All language subtitles for Chateau.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,917 --> 00:00:06,571 It was just a nightmare. 2 00:00:07,529 --> 00:00:09,226 Oh my gosh. 3 00:00:09,226 --> 00:00:12,795 It felt so real, like there was somebody 4 00:00:12,795 --> 00:00:15,276 in my room next to my bed. 5 00:00:15,276 --> 00:00:21,282 I saw someone like a human form backlit by the lumen, lu-- 6 00:00:21,760 --> 00:00:22,848 Ah, shit. 7 00:00:22,848 --> 00:00:24,415 What's the line? 8 00:00:24,415 --> 00:00:27,810 The luminescent moon trickling through the gauzy curtains 9 00:00:27,810 --> 00:00:29,072 shrouding my window. 10 00:00:29,072 --> 00:00:30,465 Oh, it's a stupid line. 11 00:00:30,465 --> 00:00:31,640 Okay, again. 12 00:00:34,338 --> 00:00:35,644 Ah-- 13 00:00:35,644 --> 00:00:37,298 Oh shit. 14 00:00:39,996 --> 00:00:41,128 Hello. 15 00:00:41,563 --> 00:00:43,086 - Hey. - Hey. 16 00:00:43,086 --> 00:00:44,305 I didn't think you'd answer. 17 00:00:44,305 --> 00:00:46,829 Yeah, I didn't mean to. 18 00:00:46,829 --> 00:00:48,483 I wasn't sure if you were still awake. 19 00:00:48,483 --> 00:00:50,659 What's the time difference over there? 20 00:00:50,659 --> 00:00:52,313 No, it's only like 10:00 PM. 21 00:00:52,313 --> 00:00:54,054 Well, it's 1:00 PM here. 22 00:00:55,055 --> 00:01:00,277 The funeral is at 3:00, and I don't know, 23 00:01:00,277 --> 00:01:02,714 there's a part of me that just thought you would change 24 00:01:02,714 --> 00:01:04,977 your mind and you'd show up. 25 00:01:05,717 --> 00:01:09,156 Yeah, well I'm, you know, kind of in another country. 26 00:01:09,156 --> 00:01:11,723 I'm working a lot of odd jobs and stuff, I'm busy. 27 00:01:11,723 --> 00:01:13,899 And sleeping on strangers sofas, I hear. 28 00:01:14,813 --> 00:01:16,163 Um, 29 00:01:16,163 --> 00:01:18,861 well, he's not a stranger anymore. 30 00:01:18,861 --> 00:01:20,863 And, yes, we met on a couchsurfing app, 31 00:01:20,863 --> 00:01:22,125 but he's really cool. 32 00:01:22,125 --> 00:01:23,561 He's not, like, some creep or something, 33 00:01:23,561 --> 00:01:26,216 and he's gay, so chill. 34 00:01:27,217 --> 00:01:28,653 Okay. 35 00:01:28,653 --> 00:01:33,702 So are you, like, still trying to act or influence or-- 36 00:01:33,702 --> 00:01:36,096 Trying. 37 00:01:36,096 --> 00:01:40,143 Wow, thank you so much for the support. 38 00:01:40,143 --> 00:01:41,275 That's not how I meant it. 39 00:01:41,275 --> 00:01:42,841 I still watch all of your videos. 40 00:01:42,841 --> 00:01:45,670 I just watched the My Summer in Paris one. 41 00:01:45,670 --> 00:01:47,498 Oh, okay cool. 42 00:01:47,498 --> 00:01:49,500 So I've got one viewer, woo. 43 00:01:49,500 --> 00:01:52,024 Yeah, and your camera work is getting a lot better, 44 00:01:52,024 --> 00:01:53,678 and you look happy. 45 00:01:54,940 --> 00:01:56,594 Well, I am happy. 46 00:01:57,073 --> 00:01:58,161 Are you? 47 00:01:58,161 --> 00:01:59,336 Yeah. 48 00:01:59,336 --> 00:02:01,077 Or are you just a really good actress? 49 00:02:01,077 --> 00:02:01,991 Well, that too. 50 00:02:04,472 --> 00:02:06,038 Okay, so anything else, Lila? 51 00:02:08,215 --> 00:02:09,564 Um. 52 00:02:11,827 --> 00:02:14,569 You know, you can admit that you have feelings about all of this. 53 00:02:14,569 --> 00:02:16,440 Well, yes, I do have feelings. 54 00:02:16,440 --> 00:02:18,355 Hate is a feeling, isn't it. 55 00:02:19,487 --> 00:02:20,966 Don't say that. 56 00:02:21,619 --> 00:02:23,230 That's true. 57 00:02:23,708 --> 00:02:26,189 If she treated you the same way she treated me, 58 00:02:26,189 --> 00:02:29,018 you didn't have to stay there and watch her unravel. 59 00:02:29,018 --> 00:02:31,542 You can admit that she was a shitty mom. 60 00:02:34,850 --> 00:02:37,287 It's okay to hate someone even though they're dead. 61 00:02:43,598 --> 00:02:44,773 Hey, look, I got to go. 62 00:02:44,773 --> 00:02:46,514 I got to go finish this audition, okay? 63 00:02:46,514 --> 00:02:48,472 I'll talk to you later. 64 00:02:48,472 --> 00:02:49,560 Have a good day. 65 00:02:54,565 --> 00:02:55,566 Shipshape. 66 00:02:59,266 --> 00:03:00,223 Accept. 67 00:03:07,230 --> 00:03:11,539 Hey, you guys, it's James, and guess what, I'm in Paris. 68 00:03:14,890 --> 00:03:16,370 Welcome back to my channel. 69 00:03:16,370 --> 00:03:18,241 If you're new here, I am an American 70 00:03:18,241 --> 00:03:20,983 in Paris for the next three or four months, 71 00:03:20,983 --> 00:03:24,552 and I can't wait for you guys to join me on this journey. 72 00:03:24,552 --> 00:03:26,554 Come along. 73 00:03:26,554 --> 00:03:29,513 I am loving my summer so far. 74 00:03:29,513 --> 00:03:30,601 Fit check. 75 00:03:30,601 --> 00:03:32,821 This place, it's magical. 76 00:03:32,821 --> 00:03:35,780 And I'm living with the coolest guy named Dash. 77 00:03:35,780 --> 00:03:37,260 He's fabulous. 78 00:03:37,260 --> 00:03:39,262 And most nights when he's not bar-tending 79 00:03:39,262 --> 00:03:42,004 at the hippest spot in Paris, we go dancing 80 00:03:42,004 --> 00:03:46,138 and then we stuff up on the most delectable wines and pastas. 81 00:03:46,138 --> 00:03:48,053 Oh, and look at the view from our apartment. 82 00:03:48,053 --> 00:03:49,925 It has the cutest little courtyard. 83 00:03:49,925 --> 00:03:53,145 And then you walk out, and this is our street. 