
on your stocking.
790
00:37:47,395 --> 00:37:51,355
Oh, I haven't decided
what I'm going to put on it.
791
00:37:51,356 --> 00:37:52,834
Well, there it is
when you need it.
792
00:37:52,835 --> 00:37:54,010
Thanks.
793
00:38:00,190 --> 00:38:01,279
What?
794
00:38:01,714 --> 00:38:02,497
Nothing.
795
00:38:06,022 --> 00:38:07,154
Do you know him?
796
00:38:07,807 --> 00:38:09,025
Yeah, from school.
797
00:38:09,765 --> 00:38:11,506
Do you recognize him?
798
00:38:12,464 --> 00:38:15,293
Oh, um, I don't
know his name.
799
00:38:15,858 --> 00:38:16,902
That's Andre.
800
00:38:16,903 --> 00:38:18,078
Oh.
801
00:38:19,514 --> 00:38:20,601
Want to go talk to him?
802
00:38:20,602 --> 00:38:21,777
No.
803
00:38:22,300 --> 00:38:22,865
All right.
804
00:38:24,389 --> 00:38:25,519
There's some stuff to make a
Christmas card right there,
805
00:38:25,520 --> 00:38:26,652
too, if you want to do that.
806
00:38:32,005 --> 00:38:34,834
Wow, that's really good.
807
00:38:35,530 --> 00:38:36,662
Thank you.
808
00:38:38,054 --> 00:38:39,838
Oh, Annie, do you want
to use this ranger sticker
809
00:38:39,839 --> 00:38:41,014
for the Christmas card?
810
00:38:41,406 --> 00:38:42,058
Sure.
811
00:38:48,935 --> 00:38:50,415
That looks great.
812
00:38:52,286 --> 00:38:53,635
Now, looky here.
813
00:38:54,854 --> 00:38:56,158
Those are some amazing
looking stockings.
814
00:38:56,159 --> 00:38:57,335
Thanks.
815
00:38:57,987 --> 00:38:58,987
What's your name?
816
00:38:58,988 --> 00:39:00,207
I'm Annie.
817
00:39:01,121 --> 00:39:02,165
Fantastic to meet you, Annie.
818
00:39:03,645 --> 00:39:04,994
Do you want to talk about
what you want for Christmas?
819
00:39:05,560 --> 00:39:07,345
Nope, I'm set.
820
00:39:07,910 --> 00:39:10,391
Well, all right.
821
00:39:11,131 --> 00:39:12,174
Uh, Merry Christmas.
822
00:39:12,175 --> 00:39:13,699
Merry Christmas.
823
00:39:14,961 --> 00:39:16,441
We all set to go, then?
824
00:39:16,832 --> 00:39:17,746
Yep.
825
00:39:18,747 --> 00:39:19,487
I'll go pull
the truck around.
826
00:39:19,879 --> 00:39:20,662
OK.
827
00:39:21,576 --> 00:39:22,402
We should clean up our stuff.
828
00:39:22,403 --> 00:39:23,535
Great idea.
829
00:39:24,753 --> 00:39:25,232
Here, give it to me.
I'll throw it away.
830
00:39:25,624 --> 00:39:26,494
Thanks.
831
00:39:32,108 --> 00:39:33,458
Thank you.
832
00:39:34,241 --> 00:39:34,893
You have enough to do.
833
00:39:34,894 --> 00:39:35,808
We can all help.
834
00:39:36,939 --> 00:39:38,898
I always say I've
got the best job.
835
00:39:40,203 --> 00:39:42,509
It's a great way to tell
people's true character.
836
00:39:42,510 --> 00:39:44,773
And I can see that you're
living up to yours.
837
00:39:47,167 --> 00:39:48,907
She is special,
don't you think?
838
00:39:48,908 --> 00:39:49,908
Who?
839
00:39:49,909 --> 00:39:51,084
Annie.
840
00:39:51,650 --> 00:39:52,302
And you're Jade.
841
00:39:53,216 --> 00:39:54,652
Jade Frost, right?
842
00:39:54,653 --> 00:39:56,089
That's the name she gave you.
843
00:39:56,655 --> 00:39:57,917
How did you--
844
00:40:00,180 --> 00:40:01,834
are you, Santa?
- Shh, shh.
845
00:40:02,530 --> 00:40:03,661
Don't give it away.
846
00:40:03,662 --> 00:40:04,445
I'm trying to keep
a low profile.
847
00:40:05,011 --> 00:40:06,360
It was you.
848
00:40:07,492 --> 00:40:09,101
You used Christmas
magic to make me.
849
00:40:09,102 --> 00:40:13,193
It was Christmas
magic, but it wasn't me.
850
00:40:14,412 --> 00:40:16,196
Annie's responsible
for making you real.
851
00:40:17,458 --> 00:40:19,634
I haven't seen this
level of magic before.
852
00:40:20,722 --> 00:40:22,941
And magic is a
tricky, mysterious,
853
00:40:22,942 --> 00:40:24,422
unpredictable thing.
854
00:40:25,597 --> 00:40:28,208
To work properly,
it requires belief.
855
00:40:29,122 --> 00:40:30,950
And Annie's got that in spades.
856
00:40:32,125 --> 00:40:33,517
You make it sound
unusual for someone
857
00:40:33,518 --> 00:40:34,518
to believe like she does.
858
00:40:34,519 --> 00:40:35,694
It is.
859
00:40:37,260 --> 00:40:40,612
Unfortunately, Annie's belief
alone might not be enough.
860
00:40:41,264 --> 00:40:42,396
Why not?
861
00:40:43,092 --> 00:40:44,398
Let me ask you this.
862
00:40:45,138 --> 00:40:46,443
Do you like being here?
863
00:40:46,444 --> 00:40:47,575
Yes.
864
00:40:48,576 --> 00:40:50,490
I don't mean
just being alive,
865
00:40:50,491 --> 00:40:52,885
I mean living here
in their lives.
866
00:40:56,541 --> 00:40:57,629
I do.
867
00:40:59,587 --> 00:41:02,502
I know I don't have
much experience here,
868
00:41:02,503 --> 00:41:09,684
but how I feel being around
them is, well, warm like--
869
00:41:11,251 --> 00:41:14,123
like hot chocolate but in my
heart instead of my stomach.
870
00:41:15,298 --> 00:41:18,388
That's a good
way to explain it.
871
00:41:19,564 --> 00:41:21,304
Do you want to keep
them in your life?
872
00:41:22,392 --> 00:41:23,523
I don't know if
that's my decision.
873
00:41:23,524 --> 00:41:25,395
But if it were.
874
00:41:26,135 --> 00:41:27,528
Jade, you ready to go?
875
00:41:28,442 --> 00:41:29,574
I'll be right there.
876
00:41:38,670 --> 00:41:40,323
Could I hang up my stocking?
877
00:41:40,889 --> 00:41:42,325
Yeah, go for it.
878
00:41:43,065 --> 00:41:43,543
You wanna do mine, too?
879
00:41:43,544 --> 00:41:44,502
Sure.
880
00:41:45,633 --> 00:41:47,069
That was really fun.
881
00:41:47,809 --> 00:41:48,680
You do that every year?
882
00:41:50,203 --> 00:41:51,552
Yeah, we try to go to as
many of these things as we can.
883
00:41:53,902 --> 00:41:54,946
What's this?
884
00:41:54,947 --> 00:41:57,123
Oh, I used one
of your papers.
885
00:41:58,211 --> 00:41:59,255
Sorry, I should have
asked you first.
886
00:41:59,952 --> 00:42:01,040
That's really good.
887
00:42:01,606 --> 00:42:02,389
You drew this?
888
00:42:04,304 --> 00:42:05,610
Yeah, it's-- wow.
889
00:42:06,045 --> 00:42:07,089
Really.
890
00:42:07,699 --> 00:42:08,874
Thank you.
891
00:42:10,005 --> 00:42:11,658
Could I hang up
your stocking, too?
892
00:42:11,659 --> 00:42:12,878
Oh, sure.
893
00:42:13,313 --> 00:42:13,922
Thanks.
894
00:42:15,881 --> 00:42:17,359
You know, I was
thinking you're
895
00:42:17,360 --> 00:42:19,274
probably pretty far from
family to not be celebrating
896
00:42:19,275 --> 00:42:20,450
with them.
897
00:42:21,190 --> 00:42:21,886
I don't have any family.
898
00:42:21,887 --> 00:42:23,802
Oh, I'm sorry.
899
00:42:24,977 --> 00:42:26,239
I guess that explains
why you're here.
900
00:42:27,632 --> 00:42:28,501
Do you spend time with
your family at Christmas?
901
00:42:28,502 --> 00:42:29,938
Not every year.
902
00:42:31,070 --> 00:42:31,983
My parents are pretty
far away, so it
903
00:42:31,984 --> 00:42:33,115
doesn't always make sense.
904
00:42:34,552 --> 00:42:35,856
Annie his other grandparents
just moved to Canada,
905
00:42:35,857 --> 00:42:37,597
so we see even less
of them, although they
906
00:42:37,598 --> 00:42:38,598
do send gifts and call.
907
00:42:38,599 --> 00:42:40,382
So it's just you and Annie?
908
00:42:40,383 --> 00:42:42,211
Yeah, just the two of us.
909
00:42:43,343 --> 00:42:44,823
Or three this year.
910
00:42:46,172 --> 00:42:49,000
I didn't realize I'd be
intruding on Christmas.
911
00:42:49,001 --> 00:42:50,001
I don't have to stay.
912
00:42:50,002 --> 00:42:51,220
No, it's fine.
913
00:42:51,699 --> 00:42:52,656
Is it?
914
00:42:52,657 --> 00:42:53,832
Yeah.
915
00:42:55,181 --> 00:42:56,573
I mean, you're a lot
different than I expected,
916
00:42:56,574 --> 00:42:59,706
but Annie really loves
having a friend here.
917
00:42:59,707 --> 00:43:01,579
And I haven't seen her
this excited in a while.
918
00:43:03,102 --> 00:43:04,232
So while I'm sorry, your
apartment and your things all
919
00:43:04,233 --> 00:43:05,495
got ruined in the--
920
00:43:05,887 --> 00:43:06,583
Leak.
921
00:43:06,584 --> 00:43:07,889
Yeah, that.
922
00:43:09,238 --> 00:43:11,545
Despite that, we're
really happy you're here.
923
00:43:12,024 --> 00:43:12,677
Thank you.
924
00:43:13,547 --> 00:43:15,853
So am I.
925
00:43:15,854 --> 00:43:17,203
All right.
926
00:43:18,291 --> 00:43:19,247
Warm enough?
927
00:43:19,248 --> 00:43:20,423
Yeah.
928
00:43:21,642 --> 00:43:22,730
Today was fun.
929
00:43:23,165 --> 00:43:24,253
It was.
930
00:43:25,603 --> 00:43:28,910
So that kid you
saw today, Andre.
931
00:43:29,519 --> 00:43:30,608
What about him?
932
00:43:31,260 --> 00:43:32,347
Is he pretty cool?
933
00:43:32,348 --> 00:43:33,523
Dad.
934
00:43:34,524 --> 00:43:35,787
I'm just asking.
935
00:43:36,962 --> 00:43:37,614
Just kind of seemed
like you like him.
936
00:43:37,615 --> 00:43:38,746
Maybe.
937
00:43:39,704 --> 00:43:41,269
That cards for him, isn't it?
938
00:43:41,270 --> 00:43:42,445
Maybe.
939
00:43:43,490 --> 00:43:44,709
Are you going
to give it to him?
940
00:43:45,710 --> 00:43:47,319
Well, what if he
doesn't like it?
941
00:43:47,320 --> 00:43:48,581
Well, it's a beautiful card.
