All language subtitles for Duchess.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,039 --> 00:01:14,207 [instrumental music] 2 00:01:19,814 --> 00:01:21,481 Are you gonna come in? 3 00:01:21,616 --> 00:01:23,250 Or you gonna stand there and drool? 4 00:01:23,383 --> 00:01:25,987 You've got a mouth on you. 5 00:01:26,119 --> 00:01:28,188 'What else is it good for?' 6 00:01:30,290 --> 00:01:32,426 Why don't you come in and you'll find out? 7 00:01:32,961 --> 00:01:35,964 So what's your name, pretty? 8 00:01:36,096 --> 00:01:37,732 Call me whatever you like. 9 00:01:38,566 --> 00:01:41,869 I'm yours for tonight. Courtesy of Santiago. 10 00:01:44,338 --> 00:01:46,674 Since you look good enough to eat, 11 00:01:46,808 --> 00:01:49,276 I think I can call you... 12 00:01:51,579 --> 00:01:52,914 ...Candy. 13 00:01:53,047 --> 00:01:55,883 [giggles] 14 00:01:56,017 --> 00:01:58,285 What makes you think I'm sweet? 15 00:02:02,356 --> 00:02:04,792 Now, why don't you show it to me. 16 00:02:04,926 --> 00:02:06,293 Wow. 17 00:02:06,894 --> 00:02:10,330 [sighs] Whatever you say, beauty. 18 00:02:10,464 --> 00:02:12,265 [giggles] 19 00:02:15,503 --> 00:02:18,372 Like a baby's arm holding an apple, huh? 20 00:02:19,306 --> 00:02:21,909 About big enough for the birds, I reckon. 21 00:02:22,043 --> 00:02:23,911 [groans] What the... 22 00:02:24,045 --> 00:02:28,516 Just like cocks, power comes in all different shapes and sizes. 23 00:02:28,650 --> 00:02:31,753 You name it. Sex, money, class, politics. 24 00:02:31,886 --> 00:02:33,554 Or just the sheer will to put the other man down 25 00:02:33,688 --> 00:02:35,355 and leave 'em bleeding on the floor. 26 00:02:35,489 --> 00:02:37,525 But power is nothing without respect. 27 00:02:37,659 --> 00:02:40,061 If they don't respect you, sooner or later some cunt 28 00:02:40,193 --> 00:02:42,262 is gonna come along and take that power away from you. 29 00:02:42,396 --> 00:02:44,565 [groans] 30 00:02:44,699 --> 00:02:47,135 [grunts]You! 31 00:02:47,267 --> 00:02:48,770 Fucking kill him. 32 00:02:48,903 --> 00:02:50,938 [groans] 33 00:02:54,609 --> 00:02:55,877 [grunts] 34 00:02:57,011 --> 00:02:58,980 [groans] 35 00:02:59,113 --> 00:03:01,049 So this is me. Name's Scarlett. 36 00:03:01,181 --> 00:03:02,884 London girl, through and through. 37 00:03:03,017 --> 00:03:04,652 The big bastard is Nacho, but don't lose 38 00:03:04,786 --> 00:03:06,921 any sleep over him, he totally has it coming. 39 00:03:07,055 --> 00:03:08,756 [grunts] 40 00:03:08,890 --> 00:03:09,857 You're not real. 41 00:03:09,991 --> 00:03:11,358 This feel real enough? 42 00:03:12,160 --> 00:03:13,928 [groans] 43 00:03:14,762 --> 00:03:16,864 Oh, you dirty fucker. 44 00:03:19,133 --> 00:03:20,768 Oh, hello. 45 00:03:20,902 --> 00:03:22,770 [groans] 46 00:03:23,470 --> 00:03:25,006 Oh, no. [gunshot] 47 00:03:25,139 --> 00:03:26,140 As you can probably tell I've come 48 00:03:26,273 --> 00:03:28,142 a long way from Peckham. 49 00:03:28,275 --> 00:03:29,811 But I ain't done anything to be ashamed of. 50 00:03:29,944 --> 00:03:31,512 [gunshot] 51 00:03:32,513 --> 00:03:33,581 [screams] 52 00:03:35,149 --> 00:03:36,084 Well... 53 00:03:36,216 --> 00:03:37,151 Fuck sake! 54 00:03:37,317 --> 00:03:39,187 Not much anyway. 55 00:03:39,319 --> 00:03:41,823 [rock music] 56 00:03:51,966 --> 00:03:54,769 Actually hang on a minute. I'm getting way ahead of myself. 57 00:03:54,902 --> 00:03:57,270 To really understand where this all started 58 00:03:57,404 --> 00:03:58,773 we have to go back a bit. 59 00:03:58,906 --> 00:04:00,908 [siren blaring] 60 00:04:06,313 --> 00:04:09,917 Back to when I met the man who changed everything. 61 00:04:10,518 --> 00:04:12,987 No, not him. That's just a mark. 62 00:04:15,189 --> 00:04:18,126 And not him either. That's Adam. 63 00:04:18,258 --> 00:04:20,427 Think of him like Fagin to me Artful Dodger. 64 00:04:20,561 --> 00:04:23,965 Wherever I could pinch, he took his cut and watched my back. 65 00:04:24,098 --> 00:04:26,399 Now, that's my bestie, Michelle. 66 00:04:26,634 --> 00:04:30,037 Alright, babe, let's go to work. 67 00:04:30,171 --> 00:04:32,240 If we saw an opportunity we took it. 68 00:04:32,372 --> 00:04:34,709 Back then I had fuck all to lose. 69 00:04:34,842 --> 00:04:37,578 [EDM music] 70 00:04:50,725 --> 00:04:53,895 No, I'm talking about the other bloke in the background 71 00:04:54,028 --> 00:04:55,563 who I didn't even see coming. 72 00:04:57,932 --> 00:05:00,668 [music continues] 73 00:05:21,488 --> 00:05:23,390 [cell phone rings] 74 00:05:28,729 --> 00:05:29,897 Yeah. 75 00:05:32,233 --> 00:05:33,534 Okay. 76 00:05:34,869 --> 00:05:36,304 Was that Victor? 77 00:05:36,436 --> 00:05:39,439 We're all set. Charlie takes delivery on Friday. 78 00:05:41,108 --> 00:05:43,644 [music continues] 79 00:06:01,729 --> 00:06:03,463 Hey, whoa, whoa. 80 00:06:03,598 --> 00:06:05,398 Let's not ruin the moment. 81 00:06:05,566 --> 00:06:07,902 I've been watching you work. You got some nice moves. 82 00:06:08,035 --> 00:06:09,237 - What is this, a bust? - No. 83 00:06:09,369 --> 00:06:10,470 Cops don't cut the hands off the people 84 00:06:10,605 --> 00:06:12,506 they catch stealing from them. 85 00:06:15,375 --> 00:06:17,377 - I'm just kidding. - So how's about you let me go? 86 00:06:17,511 --> 00:06:18,746 How's about I don't? 87 00:06:18,880 --> 00:06:20,413 Listen, my boyfriend's over there 88 00:06:20,548 --> 00:06:22,049 and you do not want to mess with him. 89 00:06:22,183 --> 00:06:25,286 So do yourself a favor and piss off. 90 00:06:25,418 --> 00:06:26,888 You do have a sting in your tail, don't you? 91 00:06:27,021 --> 00:06:29,090 Yeah, that's right. So sling your hook. 92 00:06:29,223 --> 00:06:31,292 - He's not your boyfriend - Oh, yeah? 93 00:06:31,826 --> 00:06:34,427 He's beneath you. Anyone can see that. 94 00:06:34,562 --> 00:06:36,130 You are all charm, ain't ya? 95 00:06:37,365 --> 00:06:39,166 Now, how about you let me go? 96 00:06:40,635 --> 00:06:42,703 I think you owe me a drink. 97 00:06:44,772 --> 00:06:46,473 You really are a glutton for punishment. 98 00:06:46,641 --> 00:06:48,441 Do I look like I give a shit? 99 00:06:51,012 --> 00:06:53,413 Vodka, straight up. 100 00:06:53,547 --> 00:06:55,650 Single malt scotch on the rocks. 101 00:07:00,988 --> 00:07:02,455 Thank you. 102 00:07:03,758 --> 00:07:06,794 [EDM music] 103 00:07:12,199 --> 00:07:13,701 You better drink that quick. 104 00:07:13,834 --> 00:07:15,468 'Cause when he sees you over here, he'll be in your face 105 00:07:15,603 --> 00:07:17,605 with a broken bottle, before you can blink. 106 00:07:17,738 --> 00:07:20,041 So listen to my eyes and walk away. 107 00:07:21,075 --> 00:07:23,811 Why don't you walk away, I'll take my chances. 108 00:07:23,945 --> 00:07:26,446 You got some bollocks on you, I'll give you that. 109 00:07:26,948 --> 00:07:28,549 When you're down there gettin your face 110 00:07:28,683 --> 00:07:30,151 stitched back on, don't say I didn't warn you. 111 00:07:30,551 --> 00:07:33,354 Look, we can dance around this all night, or we can just 112 00:07:33,486 --> 00:07:36,190 cut to the chance. I like you. 113 00:07:37,291 --> 00:07:38,759 Well, you can't have me. 114 00:07:38,893 --> 00:07:40,995 So put that in your pipe and smoke it. 115 00:07:42,563 --> 00:07:44,065 Get yourself a new watch while you're at it. 116 00:07:44,198 --> 00:07:45,833 That one's fucked. 117 00:07:47,068 --> 00:07:48,436 You're very observant. 118 00:07:48,569 --> 00:07:50,538 Oh, I have to be, in my line, you know. 119 00:07:52,640 --> 00:07:54,108 Fuck, here he comes. 120 00:07:56,043 --> 00:07:57,545 What's going on here then? 121 00:07:57,745 --> 00:07:59,613 Are you bothering my girl? 122 00:08:00,948 --> 00:08:02,516 Here we go. 123 00:08:03,217 --> 00:08:04,952 Never a dull fucking moment. 124 00:08:05,086 --> 00:08:06,687 Will you excuse me, ladies? 125 00:08:06,821 --> 00:08:09,056 He's nobody, he was just asking for time, alright? 126 00:08:09,757 --> 00:08:11,625 You hear that? You're nobody. 127 00:08:11,926 --> 00:08:13,394 You wanna know what time it is. 128 00:08:13,527 --> 00:08:15,997 It's time to fuck off, mate. Go on. 129 00:08:16,130 --> 00:08:17,531 There's a good boy. 130 00:08:18,566 --> 00:08:21,502 [EDM music] 131 00:08:23,671 --> 00:08:25,539 Everything alright here, gents? 132 00:08:26,841 --> 00:08:29,744 We're bailing. You've attracted enough attention for one night. 133 00:08:34,315 --> 00:08:36,217 Take care of it, will you, Jimmy? 134 00:08:38,686 --> 00:08:40,955 Oi, oi. Not so fast. 135 00:08:42,289 --> 00:08:43,991 Are you sure you wanna do this? 136 00:08:45,826 --> 00:08:49,830 That's Rob McNaughton. The future love of my life. 137 00:08:49,964 --> 00:08:54,235 Ex-marine, ex-con, excellent in bed as it turned out. 138 00:08:54,368 --> 00:08:57,872 And oh, yeah, extremely fucking dangerous. 139 00:09:00,941 --> 00:09:02,810 [grunts] 140 00:09:03,512 --> 00:09:06,280 Billy Baraka a mercenary from Angola. 141 00:09:06,414 --> 00:09:08,315 Grew up fighting for freedom in the civil war 142 00:09:08,449 --> 00:09:10,818 before fighting for cash in the Congo. 143 00:09:10,951 --> 00:09:13,522 Teamed up with Rob 20 years ago. 144 00:09:13,654 --> 00:09:16,157 And they've had each others backs every fucking since. 145 00:09:18,359 --> 00:09:20,561 Danny Oswald, ex-SAS. 146 00:09:20,694 --> 00:09:22,696 Served his time in the sandbox, before going into 147 00:09:22,830 --> 00:09:26,067 the private sector and putting his skills to better use. 148 00:09:26,200 --> 00:09:27,701 Namely, profit. 149 00:09:29,637 --> 00:09:31,806 He met Rob in a South African jail. 150 00:09:31,939 --> 00:09:34,141 Been thick as thieves for ten years now. 151 00:09:35,544 --> 00:09:37,111 [electricity crackling] 152 00:09:39,814 --> 00:09:42,149 These were The Three Musketeers. 153 00:09:42,283 --> 00:09:43,951 "All for one, one for all." 154 00:09:44,085 --> 00:09:46,521 And anyone that fucked with them, came a cropper. 155 00:09:46,654 --> 00:09:49,090 Think it over. 156 00:09:49,223 --> 00:09:52,126 Danny, I want to know everything about her. 157 00:09:53,027 --> 00:09:55,596 Certainly know how to choose 'em, mate. 158 00:09:55,729 --> 00:09:57,731 Choice has nothing to do with it. 159 00:10:01,503 --> 00:10:02,703 Hi, there. 160 00:10:02,837 --> 00:10:04,105 Can I help you, darling? 161 00:10:04,271 --> 00:10:05,339 I'm looking for someone. 162 00:10:05,473 --> 00:10:06,907 Aren't we all? 163 00:10:07,041 --> 00:10:08,543 Aunt Nellie, smartest woman I know. 164 00:10:08,676 --> 00:10:11,178 Mid-twenties, blonde hair, blue eyes. 165 00:10:11,312 --> 00:10:12,581 That'll be Scarlett. 166 00:10:12,713 --> 00:10:14,549 She's over there in the ring, love. 167 00:10:14,682 --> 00:10:16,917 And you must be Aunt Nellie, with the right hook? 168 00:10:17,051 --> 00:10:19,920 Back in the day, love. Back in the day. 169 00:10:20,054 --> 00:10:21,455 It's a nice place you got here. 170 00:10:21,590 --> 00:10:23,424 Some women buy hair salons 171 00:10:23,558 --> 00:10:24,959 I bought this place. 172 00:10:25,092 --> 00:10:26,528 It's got character. 173 00:10:26,660 --> 00:10:30,364 I've got character. This place has rats. 174 00:10:30,965 --> 00:10:35,102 Scarlett, there's a young fellow over here looking for you. 175 00:10:42,943 --> 00:10:45,746 Jesus, young one. How many times. 176 00:10:45,913 --> 00:10:48,282 Keep your fucking guard up. 177 00:10:56,957 --> 00:10:58,392 How the hell did you find me? 178 00:10:58,527 --> 00:11:00,694 - I asked around. - That's a bit stalkery. 179 00:11:00,828 --> 00:11:03,397 No, stalking would be unwanted attention. 180 00:11:03,532 --> 00:11:05,032 Boyfriend, remember? 181 00:11:05,766 --> 00:11:07,368 You're still flogging that shit? 182 00:11:09,403 --> 00:11:10,905 [groans] 183 00:11:13,741 --> 00:11:16,343 We, uh, we haven't been properly introduced. 184 00:11:16,477 --> 00:11:19,180 I'm Robert. Friends call me Rob. 185 00:11:19,313 --> 00:11:21,081 Scarlett. 186 00:11:21,715 --> 00:11:23,284 Like Scarlett O'Hara? 187 00:11:23,417 --> 00:11:24,852 My mum said I was born stubborn. 188 00:11:24,985 --> 00:11:26,220 [groans] 189 00:11:28,722 --> 00:11:30,925 When are you going to learn to stay down, girl? 190 00:11:31,058 --> 00:11:32,426 Never. 191 00:11:34,195 --> 00:11:37,264 - Where you from? - The US originally. 192 00:11:37,398 --> 00:11:38,999 But, uh, work keeps me overseas. 193 00:11:39,166 --> 00:11:40,535 Oh, yeah, what work is that then? 194 00:11:40,669 --> 00:11:41,936 Supply and demand. 195 00:11:42,069 --> 00:11:43,771 Based out of the Canaries, but, uh 196 00:11:43,904 --> 00:11:46,040 most of our product comes from Africa. 197 00:11:46,173 --> 00:11:48,643 - You've ever been there? - Never been anywhere. 198 00:11:48,776 --> 00:11:50,477 Oh, Africa is beautiful. 199 00:11:50,612 --> 00:11:52,413 But she'll challenge you every step of the way. 200 00:11:52,547 --> 00:11:53,648 You like a challenge then? 201 00:11:53,781 --> 00:11:54,815 If it ain't worth a fight 202 00:11:54,949 --> 00:11:56,183 it ain't worth having. 203 00:11:56,317 --> 00:11:57,918 You sound like gangster. 204 00:12:00,454 --> 00:12:01,855 [groans] 205 00:12:04,491 --> 00:12:05,594 Do your worst. 206 00:12:05,726 --> 00:12:07,562 I can go all day. 207 00:12:07,696 --> 00:12:09,763 [pants] Keep 'em coming. 208 00:12:09,897 --> 00:12:12,800 So what about you, what's your game? 209 00:12:17,639 --> 00:12:19,373 Never let them see me coming. 210 00:12:23,944 --> 00:12:25,980 Not bad for a skinny English girl. 211 00:12:26,113 --> 00:12:27,448 [laughs] 212 00:12:29,350 --> 00:12:32,019 So what about Friday night? 213 00:12:32,152 --> 00:12:33,787 [sighs] 214 00:12:33,921 --> 00:12:36,725 I told you, I can't. 215 00:12:36,857 --> 00:12:38,826 What's the story with you two, anyway? 216 00:12:38,959 --> 00:12:40,528 I was going through some shit and he helped me out. 217 00:12:40,662 --> 00:12:43,764 - So you feel like you owe him. - Yeah, something like that. 218 00:12:43,897 --> 00:12:45,399 He's holding you back. 219 00:12:46,668 --> 00:12:48,536 Look, I appreciate the effort, mate. 220 00:12:48,670 --> 00:12:50,672 But you're barking up the wrong tree. 221 00:12:50,804 --> 00:12:52,339 Will I see you again? 222 00:12:53,642 --> 00:12:55,075 What do my eyes tell you? 223 00:12:57,845 --> 00:12:59,947 Don't get me wrong, I was fucking tempted. 224 00:13:00,080 --> 00:13:01,849 But I ain't the kinda girl who drops her knickers 225 00:13:01,982 --> 00:13:03,685 'cause some bloke gives her the time of day. 226 00:13:04,118 --> 00:13:06,688 Time to pay a visit to the one man I could always rely on. 227 00:13:06,820 --> 00:13:08,489 [gunfire on TV] 228 00:13:11,058 --> 00:13:12,993 [sighs] You alright, lil' bro? 229 00:13:17,131 --> 00:13:18,399 Hey, Dave, have you got any crisps? 