84 00:03:57,149 --> 00:03:58,455 62 views. 85 00:04:00,327 --> 00:04:01,676 Yippee. 86 00:04:08,422 --> 00:04:10,946 Dash, say hi. 87 00:04:10,946 --> 00:04:12,426 No. 88 00:04:12,426 --> 00:04:14,254 Come on. It's for my channel. 89 00:04:16,473 --> 00:04:22,305 How would you like a camera in your face all the time 24/7? 90 00:04:22,305 --> 00:04:23,611 Oh wait, you'd love it. 91 00:04:23,611 --> 00:04:25,482 I'm assuming catering didn't go well tonight. 92 00:04:25,482 --> 00:04:27,092 No. 93 00:04:27,092 --> 00:04:28,964 First of all, this guy spilled his Bloody Mary all over me, 94 00:04:28,964 --> 00:04:30,748 and then I ran out of gas on the way home. 95 00:04:30,748 --> 00:04:32,010 Oh, no. 96 00:04:32,010 --> 00:04:33,751 Can you imagine how embarrassing that was? 97 00:04:33,751 --> 00:04:36,145 I mean, me climbing out it with a stained catering uniform only 98 00:04:36,145 --> 00:04:38,756 to be able to fill up a fourth of my tank with crinkled ones 99 00:04:38,756 --> 00:04:40,105 that I made out of tips. 100 00:04:40,105 --> 00:04:41,977 Oh, gosh. 101 00:04:41,977 --> 00:04:45,807 Why don't you just tell your dad that you like, overextended? 102 00:04:45,807 --> 00:04:47,852 No, you, out of all people, should be happy. 103 00:04:47,852 --> 00:04:51,029 I'm too prideful to do that because you'd be homeless. 104 00:04:51,029 --> 00:04:52,509 Rude. 105 00:04:52,509 --> 00:04:53,771 Okay, help me. 106 00:04:53,771 --> 00:04:56,296 How do I get more subscribers on my channel? 107 00:04:56,296 --> 00:04:57,340 Who cares? 108 00:04:57,340 --> 00:04:59,342 I care. 109 00:04:59,342 --> 00:05:00,952 You know what your problem is? 110 00:05:00,952 --> 00:05:03,390 You just haven't found your voice. 111 00:05:03,390 --> 00:05:05,261 Like, what is your brand? 112 00:05:05,261 --> 00:05:07,350 Like, you're an actress? 113 00:05:07,350 --> 00:05:08,960 You're a travel vlogger? 114 00:05:08,960 --> 00:05:11,702 You're a yogi who does makeup? 115 00:05:11,702 --> 00:05:13,225 I don't know. 116 00:05:13,225 --> 00:05:16,664 I mean, I just want to make content that people like. 117 00:05:16,664 --> 00:05:18,187 Why don't you make content you like? 118 00:05:18,187 --> 00:05:19,797 Because I don't know what I like. 119 00:05:19,797 --> 00:05:22,104 I've been taking care of my mom at home for years, 120 00:05:22,104 --> 00:05:24,411 and now I'm finally out and look at me. 121 00:05:24,411 --> 00:05:26,674 I'm no closer to figuring out who I am than when 122 00:05:26,674 --> 00:05:28,284 I was living for somebody else. 123 00:05:28,284 --> 00:05:30,808 And now you're going to live for a bunch of strangers online? 124 00:05:33,985 --> 00:05:35,857 By the way, rents up. 125 00:05:36,292 --> 00:05:37,772 Oh surprised. 126 00:05:37,772 --> 00:05:40,557 About rent, so I'm just like, a little short right now, 127 00:05:40,557 --> 00:05:43,778 but I got a gig, a cleaning gig this weekend in the countryside, 128 00:05:43,778 --> 00:05:45,214 and it's supposed to pay really well, 129 00:05:45,214 --> 00:05:47,869 which is going to be my next question. 130 00:05:47,869 --> 00:05:49,349 Can I please borrow your car? 131 00:05:49,349 --> 00:05:50,524 No. 132 00:05:50,524 --> 00:05:52,134 Gas is so much cheaper than the train. 133 00:05:52,134 --> 00:05:53,744 And the more money I save, the quicker I can pay you back. 134 00:05:53,744 --> 00:05:54,832 What's the address? 135 00:05:56,007 --> 00:05:57,357 Um... 136 00:05:58,096 --> 00:05:59,097 that. 137 00:06:01,361 --> 00:06:02,840 What? 138 00:06:04,059 --> 00:06:05,016 Oh, shit. 139 00:06:05,016 --> 00:06:06,148 That's going to take me forever. 140 00:06:06,148 --> 00:06:07,584 That's huge. 141 00:06:07,584 --> 00:06:09,412 Do you know what this place is? 142 00:06:09,412 --> 00:06:10,674 No, should I? 143 00:06:10,674 --> 00:06:12,241 This is Murder Castle. 144 00:06:12,241 --> 00:06:16,245 If you want the views, this might be your ticket, baby. 145 00:06:24,296 --> 00:06:25,820 Good morning, guys. 146 00:06:25,820 --> 00:06:27,256 Welcome to my channel. 147 00:06:27,256 --> 00:06:29,258 Today, I'm doing a little bit of a rebranding 148 00:06:29,258 --> 00:06:32,087 because I found myself with a unique opportunity. 149 00:06:32,087 --> 00:06:34,916 So I hope you guys are ready because today we 150 00:06:34,916 --> 00:06:36,613 are going on a ghost hunt. 151 00:06:38,180 --> 00:06:40,138 Okay, I admit I've never done anything like this before, 152 00:06:40,138 --> 00:06:43,011 but I've always really liked spooky things. 153 00:06:43,011 --> 00:06:44,752 My Halloween costumes have always been like, 154 00:06:44,752 --> 00:06:47,189 super legendary, not to toot my own horn. 155 00:06:48,973 --> 00:06:53,021 This video, as you see, it's titled The No Go Chateau. 156 00:06:53,021 --> 00:06:55,545 I admit I didn't really know anything about Murder Castle 157 00:06:55,545 --> 00:06:56,894 until my roommate told me about it, 158 00:06:56,894 --> 00:06:58,548 but I have done so much research now, 159 00:06:58,548 --> 00:07:01,464 and I have all of these amazing supplies for ghost hunting. 160 00:07:01,464 --> 00:07:06,121 This is an EVP I got, Electronic Voice Phenomenon. 161 00:07:06,121 --> 00:07:08,123 So what happened to being broke? 162 00:07:08,123 --> 00:07:10,473 Um, this was like 15 bucks, chill. 