All language subtitles for Enchanting.Christmas.2024.1080.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:59,798 --> 00:01:00,930 There. 4 00:01:01,670 --> 00:01:02,626 What do you think? 5 00:01:02,627 --> 00:01:03,802 It's perfect. 6 00:01:04,281 --> 00:01:05,673 And there. 7 00:01:05,674 --> 00:01:06,891 Posted. 8 00:01:06,892 --> 00:01:08,415 Are you going to do that every time? 9 00:01:08,416 --> 00:01:10,591 How else is everyone supposed to like what you make? 10 00:01:10,592 --> 00:01:12,201 They can like them all they want as long 11 00:01:12,202 --> 00:01:13,637 as they buy something, too. 12 00:01:13,638 --> 00:01:16,423 Iceman Carveth has over a million followers. 13 00:01:16,424 --> 00:01:17,467 I bet he sells a lot. 14 00:01:17,468 --> 00:01:18,860 How many followers do I have? 15 00:01:18,861 --> 00:01:21,298 Mm, not that many. 16 00:01:22,386 --> 00:01:23,344 It's a good thing I have you then. 17 00:01:24,910 --> 00:01:26,172 - Uh-oh. - Uh-oh? 18 00:01:26,173 --> 00:01:27,348 What's uh-oh? 19 00:01:28,044 --> 00:01:29,088 We went over time. 20 00:01:29,089 --> 00:01:30,264 I told you to watch the clock. 21 00:01:31,047 --> 00:01:31,352 Go get your backpack. 22 00:01:32,092 --> 00:01:33,180 And your gloves. 23 00:01:42,885 --> 00:01:45,887 "Mr. Jacobs, I hate to give you bad news this close 24 00:01:45,888 --> 00:01:49,847 to the holidays, but with your debt to asset ratio, 25 00:01:49,848 --> 00:01:52,112 the bank is unable to grant your loan. 26 00:01:53,243 --> 00:01:55,115 Feel free to call with any questions." 27 00:01:58,988 --> 00:02:00,294 Oh, wait. 28 00:02:01,382 --> 00:02:02,164 I forgot to pack your lunch again. 29 00:02:02,165 --> 00:02:03,384 I made it last night. 30 00:02:04,559 --> 00:02:05,473 You're an amazing kid, you know that? 31 00:02:12,480 --> 00:02:14,656 You said you'd fix it. 32 00:02:17,876 --> 00:02:19,269 What's there to fix? 33 00:02:29,888 --> 00:02:32,500 Daddy, what's a loan? 34 00:02:33,283 --> 00:02:34,240 What? The bank called? 35 00:02:34,241 --> 00:02:35,677 You got a text. 36 00:02:36,721 --> 00:02:37,679 You should stop reading my texts. 37 00:02:39,202 --> 00:02:41,421 A loan's when someone borrows money from someone else, 38 00:02:41,422 --> 00:02:42,901 and then they got to pay it back later. 39 00:02:43,554 --> 00:02:44,772 Do we need money? 40 00:02:44,773 --> 00:02:45,948 No. 41 00:02:47,036 --> 00:02:48,210 Then why did the bank message you? 42 00:02:48,211 --> 00:02:49,994 Uh, a little extra would help. 43 00:02:49,995 --> 00:02:50,995 That's all. 44 00:02:50,996 --> 00:02:52,083 Because of the accident? 45 00:02:52,084 --> 00:02:53,216 Yeah. 46 00:02:54,261 --> 00:02:55,653 I'll get the hospital bills paid. 47 00:02:56,567 --> 00:02:57,219 I'll just take a little longer. 48 00:02:57,220 --> 00:02:58,003 We'll be fine. 49 00:02:59,353 --> 00:03:00,788 I don't need anything for Christmas if it helps. 50 00:03:00,789 --> 00:03:02,224 Oh, honey, you don't need to worry about that. 51 00:03:02,225 --> 00:03:03,835 And I have $114. 52 00:03:05,141 --> 00:03:07,621 You have-- what, how do you have so much money? 53 00:03:07,622 --> 00:03:08,796 My allowance. 54 00:03:08,797 --> 00:03:10,406 You saved that much from chores? 55 00:03:10,407 --> 00:03:12,235 You can have it if you want. 56 00:03:20,025 --> 00:03:22,636 Look, sweetheart, you're the sweetest girl in the world, 57 00:03:22,637 --> 00:03:23,942 but that's your hard earned money. 58 00:03:24,856 --> 00:03:25,900 You keep it. - Are you sure? 59 00:03:25,901 --> 00:03:27,076 I'm sure. 60 00:03:28,991 --> 00:03:32,603 Hey, hook 'em, fry 'em, stick them in the eye 'em. 61 00:03:33,474 --> 00:03:34,430 Love you, little miss. 62 00:03:34,431 --> 00:03:35,606 Love you, too. 63 00:03:36,216 --> 00:03:36,999 Have a good day. 64 00:03:43,701 --> 00:03:45,920 Oh, Ben, is that it? 65 00:03:45,921 --> 00:03:47,401 - That's it. - Perfect. 66 00:03:48,576 --> 00:03:49,229 I'll put it in the freezer right away. 67 00:03:49,925 --> 00:03:50,968 Thank you so much. 68 00:03:50,969 --> 00:03:52,274 Yeah, good luck with everything. 69 00:03:52,275 --> 00:03:53,406 - Oh, Joe. - The chocolates for tonight. 70 00:03:53,407 --> 00:03:54,798 Great. 71 00:03:54,799 --> 00:03:56,540 Uh, just put them on the table over there. 72 00:03:59,674 --> 00:04:01,152 - Truffles? - Want one? 73 00:04:01,153 --> 00:04:02,285 Always. 74 00:04:02,894 --> 00:04:04,112 Is there enough? 75 00:04:04,113 --> 00:04:05,461 Linda always gives more than ordered. 76 00:04:05,462 --> 00:04:07,203 Just remember, don't tell her you had any. 77 00:04:11,338 --> 00:04:12,426 Mm. 78 00:04:13,035 --> 00:04:14,470 Wow. - Right? 79 00:04:14,471 --> 00:04:15,646 Heaven. 80 00:04:17,082 --> 00:04:18,126 So Linda wanted me to invite you over for dinner. 81 00:04:18,127 --> 00:04:19,606 Yeah, when? 82 00:04:19,607 --> 00:04:21,869 We're thinking Friday, sort of a grown ups thing. 83 00:04:21,870 --> 00:04:23,436 - Grown ups? - Yeah. 84 00:04:23,437 --> 00:04:24,612 Dinner without kids. 85 00:04:25,569 --> 00:04:26,090 Linda knows this girl from work. 86 00:04:26,091 --> 00:04:27,178 Ah-huh. 87 00:04:27,179 --> 00:04:28,267 - She's a realtor. - Uh-huh. 88 00:04:28,268 --> 00:04:29,268 Driven. 89 00:04:29,269 --> 00:04:30,400 Tall. 90 00:04:31,271 --> 00:04:31,748 You'd make a cute couple. 91 00:04:31,749 --> 00:04:32,533 Cute. 92 00:04:33,316 --> 00:04:34,099 That's Linda talking. 93 00:04:34,491 --> 00:04:35,187 Fine. 94 00:04:36,232 --> 00:04:36,841 But it doesn't mean she's wrong. 95 00:04:40,018 --> 00:04:41,150 Is that-- 96 00:04:43,370 --> 00:04:45,546 Yeah, Martin Chambers. 97 00:04:46,938 --> 00:04:48,287 Hey, if you want to set someone up, 98 00:04:48,288 --> 00:04:49,505 Martin always seems to be looking. 99 00:04:49,506 --> 00:04:51,465 Yeah. Linda's friend's a nice lady. 100 00:04:52,335 --> 00:04:53,380 I wouldn't do that to her. 101 00:04:54,381 --> 00:04:57,427 Oh, there he is. 102 00:04:58,167 --> 00:04:59,429 Mr. Artiste himself. 103 00:05:00,387 --> 00:05:01,430 Just the man I was looking for. 104 00:05:01,431 --> 00:05:03,171 Yeah, I got your messages. 105 00:05:03,172 --> 00:05:04,956 Look, I'm not going to beat around the bush. 106 00:05:06,175 --> 00:05:07,523 I just signed on to be the main sponsor 107 00:05:07,524 --> 00:05:08,742 at the Christmas festival, and I want to make 108 00:05:08,743 --> 00:05:10,222 a splash, something big. 109 00:05:11,398 --> 00:05:12,006 That's where you come in. Interested? 110 00:05:12,007 --> 00:05:13,051 Not really. 111 00:05:14,618 --> 00:05:18,753 I said big, but what I meant to say was big and expensive. 112 00:05:19,710 --> 00:05:20,928 I'm talking some good money here. 113 00:05:20,929 --> 00:05:22,669 Last time you offered me good money, 114 00:05:22,670 --> 00:05:23,931 I had to chase you for months after the fact, just to get it. 115 00:05:23,932 --> 00:05:25,541 Oh. 116 00:05:25,542 --> 00:05:27,065 Eventually, I just had to go to your dad to get paid. 117 00:05:28,284 --> 00:05:29,850 So as much as I'd love breaking my back 118 00:05:29,851 --> 00:05:31,808 to make something that makes you look good, no, thanks. 119 00:05:31,809 --> 00:05:34,202 That was just a big misunderstanding. 120 00:05:34,203 --> 00:05:36,074 Besides, it worked out in the end, right? 121 00:05:37,380 --> 00:05:39,120 Look, this time is going to be totally different. 122 00:05:39,121 --> 00:05:40,470 You have my word. 123 00:05:41,515 --> 00:05:42,906 You know, Martin, it says a lot 124 00:05:42,907 --> 00:05:44,386 about a man who has a means to pay his bills 125 00:05:44,387 --> 00:05:45,562 but chooses not to. 126 00:05:46,128 --> 00:05:47,259 Answer's no. 127 00:05:52,264 --> 00:05:54,875 "And when the boy asked how this was possible, 128 00:05:54,876 --> 00:05:57,966 Santa said, it was you who has done this. 129 00:05:59,097 --> 00:06:00,360 Your collective spirit brought me back. 130 00:06:01,970 --> 00:06:04,189 The power of your belief made the magic of Christmas real. 131 00:06:05,234 --> 00:06:06,583 Now I'd better get going, he said. 132 00:06:08,150 --> 00:06:10,370 And with that, he waved goodbye and flew into the night." 133 00:06:11,458 --> 00:06:13,068 And we'll finish the rest tomorrow. 134 00:06:13,808 --> 00:06:15,549 This book is for babies. 135 00:06:16,637 --> 00:06:18,726 Andre, you got something to share? 136 00:06:19,553 --> 00:06:20,466 It's the little kid stuff. 137 00:06:20,467 --> 00:06:21,510 It's not real. 138 00:06:21,511 --> 00:06:23,295 You don't know that for sure. 139 00:06:24,732 --> 00:06:26,820 And even if you think something like magic seems silly, 140 00:06:26,821 --> 00:06:29,214 belief itself can be a powerful thing. 141 00:06:30,781 --> 00:06:34,394 Life takes dedication, hard work, but it also takes belief. 142 00:06:35,482 --> 00:06:36,830 A professional basketball player 143 00:06:36,831 --> 00:06:39,441 has to see the shot go in before he takes it, 144 00:06:39,442 --> 00:06:43,707 and an architect has to see the building before she designs it. 145 00:06:45,274 --> 00:06:47,231 And they both have to believe it's possible before they 146 00:06:47,232 --> 00:06:48,582 even begin to succeed. 147 00:06:52,542 --> 00:06:55,152 So it's less than two weeks till Christmas, 148 00:06:55,153 --> 00:06:56,632 and you still haven't told me what you want. 149 00:06:56,633 --> 00:06:58,634 I really don't need anything this year. 150 00:06:58,635 --> 00:07:00,027 I know you don't need anything, 151 00:07:00,028 --> 00:07:01,071 but it's about what you want. 152 00:07:01,072 --> 00:07:02,247 I'm fine. 153 00:07:03,553 --> 00:07:04,380 Come on, there's got to be something you want. 154 00:07:04,728 --> 00:07:05,642 Mm. 155 00:07:09,254 --> 00:07:10,734 Would you make me something? 156 00:07:11,518 --> 00:07:12,343 Like an ice sculpture? 157 00:07:12,344 --> 00:07:13,476 Yeah. 158 00:07:15,086 --> 00:07:17,000 I mean, I guess I could, but it would just melt eventually. 159 00:07:17,001 --> 00:07:18,219 Well, duh. 160 00:07:18,220 --> 00:07:19,395 I know. 161 00:07:20,962 --> 00:07:22,442 You sure don't want, like, a new game or a toy or something? 162 00:07:24,008 --> 00:07:27,011 Well, I guess if it's what you really want. 163 00:07:28,099 --> 00:07:29,274 What do you want me to sculpt? 164 00:07:30,145 --> 00:07:31,188 I'll have to think about it. 165 00:07:31,189 --> 00:07:32,626 OK, you'll let me know. 166 00:07:34,279 --> 00:07:35,411 Dad. 167 00:07:35,759 --> 00:07:36,586 Hmm? 168 00:07:37,369 --> 00:07:38,806 Do you ever feel lonely? 169 00:07:40,024 --> 00:07:40,981 Why? 170 00:07:40,982 --> 00:07:42,157 Do you feel lonely? 171 00:07:43,637 --> 00:07:46,943 No, it's just that Jeffrey in my class, his mom and dad 172 00:07:46,944 --> 00:07:49,077 are divorced, but he has a new stepdad. 173 00:07:50,600 --> 00:07:54,168 And Carly's mom passed away, but she has a new step mom. 174 00:07:54,169 --> 00:07:56,432 And you want to know why I don't have someone? 175 00:07:56,824 --> 00:07:57,650 Mm-hmm. 176 00:07:57,651 --> 00:07:58,695 It's a fair question. 177 00:07:59,740 --> 00:08:01,219 You're old enough to understand. 178 00:08:02,830 --> 00:08:06,486 This is our world, and it's a safe one when it's just and me. 179 00:08:07,530 --> 00:08:08,618 I'm happy with that. 180 00:08:10,011 --> 00:08:11,142 You happy with that? 181 00:08:12,448 --> 00:08:16,060 Yeah, but don't you ever want someone else again? 182 00:08:16,626 --> 00:08:17,845 Nah, no need. 183 00:08:18,759 --> 00:08:20,237 I got you and your stinky feet. 184 00:08:20,238 --> 00:08:22,022 Hey, I'm not going to be here forever, you know? 185 00:08:22,023 --> 00:08:23,153 Oh, where you going? 186 00:08:23,154 --> 00:08:24,154 College. 187 00:08:24,155 --> 00:08:25,373 Oh, is that? 188 00:08:25,374 --> 00:08:27,984 And then Washington D.C. Where 189 00:08:27,985 --> 00:08:28,985 I'm going to be on the news. 190 00:08:28,986 --> 00:08:30,161 The news? 191 00:08:30,858 --> 00:08:32,946 Well, this just in. 192 00:08:32,947 --> 00:08:34,556 Little miss needs to get ready for bed. 193 00:08:34,557 --> 00:08:35,949 Dad, I'm serious. 194 00:08:35,950 --> 00:08:37,211 So am I. 195 00:08:37,212 --> 00:08:38,387 Fine. 196 00:08:40,911 --> 00:08:43,304 "And the great red sack came loose." 197 00:08:43,305 --> 00:08:45,350 We already read this part in class. 198 00:08:46,047 --> 00:08:48,266 Oh, well, that's OK. 199 00:08:49,224 --> 00:08:49,746 The point is to make you sleepy. 200 00:08:51,400 --> 00:08:53,357 "And falling from the sleigh, a jar of Christmas magic broke 201 00:08:53,358 --> 00:08:56,622 open, and clouds of gold and silver dust swirled about 202 00:08:56,623 --> 00:08:59,539 transforming Lillie Belle into a princess of the North Pole." 203 00:08:59,930 --> 00:09:00,888 Dad. 204 00:09:01,323 --> 00:09:02,150 What? 205 00:09:02,890 --> 00:09:04,325 Do you believe in magic? 206 00:09:04,326 --> 00:09:06,632 Like pixie dust turn you into a princess magic? 207 00:09:06,633 --> 00:09:07,808 Yeah. 208 00:09:09,157 --> 00:09:10,419 You know what I think? 209 00:09:11,638 --> 00:09:13,029 I think you don't need magic because you're 210 00:09:13,030 --> 00:09:14,205 already a princess. 211 00:09:14,597 --> 00:09:15,337 Dad. 212 00:09:16,556 --> 00:09:17,512 All right. 213 00:09:17,513 --> 00:09:19,688 Well, I don't know. 214 00:09:19,689 --> 00:09:20,864 It's a nice idea. 215 00:09:21,865 --> 00:09:23,214 I wish it were true, but-- 216 00:09:23,911 --> 00:09:24,607 You don't think so? 217 00:09:25,913 --> 00:09:27,957 Look, in the real world if you want something, 218 00:09:27,958 --> 00:09:29,481 you can't just wish for it. 219 00:09:30,395 --> 00:09:31,396 You got to go out and get it. 220 00:09:32,963 --> 00:09:34,356 You want to go somewhere, you got to take yourself there. 221 00:09:35,096 --> 00:09:35,923 Does that make sense? 222 00:09:36,532 --> 00:09:37,707 Yeah, I guess. 223 00:09:38,490 --> 00:09:39,579 All right. 224 00:09:41,537 --> 00:09:44,408 "--transforming Lillie Belle into a princess of the North 225 00:09:44,409 --> 00:09:46,585 Pole with an emerald green dress layered 226 00:09:46,586 --> 00:09:47,977 in shimmering diamonds." 227 00:09:47,978 --> 00:09:50,023 That's what I want for Christmas. 228 00:09:50,024 --> 00:09:51,591 What? Diamonds? 229 00:09:52,200 --> 00:09:52,982 Get real, girl. 230 00:09:52,983 --> 00:09:54,594 No, an ice princess. 231 00:09:54,985 --> 00:09:55,682 Oh. 232 00:09:56,204 --> 00:09:57,335 A big one. 233 00:09:57,814 --> 00:09:59,293 A big one? 234 00:09:59,294 --> 00:10:02,644 Life size with pale blond hair and a green dress. 