942
00:43:48,582 --> 00:43:49,714
I'm sure he'll see that.
943
00:43:51,063 --> 00:43:52,499
But you never know unless
you give it to them.
944
00:43:53,021 --> 00:43:53,718
I'm scared.
945
00:43:54,936 --> 00:43:56,546
Well, it's OK to be
scared, sweetheart.
946
00:43:58,157 --> 00:43:59,070
But if it's important enough to
you, you got to take the risk
947
00:43:59,071 --> 00:44:00,246
and go for it.
948
00:44:01,639 --> 00:44:04,511
Hey, hook 'em, fry 'em,
stick them in the eye 'em.
949
00:44:05,164 --> 00:44:05,773
Good night, miss.
950
00:44:06,992 --> 00:44:08,123
Sleep good.
951
00:44:08,689 --> 00:44:09,429
Good night.
952
00:44:12,780 --> 00:44:13,780
Great.
953
00:44:13,781 --> 00:44:14,956
Thank you.
954
00:44:15,783 --> 00:44:16,262
Yeah, we'll leave shortly.
955
00:44:16,958 --> 00:44:17,567
We'll see you soon.
956
00:44:17,916 --> 00:44:18,960
Bye.
957
00:44:19,744 --> 00:44:20,700
Good morning.
958
00:44:20,701 --> 00:44:21,833
Hi.
959
00:44:23,051 --> 00:44:23,485
Uh, so I've got an
interesting day ahead.
960
00:44:23,486 --> 00:44:25,183
OK.
961
00:44:25,184 --> 00:44:29,231
I'm going to a reindeer farm
or caribou, actually to sketch.
962
00:44:30,755 --> 00:44:32,320
I haven't really been liking
what I've been sketching,
963
00:44:32,321 --> 00:44:34,409
so I thought it'd be helpful
to see them in real life.
964
00:44:34,410 --> 00:44:35,976
That's a great idea.
965
00:44:35,977 --> 00:44:37,412
Yeah, I'm going to see if
Annie wants to come along.
966
00:44:37,413 --> 00:44:39,067
I'm sure she'll love that.
967
00:44:39,677 --> 00:44:40,678
I think so, too.
968
00:44:41,853 --> 00:44:44,682
You're welcome to
come with us or not.
969
00:44:45,770 --> 00:44:47,423
Or, I mean, whatever
you want to do.
970
00:44:48,381 --> 00:44:49,599
I'd like to come.
971
00:44:50,688 --> 00:44:51,776
Great.
972
00:44:59,740 --> 00:45:01,046
They're so cute.
973
00:45:03,788 --> 00:45:05,137
Don't the--
974
00:45:05,572 --> 00:45:06,442
Antlers?
975
00:45:06,834 --> 00:45:07,530
Yeah.
976
00:45:08,444 --> 00:45:09,402
Wouldn't those be bothersome?
977
00:45:10,620 --> 00:45:11,926
I imagine they get
in the way sometimes.
978
00:45:13,101 --> 00:45:13,972
Those are going to
be tricky to carve.
979
00:45:14,799 --> 00:45:15,755
Can I take some pictures?
980
00:45:15,756 --> 00:45:16,931
Sure.
981
00:45:22,067 --> 00:45:23,198
Thanks.
982
00:45:31,511 --> 00:45:32,642
Here.
983
00:45:33,034 --> 00:45:33,947
Really?
984
00:45:33,948 --> 00:45:35,558
Yeah, if you want.
985
00:45:35,950 --> 00:45:36,821
Thanks.
986
00:46:01,802 --> 00:46:02,890
Whoa.
987
00:46:03,325 --> 00:46:04,282
What?
988
00:46:04,283 --> 00:46:05,458
You're fast.
989
00:46:06,415 --> 00:46:07,198
- Oh.
- Putting me to shame.
990
00:46:07,199 --> 00:46:08,330
No.
991
00:46:09,418 --> 00:46:10,898
So you like art, huh?
992
00:46:11,333 --> 00:46:11,986
Yeah.
993
00:46:12,857 --> 00:46:14,074
You're really talented.
994
00:46:14,075 --> 00:46:15,293
I am?
995
00:46:15,294 --> 00:46:16,469
Yeah.
996
00:46:17,383 --> 00:46:17,992
There's a lot of motion here.
997
00:46:19,211 --> 00:46:20,429
And this pose you
draw is really unique.
998
00:46:21,866 --> 00:46:23,737
It's really different from
the way I keep seeing it.
999
00:46:24,433 --> 00:46:25,391
I like this better.
1000
00:46:28,133 --> 00:46:29,308
So how'd you get into art?
1001
00:46:30,135 --> 00:46:31,527
I don't know.
1002
00:46:32,267 --> 00:46:33,747
You say that a lot.
1003
00:46:34,356 --> 00:46:35,575
I do.
1004
00:46:36,402 --> 00:46:37,358
You ever sculpted before?
1005
00:46:37,359 --> 00:46:38,534
No.
1006
00:46:39,622 --> 00:46:40,884
Do you like
sculpting more than--
1007
00:46:40,885 --> 00:46:42,059
Other types of art?
1008
00:46:42,060 --> 00:46:43,235
Yeah.
1009
00:46:44,540 --> 00:46:45,672
I guess.
1010
00:46:46,891 --> 00:46:48,501
Otherwise, I'm making
my life really hard.
1011
00:46:49,545 --> 00:46:51,286
How do you do it?
1012
00:46:52,331 --> 00:46:54,158
Oh, just a
combination of patience,
1013
00:46:54,159 --> 00:46:57,640
luck, tools and frostbite.
1014
00:47:00,992 --> 00:47:02,123
Do you think--
1015
00:47:03,690 --> 00:47:06,823
well, would it be OK for me
to watch you work sometime?
1016
00:47:06,824 --> 00:47:07,955
Yeah.
1017
00:47:09,435 --> 00:47:10,870
Actually, I got to go start
the sculpture after this
1018
00:47:10,871 --> 00:47:12,046
if you want to come along.
1019
00:47:12,786 --> 00:47:13,831
Yeah, I'd like that.
1020
00:47:16,834 --> 00:47:18,966
It's just right around there.
1021
00:47:24,537 --> 00:47:25,885
You OK, Annie?
1022
00:47:25,886 --> 00:47:27,931
Um, could I go to that
candy shop over there?
1023
00:47:27,932 --> 00:47:29,107
What do you want?
1024
00:47:30,325 --> 00:47:31,630
I'll just look around,
maybe get a treat.
1025
00:47:31,631 --> 00:47:33,501
You and Jade go ahead.
- But we're--
1026
00:47:33,502 --> 00:47:34,677
I'll just be a few minutes.
1027
00:47:36,201 --> 00:47:37,462
OK.
1028
00:47:37,463 --> 00:47:38,376
Well, we'll just be
at the warehouse.
1029
00:47:38,377 --> 00:47:39,464
I know where it is.
1030
00:47:39,465 --> 00:47:40,640
Be right back.
1031
00:47:46,559 --> 00:47:47,690
Ooh.
1032
00:47:48,648 --> 00:47:49,822
It's colder than
outside in here.
1033
00:47:49,823 --> 00:47:51,216
Yeah, for now.
1034
00:47:52,304 --> 00:47:53,392
Got to make sure
the ice stays solid.
1035
00:47:55,350 --> 00:47:56,743
So now what?
1036
00:47:57,570 --> 00:47:59,311
Now, I sketch on the ice.
1037
00:48:03,228 --> 00:48:04,619
Everyone saw it.
1038
00:48:04,620 --> 00:48:05,882
He ran out of the room crying.
1039
00:48:05,883 --> 00:48:07,231
What a baby.
1040
00:48:07,232 --> 00:48:09,059
Did you see what Kyle
did to Blake's desk?
1041
00:48:09,060 --> 00:48:10,234
Oh, yeah.
I didn't--
1042
00:48:10,235 --> 00:48:11,410
Hi, Andre.
1043
00:48:12,454 --> 00:48:13,629
This is for you.
1044
00:48:14,195 --> 00:48:15,587
Merry Christmas.
1045
00:48:15,588 --> 00:48:20,157
Merry Christmas
and a happy new--
1046
00:48:20,158 --> 00:48:21,288
So lame.
1047
00:48:21,289 --> 00:48:22,464
Yeah, pathetic.
1048
00:48:29,384 --> 00:48:30,995
How do you do it?
1049
00:48:32,561 --> 00:48:35,824
I mean, drawing is one thing,
but to carve into the ice
1050
00:48:35,825 --> 00:48:36,957
and make art.
1051
00:48:37,566 --> 00:48:38,176
I don't know.
1052
00:48:39,394 --> 00:48:41,527
I guess I just see
the shapes in the ice.
1053
00:48:42,180 --> 00:48:43,223
Like Michelangelo.
1054
00:48:43,224 --> 00:48:44,268
Michelangelo?
1055
00:48:44,269 --> 00:48:45,444
Yeah.
1056
00:48:47,011 --> 00:48:48,098
He said he just carved away
everything that wasn't David.
1057
00:48:48,099 --> 00:48:49,274
David.
1058
00:48:51,058 --> 00:48:52,015
Right.
1059
00:48:52,016 --> 00:48:53,191
Of course.
1060
00:48:54,235 --> 00:48:55,888
I'm not comparing
myself to him.
1061
00:48:55,889 --> 00:48:57,369
I know how pretentious
that sounds.
1062
00:48:58,500 --> 00:49:02,287
But how do you
make them come alive?
1063
00:49:02,722 --> 00:49:03,679
Alive?
1064
00:49:05,986 --> 00:49:09,554
Well, I guess it's helpful
to not think of it so
1065
00:49:09,555 --> 00:49:13,211
much as a sculpture and more of
like a-- like a slice of time.
1066
00:49:14,821 --> 00:49:17,345
Like, each layer I cut away
is a new gesture or movement.
1067
00:49:17,780 --> 00:49:18,912
Why ice?
1068
00:49:20,348 --> 00:49:22,262
I made a modest living
carving bears and other animals
1069
00:49:22,263 --> 00:49:26,267
out of tree stumps but those
were crude and rudimentary.
1070
00:49:27,312 --> 00:49:28,007
With the ice,
it's the opposite.
1071
00:49:28,008 --> 00:49:29,444
It's fragile.
1072
00:49:29,923 --> 00:49:31,011
Delicate.
1073
00:49:32,230 --> 00:49:34,101
Requires patience
and precision.
1074
00:49:35,059 --> 00:49:35,668
Two things I've had to learn.
1075
00:49:37,626 --> 00:49:38,844
Is your hand all right?
1076
00:49:38,845 --> 00:49:40,194
Oh, yeah.
1077
00:49:41,065 --> 00:49:42,544
It just gets sore sometimes.
1078
00:49:43,415 --> 00:49:44,241
Did something happen to it?
1079
00:49:44,242 --> 00:49:45,417
Yeah.
1080
00:49:46,984 --> 00:49:49,334
About a year ago, I was carving
a rather large sculpture.
1081
00:49:50,509 --> 00:49:51,900
One of my cuts went
off the wrong way,
1082
00:49:51,901 --> 00:49:53,815
and the whole thing came
down, and I reached out
1083
00:49:53,816 --> 00:49:55,556
to try and catch it, and
it just pinned my hand
1084
00:49:55,557 --> 00:49:59,386
and broke a bunch of bones,
so I had to get surgery on it.
1085
00:49:59,387 --> 00:50:01,737
That sounds serious.
1086
00:50:02,564 --> 00:50:03,957
It was expensive, too.
1087
00:50:04,653 --> 00:50:05,480
So I took this job.