163 00:07:10,473 --> 00:07:12,606 Well, I've never seen a maid so dressed up. 164 00:07:12,606 --> 00:07:13,781 I know I look cute, right. 165 00:07:13,781 --> 00:07:16,131 I wanted to look good for my channel. 166 00:07:16,131 --> 00:07:18,263 At least it's not a French maid costume. 167 00:07:18,263 --> 00:07:20,701 Yeah, at least I'm not like a nude maid. 168 00:07:20,701 --> 00:07:22,137 Oh, my God. 169 00:07:22,137 --> 00:07:25,575 My eyes are allergic to breasts and vaginas, so-- 170 00:07:25,575 --> 00:07:27,490 Keys please. 171 00:07:27,490 --> 00:07:30,145 Listen, the keychain my dad got me is kind of sharp. 172 00:07:32,539 --> 00:07:33,540 Oh. 173 00:07:33,844 --> 00:07:35,019 Eiffel Tower. 174 00:07:35,019 --> 00:07:36,499 Cute. 175 00:07:36,499 --> 00:07:38,327 Don't make me regret this. 176 00:07:38,327 --> 00:07:39,502 Thanks, Dash. 177 00:07:45,377 --> 00:07:47,292 All right, you guys, we're almost there. 178 00:07:47,292 --> 00:07:49,338 Murder Castle is about two hours outside of Paris, 179 00:07:49,338 --> 00:07:52,602 so it's been quite a trek, but it's going to be worth it. 180 00:07:52,602 --> 00:07:55,039 And as you guys just saw, I put some aerial footage 181 00:07:55,039 --> 00:07:57,041 of the French countryside. 182 00:07:57,041 --> 00:07:59,740 Just ignore the watermark, because I don't really-- 183 00:07:59,740 --> 00:08:01,959 stock footage is so expensive, and this shit 184 00:08:01,959 --> 00:08:04,048 isn't monetized yet. 185 00:08:04,048 --> 00:08:05,310 All right. 186 00:08:05,310 --> 00:08:08,313 And now, editor, which will be yours truly, 187 00:08:08,313 --> 00:08:12,013 let's insert the spooky research portion of the video. 188 00:08:12,013 --> 00:08:14,537 Give them a little background on Murder Castle. 189 00:08:14,537 --> 00:08:16,104 Bwahaha. 190 00:08:16,104 --> 00:08:17,061 Whoa! 191 00:08:23,720 --> 00:08:25,243 There's no way out. 192 00:08:25,243 --> 00:08:29,770 There's no electricity, no phone, no one within miles. 193 00:08:29,770 --> 00:08:32,294 So no way to call for help. 194 00:08:32,294 --> 00:08:33,687 Like your coffin. 195 00:09:02,106 --> 00:09:04,935 One rumored spirit, is Reginald Poirot. 196 00:09:04,935 --> 00:09:07,329 A few years back, an avid hunter, this man 197 00:09:07,329 --> 00:09:10,071 was often known to disappear for days at a time, 198 00:09:10,071 --> 00:09:12,203 pursuing the perfect kill. 199 00:09:12,552 --> 00:09:14,641 Shhh [speaks French]. 200 00:09:15,032 --> 00:09:16,947 His last known whereabouts were, you guessed it, 201 00:09:16,947 --> 00:09:18,688 the woods near the chateau. 202 00:09:18,688 --> 00:09:20,385 Now, there are many more specters 203 00:09:20,385 --> 00:09:22,779 rumored to haunt these halls, but perhaps the property's most 204 00:09:22,779 --> 00:09:25,434 famous ghost is Pia Monroe. 205 00:09:25,434 --> 00:09:27,392 One day in 1986, 206 00:09:27,392 --> 00:09:29,438 she was out walking her beloved Baguette. 207 00:09:29,438 --> 00:09:31,483 When, according to an eyewitness, 208 00:09:31,483 --> 00:09:34,269 the dog slipped out of his harness and bolted. 209 00:09:34,269 --> 00:09:38,229 Pia chased him, apparently all the way here. 210 00:09:38,229 --> 00:09:42,190 And after that, she nor the dog were ever seen again. 211 00:09:43,539 --> 00:09:45,280 Oh, shit let's go. 212 00:09:45,280 --> 00:09:46,716 All right, 213 00:09:46,716 --> 00:09:48,326 so the interesting thing about Murder Castle compared 214 00:09:48,326 --> 00:09:51,112 to other, you know, supposed haunted houses is 215 00:09:51,112 --> 00:09:54,594 that there's no evidence that anybody actually died there. 216 00:09:54,594 --> 00:09:57,292 Cops have scoured the place over and over again, 217 00:09:57,292 --> 00:10:01,165 and all these people, they've just vanished. 218 00:10:01,165 --> 00:10:03,646 So let's go see if we can find them. 219 00:10:04,778 --> 00:10:05,779 Geez, dick. 220 00:10:06,910 --> 00:10:08,782 All right, you guys, I have a little 221 00:10:08,782 --> 00:10:10,653 pit stop before we get there. 222 00:10:10,653 --> 00:10:13,656 I was able to track down a former gardener. 223 00:10:13,656 --> 00:10:15,745 Wish me luck. 224 00:10:15,745 --> 00:10:17,268 Sorry. 225 00:10:27,409 --> 00:10:28,366 Yes. 226 00:10:28,366 --> 00:10:30,151 Hi. 227 00:10:30,151 --> 00:10:32,588 Are you Fleur Prescott? 228 00:10:32,588 --> 00:10:33,676 Yes. 229 00:10:33,676 --> 00:10:34,982 Hi. 230 00:10:34,982 --> 00:10:36,984 My name is James. 231 00:10:36,984 --> 00:10:38,812 I was wondering if you'd be willing to talk 232 00:10:38,812 --> 00:10:41,031 to me about your time at Murder Castle. 233 00:10:45,122 --> 00:10:46,384 I'd be delighted to. 234 00:10:51,738 --> 00:10:52,826 How is my hair? 235 00:10:52,826 --> 00:10:53,914 It's beautiful. 236 00:10:53,914 --> 00:10:54,915 And the sweater? 237 00:10:54,915 --> 00:10:56,003 I could change. 238 00:10:56,003 --> 00:10:57,831 No, no, no. It's perfect. 239 00:10:58,875 --> 00:11:00,224 Okay. 240 00:11:01,051 --> 00:11:05,316 This is truly so wonderful for me. 241 00:11:05,316 --> 00:11:07,492 I can't tell you how many times I 242 00:11:07,492 --> 00:11:12,323 have tried to tell my story to those who could help, 243 00:11:12,323 --> 00:11:16,763 primarily the cops, but no one listens. 