235 00:10:02,645 --> 00:10:03,776 Oh, wow. 236 00:10:03,777 --> 00:10:04,952 OK. 237 00:10:06,606 --> 00:10:08,956 Well, it's going to be ice, so the color is not going to show. 238 00:10:10,131 --> 00:10:11,567 But will you make it for me tomorrow? 239 00:10:12,394 --> 00:10:13,437 Tomorrow is not Christmas. 240 00:10:13,438 --> 00:10:15,484 That way I can enjoy it longer. 241 00:10:16,528 --> 00:10:17,573 I don't think that reasoning works. 242 00:10:18,052 --> 00:10:19,009 You sure? 243 00:10:19,967 --> 00:10:20,924 You said I could have anything. 244 00:10:22,665 --> 00:10:23,753 All right. 245 00:10:24,493 --> 00:10:25,581 Ice princess it is. 246 00:10:27,191 --> 00:10:28,323 Good night. 247 00:10:29,106 --> 00:10:30,238 Sleep tight. 248 00:10:46,820 --> 00:10:47,951 Ice princess. 249 00:11:11,018 --> 00:11:13,410 Ice princess! 250 00:11:13,411 --> 00:11:15,413 Not yet, but I'll get to work on it. 251 00:11:16,893 --> 00:11:19,591 Can I watch you work on it instead of going to school? 252 00:11:20,070 --> 00:11:21,462 Nice try. 253 00:11:21,463 --> 00:11:22,855 But it's the last day before Christmas break 254 00:11:22,856 --> 00:11:24,421 and there won't be any homework or anything. 255 00:11:24,422 --> 00:11:26,380 Isn't today your class Christmas party? 256 00:11:26,381 --> 00:11:27,729 Oh, yeah. 257 00:11:27,730 --> 00:11:28,862 Let's go. 258 00:12:13,123 --> 00:12:14,167 Can I see it? 259 00:12:14,168 --> 00:12:15,343 Nope. 260 00:12:16,387 --> 00:12:17,344 Not done yet. 261 00:12:17,345 --> 00:12:18,520 When? 262 00:12:18,912 --> 00:12:19,739 Soon. 263 00:12:31,272 --> 00:12:32,707 Why don't you go inside, and I'll finish up? 264 00:12:32,708 --> 00:12:33,840 All right. 265 00:13:04,784 --> 00:13:05,872 Hey. 266 00:13:06,960 --> 00:13:08,091 She's ready. 267 00:13:12,617 --> 00:13:13,749 Whoa. 268 00:13:14,532 --> 00:13:15,664 Dad. 269 00:13:16,186 --> 00:13:17,012 You like it? 270 00:13:17,013 --> 00:13:18,797 She's beautiful. 271 00:13:18,798 --> 00:13:20,321 Yeah, I think so, too. 272 00:13:21,278 --> 00:13:22,322 Thank you, daddy. I love it. 273 00:13:22,323 --> 00:13:23,498 Oh, you're so welcome. 274 00:13:59,403 --> 00:14:00,535 Hi. 275 00:14:02,580 --> 00:14:06,367 I know this is silly, but I want to try anyway. 276 00:14:08,804 --> 00:14:09,892 I wish you were real. 277 00:14:11,589 --> 00:14:12,677 I believe in magic. 278 00:14:14,331 --> 00:14:16,464 I believe you can come alive. 279 00:14:17,639 --> 00:14:20,642 Maybe if that sounds good to you, too. 280 00:14:22,209 --> 00:14:25,865 Maybe you could be good at math because I'm terrible at it. 281 00:14:27,344 --> 00:14:31,914 And be a good listener and creative like artistic and-- 282 00:14:33,089 --> 00:14:34,221 sorry. 283 00:14:35,439 --> 00:14:37,267 My dad says I get carried away sometimes. 284 00:14:38,312 --> 00:14:39,661 I'm worried about him. 285 00:14:40,836 --> 00:14:44,231 He says he's OK, but I think he's sad. 286 00:14:46,059 --> 00:14:51,978 So maybe if you do come alive, you could be his friend. 287 00:14:53,196 --> 00:14:54,328 And mine. 288 00:14:57,418 --> 00:14:58,549 That's it. 289 00:14:59,159 --> 00:15:00,290 I said it. 290 00:15:03,032 --> 00:15:04,773 OK, I'll go now. 291 00:15:05,295 --> 00:15:05,905 Good night. 292 00:16:06,530 --> 00:16:07,662 Annie. 293 00:16:11,883 --> 00:16:13,146 What happened? 294 00:16:14,277 --> 00:16:16,149 I was hoping you could tell me. 295 00:16:16,758 --> 00:16:18,107 I didn't do it. 296 00:16:18,890 --> 00:16:19,891 Maybe it was the storm. 297 00:16:20,544 --> 00:16:21,893 It blew it over? 298 00:16:22,372 --> 00:16:23,504 I guess. 299 00:16:25,419 --> 00:16:27,160 I'm sorry, sweetheart. 300 00:16:36,691 --> 00:16:38,606 Ah, just what I need. 301 00:16:41,957 --> 00:16:43,045 Hey, Ben. 302 00:16:43,480 --> 00:16:44,307 Martin. 303 00:16:45,091 --> 00:16:46,265 What can I do for ya? 304 00:16:46,266 --> 00:16:47,222 Thought I'd take another shot at getting 305 00:16:47,223 --> 00:16:48,268 you to take on my project. 306 00:16:48,703 --> 00:16:49,442 Not now. 307 00:16:49,443 --> 00:16:50,618 Wait, wait. 308 00:16:51,749 --> 00:16:53,228 Before you say anything, just consider 309 00:16:53,229 --> 00:16:56,058 that this could be great exposure for you and your work. 310 00:16:57,103 --> 00:16:58,494 And I wasn't going to say anything, 311 00:16:58,495 --> 00:17:00,062 but I know you could use the money. 312 00:17:01,020 --> 00:17:01,889 What's that supposed to mean? 313 00:17:01,890 --> 00:17:03,021 Come on, Ben. 314 00:17:03,022 --> 00:17:04,153 It's a small town. 315 00:17:05,111 --> 00:17:05,676 I'm at the bank all the time. 316 00:17:06,590 --> 00:17:07,721 I heard your loan was denied. 317 00:17:07,722 --> 00:17:09,202 That's none of your business. 318 00:17:10,812 --> 00:17:12,247 Wait, so was your plan to come to my house 319 00:17:12,248 --> 00:17:13,901 and embarrass me into working for you again? 320 00:17:13,902 --> 00:17:15,034 No. 321 00:17:15,425 --> 00:17:16,513 No. 322 00:17:17,688 --> 00:17:20,168 Look, I know you've had a rough time, 323 00:17:20,169 --> 00:17:21,430 and you think I'm the worst. 324 00:17:21,431 --> 00:17:22,431 Fine, fine. 325 00:17:22,432 --> 00:17:24,130 Look, let me prove you wrong. 326 00:17:25,305 --> 00:17:26,957 OK, I me flaunt my wealth a little bit, 327 00:17:26,958 --> 00:17:30,049 but this is the real deal, OK? 328 00:17:31,311 --> 00:17:32,963 I've got a refrigerated warehouse ready to go. 329 00:17:32,964 --> 00:17:35,663 I've got tons of ice with your name on it. 330 00:17:36,490 --> 00:17:37,534 What more can I offer you? 331 00:17:39,145 --> 00:17:41,320 Half my fee up front. 332 00:17:41,321 --> 00:17:42,321 Cash. 333 00:17:42,322 --> 00:17:45,715 All right. 334 00:17:45,716 --> 00:17:47,370 Ben Jacobs, businessman. 335 00:17:48,241 --> 00:17:49,372 You've got yourself a deal. 336 00:17:50,286 --> 00:17:51,330 All right. All right. 337 00:17:51,331 --> 00:17:52,548 Now, come on. 338 00:17:52,549 --> 00:17:53,854 Let me show you the warehouse where 339 00:17:53,855 --> 00:17:55,377 you're going to be working, so you can 340 00:17:55,378 --> 00:17:56,031 see what you're working with. - Give me a minute. 341 00:17:56,771 --> 00:17:58,120 All right, but hurry up. 342 00:17:59,078 --> 00:18:01,210 Hey, you OK here for a while? 343 00:18:01,993 --> 00:18:02,429 I got to go for a bit. 344 00:18:02,864 --> 00:18:03,647 Yeah. 345 00:18:04,039 --> 00:18:04,909 OK. 346 00:18:05,954 --> 00:18:07,216 Hey, just don't stay out too long. 347 00:18:07,956 --> 00:18:08,522 It's cold. - OK. 348 00:18:09,044 --> 00:18:10,089 Love you. 349 00:18:43,687 --> 00:18:44,819 Whoa. 350 00:18:45,559 --> 00:18:46,690 Like the book. 351 00:18:47,822 --> 00:18:48,997 Did I scare you? 352 00:18:49,867 --> 00:18:51,391 I don't think so. 353 00:18:52,870 --> 00:18:54,307 Whoa, it worked. 354 00:18:55,046 --> 00:18:55,917 You're really real. 355 00:18:57,310 --> 00:18:58,788 I am, right? 356 00:18:58,789 --> 00:19:01,574 I-- I wasn't sure if this was a dream. 357 00:19:01,575 --> 00:19:02,879 It's not. 358 00:19:02,880 --> 00:19:04,491 It-- it worked. 359 00:19:05,535 --> 00:19:07,102 You can even talk in everything. 360 00:19:07,624 --> 00:19:08,625 I guess so. 361 00:19:10,932 --> 00:19:12,368 What worked? 362 00:19:13,064 --> 00:19:13,847 I wished for you. 363 00:19:13,848 --> 00:19:15,023 Oh. 364 00:19:16,372 --> 00:19:17,504 How? 365 00:19:18,722 --> 00:19:20,071 I don't know. 366 00:19:20,985 --> 00:19:22,639 Christmas magic or something. 367 00:19:23,249 --> 00:19:23,814 But it worked. 368 00:19:25,381 --> 00:19:26,991 Do you know where you are? 369 00:19:28,863 --> 00:19:29,906 The woods? 370 00:19:29,907 --> 00:19:31,170 It's OK. 371 00:19:31,866 --> 00:19:32,301 We're near my house. 372 00:19:33,084 --> 00:19:34,434 This must be so strange. 373 00:19:35,739 --> 00:19:41,918 Yes, but it all feels familiar especially you. 374 00:19:41,919 --> 00:19:44,661 Well, we kind of already met. 375 00:19:45,096 --> 00:19:45,922 Did we? 376 00:19:45,923 --> 00:19:47,142 When I wished for you. 377 00:19:48,883 --> 00:19:52,973 I don't remember your name or mine, for that matter. 378 00:19:52,974 --> 00:19:54,236 I'm Annie. 379 00:19:55,281 --> 00:19:57,238 Well, now that I meet the real you, 380 00:19:57,239 --> 00:19:59,502 maybe you're not a princess after all. 381 00:20:00,721 --> 00:20:01,590 Princesses have to follow all these rules. 382 00:20:01,591 --> 00:20:02,766 They do? 383 00:20:03,767 --> 00:20:07,075 You're more like a Jack Frost. 384 00:20:07,728 --> 00:20:09,120 Jack Frost. 385 00:20:09,904 --> 00:20:11,035 Jack. 386 00:20:11,732 --> 00:20:12,688 I like it. 387 00:20:12,689 --> 00:20:14,474 Well, Jack is a boy's name. 388 00:20:15,083 --> 00:20:20,043 You can be Jade 389 00:20:20,044 --> 00:20:21,567 I like that even better. 390 00:20:21,568 --> 00:20:24,484 Because you're pretty, and you seem pretty cool. 391 00:20:25,311 --> 00:20:28,531 I'm cold, actually. 392 00:20:29,619 --> 00:20:31,752 You must be freezing or unfreezing. 393 00:20:32,318 --> 00:20:33,100 I can't tell. 394 00:20:33,101 --> 00:20:34,189 Yes, it's strange. 395 00:20:35,451 --> 00:20:39,673 A minute ago I was fine, and now I'm wiggling. 396 00:20:40,674 --> 00:20:41,674 Come on. 397 00:20:41,675 --> 00:20:42,849 Where are we going? 398 00:20:42,850 --> 00:20:44,373 Trust me, you'll like it. 399 00:20:49,509 --> 00:20:51,424 I do like it. 400 00:20:51,815 --> 00:20:52,686 Wow. 401 00:20:53,426 --> 00:20:54,644 Warm is like a hundred-- 402 00:20:55,950 --> 00:20:58,561 no, no, like a thousand times better than cold. 403 00:20:59,780 --> 00:21:00,997 And these white things, they're fantastic. 404 00:21:00,998 --> 00:21:02,303 Those are marshmallows. 405 00:21:02,304 --> 00:21:03,304 They're my favorite. 406 00:21:03,305 --> 00:21:05,611 And this is chocolate? 407 00:21:05,612 --> 00:21:07,047 Hot chocolate. 408 00:21:07,048 --> 00:21:08,354 It's amazing. 409 00:21:09,311 --> 00:21:10,921 It makes my stomach so warm. 410 00:21:11,400 --> 00:21:12,445 Thank you. 411 00:21:12,836 --> 00:21:13,750 Wow. 412 00:21:14,447 --> 00:21:15,230 You're polite, too. 413 00:21:16,057 --> 00:21:16,884 My dad would be impressed. 414 00:21:17,624 --> 00:21:20,279 Wait, who's your dad? 415 00:21:21,932 --> 00:21:23,064 Ta-da. 416 00:21:24,761 --> 00:21:25,935 You were serious? 417 00:21:25,936 --> 00:21:27,286 Uh, yep. 418 00:21:28,461 --> 00:21:29,330 I want this to show that the Chambers 419 00:21:29,331 --> 00:21:31,159 name means bold, daring. 420 00:21:32,421 --> 00:21:33,769 Ironic, since you're in the insurance business. 421 00:21:33,770 --> 00:21:34,945 Huh. 422 00:21:35,816 --> 00:21:36,816 Well, big impressions, then. 423 00:21:36,817 --> 00:21:37,948 That's where the ice comes in. 424 00:21:39,559 --> 00:21:40,690 OK. 425 00:21:42,388 --> 00:21:43,388 What's this going to be? 426 00:21:43,389 --> 00:21:45,215 Well, I want to wow the town. 427 00:21:45,216 --> 00:21:46,869 So in the spirit of the holidays, 428 00:21:46,870 --> 00:21:49,176 I figured a reindeer drawn sleigh would be worthy enough. 429 00:21:49,177 --> 00:21:51,265 I didn't know you had any holiday spirit. 430 00:21:51,266 --> 00:21:53,746 Oh, I hate Christmas, but people will eat it up, 431 00:21:53,747 --> 00:21:54,922 so it's good for business. 432 00:21:55,488 --> 00:21:56,531 Same old Martin. 433 00:21:56,532 --> 00:21:58,490 Well, I pay guys like you to have 434 00:21:58,491 --> 00:22:01,015 bleeding hearts so I can turn heads and sign new clients. 435 00:22:02,103 --> 00:22:04,626 Well, I guess I better get to work. 436 00:22:04,627 --> 00:22:05,845 All right. 437 00:22:05,846 --> 00:22:08,152 After I get that first half payment. 438 00:22:08,631 --> 00:22:09,676 All right. 439 00:22:10,416 --> 00:22:11,068 All right, all right. 440 00:22:11,895 --> 00:22:13,027 Get to work, buddy. 441 00:22:15,029 --> 00:22:18,206 That's my dad, and that's my mom. 442 00:22:19,076 --> 00:22:20,034 She died when I was little. 443 00:22:20,687 --> 00:22:21,905 You look like her. 444 00:22:22,341 --> 00:22:23,167 Really? 445 00:22:24,212 --> 00:22:25,343 I always thought she was so pretty. 446 00:22:25,344 --> 00:22:26,562 She is. 447 00:22:27,476 --> 00:22:30,914 And your dad, he has kind eyes. 448 00:22:33,395 --> 00:22:34,962 It's my dad. 449 00:22:35,397 --> 00:22:36,049 Great. 450 00:22:36,050 --> 00:22:37,529 No, not great. 451 00:22:37,530 --> 00:22:39,270 If he sees you, he's going to totally freak out. 452 00:22:39,967 --> 00:22:41,577 Freak out? Why? 453 00:22:42,317 --> 00:22:43,535 He doesn't know you. 454 00:22:43,536 --> 00:22:44,363 He's going to think you're a stranger. 455 00:22:45,581 --> 00:22:45,929 And then I'm going to get that talk again. 456 00:22:47,017 --> 00:22:48,104 And he'll never believe your magic. 457 00:22:48,105 --> 00:22:50,455 Well, I can just say I'm Jade. 458 00:22:50,456 --> 00:22:52,458 Yeah, but who are you? 459 00:22:54,242 --> 00:22:55,374 OK. 460 00:22:56,287 --> 00:22:57,071 You're a teacher at my school. 461 00:22:57,550 --> 00:22:58,246 A teacher. 462 00:22:59,029 --> 00:22:59,855 That sounds fun. - Sure. 463 00:22:59,856 --> 00:23:01,291 Say that. 464 00:23:01,292 --> 00:23:03,773 Just give me that and stick with what I say. 465 00:23:06,428 --> 00:23:07,516 Stay here. 466 00:23:08,125 --> 00:23:09,170 Are you sure? 467 00:23:12,695 --> 00:23:13,827 Hey, dad. 468 00:23:14,218 --> 00:23:14,871 Hey. 469 00:23:17,961 --> 00:23:19,659 I am still puzzled about this. 470 00:23:20,964 --> 00:23:22,401 I'm really sorry about your Christmas present. 471 00:23:23,619 --> 00:23:24,576 I can make you another one, if you don't 472 00:23:24,577 --> 00:23:25,490 mind waiting till Christmas. 473 00:23:25,491 --> 00:23:26,709 No, it's fine. 474 00:23:27,623 --> 00:23:28,885 She's too beautiful to remake. 475 00:23:29,495 --> 00:23:30,104 Are you sure? 476 00:23:30,583 --> 00:23:31,322 I'm sure. 477 00:23:32,323 --> 00:23:33,412 You OK? 478 00:23:34,500 --> 00:23:35,718 You're acting a little strange. 479 00:23:36,284 --> 00:23:37,458 No, I'm not. 480 00:23:37,459 --> 00:23:39,112 But I do know something else you could 481 00:23:39,113 --> 00:23:40,113 let me have for Christmas. 482 00:23:40,114 --> 00:23:41,289 What's that? 483 00:23:41,985 --> 00:23:42,812 A friend stay over. 484 00:23:43,378 --> 00:23:44,248 What friend? 485 00:23:48,209 --> 00:23:50,253 Dad, this is Jade Frost. 486 00:23:50,254 --> 00:23:51,604 Miss Frost from school. 487 00:23:51,995 --> 00:23:52,822 Hi. 488 00:23:53,214 --> 00:23:53,910 Hi. 489 00:23:54,650 --> 00:23:56,130 Annie's dad. 490 00:23:56,870 --> 00:23:58,088 You can call him Ben. 491 00:23:59,481 --> 00:24:01,917 She needs a place to stay for a couple of weeks, 492 00:24:01,918 --> 00:24:03,703 and I thought she could stay here. 493 00:24:04,399 --> 00:24:05,444 A couple of weeks? 