230 00:13:18,533 --> 00:13:20,034 Uh, bottom cupboard. 231 00:13:20,167 --> 00:13:22,169 And get me a beer, I'm dryer than a nun's chuff. 232 00:13:22,303 --> 00:13:24,872 Dave, my brother from the same mother. 233 00:13:25,005 --> 00:13:27,308 Loves a curry, cheats at cards. 234 00:13:28,375 --> 00:13:29,711 [sighs] 235 00:13:29,843 --> 00:13:31,312 Cheers. 236 00:13:41,355 --> 00:13:42,590 I met a gangster today. 237 00:13:42,724 --> 00:13:44,491 [laughs] Oh, yeah. Al Capone was it? 238 00:13:44,626 --> 00:13:46,293 I'm serious, you nob. 239 00:13:46,427 --> 00:13:47,861 A proper fucking gangster. 240 00:13:47,995 --> 00:13:49,496 He's desperate to get in my knickers. 241 00:13:49,631 --> 00:13:52,266 Oh, too much information. 242 00:13:52,399 --> 00:13:53,768 Do you fancy him? 243 00:13:53,901 --> 00:13:55,537 - I don't know. - Of course you fucking do. 244 00:13:55,670 --> 00:13:57,338 You want to be picking pockets for that prick all your life? 245 00:13:57,471 --> 00:13:59,239 No fucking way. 246 00:13:59,973 --> 00:14:04,945 [sighs] Just ain't used to someone being, you know...nice 247 00:14:05,312 --> 00:14:06,280 Makes me nervous. 248 00:14:06,413 --> 00:14:07,749 You ain't afraid of nothing. 249 00:14:07,881 --> 00:14:11,051 Just don't end up like mum is all I'm saying. 250 00:14:14,288 --> 00:14:17,659 Well...I think I missed my chance now. 251 00:14:17,792 --> 00:14:20,894 There's no point stressing about it. [sighs] 252 00:14:23,531 --> 00:14:25,199 Alright, then, giz a go. 253 00:14:27,034 --> 00:14:28,369 Alright, keep going up there. 254 00:14:28,503 --> 00:14:29,436 That's it. 255 00:14:29,571 --> 00:14:31,405 [grunts] Oh, yeah. 256 00:14:31,539 --> 00:14:34,007 Nice one. That's gotta hurt. 257 00:14:36,009 --> 00:14:37,512 Michelle, you ready? 258 00:14:37,645 --> 00:14:39,046 [mumbles] 259 00:14:39,179 --> 00:14:41,549 - Babe, what's wrong? - I feel like shit. 260 00:14:41,683 --> 00:14:43,050 I think I'm coming down with something. 261 00:14:43,183 --> 00:14:44,451 Oh, fuck. You should take the night off. 262 00:14:44,586 --> 00:14:45,687 You're in no state to go out. 263 00:14:45,820 --> 00:14:47,254 I can't, he'll go mental. 264 00:14:47,388 --> 00:14:48,590 - You know what he's like. - Well, fuck him. 265 00:14:48,723 --> 00:14:49,791 You're his best earner, but you 266 00:14:49,923 --> 00:14:51,425 ain't good to him like this. 267 00:14:51,559 --> 00:14:54,328 Be an angel will you and bring some chicken soup. 268 00:14:54,461 --> 00:14:56,598 Of course, babe. I'll see you later. 269 00:14:56,765 --> 00:14:58,932 - Careful. - Always. 270 00:15:09,611 --> 00:15:12,514 Alright, I'm off out. 271 00:15:12,647 --> 00:15:14,616 Well, stay out of bother. 272 00:15:14,749 --> 00:15:16,984 And bring me back something nice. 273 00:15:18,352 --> 00:15:19,521 Yeah, whatever. 274 00:15:20,522 --> 00:15:23,758 So there I was. Back to the same old routine. 275 00:15:23,892 --> 00:15:25,593 But I couldn't get him out of my head. 276 00:15:28,228 --> 00:15:30,832 Maybe if I hadn't been so stubborn, so messed up. 277 00:15:30,964 --> 00:15:32,767 Or maybe I won't get a chance like that again. 278 00:15:32,901 --> 00:15:34,268 It didn't matter. 279 00:15:34,401 --> 00:15:36,805 If nothing else, it inspired me to make a change 280 00:15:36,937 --> 00:15:39,273 and take back control of my life. 281 00:15:42,943 --> 00:15:43,878 (Adam) 'What you think this is,' 282 00:15:44,011 --> 00:15:45,145 'the fucking Ritz?' 283 00:15:45,279 --> 00:15:47,481 'Get to fucking work, or get back on the streets' 284 00:15:47,615 --> 00:15:49,116 'where I found you.' 285 00:15:49,617 --> 00:15:51,218 You lazy bitch. 286 00:15:51,351 --> 00:15:53,020 What the fuck. 287 00:15:53,153 --> 00:15:55,723 Fuck! Adam, stop. Stop! 288 00:15:55,857 --> 00:15:57,692 Fuck! 289 00:15:57,826 --> 00:15:59,527 [up-tempo music] 290 00:16:00,093 --> 00:16:02,329 Adam, you're going to fucking kill her. 291 00:16:02,764 --> 00:16:04,298 Adam! Argh! 292 00:16:10,505 --> 00:16:11,639 [cell phone buzzes] 293 00:16:14,742 --> 00:16:16,043 Yeah. 294 00:16:18,445 --> 00:16:19,514 Okay. 295 00:16:21,716 --> 00:16:22,951 - Rob. - Huh? 296 00:16:23,083 --> 00:16:24,752 I don't know if you give a shit, but... 297 00:16:24,886 --> 00:16:26,487 But what? 298 00:16:26,621 --> 00:16:29,156 You wanted to know everything about the girl, right? 299 00:16:32,092 --> 00:16:33,628 Scarlett Monaghan. 300 00:16:33,962 --> 00:16:35,462 - There. - Thank you. 301 00:16:39,333 --> 00:16:40,467 Hey. 302 00:16:42,570 --> 00:16:45,239 I didn't think I'd see you again. 303 00:16:45,372 --> 00:16:46,708 I did. 304 00:16:48,208 --> 00:16:49,744 Doc, how's she doing? 305 00:16:49,878 --> 00:16:52,479 Two cracked ribs, multiple cuts and bruises 306 00:16:52,614 --> 00:16:54,081 mainly to her own hands. 307 00:16:54,214 --> 00:16:55,617 She put up a good fight. 308 00:16:55,750 --> 00:16:57,619 But she won't say with who. 309 00:16:57,752 --> 00:16:59,219 Maybe she'll tell you. 310 00:17:02,657 --> 00:17:04,659 I already know. 311 00:17:04,792 --> 00:17:06,226 Listen to me. 312 00:17:07,996 --> 00:17:09,998 You're never going back there. 313 00:17:10,130 --> 00:17:11,566 Where am I gonna go? 314 00:17:12,065 --> 00:17:13,267 I can't go to Dave's, if he sees me like this 315 00:17:13,400 --> 00:17:14,836 he'll break Adam's fucking neck. 316 00:17:14,969 --> 00:17:16,504 You care about that piece of shit? 317 00:17:16,638 --> 00:17:18,006 No, I don't want my brother to go to jail. 318 00:17:18,138 --> 00:17:19,574 Nobody's going to jail. 319 00:17:19,974 --> 00:17:22,510 Now, you gotta trust me. 320 00:17:22,644 --> 00:17:23,811 All my stuff's there and-- 321 00:17:23,945 --> 00:17:25,445 Forget it. Forget about your stuff. 322 00:17:25,580 --> 00:17:27,214 - We'll get you new stuff. - What about Michelle? 323 00:17:27,347 --> 00:17:30,083 He'll never lay another finger on her or anyone else. 324 00:17:31,553 --> 00:17:32,854 I guarantee it. 325 00:17:32,987 --> 00:17:34,321 [knock on door] 326 00:17:35,322 --> 00:17:36,423 Yo, babe. 327 00:17:39,092 --> 00:17:41,696 - Cooey. - Who the fuck are youse? 328 00:17:42,195 --> 00:17:44,398 [electricity crackling] 329 00:17:46,701 --> 00:17:50,070 [up-tempo music] 330 00:17:50,203 --> 00:17:51,739 ♪ Hey hey hey ♪♪♪ 331 00:17:51,873 --> 00:17:53,173 Now... 332 00:17:54,174 --> 00:17:55,543 We just have to figure out what we're gonna do 333 00:17:55,643 --> 00:17:57,077 about you, aren't we? 334 00:17:58,211 --> 00:18:00,414 [instrumental music] 335 00:18:03,952 --> 00:18:05,419 - Argh. Fuck. - Shit. You okay? 336 00:18:05,553 --> 00:18:06,854 Yeah, don't stop. 337 00:18:08,121 --> 00:18:09,489 [pants] 338 00:18:11,091 --> 00:18:13,628 [instrumental music] 339 00:18:15,863 --> 00:18:17,464 [moans] 340 00:18:42,056 --> 00:18:44,826 Don't worry. I don't charge by the hour. 341 00:18:44,959 --> 00:18:47,695 What? Oh, fuck, no. 342 00:18:48,997 --> 00:18:50,497 [sighs] 343 00:18:50,632 --> 00:18:53,233 My older brother Jack gave it to me for my 18th. 344 00:18:55,737 --> 00:18:57,905 Two weeks later he was shot dead in the street. 345 00:18:58,706 --> 00:19:00,675 I was standing next to him when it happened. 346 00:19:01,208 --> 00:19:03,410 The only reason I'm alive is 'cause he pushed me clear. 347 00:19:04,045 --> 00:19:05,412 That's how it got broken. 348 00:19:07,214 --> 00:19:09,751 - You've worn it ever since? - Yeah. 349 00:19:10,384 --> 00:19:12,620 Reminds me of Jack and what he did. 350 00:19:15,957 --> 00:19:17,592 Old habits die hard. 351 00:19:18,291 --> 00:19:20,227 We all have shit in our pasts. 352 00:19:21,228 --> 00:19:22,697 Mum called it fertilizer. 353 00:19:22,830 --> 00:19:24,065 Says it helps us grow. 354 00:19:24,197 --> 00:19:25,833 Your mom sounds like a smart lady. 355 00:19:26,199 --> 00:19:27,769 The best. 356 00:19:27,902 --> 00:19:30,004 Except when it come to men. 357 00:19:30,138 --> 00:19:31,606 Your old man? 358 00:19:31,739 --> 00:19:32,874 He was a drunk. 359 00:19:34,042 --> 00:19:36,944 Just angry all the time. 360 00:19:37,078 --> 00:19:38,613 He would come home from the pub. 361 00:19:38,746 --> 00:19:42,617 Face like a beetroot, stinking of beer and fags. 362 00:19:44,686 --> 00:19:46,386 Then he'd beat the shit out of her. 363 00:19:47,387 --> 00:19:49,423 Me and my brother Dave used to hide in my room. 364 00:19:49,991 --> 00:19:53,193 We'd still hear the yelling and screaming from downstairs. 365 00:19:55,495 --> 00:19:57,899 Sometimes when I go to sleep I can still hear it. 366 00:19:59,000 --> 00:20:00,333 Piece of shit. 367 00:20:01,836 --> 00:20:03,037 Where is he now? 368 00:20:03,171 --> 00:20:04,839 He's rotting in jail where he belongs. 369 00:20:07,709 --> 00:20:10,745 A few years back, he shot a security guard 370 00:20:10,878 --> 00:20:12,947 on a botched robbery. Got 20 years for that. 371 00:20:14,148 --> 00:20:15,583 What a fuck up. 372 00:20:19,352 --> 00:20:21,421 You're the first person I've ever told that to. 373 00:20:23,624 --> 00:20:26,293 I have to pee, then you can fuck me again. 374 00:20:29,163 --> 00:20:30,430 [chuckles] 375 00:20:34,001 --> 00:20:37,304 [instrumental music] 376 00:20:38,005 --> 00:20:40,875 Days came and went, bruises healed 377 00:20:41,374 --> 00:20:44,011 and me and Rob got closer and closer. 378 00:20:44,812 --> 00:20:47,148 Anyone who's ever been in love, will know exactly 379 00:20:47,280 --> 00:20:49,183 what I'm talking about. 380 00:20:49,316 --> 00:20:51,619 It's the best drug there is. 381 00:20:51,753 --> 00:20:54,922 And I was high as a fucking kite. 382 00:20:56,124 --> 00:20:58,358 [instrumental music] 383 00:21:20,313 --> 00:21:22,150 [laughter] 384 00:21:22,282 --> 00:21:23,651 You know what I mean? 385 00:21:26,654 --> 00:21:28,556 I'm sorry, they're my best friends. 386 00:21:30,323 --> 00:21:31,726 [tires screeching] 387 00:21:34,695 --> 00:21:36,030 [gunshots] 388 00:21:36,164 --> 00:21:37,464 Move! 389 00:21:38,599 --> 00:21:40,001 [gunfire] 390 00:21:41,235 --> 00:21:42,570 Robert. 391 00:21:43,805 --> 00:21:45,139 Move back. 392 00:21:45,273 --> 00:21:46,607 On me. 393 00:21:47,340 --> 00:21:48,810 [gunfire] Move back. 394 00:21:49,610 --> 00:21:51,311 Stay behind me. Stay behind me. Danny! 395 00:21:51,444 --> 00:21:53,214 [gunfire] Move, mate. Move 396 00:21:53,346 --> 00:21:54,816 Baraka! 397 00:21:58,019 --> 00:22:01,022 [gun firing] 398 00:22:04,959 --> 00:22:06,561 Move, move. Shit! 399 00:22:06,694 --> 00:22:07,662 Get in. 400 00:22:07,795 --> 00:22:08,996 [groans] 401 00:22:09,864 --> 00:22:11,464 [gunshots] 402 00:22:15,136 --> 00:22:18,172 [gunfire] 403 00:22:18,306 --> 00:22:20,440 [upbeat music] 404 00:22:21,309 --> 00:22:22,777 [gunfire continues] 405 00:22:22,910 --> 00:22:25,079 [grunting] 406 00:22:31,319 --> 00:22:33,087 [gun firing] 407 00:22:36,023 --> 00:22:37,758 [gunfire continues] 408 00:22:44,397 --> 00:22:47,001 [upbeat music] 409 00:22:50,304 --> 00:22:52,139 [grunts] 410 00:22:54,041 --> 00:22:55,610 [gunshots] 411 00:23:01,048 --> 00:23:03,150 [grunts] 412 00:23:17,698 --> 00:23:18,833 [gunshots] 413 00:23:28,475 --> 00:23:30,410 And that's when I saw him for the first time. 414 00:23:30,544 --> 00:23:31,946 The real Rob. 415 00:23:32,079 --> 00:23:33,147 The man who'd die for me, 416 00:23:33,281 --> 00:23:35,249 the man who'd kill for me. 417 00:23:35,383 --> 00:23:38,886 Not a word of a lie. It really turned me on. 418 00:23:39,320 --> 00:23:40,788 [elevator bell dings] 419 00:23:42,556 --> 00:23:44,792 - For fuck sake, Rob - You guys okay? 420 00:23:44,926 --> 00:23:45,993 - Yeah. - Yeah. 421 00:23:46,127 --> 00:23:47,460 Danny, help me with this guy. 422 00:23:47,595 --> 00:23:49,096 - We're gonna use their car. - Alright. 423 00:23:49,230 --> 00:23:50,598 Baraka, you take Scarlett upstairs. 424 00:23:50,731 --> 00:23:52,266 - Okay. - No. no. I don't want to go. 425 00:23:52,400 --> 00:23:54,467 Hey, hey, look, you're gonna be fine 426 00:23:54,602 --> 00:23:57,271 you go with Baraka while I clean up this mess okay? 427 00:23:57,405 --> 00:23:59,907 Look, you take this. 428 00:24:00,074 --> 00:24:01,509 Look at me. 429 00:24:01,642 --> 00:24:04,578 Hey, hey. I'm sorry. 430 00:24:04,712 --> 00:24:06,747 I never meant to put you in any danger. 431 00:24:06,881 --> 00:24:09,116 If you're not here when I get back... 432 00:24:14,789 --> 00:24:16,791 I'll guard her with my life. 433 00:24:20,027 --> 00:24:21,629 - Okay. - Okay. 434 00:24:21,762 --> 00:24:23,331 So do you reckon Charlie's boys? 435 00:24:23,463 --> 00:24:25,866 No, this is too fucked up even for Charlie. 436 00:24:27,467 --> 00:24:28,736 So what's the plan? 437 00:24:28,869 --> 00:24:31,038 The plan is, we stick to the plan 438 00:24:31,172 --> 00:24:33,107 and get the fuck out of town. 439 00:24:33,240 --> 00:24:34,809 [engine revving] 440 00:24:35,242 --> 00:24:36,744 [door opens] 441 00:24:45,052 --> 00:24:46,220 [groans] 442 00:24:48,155 --> 00:24:49,657 Baraka! 443 00:24:50,624 --> 00:24:52,727 I sent him home. 444 00:24:52,860 --> 00:24:54,328 [chuckles] 445 00:24:54,462 --> 00:24:56,597 You actually stayed. 446 00:24:56,731 --> 00:24:58,833 You know I'm no shrinking violet. 447 00:24:58,966 --> 00:25:02,470 Like I know you fly close to the wind. 448 00:25:02,603 --> 00:25:04,672 That's part of the attraction though, right? 449 00:25:05,940 --> 00:25:07,008 Yeah. 450 00:25:11,278 --> 00:25:13,881 Here, I kept it safe for you. 451 00:25:15,683 --> 00:25:17,051 - You hurt yourself. - It's alright. 452 00:25:17,184 --> 00:25:18,619 No, let me take a look at that. 453 00:25:21,088 --> 00:25:22,223 Deep breath. 454 00:25:24,458 --> 00:25:26,027 Alright, hey, whoa, whoa. 455 00:25:26,160 --> 00:25:27,294 [sighs] Oh, my God. 456 00:25:27,428 --> 00:25:29,497 You handled yourself well tonight. 457 00:25:29,630 --> 00:25:31,699 But the real test comes when you run out of bullets. 458 00:25:31,832 --> 00:25:33,300 I've been in a few fights. 459 00:25:33,434 --> 00:25:35,703 No, I'm not talking about the boxing ring. 460 00:25:35,836 --> 00:25:37,705 I'm talking about a fight till the death. 461 00:25:37,838 --> 00:25:39,473 Where anything within reach is a weapon, 462 00:25:39,607 --> 00:25:40,908 you'll do whatever it takes to stay alive. 463 00:25:41,042 --> 00:25:43,744 That's when you find out who you really are. 464 00:25:43,878 --> 00:25:46,515 Here you go. 465 00:25:46,647 --> 00:25:48,883 So why don't you tell me who you really are. 466 00:25:49,250 --> 00:25:51,952 Who those men were, who were trying to kill us tonight. 