244 00:11:16,763 --> 00:11:19,374 All right well, let's dive right in. 245 00:11:19,374 --> 00:11:21,506 You want to go ahead and introduce yourself? 246 00:11:23,508 --> 00:11:24,771 Fleur Prescott. 247 00:11:24,771 --> 00:11:26,294 Thank you, Fleur. 248 00:11:26,294 --> 00:11:29,601 And tell us, what is your connection to Murder Castle. 249 00:11:29,601 --> 00:11:32,474 I was hired to do some gardening one summer. 250 00:11:32,474 --> 00:11:33,562 What happened? 251 00:11:33,562 --> 00:11:38,306 Well, at first I thought I was alone, 252 00:11:38,306 --> 00:11:40,177 but on the very first day, I started 253 00:11:40,177 --> 00:11:45,226 seeing people peering out from windows, walking past 254 00:11:45,226 --> 00:11:47,141 from the corner of my eye. 255 00:11:48,882 --> 00:11:55,192 And then this young woman, she, she approached me and asked me 256 00:11:55,192 --> 00:11:57,107 if I had seen her dog. 257 00:11:57,107 --> 00:11:59,022 And why was that strange? 258 00:11:59,022 --> 00:12:01,068 Well, I recognized her. 259 00:12:01,068 --> 00:12:04,767 The woman, I had seen her on the news. 260 00:12:05,986 --> 00:12:07,639 She went missing. 261 00:12:07,639 --> 00:12:08,771 Pia. 262 00:12:08,771 --> 00:12:10,120 Exactly. 263 00:12:10,120 --> 00:12:13,863 So naturally, I hightailed it out of there, 264 00:12:13,863 --> 00:12:15,038 and I told the police. 265 00:12:15,038 --> 00:12:16,213 And what did they say? 266 00:12:21,088 --> 00:12:22,872 They laughed at me. 267 00:12:23,655 --> 00:12:24,874 They laughed? 268 00:12:25,832 --> 00:12:27,398 Yes, dear. 269 00:12:27,398 --> 00:12:33,709 They laughed because Pia went missing nearly 20 years earlier. 270 00:12:33,709 --> 00:12:37,365 I told them she was young, mid-20s at the latest, 271 00:12:37,365 --> 00:12:39,933 and they just laughed and said that she would be in her 40s 272 00:12:39,933 --> 00:12:41,021 by now. 273 00:12:42,631 --> 00:12:44,415 And then how did you interpret that? 274 00:12:44,415 --> 00:12:46,374 What you experienced there? 275 00:12:48,332 --> 00:12:51,466 I didn't have to interpret anything. 276 00:12:51,466 --> 00:12:52,510 It was clear. 277 00:12:54,991 --> 00:12:56,210 She was a ghost. 278 00:12:58,865 --> 00:13:00,518 They all were. 279 00:13:01,345 --> 00:13:04,131 Be sure to let me know when I can watch the video, will you? 280 00:13:04,131 --> 00:13:06,307 Maybe I'll throw a viewing party. 281 00:13:06,307 --> 00:13:07,656 Definitely will do. 282 00:13:08,918 --> 00:13:12,704 Can I ask what made you dig into this story? 283 00:13:12,704 --> 00:13:14,054 Well, I'm going there. 284 00:13:14,054 --> 00:13:15,707 I've been hired to clean the place. 285 00:13:18,362 --> 00:13:20,016 I don't want to give you this. 286 00:13:20,016 --> 00:13:21,278 Don't go to that place. 287 00:13:21,278 --> 00:13:23,585 It's evil monologue. 288 00:13:23,585 --> 00:13:26,936 But just know, not all of those spirits 289 00:13:26,936 --> 00:13:29,286 are simply looking for a lost dog. 290 00:13:30,722 --> 00:13:32,855 I believe the house is collecting souls, 291 00:13:32,855 --> 00:13:34,248 so don't be one of them. 292 00:13:44,301 --> 00:13:45,955 Shitty service will take care of that. 293 00:13:45,955 --> 00:13:48,566 The destination is on your left. 294 00:13:48,566 --> 00:13:51,700 The owner said they'd leave the gate open for me. 295 00:13:52,396 --> 00:13:54,877 Based on all the videos and blogs I've seen, 296 00:13:54,877 --> 00:13:56,096 this is where all you would be 297 00:13:56,096 --> 00:13:58,054 ghost hunters would have to turn back. 298 00:13:58,054 --> 00:13:59,186 But not me. 299 00:14:03,843 --> 00:14:06,019 Thank you. 300 00:14:06,019 --> 00:14:07,324 Sorry, I don't-- 301 00:14:08,108 --> 00:14:09,500 I don't, I don't have any cash. 302 00:14:09,500 --> 00:14:10,632 No cash. 303 00:14:10,632 --> 00:14:11,676 Sorry. 304 00:14:19,728 --> 00:14:21,338 So creepy. 305 00:14:21,338 --> 00:14:23,253 What the heck is he doing al the way out here? 306 00:14:32,697 --> 00:14:34,961 Just like that the rain starts. 307 00:14:36,005 --> 00:14:37,267 Of course. 308 00:14:40,357 --> 00:14:41,358 Oh, my God. 309 00:14:43,317 --> 00:14:44,318 This is crazy. 310 00:15:03,772 --> 00:15:04,991 It's huge. 311 00:15:10,648 --> 00:15:11,649 We're here. 312 00:15:25,011 --> 00:15:28,101 Very few people have been through that door, at least 313 00:15:28,101 --> 00:15:30,277 those who have lived to tell the tale. 314 00:15:30,277 --> 00:15:32,975 Stay tuned as you see a peek behind the curtain. 315 00:15:33,454 --> 00:15:35,499 Oh shit. 316 00:15:43,681 --> 00:15:46,380 Hi, bonjour. 317 00:15:47,816 --> 00:15:48,817 Bonjour. 318 00:15:49,165 --> 00:15:50,775 - Can I help you? - Uh. 319 00:15:50,775 --> 00:15:54,214 Yeah, I'm James from Shipshape, the app. 320 00:15:54,214 --> 00:15:55,302 James? 321 00:15:56,129 --> 00:15:58,131 I was expecting a man. 322 00:15:58,131 --> 00:16:00,655 Yeah, I get that a lot. 323 00:16:00,655 --> 00:16:02,962 Only joking. I read your profile. 324 00:16:02,962 --> 00:16:05,312 Andrea Bardot, welcome. 325 00:16:05,312 --> 00:16:07,183 I appreciate you coming all this way. 326 00:16:07,183 --> 00:16:08,315 Yeah, it's my pleasure. 