1088
00:50:06,525 --> 00:50:08,047
You know, I was
afraid I wouldn't
1089
00:50:08,048 --> 00:50:09,658
be able to do any of this
anymore, but it healed up.
1090
00:50:10,529 --> 00:50:12,270
Now it just hurts sometimes.
1091
00:50:12,705 --> 00:50:13,532
Sorry.
1092
00:50:14,402 --> 00:50:15,707
But I'm glad you can still--
1093
00:50:15,708 --> 00:50:16,970
Me too.
1094
00:50:19,320 --> 00:50:21,583
Hey, get your treat already?
1095
00:50:22,541 --> 00:50:23,716
I decided not
to get anything.
1096
00:50:24,195 --> 00:50:25,326
You OK?
1097
00:50:26,153 --> 00:50:27,285
Fine.
1098
00:50:37,991 --> 00:50:39,079
Hey.
1099
00:50:39,819 --> 00:50:40,428
Help with the socks?
1100
00:50:45,216 --> 00:50:46,652
You've been quiet all evening.
1101
00:50:50,656 --> 00:50:51,918
Anything you want
to talk about?
1102
00:50:54,877 --> 00:50:56,704
I saw Andre at
the candy store.
1103
00:50:56,705 --> 00:50:57,880
Oh.
1104
00:50:58,620 --> 00:50:59,491
You give him your card?
1105
00:51:00,796 --> 00:51:02,319
He and his stupid
friend just laughed at me.
1106
00:51:02,320 --> 00:51:03,582
They laughed at you?
1107
00:51:04,148 --> 00:51:05,671
Oh, sweetheart.
1108
00:51:06,237 --> 00:51:07,367
I'm so sorry.
1109
00:51:07,368 --> 00:51:09,413
That-- that was
not cool of them.
1110
00:51:09,414 --> 00:51:11,851
Nobody deserves that,
especially not you.
1111
00:51:13,113 --> 00:51:15,159
I guess I told you to
go for it, didn't I?
1112
00:51:16,551 --> 00:51:17,683
I'm sorry.
1113
00:51:18,118 --> 00:51:19,206
It's OK.
1114
00:51:20,164 --> 00:51:21,121
I don't like him
anymore anyway.
1115
00:51:21,643 --> 00:51:22,775
He's a jerk.
1116
00:51:23,906 --> 00:51:25,691
Plenty of those
around, unfortunately.
1117
00:51:26,387 --> 00:51:28,998
Daddy, am I pretty?
1118
00:51:29,651 --> 00:51:31,088
You're beautiful.
1119
00:51:31,827 --> 00:51:33,176
You have to say that.
1120
00:51:33,177 --> 00:51:34,352
No, no.
1121
00:51:35,614 --> 00:51:37,094
Pretty doesn't even
begin to describe you.
1122
00:51:38,051 --> 00:51:39,487
It's not a strong enough word.
1123
00:51:40,271 --> 00:51:41,749
You are beautiful.
1124
00:51:41,750 --> 00:51:43,142
You're going to grow to
be a beautiful woman.
1125
00:51:43,143 --> 00:51:44,665
I can see it.
I know it.
1126
00:51:44,666 --> 00:51:46,145
Really?
1127
00:51:46,146 --> 00:51:47,843
Yeah.
1128
00:51:49,062 --> 00:51:49,193
If you look hard enough,
you'll see it too.
1129
00:51:49,715 --> 00:51:51,019
I'll try.
1130
00:51:51,020 --> 00:51:53,849
More importantly,
you're a good person.
1131
00:51:54,328 --> 00:51:55,460
Thanks.
1132
00:51:56,330 --> 00:51:57,462
Come here.
1133
00:51:58,941 --> 00:52:00,072
I love you, sweetheart.
1134
00:52:00,073 --> 00:52:01,248
Love you, too.
1135
00:52:02,815 --> 00:52:05,513
So Christmas is coming.
1136
00:52:06,427 --> 00:52:07,428
Anything you still want to do?
1137
00:52:08,821 --> 00:52:12,129
Mm, something Christmassy
with Jade, you and me.
1138
00:52:12,520 --> 00:52:13,434
Deal.
1139
00:52:19,310 --> 00:52:20,441
Hey.
1140
00:52:21,747 --> 00:52:24,401
Do ghosts usually appear
to people at Christmas?
1141
00:52:24,402 --> 00:52:27,621
No, I think that's just
Dickens' imagination at work.
1142
00:52:27,622 --> 00:52:28,797
Oh.
1143
00:52:29,929 --> 00:52:31,059
You read that one before?
1144
00:52:31,060 --> 00:52:32,192
No.
1145
00:52:32,975 --> 00:52:35,761
It's-- it's charming.
1146
00:52:38,720 --> 00:52:40,244
I think I goofed up.
1147
00:52:41,201 --> 00:52:42,681
I gave Annie some bad advice.
1148
00:52:43,377 --> 00:52:45,030
What did you say?
1149
00:52:45,031 --> 00:52:48,861
Well, something about taking
risks to avoid missing out.
1150
00:52:49,905 --> 00:52:51,342
It kind of backfired.
1151
00:52:52,386 --> 00:52:53,779
That boy she likes
was mean to her.
1152
00:52:54,214 --> 00:52:55,128
Andre?
1153
00:52:55,563 --> 00:52:56,695
Oh, no.
1154
00:52:57,696 --> 00:52:58,870
Yeah, I just
wonder if I should
1155
00:52:58,871 --> 00:52:59,871
have said something different.
1156
00:52:59,872 --> 00:53:02,048
Oh, you know her best.
1157
00:53:03,267 --> 00:53:04,311
What you said sounded
like good advice.
1158
00:53:05,573 --> 00:53:07,618
And there's so much
to experience in life.
1159
00:53:07,619 --> 00:53:09,228
Yeah, but shouldn't
I protect her more?
1160
00:53:09,229 --> 00:53:10,404
You do.
1161
00:53:11,710 --> 00:53:13,320
I wish I could protect
her from all the bad.
1162
00:53:14,408 --> 00:53:16,715
We can see good
and bad everywhere.
1163
00:53:17,455 --> 00:53:18,673
Take ice, for example.
1164
00:53:19,587 --> 00:53:22,199
It's cold and uncomfortable.
1165
00:53:23,156 --> 00:53:25,593
But then there's the good.
1166
00:53:27,204 --> 00:53:30,468
You take ice and turn it
into something beautiful.
1167
00:53:31,730 --> 00:53:34,559
So you're saying she
should see both sides?
1168
00:53:35,386 --> 00:53:36,517
You're right.
1169
00:53:36,952 --> 00:53:37,779
Thanks.
1170
00:53:40,304 --> 00:53:43,262
You know, it's kind of
weird me giving her advice,
1171
00:53:43,263 --> 00:53:45,090
especially regarding
someone she has a crush on.
1172
00:53:45,091 --> 00:53:46,613
Why?
1173
00:53:46,614 --> 00:53:49,486
But I just haven't put
myself out there at all just
1174
00:53:49,487 --> 00:53:51,010
as far as dating and all that.
1175
00:53:51,924 --> 00:53:52,577
Not since my wife passed away.
1176
00:53:53,273 --> 00:53:53,882
What was her name?
1177
00:53:54,318 --> 00:53:55,144
Clara.
1178
00:53:56,189 --> 00:53:57,494
She got sick, and
after a while,
1179
00:53:57,495 --> 00:53:59,148
there wasn't
anything we could do.
1180
00:54:00,062 --> 00:54:01,586
Missing her must be hard.
1181
00:54:02,804 --> 00:54:04,457
Yeah, but I got a
great reminder of her
1182
00:54:04,458 --> 00:54:05,633
in that little girl.
1183
00:54:07,200 --> 00:54:09,680
Speaking of Annie, she
asked if we could do more
1184
00:54:09,681 --> 00:54:10,986
Christmassy stuff together.
1185
00:54:11,987 --> 00:54:12,944
That OK with you?
1186
00:54:12,945 --> 00:54:14,120
Yes.
1187
00:54:14,686 --> 00:54:15,469
All right, then.
1188
00:54:19,691 --> 00:54:20,866
Ben.
1189
00:54:21,519 --> 00:54:22,127
Joe, get out here.
1190
00:54:22,128 --> 00:54:23,260
Hi, Linda.
1191
00:54:24,173 --> 00:54:25,348
Stop eating that.
1192
00:54:25,349 --> 00:54:26,392
That's for the customers.
1193
00:54:26,393 --> 00:54:27,393
I saw you sneak some earlier.
1194
00:54:27,394 --> 00:54:28,569
Mm.
1195
00:54:29,440 --> 00:54:30,353
What can I get for you, Ben?
1196
00:54:30,354 --> 00:54:31,528
Hurry before Joe eats it.
1197
00:54:31,529 --> 00:54:32,746
We just wanted
to see if we could
1198
00:54:32,747 --> 00:54:33,834
decorate some caramel apples.
1199
00:54:33,835 --> 00:54:35,010
Yeah, perfect.
1200
00:54:35,837 --> 00:54:36,273
How about right over here?
1201
00:54:37,404 --> 00:54:38,970
Oh, hi.
I'm Linda.
1202
00:54:38,971 --> 00:54:40,014
This is Jade.
1203
00:54:40,015 --> 00:54:41,277
Nice to meet you.
1204
00:54:41,278 --> 00:54:42,409
And you.
1205
00:54:43,802 --> 00:54:44,932
Well, let's get you some
apples and all the fixings
1206
00:54:44,933 --> 00:54:46,544
to make them fabulous.
- Thanks.
1207
00:54:51,331 --> 00:54:52,288
You want to start with
caramel or chocolate?
1208
00:54:52,289 --> 00:54:53,420
Both.
1209
00:54:54,378 --> 00:54:54,855
We can put anything on these?
1210
00:54:54,856 --> 00:54:55,813
Yeah.
1211
00:54:55,814 --> 00:54:57,336
Yeah, but not everything.
1212
00:54:57,337 --> 00:54:58,337
I did that last year.
1213
00:54:58,338 --> 00:54:59,513
And got sick.
1214
00:55:00,079 --> 00:55:00,819
Hey, Annie.
1215
00:55:01,254 --> 00:55:02,473
Oh, hi.
1216
00:55:03,082 --> 00:55:04,125
This is for you.
1217
00:55:04,126 --> 00:55:05,126
Merry Christmas.
1218
00:55:05,127 --> 00:55:06,303
Really?
1219
00:55:07,739 --> 00:55:08,695
I love it.
1220
00:55:08,696 --> 00:55:09,828
Thank you.
1221
00:55:11,003 --> 00:55:12,351
Will you be at the
Christmas festival?
1222
00:55:12,352 --> 00:55:13,874
Yeah, my dad's making
a nice sculpture for it.
1223
00:55:13,875 --> 00:55:14,875
Great.
1224
00:55:14,876 --> 00:55:16,137
Then I'll see you there.
1225
00:55:16,138 --> 00:55:17,357
See ya.
1226
00:55:27,889 --> 00:55:29,368
We are going to
eat these, right?
1227
00:55:29,369 --> 00:55:30,805
- Yeah.
- Good.
1228
00:55:31,850 --> 00:55:32,633
Could you pass
me those candies?
1229
00:55:33,025 --> 00:55:33,807
Oh!
1230
00:55:33,808 --> 00:55:35,069
Oh.
1231
00:55:35,070 --> 00:55:36,375
Sorry, my fault.
- No, no, not at all.
1232
00:55:36,376 --> 00:55:38,030
- Oh.
- Oh.
1233
00:55:38,422 --> 00:55:39,336
Clumsy.
1234
00:55:39,901 --> 00:55:41,033
Sorry.
1235
00:55:41,599 --> 00:55:42,599
No, I mean me.