467 00:25:52,086 --> 00:25:54,188 Oh, not us, just me. 468 00:25:57,291 --> 00:25:58,893 For this. 469 00:26:03,864 --> 00:26:05,499 Is that what I think it is? 470 00:26:05,633 --> 00:26:08,669 168 carats of it. 471 00:26:10,638 --> 00:26:12,406 And I thought you peddled dope. 472 00:26:12,541 --> 00:26:15,109 Did once, stole a few cars. 473 00:26:15,242 --> 00:26:16,944 Did a little gun running. 474 00:26:17,078 --> 00:26:18,879 Now I deal in diamonds. 475 00:26:21,382 --> 00:26:24,118 The most important thing to know about the diamond trade 476 00:26:24,251 --> 00:26:26,887 is that it's dirty and corrupt. 477 00:26:28,289 --> 00:26:30,191 Everybody's out to fuck you. 478 00:26:30,324 --> 00:26:31,926 Now, all you can do is have a code. 479 00:26:32,059 --> 00:26:35,029 Me, I won't knowingly deal in conflict diamonds. 480 00:26:35,162 --> 00:26:37,164 But it's impossible to keep 'em out of the mix. 481 00:26:37,298 --> 00:26:39,467 You think your jeweler on Bond Street or Fifth Avenue 482 00:26:39,600 --> 00:26:41,268 really knows where their rocks come from? 483 00:26:41,402 --> 00:26:44,772 No. Truth is they don't wanna know. 484 00:26:44,905 --> 00:26:48,242 Now, 65% of the world's diamonds comes from Africa. 485 00:26:48,375 --> 00:26:50,545 This one here... 486 00:26:50,678 --> 00:26:52,514 ...was probably dug up by some poor bastard 487 00:26:52,646 --> 00:26:54,982 slogging his guts out in a ditch somewhere. 488 00:26:55,116 --> 00:26:58,486 Now, he finds it and he knows it's worth a fortune. 489 00:26:58,752 --> 00:27:01,388 What's he gonna do? Fly to Antwerp? 490 00:27:01,523 --> 00:27:04,658 No. So he takes a big fucking risk 491 00:27:04,792 --> 00:27:07,328 shoves it up his ass and he smuggles it out 492 00:27:07,461 --> 00:27:09,598 past the guards with machetes. 493 00:27:09,730 --> 00:27:11,165 Then he sells it on to someone local 494 00:27:11,298 --> 00:27:12,633 for a few hundred bucks. 495 00:27:12,766 --> 00:27:14,135 And then that guy marks it up and sells it on 496 00:27:14,268 --> 00:27:16,103 and so on and so on, until it gets into the hands 497 00:27:16,237 --> 00:27:19,006 of a local warlord, now that's where I come in. 498 00:27:20,808 --> 00:27:23,110 I deal with the regional chiefs direct. 499 00:27:23,244 --> 00:27:25,846 And they are very shrewd when it comes to business. 500 00:27:25,980 --> 00:27:28,182 You fuck with these guys and they chop you into fish bait 501 00:27:28,315 --> 00:27:29,950 and feed you to the crocodiles. 502 00:27:30,084 --> 00:27:32,753 The rocks that I purchase then go to Mumbai 503 00:27:32,887 --> 00:27:35,055 where they get cut and graded. 504 00:27:35,189 --> 00:27:38,359 And from there I sell to my clients in the UK, China, 505 00:27:38,492 --> 00:27:41,028 Russia and the biggest client of all... 506 00:27:41,162 --> 00:27:42,863 good ol' US of A. 507 00:27:42,997 --> 00:27:45,032 Where those rocks ends up adorning the fingers and necks 508 00:27:45,166 --> 00:27:48,802 of movie stars, rap artists and even a few royals. 509 00:27:48,936 --> 00:27:51,338 - That's pretty fucking cool. - Yeah. 510 00:27:51,472 --> 00:27:52,873 It gets cooler. 511 00:27:53,007 --> 00:27:54,241 [chuckles] 512 00:27:54,643 --> 00:27:56,710 I picked up this rock for 500,000. 513 00:27:56,844 --> 00:28:00,381 Within 24 hours I got a call from Charlie. 514 00:28:00,515 --> 00:28:01,916 Who's that? 515 00:28:02,049 --> 00:28:07,221 Charlie is, uh...a legend in the diamond trade. 516 00:28:07,354 --> 00:28:10,758 She drinks with drug lords and dines with ex-presidents. 517 00:28:10,891 --> 00:28:12,627 - She? - That's right. 518 00:28:12,760 --> 00:28:14,962 She can place a stone with any buyer in the world 519 00:28:15,095 --> 00:28:17,765 from Saudi Princes to Yakuza bosses. 520 00:28:17,898 --> 00:28:20,134 And she wants this rock. 521 00:28:20,267 --> 00:28:23,170 And she's made me an offer that's well... 522 00:28:23,304 --> 00:28:25,105 ...it's hard to refuse. 523 00:28:25,239 --> 00:28:26,941 How much? 524 00:28:27,074 --> 00:28:29,611 15 mill. 525 00:28:29,743 --> 00:28:31,580 And this is just a sample. 526 00:28:31,712 --> 00:28:33,881 Charlie wants a regular supply. 527 00:28:35,449 --> 00:28:37,952 - You can do that? - Yeah. 528 00:28:38,085 --> 00:28:40,387 This is the deal that changes everything. 529 00:28:41,722 --> 00:28:43,457 This is the deal that gets us out. 530 00:28:44,892 --> 00:28:46,126 So what happens now? 531 00:28:46,260 --> 00:28:48,395 Well, now, we do the trade with Charlie. 532 00:28:49,496 --> 00:28:50,764 You wanna come? 533 00:28:51,298 --> 00:28:53,200 - What can I do? - Well, you could... 534 00:28:54,735 --> 00:28:55,936 Watch my back. 535 00:28:56,070 --> 00:28:57,805 Just make sure you wear something, uh, 536 00:28:58,573 --> 00:28:59,807 attention grabbing. 537 00:29:00,040 --> 00:29:01,543 You want me to be a distraction? 538 00:29:01,676 --> 00:29:03,477 No, no. I want you to look hot. 539 00:29:04,278 --> 00:29:05,779 Mm, I'll give it a shot. 540 00:29:06,380 --> 00:29:07,748 Hand-off's in 19 hours. 541 00:29:07,881 --> 00:29:11,085 So until then we gotta sit tight, keep this safe. 542 00:29:11,586 --> 00:29:14,355 Well, I could think of a few things to pass the time. 543 00:29:15,557 --> 00:29:17,157 Scrabble and shit. 544 00:29:23,197 --> 00:29:26,233 [hip-hop music] 545 00:29:40,180 --> 00:29:42,816 Not what I expected from an international crime queen. 546 00:29:42,950 --> 00:29:44,285 What is this place? 547 00:29:44,451 --> 00:29:46,920 When she's not peddling million dollar diamonds 548 00:29:47,054 --> 00:29:49,658 Charlie runs a side hustle in fine arts, 549 00:29:49,790 --> 00:29:52,026 strictly for the wealthiest of clientele. 550 00:29:52,159 --> 00:29:53,294 Cushty. 551 00:29:55,597 --> 00:29:58,198 Wow! Blimey! 552 00:30:00,434 --> 00:30:01,835 This ain't too shabby. 553 00:30:02,336 --> 00:30:06,173 More carats in here than Sainsbury's. 554 00:30:06,307 --> 00:30:09,877 And just, uh, be sure to keep your fingers to yourself, okay? 555 00:30:10,010 --> 00:30:12,446 Best behavior, cross my heart. 556 00:30:12,580 --> 00:30:13,981 I'll let Victor know we're here. 557 00:30:14,114 --> 00:30:15,282 Thanks. 558 00:30:16,651 --> 00:30:18,018 Let's grab a drink. 559 00:30:19,019 --> 00:30:20,421 [indistinct chatter] 560 00:30:23,725 --> 00:30:25,292 - Robert. - Hmm. 561 00:30:26,160 --> 00:30:27,895 Welcome. 562 00:30:28,028 --> 00:30:29,863 And you must be Scarlett. 563 00:30:29,997 --> 00:30:32,833 Yeah. Word travels fast. 564 00:30:32,966 --> 00:30:34,168 Scarlett, this is Victor. 565 00:30:34,301 --> 00:30:36,571 Charlie's second cousin, twice removed. 566 00:30:36,705 --> 00:30:38,172 Ah, family business, yeah? 567 00:30:38,305 --> 00:30:41,842 We keep our friends close and our family closer. 568 00:30:41,975 --> 00:30:45,346 Victor Resnick, ex-enforcer for the Russian mob. 569 00:30:45,479 --> 00:30:46,548 Now, he works for Charlie. 570 00:30:46,681 --> 00:30:48,315 What about your enemies? 571 00:30:49,016 --> 00:30:52,353 We have no enemies. Please follow me. 572 00:30:57,525 --> 00:31:00,595 Okay. Never forget. 573 00:31:03,230 --> 00:31:05,065 Wait. Come. 574 00:31:06,133 --> 00:31:08,235 Now, what do we have here? 575 00:31:08,503 --> 00:31:10,505 Hmm. A big boy, yeah. 576 00:31:11,004 --> 00:31:14,274 Easy boys. Any closer I'll have to charge. 577 00:31:16,845 --> 00:31:17,945 Hey, Charlie. 578 00:31:18,078 --> 00:31:19,913 Charlie, looks like royalty, 579 00:31:20,047 --> 00:31:21,382 swears like a docker. 580 00:31:21,516 --> 00:31:23,450 Gentlemen, Scarlett. 581 00:31:23,585 --> 00:31:25,319 Please, come on in. 582 00:31:26,053 --> 00:31:27,622 Does everyone here know my name? 583 00:31:27,756 --> 00:31:30,759 Scarlett Monaghan, born in Peckham, 1995. 584 00:31:30,891 --> 00:31:34,161 Nobody gets through these doors that I don't know. 585 00:31:34,294 --> 00:31:37,832 There were armed, but, uh, nothing else. 586 00:31:37,965 --> 00:31:42,169 Oh, my. That's a big shiv, Baraka. 587 00:31:45,540 --> 00:31:47,675 Planning on taking scalps? 588 00:31:49,943 --> 00:31:52,312 Never know which way the night is gonna go. 589 00:31:52,446 --> 00:31:55,416 You are so right. 590 00:31:55,550 --> 00:31:59,654 It seems we have some trust issues to deal with. 591 00:31:59,788 --> 00:32:02,524 So, ladies, skedaddle. 592 00:32:02,657 --> 00:32:04,057 Go on. 593 00:32:06,260 --> 00:32:08,863 If I am going into business with someone 594 00:32:08,996 --> 00:32:12,032 I like to know who the fuck they are. 595 00:32:12,933 --> 00:32:15,870 And the best way is to ask who they fuck. 596 00:32:16,303 --> 00:32:18,472 He doesn't need to wave a gun in my face to get my attention 597 00:32:18,606 --> 00:32:19,574 if that's what you mean. 598 00:32:19,707 --> 00:32:21,341 [laughs] 599 00:32:22,811 --> 00:32:26,980 Oh, I like this girl, Rob. She's a keeper. 600 00:32:33,353 --> 00:32:34,988 Do you trust him? 601 00:32:35,389 --> 00:32:36,658 Yes, I do. 602 00:32:37,257 --> 00:32:38,258 That's good. 603 00:32:38,392 --> 00:32:41,428 Trust is very hard to find these days. 604 00:32:42,496 --> 00:32:44,097 And he respects me. 605 00:32:45,365 --> 00:32:46,433 Sweet. 606 00:32:48,969 --> 00:32:50,839 You see these ugly bastards? 607 00:32:51,071 --> 00:32:53,608 There's not one of them wouldn't take a bullet for me 608 00:32:53,741 --> 00:32:55,342 some of them already have. 609 00:32:55,476 --> 00:32:56,977 You know why? 610 00:32:57,110 --> 00:32:59,714 'Cause these men are beasts. 611 00:33:00,047 --> 00:33:02,684 Beasts respect one thing... 612 00:33:02,817 --> 00:33:04,652 natural authority. 613 00:33:04,953 --> 00:33:08,690 And you either have it, or you don't. 614 00:33:08,823 --> 00:33:10,390 Isn't that right, Rob? 615 00:33:14,328 --> 00:33:15,964 That's been my experience, yeah. 616 00:33:16,096 --> 00:33:18,933 Why don't we all calm the fuck down 617 00:33:19,066 --> 00:33:21,736 and get on with the business at hand? 618 00:33:25,105 --> 00:33:28,041 It is time for the floor show. 619 00:33:38,051 --> 00:33:40,320 Do you know this man, Scarlett? 620 00:33:40,454 --> 00:33:43,357 - No, I don't. - You certain? 621 00:33:45,560 --> 00:33:49,697 You know a woman can always tell if another woman is lying. 622 00:33:50,330 --> 00:33:54,468 And if you are, I'll get one of my boys to, uh, 623 00:33:54,602 --> 00:33:56,871 drag you into the bathroom and cut out your uterus 624 00:33:57,005 --> 00:33:58,706 with a rusty knife. 625 00:33:58,840 --> 00:34:00,240 - Still don't know him. - Good. 626 00:34:00,374 --> 00:34:02,677 Because this piece of shit... 627 00:34:03,310 --> 00:34:06,046 ...tried to steal from my business partner. 628 00:34:06,179 --> 00:34:09,483 Which is the same as stealing from me. 629 00:34:09,617 --> 00:34:13,688 And there's one thing I can't abide is cuntery. 630 00:34:17,057 --> 00:34:20,628 If you're squeamish, look away now. 631 00:34:24,699 --> 00:34:26,300 Victor! 632 00:34:27,134 --> 00:34:29,269 [muffled groans] 633 00:34:31,806 --> 00:34:33,240 [grunts] 634 00:34:36,176 --> 00:34:38,345 Now, I learnt this... 635 00:34:39,146 --> 00:34:41,516 ...from a boyfriend... 636 00:34:42,951 --> 00:34:46,754 ...in...Bogotá. 637 00:34:51,391 --> 00:34:53,360 - You alright? - Didn't spill a drop. 638 00:35:04,371 --> 00:35:05,740 'Hmm.' 639 00:35:07,075 --> 00:35:08,543 You know... 640 00:35:09,544 --> 00:35:12,312 ...I could fetch a couple of mill for that. 641 00:35:12,914 --> 00:35:16,084 I can't say I'm not disappointed 642 00:35:16,216 --> 00:35:18,385 you turning up empty handed. 643 00:35:19,053 --> 00:35:22,122 Where the fuck is my merchandise? 644 00:35:22,422 --> 00:35:26,861 Scarlett, I think Charlie looks like she could use a drink. 645 00:35:29,964 --> 00:35:32,767 [laughs] 646 00:35:32,900 --> 00:35:34,602 Well, fuck me sideways. 647 00:35:34,736 --> 00:35:36,370 [chuckles] 648 00:35:38,338 --> 00:35:39,641 Oh! 649 00:35:41,676 --> 00:35:42,810 [gasps] 650 00:35:42,944 --> 00:35:46,179 You are beautiful. 651 00:35:46,313 --> 00:35:49,449 Victor, pay the man. 652 00:35:57,157 --> 00:35:59,727 Alright, take it. I'll meet you out front. 653 00:36:07,467 --> 00:36:11,539 Charlie, it is a pleasure doing business with you. 654 00:36:13,541 --> 00:36:15,610 One more thing before you go. 655 00:36:15,743 --> 00:36:21,015 Now, that we're partners we're more than friends, we're family. 656 00:36:21,149 --> 00:36:24,552 Together we drink the blood of our enemies. 657 00:36:29,023 --> 00:36:30,758 Don't make a cunt out of me. 658 00:36:31,291 --> 00:36:33,293 Here's to the first of many. 659 00:36:33,427 --> 00:36:34,595 Budmo! 660 00:36:39,266 --> 00:36:40,968 Fuck me, that was intense. 661 00:36:41,102 --> 00:36:43,270 - What do you make of Charlie? - She's off her fucking tits. 662 00:36:43,403 --> 00:36:44,672 But I reckon she's a straight shooter. 663 00:36:44,806 --> 00:36:46,239 And you know this how? 664 00:36:46,373 --> 00:36:47,575 Because I'm an excellent judge of character. 665 00:36:47,709 --> 00:36:49,443 Then why are you with a crook like me? 666 00:36:49,577 --> 00:36:51,012 'Cause you make me wetter than an otter's pocket. 667 00:36:51,145 --> 00:36:52,680 You know if I can't deliver, it's my ass. 668 00:36:52,814 --> 00:36:54,682 Pity, it's such a nice ass. 669 00:36:58,553 --> 00:36:59,654 [sighs] 670 00:37:01,321 --> 00:37:04,291 Nicely done. Duchess. 671 00:37:04,424 --> 00:37:06,226 Why, did you just call her Duchess? 672 00:37:06,359 --> 00:37:09,831 Yeah. She handled that shit with grace. 673 00:37:09,964 --> 00:37:11,398 Like a Duchess. 674 00:37:11,532 --> 00:37:13,333 Oh, why didn't you call her a fucking, like 675 00:37:13,467 --> 00:37:14,669 princess or something? 676 00:37:14,802 --> 00:37:16,971 No. Duchess is better. 677 00:37:18,072 --> 00:37:19,173 I like that. 678 00:37:19,306 --> 00:37:21,542 Problem solved. 679 00:37:21,676 --> 00:37:22,744 Stupid. 680 00:37:22,877 --> 00:37:23,845 [engine turn-over] 681 00:37:23,978 --> 00:37:25,513 [laughs] 682 00:37:28,315 --> 00:37:28,916 (Aunt Nellie) 'You should see him' 683 00:37:29,050 --> 00:37:29,751 'before you go.' 684 00:37:29,884 --> 00:37:30,918 (Scarlett) 'Fuck that.' 685 00:37:31,052 --> 00:37:32,385 You can't be afraid of him 686 00:37:32,520 --> 00:37:35,089 your whole fucking life. 687 00:37:35,223 --> 00:37:38,092 Look, what used to I say to you 688 00:37:38,226 --> 00:37:40,695 when you were close to giving up a fight? 689 00:37:41,562 --> 00:37:43,463 Forget the pain and get back in the ring. 690 00:37:43,598 --> 00:37:44,932 Right. 691 00:37:45,066 --> 00:37:47,769 Because the pain goes away. 692 00:37:47,902 --> 00:37:51,973 But the choices you make stay with you forever. 