327 00:16:08,315 --> 00:16:10,186 Please come in. 328 00:16:12,188 --> 00:16:13,407 Oh wow. 329 00:16:14,016 --> 00:16:15,452 This is huge. 330 00:16:15,452 --> 00:16:18,281 It's been in the family for quite some time. 331 00:16:18,281 --> 00:16:20,022 I have some business in the city this weekend, 332 00:16:20,022 --> 00:16:22,894 so thought it would be a good time to tidy the place up. 333 00:16:22,894 --> 00:16:25,462 My husband liked to keep it spotless after he spent 334 00:16:25,462 --> 00:16:27,073 so much time on renovations. 335 00:16:27,073 --> 00:16:28,161 Oh yeah. 336 00:16:28,161 --> 00:16:29,684 So you're, you're married? 337 00:16:29,684 --> 00:16:31,642 Widowed, sadly. 338 00:16:31,642 --> 00:16:32,730 Oh I'm, I'm so sorry. 339 00:16:33,688 --> 00:16:35,516 So you live alone then? 340 00:16:35,516 --> 00:16:37,431 You could say that. 341 00:16:38,388 --> 00:16:39,781 So you are American? 342 00:16:39,781 --> 00:16:42,697 Yeah, I'm just here for the summer 343 00:16:42,697 --> 00:16:45,569 and decided to stay through the autumn too. 344 00:16:45,569 --> 00:16:47,267 It's cold. 345 00:16:47,267 --> 00:16:49,921 Please set your things down and I'll show you around. 346 00:16:49,921 --> 00:16:51,097 Sure. 347 00:16:51,097 --> 00:16:52,663 Why don't we start upstairs? 348 00:16:52,663 --> 00:16:54,926 Your profile, it mentioned that you're fresh as a daisy. 349 00:16:54,926 --> 00:16:56,493 No friends or family? 350 00:16:56,493 --> 00:16:59,844 I guess I'm just trying to reconnect with myself. 351 00:16:59,844 --> 00:17:02,543 As you'll see, there are a number of common spaces-- 352 00:17:02,543 --> 00:17:04,675 seven bathrooms and eight bedrooms. 353 00:17:04,675 --> 00:17:06,721 In this closet are the fresh linens, 354 00:17:06,721 --> 00:17:08,636 and you will find your room right here 355 00:17:08,636 --> 00:17:09,985 at the top of the stairs. 356 00:17:15,121 --> 00:17:16,905 Oh, my God. 357 00:17:16,905 --> 00:17:19,212 Wait until you guys see this place. 358 00:17:19,212 --> 00:17:20,691 It's crazy. 359 00:17:20,691 --> 00:17:23,825 I wasn't expecting it to be so beautiful, but it is. 360 00:17:23,825 --> 00:17:26,175 I'm trying to be quiet because I don't want the owner 361 00:17:26,175 --> 00:17:28,482 to see me or see the cameras. 362 00:17:28,482 --> 00:17:30,397 Did you guys hear what she said when 363 00:17:30,397 --> 00:17:32,703 I was like, so you live alone? 364 00:17:32,703 --> 00:17:35,097 She was like, you could say that. 365 00:17:35,097 --> 00:17:37,491 She's talking about ghosts? 366 00:17:38,492 --> 00:17:39,884 Okay, I'm going to go. 367 00:17:39,884 --> 00:17:43,149 So she doesn't think that I'm taking a number two. 368 00:17:43,149 --> 00:17:44,193 Okay. 369 00:17:46,021 --> 00:17:47,196 Fake flush. 370 00:17:55,987 --> 00:17:59,861 Well, I believe I've given you all the cleaning instructions. 371 00:17:59,861 --> 00:18:01,254 I'll get out of your hair. 372 00:18:01,254 --> 00:18:03,212 I'll return tomorrow evening, so in the meantime, 373 00:18:03,212 --> 00:18:07,173 if you need anything or have any questions, feel free to call me. 374 00:18:07,173 --> 00:18:08,348 Number's on the fridge. 375 00:18:08,348 --> 00:18:10,654 All right, will do. Thank you. 376 00:18:10,654 --> 00:18:13,266 Oh, and you'll find out that service is spotty out here, 377 00:18:13,266 --> 00:18:16,704 so there's a landline in the attic, should you need it. 378 00:18:16,704 --> 00:18:18,749 Sorry, you said the attic? 379 00:18:18,749 --> 00:18:20,534 It's odd, I know. 380 00:18:20,534 --> 00:18:22,449 It's just that the ringing sets off my migraines, 381 00:18:22,449 --> 00:18:25,452 so I relocated it somewhere it wouldn't be a bother. 382 00:18:25,452 --> 00:18:27,149 Well, I'm off. 383 00:18:27,149 --> 00:18:28,716 All right, have a great time. 384 00:18:32,676 --> 00:18:33,895 Interesting chick. 385 00:18:39,422 --> 00:18:40,423 Oops. 386 00:18:50,955 --> 00:18:51,956 Who could that be? 387 00:18:58,833 --> 00:19:00,617 I forget to tell you that 388 00:19:00,617 --> 00:19:02,184 the pantry is fully stocked. 389 00:19:02,184 --> 00:19:04,230 Help yourself to anything. 390 00:19:04,230 --> 00:19:06,101 Thank you, thank you so much. 391 00:19:06,101 --> 00:19:07,798 You're, you're filming? 392 00:19:07,798 --> 00:19:10,758 I was just trying to video chat my sister, but you're right, 393 00:19:10,758 --> 00:19:13,064 service is really spotty. 394 00:19:13,064 --> 00:19:15,371 I do apologize about that. 395 00:19:15,371 --> 00:19:17,852 Well, now I'm really off. 396 00:19:17,852 --> 00:19:19,070 Take care. 397 00:19:23,858 --> 00:19:26,513 All right, you guys, the owner is gone. 398 00:19:26,513 --> 00:19:28,079 Let me show you something. 399 00:19:28,079 --> 00:19:29,472 Look at this. 400 00:19:30,995 --> 00:19:33,737 Hands free. 401 00:19:33,737 --> 00:19:36,218 How hilarious is this? 402 00:19:36,218 --> 00:19:37,611 I found it online. 403 00:19:37,611 --> 00:19:39,352 It was, it was really expensive, but I'm just going 404 00:19:39,352 --> 00:19:41,354 to return it afterwards. Shhh. 405 00:19:41,354 --> 00:19:42,703 And I've got this app, too. 406 00:19:42,703 --> 00:19:44,400 It's called Flipvid. 407 00:19:44,400 --> 00:19:46,881 It gets front facing and back facing camera at the same time. 408 00:19:46,881 --> 00:19:50,058 Shout out Flipvid, if you wanna collab after this. 409 00:19:50,058 --> 00:19:52,191 And then most importantly, I've got 410 00:19:52,191 --> 00:19:55,106 this light for all the other darker areas of the property. 