1236
00:55:42,600 --> 00:55:43,775
Oh.
1237
00:55:49,868 --> 00:55:51,522
Oh, I wouldn't.
1238
00:55:51,957 --> 00:55:52,740
What?
1239
00:55:53,698 --> 00:55:56,222
Uh, five second
rule, I guess.
1240
00:55:57,092 --> 00:55:58,397
What's the five second rule?
1241
00:55:58,398 --> 00:56:00,094
It's just something
falls on the ground,
1242
00:56:00,095 --> 00:56:03,141
you got five seconds to eat
it or else it's really dirty,
1243
00:56:03,142 --> 00:56:04,317
I guess.
1244
00:56:05,536 --> 00:56:09,235
Oh, um, maybe we can
ask Linda for some more.
1245
00:56:09,714 --> 00:56:10,497
Good idea.
1246
00:56:18,723 --> 00:56:19,853
I better throw these away.
1247
00:56:19,854 --> 00:56:21,029
OK.
1248
00:56:24,642 --> 00:56:25,598
All right.
1249
00:56:25,599 --> 00:56:27,253
So do you like her?
1250
00:56:27,732 --> 00:56:28,688
What?
1251
00:56:28,689 --> 00:56:30,082
Yeah, she's nice enough.
1252
00:56:30,909 --> 00:56:31,953
Dad, you know what I mean.
1253
00:56:32,563 --> 00:56:33,824
I mean, she's--
1254
00:56:33,825 --> 00:56:35,956
Pretty and amazing and nice?
1255
00:56:35,957 --> 00:56:37,436
Yes, but--
1256
00:56:37,437 --> 00:56:39,308
You should ask her out.
1257
00:56:41,485 --> 00:56:44,095
Sweetheart, I'm
thrilled you have
1258
00:56:44,096 --> 00:56:47,141
a nice boy asking after you,
but I'm just not there yet.
1259
00:56:47,142 --> 00:56:49,971
Well, you'll never be
there unless you try, right?
1260
00:56:52,104 --> 00:56:53,235
Hop in.
1261
00:57:02,636 --> 00:57:04,246
That is so unique.
1262
00:57:04,769 --> 00:57:05,290
No wonder--
1263
00:57:05,291 --> 00:57:06,379
Right.
1264
00:57:07,424 --> 00:57:08,380
How did you even
come up with that?
1265
00:57:08,381 --> 00:57:09,382
I don't even know.
I just--
1266
00:57:09,774 --> 00:57:10,688
Morning.
1267
00:57:11,297 --> 00:57:12,341
You slept late.
1268
00:57:12,733 --> 00:57:13,560
Yeah.
1269
00:57:14,996 --> 00:57:16,041
So we were talking about
what we want to do today.
1270
00:57:17,085 --> 00:57:18,216
I got to go finish
the sculpture,
1271
00:57:18,217 --> 00:57:19,479
but I was thinking
maybe we could--
1272
00:57:19,914 --> 00:57:20,436
I know.
1273
00:57:20,437 --> 00:57:21,568
Yeah?
1274
00:57:22,439 --> 00:57:24,658
Why don't you two go out?
1275
00:57:25,790 --> 00:57:26,921
Out?
1276
00:57:27,444 --> 00:57:28,401
On a date.
1277
00:57:29,097 --> 00:57:30,054
A date?
1278
00:57:30,055 --> 00:57:31,969
Oh, she wouldn't--
1279
00:57:31,970 --> 00:57:33,753
I mean, you don't have to.
1280
00:57:33,754 --> 00:57:34,929
Oh.
1281
00:57:35,582 --> 00:57:37,279
Dad, take her out.
1282
00:57:38,629 --> 00:57:42,023
I mean, would you want to?
1283
00:57:45,113 --> 00:57:46,245
Yeah.
1284
00:57:46,941 --> 00:57:48,421
OK, great.
1285
00:57:50,292 --> 00:57:51,424
Like, uh, tonight?
1286
00:57:51,816 --> 00:57:52,556
Sure.
1287
00:57:53,557 --> 00:57:54,688
All right.
1288
00:57:56,342 --> 00:57:58,170
Well, I've got to get
back to the warehouse.
1289
00:57:58,823 --> 00:57:59,258
I'll be back soon.
1290
00:58:01,129 --> 00:58:02,261
See ya.
1291
00:58:05,743 --> 00:58:07,395
Come on.
1292
00:58:07,396 --> 00:58:08,441
We got to get you something
nice to wear from the store.
1293
00:58:08,789 --> 00:58:09,660
Why?
1294
00:58:13,751 --> 00:58:14,969
I have clothes.
1295
00:58:15,927 --> 00:58:18,059
Yeah, but you
got to dress up.
1296
00:58:19,408 --> 00:58:20,496
Aren't I already?
1297
00:58:20,497 --> 00:58:22,541
Yeah, but nicer, though.
1298
00:58:22,542 --> 00:58:23,848
It is a date, after all.
1299
00:58:24,849 --> 00:58:27,982
What is a date exactly?
1300
00:58:28,766 --> 00:58:30,157
You'll like it.
1301
00:58:30,158 --> 00:58:31,725
It's like a fancy dinner
with flowers and stuff.
1302
00:58:32,465 --> 00:58:33,379
And just and my dad.
1303
00:58:34,119 --> 00:58:35,468
That does sound nice.
1304
00:58:36,861 --> 00:58:38,863
Ooh, what about this?
1305
00:58:40,778 --> 00:58:42,648
Couldn't I just
wear my green dress?
1306
00:58:42,649 --> 00:58:46,348
Hmm, that is pretty
fancy but so is this.
1307
00:58:47,393 --> 00:58:49,177
Maybe something
simple, but nice.
1308
00:59:15,160 --> 00:59:16,291
Hello.
1309
00:59:17,902 --> 00:59:19,120
Go, go, go.
1310
00:59:20,731 --> 00:59:21,862
Hi.
1311
00:59:22,254 --> 00:59:23,211
Hi.
1312
00:59:23,821 --> 00:59:24,952
Wow.
1313
00:59:26,432 --> 00:59:27,564
I better go change.
1314
00:59:28,434 --> 00:59:29,130
Give me a minute.
- Sure.
1315
00:59:30,262 --> 00:59:31,611
It's so unfair.
1316
00:59:32,046 --> 00:59:32,873
What?
1317
00:59:33,918 --> 00:59:35,309
We spent hours
getting you ready,
1318
00:59:35,310 --> 00:59:37,312
and he's going to spend
five minutes changing.
1319
00:59:37,661 --> 00:59:38,618
Men.
1320
00:59:43,144 --> 00:59:44,755
This place has good food.
1321
00:59:45,190 --> 00:59:46,320
What?
1322
00:59:46,321 --> 00:59:47,670
I said this place
has good food.
1323
00:59:47,671 --> 00:59:49,367
Oh, OK.
1324
00:59:49,368 --> 00:59:51,325
Jingle all the way
1325
00:59:51,326 --> 00:59:52,892
Jingle all the--
1326
00:59:52,893 --> 00:59:57,810
Oh, what fun it is to ride
on a one-horse open sleigh
1327
00:59:57,811 --> 00:59:58,986
Menus.
1328
00:59:59,552 --> 01:00:00,030
Here you go.
1329
01:00:00,031 --> 01:00:01,553
Thanks.
1330
01:00:01,554 --> 01:00:04,731
There are specials inside,
a soup and a fish dish.
1331
01:00:05,253 --> 01:00:07,560
Oh, soup.
1332
01:00:09,867 --> 01:00:10,998
Sounds--
1333
01:00:11,433 --> 01:00:12,173
Special?
1334
01:00:14,480 --> 01:00:15,436
I hear the ribs are good.
1335
01:00:15,437 --> 01:00:16,613
Oh.
1336
01:00:17,657 --> 01:00:19,877
Is Ben Jacobs
finally on a date?
1337
01:00:20,312 --> 01:00:21,269
Martin.
1338
01:00:22,227 --> 01:00:23,488
And who is this
mystery woman?
1339
01:00:23,489 --> 01:00:24,708
This is Jade.
1340
01:00:25,796 --> 01:00:26,884
Well, it's a
pleasure to meet you.
1341
01:00:28,363 --> 01:00:29,712
Hey, let me treat you guys.
1342
01:00:29,713 --> 01:00:30,843
I've got it, Martin.
1343
01:00:30,844 --> 01:00:31,844
Oh, no, it's all right.
1344
01:00:31,845 --> 01:00:33,019
I know things are tight, OK?
1345
01:00:33,020 --> 01:00:34,934
Look, if you'll
excuse us, we're
1346
01:00:34,935 --> 01:00:35,935
trying to have a nice meal.
1347
01:00:35,936 --> 01:00:37,459
And you took her here?
1348
01:00:38,765 --> 01:00:40,548
Why not take her to
Rodolfo's or Marguerite's?
1349
01:00:40,549 --> 01:00:41,681
Come on.
1350
01:00:45,642 --> 01:00:46,642
All right.
1351
01:00:46,643 --> 01:00:48,253
Well, have a pleasant evening.
1352
01:00:49,689 --> 01:00:52,735
And seriously, if you're
looking for a classier date,
1353
01:00:52,736 --> 01:00:54,520
look no further than
Martin Chambers.
1354
01:00:55,216 --> 01:00:56,130
- Martin.
- OK.
1355
01:00:56,565 --> 01:00:57,392
OK, hey.
1356
01:00:58,567 --> 01:00:59,656
Jeez.
1357
01:01:00,787 --> 01:01:01,919
What was that?
1358
01:01:04,486 --> 01:01:05,618
He pushed me.
1359
01:01:06,140 --> 01:01:07,141
Are you OK?
1360
01:01:07,751 --> 01:01:08,534
Give me a towel.
1361
01:01:14,932 --> 01:01:16,020
I'll see you later, Jade.
1362
01:01:20,241 --> 01:01:21,373
Sorry.
1363
01:01:21,765 --> 01:01:22,373
He's--
1364
01:01:22,374 --> 01:01:23,549
Yeah.
1365
01:01:25,856 --> 01:01:27,031
You want to go someplace else?
1366
01:01:28,293 --> 01:01:29,424
Yeah.
1367
01:01:31,296 --> 01:01:32,296
This is much better.
- Yeah.
1368
01:01:32,297 --> 01:01:33,472
Thanks.
1369
01:01:33,864 --> 01:01:34,864
Sorry.
1370
01:01:34,865 --> 01:01:36,822
Martin is and that place was--
1371
01:01:36,823 --> 01:01:37,823
Loud?
1372
01:01:37,824 --> 01:01:38,999
Yeah.
1373
01:01:40,131 --> 01:01:41,262
Shall we try again?
1374
01:01:42,307 --> 01:01:43,350
I'd like that.
1375
01:01:43,351 --> 01:01:44,526
Me too.
1376
01:01:46,006 --> 01:01:48,574
Maybe there's a quieter
cafe around here.
1377
01:01:49,575 --> 01:01:50,707
What's that?
1378
01:01:51,098 --> 01:01:52,099
Churros.
1379
01:01:57,670 --> 01:01:59,716
Oh, they smell really good.
1380
01:02:00,934 --> 01:02:03,675
Warm and what is that?
1381
01:02:03,676 --> 01:02:04,808
That's cinnamon.
1382
01:02:05,809 --> 01:02:06,853
Can we get two
churros, please?
1383
01:02:08,376 --> 01:02:08,898
Have you had these before?
1384
01:02:08,899 --> 01:02:09,900
Yeah.
1385
01:02:10,639 --> 01:02:11,510
Have you?
- No.
1386
01:02:12,467 --> 01:02:13,730
A lot of firsts
for you lately.
1387
01:02:14,078 --> 01:02:14,905
Yes.