693 00:37:53,241 --> 00:37:56,744 You've never backed down from a fight in your life. 694 00:37:56,878 --> 00:37:58,411 [door buzzes] 695 00:38:07,420 --> 00:38:09,356 (Frank) 'Well, look what' 696 00:38:09,524 --> 00:38:11,424 'the cat dragged in.' 697 00:38:15,263 --> 00:38:18,800 I see the girl I once knew in the woman before me. 698 00:38:19,767 --> 00:38:20,835 [chuckles] 699 00:38:23,938 --> 00:38:25,305 Well... 700 00:38:25,438 --> 00:38:27,642 Nine years and you have nothing to say? 701 00:38:31,012 --> 00:38:32,847 Oh, cheers. 702 00:38:34,447 --> 00:38:35,750 Don't thank me. 703 00:38:36,784 --> 00:38:38,052 It speaks. 704 00:38:39,954 --> 00:38:41,589 Those things will kill you. 705 00:38:41,722 --> 00:38:43,024 Hmm. 706 00:38:43,157 --> 00:38:45,126 [laughs] 707 00:38:45,259 --> 00:38:46,794 You should be so lucky. 708 00:38:51,165 --> 00:38:53,267 What the fuck did mum ever see in you? 709 00:38:53,400 --> 00:38:55,402 I had my moments. 710 00:38:56,336 --> 00:38:58,338 Still do from time to time. 711 00:38:59,073 --> 00:39:00,208 Jesus. 712 00:39:00,741 --> 00:39:04,512 Do you feel anything about what you did? 713 00:39:04,645 --> 00:39:06,814 Doesn't pay to dwell in the past in here. 714 00:39:07,548 --> 00:39:11,484 No, down that road they say lies madness. 715 00:39:12,753 --> 00:39:14,722 What's done is done, can't be undone. 716 00:39:27,434 --> 00:39:30,204 I'm leaving. 717 00:39:30,338 --> 00:39:32,640 Getting away from this place. Away from you. 718 00:39:35,543 --> 00:39:37,410 I just didn't want to go without looking you in the eyes 719 00:39:37,545 --> 00:39:40,380 one last time, to see if there's a soul in there. 720 00:39:40,514 --> 00:39:41,949 Well, what do you see? 721 00:39:43,551 --> 00:39:45,086 Nothing worth saving. 722 00:39:47,521 --> 00:39:50,224 You know you can choose where you're going 723 00:39:50,358 --> 00:39:52,093 but you can't change where you came from. 724 00:39:52,727 --> 00:39:55,730 You have my blood flowing through your veins. 725 00:39:56,564 --> 00:39:58,366 That means you're my girl and you always will be. 726 00:39:58,498 --> 00:40:00,801 - I ain't your fucking girl. - Ah! 727 00:40:00,935 --> 00:40:02,870 Yet here you are. 728 00:40:03,004 --> 00:40:04,404 Looking for what? 729 00:40:05,438 --> 00:40:07,875 Acceptance, absolution? 730 00:40:08,009 --> 00:40:10,410 Closure, hmm? 731 00:40:10,544 --> 00:40:12,313 [chuckles] You know, you can have 732 00:40:12,445 --> 00:40:15,316 the lot of it, if you want if it makes you feel better. 733 00:40:15,448 --> 00:40:20,254 But don't come in here, looking to save my soul. 734 00:40:20,388 --> 00:40:22,823 Because I am beyond redemption. 735 00:40:27,895 --> 00:40:30,331 I've been rotten to the core since the day I was born. 736 00:40:30,463 --> 00:40:32,600 Your mother knew that. She stayed anyway. 737 00:40:32,733 --> 00:40:34,669 No, she stayed out of fear 738 00:40:35,269 --> 00:40:36,304 not love 739 00:40:36,436 --> 00:40:37,705 [laughs] 740 00:40:38,606 --> 00:40:40,908 Let me give you some fatherly advice. 741 00:40:41,542 --> 00:40:45,246 Stop looking for it to make sense, because it never will. 742 00:40:45,379 --> 00:40:46,714 Hmm? 743 00:40:47,949 --> 00:40:50,450 If I could do it all again, would I do things differently? 744 00:40:50,685 --> 00:40:53,421 [scoffs] I'd still be the same old Frank. 745 00:40:53,721 --> 00:40:55,723 Making the same old choices. 746 00:40:57,591 --> 00:41:00,995 You know, I've long since come to accept who I am. 747 00:41:01,128 --> 00:41:03,331 Maybe it's time you did too. 748 00:41:03,463 --> 00:41:04,999 Fucking hell. 749 00:41:05,533 --> 00:41:07,835 To think I actually came here to give you a chance. 750 00:41:07,969 --> 00:41:09,403 Don't kid yourself. 751 00:41:09,870 --> 00:41:11,706 You came here to look in the mirror. 752 00:41:11,839 --> 00:41:13,774 You just don't like what you see. 753 00:41:15,343 --> 00:41:17,244 You're wrong. 754 00:41:17,378 --> 00:41:19,013 I ain't nothing like you. 755 00:41:19,947 --> 00:41:21,716 I'm fucking ashamed you're my father. 756 00:41:21,849 --> 00:41:26,087 Uh-huh. But like it or not, I am your father. 757 00:41:31,826 --> 00:41:35,763 If you come near us, ever again... 758 00:41:37,231 --> 00:41:38,899 I will fucking kill you. 759 00:41:40,801 --> 00:41:41,969 Ooh. 760 00:41:43,004 --> 00:41:44,271 Hmm. 761 00:41:45,573 --> 00:41:47,541 That's my girl. 762 00:41:49,643 --> 00:41:52,513 [upbeat music] 763 00:41:55,316 --> 00:41:56,283 (Scarlett) Remember how I said, 764 00:41:56,417 --> 00:41:57,451 this man would change my life? 765 00:41:57,585 --> 00:41:59,186 Check this out. 766 00:42:03,758 --> 00:42:05,526 I know what you're gonna say. 767 00:42:05,659 --> 00:42:08,396 He's into some shady shit, but I didn't care. 768 00:42:08,529 --> 00:42:10,464 If I wasn't willing to risk it all for love 769 00:42:10,598 --> 00:42:12,533 then what's the point? 770 00:42:14,602 --> 00:42:16,804 [music continues] 771 00:42:45,366 --> 00:42:47,101 Welcome to your new home. 772 00:42:47,234 --> 00:42:49,303 Fuck me. 773 00:42:49,437 --> 00:42:51,138 [laughs] Come on. 774 00:42:53,674 --> 00:42:55,109 Oh, my God. 775 00:42:56,844 --> 00:42:57,878 Well... 776 00:42:58,746 --> 00:43:00,047 ...what do you think? 777 00:43:00,147 --> 00:43:01,248 Fucking love it. 778 00:43:01,749 --> 00:43:03,117 Come on. Come on. 779 00:43:04,285 --> 00:43:06,087 Wow. 780 00:43:06,220 --> 00:43:07,855 [gasps] 781 00:43:11,759 --> 00:43:13,994 [instrumental music] 782 00:43:30,611 --> 00:43:32,913 It was like coming home for the first time. 783 00:43:33,047 --> 00:43:35,349 And the whole gang was there to welcome us. 784 00:43:35,483 --> 00:43:37,618 Well. Santiago, Tom. 785 00:43:38,819 --> 00:43:40,354 Santiago, this is Scarlett. 786 00:43:40,488 --> 00:43:42,456 - Scarlett, Santiago. - Hello, pretty. 787 00:43:43,190 --> 00:43:45,594 There was Santiago, Rob's local partner. 788 00:43:45,726 --> 00:43:47,529 All chest hair and too much cologne. 789 00:43:47,661 --> 00:43:49,230 He started out smuggling drugs for one of 790 00:43:49,363 --> 00:43:50,664 the Galician cartels in Spain. 791 00:43:50,798 --> 00:43:52,466 Until Rob recruited him alongside 792 00:43:52,601 --> 00:43:54,435 his halfwit younger brother Marco. 793 00:43:54,569 --> 00:43:58,105 Well, the less said about him the better. 794 00:43:58,239 --> 00:43:59,473 - Johannes. - Howzit. 795 00:43:59,608 --> 00:44:00,674 The walking grease ball was 796 00:44:00,808 --> 00:44:02,409 Johannes from South Africa 797 00:44:02,544 --> 00:44:04,411 Santiago's hired gun and definitely 798 00:44:04,546 --> 00:44:06,080 a few sandwiches short of a picnic. 799 00:44:06,213 --> 00:44:07,481 And last but not least. 800 00:44:07,616 --> 00:44:09,950 And my oldest and dearest friend. 801 00:44:10,084 --> 00:44:11,418 Tom Sullivan. 802 00:44:12,720 --> 00:44:14,556 Tom, this is Scarlett. 803 00:44:14,688 --> 00:44:16,857 Rob may have mentioned you a few hundred times. 804 00:44:16,991 --> 00:44:19,493 Sounds like I got a bit of catching up to do. 805 00:44:19,628 --> 00:44:21,630 I know all of his deepest, darkest secrets. 806 00:44:21,795 --> 00:44:23,532 Enough tequila, you might just get it out of me. 807 00:44:23,632 --> 00:44:25,666 Fuck you, Tom. 808 00:44:25,799 --> 00:44:28,169 Scarlett, welcome. 809 00:44:30,137 --> 00:44:31,772 To Casa Bling. 810 00:44:31,906 --> 00:44:33,474 Santiago, what's, uh, what's with the welcome committee? 811 00:44:33,608 --> 00:44:34,975 It's not really your style, is it? 812 00:44:35,109 --> 00:44:37,278 We heard about what happened in London. 813 00:44:37,411 --> 00:44:39,313 We are a little concerned. 814 00:44:39,446 --> 00:44:41,448 Huh? I got to talk to the guys. 815 00:44:41,583 --> 00:44:42,950 Why don't you settle in? 816 00:44:43,083 --> 00:44:44,653 Maria will take care of anything you need, okay? 817 00:44:44,785 --> 00:44:46,253 - Hola, señora. - See you in a bit? 818 00:44:46,387 --> 00:44:47,955 - Yeah. - Would you like a drink? 819 00:44:48,088 --> 00:44:50,324 Me and you are gonna be best mates. 820 00:44:50,457 --> 00:44:51,959 Let's talk. 821 00:44:53,761 --> 00:44:57,097 Look, whatever shit went down, we delivered the merch 822 00:44:57,231 --> 00:44:58,832 and Charlie's happy. 823 00:44:59,534 --> 00:45:01,235 Let's just make sure it stays that way. 824 00:45:02,870 --> 00:45:04,705 Do you think it was a rival crew? 825 00:45:04,838 --> 00:45:06,740 They knew the exact time and place. 826 00:45:08,677 --> 00:45:10,377 Had to be an inside job. 827 00:45:17,885 --> 00:45:20,154 Rob, you're still with us? 828 00:45:20,287 --> 00:45:23,290 - This is fucking serious. - Yeah, no shit, Santiago. 829 00:45:23,424 --> 00:45:24,825 What's the word on the street? 830 00:45:24,959 --> 00:45:27,228 We talked to all of our usual sources. 831 00:45:27,361 --> 00:45:28,697 Nobody knows shit. 832 00:45:28,829 --> 00:45:30,731 Or they are too afraid to talk. 833 00:45:30,864 --> 00:45:32,433 Then we make 'em talk. 834 00:45:32,866 --> 00:45:35,836 Whoever is fucking with us is already dead. 835 00:45:35,970 --> 00:45:37,371 They just don't know it yet. 836 00:45:37,805 --> 00:45:39,473 [instrumental music] 837 00:45:39,608 --> 00:45:41,208 In England there's a class system. 838 00:45:41,342 --> 00:45:43,310 Where you're born, which school you go to 839 00:45:43,444 --> 00:45:45,079 how to pronounce your fucking Ts. 840 00:45:45,246 --> 00:45:47,314 It's been like that for a thousand fucking years. 841 00:45:47,448 --> 00:45:48,849 And it ain't about to change. 842 00:45:48,983 --> 00:45:51,553 But down here no one gives a monkey's. 843 00:45:51,686 --> 00:45:53,787 The only rule is survival of the fittest. 844 00:45:53,921 --> 00:45:57,124 And that's a rule I can relate to. 845 00:45:57,258 --> 00:46:00,294 [up-tempo music] 846 00:46:03,831 --> 00:46:05,499 [gunshots] 847 00:46:12,507 --> 00:46:14,341 [gunfire] 848 00:46:20,848 --> 00:46:25,520 ♪ Hey hey hey hey ♪♪ 849 00:46:29,490 --> 00:46:32,527 [music continues] 850 00:46:43,538 --> 00:46:44,938 [gunshot] 851 00:46:53,814 --> 00:46:55,517 [gunshots] 852 00:46:56,551 --> 00:46:57,885 [gunshots] 853 00:47:14,401 --> 00:47:15,737 [laughs] 854 00:47:15,869 --> 00:47:16,805 [tiger growls] 855 00:47:16,937 --> 00:47:18,673 There she is. 856 00:47:18,807 --> 00:47:20,107 Good morning, beautiful. 857 00:47:23,844 --> 00:47:26,447 - You like my pet? - Cute. 858 00:47:26,581 --> 00:47:28,115 Can you make her sit? 859 00:47:31,118 --> 00:47:32,286 [roars] 860 00:47:34,823 --> 00:47:36,457 Well, let's do this. 861 00:47:36,591 --> 00:47:37,692 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 862 00:47:37,826 --> 00:47:38,760 You okay? Oh! 863 00:47:38,892 --> 00:47:40,327 [chuckles] 864 00:47:42,229 --> 00:47:43,798 I just want to say I fucking love you. 865 00:47:43,931 --> 00:47:47,802 You're incredible. You know that? 866 00:47:47,935 --> 00:47:49,738 - I have my moments. - I'll see you later, okay? 867 00:47:49,903 --> 00:47:51,338 See you later. 868 00:47:52,607 --> 00:47:54,208 [engine turnover] 869 00:47:57,411 --> 00:48:00,715 - Good morning, boss. - Not a fucking word. 870 00:48:00,849 --> 00:48:02,383 [laughs] 871 00:48:04,318 --> 00:48:06,521 [upbeat music] 872 00:48:21,803 --> 00:48:24,037 - Good morning, Maria. - Good morning, señora. 873 00:48:24,171 --> 00:48:26,206 You wants something? English tea? 874 00:48:26,340 --> 00:48:28,877 Hmm, I know my way around the kitchen. 875 00:48:29,009 --> 00:48:30,578 Señora, it's no trouble. 876 00:48:31,278 --> 00:48:33,515 Alright, but only if you give it a rest with the señora 877 00:48:33,648 --> 00:48:35,082 and join me for a cuppa. 878 00:48:35,784 --> 00:48:37,184 Okay. 879 00:48:40,020 --> 00:48:42,122 [birds chirping] 880 00:48:54,669 --> 00:48:57,705 [instrumental music] 881 00:49:05,613 --> 00:49:07,314 Nice work. 882 00:49:08,282 --> 00:49:09,416 Good job. 883 00:49:11,385 --> 00:49:13,788 How's my favorite greengrocer Kamal? 884 00:49:13,922 --> 00:49:15,890 - What the fuck? - [muffled] 885 00:49:16,056 --> 00:49:17,792 - What? - Down! 886 00:49:17,926 --> 00:49:20,562 [machine gunfire] 887 00:49:20,695 --> 00:49:22,697 [screaming] 888 00:49:22,831 --> 00:49:24,097 [yelling] 889 00:49:24,833 --> 00:49:25,767 Rob! 890 00:49:25,900 --> 00:49:27,367 [static] 891 00:49:27,501 --> 00:49:28,570 Rob! 892 00:49:30,772 --> 00:49:32,105 Rob! 893 00:49:32,239 --> 00:49:33,040 [gunfire] 894 00:49:33,173 --> 00:49:34,876 We can't stay here. 895 00:49:35,008 --> 00:49:37,177 Get the fuck out of here. Let's move. 896 00:49:37,978 --> 00:49:40,515 [up-tempo music] 897 00:49:42,784 --> 00:49:44,485 [gunshots] 898 00:49:47,589 --> 00:49:48,690 Move. 899 00:49:49,624 --> 00:49:51,559 [gun firing] 900 00:50:00,802 --> 00:50:01,836 Changing. 901 00:50:01,970 --> 00:50:03,437 [gunfire] 902 00:50:06,440 --> 00:50:08,242 [gun firing] 903 00:50:12,881 --> 00:50:14,348 Move. 904 00:50:16,083 --> 00:50:17,552 Nice shot. 905 00:50:20,487 --> 00:50:22,122 [gunfire] 906 00:50:26,728 --> 00:50:28,128 [groans] 907 00:50:29,631 --> 00:50:31,265 [gunshots] 908 00:50:34,569 --> 00:50:35,737 [grunts] 909 00:50:35,937 --> 00:50:37,437 Unit. 910 00:50:38,338 --> 00:50:39,439 Move. 911 00:50:42,610 --> 00:50:44,344 [gun firing] 912 00:50:47,314 --> 00:50:48,048 [laughs] 913 00:50:48,181 --> 00:50:49,517 They got us boxed in. 914 00:50:49,651 --> 00:50:51,218 Who the fuck are these guys? 915 00:50:51,351 --> 00:50:52,787 [gunfire] 916 00:50:52,921 --> 00:50:54,989 How do we get out of this one, Butch? 917 00:50:55,122 --> 00:50:56,423 This is how. 918 00:50:56,558 --> 00:50:58,760 Come here. Get behind me. Come here. 919 00:50:58,893 --> 00:51:00,494 [explosion] 920 00:51:01,428 --> 00:51:02,564 [growls] 921 00:51:04,699 --> 00:51:05,833 Go get the truck! 922 00:51:05,967 --> 00:51:07,569 [gunfire] 923 00:51:10,505 --> 00:51:12,472 [up-tempo music] 924 00:51:15,610 --> 00:51:17,579 Let's go! Let's go! 925 00:51:17,712 --> 00:51:19,547 [engine revving] 926 00:51:26,654 --> 00:51:28,388 [pants] 927 00:51:41,435 --> 00:51:42,670 Hey, there. 928 00:51:52,212 --> 00:51:54,649 [grunts]No! 929 00:51:57,484 --> 00:51:59,587 Why don't you just give me what I want? 930 00:51:59,721 --> 00:52:01,623 [grunts] 931 00:52:01,756 --> 00:52:03,091 Hey! 932 00:52:05,059 --> 00:52:06,794 [grunts] 933 00:52:07,962 --> 00:52:09,129 [pants] 934 00:52:09,262 --> 00:52:10,832 Do you like to play rough? 935 00:52:10,965 --> 00:52:13,568 - You little English bitch. - Get the fuck out of my house. 936 00:52:13,701 --> 00:52:15,837 Sorry. Can't do that. 937 00:52:15,970 --> 00:52:18,171 Maria, get behind me. 938 00:52:18,740 --> 00:52:19,974 [laughs] 939 00:52:20,140 --> 00:52:22,844 What? You think I came here for her? 940 00:52:25,379 --> 00:52:27,147 [grunts] 941 00:52:30,051 --> 00:52:31,586 [screams] 942 00:52:33,521 --> 00:52:35,155 [screams] 943 00:52:35,990 --> 00:52:37,391 [groans] 944 00:52:45,933 --> 00:52:47,669 [screams] 945 00:52:53,608 --> 00:52:55,409 [gunshots] 946 00:53:01,381 --> 00:53:02,750 What can I tell you? 947 00:53:02,884 --> 00:53:04,351 It was him or me. 948 00:53:04,484 --> 00:53:06,954 But looking at him laying there bleeding on the floor 949 00:53:07,088 --> 00:53:08,723 I didn't feel a fucking thing. 