494 00:24:05,792 --> 00:24:06,749 Why? 495 00:24:07,358 --> 00:24:09,230 She's moving. 496 00:24:10,100 --> 00:24:10,753 Are you leaving the school? 497 00:24:11,319 --> 00:24:13,233 Oh, um, no. 498 00:24:13,234 --> 00:24:14,930 I-- 499 00:24:14,931 --> 00:24:19,327 She's moving apartments because there was water. 500 00:24:19,806 --> 00:24:20,850 Bad water. 501 00:24:21,285 --> 00:24:22,112 A leak. 502 00:24:23,157 --> 00:24:24,505 But her new place won't be ready 503 00:24:24,506 --> 00:24:26,028 until after Christmas break. 504 00:24:26,029 --> 00:24:27,204 Right. 505 00:24:28,467 --> 00:24:29,555 How come I don't know you from the school? 506 00:24:30,773 --> 00:24:32,079 I don't know. 507 00:24:32,732 --> 00:24:34,646 She teaches music. 508 00:24:34,647 --> 00:24:36,212 Mr. Kyle teaches music. 509 00:24:36,213 --> 00:24:37,780 Other music. 510 00:24:38,477 --> 00:24:40,261 She teaches choir. 511 00:24:41,001 --> 00:24:42,089 There's a choir class? 512 00:24:43,786 --> 00:24:45,396 Oh, I didn't know. Sorry. 513 00:24:46,267 --> 00:24:46,920 You don't have to say sorry. 514 00:24:48,225 --> 00:24:49,357 Look, this is all just really out of the blue. 515 00:24:50,619 --> 00:24:51,272 Are you sure there's no one else you can ask? 516 00:24:52,752 --> 00:24:54,971 Another teacher, family, maybe even stay at a hotel. 517 00:24:55,972 --> 00:24:59,280 I don't have other family. 518 00:25:00,281 --> 00:25:01,455 I don't know-- 519 00:25:01,456 --> 00:25:02,762 Dad, I told her she could stay here. 520 00:25:04,154 --> 00:25:05,852 Don't you think you should have asked me first? 521 00:25:07,331 --> 00:25:09,594 We have that couch in your study she could sleep on. 522 00:25:09,595 --> 00:25:10,770 Am I causing trouble? 523 00:25:11,466 --> 00:25:12,511 I don't want that. 524 00:25:13,381 --> 00:25:14,033 Would you give us a minute? 525 00:25:14,034 --> 00:25:15,383 Yes, of course. 526 00:25:20,867 --> 00:25:22,389 Please, dad. 527 00:25:22,390 --> 00:25:23,782 She's really nice, and I want to help her. 528 00:25:23,783 --> 00:25:24,739 Annie, come on. 529 00:25:24,740 --> 00:25:25,914 This is all very unexpected. 530 00:25:25,915 --> 00:25:27,742 But she needs our help. 531 00:25:27,743 --> 00:25:29,309 She'll be out in the cold without us. 532 00:25:29,310 --> 00:25:31,094 I'm sure she'll find another solution. 533 00:25:32,618 --> 00:25:33,748 Aren't you always saying it's good to help each other? 534 00:25:33,749 --> 00:25:35,185 This is not that simple. 535 00:25:36,491 --> 00:25:38,057 You invited someone over without my permission 536 00:25:38,058 --> 00:25:40,102 to stay with us basically for all of Christmas break. 537 00:25:40,103 --> 00:25:41,147 But it'll be fine. 538 00:25:41,148 --> 00:25:42,323 Not so lonely. 539 00:25:44,107 --> 00:25:46,327 This is just awkward. 540 00:25:47,937 --> 00:25:49,895 Especially for a woman to stay in a house with a man 541 00:25:49,896 --> 00:25:51,071 she doesn't even know. 542 00:25:52,115 --> 00:25:52,898 I'm surprised she was OK with it. 543 00:25:52,899 --> 00:25:53,813 It won't be strange. 544 00:25:54,683 --> 00:25:55,553 I can help her feel at home. 545 00:25:55,554 --> 00:25:56,641 - Annie, no. - But-- 546 00:25:56,642 --> 00:25:57,642 I'm sorry. 547 00:25:57,643 --> 00:25:58,818 That's my decision. 548 00:26:02,169 --> 00:26:03,125 Thanks for understanding. 549 00:26:03,126 --> 00:26:05,172 Oh, sure. 550 00:26:05,999 --> 00:26:07,260 I'm sorry about all this. 551 00:26:07,261 --> 00:26:08,436 Oh, it's no problem. 552 00:26:21,362 --> 00:26:22,581 So what do you want to do today? 553 00:26:25,322 --> 00:26:27,498 Hey, she's an adult. She'll be fine. 554 00:26:36,029 --> 00:26:37,159 Did she forget her coat? 555 00:26:37,160 --> 00:26:38,640 She doesn't have a coat. 556 00:26:39,249 --> 00:26:40,249 Are you sure? 557 00:26:40,250 --> 00:26:40,816 Maybe she left it in her car. 558 00:26:41,600 --> 00:26:42,513 She doesn't have a car. 559 00:26:43,863 --> 00:26:45,647 What, she get dropped off by a cab or something? 560 00:26:49,999 --> 00:26:50,999 She really a good person? 561 00:26:51,000 --> 00:26:52,522 She's super nice. 562 00:26:52,523 --> 00:26:53,655 You're sure? 563 00:26:54,700 --> 00:26:55,657 It's hard to believe she's real. 564 00:27:01,141 --> 00:27:03,447 Hey, hold up. 565 00:27:06,712 --> 00:27:08,408 Do you need a ride somewhere? 566 00:27:08,409 --> 00:27:09,671 Thank you. 567 00:27:11,368 --> 00:27:15,459 Um, I'm not sure. 568 00:27:17,113 --> 00:27:19,289 You really have nowhere to go, do you? 569 00:27:22,771 --> 00:27:25,513 Hey, come on. 570 00:27:36,393 --> 00:27:37,698 The study is the best we can do. 571 00:27:37,699 --> 00:27:39,657 It's just down through there. 572 00:27:39,658 --> 00:27:41,572 I'll get sheets and blanket for her. 573 00:27:42,791 --> 00:27:44,619 Do you need help with any of your things? 574 00:27:45,011 --> 00:27:45,925 Things? 575 00:27:47,013 --> 00:27:48,056 Uh, like stuff from your apartment, 576 00:27:48,057 --> 00:27:50,059 maybe, or some clothes? 577 00:27:51,104 --> 00:27:51,886 Like, something more comfortable. 578 00:27:51,887 --> 00:27:53,062 Oh. 579 00:27:54,324 --> 00:27:57,545 No, I don't have any other clothes. 580 00:27:58,285 --> 00:28:00,766 Her clothes got ruined. 581 00:28:01,854 --> 00:28:03,506 Oh, do you need to borrow something? 582 00:28:03,507 --> 00:28:05,640 We don't have anything that'd fit her. 583 00:28:06,859 --> 00:28:08,599 Is there somewhere I can get more clothes? 584 00:28:08,991 --> 00:28:09,688 I know. 585 00:28:24,180 --> 00:28:26,661 I got to stop and get some groceries. 586 00:28:27,923 --> 00:28:28,618 Can Annie and I meet you back at the truck here 587 00:28:28,619 --> 00:28:29,620 in a half hour? 588 00:28:30,709 --> 00:28:31,926 I want to go to the store with Jade, 589 00:28:31,927 --> 00:28:32,710 and we'll need more than half an hour. 590 00:28:32,711 --> 00:28:33,842 Oh? 591 00:28:35,017 --> 00:28:36,279 Is it all right if Annie comes with me? 592 00:28:37,498 --> 00:28:38,716 I can give her my opinion on the shopping. 593 00:28:38,717 --> 00:28:39,848 Girl time. 594 00:28:40,414 --> 00:28:42,938 Well, fine. 595 00:28:43,983 --> 00:28:44,634 See you guys back here in a bit? 596 00:28:44,635 --> 00:28:45,767 Thank you. 597 00:28:47,638 --> 00:28:49,944 Joy to the world 598 00:28:49,945 --> 00:28:51,816 The Lord has come 599 00:28:51,817 --> 00:28:53,470 I don't think your dad likes me. 600 00:28:54,036 --> 00:28:55,036 He'll warm up. 601 00:28:55,037 --> 00:28:56,647 He's just a little suspicious. 602 00:28:57,953 --> 00:28:59,085 Just stick with our story, and we'll be fine. 603 00:28:59,955 --> 00:29:01,565 Are you lying to him? 604 00:29:02,479 --> 00:29:04,306 Well, not because we want to. 605 00:29:04,307 --> 00:29:06,134 Maybe we should tell him. 606 00:29:06,135 --> 00:29:07,441 We can't. 607 00:29:08,137 --> 00:29:08,964 He'll never believe. 608 00:29:10,270 --> 00:29:11,880 Look, school's over, so it's Christmas break. 609 00:29:13,186 --> 00:29:14,360 It'll give us more time to figure things out. 610 00:29:14,361 --> 00:29:15,840 Like where I can live? 611 00:29:15,841 --> 00:29:17,016 Yeah. 612 00:29:18,321 --> 00:29:20,280 I know this is all new, but I won't leave you. 613 00:29:20,846 --> 00:29:21,585 We'll be OK. 614 00:29:22,151 --> 00:29:22,891 Thanks, Annie. 615 00:29:23,500 --> 00:29:24,501 Now, come on. 616 00:29:34,729 --> 00:29:36,165 So I just-- 617 00:29:36,905 --> 00:29:38,297 Pick out what you like. 618 00:29:38,298 --> 00:29:39,602 It's all used stuff, but that way, we can afford 619 00:29:39,603 --> 00:29:40,603 more with the money I saved. 620 00:29:40,604 --> 00:29:41,735 What money? 621 00:29:41,736 --> 00:29:42,868 Oh. 622 00:29:44,739 --> 00:29:46,610 From my allowance. 623 00:29:47,394 --> 00:29:48,525 I could pay for it all. 624 00:29:49,352 --> 00:29:50,570 There's not enough here. 625 00:29:50,571 --> 00:29:51,746 Only $96. 626 00:29:52,442 --> 00:29:53,792 There's 97. 627 00:29:55,881 --> 00:29:57,099 Right, 97. 628 00:29:57,534 --> 00:29:58,447 Sorry. 629 00:29:58,448 --> 00:29:59,798 So that'll be $0.42 back. 630 00:30:00,494 --> 00:30:01,582 Wait, you know math? 631 00:30:01,930 --> 00:30:03,062 Yes. 632 00:30:03,627 --> 00:30:04,759 Here you go. 633 00:30:06,108 --> 00:30:07,282 Have a nice day. 634 00:30:07,283 --> 00:30:08,894 I wished for you to be good at math. 635 00:30:09,764 --> 00:30:10,112 I guess that worked, too. 636 00:30:11,331 --> 00:30:13,463 Do people often wish to be good at math? 637 00:30:13,986 --> 00:30:14,813 Not really. 638 00:30:15,683 --> 00:30:17,205 Quick, what's 837 times 3. 639 00:30:17,206 --> 00:30:18,555 2,511. 640 00:30:19,078 --> 00:30:20,209 Cool. 641 00:30:25,998 --> 00:30:27,173 All right. 642 00:30:29,523 --> 00:30:31,741 Annie, why don't you go take a bath and get ready for bed? 643 00:30:31,742 --> 00:30:33,091 It's not bedtime yet. 644 00:30:33,092 --> 00:30:34,919 I know, but that way, Jade can get settled in, 645 00:30:34,920 --> 00:30:37,487 and I can put the groceries away and get dinner made. 646 00:30:38,662 --> 00:30:39,533 I'll be back real fast so I can help. 647 00:30:40,273 --> 00:30:41,229 She's little excited. 648 00:30:41,230 --> 00:30:42,405 It's OK. 649 00:30:43,058 --> 00:30:44,016 She's very sweet. 650 00:30:49,586 --> 00:30:51,110 Something about you. 651 00:30:52,938 --> 00:30:54,330 Something familiar about your face. 652 00:30:55,288 --> 00:30:56,637 There is? 653 00:30:57,029 --> 00:30:57,856 Yeah. 654 00:30:59,335 --> 00:31:00,771 Maybe I saw you at the school. 655 00:31:03,035 --> 00:31:04,863 Maybe in the hallway on parent teacher night. 656 00:31:05,385 --> 00:31:06,865 Yeah, maybe. 657 00:31:08,431 --> 00:31:09,606 Well, let's-- 658 00:31:10,694 --> 00:31:11,652 Let's get you set up in the study. 659 00:31:15,743 --> 00:31:16,875 Ooh. 660 00:31:19,181 --> 00:31:20,966 Let me just move some of these things. 661 00:31:30,192 --> 00:31:31,497 You like to read? 662 00:31:31,498 --> 00:31:34,762 Uh, yeah, just whenever I have time. 663 00:31:36,068 --> 00:31:37,459 You're welcome to read whatever. 664 00:31:37,460 --> 00:31:39,418 Oh, thank you. 665 00:31:39,419 --> 00:31:40,594 Uh-huh. 666 00:31:41,508 --> 00:31:42,464 There's a closet right there. 667 00:31:42,465 --> 00:31:43,031 You can put your clothes in. 668 00:31:43,814 --> 00:31:44,640 There's some old boxes. 669 00:31:44,641 --> 00:31:45,946 You can ignore those. 670 00:31:45,947 --> 00:31:46,687 But there's a shelf and some hangers. 671 00:31:47,079 --> 00:31:47,949 Great. 672 00:31:49,168 --> 00:31:53,432 Um, with the sofa, I've got to be honest, 673 00:31:53,433 --> 00:31:55,304 it's not terribly comfortable. 674 00:31:57,959 --> 00:31:59,221 It's so soft. 675 00:32:00,092 --> 00:32:01,093 Well, I'm glad you think so. 676 00:32:02,224 --> 00:32:03,312 Oh. 677 00:32:03,922 --> 00:32:04,923 You all right? 678 00:32:06,054 --> 00:32:09,449 I'm hungry. 679 00:32:10,537 --> 00:32:11,930 Oh, we didn't have lunch, did we? 680 00:32:12,756 --> 00:32:13,495 I'll get going on dinner. 681 00:32:13,496 --> 00:32:14,671 Thank you. 682 00:32:19,198 --> 00:32:20,589 This smells really good. 683 00:32:20,590 --> 00:32:21,765 Thanks. 684 00:32:22,679 --> 00:32:23,679 Just kind of a staple for us. 685 00:32:23,680 --> 00:32:24,898 Uh, pass the gravy. 686 00:32:24,899 --> 00:32:26,031 Yeah. 687 00:32:28,772 --> 00:32:30,295 It's delicious. 688 00:32:30,296 --> 00:32:31,906 Glad you like it. 689 00:32:33,255 --> 00:32:35,214 So Jade, how long have you worked at the school? 690 00:32:36,215 --> 00:32:38,781 Um, not long. 691 00:32:38,782 --> 00:32:41,742 It's her first year, but everybody loves her. 692 00:32:42,569 --> 00:32:44,179 So why choir? 693 00:32:45,441 --> 00:32:46,789 I mean, did you choose that from the start, 694 00:32:46,790 --> 00:32:48,356 or did it just kind of work out that way? 695 00:32:48,357 --> 00:32:50,969 I don't really know how it happened. 696 00:32:52,144 --> 00:32:53,667 I can relate to that. 697 00:32:54,624 --> 00:32:55,711 I mean, I never planned on being 698 00:32:55,712 --> 00:32:57,062 a sculptor, of all things. 699 00:32:57,845 --> 00:32:59,020 Life's funny that way. 700 00:32:59,978 --> 00:33:01,240 So tell me, you-- 701 00:33:02,632 --> 00:33:04,504 Why don't you tell her how you became a sculptor? 702 00:33:05,287 --> 00:33:06,419 OK. 703 00:33:07,855 --> 00:33:08,811 Well, I was working a few jobs when I was younger, 704 00:33:08,812 --> 00:33:09,988 before Annie was born. 705 00:33:10,901 --> 00:33:11,728 The first one was a busboy. 706 00:33:12,816 --> 00:33:14,208 And the head chef there was really 707 00:33:14,209 --> 00:33:15,993 good at carving fruit into displays and things, 708 00:33:15,994 --> 00:33:17,473 so he showed me a few tricks. 709 00:33:18,953 --> 00:33:19,998 The next one was working for a tree removal company. 710 00:33:21,086 --> 00:33:22,477 I got really good with the chainsaw, 711 00:33:22,478 --> 00:33:23,870 and I started bringing home pieces of the logs 712 00:33:23,871 --> 00:33:26,003 that we cut down and just worked on them 713 00:33:26,004 --> 00:33:27,961 with different tools, got a lot of practice 714 00:33:27,962 --> 00:33:30,050 and eventually, I just tried it out on ice. 715 00:33:30,051 --> 00:33:31,966 Dad made all the sculptures outside. 716 00:33:32,619 --> 00:33:33,968 That's amazing. 717 00:33:35,143 --> 00:33:36,187 Yeah, I made this ice princess for Annie, 718 00:33:36,188 --> 00:33:38,277 but she got damaged and broke. 719 00:33:39,669 --> 00:33:41,323 But she was really beautiful, wasn't she, Annie? 720 00:33:41,715 --> 00:33:42,455 Yep. 721 00:33:51,072 --> 00:33:52,290 Here's a towel and stuff to shower. 722 00:33:52,291 --> 00:33:53,466 Oh, thank you. 723 00:33:55,207 --> 00:33:57,338 You do know about showering and bathing 724 00:33:57,339 --> 00:33:58,645 and all that, right? 725 00:33:59,994 --> 00:34:00,950 Yes. 726 00:34:00,951 --> 00:34:02,083 Whew. 727 00:34:02,866 --> 00:34:03,693 Any questions you have? 728 00:34:05,130 --> 00:34:06,826 I hope this isn't too confusing and that you're happy. 729 00:34:06,827 --> 00:34:08,002 I am. 730 00:34:08,568 --> 00:34:09,830 It's nice here. 731 00:34:10,570 --> 00:34:13,094 And you're my friend. 732 00:34:13,877 --> 00:34:15,183 I'm glad you're here. 733 00:34:16,097 --> 00:34:17,054 Sleep well. 734 00:34:17,055 --> 00:34:18,186 You too. 735 00:35:00,446 --> 00:35:01,577 Morning. 736 00:35:02,012 --> 00:35:02,970 Morning. 737 00:35:04,058 --> 00:35:05,842 Cheerios for breakfast. 