1388
01:02:16,167 --> 01:02:18,647
So where did you live
before Stonebridge?
1389
01:02:19,953 --> 01:02:21,258
Kind of nowhere.
1390
01:02:21,259 --> 01:02:23,130
Like, more rural than here?
1391
01:02:24,349 --> 01:02:25,089
I thought Stonebridge
was small enough.
1392
01:02:25,524 --> 01:02:26,351
Sorry.
1393
01:02:27,221 --> 01:02:28,265
You don't need to apologize.
1394
01:02:28,266 --> 01:02:29,223
There's nothing
wrong with that.
1395
01:02:29,833 --> 01:02:30,789
All right.
1396
01:02:30,790 --> 01:02:31,790
Here you go.
1397
01:02:31,791 --> 01:02:32,835
Thank you.
1398
01:02:32,836 --> 01:02:34,098
And for you.
1399
01:02:34,533 --> 01:02:35,360
Thanks.
1400
01:02:36,491 --> 01:02:37,884
Oh, wow.
1401
01:02:38,319 --> 01:02:39,016
Good?
1402
01:02:39,538 --> 01:02:40,756
Delicious.
1403
01:02:40,757 --> 01:02:41,583
Yeah, wait till
you try it with this.
1404
01:02:42,149 --> 01:02:43,367
I just dip it?
1405
01:02:43,368 --> 01:02:44,543
Yeah.
1406
01:02:50,157 --> 01:02:51,245
Better?
1407
01:02:52,203 --> 01:02:53,552
I didn't think
it was possible.
1408
01:02:55,032 --> 01:02:57,033
Do you ever wish your
life was different?
1409
01:02:57,034 --> 01:02:58,209
How so?
1410
01:02:59,253 --> 01:03:01,385
You know, like
where you grew up,
1411
01:03:01,386 --> 01:03:03,691
something different
about your childhood,
1412
01:03:03,692 --> 01:03:05,042
different career choice.
1413
01:03:05,825 --> 01:03:06,783
That's a good question.
1414
01:03:08,480 --> 01:03:11,875
In some ways, my
life feels so short.
1415
01:03:14,268 --> 01:03:16,661
I don't think I can wish
for something different.
1416
01:03:16,662 --> 01:03:18,271
I mean, would it be better?
1417
01:03:18,272 --> 01:03:19,708
Would I be happier right now?
1418
01:03:20,057 --> 01:03:20,884
Hmm.
1419
01:03:21,449 --> 01:03:22,406
Surprising.
1420
01:03:22,407 --> 01:03:23,582
You don't agree?
1421
01:03:24,061 --> 01:03:25,365
No, I do.
1422
01:03:25,366 --> 01:03:27,412
I just wouldn't have
answered so wisely.
1423
01:03:29,457 --> 01:03:31,284
I mean, obviously there are
some things I would change,
1424
01:03:31,285 --> 01:03:36,638
like still having Clara
with us, but you're right.
1425
01:03:38,205 --> 01:03:41,818
It would change other things
like who I am now, for example.
1426
01:03:42,731 --> 01:03:44,342
You're a wonderful person.
1427
01:03:45,952 --> 01:03:49,608
As a father, I can see how you
make the world shine for Annie.
1428
01:03:51,218 --> 01:03:53,960
Everything you've been through,
it's brought you two together.
1429
01:03:54,787 --> 01:03:55,875
Thanks.
1430
01:04:02,316 --> 01:04:03,969
You know, when I
injured my hand,
1431
01:04:03,970 --> 01:04:06,711
I was really worried I wouldn't
be able to provide for Annie
1432
01:04:06,712 --> 01:04:09,933
or even take care of her,
but she was fearless.
1433
01:04:10,542 --> 01:04:11,672
She took charge.
1434
01:04:11,673 --> 01:04:12,543
She made sure I
didn't do anything
1435
01:04:12,544 --> 01:04:14,240
to set back my recovery.
1436
01:04:14,241 --> 01:04:17,070
And pretty soon I knew I was
going to get better for sure.
1437
01:04:18,637 --> 01:04:20,030
And so I did everything I
could to start sculpting again.
1438
01:04:21,248 --> 01:04:22,380
And I guess you're right.
1439
01:04:24,121 --> 01:04:25,513
Everything has
made us stronger.
1440
01:04:26,514 --> 01:04:27,820
Definitely.
1441
01:04:29,039 --> 01:04:30,823
You're pretty
spectacular, too, you know?
1442
01:04:32,956 --> 01:04:34,261
No, I mean it.
1443
01:04:35,480 --> 01:04:37,046
You lost your home
and all those things,
1444
01:04:37,047 --> 01:04:38,439
and you didn't mention that
as something you'd change.
1445
01:04:38,831 --> 01:04:40,223
Oh--
1446
01:04:40,224 --> 01:04:44,009
And even if you had,
you've just been so light
1447
01:04:44,010 --> 01:04:45,620
about the whole situation.
1448
01:04:46,360 --> 01:04:47,274
It's really admirable.
1449
01:04:47,884 --> 01:04:48,406
It's amazing.
1450
01:04:52,018 --> 01:04:53,237
Thank you.
1451
01:04:54,281 --> 01:04:55,674
Your hand's freezing.
1452
01:04:56,718 --> 01:04:58,242
They always are.
1453
01:05:00,418 --> 01:05:03,551
Should we get some hot cider
or hot chocolate to warm us up?
1454
01:05:04,117 --> 01:05:05,205
Hot chocolate?
1455
01:05:05,640 --> 01:05:06,554
Yeah.
1456
01:05:07,251 --> 01:05:07,860
I'll be right back.
1457
01:05:09,906 --> 01:05:11,603
Quite a fellow, huh?
1458
01:05:16,129 --> 01:05:17,914
I can tell that you're happy.
1459
01:05:18,349 --> 01:05:19,480
I am.
1460
01:05:20,655 --> 01:05:23,832
My heart, it's--
it's beating so fast.
1461
01:05:25,225 --> 01:05:28,184
Even though my hands
are cold, I'm not.
1462
01:05:28,185 --> 01:05:29,360
Hi.
1463
01:05:32,406 --> 01:05:34,147
What happens after Christmas?
1464
01:05:35,757 --> 01:05:38,630
Ben thinks I'm moving into a
new home, but I don't have one.
1465
01:05:39,805 --> 01:05:41,546
I don't have a
job like he does.
1466
01:05:42,634 --> 01:05:43,982
Annie says we'll
figure it out, but--
1467
01:05:43,983 --> 01:05:45,505
It's not up to her.
1468
01:05:45,506 --> 01:05:48,378
No, and it's not fair to Ben.
1469
01:05:48,379 --> 01:05:49,641
Why not?
1470
01:05:50,555 --> 01:05:52,513
I haven't told him the truth.
1471
01:05:53,253 --> 01:05:54,819
Do you want to tell him?
1472
01:05:54,820 --> 01:05:55,951
Yes, but--
1473
01:05:55,952 --> 01:05:57,692
What if he
doesn't believe you?
1474
01:05:59,216 --> 01:06:02,305
For you to stay, it'll
take more than Annie's
1475
01:06:02,306 --> 01:06:03,960
acceptance and love.
1476
01:06:04,961 --> 01:06:06,613
It'll take Ben's
also, and he'll
1477
01:06:06,614 --> 01:06:08,094
have to find that on his own.
1478
01:06:09,400 --> 01:06:11,009
He'll have to discover
who you are and decide
1479
01:06:11,010 --> 01:06:12,272
if he's willing to believe.
1480
01:06:13,186 --> 01:06:15,014
Not just in magic, but in you.
1481
01:06:15,710 --> 01:06:17,276
He hardly knows me.
1482
01:06:17,277 --> 01:06:19,887
And yet you feel something
for him, don't you?
1483
01:06:19,888 --> 01:06:21,020
Yes.
1484
01:06:22,326 --> 01:06:24,371
Who's to say he doesn't
return those feelings?
1485
01:06:29,333 --> 01:06:30,769
What if he doesn't?
1486
01:06:31,900 --> 01:06:34,163
Would you want to
go somewhere else,
1487
01:06:34,164 --> 01:06:36,035
live without Annie and Ben?
1488
01:06:37,471 --> 01:06:39,081
It's hard to imagine.
1489
01:06:39,082 --> 01:06:42,824
Believe it or not, this
is all a bit new to me, too.
1490
01:06:44,217 --> 01:06:46,480
Annie's hope alone was
enough to bring you to life.
1491
01:06:47,699 --> 01:06:51,355
But to stay, Ben has
to believe and love.
1492
01:06:52,617 --> 01:06:54,661
I'd say he has until
midnight on the night
1493
01:06:54,662 --> 01:06:55,662
of the Christmas festival.
1494
01:06:55,663 --> 01:06:57,187
That's in two days.
1495
01:06:58,492 --> 01:07:00,580
Can't-- can't you just
tell him what happened?
1496
01:07:00,581 --> 01:07:03,584
Believing isn't about
hearing the words.
1497
01:07:04,803 --> 01:07:06,457
It's about what you
feel in your heart.
1498
01:07:07,197 --> 01:07:09,589
And he feels something.
1499
01:07:09,590 --> 01:07:15,813
He just has to
discover what that is
1500
01:07:15,814 --> 01:07:19,035
and see how priceless this is.
1501
01:07:20,427 --> 01:07:21,559
Good luck.
1502
01:07:22,168 --> 01:07:23,474
Thank you.
1503
01:07:32,091 --> 01:07:33,179
Yeah.
1504
01:08:46,861 --> 01:08:47,993
Hey, you.
1505
01:08:48,341 --> 01:08:49,255
So?
1506
01:08:50,126 --> 01:08:51,301
So what?
1507
01:08:52,215 --> 01:08:53,390
How was the date last night?
1508
01:08:53,955 --> 01:08:54,565
It was good.
1509
01:08:55,609 --> 01:08:57,089
You have to tell
me more than that.
1510
01:08:57,611 --> 01:08:58,916
I am busy.
1511
01:08:58,917 --> 01:09:00,048
Dad.
1512
01:09:00,527 --> 01:09:01,224
All right.
1513
01:09:02,529 --> 01:09:05,576
I had a good time, and
I think she did, too.
1514
01:09:06,794 --> 01:09:08,534
And that is all I have
time for because I
1515
01:09:08,535 --> 01:09:10,362
got to go put some finishing
touches on that sculpture.
1516
01:09:10,363 --> 01:09:11,538
All right.
1517
01:09:13,366 --> 01:09:14,453
Thanks for coming.
1518
01:09:14,454 --> 01:09:15,629
Are you kidding?
1519
01:09:16,717 --> 01:09:18,022
I'm looking forward
to seeing you.
1520
01:09:18,023 --> 01:09:18,544
The biggest thing
you've ever sculpted.
1521
01:09:18,545 --> 01:09:19,893
Yeah.
1522
01:09:19,894 --> 01:09:22,200
Hey, so the woman
at Linda's shop, Jade.
1523
01:09:22,201 --> 01:09:23,201
Uh, here it comes.
1524
01:09:23,202 --> 01:09:24,508
I'm just curious.
1525
01:09:25,204 --> 01:09:25,596
How's that going?
1526
01:09:26,684 --> 01:09:27,946
Nah, she just needed
a place to stay.
1527
01:09:29,077 --> 01:09:30,295
Damage to her
apartment or something.
1528
01:09:30,296 --> 01:09:33,124
But it's been good
for Annie, you know?
1529
01:09:33,125 --> 01:09:34,212
Come on.
1530
01:09:34,213 --> 01:09:35,345
What?
1531
01:09:36,476 --> 01:09:37,476
From what I saw,
Annie's not the only one
1532
01:09:37,477 --> 01:09:38,957
who likes having Jade around.