950 00:53:08,856 --> 00:53:10,925 Maybe I was more like me old man than I thought. 951 00:53:11,059 --> 00:53:13,360 But I also knew I rocked the boat big time. 952 00:53:13,493 --> 00:53:15,429 And I didn't know how Rob would take it. 953 00:53:15,563 --> 00:53:18,331 Oh, fuck. 954 00:53:18,465 --> 00:53:21,602 Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 955 00:53:21,736 --> 00:53:22,870 You alright? 956 00:53:25,673 --> 00:53:27,307 Yeah, yeah, Rob. 957 00:53:29,043 --> 00:53:30,678 Little bit of an issue. 958 00:53:32,080 --> 00:53:33,614 You okay? 959 00:53:35,116 --> 00:53:36,851 [sobs] 960 00:53:42,156 --> 00:53:43,758 Thank you, Duchess. 961 00:53:46,094 --> 00:53:47,494 Come here. 962 00:53:59,207 --> 00:54:00,307 Where's Scarlett? 963 00:54:00,440 --> 00:54:03,276 - She's upstairs, mate. - Shit! 964 00:54:03,410 --> 00:54:05,213 Get rid of that. Baraka, give him a hand. 965 00:54:05,345 --> 00:54:06,681 I'll go get a rope. 966 00:54:10,317 --> 00:54:11,853 Maria, hey. 967 00:54:11,986 --> 00:54:14,254 It's not safe for you here. Okay? 968 00:54:21,863 --> 00:54:23,030 You take this. 969 00:54:23,164 --> 00:54:24,899 You never come back. You understand? 970 00:54:25,733 --> 00:54:28,703 - You understand? - Gracias, Senor Robert. 971 00:54:33,207 --> 00:54:34,609 [sighs] 972 00:54:34,876 --> 00:54:36,376 No, no. Oh. 973 00:54:37,578 --> 00:54:39,547 [sighs] For fuck sake. 974 00:54:40,148 --> 00:54:41,481 (Rob)'Scarlett!' 975 00:54:42,583 --> 00:54:43,951 Scarlett! 976 00:54:48,421 --> 00:54:49,791 Are you hurt? 977 00:54:51,959 --> 00:54:53,360 I'm alright. 978 00:54:55,897 --> 00:54:56,998 Fuck. 979 00:55:00,201 --> 00:55:01,536 Talk to me. 980 00:55:03,436 --> 00:55:05,039 What the fuck! 981 00:55:08,876 --> 00:55:10,845 Rob, talk to me. 982 00:55:11,311 --> 00:55:13,480 [inhales deeply] 983 00:55:17,285 --> 00:55:18,820 Please. 984 00:55:28,296 --> 00:55:29,730 I could've lost you. 985 00:55:30,965 --> 00:55:32,465 [sobs] 986 00:55:34,802 --> 00:55:36,938 [grunts] 987 00:55:37,071 --> 00:55:38,806 One, two, three. 988 00:55:40,208 --> 00:55:42,442 Come and get it. 989 00:55:42,577 --> 00:55:43,911 [growls] 990 00:55:46,647 --> 00:55:47,748 Oh. 991 00:55:47,882 --> 00:55:49,382 [roars] 992 00:55:50,518 --> 00:55:52,653 [cell phone buzzing] 993 00:55:54,055 --> 00:55:55,623 - Yeah. - Marco's dead. 994 00:55:55,756 --> 00:55:57,490 - What the fuck happened? - Look, it doesn't matter. 995 00:55:57,625 --> 00:55:59,193 He was a fucking pig and he got what he deserved. 996 00:55:59,327 --> 00:56:00,360 'Alright, Rob, I need you to listen to me.' 997 00:56:00,493 --> 00:56:01,796 He came to my fucking house, 998 00:56:01,929 --> 00:56:03,831 he came after Scarlett. He crossed a line. 999 00:56:03,965 --> 00:56:06,366 This was Jack's problem, he never listened. 1000 00:56:06,499 --> 00:56:08,368 Alright, I'm listening. 1001 00:56:08,501 --> 00:56:11,672 Marco was a piece of shit, but blood is blood, Rob 1002 00:56:11,806 --> 00:56:13,708 and Santiago isn't just gonna let this go. 1003 00:56:13,841 --> 00:56:16,043 Well, at least we know who's trying to fuck us now, right? 1004 00:56:16,177 --> 00:56:18,279 For now, I just need you and Scarlett 1005 00:56:18,411 --> 00:56:20,781 to get to a safe house and lay low. 1006 00:56:20,915 --> 00:56:21,916 'What about you?' 1007 00:56:22,049 --> 00:56:23,383 Santiago is a business man 1008 00:56:23,517 --> 00:56:24,986 I'm gonna try to appeal to his sense of greed. 1009 00:56:25,119 --> 00:56:27,221 If not? 1010 00:56:27,355 --> 00:56:30,558 Then you my friend are gonna do what you do best 1011 00:56:30,691 --> 00:56:32,660 kill the son of a bitch. 1012 00:56:34,695 --> 00:56:36,097 - You got everything? - I think so. 1013 00:56:36,230 --> 00:56:37,497 Let's go grab that one. 1014 00:56:37,632 --> 00:56:39,499 - Rob, meet us out front. - Yeah. 1015 00:56:39,634 --> 00:56:41,335 Okay. Come on, guys, let's go. 1016 00:56:41,468 --> 00:56:43,137 Come on, baby. 1017 00:56:43,304 --> 00:56:44,939 Come on. 1018 00:56:45,072 --> 00:56:46,507 - Thanks, Danny. - Come on. 1019 00:56:46,641 --> 00:56:48,743 - Thank you. - Come on, come on. 1020 00:56:50,978 --> 00:56:52,479 [pants] 1021 00:56:54,115 --> 00:56:55,883 [gun cocks] Going somewhere? 1022 00:56:58,719 --> 00:56:59,887 [pants] 1023 00:57:14,802 --> 00:57:16,037 Santiago. 1024 00:57:17,371 --> 00:57:18,839 You piece of shit. 1025 00:57:18,973 --> 00:57:21,441 Why don't you just make yourself at home, huh? 1026 00:57:21,575 --> 00:57:23,544 There is an old saying, Rob. 1027 00:57:23,778 --> 00:57:27,148 That seems pertinent to this occasion. 1028 00:57:27,782 --> 00:57:31,185 Never invite a vampire into your house 1029 00:57:31,484 --> 00:57:33,220 it renders you powerless. 1030 00:57:33,688 --> 00:57:35,156 Well, this is all about blood 1031 00:57:35,289 --> 00:57:37,091 do you mind if I just have one last drink? 1032 00:57:37,224 --> 00:57:38,893 - Be my guest. - You wanna join me? 1033 00:57:39,026 --> 00:57:40,127 Fuck you. 1034 00:57:40,261 --> 00:57:41,595 [laughs] 1035 00:57:52,306 --> 00:57:55,509 We always said, business comes first. 1036 00:57:55,643 --> 00:57:57,445 No matter what. 1037 00:57:57,578 --> 00:58:01,549 But this just got very personal. 1038 00:58:02,482 --> 00:58:03,918 You know... 1039 00:58:06,454 --> 00:58:08,756 I always knew that someday, someone would step up 1040 00:58:08,889 --> 00:58:11,192 to challenge me. 1041 00:58:11,325 --> 00:58:13,294 I just hoped that when that day came 1042 00:58:13,627 --> 00:58:16,130 they'd have the balls to look me in the eye 1043 00:58:17,064 --> 00:58:19,367 and not stab me in the back. 1044 00:58:19,467 --> 00:58:20,901 He was my brother, Rob. 1045 00:58:21,035 --> 00:58:23,771 You of all people should understand that. 1046 00:58:25,339 --> 00:58:28,709 But... I'm a reasonable man. 1047 00:58:31,345 --> 00:58:33,180 Business first, right? 1048 00:58:35,549 --> 00:58:38,552 So you want the Charlie deal to go through? 1049 00:58:39,253 --> 00:58:41,822 And I want my pound of flesh. 1050 00:58:42,790 --> 00:58:44,158 Hey, hey. 1051 00:58:44,658 --> 00:58:46,060 I wouldn't do that if I were you, okay? 1052 00:58:46,861 --> 00:58:49,463 You can't threaten me anymore, Rob. 1053 00:58:49,630 --> 00:58:52,533 There was a time when nobody would fuck with you. 1054 00:58:52,867 --> 00:58:55,269 You had the world by the balls. 1055 00:58:55,403 --> 00:58:57,371 [blows] And you let it go. 1056 00:58:57,805 --> 00:59:00,307 Is that what this is about? 1057 00:59:00,441 --> 00:59:01,942 You want the old Rob back? 1058 00:59:02,943 --> 00:59:04,211 [laughs] You know, you should be 1059 00:59:04,345 --> 00:59:05,479 careful what you wish for. 1060 00:59:05,613 --> 00:59:07,248 [laughter] 1061 00:59:09,417 --> 00:59:11,619 The old Rob may have been crazy, 1062 00:59:11,752 --> 00:59:14,255 but at least I could respect him. 1063 00:59:14,388 --> 00:59:16,957 This new Rob, all talking and no... 1064 00:59:17,091 --> 00:59:18,292 [gunshots] 1065 00:59:18,426 --> 00:59:19,827 Run! 1066 00:59:22,063 --> 00:59:23,964 [grunts] 1067 00:59:24,098 --> 00:59:25,332 Run! 1068 00:59:26,934 --> 00:59:28,202 No! 1069 00:59:30,905 --> 00:59:32,706 [groans] 1070 00:59:34,708 --> 00:59:37,144 You really should put that girl on a chain. 1071 00:59:37,278 --> 00:59:38,913 She's out of control. 1072 00:59:40,281 --> 00:59:42,049 What did I say, Rob? 1073 00:59:42,183 --> 00:59:43,350 You never fucking listen. 1074 00:59:43,484 --> 00:59:44,819 Now, it's too late. 1075 00:59:44,952 --> 00:59:46,087 [groans] 1076 00:59:46,220 --> 00:59:48,389 No. No, you fucker. 1077 00:59:48,523 --> 00:59:50,958 - Rob. - Fuck, that was uncalled for. 1078 00:59:56,931 --> 00:59:58,732 How long have we know each other? 1079 00:59:59,967 --> 01:00:03,037 How long has it taken us to build this? 1080 01:00:03,604 --> 01:00:05,372 20 fucking years. 1081 01:00:06,173 --> 01:00:09,578 But where has your old pal Tom been all that time? 1082 01:00:09,710 --> 01:00:11,580 Right by your side. 1083 01:00:11,712 --> 01:00:14,348 Always the bridesmaid, never the fucking bride, huh? 1084 01:00:14,482 --> 01:00:15,816 Fuck you. 1085 01:00:16,217 --> 01:00:19,019 I've sacrificed way too much to stand by and watch you 1086 01:00:19,153 --> 01:00:21,388 piss it all away for a fucking skirt. 1087 01:00:22,323 --> 01:00:24,058 I will not let that happen. 1088 01:00:25,626 --> 01:00:27,562 For the record. 1089 01:00:27,695 --> 01:00:30,364 It was Santiago who told Marco to kill Scarlett. 1090 01:00:31,799 --> 01:00:34,001 I thought it was a bad move. 1091 01:00:34,135 --> 01:00:35,903 Seems I was right. 1092 01:00:36,770 --> 01:00:38,139 As for you... 1093 01:00:39,473 --> 01:00:40,708 ...that's on me. 1094 01:00:40,841 --> 01:00:43,177 You piece of shit. You're dead. 1095 01:00:43,310 --> 01:00:44,278 [groans] 1096 01:00:44,411 --> 01:00:47,348 No, Rob, you are. 1097 01:00:47,481 --> 01:00:49,216 [groans] 1098 01:00:49,350 --> 01:00:51,118 Just like your no good brother. 1099 01:00:51,819 --> 01:00:54,021 I'm gonna fucking tear your heart out. 1100 01:00:57,057 --> 01:00:58,292 [grunts] 1101 01:00:59,360 --> 01:01:01,195 - Get 'em out of here. - No. 1102 01:01:01,328 --> 01:01:03,297 [groans] 1103 01:01:11,705 --> 01:01:15,476 Baraka, the loyal dog. 1104 01:01:15,610 --> 01:01:17,778 Faithful to the end. 1105 01:01:21,616 --> 01:01:24,718 Better a dog, than a rat. 1106 01:01:26,655 --> 01:01:29,223 You know power commands treachery. 1107 01:01:30,357 --> 01:01:32,226 Otherwise it stagnates. 1108 01:01:32,693 --> 01:01:33,727 You know, sooner or later someone's gonna try 1109 01:01:33,861 --> 01:01:35,462 to take it away from me. 1110 01:01:35,597 --> 01:01:39,233 I just hope, I don't get screwed over for something as stupid 1111 01:01:39,366 --> 01:01:40,734 as love. 1112 01:01:40,935 --> 01:01:43,704 See, Rob loves his bitch, you love your friend. 1113 01:01:44,705 --> 01:01:46,240 Look where it's gotten you. 1114 01:01:49,944 --> 01:01:52,780 Now, I've heard you like to feed the animals. 1115 01:01:56,518 --> 01:01:58,385 So why don't you go feed the animals. 1116 01:02:11,566 --> 01:02:12,634 [sighs] 1117 01:02:12,766 --> 01:02:14,603 [roars] 1118 01:02:14,735 --> 01:02:17,838 Your choice, bro. Dead or alive? 1119 01:02:17,972 --> 01:02:21,008 You talk too much, get it over with. 1120 01:02:21,141 --> 01:02:23,844 Why waste a good bullet on a piece of shit like you. 1121 01:02:23,978 --> 01:02:28,182 [machine gunfire] Alright, drop it. 1122 01:02:28,315 --> 01:02:29,651 [screams] 1123 01:02:29,783 --> 01:02:31,885 [tiger roars] 1124 01:02:32,019 --> 01:02:33,588 Who's the piece of shit now? 1125 01:02:33,722 --> 01:02:34,755 [screams] 1126 01:02:34,888 --> 01:02:36,524 They've taken Rob and Scarlett. 1127 01:02:36,658 --> 01:02:38,459 What the fuck we gonna do, B.? 1128 01:02:38,593 --> 01:02:40,595 What the fuck can we do? 1129 01:02:40,729 --> 01:02:42,129 It's just us now. 1130 01:02:42,263 --> 01:02:43,864 [roars] 1131 01:02:45,667 --> 01:02:47,434 [engine revving] 1132 01:02:47,835 --> 01:02:50,437 [trembles] 1133 01:02:50,572 --> 01:02:52,072 (Rob)'Hey.' 1134 01:02:53,474 --> 01:02:55,075 Hey, come here. 1135 01:02:55,577 --> 01:02:58,078 You know, I've been thinking when we get through this shit... 1136 01:03:00,014 --> 01:03:02,016 what do you say we get married? 1137 01:03:05,319 --> 01:03:08,088 Santiago was wrong. 1138 01:03:08,222 --> 01:03:10,592 There is some crazy still left in you, isn't there? 1139 01:03:10,725 --> 01:03:12,293 Because I wanna marry you? 1140 01:03:14,128 --> 01:03:16,196 'Cause you think we're gonna get through this shit. 1141 01:03:18,966 --> 01:03:22,202 Whatever happens, I got you. 1142 01:03:26,273 --> 01:03:27,441 [sighs] 1143 01:03:39,353 --> 01:03:40,487 Oh, shit. 1144 01:03:44,793 --> 01:03:46,460 (Scarlett) Lee-Roy and Nacho... 1145 01:03:46,594 --> 01:03:49,063 Tom's muscle and a right pair of cunts. 1146 01:04:27,635 --> 01:04:29,738 You got any famous last words? 1147 01:04:29,870 --> 01:04:31,138 Fuck you. 1148 01:04:32,807 --> 01:04:34,509 I expected something better. 1149 01:04:36,811 --> 01:04:38,713 Hey, hey, hey. 1150 01:04:38,847 --> 01:04:40,515 - Don't be afraid. - Tom wanted to be sure. 1151 01:04:40,648 --> 01:04:42,851 - Don't be afraid. - No, no, no. 1152 01:04:42,983 --> 01:04:45,419 - You got this in the front. - You're gonna be okay. 1153 01:04:45,553 --> 01:04:46,487 [groans] 1154 01:04:46,621 --> 01:04:48,422 No! 1155 01:04:48,556 --> 01:04:49,957 No, no! 1156 01:04:50,090 --> 01:04:53,494 [sobs] No! No, no. 1157 01:04:53,628 --> 01:04:55,295 No! 1158 01:04:56,831 --> 01:05:00,401 You fuckers. You fuckers. 1159 01:05:02,704 --> 01:05:04,539 [pants] 1160 01:05:11,679 --> 01:05:13,480 Say goodbye, bitch. 1161 01:05:15,482 --> 01:05:16,584 [gunshot] 1162 01:05:22,456 --> 01:05:25,426 They look kinda sweet. Laying there like that. 1163 01:05:26,460 --> 01:05:27,762 Fuck this. 1164 01:05:28,061 --> 01:05:31,365 Leave the dogs... to do the clean-up. 1165 01:05:32,199 --> 01:05:34,501 - Let's get a beer, bro. - Let's go. 1166 01:05:44,478 --> 01:05:46,280 [inhales] 1167 01:06:00,728 --> 01:06:02,963 [plane droning] 1168 01:06:08,302 --> 01:06:09,704 [gasps] 1169 01:06:17,244 --> 01:06:19,279 [groans] 1170 01:06:41,001 --> 01:06:42,770 [sobs] 1171 01:06:44,772 --> 01:06:47,174 [wailing] 1172 01:07:01,956 --> 01:07:03,691 [sobs] 1173 01:07:41,295 --> 01:07:44,532 [instrumental music] 1174 01:08:18,066 --> 01:08:20,635 [music continues] 1175 01:08:26,841 --> 01:08:28,610 [engine revving] 1176 01:08:41,121 --> 01:08:43,791 [instrumental music] 1177 01:09:10,150 --> 01:09:12,620 I never felt so empty in all my life. 1178 01:09:12,754 --> 01:09:15,623 I couldn't feel pain. I couldn't feel anything. 1179 01:09:15,757 --> 01:09:18,693 My one true love was gone, just like that. 1180 01:09:23,631 --> 01:09:25,767 All I could do was take what I could carry 1181 01:09:25,900 --> 01:09:27,535 and get the fuck out. 1182 01:09:40,048 --> 01:09:42,784 [instrumental music] 1183 01:09:51,592 --> 01:09:53,326 [engine revving] 1184 01:09:57,699 --> 01:09:59,867 [music continues] 1185 01:10:18,720 --> 01:10:20,521 (Aunt Nellie) What used to I say to you 1186 01:10:20,655 --> 01:10:22,990 when you were close to giving up a fight. 1187 01:10:25,593 --> 01:10:28,930 You've never backed down from a fight in your life. 1188 01:10:31,398 --> 01:10:32,834 This is Scarlett. 1189 01:10:35,103 --> 01:10:36,436 Can we meet? 1190 01:10:42,110 --> 01:10:45,345 Scarlett, it's good to see you again. 