738 00:35:06,582 --> 00:35:07,496 We're not fancy here. 739 00:35:08,018 --> 00:35:09,063 Thank you. 740 00:35:26,994 --> 00:35:31,737 Um, there's milk if you want it. 741 00:35:31,738 --> 00:35:33,653 Oh, thank you. 742 00:35:45,795 --> 00:35:46,752 What's that? 743 00:35:46,753 --> 00:35:49,190 Oh, just part of my process. 744 00:35:50,409 --> 00:35:51,974 I sketch different ideas for the sculptures 745 00:35:51,975 --> 00:35:53,803 until I decide how I want to carve them. 746 00:35:54,978 --> 00:35:56,980 A deer in a wagon? 747 00:35:58,243 --> 00:35:59,982 Uh, it's a-- it's a reindeer in a sleigh. 748 00:35:59,983 --> 00:36:01,159 Oh. 749 00:36:01,855 --> 00:36:03,116 Like Santa's sleigh. 750 00:36:03,117 --> 00:36:04,249 Mm. 751 00:36:04,814 --> 00:36:05,946 Why? 752 00:36:07,295 --> 00:36:07,903 Uh, just for this Christmas party thing the city 753 00:36:07,904 --> 00:36:08,904 is throwing. 754 00:36:08,905 --> 00:36:10,255 Oh, I see. 755 00:36:11,386 --> 00:36:13,387 You've been to it before or did you 756 00:36:13,388 --> 00:36:14,607 move here for the school job? 757 00:36:15,782 --> 00:36:17,305 No, I haven't been to the party before. 758 00:36:18,088 --> 00:36:18,784 It happens every year? 759 00:36:18,785 --> 00:36:19,960 Yeah. 760 00:36:21,222 --> 00:36:22,049 What do you like to do at Christmas time? 761 00:36:22,615 --> 00:36:23,529 I don't know. 762 00:36:24,356 --> 00:36:26,271 I haven't celebrated much. 763 00:36:26,662 --> 00:36:27,620 OK. 764 00:36:31,624 --> 00:36:32,972 I was going to see if Annie wanted to go 765 00:36:32,973 --> 00:36:35,236 to this holiday activity. 766 00:36:36,368 --> 00:36:37,369 It's like a craft thing with Santa. 767 00:36:38,544 --> 00:36:39,762 You could join us, see what it's like. 768 00:36:40,328 --> 00:36:41,155 I'd like that. 769 00:36:41,503 --> 00:36:42,374 OK. 770 00:36:43,070 --> 00:36:44,027 I better wake her. 771 00:37:05,440 --> 00:37:08,747 Winter came in a gust of brisk wind, 772 00:37:08,748 --> 00:37:11,489 blowing snowflakes from the north 773 00:37:11,490 --> 00:37:15,667 Shining stars and downtown lights are turning on 774 00:37:15,668 --> 00:37:17,451 To bring you warmth 775 00:37:17,452 --> 00:37:20,324 Frosty crystals from the rooftops 776 00:37:20,325 --> 00:37:21,629 Bells along the way 777 00:37:21,630 --> 00:37:22,805 What do you think, Annie? 778 00:37:23,328 --> 00:37:24,242 I love it. 779 00:37:24,938 --> 00:37:26,068 Let's get started. 780 00:37:26,069 --> 00:37:29,071 -us on a Christmas Day 781 00:37:29,072 --> 00:37:31,857 Bring some garlands, bring some tinsel 782 00:37:31,858 --> 00:37:35,817 It's time to decorate the roof 783 00:37:35,818 --> 00:37:37,297 So what do we do? 784 00:37:37,298 --> 00:37:38,820 Take some of these and decorate 785 00:37:38,821 --> 00:37:39,996 your stocking with them. 786 00:37:41,476 --> 00:37:42,389 Then we can hang it up on the fireplace for Christmas. 787 00:37:42,390 --> 00:37:43,695 Want some glue? 788 00:37:43,696 --> 00:37:44,871 Glue? 789 00:37:45,915 --> 00:37:47,394 Yeah, put those on your stocking. 790 00:37:47,395 --> 00:37:51,355 Oh, I haven't decided what I'm going to put on it. 791 00:37:51,356 --> 00:37:52,834 Well, there it is when you need it. 792 00:37:52,835 --> 00:37:54,010 Thanks. 793 00:38:00,190 --> 00:38:01,279 What? 794 00:38:01,714 --> 00:38:02,497 Nothing. 795 00:38:06,022 --> 00:38:07,154 Do you know him? 796 00:38:07,807 --> 00:38:09,025 Yeah, from school. 797 00:38:09,765 --> 00:38:11,506 Do you recognize him? 798 00:38:12,464 --> 00:38:15,293 Oh, um, I don't know his name. 799 00:38:15,858 --> 00:38:16,902 That's Andre. 800 00:38:16,903 --> 00:38:18,078 Oh. 801 00:38:19,514 --> 00:38:20,601 Want to go talk to him? 802 00:38:20,602 --> 00:38:21,777 No. 803 00:38:22,300 --> 00:38:22,865 All right. 804 00:38:24,389 --> 00:38:25,519 There's some stuff to make a Christmas card right there, 805 00:38:25,520 --> 00:38:26,652 too, if you want to do that. 806 00:38:32,005 --> 00:38:34,834 Wow, that's really good. 807 00:38:35,530 --> 00:38:36,662 Thank you. 808 00:38:38,054 --> 00:38:39,838 Oh, Annie, do you want to use this ranger sticker 809 00:38:39,839 --> 00:38:41,014 for the Christmas card? 810 00:38:41,406 --> 00:38:42,058 Sure. 811 00:38:48,935 --> 00:38:50,415 That looks great. 812 00:38:52,286 --> 00:38:53,635 Now, looky here. 813 00:38:54,854 --> 00:38:56,158 Those are some amazing looking stockings. 814 00:38:56,159 --> 00:38:57,335 Thanks. 815 00:38:57,987 --> 00:38:58,987 What's your name? 816 00:38:58,988 --> 00:39:00,207 I'm Annie. 817 00:39:01,121 --> 00:39:02,165 Fantastic to meet you, Annie. 818 00:39:03,645 --> 00:39:04,994 Do you want to talk about what you want for Christmas? 819 00:39:05,560 --> 00:39:07,345 Nope, I'm set. 820 00:39:07,910 --> 00:39:10,391 Well, all right. 821 00:39:11,131 --> 00:39:12,174 Uh, Merry Christmas. 822 00:39:12,175 --> 00:39:13,699 Merry Christmas. 823 00:39:14,961 --> 00:39:16,441 We all set to go, then? 824 00:39:16,832 --> 00:39:17,746 Yep. 825 00:39:18,747 --> 00:39:19,487 I'll go pull the truck around. 826 00:39:19,879 --> 00:39:20,662 OK. 827 00:39:21,576 --> 00:39:22,402 We should clean up our stuff. 828 00:39:22,403 --> 00:39:23,535 Great idea. 829 00:39:24,753 --> 00:39:25,232 Here, give it to me. I'll throw it away. 830 00:39:25,624 --> 00:39:26,494 Thanks. 831 00:39:32,108 --> 00:39:33,458 Thank you. 832 00:39:34,241 --> 00:39:34,893 You have enough to do. 833 00:39:34,894 --> 00:39:35,808 We can all help. 834 00:39:36,939 --> 00:39:38,898 I always say I've got the best job. 835 00:39:40,203 --> 00:39:42,509 It's a great way to tell people's true character. 836 00:39:42,510 --> 00:39:44,773 And I can see that you're living up to yours. 837 00:39:47,167 --> 00:39:48,907 She is special, don't you think? 838 00:39:48,908 --> 00:39:49,908 Who? 839 00:39:49,909 --> 00:39:51,084 Annie. 840 00:39:51,650 --> 00:39:52,302 And you're Jade. 841 00:39:53,216 --> 00:39:54,652 Jade Frost, right? 842 00:39:54,653 --> 00:39:56,089 That's the name she gave you. 843 00:39:56,655 --> 00:39:57,917 How did you-- 844 00:40:00,180 --> 00:40:01,834 are you, Santa? - Shh, shh. 845 00:40:02,530 --> 00:40:03,661 Don't give it away. 846 00:40:03,662 --> 00:40:04,445 I'm trying to keep a low profile. 847 00:40:05,011 --> 00:40:06,360 It was you. 848 00:40:07,492 --> 00:40:09,101 You used Christmas magic to make me. 849 00:40:09,102 --> 00:40:13,193 It was Christmas magic, but it wasn't me. 850 00:40:14,412 --> 00:40:16,196 Annie's responsible for making you real. 851 00:40:17,458 --> 00:40:19,634 I haven't seen this level of magic before. 852 00:40:20,722 --> 00:40:22,941 And magic is a tricky, mysterious, 853 00:40:22,942 --> 00:40:24,422 unpredictable thing. 854 00:40:25,597 --> 00:40:28,208 To work properly, it requires belief. 855 00:40:29,122 --> 00:40:30,950 And Annie's got that in spades. 856 00:40:32,125 --> 00:40:33,517 You make it sound unusual for someone 857 00:40:33,518 --> 00:40:34,518 to believe like she does. 858 00:40:34,519 --> 00:40:35,694 It is. 859 00:40:37,260 --> 00:40:40,612 Unfortunately, Annie's belief alone might not be enough. 860 00:40:41,264 --> 00:40:42,396 Why not? 861 00:40:43,092 --> 00:40:44,398 Let me ask you this. 862 00:40:45,138 --> 00:40:46,443 Do you like being here? 863 00:40:46,444 --> 00:40:47,575 Yes. 864 00:40:48,576 --> 00:40:50,490 I don't mean just being alive, 865 00:40:50,491 --> 00:40:52,885 I mean living here in their lives. 866 00:40:56,541 --> 00:40:57,629 I do. 867 00:40:59,587 --> 00:41:02,502 I know I don't have much experience here, 868 00:41:02,503 --> 00:41:09,684 but how I feel being around them is, well, warm like-- 869 00:41:11,251 --> 00:41:14,123 like hot chocolate but in my heart instead of my stomach. 870 00:41:15,298 --> 00:41:18,388 That's a good way to explain it. 871 00:41:19,564 --> 00:41:21,304 Do you want to keep them in your life? 872 00:41:22,392 --> 00:41:23,523 I don't know if that's my decision. 873 00:41:23,524 --> 00:41:25,395 But if it were. 874 00:41:26,135 --> 00:41:27,528 Jade, you ready to go? 875 00:41:28,442 --> 00:41:29,574 I'll be right there. 876 00:41:38,670 --> 00:41:40,323 Could I hang up my stocking? 877 00:41:40,889 --> 00:41:42,325 Yeah, go for it. 878 00:41:43,065 --> 00:41:43,543 You wanna do mine, too? 879 00:41:43,544 --> 00:41:44,502 Sure. 880 00:41:45,633 --> 00:41:47,069 That was really fun. 881 00:41:47,809 --> 00:41:48,680 You do that every year? 882 00:41:50,203 --> 00:41:51,552 Yeah, we try to go to as many of these things as we can. 883 00:41:53,902 --> 00:41:54,946 What's this? 884 00:41:54,947 --> 00:41:57,123 Oh, I used one of your papers. 885 00:41:58,211 --> 00:41:59,255 Sorry, I should have asked you first. 886 00:41:59,952 --> 00:42:01,040 That's really good. 887 00:42:01,606 --> 00:42:02,389 You drew this? 888 00:42:04,304 --> 00:42:05,610 Yeah, it's-- wow. 889 00:42:06,045 --> 00:42:07,089 Really. 890 00:42:07,699 --> 00:42:08,874 Thank you. 891 00:42:10,005 --> 00:42:11,658 Could I hang up your stocking, too? 892 00:42:11,659 --> 00:42:12,878 Oh, sure. 893 00:42:13,313 --> 00:42:13,922 Thanks. 894 00:42:15,881 --> 00:42:17,359 You know, I was thinking you're 895 00:42:17,360 --> 00:42:19,274 probably pretty far from family to not be celebrating 896 00:42:19,275 --> 00:42:20,450 with them. 897 00:42:21,190 --> 00:42:21,886 I don't have any family. 898 00:42:21,887 --> 00:42:23,802 Oh, I'm sorry. 899 00:42:24,977 --> 00:42:26,239 I guess that explains why you're here. 900 00:42:27,632 --> 00:42:28,501 Do you spend time with your family at Christmas? 901 00:42:28,502 --> 00:42:29,938 Not every year. 902 00:42:31,070 --> 00:42:31,983 My parents are pretty far away, so it 903 00:42:31,984 --> 00:42:33,115 doesn't always make sense. 904 00:42:34,552 --> 00:42:35,856 Annie his other grandparents just moved to Canada, 905 00:42:35,857 --> 00:42:37,597 so we see even less of them, although they 906 00:42:37,598 --> 00:42:38,598 do send gifts and call. 907 00:42:38,599 --> 00:42:40,382 So it's just you and Annie? 908 00:42:40,383 --> 00:42:42,211 Yeah, just the two of us. 909 00:42:43,343 --> 00:42:44,823 Or three this year. 910 00:42:46,172 --> 00:42:49,000 I didn't realize I'd be intruding on Christmas. 911 00:42:49,001 --> 00:42:50,001 I don't have to stay. 912 00:42:50,002 --> 00:42:51,220 No, it's fine. 913 00:42:51,699 --> 00:42:52,656 Is it? 914 00:42:52,657 --> 00:42:53,832 Yeah. 915 00:42:55,181 --> 00:42:56,573 I mean, you're a lot different than I expected, 916 00:42:56,574 --> 00:42:59,706 but Annie really loves having a friend here. 917 00:42:59,707 --> 00:43:01,579 And I haven't seen her this excited in a while. 918 00:43:03,102 --> 00:43:04,232 So while I'm sorry, your apartment and your things all 919 00:43:04,233 --> 00:43:05,495 got ruined in the-- 920 00:43:05,887 --> 00:43:06,583 Leak. 921 00:43:06,584 --> 00:43:07,889 Yeah, that. 922 00:43:09,238 --> 00:43:11,545 Despite that, we're really happy you're here. 923 00:43:12,024 --> 00:43:12,677 Thank you. 924 00:43:13,547 --> 00:43:15,853 So am I. 925 00:43:15,854 --> 00:43:17,203 All right. 926 00:43:18,291 --> 00:43:19,247 Warm enough? 927 00:43:19,248 --> 00:43:20,423 Yeah. 928 00:43:21,642 --> 00:43:22,730 Today was fun. 929 00:43:23,165 --> 00:43:24,253 It was. 930 00:43:25,603 --> 00:43:28,910 So that kid you saw today, Andre. 931 00:43:29,519 --> 00:43:30,608 What about him? 932 00:43:31,260 --> 00:43:32,347 Is he pretty cool? 933 00:43:32,348 --> 00:43:33,523 Dad. 934 00:43:34,524 --> 00:43:35,787 I'm just asking. 935 00:43:36,962 --> 00:43:37,614 Just kind of seemed like you like him. 936 00:43:37,615 --> 00:43:38,746 Maybe. 937 00:43:39,704 --> 00:43:41,269 That cards for him, isn't it? 938 00:43:41,270 --> 00:43:42,445 Maybe. 939 00:43:43,490 --> 00:43:44,709 Are you going to give it to him? 940 00:43:45,710 --> 00:43:47,319 Well, what if he doesn't like it? 941 00:43:47,320 --> 00:43:48,581 Well, it's a beautiful card. 942 00:43:48,582 --> 00:43:49,714 I'm sure he'll see that. 943 00:43:51,063 --> 00:43:52,499 But you never know unless you give it to them. 944 00:43:53,021 --> 00:43:53,718 I'm scared. 945 00:43:54,936 --> 00:43:56,546 Well, it's OK to be scared, sweetheart. 946 00:43:58,157 --> 00:43:59,070 But if it's important enough to you, you got to take the risk 947 00:43:59,071 --> 00:44:00,246 and go for it. 948 00:44:01,639 --> 00:44:04,511 Hey, hook 'em, fry 'em, stick them in the eye 'em. 949 00:44:05,164 --> 00:44:05,773 Good night, miss. 950 00:44:06,992 --> 00:44:08,123 Sleep good. 951 00:44:08,689 --> 00:44:09,429 Good night. 952 00:44:12,780 --> 00:44:13,780 Great. 953 00:44:13,781 --> 00:44:14,956 Thank you. 954 00:44:15,783 --> 00:44:16,262 Yeah, we'll leave shortly. 955 00:44:16,958 --> 00:44:17,567 We'll see you soon. 956 00:44:17,916 --> 00:44:18,960 Bye. 957 00:44:19,744 --> 00:44:20,700 Good morning. 958 00:44:20,701 --> 00:44:21,833 Hi. 959 00:44:23,051 --> 00:44:23,485 Uh, so I've got an interesting day ahead. 960 00:44:23,486 --> 00:44:25,183 OK. 961 00:44:25,184 --> 00:44:29,231 I'm going to a reindeer farm or caribou, actually to sketch. 962 00:44:30,755 --> 00:44:32,320 I haven't really been liking what I've been sketching, 963 00:44:32,321 --> 00:44:34,409 so I thought it'd be helpful to see them in real life. 964 00:44:34,410 --> 00:44:35,976 That's a great idea. 965 00:44:35,977 --> 00:44:37,412 Yeah, I'm going to see if Annie wants to come along. 966 00:44:37,413 --> 00:44:39,067 I'm sure she'll love that. 967 00:44:39,677 --> 00:44:40,678 I think so, too. 968 00:44:41,853 --> 00:44:44,682 You're welcome to come with us or not. 969 00:44:45,770 --> 00:44:47,423 Or, I mean, whatever you want to do. 970 00:44:48,381 --> 00:44:49,599 I'd like to come. 971 00:44:50,688 --> 00:44:51,776 Great. 972 00:44:59,740 --> 00:45:01,046 They're so cute. 973 00:45:03,788 --> 00:45:05,137 Don't the-- 974 00:45:05,572 --> 00:45:06,442 Antlers? 975 00:45:06,834 --> 00:45:07,530 Yeah. 976 00:45:08,444 --> 00:45:09,402 Wouldn't those be bothersome? 977 00:45:10,620 --> 00:45:11,926 I imagine they get in the way sometimes. 978 00:45:13,101 --> 00:45:13,972 Those are going to be tricky to carve. 979 00:45:14,799 --> 00:45:15,755 Can I take some pictures? 980 00:45:15,756 --> 00:45:16,931 Sure. 981 00:45:22,067 --> 00:45:23,198 Thanks. 982 00:45:31,511 --> 00:45:32,642 Here. 983 00:45:33,034 --> 00:45:33,947 Really? 984 00:45:33,948 --> 00:45:35,558 Yeah, if you want. 985 00:45:35,950 --> 00:45:36,821 Thanks. 986 00:46:01,802 --> 00:46:02,890 Whoa. 987 00:46:03,325 --> 00:46:04,282 What? 988 00:46:04,283 --> 00:46:05,458 You're fast. 989 00:46:06,415 --> 00:46:07,198 - Oh. - Putting me to shame. 