411 00:19:56,499 --> 00:19:58,632 So bright. 412 00:19:58,632 --> 00:20:00,199 And here's my room. 413 00:20:00,199 --> 00:20:02,026 Check it. 414 00:20:02,026 --> 00:20:03,463 I was so surprised. 415 00:20:03,463 --> 00:20:05,595 I didn't think that there would be a room this cute. 416 00:20:05,595 --> 00:20:07,989 Look at that chandelier. 417 00:20:08,381 --> 00:20:10,296 Flickering light. 418 00:20:10,296 --> 00:20:11,340 That's weird. 419 00:20:12,385 --> 00:20:14,082 All right, oh, 420 00:20:14,082 --> 00:20:16,780 and the footsteps earlier, before you guys write me off 421 00:20:16,780 --> 00:20:19,566 as an amateur, just know that I searched 422 00:20:19,566 --> 00:20:21,394 every single square inch of this floor 423 00:20:21,394 --> 00:20:22,743 and I didn't find anything. 424 00:20:22,743 --> 00:20:25,920 So for now, we're just going to say old pipes. 425 00:20:25,920 --> 00:20:28,052 Innocent until proven guilty. 426 00:20:28,052 --> 00:20:30,838 This Murder Castle. 427 00:20:31,926 --> 00:20:32,927 All right. 428 00:20:32,927 --> 00:20:34,276 It's time for the grand tour. 429 00:21:05,046 --> 00:21:07,440 Whoa. 430 00:21:07,440 --> 00:21:09,703 Sun is out, but it's still freezing. 431 00:21:12,358 --> 00:21:14,621 Oh. here we go. 432 00:21:14,621 --> 00:21:16,579 Look at this. 433 00:21:16,579 --> 00:21:19,103 Shutters definitely need some work. 434 00:21:21,018 --> 00:21:22,237 Oof. 435 00:21:25,371 --> 00:21:29,549 I think there's something like 40,000 chateaus in France. 436 00:21:30,550 --> 00:21:32,203 Look, treehouse. 437 00:21:33,292 --> 00:21:34,293 I want to see it. 438 00:21:35,555 --> 00:21:36,730 Oh. 439 00:21:37,383 --> 00:21:39,689 I always wanted a treehouse when I was a kid. 440 00:21:43,389 --> 00:21:45,565 Uh, this property is huge. 441 00:21:45,565 --> 00:21:47,654 There are so many things to see. 442 00:21:48,524 --> 00:21:49,873 I was going to say, I wonder what 443 00:21:49,873 --> 00:21:54,661 they're growing in here, but just shrubs, clearly. 444 00:21:57,664 --> 00:21:58,708 Look at the ceiling. 445 00:22:02,146 --> 00:22:03,539 It's so-- 446 00:22:03,539 --> 00:22:04,584 Hello. 447 00:22:08,457 --> 00:22:10,329 Hello who's there? 448 00:22:11,504 --> 00:22:12,505 Excuse me. 449 00:22:18,162 --> 00:22:19,555 What? 450 00:22:19,555 --> 00:22:20,600 Hello. 451 00:22:28,434 --> 00:22:31,350 Bonjour. 452 00:22:31,350 --> 00:22:33,134 Oh it's okay, you can come in. 453 00:22:33,134 --> 00:22:34,875 Oh, no, no, no. 454 00:22:35,266 --> 00:22:36,833 No, really, it's okay. 455 00:22:36,833 --> 00:22:38,922 No, I don't go there. 456 00:22:38,922 --> 00:22:40,228 Au revoir. 457 00:22:40,228 --> 00:22:42,012 Weren't you just-- 458 00:22:45,276 --> 00:22:48,149 Ooh, let's go check that out. 459 00:22:52,806 --> 00:22:56,418 Interior dark barn day. 460 00:22:57,637 --> 00:23:00,422 I can test out my lights here. 461 00:23:12,434 --> 00:23:13,435 So much crap in here. 462 00:23:16,482 --> 00:23:17,439 What is that? 463 00:23:28,711 --> 00:23:30,452 Oh, okay. 464 00:23:30,452 --> 00:23:31,888 Oh, my gosh. 465 00:23:31,888 --> 00:23:32,933 My God. 466 00:23:32,933 --> 00:23:34,238 I am spooking myself. 467 00:23:34,238 --> 00:23:37,198 Okay, all right, that's enough barn for me. 468 00:23:37,198 --> 00:23:38,199 Oh my gosh. 469 00:23:38,199 --> 00:23:39,461 Look what I found. 470 00:23:39,461 --> 00:23:41,594 There's donkeys. 471 00:23:41,594 --> 00:23:43,596 Hi. 472 00:23:43,596 --> 00:23:45,598 Can I pet you? 473 00:23:45,598 --> 00:23:47,208 Oh my gosh. 474 00:23:47,208 --> 00:23:48,514 Hi. 475 00:23:49,428 --> 00:23:50,429 Hi, baby. 476 00:23:51,734 --> 00:23:53,910 Oh, look at the little bangs. 477 00:23:54,955 --> 00:23:56,130 Okay, when I was doing my research, 478 00:23:56,130 --> 00:23:57,740 I found these really creepy pictures. 479 00:23:57,740 --> 00:23:59,002 How funny is this? 480 00:23:59,002 --> 00:24:00,395 Okay, I'm going to show you on my laptop. 481 00:24:00,395 --> 00:24:02,789 You recognize something? 482 00:24:02,789 --> 00:24:04,007 Look at that. 483 00:24:04,007 --> 00:24:05,618 I found the same spot. 484 00:24:05,618 --> 00:24:06,662 You guys see this? 485 00:24:09,360 --> 00:24:10,666 Hmm. 486 00:24:11,014 --> 00:24:14,365 Like she's clearly overlapping such bad editing, 487 00:24:14,365 --> 00:24:16,455 so that's obviously fake. 488 00:24:16,455 --> 00:24:20,371 But now we are going to get to the real spooky stuff. 489 00:24:41,915 --> 00:24:44,439 Gotta fix my lipstick before the next shot. 490 00:24:46,528 --> 00:24:47,964 There's a quote. 491 00:24:47,964 --> 00:24:50,227 It's like, during the day, I don't believe in ghosts. 492 00:24:50,227 --> 00:24:53,143 At night, I'm a little bit more open minded. 493 00:24:53,143 --> 00:24:54,841 It's definitely me right now. 494 00:24:54,841 --> 00:24:55,885 Okay, guys. 495 00:24:55,885 --> 00:24:57,539 EVP. 496 00:24:57,539 --> 00:24:59,236 If you're a true ghost hunter, you already know what this is. 497 00:24:59,236 --> 00:25:03,414 But if you don't, it basically picks up on spirits talking. 498 00:25:03,414 --> 00:25:05,199 I found this recording online that's 499 00:25:05,199 --> 00:25:08,028 claims to be from Murder Castle. 500 00:25:08,028 --> 00:25:10,857 So, let me show you what it's all about. 