1191 01:10:45,479 --> 01:10:49,316 Though I wish it were under different circumstances. 1192 01:10:49,449 --> 01:10:51,953 Rob was a good man. 1193 01:10:52,086 --> 01:10:53,453 The best. 1194 01:10:53,588 --> 01:10:54,889 That's why I came here to make sure 1195 01:10:55,022 --> 01:10:56,691 his legacy doesn't die with him. 1196 01:11:00,327 --> 01:11:03,396 I only agreed to this meeting 1197 01:11:03,531 --> 01:11:06,067 out of respect for Rob. 1198 01:11:06,466 --> 01:11:09,302 Well, I admire your spirit, but, uh 1199 01:11:09,436 --> 01:11:11,539 let's get fucking serious. 1200 01:11:13,875 --> 01:11:16,911 You're nobody with nothing to bargain with. 1201 01:11:17,377 --> 01:11:19,446 You're no skin off my back, if you were to 1202 01:11:19,580 --> 01:11:21,716 fuck off and die in a ditch. 1203 01:11:21,983 --> 01:11:24,752 But I like you so, uh 1204 01:11:24,886 --> 01:11:26,654 I won't help you to do that. 1205 01:11:27,555 --> 01:11:30,758 Victor...show Ms. Scarlett the door. 1206 01:11:30,892 --> 01:11:32,026 Oi. 1207 01:11:33,528 --> 01:11:34,862 Do you really think I'm the kinda girl 1208 01:11:34,996 --> 01:11:36,764 who's gonna let this go, hmm? 1209 01:11:36,898 --> 01:11:38,566 Hmm? Alright. 1210 01:11:39,534 --> 01:11:43,436 I will give you four and a half minutes. 1211 01:11:45,039 --> 01:11:46,674 I'm gonna take it back. 1212 01:11:47,241 --> 01:11:49,342 The entire operation. 1213 01:11:50,545 --> 01:11:54,682 And if I succeed I'll deliver everything Rob promised you. 1214 01:11:54,816 --> 01:11:56,517 If you succeed. 1215 01:12:01,122 --> 01:12:05,993 Do you know what it takes to survive as a woman in our world? 1216 01:12:06,694 --> 01:12:08,529 It's not enough to be as good as a man 1217 01:12:08,663 --> 01:12:10,998 you have to be twice as smart. 1218 01:12:11,431 --> 01:12:14,769 Twice as ruthless, three times a lady 1219 01:12:14,902 --> 01:12:16,671 and ten times a bitch. 1220 01:12:18,506 --> 01:12:20,473 No ifs, buts or maybes. 1221 01:12:20,608 --> 01:12:24,946 You better fucking succeed, or they will eat you alive. 1222 01:12:25,913 --> 01:12:27,548 And, um... 1223 01:12:29,817 --> 01:12:31,451 ...from where I'm sitting I don't think 1224 01:12:31,586 --> 01:12:33,855 you've got what it takes. 1225 01:12:33,988 --> 01:12:37,592 So, I am sorry for your loss. 1226 01:12:38,425 --> 01:12:41,629 But from now on I'll be dealing with the other side. 1227 01:12:42,730 --> 01:12:43,965 Hmm. 1228 01:12:45,967 --> 01:12:48,035 Don't suppose I can convince you otherwise. 1229 01:12:48,569 --> 01:12:53,107 I listened, that's as good as you're gonna get from me. 1230 01:12:54,609 --> 01:12:55,743 Okay. 1231 01:12:57,678 --> 01:12:59,547 - Whoa. - How about now? 1232 01:13:01,115 --> 01:13:02,482 Pick pocket, bitch. 1233 01:13:02,617 --> 01:13:04,619 Anybody move, I'll blow her fucking brains out. 1234 01:13:05,586 --> 01:13:07,154 I told you I liked you 1235 01:13:07,288 --> 01:13:10,423 but you really are trying my patience. 1236 01:13:10,558 --> 01:13:12,994 Desperate fucking times, desperate fucking measures. 1237 01:13:13,127 --> 01:13:19,166 Do you know how many people have drawn a gun on me and lived? 1238 01:13:19,300 --> 01:13:21,002 Not too many, I should think. 1239 01:13:21,135 --> 01:13:24,404 Zero. Point zero. 1240 01:13:35,549 --> 01:13:37,051 They killed every part of me. 1241 01:13:38,953 --> 01:13:40,721 Left me with nothing 1242 01:13:40,855 --> 01:13:42,455 but skin and bone. 1243 01:13:43,391 --> 01:13:46,160 Then you should be very grateful they left you that 1244 01:13:46,294 --> 01:13:48,195 and get out while you can. 1245 01:13:49,931 --> 01:13:51,899 If you had the choice again, would you? 1246 01:13:54,368 --> 01:13:55,803 Mm. 1247 01:13:55,937 --> 01:13:57,905 Then you know I have to see this through. 1248 01:13:59,206 --> 01:14:00,875 Two weeks. 1249 01:14:01,008 --> 01:14:03,010 Either it's done, or I'm dead in a ditch. 1250 01:14:08,249 --> 01:14:09,817 Or kill me now and be done with it. 1251 01:14:11,619 --> 01:14:13,654 That's how you're going to beat 'em. 1252 01:14:16,791 --> 01:14:18,458 When I was little, my grandmother used to 1253 01:14:18,592 --> 01:14:21,494 tell me stories about a woman from her hometown 1254 01:14:21,629 --> 01:14:23,564 they called Lady Death. 1255 01:14:24,165 --> 01:14:25,733 This was in the Ukraine. 1256 01:14:26,667 --> 01:14:29,502 Her real name was Lyudmila Pavlichenko. 1257 01:14:30,371 --> 01:14:32,340 [sighs] She would have been about your 1258 01:14:32,472 --> 01:14:33,708 age when she joined the army 1259 01:14:33,841 --> 01:14:37,678 to fight the Nazis attacking Sevastopol in 1941 1260 01:14:38,045 --> 01:14:42,616 and her particular skill was with a rifle, a long-range, and 1261 01:14:42,750 --> 01:14:45,386 [chuckles] she was so fucking 1262 01:14:45,519 --> 01:14:46,787 good at it. 1263 01:14:47,054 --> 01:14:51,491 She eventually chalked up 309 confirmed deaths. 1264 01:14:52,193 --> 01:14:56,063 That's more than any of the men did in her unit. 1265 01:14:56,197 --> 01:14:58,632 I mean, she became a national hero. 1266 01:14:59,333 --> 01:15:02,603 And she was as tireless and fearless 1267 01:15:02,737 --> 01:15:07,775 and ruthless a bitch, as you could ever care to meet. 1268 01:15:08,809 --> 01:15:13,147 And I think, that you two would have got along. 1269 01:15:15,049 --> 01:15:17,385 Come on. Skedaddle. 1270 01:15:17,518 --> 01:15:20,721 Go kill 'em all and when you're done, call me. 1271 01:15:21,722 --> 01:15:25,292 As long as you're still alive, the deal stands. 1272 01:15:33,434 --> 01:15:36,604 [up-tempo music] 1273 01:15:43,044 --> 01:15:44,578 [pants] 1274 01:16:08,736 --> 01:16:11,639 [music continues] 1275 01:16:19,814 --> 01:16:21,082 - Hey. Stop, stop, stop. - Hey. 1276 01:16:21,215 --> 01:16:22,883 - It's me. - Let go, Danny. 1277 01:16:23,017 --> 01:16:24,618 [grunts] 1278 01:16:25,920 --> 01:16:27,221 So you can slot him in the street. 1279 01:16:27,354 --> 01:16:28,557 It's a big fucking plan, is it? 1280 01:16:28,689 --> 01:16:29,690 - I just want him dead. - Yeah, well. 1281 01:16:29,824 --> 01:16:32,159 You know, well, so do I. 1282 01:16:32,293 --> 01:16:35,329 But you can't get emotional about this kinda shit. 1283 01:16:35,463 --> 01:16:37,832 You gotta remain detached. 1284 01:16:39,967 --> 01:16:43,270 This is what I do, so let me fucking help you. 1285 01:16:45,906 --> 01:16:48,042 [sighs] What about Baraka? 1286 01:16:48,175 --> 01:16:51,078 - Did he make it? - We split up. It's safer. 1287 01:16:51,212 --> 01:16:54,583 Well, if he's smart I think he'll be long gone. 1288 01:16:54,715 --> 01:16:57,718 - That means it's just us then. - Yeah. 1289 01:16:59,253 --> 01:17:00,688 You in? 1290 01:17:03,592 --> 01:17:05,292 Yeah. 1291 01:17:12,833 --> 01:17:14,135 (Scarlett) Are you gonna come in? 1292 01:17:14,935 --> 01:17:16,538 Or you gonna stand there and drool. 1293 01:17:16,670 --> 01:17:18,239 You got a mouth on you. 1294 01:17:18,372 --> 01:17:19,940 What else is it good for? 1295 01:17:20,641 --> 01:17:21,976 [groans] 1296 01:17:25,446 --> 01:17:26,780 [gunshot] 1297 01:17:28,249 --> 01:17:29,350 [screams] 1298 01:17:34,722 --> 01:17:35,890 Fuck sake. 1299 01:17:36,023 --> 01:17:39,193 ♪ Lost your love of life? ♪ 1300 01:17:39,326 --> 01:17:41,762 ♪ Too much apple pie ♪ 1301 01:17:41,896 --> 01:17:45,733 ♪ Oh have you lost your love of life? ♪ 1302 01:17:45,866 --> 01:17:47,301 ♪ Too much apple... ♪♪♪ 1303 01:17:47,434 --> 01:17:49,571 Have some fucking dignity. 1304 01:17:49,670 --> 01:17:51,939 You won't kill me. 1305 01:17:52,072 --> 01:17:53,807 You don't have the balls, bitch. 1306 01:17:53,941 --> 01:17:56,076 What have balls got to do with it? 1307 01:17:56,210 --> 01:17:58,179 [gun cocks] 1308 01:17:58,312 --> 01:18:00,414 [engine revving] 1309 01:18:00,549 --> 01:18:02,383 Jesus! 1310 01:18:02,517 --> 01:18:04,151 [indistinct] 1311 01:18:05,520 --> 01:18:07,254 Oh, fucking hell. 1312 01:18:10,691 --> 01:18:12,459 Get in the fucking car, Duchess. 1313 01:18:14,795 --> 01:18:16,163 [engine revving] 1314 01:18:20,100 --> 01:18:21,603 Where the fuck did you come from? 1315 01:18:21,735 --> 01:18:23,437 I've been staking out this place for a week. 1316 01:18:23,572 --> 01:18:27,107 Imagine my surprise seeing a dead woman walk out the door. 1317 01:18:27,274 --> 01:18:28,742 Good to see you too. 1318 01:18:28,876 --> 01:18:31,513 Danny, keeping out of trouble, I see. 1319 01:18:32,213 --> 01:18:34,882 Then explain to me what the hell you were thinking? 1320 01:18:35,015 --> 01:18:36,518 Who knew he'd fall out the fucking window 1321 01:18:36,651 --> 01:18:37,751 things didn't go to plan? 1322 01:18:37,885 --> 01:18:39,753 Things rarely do. 1323 01:18:39,887 --> 01:18:43,558 Instead of bitching about it, why don't you help us out? 1324 01:18:43,692 --> 01:18:45,226 What is she talking about? 1325 01:18:45,359 --> 01:18:47,728 I'm talking about taking back the kingdom, Baraka. 1326 01:18:47,861 --> 01:18:49,531 I'm gonna kill every last fucker that betrayed Rob 1327 01:18:49,664 --> 01:18:50,864 and I'm just getting started. 1328 01:18:50,998 --> 01:18:53,702 You put her up to this, didn't you? 1329 01:18:53,834 --> 01:18:55,637 Are you fucking out of your mind? 1330 01:18:55,769 --> 01:18:57,771 I've never been so clear about anything in all my life. 1331 01:18:57,905 --> 01:18:59,807 What happened to you? 1332 01:18:59,940 --> 01:19:01,610 I've nothing else left to lose. 1333 01:19:01,742 --> 01:19:03,077 How about your life? 1334 01:19:03,210 --> 01:19:05,045 They can't kill me, I'm already dead. 1335 01:19:06,880 --> 01:19:09,517 Do you have any idea what you're up against? 1336 01:19:09,651 --> 01:19:11,485 I don't care. 1337 01:19:13,787 --> 01:19:15,189 Oh, come on, B. 1338 01:19:16,023 --> 01:19:17,758 Won't be a party without you, mate. 1339 01:19:17,891 --> 01:19:20,194 You're as crazy as she is. 1340 01:19:20,327 --> 01:19:21,630 If I help... 1341 01:19:21,762 --> 01:19:23,897 it's just this once, then I am done. 1342 01:19:24,331 --> 01:19:25,700 Once is all we need. 1343 01:19:25,933 --> 01:19:28,402 Just so you understand, Duchess, what're you're asking 1344 01:19:28,536 --> 01:19:30,337 is a blood oath. 1345 01:19:30,471 --> 01:19:32,973 We do this, or we die trying. 1346 01:19:37,778 --> 01:19:39,947 With Danny out of action, we'll need an extra hand. 1347 01:19:40,080 --> 01:19:42,016 That's very fucking funny, mate. 1348 01:19:42,149 --> 01:19:44,018 Do you know anyone we can trust? 1349 01:19:45,386 --> 01:19:46,521 Family. 1350 01:19:47,154 --> 01:19:49,390 But first we need to get you off the street. 1351 01:19:50,324 --> 01:19:51,492 I know a place. 1352 01:19:52,627 --> 01:19:55,029 We couldn't go via the hospital, could we? 1353 01:19:58,499 --> 01:20:01,536 [instrumental music] 1354 01:20:07,308 --> 01:20:08,275 [clears throat] 1355 01:20:08,409 --> 01:20:10,244 Sorry we're... 1356 01:20:10,377 --> 01:20:12,212 Dios mio! 1357 01:20:12,346 --> 01:20:14,448 Duchess, you're alive? 1358 01:20:15,215 --> 01:20:17,117 It's a nice place you got here. 1359 01:20:18,620 --> 01:20:19,853 It's cozy. 1360 01:20:19,987 --> 01:20:22,122 It needs some work, but... 1361 01:20:22,890 --> 01:20:25,092 But what are you doing here? 1362 01:20:27,461 --> 01:20:30,197 I need your help. 1363 01:20:30,331 --> 01:20:34,301 I can't offer much besides, a cold beer and a place to hide. 1364 01:20:34,435 --> 01:20:36,970 But I will never forget what you did for me, Duchess. 1365 01:20:38,573 --> 01:20:39,873 My place is yours. 1366 01:20:40,709 --> 01:20:41,942 (Johannes) 'Whoever it was, they' 1367 01:20:42,076 --> 01:20:44,311 fucked Nacho up real good. 1368 01:20:44,445 --> 01:20:47,381 Jesus fucking Christ. 1369 01:20:47,515 --> 01:20:51,185 Fucking Rob's pitbull Baraka avenging his master's death. 1370 01:20:52,886 --> 01:20:54,388 Do you think we should warn the others? 1371 01:20:59,527 --> 01:21:00,894 Not yet. 1372 01:21:02,797 --> 01:21:04,865 Maybe there is a play to be made here. 1373 01:21:10,337 --> 01:21:13,541 Like Victor said, it pays to keep your family close. 1374 01:21:14,241 --> 01:21:17,478 This is Jono, Baraka's nephew and our first recruit. 1375 01:21:18,145 --> 01:21:20,881 - To our friend. - To Rob. 1376 01:21:22,082 --> 01:21:24,451 [instrumental music] 1377 01:21:25,352 --> 01:21:27,054 [door opens] 1378 01:21:28,889 --> 01:21:30,290 Uncle! 1379 01:21:31,158 --> 01:21:32,326 Jono. 1380 01:21:35,530 --> 01:21:37,732 - Good to see you. - Good to see you too. 1381 01:21:37,866 --> 01:21:39,066 - Danny. - Danny. 1382 01:21:39,199 --> 01:21:40,769 - Alright. - Nice to meet you. 1383 01:21:40,901 --> 01:21:43,671 - Nice to meet you. - So... 1384 01:21:43,805 --> 01:21:45,939 What are we doing in this shit hole? 1385 01:21:46,073 --> 01:21:47,941 This is my place, asshole. 1386 01:21:48,075 --> 01:21:51,278 If you don't like it, you can stick it up your ass. 1387 01:21:51,679 --> 01:21:54,481 That is Maria and she is with us. 1388 01:21:55,817 --> 01:21:56,885 Sorry. 1389 01:21:57,484 --> 01:22:00,655 So you deal dope, we deal diamonds. 1390 01:22:00,789 --> 01:22:03,390 That's Fredo, a right slippery customer. 1391 01:22:03,525 --> 01:22:05,959 Rob never fucked with your business... 1392 01:22:06,594 --> 01:22:08,162 ...and you never fucked with his. 1393 01:22:08,596 --> 01:22:12,132 Everything was, uh...cushty. 1394 01:22:13,902 --> 01:22:16,437 So why are you now sticking your beak in where it doesn't belong? 1395 01:22:16,571 --> 01:22:19,473 Shit, girl, I dunno what you're talking about. 1396 01:22:19,607 --> 01:22:23,845 Word is you are sheltering one of Rob's killers. 1397 01:22:23,977 --> 01:22:25,245 I wanna know where. 1398 01:22:25,379 --> 01:22:26,380 Listen, Duchess, 1399 01:22:26,514 --> 01:22:28,282 or whatever your name is. 1400 01:22:29,082 --> 01:22:31,151 You want to play in a man's world 1401 01:22:31,318 --> 01:22:33,987 you better be ready to get fucked in the ass. 1402 01:22:34,321 --> 01:22:37,391 We all get fucked in the ass sooner or later. 1403 01:22:37,559 --> 01:22:38,693 That's the world we live in. 1404 01:22:39,092 --> 01:22:42,062 Man or woman, we all look the same from behind. 1405 01:22:43,330 --> 01:22:45,265 Why don't you just tell me where he is. 1406 01:22:46,200 --> 01:22:47,735 Be a lot easier that way. 1407 01:22:47,869 --> 01:22:50,404 I already told you, I don't know shit. 1408 01:22:50,638 --> 01:22:52,707 Call it female intuition, but... 1409 01:22:53,842 --> 01:22:55,677 I think you're telling me porky pies. 1410 01:22:55,810 --> 01:22:57,946 Now, what is a pork and-- 1411 01:22:58,078 --> 01:23:00,047 Tell me where he is, you fucking slag 1412 01:23:00,180 --> 01:23:02,517 or I'll skewer something else to the table. 