1533
01:09:39,697 --> 01:09:41,133
Yeah, I do, too.
1534
01:09:42,352 --> 01:09:46,485
Some odd things about
her, but endearing.
1535
01:09:46,486 --> 01:09:47,661
OK, good.
1536
01:09:49,185 --> 01:09:52,012
Something about her just
kind of speaks to me, you know?
1537
01:09:52,013 --> 01:09:53,580
Her soul to yours?
1538
01:09:54,886 --> 01:09:56,016
That's why I don't tell
you about these things.
1539
01:09:56,017 --> 01:09:57,193
OK.
1540
01:09:58,237 --> 01:09:59,325
It's good seeing
you happy, though.
1541
01:09:59,760 --> 01:10:00,631
Ha, ha.
1542
01:10:06,680 --> 01:10:07,855
Wait a second.
1543
01:10:08,595 --> 01:10:09,727
What?
1544
01:10:10,945 --> 01:10:12,077
How?
1545
01:10:12,904 --> 01:10:14,297
I don't know.
1546
01:10:16,647 --> 01:10:18,170
It's warm in here.
1547
01:10:18,692 --> 01:10:19,824
It is.
1548
01:10:21,434 --> 01:10:22,826
They turned the heat on.
1549
01:10:22,827 --> 01:10:24,002
It's at 85.
1550
01:10:25,308 --> 01:10:26,395
Why would anyone turn
the heat on that high,
1551
01:10:26,396 --> 01:10:27,788
especially in here?
1552
01:10:28,528 --> 01:10:29,049
Had to be intentionally.
1553
01:10:29,050 --> 01:10:30,138
Vandals?
1554
01:10:30,617 --> 01:10:31,531
At least.
1555
01:10:32,315 --> 01:10:33,664
I'm sorry, Ben.
1556
01:10:34,926 --> 01:10:35,927
Luckily, we found it
before it got any worse.
1557
01:10:37,145 --> 01:10:38,277
What do you think
Martin's going to say?
1558
01:10:40,236 --> 01:10:41,324
I don't know.
1559
01:10:43,326 --> 01:10:46,502
Will this become real if
we leave it when we're done?
1560
01:10:46,503 --> 01:10:47,982
I don't think so.
1561
01:10:50,158 --> 01:10:52,248
So dad said the date went well.
1562
01:10:52,683 --> 01:10:53,466
He did?
1563
01:10:54,772 --> 01:10:56,077
He seemed so happy.
1564
01:10:58,166 --> 01:10:59,951
If he only knew
the truth, though.
1565
01:11:00,691 --> 01:11:01,691
Don't worry about it.
1566
01:11:01,692 --> 01:11:04,434
Annie, he deserves to know.
1567
01:11:05,043 --> 01:11:06,130
But he'll--
1568
01:11:06,131 --> 01:11:07,263
I know.
1569
01:11:08,176 --> 01:11:08,873
You think he won't believe.
1570
01:11:10,135 --> 01:11:11,354
But we won't know for
sure unless we try.
1571
01:11:12,224 --> 01:11:14,008
Please, you don't have to.
1572
01:11:15,314 --> 01:11:16,576
I met someone.
1573
01:11:17,360 --> 01:11:18,448
Santa.
1574
01:11:18,883 --> 01:11:20,231
Really?
1575
01:11:20,232 --> 01:11:23,016
He didn't look like
the man in the red coat,
1576
01:11:23,017 --> 01:11:24,192
black boots and hat.
1577
01:11:24,932 --> 01:11:25,671
Are you sure it was him?
1578
01:11:25,672 --> 01:11:27,195
He knew who I was.
1579
01:11:27,979 --> 01:11:29,285
How you wished for me.
1580
01:11:30,938 --> 01:11:33,636
He might have looked different
in his green overalls,
1581
01:11:33,637 --> 01:11:37,162
simple red cap and white
beard, but it was him.
1582
01:11:37,728 --> 01:11:39,032
What'd he say?
1583
01:11:39,033 --> 01:11:41,297
He said Ben has to
know who I really am.
1584
01:11:42,689 --> 01:11:45,561
I don't know if I can
stay if I don't tell him,
1585
01:11:45,562 --> 01:11:51,523
if he doesn't believe me, but
I have to try before midnight
1586
01:11:51,524 --> 01:11:53,004
tomorrow, he said.
1587
01:11:53,570 --> 01:11:54,614
This isn't fair.
1588
01:11:55,354 --> 01:11:55,702
He'll never believe.
1589
01:11:56,964 --> 01:11:57,617
You shouldn't be
punished because of that.
1590
01:11:58,749 --> 01:12:00,011
And I don't want you to go.
1591
01:12:00,533 --> 01:12:01,404
Me neither.
1592
01:12:02,405 --> 01:12:03,840
This is all my
fault, isn't it?
1593
01:12:03,841 --> 01:12:05,016
What?
1594
01:12:05,756 --> 01:12:07,278
Why would you say that?
1595
01:12:07,279 --> 01:12:10,977
Because I wished for you
to be here, to be our friend
1596
01:12:10,978 --> 01:12:12,980
and to be good at math.
1597
01:12:14,242 --> 01:12:15,940
I never thought about
what you might want.
1598
01:12:17,245 --> 01:12:19,509
What if you only came
to be, like, let down?
1599
01:12:20,031 --> 01:12:21,424
Oh, Annie.
1600
01:12:22,512 --> 01:12:26,297
No matter what
happens, I count myself
1601
01:12:26,298 --> 01:12:30,562
fortunate to have been
here, especially to have you
1602
01:12:30,563 --> 01:12:31,869
and your dad as my friends.
1603
01:12:46,144 --> 01:12:47,362
All right, I'm here.
1604
01:12:47,363 --> 01:12:48,537
What's the issue?
1605
01:12:48,538 --> 01:12:49,712
Someone broke
into the warehouse.
1606
01:12:49,713 --> 01:12:51,061
Oh, don't tell
me somebody stole
1607
01:12:51,062 --> 01:12:52,497
our statue because
honestly, I'd applaud
1608
01:12:52,498 --> 01:12:53,716
them if they could move it.
1609
01:12:53,717 --> 01:12:55,021
No, they-- they
turned the heat on.
1610
01:12:55,022 --> 01:12:56,197
It melted.
1611
01:12:56,589 --> 01:12:57,285
Melted?
1612
01:12:57,677 --> 01:12:58,678
Melted?
1613
01:12:59,287 --> 01:13:00,462
Are you serious?
1614
01:13:00,463 --> 01:13:01,376
Look, I'm just as
upset as you are.
1615
01:13:01,377 --> 01:13:02,551
Probably even more so.
1616
01:13:02,552 --> 01:13:04,031
No, Ben, how is
that even possible?
1617
01:13:05,598 --> 01:13:06,990
OK, I'm supposed to make a big
splash with my sponsorship,
1618
01:13:06,991 --> 01:13:08,731
and now you are making
me look like an idiot.
1619
01:13:08,732 --> 01:13:10,167
It's not like that's
my fault, Martin.
1620
01:13:10,168 --> 01:13:11,690
I hope you didn't
spend all that cash,
1621
01:13:11,691 --> 01:13:13,083
because I will get it back.
1622
01:13:13,084 --> 01:13:15,347
I am not paying for
puddles of water.
1623
01:13:16,087 --> 01:13:17,217
Now, hold on a second.
1624
01:13:17,218 --> 01:13:18,828
If you want to
discuss the merits
1625
01:13:18,829 --> 01:13:20,351
of taking a fee for
unfinished work,
1626
01:13:20,352 --> 01:13:22,093
you can do so with a lawyer.
1627
01:13:23,181 --> 01:13:23,877
It's what I'm
trying to tell you.
1628
01:13:25,096 --> 01:13:25,574
We caught it before
it melted too much.
1629
01:13:25,575 --> 01:13:26,663
I see.
1630
01:13:28,316 --> 01:13:29,883
I know it's a little smaller,
but I think I can make it work.
1631
01:13:31,015 --> 01:13:32,624
A decent client
would offer me
1632
01:13:32,625 --> 01:13:34,932
more money for the extra
labor I'm about to incur.
1633
01:13:36,499 --> 01:13:37,891
Or is that something I should
discuss with your lawyer?
1634
01:13:40,416 --> 01:13:41,633
All right, Ben.
1635
01:13:41,634 --> 01:13:43,679
Fine.
1636
01:13:43,680 --> 01:13:44,985
But a deadline is a deadline.
1637
01:13:46,204 --> 01:13:47,204
You've got a lot of
work to do and only
1638
01:13:47,205 --> 01:13:48,641
till tomorrow to get it done.
1639
01:13:49,686 --> 01:13:52,209
You know, Martin,
it occurs to me
1640
01:13:52,210 --> 01:13:54,298
that if someone had
broken in here last night,
1641
01:13:54,299 --> 01:13:56,692
there'd probably
be a busted window
1642
01:13:56,693 --> 01:13:58,084
or an unlocked door somewhere.
1643
01:13:58,085 --> 01:13:59,260
So?
1644
01:14:00,218 --> 01:14:01,348
So I'm saying
whoever was here
1645
01:14:01,349 --> 01:14:02,873
last night probably had a key.
1646
01:14:04,265 --> 01:14:05,875
The downfalls of renting
a shared space, I suppose.
1647
01:14:05,876 --> 01:14:08,443
You know someone with a key
who might have had a grudge
1648
01:14:08,444 --> 01:14:09,575
last night?
1649
01:14:11,316 --> 01:14:13,536
You let me know if you
find who fits that bill.
1650
01:14:31,597 --> 01:14:32,729
Sorry.
1651
01:14:33,599 --> 01:14:34,599
Didn't mean to wake you up.
1652
01:14:34,600 --> 01:14:36,080
I didn't mean to fall asleep.
1653
01:14:37,734 --> 01:14:39,039
Annie in bed?
1654
01:14:43,087 --> 01:14:44,349
Thanks for staying with her.
1655
01:14:45,872 --> 01:14:46,655
Something happened to the
sculpture, and I had to fix it.
1656
01:14:46,656 --> 01:14:47,831
Really?
1657
01:14:48,266 --> 01:14:49,093
Yeah.
1658
01:14:49,833 --> 01:14:51,399
Is everything OK now?
1659
01:14:51,965 --> 01:14:52,879
Yeah, mostly.
1660
01:14:54,185 --> 01:14:55,316
How was Annie tonight?
1661
01:14:55,882 --> 01:14:56,622
She was fine.
1662
01:14:57,318 --> 01:14:58,450
A little worried.
1663
01:14:58,972 --> 01:14:59,843
About what?
1664
01:15:01,366 --> 01:15:04,716
Um, I think with Christmas
and the festival coming up,
1665
01:15:04,717 --> 01:15:09,373
she's concerned about, well,
that something she wants
1666
01:15:09,374 --> 01:15:10,506
might not happen.
1667
01:15:11,594 --> 01:15:13,116
Has she been
looking under the tree
1668
01:15:13,117 --> 01:15:14,552
again because I got more
stuff stashed away for her,
1669
01:15:14,553 --> 01:15:15,988
if that's--
1670
01:15:15,989 --> 01:15:19,950
No, I-- well, maybe
that will set her at ease.
1671
01:15:20,516 --> 01:15:21,604
Yeah.
1672
01:15:24,041 --> 01:15:25,172
You all right?
1673
01:15:26,783 --> 01:15:30,874
Has something ever happened
that you couldn't explain?
1674
01:15:31,309 --> 01:15:32,135
What?
1675
01:15:32,136 --> 01:15:33,876
Like UFOs, crop circles?
1676
01:15:33,877 --> 01:15:35,443
No, not exactly.