990 00:46:07,199 --> 00:46:08,330 No. 991 00:46:09,418 --> 00:46:10,898 So you like art, huh? 992 00:46:11,333 --> 00:46:11,986 Yeah. 993 00:46:12,857 --> 00:46:14,074 You're really talented. 994 00:46:14,075 --> 00:46:15,293 I am? 995 00:46:15,294 --> 00:46:16,469 Yeah. 996 00:46:17,383 --> 00:46:17,992 There's a lot of motion here. 997 00:46:19,211 --> 00:46:20,429 And this pose you draw is really unique. 998 00:46:21,866 --> 00:46:23,737 It's really different from the way I keep seeing it. 999 00:46:24,433 --> 00:46:25,391 I like this better. 1000 00:46:28,133 --> 00:46:29,308 So how'd you get into art? 1001 00:46:30,135 --> 00:46:31,527 I don't know. 1002 00:46:32,267 --> 00:46:33,747 You say that a lot. 1003 00:46:34,356 --> 00:46:35,575 I do. 1004 00:46:36,402 --> 00:46:37,358 You ever sculpted before? 1005 00:46:37,359 --> 00:46:38,534 No. 1006 00:46:39,622 --> 00:46:40,884 Do you like sculpting more than-- 1007 00:46:40,885 --> 00:46:42,059 Other types of art? 1008 00:46:42,060 --> 00:46:43,235 Yeah. 1009 00:46:44,540 --> 00:46:45,672 I guess. 1010 00:46:46,891 --> 00:46:48,501 Otherwise, I'm making my life really hard. 1011 00:46:49,545 --> 00:46:51,286 How do you do it? 1012 00:46:52,331 --> 00:46:54,158 Oh, just a combination of patience, 1013 00:46:54,159 --> 00:46:57,640 luck, tools and frostbite. 1014 00:47:00,992 --> 00:47:02,123 Do you think-- 1015 00:47:03,690 --> 00:47:06,823 well, would it be OK for me to watch you work sometime? 1016 00:47:06,824 --> 00:47:07,955 Yeah. 1017 00:47:09,435 --> 00:47:10,870 Actually, I got to go start the sculpture after this 1018 00:47:10,871 --> 00:47:12,046 if you want to come along. 1019 00:47:12,786 --> 00:47:13,831 Yeah, I'd like that. 1020 00:47:16,834 --> 00:47:18,966 It's just right around there. 1021 00:47:24,537 --> 00:47:25,885 You OK, Annie? 1022 00:47:25,886 --> 00:47:27,931 Um, could I go to that candy shop over there? 1023 00:47:27,932 --> 00:47:29,107 What do you want? 1024 00:47:30,325 --> 00:47:31,630 I'll just look around, maybe get a treat. 1025 00:47:31,631 --> 00:47:33,501 You and Jade go ahead. - But we're-- 1026 00:47:33,502 --> 00:47:34,677 I'll just be a few minutes. 1027 00:47:36,201 --> 00:47:37,462 OK. 1028 00:47:37,463 --> 00:47:38,376 Well, we'll just be at the warehouse. 1029 00:47:38,377 --> 00:47:39,464 I know where it is. 1030 00:47:39,465 --> 00:47:40,640 Be right back. 1031 00:47:46,559 --> 00:47:47,690 Ooh. 1032 00:47:48,648 --> 00:47:49,822 It's colder than outside in here. 1033 00:47:49,823 --> 00:47:51,216 Yeah, for now. 1034 00:47:52,304 --> 00:47:53,392 Got to make sure the ice stays solid. 1035 00:47:55,350 --> 00:47:56,743 So now what? 1036 00:47:57,570 --> 00:47:59,311 Now, I sketch on the ice. 1037 00:48:03,228 --> 00:48:04,619 Everyone saw it. 1038 00:48:04,620 --> 00:48:05,882 He ran out of the room crying. 1039 00:48:05,883 --> 00:48:07,231 What a baby. 1040 00:48:07,232 --> 00:48:09,059 Did you see what Kyle did to Blake's desk? 1041 00:48:09,060 --> 00:48:10,234 Oh, yeah. I didn't-- 1042 00:48:10,235 --> 00:48:11,410 Hi, Andre. 1043 00:48:12,454 --> 00:48:13,629 This is for you. 1044 00:48:14,195 --> 00:48:15,587 Merry Christmas. 1045 00:48:15,588 --> 00:48:20,157 Merry Christmas and a happy new-- 1046 00:48:20,158 --> 00:48:21,288 So lame. 1047 00:48:21,289 --> 00:48:22,464 Yeah, pathetic. 1048 00:48:29,384 --> 00:48:30,995 How do you do it? 1049 00:48:32,561 --> 00:48:35,824 I mean, drawing is one thing, but to carve into the ice 1050 00:48:35,825 --> 00:48:36,957 and make art. 1051 00:48:37,566 --> 00:48:38,176 I don't know. 1052 00:48:39,394 --> 00:48:41,527 I guess I just see the shapes in the ice. 1053 00:48:42,180 --> 00:48:43,223 Like Michelangelo. 1054 00:48:43,224 --> 00:48:44,268 Michelangelo? 1055 00:48:44,269 --> 00:48:45,444 Yeah. 1056 00:48:47,011 --> 00:48:48,098 He said he just carved away everything that wasn't David. 1057 00:48:48,099 --> 00:48:49,274 David. 1058 00:48:51,058 --> 00:48:52,015 Right. 1059 00:48:52,016 --> 00:48:53,191 Of course. 1060 00:48:54,235 --> 00:48:55,888 I'm not comparing myself to him. 1061 00:48:55,889 --> 00:48:57,369 I know how pretentious that sounds. 1062 00:48:58,500 --> 00:49:02,287 But how do you make them come alive? 1063 00:49:02,722 --> 00:49:03,679 Alive? 1064 00:49:05,986 --> 00:49:09,554 Well, I guess it's helpful to not think of it so 1065 00:49:09,555 --> 00:49:13,211 much as a sculpture and more of like a-- like a slice of time. 1066 00:49:14,821 --> 00:49:17,345 Like, each layer I cut away is a new gesture or movement. 1067 00:49:17,780 --> 00:49:18,912 Why ice? 1068 00:49:20,348 --> 00:49:22,262 I made a modest living carving bears and other animals 1069 00:49:22,263 --> 00:49:26,267 out of tree stumps but those were crude and rudimentary. 1070 00:49:27,312 --> 00:49:28,007 With the ice, it's the opposite. 1071 00:49:28,008 --> 00:49:29,444 It's fragile. 1072 00:49:29,923 --> 00:49:31,011 Delicate. 1073 00:49:32,230 --> 00:49:34,101 Requires patience and precision. 1074 00:49:35,059 --> 00:49:35,668 Two things I've had to learn. 1075 00:49:37,626 --> 00:49:38,844 Is your hand all right? 1076 00:49:38,845 --> 00:49:40,194 Oh, yeah. 1077 00:49:41,065 --> 00:49:42,544 It just gets sore sometimes. 1078 00:49:43,415 --> 00:49:44,241 Did something happen to it? 1079 00:49:44,242 --> 00:49:45,417 Yeah. 1080 00:49:46,984 --> 00:49:49,334 About a year ago, I was carving a rather large sculpture. 1081 00:49:50,509 --> 00:49:51,900 One of my cuts went off the wrong way, 1082 00:49:51,901 --> 00:49:53,815 and the whole thing came down, and I reached out 1083 00:49:53,816 --> 00:49:55,556 to try and catch it, and it just pinned my hand 1084 00:49:55,557 --> 00:49:59,386 and broke a bunch of bones, so I had to get surgery on it. 1085 00:49:59,387 --> 00:50:01,737 That sounds serious. 1086 00:50:02,564 --> 00:50:03,957 It was expensive, too. 1087 00:50:04,653 --> 00:50:05,480 So I took this job. 1088 00:50:06,525 --> 00:50:08,047 You know, I was afraid I wouldn't 1089 00:50:08,048 --> 00:50:09,658 be able to do any of this anymore, but it healed up. 1090 00:50:10,529 --> 00:50:12,270 Now it just hurts sometimes. 1091 00:50:12,705 --> 00:50:13,532 Sorry. 1092 00:50:14,402 --> 00:50:15,707 But I'm glad you can still-- 1093 00:50:15,708 --> 00:50:16,970 Me too. 1094 00:50:19,320 --> 00:50:21,583 Hey, get your treat already? 1095 00:50:22,541 --> 00:50:23,716 I decided not to get anything. 1096 00:50:24,195 --> 00:50:25,326 You OK? 1097 00:50:26,153 --> 00:50:27,285 Fine. 1098 00:50:37,991 --> 00:50:39,079 Hey. 1099 00:50:39,819 --> 00:50:40,428 Help with the socks? 1100 00:50:45,216 --> 00:50:46,652 You've been quiet all evening. 1101 00:50:50,656 --> 00:50:51,918 Anything you want to talk about? 1102 00:50:54,877 --> 00:50:56,704 I saw Andre at the candy store. 1103 00:50:56,705 --> 00:50:57,880 Oh. 1104 00:50:58,620 --> 00:50:59,491 You give him your card? 1105 00:51:00,796 --> 00:51:02,319 He and his stupid friend just laughed at me. 1106 00:51:02,320 --> 00:51:03,582 They laughed at you? 1107 00:51:04,148 --> 00:51:05,671 Oh, sweetheart. 1108 00:51:06,237 --> 00:51:07,367 I'm so sorry. 1109 00:51:07,368 --> 00:51:09,413 That-- that was not cool of them. 1110 00:51:09,414 --> 00:51:11,851 Nobody deserves that, especially not you. 1111 00:51:13,113 --> 00:51:15,159 I guess I told you to go for it, didn't I? 1112 00:51:16,551 --> 00:51:17,683 I'm sorry. 1113 00:51:18,118 --> 00:51:19,206 It's OK. 1114 00:51:20,164 --> 00:51:21,121 I don't like him anymore anyway. 1115 00:51:21,643 --> 00:51:22,775 He's a jerk. 1116 00:51:23,906 --> 00:51:25,691 Plenty of those around, unfortunately. 1117 00:51:26,387 --> 00:51:28,998 Daddy, am I pretty? 1118 00:51:29,651 --> 00:51:31,088 You're beautiful. 1119 00:51:31,827 --> 00:51:33,176 You have to say that. 1120 00:51:33,177 --> 00:51:34,352 No, no. 1121 00:51:35,614 --> 00:51:37,094 Pretty doesn't even begin to describe you. 1122 00:51:38,051 --> 00:51:39,487 It's not a strong enough word. 1123 00:51:40,271 --> 00:51:41,749 You are beautiful. 1124 00:51:41,750 --> 00:51:43,142 You're going to grow to be a beautiful woman. 1125 00:51:43,143 --> 00:51:44,665 I can see it. I know it. 1126 00:51:44,666 --> 00:51:46,145 Really? 1127 00:51:46,146 --> 00:51:47,843 Yeah. 1128 00:51:49,062 --> 00:51:49,193 If you look hard enough, you'll see it too. 1129 00:51:49,715 --> 00:51:51,019 I'll try. 1130 00:51:51,020 --> 00:51:53,849 More importantly, you're a good person. 1131 00:51:54,328 --> 00:51:55,460 Thanks. 1132 00:51:56,330 --> 00:51:57,462 Come here. 1133 00:51:58,941 --> 00:52:00,072 I love you, sweetheart. 1134 00:52:00,073 --> 00:52:01,248 Love you, too. 1135 00:52:02,815 --> 00:52:05,513 So Christmas is coming. 1136 00:52:06,427 --> 00:52:07,428 Anything you still want to do? 1137 00:52:08,821 --> 00:52:12,129 Mm, something Christmassy with Jade, you and me. 1138 00:52:12,520 --> 00:52:13,434 Deal. 1139 00:52:19,310 --> 00:52:20,441 Hey. 1140 00:52:21,747 --> 00:52:24,401 Do ghosts usually appear to people at Christmas? 1141 00:52:24,402 --> 00:52:27,621 No, I think that's just Dickens' imagination at work. 1142 00:52:27,622 --> 00:52:28,797 Oh. 1143 00:52:29,929 --> 00:52:31,059 You read that one before? 1144 00:52:31,060 --> 00:52:32,192 No. 1145 00:52:32,975 --> 00:52:35,761 It's-- it's charming. 1146 00:52:38,720 --> 00:52:40,244 I think I goofed up. 1147 00:52:41,201 --> 00:52:42,681 I gave Annie some bad advice. 1148 00:52:43,377 --> 00:52:45,030 What did you say? 1149 00:52:45,031 --> 00:52:48,861 Well, something about taking risks to avoid missing out. 1150 00:52:49,905 --> 00:52:51,342 It kind of backfired. 1151 00:52:52,386 --> 00:52:53,779 That boy she likes was mean to her. 1152 00:52:54,214 --> 00:52:55,128 Andre? 1153 00:52:55,563 --> 00:52:56,695 Oh, no. 1154 00:52:57,696 --> 00:52:58,870 Yeah, I just wonder if I should 1155 00:52:58,871 --> 00:52:59,871 have said something different. 1156 00:52:59,872 --> 00:53:02,048 Oh, you know her best. 1157 00:53:03,267 --> 00:53:04,311 What you said sounded like good advice. 1158 00:53:05,573 --> 00:53:07,618 And there's so much to experience in life. 1159 00:53:07,619 --> 00:53:09,228 Yeah, but shouldn't I protect her more? 1160 00:53:09,229 --> 00:53:10,404 You do. 1161 00:53:11,710 --> 00:53:13,320 I wish I could protect her from all the bad. 1162 00:53:14,408 --> 00:53:16,715 We can see good and bad everywhere. 1163 00:53:17,455 --> 00:53:18,673 Take ice, for example. 1164 00:53:19,587 --> 00:53:22,199 It's cold and uncomfortable. 1165 00:53:23,156 --> 00:53:25,593 But then there's the good. 1166 00:53:27,204 --> 00:53:30,468 You take ice and turn it into something beautiful. 1167 00:53:31,730 --> 00:53:34,559 So you're saying she should see both sides? 1168 00:53:35,386 --> 00:53:36,517 You're right. 1169 00:53:36,952 --> 00:53:37,779 Thanks. 1170 00:53:40,304 --> 00:53:43,262 You know, it's kind of weird me giving her advice, 1171 00:53:43,263 --> 00:53:45,090 especially regarding someone she has a crush on. 1172 00:53:45,091 --> 00:53:46,613 Why? 1173 00:53:46,614 --> 00:53:49,486 But I just haven't put myself out there at all just 1174 00:53:49,487 --> 00:53:51,010 as far as dating and all that. 1175 00:53:51,924 --> 00:53:52,577 Not since my wife passed away. 1176 00:53:53,273 --> 00:53:53,882 What was her name? 1177 00:53:54,318 --> 00:53:55,144 Clara. 1178 00:53:56,189 --> 00:53:57,494 She got sick, and after a while, 1179 00:53:57,495 --> 00:53:59,148 there wasn't anything we could do. 1180 00:54:00,062 --> 00:54:01,586 Missing her must be hard. 1181 00:54:02,804 --> 00:54:04,457 Yeah, but I got a great reminder of her 1182 00:54:04,458 --> 00:54:05,633 in that little girl. 1183 00:54:07,200 --> 00:54:09,680 Speaking of Annie, she asked if we could do more 1184 00:54:09,681 --> 00:54:10,986 Christmassy stuff together. 1185 00:54:11,987 --> 00:54:12,944 That OK with you? 1186 00:54:12,945 --> 00:54:14,120 Yes. 1187 00:54:14,686 --> 00:54:15,469 All right, then. 1188 00:54:19,691 --> 00:54:20,866 Ben. 1189 00:54:21,519 --> 00:54:22,127 Joe, get out here. 1190 00:54:22,128 --> 00:54:23,260 Hi, Linda. 1191 00:54:24,173 --> 00:54:25,348 Stop eating that. 1192 00:54:25,349 --> 00:54:26,392 That's for the customers. 1193 00:54:26,393 --> 00:54:27,393 I saw you sneak some earlier. 1194 00:54:27,394 --> 00:54:28,569 Mm. 1195 00:54:29,440 --> 00:54:30,353 What can I get for you, Ben? 1196 00:54:30,354 --> 00:54:31,528 Hurry before Joe eats it. 1197 00:54:31,529 --> 00:54:32,746 We just wanted to see if we could 1198 00:54:32,747 --> 00:54:33,834 decorate some caramel apples. 1199 00:54:33,835 --> 00:54:35,010 Yeah, perfect. 1200 00:54:35,837 --> 00:54:36,273 How about right over here? 1201 00:54:37,404 --> 00:54:38,970 Oh, hi. I'm Linda. 1202 00:54:38,971 --> 00:54:40,014 This is Jade. 1203 00:54:40,015 --> 00:54:41,277 Nice to meet you. 1204 00:54:41,278 --> 00:54:42,409 And you. 1205 00:54:43,802 --> 00:54:44,932 Well, let's get you some apples and all the fixings 1206 00:54:44,933 --> 00:54:46,544 to make them fabulous. - Thanks. 1207 00:54:51,331 --> 00:54:52,288 You want to start with caramel or chocolate? 1208 00:54:52,289 --> 00:54:53,420 Both. 1209 00:54:54,378 --> 00:54:54,855 We can put anything on these? 1210 00:54:54,856 --> 00:54:55,813 Yeah. 1211 00:54:55,814 --> 00:54:57,336 Yeah, but not everything. 1212 00:54:57,337 --> 00:54:58,337 I did that last year. 1213 00:54:58,338 --> 00:54:59,513 And got sick. 1214 00:55:00,079 --> 00:55:00,819 Hey, Annie. 1215 00:55:01,254 --> 00:55:02,473 Oh, hi. 1216 00:55:03,082 --> 00:55:04,125 This is for you. 1217 00:55:04,126 --> 00:55:05,126 Merry Christmas. 1218 00:55:05,127 --> 00:55:06,303 Really? 1219 00:55:07,739 --> 00:55:08,695 I love it. 1220 00:55:08,696 --> 00:55:09,828 Thank you. 1221 00:55:11,003 --> 00:55:12,351 Will you be at the Christmas festival? 1222 00:55:12,352 --> 00:55:13,874 Yeah, my dad's making a nice sculpture for it. 1223 00:55:13,875 --> 00:55:14,875 Great. 1224 00:55:14,876 --> 00:55:16,137 Then I'll see you there. 1225 00:55:16,138 --> 00:55:17,357 See ya. 1226 00:55:27,889 --> 00:55:29,368 We are going to eat these, right? 1227 00:55:29,369 --> 00:55:30,805 - Yeah. - Good. 1228 00:55:31,850 --> 00:55:32,633 Could you pass me those candies? 1229 00:55:33,025 --> 00:55:33,807 Oh! 1230 00:55:33,808 --> 00:55:35,069 Oh. 1231 00:55:35,070 --> 00:55:36,375 Sorry, my fault. - No, no, not at all. 1232 00:55:36,376 --> 00:55:38,030 - Oh. - Oh. 1233 00:55:38,422 --> 00:55:39,336 Clumsy. 1234 00:55:39,901 --> 00:55:41,033 Sorry. 1235 00:55:41,599 --> 00:55:42,599 No, I mean me. 1236 00:55:42,600 --> 00:55:43,775 Oh. 1237 00:55:49,868 --> 00:55:51,522 Oh, I wouldn't. 1238 00:55:51,957 --> 00:55:52,740 What? 1239 00:55:53,698 --> 00:55:56,222 Uh, five second rule, I guess. 