1413 01:23:02,817 --> 01:23:05,118 - Where is he? - Alright. Alright. 1414 01:23:05,252 --> 01:23:08,021 I don't know where he is, but I know someone who does. 1415 01:23:08,155 --> 01:23:10,290 His name is Riff. Riff. 1416 01:23:10,424 --> 01:23:11,593 Cushty. 1417 01:23:11,726 --> 01:23:13,193 [groans] 1418 01:23:14,394 --> 01:23:17,732 (Jono) 'So what's she like?' 1419 01:23:17,866 --> 01:23:19,399 What, Baraka hasn't told you? 1420 01:23:19,534 --> 01:23:20,768 No. 1421 01:23:20,902 --> 01:23:23,170 - You hadn't told him. - Nope. 1422 01:23:24,639 --> 01:23:26,206 Well, mate, she's like... 1423 01:23:27,241 --> 01:23:29,243 ...she's like a fucking banshee. 1424 01:23:29,376 --> 01:23:30,545 Really? 1425 01:23:31,044 --> 01:23:34,849 Yeah, she wears this like, massive tribal necklace 1426 01:23:34,983 --> 01:23:37,785 that she made with all the balls 1427 01:23:37,919 --> 01:23:40,487 of the men that she's killed. 1428 01:23:41,523 --> 01:23:42,724 Yep. 1429 01:23:43,758 --> 01:23:45,158 That's our Duchess. 1430 01:23:45,860 --> 01:23:49,697 So you better be careful with that loud mouth of yours or... 1431 01:23:49,831 --> 01:23:51,164 ...snip snip. 1432 01:23:55,269 --> 01:23:56,638 She say you can go in now. 1433 01:23:56,771 --> 01:23:57,972 [speaks in foreign language] 1434 01:23:58,105 --> 01:23:59,339 You're getting blood on the floor. 1435 01:23:59,473 --> 01:24:00,508 [screams] 1436 01:24:00,642 --> 01:24:01,709 Hey... 1437 01:24:06,346 --> 01:24:09,449 Here. Duchess never forgets a friend. 1438 01:24:13,053 --> 01:24:14,454 [door opens] 1439 01:24:15,823 --> 01:24:16,858 [door closes] 1440 01:24:16,991 --> 01:24:18,191 - Oi. - Yeah. 1441 01:24:18,325 --> 01:24:20,662 - You coming or what? - Yeah. 1442 01:24:22,964 --> 01:24:24,331 Chop, chop. 1443 01:24:27,802 --> 01:24:29,403 You must be Jono. 1444 01:24:29,938 --> 01:24:31,271 Duchess. 1445 01:24:31,405 --> 01:24:33,206 Come in, come in, park your ass. 1446 01:24:43,083 --> 01:24:45,019 Did Baraka tell you what you're getting into? 1447 01:24:45,152 --> 01:24:47,755 - He did. - And you still came anyway. 1448 01:24:47,889 --> 01:24:49,591 I ain't afraid of trouble. 1449 01:24:49,724 --> 01:24:50,792 Not if it's for family. 1450 01:24:50,925 --> 01:24:52,292 But I ain't your family. 1451 01:24:52,426 --> 01:24:54,529 Uncle said you're like a daughter to him. 1452 01:24:54,862 --> 01:24:56,731 That makes us cousins. 1453 01:24:58,265 --> 01:25:00,635 - I have only one question. - What's that? 1454 01:25:01,569 --> 01:25:04,939 How the fuck we gonna take down the entire organizations 1455 01:25:05,073 --> 01:25:07,609 with two guys, two girls and one armed bandit? 1456 01:25:07,742 --> 01:25:09,844 - Careful. - No offense. 1457 01:25:11,178 --> 01:25:12,647 Good question. 1458 01:25:14,181 --> 01:25:17,952 Look, if we go head to head with these fuckers 1459 01:25:18,086 --> 01:25:19,787 we'll get creamed. 1460 01:25:19,921 --> 01:25:22,222 So we have to outsmart them. 1461 01:25:22,356 --> 01:25:24,859 Hit them, one by one. 1462 01:25:25,026 --> 01:25:27,194 and maybe if I live long enough 1463 01:25:27,962 --> 01:25:30,364 I'll get to use Tom's balls as earrings. 1464 01:25:30,865 --> 01:25:32,634 I thought it was a necklace. 1465 01:25:32,767 --> 01:25:35,603 [laughter] 1466 01:25:35,737 --> 01:25:37,805 For you I'll make it into fucking cufflinks. 1467 01:25:37,939 --> 01:25:39,473 How about that? 1468 01:25:40,541 --> 01:25:41,576 Alright. 1469 01:25:41,709 --> 01:25:42,744 Yeah, but what we're really 1470 01:25:42,877 --> 01:25:44,779 gonna need is more men. 1471 01:25:45,980 --> 01:25:47,115 And big fucking guns. 1472 01:25:47,247 --> 01:25:49,182 Men and guns don't come cheap. 1473 01:25:49,316 --> 01:25:51,519 At least not the ones worth having. 1474 01:25:53,888 --> 01:25:56,090 Holy fucking shit. 1475 01:25:56,490 --> 01:26:00,094 When the time comes we'll have all the men and guns we need. 1476 01:26:00,394 --> 01:26:02,964 But a move like that, draws too much attention. 1477 01:26:03,363 --> 01:26:05,667 As long as they think I'm dead, we have an advantage. 1478 01:26:06,000 --> 01:26:07,434 Let's use it. 1479 01:26:08,335 --> 01:26:09,704 What did you have in mind? 1480 01:26:11,639 --> 01:26:14,408 When I was learning how to pick pockets, I would study 1481 01:26:14,542 --> 01:26:16,243 how street magicians would draw your attention 1482 01:26:16,376 --> 01:26:18,211 away from what's really going on. 1483 01:26:18,345 --> 01:26:19,981 They're too busy looking at your tits 1484 01:26:20,114 --> 01:26:21,783 they ain't seen your hand lift their wallet. 1485 01:26:22,517 --> 01:26:24,952 We apply a little misdirection 1486 01:26:25,086 --> 01:26:26,654 the fuckers won't see us coming. 1487 01:26:28,756 --> 01:26:29,957 Ain't that right, Michelle? 1488 01:26:31,759 --> 01:26:34,394 Easy boys, she's with me. 1489 01:26:36,831 --> 01:26:39,332 - Glad you could make it. - Glad you asked. 1490 01:26:39,466 --> 01:26:41,468 Everyone this is my mate, Michelle. 1491 01:26:42,904 --> 01:26:44,404 Hi, Michelle. 1492 01:26:45,506 --> 01:26:47,975 - Welcome to the nuthouse. - The nuthouse? 1493 01:26:48,241 --> 01:26:51,612 Yeah. You have to be crazy to be here. 1494 01:26:51,746 --> 01:26:53,047 Alright. 1495 01:26:53,581 --> 01:26:56,050 Baraka, we need to make a house call. 1496 01:26:56,249 --> 01:26:57,852 Who's the target? 1497 01:26:57,985 --> 01:27:00,287 [up-tempo music] 1498 01:27:02,523 --> 01:27:05,225 Riff, low level gun for hire. 1499 01:27:05,358 --> 01:27:06,861 Been known to do the odd job for Tom. 1500 01:27:06,994 --> 01:27:08,029 Fuck. 1501 01:27:08,162 --> 01:27:09,697 [grunts] 1502 01:27:11,666 --> 01:27:12,834 [groans] 1503 01:27:12,967 --> 01:27:14,602 What the hell you were thinking, man? 1504 01:27:16,403 --> 01:27:19,707 I dunno, it's a reflex action, is that. 1505 01:27:21,142 --> 01:27:23,177 Ninja and shit. 1506 01:27:23,310 --> 01:27:25,245 - Okay. - Ow. 1507 01:27:29,650 --> 01:27:33,487 [groans] Oh, fuck. Fuck you. 1508 01:27:33,621 --> 01:27:36,323 I already told you, I dunno where the fuck he's at. 1509 01:27:38,826 --> 01:27:40,194 [pants] 1510 01:27:40,327 --> 01:27:42,630 [grunts] Fuck you. Get me out. 1511 01:27:43,263 --> 01:27:45,166 But the trouble is, Riff, 1512 01:27:45,298 --> 01:27:47,935 you're a lying piece of shit. 1513 01:27:48,069 --> 01:27:50,671 [groans] Oh, stop. Fuck. 1514 01:27:50,805 --> 01:27:52,940 [pants] 1515 01:27:54,108 --> 01:27:55,576 I'm nothin', okay. 1516 01:27:55,710 --> 01:27:57,310 They don't give me the time of the fucking day 1517 01:27:57,444 --> 01:27:59,013 I can't tell you what I don't know, right? 1518 01:27:59,379 --> 01:28:01,883 Is that how you wanna play? 1519 01:28:02,884 --> 01:28:03,985 [groans] 1520 01:28:04,519 --> 01:28:05,820 Okay. 1521 01:28:07,155 --> 01:28:08,556 He's all yours, Duchess. 1522 01:28:10,558 --> 01:28:12,560 [pants] 'What the fuck.' 1523 01:28:15,563 --> 01:28:16,864 Wait. 1524 01:28:16,998 --> 01:28:18,132 Wait, wait, wait. 1525 01:28:18,266 --> 01:28:20,201 Where you going? Wait, wait. 1526 01:28:20,333 --> 01:28:21,936 Stop, stop, stop it. 1527 01:28:25,807 --> 01:28:26,941 Wait, wait. 1528 01:28:30,878 --> 01:28:32,547 Well? 1529 01:28:32,680 --> 01:28:33,848 Well, what? 1530 01:28:35,983 --> 01:28:37,118 Fuck. 1531 01:28:37,350 --> 01:28:39,954 No more piss-assing about, Riff. 1532 01:28:40,087 --> 01:28:41,722 (Baraka) 'I'm worried about her.' 1533 01:28:43,191 --> 01:28:46,828 Since she came back, she's changed. 1534 01:28:47,862 --> 01:28:51,065 Something definitely got fucking broken out there. 1535 01:28:53,366 --> 01:28:54,869 Can't be fixed. 1536 01:28:55,002 --> 01:28:58,739 The quicker you speak, the quicker the pain stops. 1537 01:28:58,873 --> 01:29:02,043 Hey. Wait, wait, wait. What're you doing? 1538 01:29:02,176 --> 01:29:04,212 Wait, wait, wait. Please, please, please. 1539 01:29:04,344 --> 01:29:06,479 [screams] 1540 01:29:13,054 --> 01:29:14,222 Where is Lee-Roy? 1541 01:29:14,354 --> 01:29:16,023 [screams] 1542 01:29:16,991 --> 01:29:20,228 I don't know. He's hiding in his chop shop. 1543 01:29:20,360 --> 01:29:23,898 He's hiding in his chop shop by the airport. Stop. 1544 01:29:24,031 --> 01:29:26,067 [crying] 1545 01:29:29,436 --> 01:29:31,038 (Baraka) 'That's enough, Duchess.' 1546 01:29:35,743 --> 01:29:37,144 [coughs] 1547 01:29:41,115 --> 01:29:42,116 Hey. 1548 01:29:42,250 --> 01:29:44,051 [pants] 1549 01:29:45,186 --> 01:29:49,690 I ever see you again...I come back to finish the job. 1550 01:29:50,992 --> 01:29:52,593 [pants] 1551 01:29:54,862 --> 01:29:56,130 Cool off. 1552 01:29:56,264 --> 01:29:57,598 [groans] 1553 01:29:59,867 --> 01:30:01,102 Fuck. 1554 01:30:02,670 --> 01:30:04,471 Any chance we could, uh... 1555 01:30:05,606 --> 01:30:07,008 ...pop by the hospital? 1556 01:30:08,576 --> 01:30:10,544 [plane droning] 1557 01:30:13,347 --> 01:30:15,516 (Jono) 'Two out front, well armed.' 1558 01:30:15,650 --> 01:30:18,119 'No sign of Lee-Roy.' 1559 01:30:18,252 --> 01:30:19,654 Copy that. 1560 01:30:20,388 --> 01:30:21,656 He's in there. 1561 01:30:22,556 --> 01:30:24,424 If you ask me, Duchess, and you haven't, 1562 01:30:24,558 --> 01:30:27,595 this is a trap and Lee-Roy is the bait. 1563 01:30:27,728 --> 01:30:29,096 Don't care. I'm going in anyway. 1564 01:30:29,230 --> 01:30:30,531 And I go where she goes, mate. 1565 01:30:30,665 --> 01:30:32,465 Quit encouraging her. 1566 01:30:33,466 --> 01:30:34,802 You want to live forever? 1567 01:30:34,936 --> 01:30:36,137 Nope. 1568 01:30:36,270 --> 01:30:38,673 You know, I wouldn't mind. 1569 01:30:43,177 --> 01:30:44,612 Okay, Jono, you're up. 1570 01:30:46,247 --> 01:30:48,149 [indistinct chatter] 1571 01:30:56,657 --> 01:31:00,261 - Stay the fuck back. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1572 01:31:00,394 --> 01:31:03,331 Take it easy guys. Take it easy, take it easy. 1573 01:31:03,463 --> 01:31:05,700 I come in peace as you can see. 1574 01:31:07,101 --> 01:31:11,005 I brought you some tasty chicken calientes. 1575 01:31:11,272 --> 01:31:14,342 [laughs] Take a good look. 1576 01:31:14,474 --> 01:31:16,110 Gorgeous, right? 1577 01:31:17,979 --> 01:31:19,613 [gunshots] 1578 01:31:21,615 --> 01:31:23,784 [upbeat music] 1579 01:31:25,152 --> 01:31:26,687 Fuck. 1580 01:31:28,356 --> 01:31:30,391 - Can't open the gate. - Fuck it. 1581 01:31:30,524 --> 01:31:31,926 Let's get this party started. 1582 01:31:32,059 --> 01:31:33,594 Click fucking clack. 1583 01:31:35,329 --> 01:31:37,531 [engine revving] 1584 01:31:40,868 --> 01:31:43,270 Get to the back-up car and keep the engine running. 1585 01:31:43,404 --> 01:31:44,905 I got this. 1586 01:31:47,041 --> 01:31:49,176 [engine revving] 1587 01:31:52,146 --> 01:31:54,115 [dramatic music] 1588 01:31:55,282 --> 01:31:56,317 Up top. 1589 01:31:56,450 --> 01:31:58,185 [gunfire] 1590 01:32:04,058 --> 01:32:06,093 [music continues] 1591 01:32:09,363 --> 01:32:11,298 [gunfire] 1592 01:32:14,735 --> 01:32:15,903 Go. 1593 01:32:17,338 --> 01:32:19,974 [music continues] 1594 01:32:21,575 --> 01:32:23,310 [gunfire] 1595 01:32:32,787 --> 01:32:35,656 It's Lee-Roy. I'm going after him. 1596 01:32:35,790 --> 01:32:37,191 Duchess, watch out. 1597 01:32:38,325 --> 01:32:39,660 [gunfire] 1598 01:32:42,531 --> 01:32:44,598 - Shit. Shit, shit, shit. - Shit. 1599 01:32:44,732 --> 01:32:46,667 You've got company. Get out of there. 1600 01:32:48,869 --> 01:32:50,971 [gunfire] 1601 01:32:53,574 --> 01:32:55,242 [gunfire continues] 1602 01:32:59,046 --> 01:33:00,214 [pants] 1603 01:33:01,348 --> 01:33:03,084 [gunshots] 1604 01:33:06,454 --> 01:33:07,888 [gunshot] 1605 01:33:08,255 --> 01:33:09,356 [gasps] 1606 01:33:11,526 --> 01:33:13,661 [gunfire] 1607 01:33:14,529 --> 01:33:17,064 [dramatic music] 1608 01:33:20,101 --> 01:33:21,268 [gunshots] 1609 01:33:24,205 --> 01:33:26,240 [dramatic music] 1610 01:33:42,990 --> 01:33:45,059 [gunfire] 1611 01:33:50,397 --> 01:33:53,100 Give it up, B. It's all over. 1612 01:33:57,404 --> 01:33:58,772 Whoa, whoa, whoa! 1613 01:34:02,511 --> 01:34:03,878 It was good knowing you, mate. 1614 01:34:06,113 --> 01:34:07,281 [pants] 1615 01:34:12,653 --> 01:34:13,988 [groans] 1616 01:34:16,558 --> 01:34:18,025 [screams] 1617 01:34:21,128 --> 01:34:23,664 [dramatic music] 1618 01:34:26,568 --> 01:34:27,801 [grunts] 1619 01:34:31,272 --> 01:34:32,673 [machine whirring] 1620 01:34:36,911 --> 01:34:39,046 [grunts] 1621 01:35:06,207 --> 01:35:08,042 [screams] 1622 01:35:16,551 --> 01:35:17,952 I was just following orders. 1623 01:35:18,085 --> 01:35:19,654 And now you're gonna die for it. 1624 01:35:19,787 --> 01:35:21,355 Please, Scarlett. 1625 01:35:21,488 --> 01:35:24,225 Scarlett's dead, my name's Duchess. 1626 01:35:24,358 --> 01:35:25,926 [grunts] 1627 01:35:33,467 --> 01:35:35,069 [groans] 1628 01:35:55,590 --> 01:35:57,057 [screams] 1629 01:35:57,191 --> 01:35:58,359 Fuck. 1630 01:36:02,496 --> 01:36:04,832 Oh, fuck. 1631 01:36:04,965 --> 01:36:07,434 [cell phone rings] 1632 01:36:07,569 --> 01:36:09,870 - Yeah. - 'Welcome back from the grave.' 1633 01:36:10,004 --> 01:36:12,172 I never talked to a corpse before. 1634 01:36:12,306 --> 01:36:14,808 - Me neither. - We have your friends. 1635 01:36:14,942 --> 01:36:17,177 But I'm prepared to offer you a deal. 1636 01:36:17,311 --> 01:36:19,280 Their lives for yours. 1637 01:36:20,749 --> 01:36:23,450 Alright. I'm in. 1638 01:36:32,761 --> 01:36:34,795 [groans] 1639 01:36:43,137 --> 01:36:44,805 You still with us, Scarlett? 1640 01:36:45,839 --> 01:36:47,542 [sighs] 1641 01:36:57,752 --> 01:37:00,054 That's right. Stare daggers. 1642 01:37:00,954 --> 01:37:04,158 I know how much you'd like to kill me right now. 1643 01:37:05,225 --> 01:37:08,862 And if I were in your shoes I'd feel the same way. 1644 01:37:09,664 --> 01:37:12,833 [laughs] 1645 01:37:12,966 --> 01:37:14,636 What the fuck is so funny? 1646 01:37:14,803 --> 01:37:16,538 I'm just trying to picture you wear my shoes. 1647 01:37:17,539 --> 01:37:19,873 [groans] 1648 01:37:20,007 --> 01:37:21,041 (Scarlett) It looks bad I know. 1649 01:37:21,175 --> 01:37:22,510 Baraka was right, things rarely 1650 01:37:22,644 --> 01:37:23,712 do turn out the way you plan, 1651 01:37:23,844 --> 01:37:25,312 but stay with me on this. 1652 01:37:26,781 --> 01:37:28,248 [groans] 1653 01:37:31,852 --> 01:37:33,588 Don't make me do that again. 1654 01:37:33,854 --> 01:37:36,924 [pants] Go and piss up a rope. 1655 01:37:37,057 --> 01:37:38,859 You know, you've been pretty busy 1656 01:37:39,828 --> 01:37:42,863 since your little resurrection. 