1677
01:15:38,011 --> 01:15:39,535
Could you ever believe?
1678
01:15:41,188 --> 01:15:42,319
Excuse me.
Sorry.
1679
01:15:42,320 --> 01:15:43,495
That's OK.
1680
01:15:44,627 --> 01:15:45,541
It's late, and
you've had a bad day.
1681
01:15:46,019 --> 01:15:47,325
Just long.
1682
01:15:47,891 --> 01:15:48,717
It's better now.
1683
01:15:48,718 --> 01:15:50,154
We can talk tomorrow.
1684
01:15:50,633 --> 01:15:51,590
You sure?
1685
01:15:56,334 --> 01:16:02,339
Oh, hey, would you like to
go out with me again maybe
1686
01:16:02,340 --> 01:16:03,776
sometime after Christmas?
1687
01:16:04,385 --> 01:16:05,343
I'd like that.
1688
01:16:06,431 --> 01:16:07,737
I'd like that, too.
1689
01:16:20,010 --> 01:16:20,966
Morning.
1690
01:16:20,967 --> 01:16:22,142
Hi.
1691
01:16:23,317 --> 01:16:24,796
Um, I got to get
back to the warehouse
1692
01:16:24,797 --> 01:16:26,276
and finish up before
Joe and a couple
1693
01:16:26,277 --> 01:16:27,495
of others come to move it.
1694
01:16:28,584 --> 01:16:29,367
Oh, when does
the festival start?
1695
01:16:29,933 --> 01:16:30,760
Just after dark.
1696
01:16:31,195 --> 01:16:31,761
Whew.
1697
01:16:33,327 --> 01:16:33,980
I'm really going to have to
hustle to come get you guys.
1698
01:16:35,286 --> 01:16:36,852
If it's easier, we
could just meet you there.
1699
01:16:36,853 --> 01:16:37,853
That'd be great.
1700
01:16:37,854 --> 01:16:39,029
Could you?
1701
01:16:39,682 --> 01:16:40,638
Thanks.
- Sure.
1702
01:16:40,639 --> 01:16:42,249
Tell Annie to bundle up.
1703
01:16:42,989 --> 01:16:43,510
It's going to be cold.
1704
01:16:43,511 --> 01:16:44,338
I will.
1705
01:16:49,126 --> 01:16:50,736
All right, all right.
1706
01:16:51,650 --> 01:16:52,345
Let's get this thing loaded.
1707
01:16:52,346 --> 01:16:53,346
Delicately.
1708
01:16:53,347 --> 01:16:54,653
You break it, you buy it.
1709
01:16:55,698 --> 01:16:57,786
Mr. Artiste, I'll
have to admit,
1710
01:16:57,787 --> 01:16:59,178
I didn't think you'd
get it done in time.
1711
01:16:59,179 --> 01:17:00,354
I know.
1712
01:17:01,834 --> 01:17:03,836
Can't express how twisted
it is you seem disappointed.
1713
01:17:05,011 --> 01:17:05,968
All right.
1714
01:17:05,969 --> 01:17:07,231
Hey, let's get moving.
1715
01:17:08,145 --> 01:17:09,058
Festival will be starting soon.
1716
01:17:09,059 --> 01:17:10,190
Let's get a truck in here.
1717
01:17:24,552 --> 01:17:26,076
Mr. Jacobs.
1718
01:17:26,729 --> 01:17:27,904
Mrs. Harris.
1719
01:17:28,513 --> 01:17:29,644
Merry Christmas.
1720
01:17:29,645 --> 01:17:31,210
Is this your
creation back here?
1721
01:17:31,211 --> 01:17:33,778
Yeah, Martin Chambers is
going to unveil it pretty soon.
1722
01:17:33,779 --> 01:17:34,954
Oh, good.
1723
01:17:35,738 --> 01:17:36,477
I can't wait to see it.
1724
01:17:37,043 --> 01:17:38,087
Is Annie coming?
1725
01:17:38,088 --> 01:17:39,872
Yeah, she's coming with Jade.
1726
01:17:40,438 --> 01:17:41,308
Miss Frost.
1727
01:17:41,700 --> 01:17:42,658
Who?
1728
01:17:43,615 --> 01:17:45,790
Jade Frost, the
choir teacher.
1729
01:17:45,791 --> 01:17:47,880
We don't have
a choir teacher.
1730
01:17:48,664 --> 01:17:50,013
Just Mr. Kyle for music.
1731
01:17:50,535 --> 01:17:51,405
You sure?
1732
01:17:51,928 --> 01:17:52,710
Jade Frost.
1733
01:17:52,711 --> 01:17:53,538
She's new this year.
1734
01:17:55,105 --> 01:17:56,672
The only new teacher we got
this year was Charlie Bennett.
1735
01:18:07,770 --> 01:18:08,901
Hey, Michael.
1736
01:18:09,859 --> 01:18:11,163
I'm going to go say hi.
- OK.
1737
01:18:11,164 --> 01:18:12,121
I'm going to keep
looking for your dad.
1738
01:18:12,122 --> 01:18:19,128
- Good luck.
- Thanks.
1739
01:18:20,652 --> 01:18:21,784
Annie.
1740
01:18:22,306 --> 01:18:23,088
Hey, dad.
1741
01:18:23,089 --> 01:18:23,916
I'll see you later.
1742
01:18:25,004 --> 01:18:26,179
Where's Jade?
1743
01:18:27,006 --> 01:18:28,399
She went to look for you.
1744
01:18:29,269 --> 01:18:30,401
What's wrong?
1745
01:18:31,576 --> 01:18:33,883
Annie, Jade's not
who she says she is.
1746
01:18:35,101 --> 01:18:36,276
She's not really a
teacher at your school.
1747
01:18:37,669 --> 01:18:39,366
Dad, it's not what you think.
1748
01:18:40,063 --> 01:18:41,499
You know, don't you?
1749
01:18:41,891 --> 01:18:42,847
Yeah.
1750
01:18:42,848 --> 01:18:44,109
You know who she really is?
1751
01:18:44,110 --> 01:18:46,024
We wanted to
tell you, honest.
1752
01:18:46,025 --> 01:18:48,245
I think you better tell
me everything right now.
1753
01:18:49,420 --> 01:18:51,508
She's the ice princess.
1754
01:18:51,509 --> 01:18:52,509
Annie.
1755
01:18:52,510 --> 01:18:53,771
She is, dad.
She's magic.
1756
01:18:53,772 --> 01:18:54,772
What?
1757
01:18:54,773 --> 01:18:55,773
Did she tell you that?
1758
01:18:55,774 --> 01:18:56,774
She didn't have to tell me.
1759
01:18:56,775 --> 01:18:57,993
I know it.
1760
01:18:57,994 --> 01:18:59,298
No, honey, she's
not an ice princess.
1761
01:18:59,299 --> 01:19:00,647
Yes, she is.
1762
01:19:00,648 --> 01:19:02,127
She came alive because
of Christmas magic
1763
01:19:02,128 --> 01:19:03,694
and if you don't believe,
she'll be gone forever.
1764
01:19:03,695 --> 01:19:06,045
She came alive because
of Christmas magic?
1765
01:19:06,872 --> 01:19:07,611
Like-- like in your book?
1766
01:19:07,612 --> 01:19:08,612
No.
1767
01:19:08,613 --> 01:19:09,788
Well, yeah.
1768
01:19:10,223 --> 01:19:11,354
But--
1769
01:19:11,355 --> 01:19:12,617
Annie, listen to
me carefully, OK?
1770
01:19:13,400 --> 01:19:14,792
Jade is a liar.
- No.
1771
01:19:14,793 --> 01:19:16,489
She's what they call
a con artist, which
1772
01:19:16,490 --> 01:19:17,926
is someone who tricks
people into thinking
1773
01:19:17,927 --> 01:19:18,927
they're someone they're not.
1774
01:19:18,928 --> 01:19:20,450
That's not true.
1775
01:19:20,451 --> 01:19:21,930
The truth is, honey, we
just don't know who she is
1776
01:19:21,931 --> 01:19:23,801
or what her intentions
are, but I'm going
1777
01:19:23,802 --> 01:19:24,976
to put a stop to it right now.
1778
01:19:24,977 --> 01:19:26,108
No, you can't.
1779
01:19:26,109 --> 01:19:27,284
She's magic.
1780
01:19:28,546 --> 01:19:29,416
Don't you recognize
her from the sculpture?
1781
01:19:36,684 --> 01:19:37,773
Jade.
1782
01:19:38,164 --> 01:19:39,165
Hi.
1783
01:19:39,775 --> 01:19:40,863
We need to talk.
1784
01:19:41,864 --> 01:19:44,387
Annie told you, didn't she?
1785
01:19:44,388 --> 01:19:45,693
I've heard enough.
1786
01:19:47,304 --> 01:19:48,478
We can start with the fact that
you're not actually a teacher
1787
01:19:48,479 --> 01:19:49,654
at my daughter's school.
1788
01:19:50,133 --> 01:19:51,264
No.
1789
01:19:52,526 --> 01:19:53,962
So you admit you lied to me?
1790
01:19:53,963 --> 01:19:55,877
I didn't want to, but
Annie just thought that--
1791
01:19:55,878 --> 01:19:57,531
Don't put this on her.
1792
01:19:58,097 --> 01:19:58,794
Annie's a child.
1793
01:19:59,316 --> 01:20:00,012
My child.
1794
01:20:01,274 --> 01:20:02,753
Whatever you've got
going on in your life
1795
01:20:02,754 --> 01:20:04,668
that you felt compelled
to lie your way into ours
1796
01:20:04,669 --> 01:20:06,888
is not fair to her
because she believes you
1797
01:20:06,889 --> 01:20:08,499
and whatever story
you told her.
1798
01:20:09,065 --> 01:20:10,152
And you don't?
1799
01:20:10,153 --> 01:20:11,807
I don't know
who you even are.
1800
01:20:12,720 --> 01:20:13,373
Are you even a teacher at all?
1801
01:20:14,070 --> 01:20:14,635
Are you in trouble?
1802
01:20:15,898 --> 01:20:17,899
You know what, this,
you are not my problem.
1803
01:20:17,900 --> 01:20:19,075
Wait.
1804
01:20:20,554 --> 01:20:22,947
Look, I'm sorry that I wasn't
truthful with you, Ben,
1805
01:20:22,948 --> 01:20:24,862
but I never lied to Annie.
1806
01:20:24,863 --> 01:20:26,909
What about calling
yourself an ice princess?
1807
01:20:27,692 --> 01:20:28,084
What do you call that?
1808
01:20:29,737 --> 01:20:31,522
What if it were true?
1809
01:20:32,653 --> 01:20:33,653
Well, if that's
really what you believe,
1810
01:20:33,654 --> 01:20:35,004
then you are clearly not well.
1811
01:20:35,918 --> 01:20:37,005
That's what you think?
1812
01:20:37,006 --> 01:20:38,442
I don't know what to think.
1813
01:20:39,747 --> 01:20:40,965
I try to understand, but
I can't because you've
1814
01:20:40,966 --> 01:20:42,185
kept things from me.
1815
01:20:43,099 --> 01:20:44,142
We need stability in our lives.
1816
01:20:44,143 --> 01:20:45,318
Annie needs that.
1817
01:20:46,624 --> 01:20:47,668
And this is about the
furthest thing from it.
1818
01:20:49,279 --> 01:20:53,022
So I'm not going to allow you
to stick around and break our--
1819
01:20:53,544 --> 01:20:54,110
her heart.
1820
01:20:55,589 --> 01:20:57,590
You need to get your things
and move on before Annie
1821
01:20:57,591 --> 01:20:58,766
and I get home tonight.