1240 00:55:57,092 --> 00:55:58,397 What's the five second rule? 1241 00:55:58,398 --> 00:56:00,094 It's just something falls on the ground, 1242 00:56:00,095 --> 00:56:03,141 you got five seconds to eat it or else it's really dirty, 1243 00:56:03,142 --> 00:56:04,317 I guess. 1244 00:56:05,536 --> 00:56:09,235 Oh, um, maybe we can ask Linda for some more. 1245 00:56:09,714 --> 00:56:10,497 Good idea. 1246 00:56:18,723 --> 00:56:19,853 I better throw these away. 1247 00:56:19,854 --> 00:56:21,029 OK. 1248 00:56:24,642 --> 00:56:25,598 All right. 1249 00:56:25,599 --> 00:56:27,253 So do you like her? 1250 00:56:27,732 --> 00:56:28,688 What? 1251 00:56:28,689 --> 00:56:30,082 Yeah, she's nice enough. 1252 00:56:30,909 --> 00:56:31,953 Dad, you know what I mean. 1253 00:56:32,563 --> 00:56:33,824 I mean, she's-- 1254 00:56:33,825 --> 00:56:35,956 Pretty and amazing and nice? 1255 00:56:35,957 --> 00:56:37,436 Yes, but-- 1256 00:56:37,437 --> 00:56:39,308 You should ask her out. 1257 00:56:41,485 --> 00:56:44,095 Sweetheart, I'm thrilled you have 1258 00:56:44,096 --> 00:56:47,141 a nice boy asking after you, but I'm just not there yet. 1259 00:56:47,142 --> 00:56:49,971 Well, you'll never be there unless you try, right? 1260 00:56:52,104 --> 00:56:53,235 Hop in. 1261 00:57:02,636 --> 00:57:04,246 That is so unique. 1262 00:57:04,769 --> 00:57:05,290 No wonder-- 1263 00:57:05,291 --> 00:57:06,379 Right. 1264 00:57:07,424 --> 00:57:08,380 How did you even come up with that? 1265 00:57:08,381 --> 00:57:09,382 I don't even know. I just-- 1266 00:57:09,774 --> 00:57:10,688 Morning. 1267 00:57:11,297 --> 00:57:12,341 You slept late. 1268 00:57:12,733 --> 00:57:13,560 Yeah. 1269 00:57:14,996 --> 00:57:16,041 So we were talking about what we want to do today. 1270 00:57:17,085 --> 00:57:18,216 I got to go finish the sculpture, 1271 00:57:18,217 --> 00:57:19,479 but I was thinking maybe we could-- 1272 00:57:19,914 --> 00:57:20,436 I know. 1273 00:57:20,437 --> 00:57:21,568 Yeah? 1274 00:57:22,439 --> 00:57:24,658 Why don't you two go out? 1275 00:57:25,790 --> 00:57:26,921 Out? 1276 00:57:27,444 --> 00:57:28,401 On a date. 1277 00:57:29,097 --> 00:57:30,054 A date? 1278 00:57:30,055 --> 00:57:31,969 Oh, she wouldn't-- 1279 00:57:31,970 --> 00:57:33,753 I mean, you don't have to. 1280 00:57:33,754 --> 00:57:34,929 Oh. 1281 00:57:35,582 --> 00:57:37,279 Dad, take her out. 1282 00:57:38,629 --> 00:57:42,023 I mean, would you want to? 1283 00:57:45,113 --> 00:57:46,245 Yeah. 1284 00:57:46,941 --> 00:57:48,421 OK, great. 1285 00:57:50,292 --> 00:57:51,424 Like, uh, tonight? 1286 00:57:51,816 --> 00:57:52,556 Sure. 1287 00:57:53,557 --> 00:57:54,688 All right. 1288 00:57:56,342 --> 00:57:58,170 Well, I've got to get back to the warehouse. 1289 00:57:58,823 --> 00:57:59,258 I'll be back soon. 1290 00:58:01,129 --> 00:58:02,261 See ya. 1291 00:58:05,743 --> 00:58:07,395 Come on. 1292 00:58:07,396 --> 00:58:08,441 We got to get you something nice to wear from the store. 1293 00:58:08,789 --> 00:58:09,660 Why? 1294 00:58:13,751 --> 00:58:14,969 I have clothes. 1295 00:58:15,927 --> 00:58:18,059 Yeah, but you got to dress up. 1296 00:58:19,408 --> 00:58:20,496 Aren't I already? 1297 00:58:20,497 --> 00:58:22,541 Yeah, but nicer, though. 1298 00:58:22,542 --> 00:58:23,848 It is a date, after all. 1299 00:58:24,849 --> 00:58:27,982 What is a date exactly? 1300 00:58:28,766 --> 00:58:30,157 You'll like it. 1301 00:58:30,158 --> 00:58:31,725 It's like a fancy dinner with flowers and stuff. 1302 00:58:32,465 --> 00:58:33,379 And just and my dad. 1303 00:58:34,119 --> 00:58:35,468 That does sound nice. 1304 00:58:36,861 --> 00:58:38,863 Ooh, what about this? 1305 00:58:40,778 --> 00:58:42,648 Couldn't I just wear my green dress? 1306 00:58:42,649 --> 00:58:46,348 Hmm, that is pretty fancy but so is this. 1307 00:58:47,393 --> 00:58:49,177 Maybe something simple, but nice. 1308 00:59:15,160 --> 00:59:16,291 Hello. 1309 00:59:17,902 --> 00:59:19,120 Go, go, go. 1310 00:59:20,731 --> 00:59:21,862 Hi. 1311 00:59:22,254 --> 00:59:23,211 Hi. 1312 00:59:23,821 --> 00:59:24,952 Wow. 1313 00:59:26,432 --> 00:59:27,564 I better go change. 1314 00:59:28,434 --> 00:59:29,130 Give me a minute. - Sure. 1315 00:59:30,262 --> 00:59:31,611 It's so unfair. 1316 00:59:32,046 --> 00:59:32,873 What? 1317 00:59:33,918 --> 00:59:35,309 We spent hours getting you ready, 1318 00:59:35,310 --> 00:59:37,312 and he's going to spend five minutes changing. 1319 00:59:37,661 --> 00:59:38,618 Men. 1320 00:59:43,144 --> 00:59:44,755 This place has good food. 1321 00:59:45,190 --> 00:59:46,320 What? 1322 00:59:46,321 --> 00:59:47,670 I said this place has good food. 1323 00:59:47,671 --> 00:59:49,367 Oh, OK. 1324 00:59:49,368 --> 00:59:51,325 Jingle all the way 1325 00:59:51,326 --> 00:59:52,892 Jingle all the-- 1326 00:59:52,893 --> 00:59:57,810 Oh, what fun it is to ride on a one-horse open sleigh 1327 00:59:57,811 --> 00:59:58,986 Menus. 1328 00:59:59,552 --> 01:00:00,030 Here you go. 1329 01:00:00,031 --> 01:00:01,553 Thanks. 1330 01:00:01,554 --> 01:00:04,731 There are specials inside, a soup and a fish dish. 1331 01:00:05,253 --> 01:00:07,560 Oh, soup. 1332 01:00:09,867 --> 01:00:10,998 Sounds-- 1333 01:00:11,433 --> 01:00:12,173 Special? 1334 01:00:14,480 --> 01:00:15,436 I hear the ribs are good. 1335 01:00:15,437 --> 01:00:16,613 Oh. 1336 01:00:17,657 --> 01:00:19,877 Is Ben Jacobs finally on a date? 1337 01:00:20,312 --> 01:00:21,269 Martin. 1338 01:00:22,227 --> 01:00:23,488 And who is this mystery woman? 1339 01:00:23,489 --> 01:00:24,708 This is Jade. 1340 01:00:25,796 --> 01:00:26,884 Well, it's a pleasure to meet you. 1341 01:00:28,363 --> 01:00:29,712 Hey, let me treat you guys. 1342 01:00:29,713 --> 01:00:30,843 I've got it, Martin. 1343 01:00:30,844 --> 01:00:31,844 Oh, no, it's all right. 1344 01:00:31,845 --> 01:00:33,019 I know things are tight, OK? 1345 01:00:33,020 --> 01:00:34,934 Look, if you'll excuse us, we're 1346 01:00:34,935 --> 01:00:35,935 trying to have a nice meal. 1347 01:00:35,936 --> 01:00:37,459 And you took her here? 1348 01:00:38,765 --> 01:00:40,548 Why not take her to Rodolfo's or Marguerite's? 1349 01:00:40,549 --> 01:00:41,681 Come on. 1350 01:00:45,642 --> 01:00:46,642 All right. 1351 01:00:46,643 --> 01:00:48,253 Well, have a pleasant evening. 1352 01:00:49,689 --> 01:00:52,735 And seriously, if you're looking for a classier date, 1353 01:00:52,736 --> 01:00:54,520 look no further than Martin Chambers. 1354 01:00:55,216 --> 01:00:56,130 - Martin. - OK. 1355 01:00:56,565 --> 01:00:57,392 OK, hey. 1356 01:00:58,567 --> 01:00:59,656 Jeez. 1357 01:01:00,787 --> 01:01:01,919 What was that? 1358 01:01:04,486 --> 01:01:05,618 He pushed me. 1359 01:01:06,140 --> 01:01:07,141 Are you OK? 1360 01:01:07,751 --> 01:01:08,534 Give me a towel. 1361 01:01:14,932 --> 01:01:16,020 I'll see you later, Jade. 1362 01:01:20,241 --> 01:01:21,373 Sorry. 1363 01:01:21,765 --> 01:01:22,373 He's-- 1364 01:01:22,374 --> 01:01:23,549 Yeah. 1365 01:01:25,856 --> 01:01:27,031 You want to go someplace else? 1366 01:01:28,293 --> 01:01:29,424 Yeah. 1367 01:01:31,296 --> 01:01:32,296 This is much better. - Yeah. 1368 01:01:32,297 --> 01:01:33,472 Thanks. 1369 01:01:33,864 --> 01:01:34,864 Sorry. 1370 01:01:34,865 --> 01:01:36,822 Martin is and that place was-- 1371 01:01:36,823 --> 01:01:37,823 Loud? 1372 01:01:37,824 --> 01:01:38,999 Yeah. 1373 01:01:40,131 --> 01:01:41,262 Shall we try again? 1374 01:01:42,307 --> 01:01:43,350 I'd like that. 1375 01:01:43,351 --> 01:01:44,526 Me too. 1376 01:01:46,006 --> 01:01:48,574 Maybe there's a quieter cafe around here. 1377 01:01:49,575 --> 01:01:50,707 What's that? 1378 01:01:51,098 --> 01:01:52,099 Churros. 1379 01:01:57,670 --> 01:01:59,716 Oh, they smell really good. 1380 01:02:00,934 --> 01:02:03,675 Warm and what is that? 1381 01:02:03,676 --> 01:02:04,808 That's cinnamon. 1382 01:02:05,809 --> 01:02:06,853 Can we get two churros, please? 1383 01:02:08,376 --> 01:02:08,898 Have you had these before? 1384 01:02:08,899 --> 01:02:09,900 Yeah. 1385 01:02:10,639 --> 01:02:11,510 Have you? - No. 1386 01:02:12,467 --> 01:02:13,730 A lot of firsts for you lately. 1387 01:02:14,078 --> 01:02:14,905 Yes. 1388 01:02:16,167 --> 01:02:18,647 So where did you live before Stonebridge? 1389 01:02:19,953 --> 01:02:21,258 Kind of nowhere. 1390 01:02:21,259 --> 01:02:23,130 Like, more rural than here? 1391 01:02:24,349 --> 01:02:25,089 I thought Stonebridge was small enough. 1392 01:02:25,524 --> 01:02:26,351 Sorry. 1393 01:02:27,221 --> 01:02:28,265 You don't need to apologize. 1394 01:02:28,266 --> 01:02:29,223 There's nothing wrong with that. 1395 01:02:29,833 --> 01:02:30,789 All right. 1396 01:02:30,790 --> 01:02:31,790 Here you go. 1397 01:02:31,791 --> 01:02:32,835 Thank you. 1398 01:02:32,836 --> 01:02:34,098 And for you. 1399 01:02:34,533 --> 01:02:35,360 Thanks. 1400 01:02:36,491 --> 01:02:37,884 Oh, wow. 1401 01:02:38,319 --> 01:02:39,016 Good? 1402 01:02:39,538 --> 01:02:40,756 Delicious. 1403 01:02:40,757 --> 01:02:41,583 Yeah, wait till you try it with this. 1404 01:02:42,149 --> 01:02:43,367 I just dip it? 1405 01:02:43,368 --> 01:02:44,543 Yeah. 1406 01:02:50,157 --> 01:02:51,245 Better? 1407 01:02:52,203 --> 01:02:53,552 I didn't think it was possible. 1408 01:02:55,032 --> 01:02:57,033 Do you ever wish your life was different? 1409 01:02:57,034 --> 01:02:58,209 How so? 1410 01:02:59,253 --> 01:03:01,385 You know, like where you grew up, 1411 01:03:01,386 --> 01:03:03,691 something different about your childhood, 1412 01:03:03,692 --> 01:03:05,042 different career choice. 1413 01:03:05,825 --> 01:03:06,783 That's a good question. 1414 01:03:08,480 --> 01:03:11,875 In some ways, my life feels so short. 1415 01:03:14,268 --> 01:03:16,661 I don't think I can wish for something different. 1416 01:03:16,662 --> 01:03:18,271 I mean, would it be better? 1417 01:03:18,272 --> 01:03:19,708 Would I be happier right now? 1418 01:03:20,057 --> 01:03:20,884 Hmm. 1419 01:03:21,449 --> 01:03:22,406 Surprising. 1420 01:03:22,407 --> 01:03:23,582 You don't agree? 1421 01:03:24,061 --> 01:03:25,365 No, I do. 1422 01:03:25,366 --> 01:03:27,412 I just wouldn't have answered so wisely. 1423 01:03:29,457 --> 01:03:31,284 I mean, obviously there are some things I would change, 1424 01:03:31,285 --> 01:03:36,638 like still having Clara with us, but you're right. 1425 01:03:38,205 --> 01:03:41,818 It would change other things like who I am now, for example. 1426 01:03:42,731 --> 01:03:44,342 You're a wonderful person. 1427 01:03:45,952 --> 01:03:49,608 As a father, I can see how you make the world shine for Annie. 1428 01:03:51,218 --> 01:03:53,960 Everything you've been through, it's brought you two together. 1429 01:03:54,787 --> 01:03:55,875 Thanks. 1430 01:04:02,316 --> 01:04:03,969 You know, when I injured my hand, 1431 01:04:03,970 --> 01:04:06,711 I was really worried I wouldn't be able to provide for Annie 1432 01:04:06,712 --> 01:04:09,933 or even take care of her, but she was fearless. 1433 01:04:10,542 --> 01:04:11,672 She took charge. 1434 01:04:11,673 --> 01:04:12,543 She made sure I didn't do anything 1435 01:04:12,544 --> 01:04:14,240 to set back my recovery. 1436 01:04:14,241 --> 01:04:17,070 And pretty soon I knew I was going to get better for sure. 1437 01:04:18,637 --> 01:04:20,030 And so I did everything I could to start sculpting again. 1438 01:04:21,248 --> 01:04:22,380 And I guess you're right. 1439 01:04:24,121 --> 01:04:25,513 Everything has made us stronger. 1440 01:04:26,514 --> 01:04:27,820 Definitely. 1441 01:04:29,039 --> 01:04:30,823 You're pretty spectacular, too, you know? 1442 01:04:32,956 --> 01:04:34,261 No, I mean it. 1443 01:04:35,480 --> 01:04:37,046 You lost your home and all those things, 1444 01:04:37,047 --> 01:04:38,439 and you didn't mention that as something you'd change. 1445 01:04:38,831 --> 01:04:40,223 Oh-- 1446 01:04:40,224 --> 01:04:44,009 And even if you had, you've just been so light 1447 01:04:44,010 --> 01:04:45,620 about the whole situation. 1448 01:04:46,360 --> 01:04:47,274 It's really admirable. 1449 01:04:47,884 --> 01:04:48,406 It's amazing. 1450 01:04:52,018 --> 01:04:53,237 Thank you. 1451 01:04:54,281 --> 01:04:55,674 Your hand's freezing. 1452 01:04:56,718 --> 01:04:58,242 They always are. 1453 01:05:00,418 --> 01:05:03,551 Should we get some hot cider or hot chocolate to warm us up? 1454 01:05:04,117 --> 01:05:05,205 Hot chocolate? 1455 01:05:05,640 --> 01:05:06,554 Yeah. 1456 01:05:07,251 --> 01:05:07,860 I'll be right back. 1457 01:05:09,906 --> 01:05:11,603 Quite a fellow, huh? 1458 01:05:16,129 --> 01:05:17,914 I can tell that you're happy. 1459 01:05:18,349 --> 01:05:19,480 I am. 1460 01:05:20,655 --> 01:05:23,832 My heart, it's-- it's beating so fast. 1461 01:05:25,225 --> 01:05:28,184 Even though my hands are cold, I'm not. 1462 01:05:28,185 --> 01:05:29,360 Hi. 1463 01:05:32,406 --> 01:05:34,147 What happens after Christmas? 1464 01:05:35,757 --> 01:05:38,630 Ben thinks I'm moving into a new home, but I don't have one. 1465 01:05:39,805 --> 01:05:41,546 I don't have a job like he does. 1466 01:05:42,634 --> 01:05:43,982 Annie says we'll figure it out, but-- 1467 01:05:43,983 --> 01:05:45,505 It's not up to her. 1468 01:05:45,506 --> 01:05:48,378 No, and it's not fair to Ben. 1469 01:05:48,379 --> 01:05:49,641 Why not? 1470 01:05:50,555 --> 01:05:52,513 I haven't told him the truth. 1471 01:05:53,253 --> 01:05:54,819 Do you want to tell him? 1472 01:05:54,820 --> 01:05:55,951 Yes, but-- 1473 01:05:55,952 --> 01:05:57,692 What if he doesn't believe you? 1474 01:05:59,216 --> 01:06:02,305 For you to stay, it'll take more than Annie's 1475 01:06:02,306 --> 01:06:03,960 acceptance and love. 1476 01:06:04,961 --> 01:06:06,613 It'll take Ben's also, and he'll 1477 01:06:06,614 --> 01:06:08,094 have to find that on his own. 1478 01:06:09,400 --> 01:06:11,009 He'll have to discover who you are and decide 1479 01:06:11,010 --> 01:06:12,272 if he's willing to believe. 1480 01:06:13,186 --> 01:06:15,014 Not just in magic, but in you. 1481 01:06:15,710 --> 01:06:17,276 He hardly knows me. 1482 01:06:17,277 --> 01:06:19,887 And yet you feel something for him, don't you? 1483 01:06:19,888 --> 01:06:21,020 Yes. 1484 01:06:22,326 --> 01:06:24,371 Who's to say he doesn't return those feelings? 1485 01:06:29,333 --> 01:06:30,769 What if he doesn't? 1486 01:06:31,900 --> 01:06:34,163 Would you want to go somewhere else, 1487 01:06:34,164 --> 01:06:36,035 live without Annie and Ben? 1488 01:06:37,471 --> 01:06:39,081 It's hard to imagine. 