1657 01:37:42,996 --> 01:37:45,265 But after you killed Nacho, it didn't take a fucking genius 1658 01:37:45,399 --> 01:37:47,868 to figure out you'd come after Lee-Roy next. 1659 01:37:48,001 --> 01:37:50,237 Still two for two. 1660 01:37:50,371 --> 01:37:51,872 - I'm impressed. - Aw. 1661 01:37:52,005 --> 01:37:54,308 You're easily impressed, ain't you? 1662 01:37:54,509 --> 01:37:56,977 [groans] 1663 01:37:59,079 --> 01:38:01,415 - Fuck you. - No, fuck you. 1664 01:38:02,349 --> 01:38:03,618 [pants] 1665 01:38:04,418 --> 01:38:05,754 You know what, Scarlett? 1666 01:38:05,886 --> 01:38:09,524 [sighs] I just, I just gotta make sure 1667 01:38:10,057 --> 01:38:12,560 that Rob doesn't come through that fucking door. 1668 01:38:13,661 --> 01:38:15,028 Didn't you hear? 1669 01:38:16,531 --> 01:38:17,632 He's dead. 1670 01:38:18,733 --> 01:38:20,267 Like you? 1671 01:38:22,503 --> 01:38:24,071 Bring them out here. 1672 01:38:29,677 --> 01:38:32,680 Wait, I thought we had a deal. You gave me your word. 1673 01:38:32,814 --> 01:38:34,448 [laughs] 1674 01:38:35,717 --> 01:38:37,519 You think I'm a man of my word? 1675 01:38:41,523 --> 01:38:43,090 No. Danny. 1676 01:38:44,358 --> 01:38:46,493 I'm alright. 1677 01:38:46,628 --> 01:38:48,495 Oh, you fucker. 1678 01:38:49,430 --> 01:38:52,232 Go on and take your fucking septic cuts. 1679 01:38:54,168 --> 01:38:55,637 He's dead, alright. 1680 01:38:55,770 --> 01:38:57,739 Well, unfortunately 1681 01:38:57,872 --> 01:39:01,074 your being here, is proof to the contrary. 1682 01:39:02,844 --> 01:39:03,977 Sorry, Danny boy. 1683 01:39:04,111 --> 01:39:06,046 [groans]Motherfucker! 1684 01:39:06,180 --> 01:39:07,414 [grunts] 1685 01:39:10,451 --> 01:39:12,152 Fuck you! 1686 01:39:12,286 --> 01:39:15,022 - Fucking dead! - Alright. 1687 01:39:18,560 --> 01:39:19,960 Fuck. 1688 01:39:22,797 --> 01:39:24,431 Ahh! 1689 01:39:24,566 --> 01:39:28,001 You know it's no fun, when they don't scream anymore. 1690 01:39:28,536 --> 01:39:30,504 I guess we're gonna have to try something else. 1691 01:39:35,409 --> 01:39:37,512 I'm gonna enjoy the hell out of this. 1692 01:39:37,645 --> 01:39:39,246 [drill machine whizzing] 1693 01:39:41,014 --> 01:39:42,517 Fuck you. 1694 01:39:43,518 --> 01:39:47,154 And when I'm done lobotomizing Baraka... 1695 01:39:48,857 --> 01:39:50,424 the girls are next. 1696 01:39:50,558 --> 01:39:55,429 Jesus Christ! He's dead, he's fucking dead, alright! 1697 01:39:56,497 --> 01:39:57,665 [sobs] 1698 01:40:05,072 --> 01:40:06,708 You know what? 1699 01:40:07,642 --> 01:40:08,943 I believe you. 1700 01:40:09,844 --> 01:40:15,215 I think...I'm gonna be able to sleep a little easier tonight. 1701 01:40:18,653 --> 01:40:19,854 You know... 1702 01:40:20,287 --> 01:40:22,456 I know why you really killed Rob. 1703 01:40:23,156 --> 01:40:25,593 And it wasn't just about the business. 1704 01:40:25,727 --> 01:40:27,194 Oh, yeah? 1705 01:40:30,565 --> 01:40:32,099 [sighs] 1706 01:40:33,066 --> 01:40:34,536 Enlighten me. 1707 01:40:35,637 --> 01:40:37,070 Rob had everything. 1708 01:40:38,305 --> 01:40:40,808 Not just the power... 1709 01:40:40,942 --> 01:40:43,711 ...the looks, the charm... 1710 01:40:45,813 --> 01:40:49,249 ...the style. What have you got? 1711 01:40:51,786 --> 01:40:53,453 [cracks neck] 1712 01:40:59,326 --> 01:41:01,696 You got some balls on you, princess. 1713 01:41:01,829 --> 01:41:04,699 No, I don't, that's the point. 1714 01:41:04,999 --> 01:41:07,067 And it's Duchess, dickhead. 1715 01:41:11,973 --> 01:41:13,508 [groans] 1716 01:41:16,611 --> 01:41:18,646 [pants] 1717 01:41:18,780 --> 01:41:21,616 Hey, Johannes. 1718 01:41:21,916 --> 01:41:23,083 What if I give you a million dollars 1719 01:41:23,216 --> 01:41:24,619 to shoot him in the head right now? 1720 01:41:25,954 --> 01:41:28,656 Oh, is, is that your big plan? 1721 01:41:28,790 --> 01:41:30,257 To turn us against each other? 1722 01:41:30,390 --> 01:41:32,359 No, you already did that. 1723 01:41:32,492 --> 01:41:34,461 You killed Rob and his brother. 1724 01:41:35,362 --> 01:41:37,197 Johannes, you think a man like this 1725 01:41:37,331 --> 01:41:38,733 is willing to share the power? 1726 01:41:39,433 --> 01:41:41,736 Won't be long before it's your neck on the chopping block. 1727 01:41:45,673 --> 01:41:48,175 - Don't even think about it. - Think about what? 1728 01:41:49,309 --> 01:41:52,580 Is she right, bru? You're planning on killing me too? 1729 01:41:56,450 --> 01:41:58,753 Don't you see she's fucking with you? 1730 01:41:58,886 --> 01:42:01,488 - Am I? - Maybe I kill you first, huh? 1731 01:42:01,623 --> 01:42:03,825 Boys, boys, boys. 1732 01:42:05,093 --> 01:42:08,228 Don't you think if my plan to go after Lee-Roy 1733 01:42:08,362 --> 01:42:10,665 was pretty fucking obvious to you two 1734 01:42:11,532 --> 01:42:14,902 maybe it was pretty fucking obvious to me too? 1735 01:42:15,036 --> 01:42:16,604 What? 1736 01:42:20,108 --> 01:42:22,910 [dramatic music] 1737 01:42:28,082 --> 01:42:29,851 [knock on door] 1738 01:42:31,151 --> 01:42:32,720 [screams] 1739 01:42:34,822 --> 01:42:36,456 Rob once told me... 1740 01:42:37,959 --> 01:42:40,628 ...that power, real power... 1741 01:42:41,629 --> 01:42:45,600 ...can never be given, it has to be taken. 1742 01:42:45,833 --> 01:42:47,234 [gunshots] 1743 01:42:49,202 --> 01:42:51,471 Look around, that's what I'm doing, you stupid bitch. 1744 01:42:51,739 --> 01:42:54,909 No, no. That's what you think you're doing. 1745 01:42:55,475 --> 01:42:57,078 Fuck you, I don't have time for this. 1746 01:42:57,210 --> 01:42:58,846 [explosion] 1747 01:42:58,980 --> 01:43:00,548 Men with big fucking guns, remember? 1748 01:43:00,682 --> 01:43:02,850 Turns out, diamonds are a girls best friend. 1749 01:43:02,984 --> 01:43:04,052 [gunfire] 1750 01:43:04,184 --> 01:43:05,887 [grunts] 1751 01:43:07,522 --> 01:43:09,590 [gunfire] 1752 01:43:17,765 --> 01:43:20,300 [groans] No. No. 1753 01:43:20,467 --> 01:43:22,202 [drill machine whizzing] 1754 01:43:23,604 --> 01:43:25,673 [dramatic music] 1755 01:43:26,708 --> 01:43:28,643 [gunfire] 1756 01:43:41,055 --> 01:43:42,523 Duchess. 1757 01:43:43,024 --> 01:43:44,659 - You alright? - Yeah. 1758 01:43:46,527 --> 01:43:47,962 [gunshots] 1759 01:43:49,063 --> 01:43:50,363 Drop it, sunshine. 1760 01:43:50,497 --> 01:43:52,667 - Stay back. - Show me your hands. 1761 01:43:53,634 --> 01:43:55,002 He's mine. 1762 01:44:00,942 --> 01:44:03,410 You wanna show me how big your balls really are? 1763 01:44:05,747 --> 01:44:07,014 Come to daddy. 1764 01:44:08,381 --> 01:44:11,418 [upbeat music] 1765 01:44:17,558 --> 01:44:18,693 [grunts] 1766 01:44:20,695 --> 01:44:22,429 [grunts] 1767 01:44:33,207 --> 01:44:34,575 [screams] 1768 01:44:37,145 --> 01:44:38,846 I'm gonna fucking kill you. 1769 01:44:43,584 --> 01:44:45,485 This is where your story ends... 1770 01:44:46,621 --> 01:44:47,855 Princess. 1771 01:44:49,190 --> 01:44:50,825 Do your worst. 1772 01:44:53,661 --> 01:44:54,996 [groans] 1773 01:44:56,998 --> 01:44:58,599 [pants] 1774 01:45:03,070 --> 01:45:05,039 [roars] 1775 01:45:10,211 --> 01:45:12,445 Scarlett, please. 1776 01:45:12,880 --> 01:45:14,182 It wasn't personal. 1777 01:45:14,314 --> 01:45:16,818 Don't. You butchered Rob. 1778 01:45:17,484 --> 01:45:18,953 Doesn't get more personal. 1779 01:45:19,554 --> 01:45:21,088 But if it makes you feel better. 1780 01:45:21,756 --> 01:45:23,423 It was a pleasure doing business. 1781 01:45:23,991 --> 01:45:25,827 [grunts] 1782 01:45:25,993 --> 01:45:27,094 [growls] 1783 01:45:27,228 --> 01:45:28,930 [screams] 1784 01:45:33,234 --> 01:45:35,002 Oh, fuck. 1785 01:45:35,136 --> 01:45:36,237 [sighs] 1786 01:45:36,369 --> 01:45:38,673 I think we did enough for today. 1787 01:45:38,806 --> 01:45:40,508 Fuck, yeah. 1788 01:45:43,144 --> 01:45:44,946 You took your precious fucking time. 1789 01:45:45,146 --> 01:45:46,379 I was running out of bullshit. 1790 01:45:46,514 --> 01:45:48,015 I find that fucking hard to believe. 1791 01:45:48,149 --> 01:45:49,550 Oi, watch it, dipstick. 1792 01:45:49,684 --> 01:45:51,384 Oh, that's gratitude for you. 1793 01:45:51,519 --> 01:45:53,988 Come on, boys. Get your shit together. 1794 01:45:59,459 --> 01:46:01,028 How you doing, Duchess? 1795 01:46:01,162 --> 01:46:03,798 We did it. We fucking did it. 1796 01:46:04,899 --> 01:46:07,467 No. You did it. 1797 01:46:20,514 --> 01:46:23,517 [instrumental music] 1798 01:46:27,555 --> 01:46:29,891 I made it through, by the skin of my teeth. 1799 01:46:30,024 --> 01:46:33,127 And there I was with my own fucked up little family. 1800 01:46:33,261 --> 01:46:35,329 It should have been perfect 1801 01:46:35,462 --> 01:46:38,099 but there would always be one thing missing. 1802 01:46:39,533 --> 01:46:41,002 You alright, guys? 1803 01:46:45,573 --> 01:46:48,242 Here, fill your boots. 1804 01:46:48,376 --> 01:46:49,810 You're not shitting me, are you? 1805 01:46:52,813 --> 01:46:54,015 You've earned it. 1806 01:46:57,385 --> 01:46:59,921 - How's your arm, Danny? - Tickety-boo. 1807 01:47:01,454 --> 01:47:03,824 Duchess... it's Charlie. 1808 01:47:06,227 --> 01:47:07,528 Charlie. 1809 01:47:07,662 --> 01:47:09,897 'Somehow, I knew you'd pull it off.' 1810 01:47:11,933 --> 01:47:14,001 Your first shipment arrives on Friday. 1811 01:47:14,135 --> 01:47:15,468 I expect payment on delivery. 1812 01:47:15,603 --> 01:47:17,371 What kind of a cunt do you think I am? 1813 01:47:17,504 --> 01:47:18,873 'Paying kind, of course.' 1814 01:47:19,472 --> 01:47:22,677 I think you and I could do great things together. 1815 01:47:22,810 --> 01:47:24,912 Maybe... 1816 01:47:25,046 --> 01:47:26,814 In another life, but, uh... 1817 01:47:28,382 --> 01:47:30,318 I've come to the end of the line right now. 1818 01:47:30,450 --> 01:47:32,053 Baraka will be taking over from now on. 1819 01:47:32,186 --> 01:47:33,621 [laughs] 1820 01:47:34,322 --> 01:47:36,290 What the fuck are you talking about? 1821 01:47:36,424 --> 01:47:37,858 Ciao, Charlie. 1822 01:47:41,529 --> 01:47:44,031 Did that bitch just hang up on me? 1823 01:47:47,234 --> 01:47:49,537 Duchess... 1824 01:47:49,670 --> 01:47:51,739 I did what I set out to do, Baraka. 1825 01:47:52,239 --> 01:47:53,708 And now I'm done. 1826 01:47:55,376 --> 01:47:57,044 Look after them for me. 1827 01:47:58,679 --> 01:48:01,481 [instrumental music] 1828 01:48:11,959 --> 01:48:15,763 So here I am, I've come a long way in a short time. 1829 01:48:19,867 --> 01:48:22,470 At the end of the day, I am what I am. 1830 01:48:22,803 --> 01:48:26,440 I talk dirty, I hit hard, I drink my vodka straight. 1831 01:48:26,741 --> 01:48:28,776 And I don't take shit from anyone. 1832 01:48:30,745 --> 01:48:33,214 I've loved, I've lost. 1833 01:48:33,414 --> 01:48:36,050 I've taken power and I've earned my respect. 1834 01:48:36,984 --> 01:48:40,021 Revenge may be a dish best served cold 1835 01:48:40,154 --> 01:48:41,989 but it taste bitter sweet. 1836 01:48:42,123 --> 01:48:45,559 I did what I had to do and now I choose to walk away. 1837 01:48:45,693 --> 01:48:47,862 Because that's what Rob would have wanted. 1838 01:48:47,995 --> 01:48:49,897 [engine revving] 1839 01:48:53,467 --> 01:48:56,037 [instrumental music] 1840 01:49:05,146 --> 01:49:06,547 Riff. 1841 01:49:07,516 --> 01:49:08,983 [explosion] 1842 01:49:15,556 --> 01:49:18,325 Hold your horses, did I say you could leave yet? 1843 01:49:19,093 --> 01:49:21,128 [rewind] 1844 01:49:22,329 --> 01:49:24,265 Now, let's try again, shall we? 1845 01:49:28,669 --> 01:49:30,771 [explosion] 1846 01:49:38,245 --> 01:49:41,315 [instrumental music] 1847 01:49:46,555 --> 01:49:50,057 My name is Duchess and I live by one simple rule. 1848 01:49:50,724 --> 01:49:52,793 Never let 'em see me coming. 1849 01:49:52,927 --> 01:49:54,061 Oi! 1850 01:49:55,362 --> 01:49:57,731 [upbeat music] 1851 01:50:15,749 --> 01:50:18,319 [music continues] 1852 01:50:35,736 --> 01:50:38,038 [music continues] 1853 01:50:43,210 --> 01:50:45,980 [instrumental music] 1854 01:50:53,854 --> 01:50:56,924 ♪ I've been feeling like I'm drowning ♪ 1855 01:50:57,057 --> 01:51:00,327 ♪ In an ocean full of memories ♪ 1856 01:51:00,461 --> 01:51:02,730 ♪ I might be losing my mind ♪ 1857 01:51:02,863 --> 01:51:06,767 ♪ Over bruises on fields ♪ 1858 01:51:06,901 --> 01:51:09,837 ♪ Will I ever feel the silence ♪ 1859 01:51:09,970 --> 01:51:13,240 ♪ Like something new than an enemy ♪ 1860 01:51:13,374 --> 01:51:16,210 ♪ Will I ever love again ♪ 1861 01:51:16,343 --> 01:51:20,714 ♪ The way that I did ♪ 1862 01:51:20,848 --> 01:51:23,951 ♪ I close my eyes and dream ♪ 1863 01:51:24,084 --> 01:51:27,589 ♪ Of brighter days brighter days ♪ 1864 01:51:27,721 --> 01:51:33,194 ♪ Close my eyes and dream of you ♪ 1865 01:51:33,327 --> 01:51:35,930 ♪ Diamonds in my heart ♪ 1866 01:51:36,063 --> 01:51:39,700 ♪ Shining bright when your arms around me ♪ 1867 01:51:39,833 --> 01:51:46,273 ♪ I would die a 1000 times for you to find me ♪ 1868 01:51:46,407 --> 01:51:49,043 ♪ Diamonds in my heart ♪ 1869 01:51:49,176 --> 01:51:52,246 ♪ Shining bright when your arms around me ♪ 1870 01:51:52,379 --> 01:51:59,019 ♪ I would die a 1000 times for you to find me ♪ 1871 01:52:00,754 --> 01:52:03,991 [instrumental music] 1872 01:52:12,900 --> 01:52:14,501 ♪ I will burn all the bridges ♪ 1873 01:52:14,636 --> 01:52:17,838 ♪ That life built against our love ♪ 1874 01:52:19,073 --> 01:52:21,208 ♪ What I feel is timeless ♪ 1875 01:52:21,342 --> 01:52:24,713 ♪ I'm forever yours ♪ 1876 01:52:25,513 --> 01:52:31,151 ♪ I would lie if I said I'm not reckless broken or lost ♪ 1877 01:52:31,785 --> 01:52:38,058 ♪ But I've been in darker places before ♪ 1878 01:52:38,759 --> 01:52:45,567 ♪ I close my eyes and dream of brighter days brighter days ♪ 1879 01:52:45,700 --> 01:52:50,938 ♪ Close my eyes and dream of you ♪ 1880 01:52:51,071 --> 01:52:53,807 ♪ Diamonds in my heart ♪ 1881 01:52:53,941 --> 01:52:57,411 ♪ Shining bright when your arms around me ♪ 1882 01:52:57,545 --> 01:53:04,018 ♪ I would die a 1000 times for you to find me ♪ 1883 01:53:04,151 --> 01:53:07,054 ♪ I found home in your eyes ♪ 1884 01:53:07,187 --> 01:53:10,824 ♪ The kinda peace is hard to find ♪ 1885 01:53:10,958 --> 01:53:13,894 ♪ A safe place where I can hide ♪ 1886 01:53:14,028 --> 01:53:17,131 ♪ I refuse to say goodbye ♪ 1887 01:53:17,264 --> 01:53:20,034 ♪ I found home in your eyes ♪ 1888 01:53:20,167 --> 01:53:23,804 ♪ The kind of peace is hard to find ♪ 1889 01:53:23,937 --> 01:53:26,807 ♪ A safe place where I can hide ♪ 1890 01:53:26,940 --> 01:53:31,345 ♪ I refuse to say goodbye ♪ 1891 01:53:32,446 --> 01:53:35,482 [instrumental music] 1892 01:53:56,103 --> 01:53:58,906 ♪ Diamonds in my heart ♪ 1893 01:53:59,039 --> 01:54:02,343 ♪ Shining bright when your arms around me ♪ 1894 01:54:02,476 --> 01:54:09,016 ♪ I would die a 1000 times for you to find me ♪♪♪ 130572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.