1822
01:21:05,295 --> 01:21:07,514
I never meant to hurt you.
1823
01:21:18,438 --> 01:21:21,919
Ladies and gentlemen,
I am so proud to be
1824
01:21:21,920 --> 01:21:24,574
sponsoring this special
Christmas celebration.
1825
01:21:24,575 --> 01:21:27,533
And I'd like to assure you
that Chamber Insurance has
1826
01:21:27,534 --> 01:21:30,493
your back through the
thick and the thin
1827
01:21:30,494 --> 01:21:32,670
and all your insurance needs.
1828
01:21:34,106 --> 01:21:37,021
And just to show you just
how much you mean to me,
1829
01:21:37,022 --> 01:21:40,896
I would like to present
you with Santa's sleigh.
1830
01:21:44,682 --> 01:21:45,857
Ha-ha.
1831
01:21:46,292 --> 01:21:47,424
Yes!
1832
01:21:47,990 --> 01:21:48,555
It's amazing.
1833
01:21:49,643 --> 01:21:50,948
Crafted by our very
own Ben Jacobs,
1834
01:21:50,949 --> 01:21:53,473
who, in spite of all
odds, has crafted this--
1835
01:22:04,963 --> 01:22:06,008
Goodbye.
1836
01:22:16,975 --> 01:22:18,063
Jade.
1837
01:22:19,673 --> 01:22:20,892
She left.
1838
01:22:21,806 --> 01:22:25,070
Who are-- wait.
1839
01:22:26,028 --> 01:22:27,159
You're him.
1840
01:22:27,768 --> 01:22:28,812
I'm a friend.
1841
01:22:28,813 --> 01:22:30,335
Please let her stay.
1842
01:22:30,336 --> 01:22:32,250
Oh, Annie, it's not up to me.
1843
01:22:32,251 --> 01:22:33,557
Then come with me.
1844
01:22:34,514 --> 01:22:35,472
Together, we can
convince my dad.
1845
01:22:36,690 --> 01:22:39,389
At least, we have to
try for Jade's sake.
1846
01:22:39,998 --> 01:22:41,520
She can't go.
1847
01:22:41,521 --> 01:22:44,306
Your father's belief in
your wish and Christmas magic
1848
01:22:44,307 --> 01:22:45,612
won't change anything.
1849
01:22:46,874 --> 01:22:48,832
But I thought he had
to believe by tonight,
1850
01:22:48,833 --> 01:22:50,095
so she can stay.
1851
01:22:50,878 --> 01:22:51,444
That's what Jade said.
1852
01:22:52,750 --> 01:22:56,013
His belief doesn't
affect the magic in Jade,
1853
01:22:56,014 --> 01:22:59,975
but it will help her decide
if she wants to stay.
1854
01:23:00,758 --> 01:23:01,977
I have to get my dad.
1855
01:23:02,890 --> 01:23:03,804
We have to make sure she stays.
1856
01:23:04,718 --> 01:23:06,067
Do we still have till midnight?
1857
01:23:06,068 --> 01:23:08,461
She will decide by then,
but you've got to hurry.
1858
01:23:10,942 --> 01:23:12,639
Good luck, dear Annie.
1859
01:23:14,119 --> 01:23:15,337
It's amazing.
1860
01:23:15,338 --> 01:23:16,338
Thank you.
1861
01:23:16,339 --> 01:23:17,514
They seem so real.
1862
01:23:18,602 --> 01:23:19,255
How do you get
them to come alive?
1863
01:23:20,908 --> 01:23:23,868
How do you make
them come alive?
1864
01:23:24,695 --> 01:23:25,826
Alive.
1865
01:23:27,393 --> 01:23:28,960
What happened?
1866
01:23:30,135 --> 01:23:32,007
I was hoping
you could tell me.
1867
01:23:32,572 --> 01:23:33,399
She's magic.
1868
01:23:34,661 --> 01:23:35,226
Don't you recognize
her from the sculpture?
1869
01:23:35,227 --> 01:23:36,402
Hi.
1870
01:23:37,490 --> 01:23:39,405
She was the sculpture.
1871
01:23:40,102 --> 01:23:41,190
Um, what?
1872
01:23:41,755 --> 01:23:42,712
Sorry.
1873
01:23:42,713 --> 01:23:43,888
Excuse me.
1874
01:23:46,499 --> 01:23:47,631
Can't be.
1875
01:23:49,241 --> 01:23:50,677
You need help with
any of your things?
1876
01:23:51,113 --> 01:23:51,983
Things?
1877
01:23:52,940 --> 01:23:54,115
Like stuff from
your apartment,
1878
01:23:54,116 --> 01:23:56,161
maybe, or some clothes?
1879
01:23:57,206 --> 01:23:58,075
Like something
more comfortable.
1880
01:23:58,076 --> 01:24:00,948
Oh, no.
1881
01:24:01,993 --> 01:24:03,647
I-- I don't have
any other clothes.
1882
01:24:04,126 --> 01:24:05,214
The dress.
1883
01:24:05,779 --> 01:24:06,649
Dad.
Dad.
1884
01:24:06,650 --> 01:24:07,998
- Annie.
- Quick.
1885
01:24:07,999 --> 01:24:09,695
We don't have much time.
1886
01:24:09,696 --> 01:24:12,395
You have to believe me and even
if you don't, Jade needs us.
1887
01:24:13,265 --> 01:24:14,613
The ice princess sculpture.
1888
01:24:14,614 --> 01:24:16,615
It wasn't the storm
that broke it, was it?
1889
01:24:16,616 --> 01:24:19,228
No, it was her becoming real.
1890
01:24:21,273 --> 01:24:22,840
Let's go find Jade.
1891
01:24:29,020 --> 01:24:30,412
I think she'd go home.
1892
01:24:30,413 --> 01:24:31,631
We'll go there then.
1893
01:24:35,505 --> 01:24:36,680
Dead.
1894
01:24:37,420 --> 01:24:38,334
It can't be dead now.
1895
01:24:53,479 --> 01:24:54,611
What are we going to do?
1896
01:25:03,054 --> 01:25:04,098
Car trouble?
1897
01:25:04,099 --> 01:25:05,230
Yeah.
1898
01:25:05,796 --> 01:25:06,840
Who's this?
1899
01:25:07,406 --> 01:25:08,712
Hello, Benjamin.
1900
01:25:09,104 --> 01:25:10,192
Hi.
1901
01:25:11,367 --> 01:25:12,585
Looks like you could
use a little help.
1902
01:25:14,065 --> 01:25:15,109
Well, unless you know how
to fix this, it's not much
1903
01:25:15,110 --> 01:25:16,241
you can do.
1904
01:25:16,937 --> 01:25:18,548
Oh, I don't know.
1905
01:25:21,246 --> 01:25:22,378
Try it again.
1906
01:25:24,858 --> 01:25:26,294
I don't know you, do I?
1907
01:25:26,295 --> 01:25:28,558
I've got one of those faces.
1908
01:25:29,428 --> 01:25:30,125
Go ahead and try the engine.
1909
01:25:30,734 --> 01:25:31,865
OK.
1910
01:25:40,874 --> 01:25:41,874
But how did you--
1911
01:25:41,875 --> 01:25:42,962
You've got to hurry.
1912
01:25:42,963 --> 01:25:44,486
Jade needs you.
- Dad, come on.
1913
01:25:44,487 --> 01:25:45,662
OK.
1914
01:25:46,184 --> 01:25:46,836
Thank you.
1915
01:25:46,837 --> 01:25:48,230
Merry Christmas.
1916
01:25:57,239 --> 01:25:58,936
Can't you go any faster?
1917
01:25:59,589 --> 01:26:00,851
Not in one piece.
1918
01:26:02,113 --> 01:26:03,332
We'll make it, sweetheart.
1919
01:26:58,125 --> 01:26:59,518
Dad, hurry!
1920
01:27:01,346 --> 01:27:02,478
No.
1921
01:27:02,869 --> 01:27:03,827
No.
1922
01:27:05,524 --> 01:27:06,917
We were too late.
1923
01:27:07,570 --> 01:27:09,224
You can't be gone.
1924
01:27:09,876 --> 01:27:10,747
You just can't be.
1925
01:27:11,965 --> 01:27:13,097
Hey.
1926
01:27:16,666 --> 01:27:18,233
I want her back.
1927
01:27:18,624 --> 01:27:19,669
Me too.
1928
01:27:20,365 --> 01:27:22,367
But you believe now.
1929
01:27:23,716 --> 01:27:25,979
But you didn't know
that, and I was too late.
1930
01:27:37,469 --> 01:27:40,819
What difference does
it make what I believe
1931
01:27:40,820 --> 01:27:42,257
and reaching you in time?
1932
01:27:43,040 --> 01:27:44,171
I'm not magic.
1933
01:27:44,868 --> 01:27:45,999
I never was.
1934
01:27:48,263 --> 01:27:50,308
Whatever magic
there exists in you.
1935
01:27:51,614 --> 01:27:52,745
It always has.
1936
01:27:54,356 --> 01:27:57,141
And not me or anyone else or
any clock can take that away.
1937
01:27:58,577 --> 01:27:59,709
It's your right to stay.
1938
01:28:01,232 --> 01:28:04,801
Not for me or Annie,
but for yourself.
1939
01:28:07,020 --> 01:28:08,587
I was content with
just me and Annie.
1940
01:28:09,719 --> 01:28:10,850
It was easier.
1941
01:28:11,286 --> 01:28:12,243
Simpler.
1942
01:28:13,200 --> 01:28:14,289
I was afraid to
change anything.
1943
01:28:16,421 --> 01:28:18,162
And now I'm just
afraid of losing you.
1944
01:28:20,773 --> 01:28:22,339
I don't know how any
of this was possible,
1945
01:28:22,340 --> 01:28:25,169
but I know it's real.
1946
01:28:27,693 --> 01:28:33,133
You have to be because what
I feel for you is real.
1947
01:28:34,700 --> 01:28:35,832
Dad.
1948
01:28:39,139 --> 01:28:40,402
Yeah, I know.
1949
01:29:10,432 --> 01:29:11,563
Dad.
1950
01:29:18,744 --> 01:29:19,876
Jade.
1951
01:29:24,924 --> 01:29:26,186
You came back.
1952
01:29:26,578 --> 01:29:27,492
I did.
1953
01:29:29,451 --> 01:29:30,842
Oh, you're freezing.
1954
01:29:30,843 --> 01:29:32,192
You're so warm.
1955
01:29:32,802 --> 01:29:33,933
Here.
1956
01:29:37,023 --> 01:29:38,155
Thanks.
1957
01:29:39,809 --> 01:29:41,201
You're back.
1958
01:29:42,377 --> 01:29:43,465
Really back?
1959
01:29:44,161 --> 01:29:45,380
I think so.
1960
01:29:46,642 --> 01:29:48,817
And this time, if it's
all right with you,
1961
01:29:48,818 --> 01:29:50,515
I'd like to stay a while.
1962
01:29:51,429 --> 01:29:52,822
I wouldn't mind that at all.
1963
01:30:02,222 --> 01:30:03,309
Is that all right?
1964
01:30:03,310 --> 01:30:04,442
All right?
1965
01:30:05,051 --> 01:30:05,661
It's perfect.
1966
01:30:07,358 --> 01:30:10,405
Merry Christmas.
1967
01:30:11,623 --> 01:30:15,235
Oh, I have one question.
1968
01:30:15,714 --> 01:30:16,498
Just one?
1969
01:30:17,542 --> 01:30:19,587
Is it too late
for hot chocolate?
1970
01:30:19,588 --> 01:30:20,762
Never, right?
1971
01:30:20,763 --> 01:30:21,938
Right.
119690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.