501 00:25:33,619 --> 00:25:34,794 17. 502 00:25:34,794 --> 00:25:35,795 What could that mean? 503 00:25:37,318 --> 00:25:39,755 Let's go see if anyone's feeling chatty. 504 00:25:40,582 --> 00:25:42,584 Gonna set the mood first. 505 00:25:42,584 --> 00:25:44,978 It's got some red lights. 506 00:25:49,896 --> 00:25:53,116 All right, let's see. 507 00:25:58,818 --> 00:26:02,735 Are there any spirits in this room? 508 00:26:02,735 --> 00:26:04,519 Did you die in this home? 509 00:26:07,043 --> 00:26:08,479 Are you friendly? 510 00:26:10,960 --> 00:26:13,006 Do you want me here? 511 00:26:14,355 --> 00:26:15,486 Okay. 512 00:26:15,486 --> 00:26:16,879 Let's listen to it back. 513 00:26:20,622 --> 00:26:22,842 Are there any spirits in this room? 514 00:26:25,061 --> 00:26:26,585 Did you die in this home? 515 00:26:29,849 --> 00:26:30,980 Are you friendly? 516 00:26:33,983 --> 00:26:35,202 Do you want me here? 517 00:26:38,727 --> 00:26:40,294 Whew, okay. 518 00:26:40,294 --> 00:26:41,730 Thank God. 519 00:26:43,079 --> 00:26:44,385 Oh wait, I have an idea. 520 00:26:45,734 --> 00:26:48,302 Okay, so I boosted the volume of the recording 521 00:26:48,302 --> 00:26:49,912 because in all the videos I've seen, 522 00:26:49,912 --> 00:26:51,348 people seem to only hear communications 523 00:26:51,348 --> 00:26:53,655 from the spirit world when the sound is amplified. 524 00:26:53,655 --> 00:26:55,439 So, here we go. 525 00:26:58,791 --> 00:27:00,444 Are there any spirits in this room? 526 00:27:03,012 --> 00:27:04,535 Did you die in this home? 527 00:27:07,451 --> 00:27:08,452 Are you friendly? 528 00:27:13,022 --> 00:27:14,937 That's weird. 529 00:27:14,937 --> 00:27:16,199 Do you want me here? 530 00:27:20,160 --> 00:27:22,510 Do you want to die? 531 00:27:22,510 --> 00:27:24,686 Did that just say what I think it said? 532 00:27:24,686 --> 00:27:26,688 I'm going to turn the volume up even more. 533 00:27:30,518 --> 00:27:33,477 Do you want to die? 534 00:27:33,913 --> 00:27:35,175 Do you want to die? 535 00:27:40,528 --> 00:27:41,529 What was that? 536 00:27:52,496 --> 00:27:53,846 Of course. 537 00:28:18,000 --> 00:28:19,698 Okay. 538 00:28:19,698 --> 00:28:21,351 That's really weird. 539 00:28:22,178 --> 00:28:24,050 I asked the spirits, 540 00:28:24,050 --> 00:28:25,878 do you want me here? 541 00:28:25,878 --> 00:28:27,706 And now the front door is open. 542 00:28:27,706 --> 00:28:30,447 So if that's not a sign, I don't know what is. 543 00:28:30,447 --> 00:28:32,058 So this has been really fun, guys, 544 00:28:32,058 --> 00:28:33,712 but I'm going to pack my shit and go. 545 00:28:49,684 --> 00:28:50,729 Shit. 546 00:28:50,729 --> 00:28:52,295 I don't have the keys. 547 00:28:52,295 --> 00:28:53,601 Holy crap, you guys. 548 00:28:53,601 --> 00:28:55,342 I have to admit, I did not think anything 549 00:28:55,342 --> 00:28:56,604 was going to happen here. 550 00:29:08,094 --> 00:29:09,095 Oh, my God. 551 00:29:16,232 --> 00:29:17,364 I see a light. 552 00:29:20,541 --> 00:29:22,021 Wait a second. 553 00:29:22,021 --> 00:29:24,588 How did I end up back here? 554 00:29:24,588 --> 00:29:25,633 No. 555 00:29:33,641 --> 00:29:34,642 Okay. 556 00:29:37,601 --> 00:29:39,125 I don't understand. 557 00:29:39,125 --> 00:29:40,866 I'm right back where I started? 558 00:29:45,348 --> 00:29:47,046 It's so good, right? 559 00:29:47,046 --> 00:29:48,612 I've been editing it throughout the day. 560 00:29:48,612 --> 00:29:51,093 The jump scare totally works, I think. 561 00:29:51,093 --> 00:29:52,834 No but the whole like running away and ending up back 562 00:29:52,834 --> 00:29:55,881 at the house thing, that's been done in like every horror film. 563 00:29:55,881 --> 00:29:57,317 So what? 564 00:29:57,317 --> 00:30:00,146 And this mask, has totally messed up my hair. 565 00:30:00,146 --> 00:30:01,756 No, but it looks so good on camera. 566 00:30:01,756 --> 00:30:02,801 Look. 567 00:30:06,587 --> 00:30:09,851 So at this point, we're letting the viewers 568 00:30:09,851 --> 00:30:11,810 know we faked the ghosts. 569 00:30:11,810 --> 00:30:13,420 Kind of kills the mystery. 570 00:30:13,420 --> 00:30:15,378 No, because I was thinking, even if nothing else happens, 571 00:30:15,378 --> 00:30:17,772 the entire time that I'm here, which come on, let's be honest, 572 00:30:17,772 --> 00:30:19,818 nothing's going to happen, then at least we 573 00:30:19,818 --> 00:30:21,515 can start the video with a bang. 574 00:30:21,515 --> 00:30:23,125 Yeah, but what if the owner sees the video? 575 00:30:23,125 --> 00:30:25,867 She's going to be pissed that you didn't ask for permission. 576 00:30:25,867 --> 00:30:27,347 Dude, she has a landline. 577 00:30:27,347 --> 00:30:29,392 I doubt she's online watching influencer's videos. 578 00:30:29,392 --> 00:30:31,177 Okay, so you are an influencer now. 579 00:30:31,177 --> 00:30:33,353 Yeah, I'm a micro influencer. 580 00:30:33,353 --> 00:30:34,920 Isn't this editing software so good? 581 00:30:34,920 --> 00:30:36,835 It's so easy to use. My sister got it for me. 582 00:30:36,835 --> 00:30:38,184 I love it. 583 00:30:38,184 --> 00:30:40,664 That, that Fleur chick, she was amazing. 584 00:30:40,664 --> 00:30:41,883 I know. 585 00:30:41,883 --> 00:30:43,276 Dude, she was willing to do it for free. 586 00:30:43,276 --> 00:30:44,538 Found her on a casting site. 587 00:30:44,538 --> 00:30:46,018 She just wanted demo reel footage. 