1489 01:06:39,082 --> 01:06:42,824 Believe it or not, this is all a bit new to me, too. 1490 01:06:44,217 --> 01:06:46,480 Annie's hope alone was enough to bring you to life. 1491 01:06:47,699 --> 01:06:51,355 But to stay, Ben has to believe and love. 1492 01:06:52,617 --> 01:06:54,661 I'd say he has until midnight on the night 1493 01:06:54,662 --> 01:06:55,662 of the Christmas festival. 1494 01:06:55,663 --> 01:06:57,187 That's in two days. 1495 01:06:58,492 --> 01:07:00,580 Can't-- can't you just tell him what happened? 1496 01:07:00,581 --> 01:07:03,584 Believing isn't about hearing the words. 1497 01:07:04,803 --> 01:07:06,457 It's about what you feel in your heart. 1498 01:07:07,197 --> 01:07:09,589 And he feels something. 1499 01:07:09,590 --> 01:07:15,813 He just has to discover what that is 1500 01:07:15,814 --> 01:07:19,035 and see how priceless this is. 1501 01:07:20,427 --> 01:07:21,559 Good luck. 1502 01:07:22,168 --> 01:07:23,474 Thank you. 1503 01:07:32,091 --> 01:07:33,179 Yeah. 1504 01:08:46,861 --> 01:08:47,993 Hey, you. 1505 01:08:48,341 --> 01:08:49,255 So? 1506 01:08:50,126 --> 01:08:51,301 So what? 1507 01:08:52,215 --> 01:08:53,390 How was the date last night? 1508 01:08:53,955 --> 01:08:54,565 It was good. 1509 01:08:55,609 --> 01:08:57,089 You have to tell me more than that. 1510 01:08:57,611 --> 01:08:58,916 I am busy. 1511 01:08:58,917 --> 01:09:00,048 Dad. 1512 01:09:00,527 --> 01:09:01,224 All right. 1513 01:09:02,529 --> 01:09:05,576 I had a good time, and I think she did, too. 1514 01:09:06,794 --> 01:09:08,534 And that is all I have time for because I 1515 01:09:08,535 --> 01:09:10,362 got to go put some finishing touches on that sculpture. 1516 01:09:10,363 --> 01:09:11,538 All right. 1517 01:09:13,366 --> 01:09:14,453 Thanks for coming. 1518 01:09:14,454 --> 01:09:15,629 Are you kidding? 1519 01:09:16,717 --> 01:09:18,022 I'm looking forward to seeing you. 1520 01:09:18,023 --> 01:09:18,544 The biggest thing you've ever sculpted. 1521 01:09:18,545 --> 01:09:19,893 Yeah. 1522 01:09:19,894 --> 01:09:22,200 Hey, so the woman at Linda's shop, Jade. 1523 01:09:22,201 --> 01:09:23,201 Uh, here it comes. 1524 01:09:23,202 --> 01:09:24,508 I'm just curious. 1525 01:09:25,204 --> 01:09:25,596 How's that going? 1526 01:09:26,684 --> 01:09:27,946 Nah, she just needed a place to stay. 1527 01:09:29,077 --> 01:09:30,295 Damage to her apartment or something. 1528 01:09:30,296 --> 01:09:33,124 But it's been good for Annie, you know? 1529 01:09:33,125 --> 01:09:34,212 Come on. 1530 01:09:34,213 --> 01:09:35,345 What? 1531 01:09:36,476 --> 01:09:37,476 From what I saw, Annie's not the only one 1532 01:09:37,477 --> 01:09:38,957 who likes having Jade around. 1533 01:09:39,697 --> 01:09:41,133 Yeah, I do, too. 1534 01:09:42,352 --> 01:09:46,485 Some odd things about her, but endearing. 1535 01:09:46,486 --> 01:09:47,661 OK, good. 1536 01:09:49,185 --> 01:09:52,012 Something about her just kind of speaks to me, you know? 1537 01:09:52,013 --> 01:09:53,580 Her soul to yours? 1538 01:09:54,886 --> 01:09:56,016 That's why I don't tell you about these things. 1539 01:09:56,017 --> 01:09:57,193 OK. 1540 01:09:58,237 --> 01:09:59,325 It's good seeing you happy, though. 1541 01:09:59,760 --> 01:10:00,631 Ha, ha. 1542 01:10:06,680 --> 01:10:07,855 Wait a second. 1543 01:10:08,595 --> 01:10:09,727 What? 1544 01:10:10,945 --> 01:10:12,077 How? 1545 01:10:12,904 --> 01:10:14,297 I don't know. 1546 01:10:16,647 --> 01:10:18,170 It's warm in here. 1547 01:10:18,692 --> 01:10:19,824 It is. 1548 01:10:21,434 --> 01:10:22,826 They turned the heat on. 1549 01:10:22,827 --> 01:10:24,002 It's at 85. 1550 01:10:25,308 --> 01:10:26,395 Why would anyone turn the heat on that high, 1551 01:10:26,396 --> 01:10:27,788 especially in here? 1552 01:10:28,528 --> 01:10:29,049 Had to be intentionally. 1553 01:10:29,050 --> 01:10:30,138 Vandals? 1554 01:10:30,617 --> 01:10:31,531 At least. 1555 01:10:32,315 --> 01:10:33,664 I'm sorry, Ben. 1556 01:10:34,926 --> 01:10:35,927 Luckily, we found it before it got any worse. 1557 01:10:37,145 --> 01:10:38,277 What do you think Martin's going to say? 1558 01:10:40,236 --> 01:10:41,324 I don't know. 1559 01:10:43,326 --> 01:10:46,502 Will this become real if we leave it when we're done? 1560 01:10:46,503 --> 01:10:47,982 I don't think so. 1561 01:10:50,158 --> 01:10:52,248 So dad said the date went well. 1562 01:10:52,683 --> 01:10:53,466 He did? 1563 01:10:54,772 --> 01:10:56,077 He seemed so happy. 1564 01:10:58,166 --> 01:10:59,951 If he only knew the truth, though. 1565 01:11:00,691 --> 01:11:01,691 Don't worry about it. 1566 01:11:01,692 --> 01:11:04,434 Annie, he deserves to know. 1567 01:11:05,043 --> 01:11:06,130 But he'll-- 1568 01:11:06,131 --> 01:11:07,263 I know. 1569 01:11:08,176 --> 01:11:08,873 You think he won't believe. 1570 01:11:10,135 --> 01:11:11,354 But we won't know for sure unless we try. 1571 01:11:12,224 --> 01:11:14,008 Please, you don't have to. 1572 01:11:15,314 --> 01:11:16,576 I met someone. 1573 01:11:17,360 --> 01:11:18,448 Santa. 1574 01:11:18,883 --> 01:11:20,231 Really? 1575 01:11:20,232 --> 01:11:23,016 He didn't look like the man in the red coat, 1576 01:11:23,017 --> 01:11:24,192 black boots and hat. 1577 01:11:24,932 --> 01:11:25,671 Are you sure it was him? 1578 01:11:25,672 --> 01:11:27,195 He knew who I was. 1579 01:11:27,979 --> 01:11:29,285 How you wished for me. 1580 01:11:30,938 --> 01:11:33,636 He might have looked different in his green overalls, 1581 01:11:33,637 --> 01:11:37,162 simple red cap and white beard, but it was him. 1582 01:11:37,728 --> 01:11:39,032 What'd he say? 1583 01:11:39,033 --> 01:11:41,297 He said Ben has to know who I really am. 1584 01:11:42,689 --> 01:11:45,561 I don't know if I can stay if I don't tell him, 1585 01:11:45,562 --> 01:11:51,523 if he doesn't believe me, but I have to try before midnight 1586 01:11:51,524 --> 01:11:53,004 tomorrow, he said. 1587 01:11:53,570 --> 01:11:54,614 This isn't fair. 1588 01:11:55,354 --> 01:11:55,702 He'll never believe. 1589 01:11:56,964 --> 01:11:57,617 You shouldn't be punished because of that. 1590 01:11:58,749 --> 01:12:00,011 And I don't want you to go. 1591 01:12:00,533 --> 01:12:01,404 Me neither. 1592 01:12:02,405 --> 01:12:03,840 This is all my fault, isn't it? 1593 01:12:03,841 --> 01:12:05,016 What? 1594 01:12:05,756 --> 01:12:07,278 Why would you say that? 1595 01:12:07,279 --> 01:12:10,977 Because I wished for you to be here, to be our friend 1596 01:12:10,978 --> 01:12:12,980 and to be good at math. 1597 01:12:14,242 --> 01:12:15,940 I never thought about what you might want. 1598 01:12:17,245 --> 01:12:19,509 What if you only came to be, like, let down? 1599 01:12:20,031 --> 01:12:21,424 Oh, Annie. 1600 01:12:22,512 --> 01:12:26,297 No matter what happens, I count myself 1601 01:12:26,298 --> 01:12:30,562 fortunate to have been here, especially to have you 1602 01:12:30,563 --> 01:12:31,869 and your dad as my friends. 1603 01:12:46,144 --> 01:12:47,362 All right, I'm here. 1604 01:12:47,363 --> 01:12:48,537 What's the issue? 1605 01:12:48,538 --> 01:12:49,712 Someone broke into the warehouse. 1606 01:12:49,713 --> 01:12:51,061 Oh, don't tell me somebody stole 1607 01:12:51,062 --> 01:12:52,497 our statue because honestly, I'd applaud 1608 01:12:52,498 --> 01:12:53,716 them if they could move it. 1609 01:12:53,717 --> 01:12:55,021 No, they-- they turned the heat on. 1610 01:12:55,022 --> 01:12:56,197 It melted. 1611 01:12:56,589 --> 01:12:57,285 Melted? 1612 01:12:57,677 --> 01:12:58,678 Melted? 1613 01:12:59,287 --> 01:13:00,462 Are you serious? 1614 01:13:00,463 --> 01:13:01,376 Look, I'm just as upset as you are. 1615 01:13:01,377 --> 01:13:02,551 Probably even more so. 1616 01:13:02,552 --> 01:13:04,031 No, Ben, how is that even possible? 1617 01:13:05,598 --> 01:13:06,990 OK, I'm supposed to make a big splash with my sponsorship, 1618 01:13:06,991 --> 01:13:08,731 and now you are making me look like an idiot. 1619 01:13:08,732 --> 01:13:10,167 It's not like that's my fault, Martin. 1620 01:13:10,168 --> 01:13:11,690 I hope you didn't spend all that cash, 1621 01:13:11,691 --> 01:13:13,083 because I will get it back. 1622 01:13:13,084 --> 01:13:15,347 I am not paying for puddles of water. 1623 01:13:16,087 --> 01:13:17,217 Now, hold on a second. 1624 01:13:17,218 --> 01:13:18,828 If you want to discuss the merits 1625 01:13:18,829 --> 01:13:20,351 of taking a fee for unfinished work, 1626 01:13:20,352 --> 01:13:22,093 you can do so with a lawyer. 1627 01:13:23,181 --> 01:13:23,877 It's what I'm trying to tell you. 1628 01:13:25,096 --> 01:13:25,574 We caught it before it melted too much. 1629 01:13:25,575 --> 01:13:26,663 I see. 1630 01:13:28,316 --> 01:13:29,883 I know it's a little smaller, but I think I can make it work. 1631 01:13:31,015 --> 01:13:32,624 A decent client would offer me 1632 01:13:32,625 --> 01:13:34,932 more money for the extra labor I'm about to incur. 1633 01:13:36,499 --> 01:13:37,891 Or is that something I should discuss with your lawyer? 1634 01:13:40,416 --> 01:13:41,633 All right, Ben. 1635 01:13:41,634 --> 01:13:43,679 Fine. 1636 01:13:43,680 --> 01:13:44,985 But a deadline is a deadline. 1637 01:13:46,204 --> 01:13:47,204 You've got a lot of work to do and only 1638 01:13:47,205 --> 01:13:48,641 till tomorrow to get it done. 1639 01:13:49,686 --> 01:13:52,209 You know, Martin, it occurs to me 1640 01:13:52,210 --> 01:13:54,298 that if someone had broken in here last night, 1641 01:13:54,299 --> 01:13:56,692 there'd probably be a busted window 1642 01:13:56,693 --> 01:13:58,084 or an unlocked door somewhere. 1643 01:13:58,085 --> 01:13:59,260 So? 1644 01:14:00,218 --> 01:14:01,348 So I'm saying whoever was here 1645 01:14:01,349 --> 01:14:02,873 last night probably had a key. 1646 01:14:04,265 --> 01:14:05,875 The downfalls of renting a shared space, I suppose. 1647 01:14:05,876 --> 01:14:08,443 You know someone with a key who might have had a grudge 1648 01:14:08,444 --> 01:14:09,575 last night? 1649 01:14:11,316 --> 01:14:13,536 You let me know if you find who fits that bill. 1650 01:14:31,597 --> 01:14:32,729 Sorry. 1651 01:14:33,599 --> 01:14:34,599 Didn't mean to wake you up. 1652 01:14:34,600 --> 01:14:36,080 I didn't mean to fall asleep. 1653 01:14:37,734 --> 01:14:39,039 Annie in bed? 1654 01:14:43,087 --> 01:14:44,349 Thanks for staying with her. 1655 01:14:45,872 --> 01:14:46,655 Something happened to the sculpture, and I had to fix it. 1656 01:14:46,656 --> 01:14:47,831 Really? 1657 01:14:48,266 --> 01:14:49,093 Yeah. 1658 01:14:49,833 --> 01:14:51,399 Is everything OK now? 1659 01:14:51,965 --> 01:14:52,879 Yeah, mostly. 1660 01:14:54,185 --> 01:14:55,316 How was Annie tonight? 1661 01:14:55,882 --> 01:14:56,622 She was fine. 1662 01:14:57,318 --> 01:14:58,450 A little worried. 1663 01:14:58,972 --> 01:14:59,843 About what? 1664 01:15:01,366 --> 01:15:04,716 Um, I think with Christmas and the festival coming up, 1665 01:15:04,717 --> 01:15:09,373 she's concerned about, well, that something she wants 1666 01:15:09,374 --> 01:15:10,506 might not happen. 1667 01:15:11,594 --> 01:15:13,116 Has she been looking under the tree 1668 01:15:13,117 --> 01:15:14,552 again because I got more stuff stashed away for her, 1669 01:15:14,553 --> 01:15:15,988 if that's-- 1670 01:15:15,989 --> 01:15:19,950 No, I-- well, maybe that will set her at ease. 1671 01:15:20,516 --> 01:15:21,604 Yeah. 1672 01:15:24,041 --> 01:15:25,172 You all right? 1673 01:15:26,783 --> 01:15:30,874 Has something ever happened that you couldn't explain? 1674 01:15:31,309 --> 01:15:32,135 What? 1675 01:15:32,136 --> 01:15:33,876 Like UFOs, crop circles? 1676 01:15:33,877 --> 01:15:35,443 No, not exactly. 1677 01:15:38,011 --> 01:15:39,535 Could you ever believe? 1678 01:15:41,188 --> 01:15:42,319 Excuse me. Sorry. 1679 01:15:42,320 --> 01:15:43,495 That's OK. 1680 01:15:44,627 --> 01:15:45,541 It's late, and you've had a bad day. 1681 01:15:46,019 --> 01:15:47,325 Just long. 1682 01:15:47,891 --> 01:15:48,717 It's better now. 1683 01:15:48,718 --> 01:15:50,154 We can talk tomorrow. 1684 01:15:50,633 --> 01:15:51,590 You sure? 1685 01:15:56,334 --> 01:16:02,339 Oh, hey, would you like to go out with me again maybe 1686 01:16:02,340 --> 01:16:03,776 sometime after Christmas? 1687 01:16:04,385 --> 01:16:05,343 I'd like that. 1688 01:16:06,431 --> 01:16:07,737 I'd like that, too. 1689 01:16:20,010 --> 01:16:20,966 Morning. 1690 01:16:20,967 --> 01:16:22,142 Hi. 1691 01:16:23,317 --> 01:16:24,796 Um, I got to get back to the warehouse 1692 01:16:24,797 --> 01:16:26,276 and finish up before Joe and a couple 1693 01:16:26,277 --> 01:16:27,495 of others come to move it. 1694 01:16:28,584 --> 01:16:29,367 Oh, when does the festival start? 1695 01:16:29,933 --> 01:16:30,760 Just after dark. 1696 01:16:31,195 --> 01:16:31,761 Whew. 1697 01:16:33,327 --> 01:16:33,980 I'm really going to have to hustle to come get you guys. 1698 01:16:35,286 --> 01:16:36,852 If it's easier, we could just meet you there. 1699 01:16:36,853 --> 01:16:37,853 That'd be great. 1700 01:16:37,854 --> 01:16:39,029 Could you? 1701 01:16:39,682 --> 01:16:40,638 Thanks. - Sure. 1702 01:16:40,639 --> 01:16:42,249 Tell Annie to bundle up. 1703 01:16:42,989 --> 01:16:43,510 It's going to be cold. 1704 01:16:43,511 --> 01:16:44,338 I will. 1705 01:16:49,126 --> 01:16:50,736 All right, all right. 1706 01:16:51,650 --> 01:16:52,345 Let's get this thing loaded. 1707 01:16:52,346 --> 01:16:53,346 Delicately. 1708 01:16:53,347 --> 01:16:54,653 You break it, you buy it. 1709 01:16:55,698 --> 01:16:57,786 Mr. Artiste, I'll have to admit, 1710 01:16:57,787 --> 01:16:59,178 I didn't think you'd get it done in time. 1711 01:16:59,179 --> 01:17:00,354 I know. 1712 01:17:01,834 --> 01:17:03,836 Can't express how twisted it is you seem disappointed. 1713 01:17:05,011 --> 01:17:05,968 All right. 1714 01:17:05,969 --> 01:17:07,231 Hey, let's get moving. 1715 01:17:08,145 --> 01:17:09,058 Festival will be starting soon. 1716 01:17:09,059 --> 01:17:10,190 Let's get a truck in here. 1717 01:17:24,552 --> 01:17:26,076 Mr. Jacobs. 1718 01:17:26,729 --> 01:17:27,904 Mrs. Harris. 1719 01:17:28,513 --> 01:17:29,644 Merry Christmas. 1720 01:17:29,645 --> 01:17:31,210 Is this your creation back here? 1721 01:17:31,211 --> 01:17:33,778 Yeah, Martin Chambers is going to unveil it pretty soon. 1722 01:17:33,779 --> 01:17:34,954 Oh, good. 1723 01:17:35,738 --> 01:17:36,477 I can't wait to see it. 1724 01:17:37,043 --> 01:17:38,087 Is Annie coming? 1725 01:17:38,088 --> 01:17:39,872 Yeah, she's coming with Jade. 1726 01:17:40,438 --> 01:17:41,308 Miss Frost. 1727 01:17:41,700 --> 01:17:42,658 Who? 1728 01:17:43,615 --> 01:17:45,790 Jade Frost, the choir teacher. 1729 01:17:45,791 --> 01:17:47,880 We don't have a choir teacher. 1730 01:17:48,664 --> 01:17:50,013 Just Mr. Kyle for music. 1731 01:17:50,535 --> 01:17:51,405 You sure? 1732 01:17:51,928 --> 01:17:52,710 Jade Frost. 1733 01:17:52,711 --> 01:17:53,538 She's new this year. 1734 01:17:55,105 --> 01:17:56,672 The only new teacher we got this year was Charlie Bennett. 1735 01:18:07,770 --> 01:18:08,901 Hey, Michael. 1736 01:18:09,859 --> 01:18:11,163 I'm going to go say hi. - OK. 1737 01:18:11,164 --> 01:18:12,121 I'm going to keep looking for your dad. 1738 01:18:12,122 --> 01:18:19,128 - Good luck. - Thanks. 1739 01:18:20,652 --> 01:18:21,784 Annie. 1740 01:18:22,306 --> 01:18:23,088 Hey, dad. 1741 01:18:23,089 --> 01:18:23,916 I'll see you later. 1742 01:18:25,004 --> 01:18:26,179 Where's Jade? 1743 01:18:27,006 --> 01:18:28,399 She went to look for you. 1744 01:18:29,269 --> 01:18:30,401 What's wrong? 1745 01:18:31,576 --> 01:18:33,883 Annie, Jade's not who she says she is. 1746 01:18:35,101 --> 01:18:36,276 She's not really a teacher at your school. 1747 01:18:37,669 --> 01:18:39,366 Dad, it's not what you think. 1748 01:18:40,063 --> 01:18:41,499 You know, don't you? 1749 01:18:41,891 --> 01:18:42,847 Yeah. 1750 01:18:42,848 --> 01:18:44,109 You know who she really is? 1751 01:18:44,110 --> 01:18:46,024 We wanted to tell you, honest. 1752 01:18:46,025 --> 01:18:48,245 I think you better tell me everything right now. 1753 01:18:49,420 --> 01:18:51,508 She's the ice princess. 1754 01:18:51,509 --> 01:18:52,509 Annie. 1755 01:18:52,510 --> 01:18:53,771 She is, dad. She's magic. 1756 01:18:53,772 --> 01:18:54,772 What? 1757 01:18:54,773 --> 01:18:55,773 Did she tell you that? 1758 01:18:55,774 --> 01:18:56,774 She didn't have to tell me. 1759 01:18:56,775 --> 01:18:57,993 I know it. 1760 01:18:57,994 --> 01:18:59,298 No, honey, she's not an ice princess. 1761 01:18:59,299 --> 01:19:00,647 Yes, she is. 1762 01:19:00,648 --> 01:19:02,127 She came alive because of Christmas magic 1763 01:19:02,128 --> 01:19:03,694 and if you don't believe, she'll be gone forever. 1764 01:19:03,695 --> 01:19:06,045 She came alive because of Christmas magic? 1765 01:19:06,872 --> 01:19:07,611 Like-- like in your book? 1766 01:19:07,612 --> 01:19:08,612 No. 1767 01:19:08,613 --> 01:19:09,788 Well, yeah. 1768 01:19:10,223 --> 01:19:11,354 But-- 1769 01:19:11,355 --> 01:19:12,617 Annie, listen to me carefully, OK? 1770 01:19:13,400 --> 01:19:14,792 Jade is a liar. - No. 1771 01:19:14,793 --> 01:19:16,489 She's what they call a con artist, which 1772 01:19:16,490 --> 01:19:17,926 is someone who tricks people into thinking 1773 01:19:17,927 --> 01:19:18,927 they're someone they're not. 1774 01:19:18,928 --> 01:19:20,450 That's not true. 1775 01:19:20,451 --> 01:19:21,930 The truth is, honey, we just don't know who she is 1776 01:19:21,931 --> 01:19:23,801 or what her intentions are, but I'm going 1777 01:19:23,802 --> 01:19:24,976 to put a stop to it right now. 1778 01:19:24,977 --> 01:19:26,108 No, you can't. 1779 01:19:26,109 --> 01:19:27,284 She's magic. 1780 01:19:28,546 --> 01:19:29,416 Don't you recognize her from the sculpture? 1781 01:19:36,684 --> 01:19:37,773 Jade. 1782 01:19:38,164 --> 01:19:39,165 Hi. 1783 01:19:39,775 --> 01:19:40,863 We need to talk. 1784 01:19:41,864 --> 01:19:44,387 Annie told you, didn't she? 1785 01:19:44,388 --> 01:19:45,693 I've heard enough. 1786 01:19:47,304 --> 01:19:48,478 We can start with the fact that you're not actually a teacher 1787 01:19:48,479 --> 01:19:49,654 at my daughter's school. 1788 01:19:50,133 --> 01:19:51,264 No. 1789 01:19:52,526 --> 01:19:53,962 So you admit you lied to me? 1790 01:19:53,963 --> 01:19:55,877 I didn't want to, but Annie just thought that-- 1791 01:19:55,878 --> 01:19:57,531 Don't put this on her. 1792 01:19:58,097 --> 01:19:58,794 Annie's a child. 1793 01:19:59,316 --> 01:20:00,012 My child. 1794 01:20:01,274 --> 01:20:02,753 Whatever you've got going on in your life 1795 01:20:02,754 --> 01:20:04,668 that you felt compelled to lie your way into ours 1796 01:20:04,669 --> 01:20:06,888 is not fair to her because she believes you 1797 01:20:06,889 --> 01:20:08,499 and whatever story you told her. 1798 01:20:09,065 --> 01:20:10,152 And you don't? 1799 01:20:10,153 --> 01:20:11,807 I don't know who you even are. 1800 01:20:12,720 --> 01:20:13,373 Are you even a teacher at all? 1801 01:20:14,070 --> 01:20:14,635 Are you in trouble? 1802 01:20:15,898 --> 01:20:17,899 You know what, this, you are not my problem. 1803 01:20:17,900 --> 01:20:19,075 Wait. 1804 01:20:20,554 --> 01:20:22,947 Look, I'm sorry that I wasn't truthful with you, Ben, 1805 01:20:22,948 --> 01:20:24,862 but I never lied to Annie. 1806 01:20:24,863 --> 01:20:26,909 What about calling yourself an ice princess? 1807 01:20:27,692 --> 01:20:28,084 What do you call that? 1808 01:20:29,737 --> 01:20:31,522 What if it were true? 1809 01:20:32,653 --> 01:20:33,653 Well, if that's really what you believe, 1810 01:20:33,654 --> 01:20:35,004 then you are clearly not well. 1811 01:20:35,918 --> 01:20:37,005 That's what you think? 1812 01:20:37,006 --> 01:20:38,442 I don't know what to think. 1813 01:20:39,747 --> 01:20:40,965 I try to understand, but I can't because you've 1814 01:20:40,966 --> 01:20:42,185 kept things from me. 1815 01:20:43,099 --> 01:20:44,142 We need stability in our lives. 1816 01:20:44,143 --> 01:20:45,318 Annie needs that. 1817 01:20:46,624 --> 01:20:47,668 And this is about the furthest thing from it. 1818 01:20:49,279 --> 01:20:53,022 So I'm not going to allow you to stick around and break our-- 1819 01:20:53,544 --> 01:20:54,110 her heart. 1820 01:20:55,589 --> 01:20:57,590 You need to get your things and move on before Annie 1821 01:20:57,591 --> 01:20:58,766 and I get home tonight. 1822 01:21:05,295 --> 01:21:07,514 I never meant to hurt you. 1823 01:21:18,438 --> 01:21:21,919 Ladies and gentlemen, I am so proud to be 1824 01:21:21,920 --> 01:21:24,574 sponsoring this special Christmas celebration. 1825 01:21:24,575 --> 01:21:27,533 And I'd like to assure you that Chamber Insurance has 1826 01:21:27,534 --> 01:21:30,493 your back through the thick and the thin 1827 01:21:30,494 --> 01:21:32,670 and all your insurance needs. 1828 01:21:34,106 --> 01:21:37,021 And just to show you just how much you mean to me, 1829 01:21:37,022 --> 01:21:40,896 I would like to present you with Santa's sleigh. 1830 01:21:44,682 --> 01:21:45,857 Ha-ha. 1831 01:21:46,292 --> 01:21:47,424 Yes! 1832 01:21:47,990 --> 01:21:48,555 It's amazing. 1833 01:21:49,643 --> 01:21:50,948 Crafted by our very own Ben Jacobs, 1834 01:21:50,949 --> 01:21:53,473 who, in spite of all odds, has crafted this-- 1835 01:22:04,963 --> 01:22:06,008 Goodbye. 1836 01:22:16,975 --> 01:22:18,063 Jade. 1837 01:22:19,673 --> 01:22:20,892 She left. 1838 01:22:21,806 --> 01:22:25,070 Who are-- wait. 1839 01:22:26,028 --> 01:22:27,159 You're him. 1840 01:22:27,768 --> 01:22:28,812 I'm a friend. 1841 01:22:28,813 --> 01:22:30,335 Please let her stay. 1842 01:22:30,336 --> 01:22:32,250 Oh, Annie, it's not up to me. 1843 01:22:32,251 --> 01:22:33,557 Then come with me. 1844 01:22:34,514 --> 01:22:35,472 Together, we can convince my dad. 1845 01:22:36,690 --> 01:22:39,389 At least, we have to try for Jade's sake. 1846 01:22:39,998 --> 01:22:41,520 She can't go. 1847 01:22:41,521 --> 01:22:44,306 Your father's belief in your wish and Christmas magic 1848 01:22:44,307 --> 01:22:45,612 won't change anything. 1849 01:22:46,874 --> 01:22:48,832 But I thought he had to believe by tonight, 1850 01:22:48,833 --> 01:22:50,095 so she can stay. 1851 01:22:50,878 --> 01:22:51,444 That's what Jade said. 1852 01:22:52,750 --> 01:22:56,013 His belief doesn't affect the magic in Jade, 1853 01:22:56,014 --> 01:22:59,975 but it will help her decide if she wants to stay. 1854 01:23:00,758 --> 01:23:01,977 I have to get my dad. 1855 01:23:02,890 --> 01:23:03,804 We have to make sure she stays. 1856 01:23:04,718 --> 01:23:06,067 Do we still have till midnight? 1857 01:23:06,068 --> 01:23:08,461 She will decide by then, but you've got to hurry. 1858 01:23:10,942 --> 01:23:12,639 Good luck, dear Annie. 1859 01:23:14,119 --> 01:23:15,337 It's amazing. 1860 01:23:15,338 --> 01:23:16,338 Thank you. 1861 01:23:16,339 --> 01:23:17,514 They seem so real. 1862 01:23:18,602 --> 01:23:19,255 How do you get them to come alive? 1863 01:23:20,908 --> 01:23:23,868 How do you make them come alive? 1864 01:23:24,695 --> 01:23:25,826 Alive. 1865 01:23:27,393 --> 01:23:28,960 What happened? 1866 01:23:30,135 --> 01:23:32,007 I was hoping you could tell me. 1867 01:23:32,572 --> 01:23:33,399 She's magic. 1868 01:23:34,661 --> 01:23:35,226 Don't you recognize her from the sculpture? 1869 01:23:35,227 --> 01:23:36,402 Hi. 1870 01:23:37,490 --> 01:23:39,405 She was the sculpture. 1871 01:23:40,102 --> 01:23:41,190 Um, what? 1872 01:23:41,755 --> 01:23:42,712 Sorry. 1873 01:23:42,713 --> 01:23:43,888 Excuse me. 1874 01:23:46,499 --> 01:23:47,631 Can't be. 1875 01:23:49,241 --> 01:23:50,677 You need help with any of your things? 1876 01:23:51,113 --> 01:23:51,983 Things? 1877 01:23:52,940 --> 01:23:54,115 Like stuff from your apartment, 1878 01:23:54,116 --> 01:23:56,161 maybe, or some clothes? 1879 01:23:57,206 --> 01:23:58,075 Like something more comfortable. 1880 01:23:58,076 --> 01:24:00,948 Oh, no. 1881 01:24:01,993 --> 01:24:03,647 I-- I don't have any other clothes. 1882 01:24:04,126 --> 01:24:05,214 The dress. 1883 01:24:05,779 --> 01:24:06,649 Dad. Dad. 1884 01:24:06,650 --> 01:24:07,998 - Annie. - Quick. 1885 01:24:07,999 --> 01:24:09,695 We don't have much time. 1886 01:24:09,696 --> 01:24:12,395 You have to believe me and even if you don't, Jade needs us. 1887 01:24:13,265 --> 01:24:14,613 The ice princess sculpture. 1888 01:24:14,614 --> 01:24:16,615 It wasn't the storm that broke it, was it? 1889 01:24:16,616 --> 01:24:19,228 No, it was her becoming real. 1890 01:24:21,273 --> 01:24:22,840 Let's go find Jade. 1891 01:24:29,020 --> 01:24:30,412 I think she'd go home. 1892 01:24:30,413 --> 01:24:31,631 We'll go there then. 1893 01:24:35,505 --> 01:24:36,680 Dead. 1894 01:24:37,420 --> 01:24:38,334 It can't be dead now. 1895 01:24:53,479 --> 01:24:54,611 What are we going to do? 1896 01:25:03,054 --> 01:25:04,098 Car trouble? 1897 01:25:04,099 --> 01:25:05,230 Yeah. 1898 01:25:05,796 --> 01:25:06,840 Who's this? 1899 01:25:07,406 --> 01:25:08,712 Hello, Benjamin. 1900 01:25:09,104 --> 01:25:10,192 Hi. 1901 01:25:11,367 --> 01:25:12,585 Looks like you could use a little help. 1902 01:25:14,065 --> 01:25:15,109 Well, unless you know how to fix this, it's not much 1903 01:25:15,110 --> 01:25:16,241 you can do. 1904 01:25:16,937 --> 01:25:18,548 Oh, I don't know. 1905 01:25:21,246 --> 01:25:22,378 Try it again. 1906 01:25:24,858 --> 01:25:26,294 I don't know you, do I? 1907 01:25:26,295 --> 01:25:28,558 I've got one of those faces. 1908 01:25:29,428 --> 01:25:30,125 Go ahead and try the engine. 1909 01:25:30,734 --> 01:25:31,865 OK. 1910 01:25:40,874 --> 01:25:41,874 But how did you-- 1911 01:25:41,875 --> 01:25:42,962 You've got to hurry. 1912 01:25:42,963 --> 01:25:44,486 Jade needs you. - Dad, come on. 1913 01:25:44,487 --> 01:25:45,662 OK. 1914 01:25:46,184 --> 01:25:46,836 Thank you. 1915 01:25:46,837 --> 01:25:48,230 Merry Christmas. 1916 01:25:57,239 --> 01:25:58,936 Can't you go any faster? 1917 01:25:59,589 --> 01:26:00,851 Not in one piece. 1918 01:26:02,113 --> 01:26:03,332 We'll make it, sweetheart. 1919 01:26:58,125 --> 01:26:59,518 Dad, hurry! 1920 01:27:01,346 --> 01:27:02,478 No. 1921 01:27:02,869 --> 01:27:03,827 No. 1922 01:27:05,524 --> 01:27:06,917 We were too late. 1923 01:27:07,570 --> 01:27:09,224 You can't be gone. 1924 01:27:09,876 --> 01:27:10,747 You just can't be. 1925 01:27:11,965 --> 01:27:13,097 Hey. 1926 01:27:16,666 --> 01:27:18,233 I want her back. 1927 01:27:18,624 --> 01:27:19,669 Me too. 1928 01:27:20,365 --> 01:27:22,367 But you believe now. 1929 01:27:23,716 --> 01:27:25,979 But you didn't know that, and I was too late. 1930 01:27:37,469 --> 01:27:40,819 What difference does it make what I believe 1931 01:27:40,820 --> 01:27:42,257 and reaching you in time? 1932 01:27:43,040 --> 01:27:44,171 I'm not magic. 1933 01:27:44,868 --> 01:27:45,999 I never was. 1934 01:27:48,263 --> 01:27:50,308 Whatever magic there exists in you. 1935 01:27:51,614 --> 01:27:52,745 It always has. 1936 01:27:54,356 --> 01:27:57,141 And not me or anyone else or any clock can take that away. 1937 01:27:58,577 --> 01:27:59,709 It's your right to stay. 1938 01:28:01,232 --> 01:28:04,801 Not for me or Annie, but for yourself. 1939 01:28:07,020 --> 01:28:08,587 I was content with just me and Annie. 1940 01:28:09,719 --> 01:28:10,850 It was easier. 1941 01:28:11,286 --> 01:28:12,243 Simpler. 1942 01:28:13,200 --> 01:28:14,289 I was afraid to change anything. 1943 01:28:16,421 --> 01:28:18,162 And now I'm just afraid of losing you. 1944 01:28:20,773 --> 01:28:22,339 I don't know how any of this was possible, 1945 01:28:22,340 --> 01:28:25,169 but I know it's real. 1946 01:28:27,693 --> 01:28:33,133 You have to be because what I feel for you is real. 1947 01:28:34,700 --> 01:28:35,832 Dad. 1948 01:28:39,139 --> 01:28:40,402 Yeah, I know. 1949 01:29:10,432 --> 01:29:11,563 Dad. 1950 01:29:18,744 --> 01:29:19,876 Jade. 1951 01:29:24,924 --> 01:29:26,186 You came back. 1952 01:29:26,578 --> 01:29:27,492 I did. 1953 01:29:29,451 --> 01:29:30,842 Oh, you're freezing. 1954 01:29:30,843 --> 01:29:32,192 You're so warm. 1955 01:29:32,802 --> 01:29:33,933 Here. 1956 01:29:37,023 --> 01:29:38,155 Thanks. 1957 01:29:39,809 --> 01:29:41,201 You're back. 1958 01:29:42,377 --> 01:29:43,465 Really back? 1959 01:29:44,161 --> 01:29:45,380 I think so. 1960 01:29:46,642 --> 01:29:48,817 And this time, if it's all right with you, 1961 01:29:48,818 --> 01:29:50,515 I'd like to stay a while. 1962 01:29:51,429 --> 01:29:52,822 I wouldn't mind that at all. 1963 01:30:02,222 --> 01:30:03,309 Is that all right? 1964 01:30:03,310 --> 01:30:04,442 All right? 1965 01:30:05,051 --> 01:30:05,661 It's perfect. 1966 01:30:07,358 --> 01:30:10,405 Merry Christmas. 1967 01:30:11,623 --> 01:30:15,235 Oh, I have one question. 1968 01:30:15,714 --> 01:30:16,498 Just one? 1969 01:30:17,542 --> 01:30:19,587 Is it too late for hot chocolate? 1970 01:30:19,588 --> 01:30:20,762 Never, right? 1971 01:30:20,763 --> 01:30:21,938 Right. 119690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.