588 00:30:48,107 --> 00:30:49,543 She was a ghost. 589 00:30:51,806 --> 00:30:53,286 They all were. 590 00:30:53,286 --> 00:30:54,983 Oh, what about the delivery guy? 591 00:30:54,983 --> 00:30:57,899 Oh, no, that guy, he was real. 592 00:30:57,899 --> 00:30:59,031 Based on all the vlogs 593 00:30:59,031 --> 00:31:00,467 and videos I've seen, 594 00:31:00,467 --> 00:31:02,861 this is where all you would be ghost hunters would-- 595 00:31:02,861 --> 00:31:05,124 Dash, you're in the frame. 596 00:31:05,124 --> 00:31:06,734 - Okay. - Dash get down. 597 00:31:06,734 --> 00:31:08,344 The owner is going to see you, seriously. 598 00:31:08,344 --> 00:31:09,737 Oh my god, you're so demanding. 599 00:31:09,737 --> 00:31:11,434 And I'm supposed to look like I by myself in here. 600 00:31:13,132 --> 00:31:16,048 I also have some content of me putting on that ghost getup, 601 00:31:16,048 --> 00:31:17,484 if you want it. 602 00:31:17,484 --> 00:31:20,356 Okay, but I have to show you one more video first. 603 00:31:21,227 --> 00:31:23,751 Come on, shake it and let's go. 604 00:31:24,447 --> 00:31:26,885 You have to film everything? 605 00:31:27,929 --> 00:31:29,235 Don't worry. 606 00:31:29,235 --> 00:31:30,540 I don't think the zoom is strong enough to pick up 607 00:31:30,540 --> 00:31:32,107 your little naughty bits. 608 00:31:32,107 --> 00:31:35,110 Listen, you need a wide angle lens for all of this, baby. 609 00:31:35,110 --> 00:31:36,285 Okay? 610 00:31:38,592 --> 00:31:39,941 Maybe I should split the video in half, 611 00:31:39,941 --> 00:31:42,074 like post the first episode, get everybody really 612 00:31:42,074 --> 00:31:43,727 hyped thinking it's real, and then we 613 00:31:43,727 --> 00:31:46,078 can post a second episode explaining how we did it, 614 00:31:46,078 --> 00:31:49,124 and then everybody will think that I'm a really good actress. 615 00:31:50,517 --> 00:31:53,128 Or do you think it will go more viral if we just post it 616 00:31:53,128 --> 00:31:54,825 as a real, genuine haunting? 617 00:31:56,175 --> 00:31:57,437 Hmm. 618 00:31:57,437 --> 00:31:59,700 Oh, well I forgot to show you something. 619 00:31:59,700 --> 00:32:01,049 What? 620 00:32:01,049 --> 00:32:03,486 Okay, so, earlier, I was going through my footage, 621 00:32:03,486 --> 00:32:05,053 - Uh huh. - and I noticed something. 622 00:32:05,053 --> 00:32:06,359 Did you find something? 623 00:32:06,359 --> 00:32:12,321 Yeah, if you zoom in here, you just see--Bang! 624 00:32:12,321 --> 00:32:13,888 Oh, my gosh. 625 00:32:13,888 --> 00:32:16,064 I look amazing. 626 00:32:16,064 --> 00:32:17,936 Oh my God. 627 00:32:17,936 --> 00:32:19,415 You get me every single time. 628 00:32:19,415 --> 00:32:21,548 So you thought I was going to zoom in something scary, 629 00:32:21,548 --> 00:32:23,985 but you know the only scary thing is how sexy I look. 630 00:32:23,985 --> 00:32:26,118 Stupid, you're so stupid. 631 00:32:26,118 --> 00:32:28,337 Gosh, you know what, it's fine. 632 00:32:28,337 --> 00:32:29,643 You're helping me so much. 633 00:32:29,643 --> 00:32:30,949 Thank you, seriously thank you 634 00:32:30,949 --> 00:32:32,689 for coming and doing this with me. 635 00:32:32,689 --> 00:32:35,344 Bitch listen, I only came here to see the inside of this place, 636 00:32:35,344 --> 00:32:38,347 but honestly, it's not even that creepy. 637 00:32:38,347 --> 00:32:39,870 It's kind of a let down, actually. 638 00:32:39,870 --> 00:32:42,308 Well yeah, it's because it's not actually abandoned. 639 00:32:42,308 --> 00:32:45,833 Somebody lives here, and we still have to clean it. 640 00:32:45,833 --> 00:32:48,183 We? 641 00:32:48,183 --> 00:32:49,619 You're not going to help me. 642 00:32:49,619 --> 00:32:51,143 Hell, no. 643 00:32:51,143 --> 00:32:52,753 First of all, I have a gig first thing in the morning. 644 00:32:52,753 --> 00:32:55,843 And can you imagine if she showed up and saw me here? 645 00:32:55,843 --> 00:32:57,366 No, no. 646 00:32:57,366 --> 00:32:59,978 But I am gonna stay for one last attempt at real ghost 647 00:32:59,978 --> 00:33:03,851 hunting, after I take a piss. 648 00:33:03,851 --> 00:33:05,331 Love you. I'll be back. 649 00:33:05,331 --> 00:33:07,420 All right. Have fun. 650 00:33:07,420 --> 00:33:09,248 Meet me downstairs, okay? 651 00:33:12,642 --> 00:33:15,558 James is gonna love this. 652 00:33:31,183 --> 00:33:32,575 Very funny, James. 653 00:33:41,106 --> 00:33:42,107 James. 654 00:33:45,762 --> 00:33:46,763 James. 655 00:33:52,291 --> 00:33:53,379 What the? 656 00:33:57,861 --> 00:33:58,949 James. 657 00:33:58,949 --> 00:34:00,212 I'm downstairs. 658 00:34:07,393 --> 00:34:08,350 Hey, baby. 659 00:34:08,350 --> 00:34:10,135 Oh, my God. Dash. 660 00:34:10,135 --> 00:34:12,746 I want to weasel into your pants. 661 00:34:12,746 --> 00:34:14,617 Ewww! 662 00:34:14,617 --> 00:34:16,141 - Look at this. - Dude, be careful. 663 00:34:16,141 --> 00:34:17,403 That's taxidermy. 664 00:34:17,403 --> 00:34:18,882 - Give him a kiss. - It's super expensive. 665 00:34:18,882 --> 00:34:21,407 That, that is a sick little-- 666 00:34:21,407 --> 00:34:22,582 Our little buddy. 667 00:34:22,582 --> 00:34:24,236 You know those were alive at one time. 668 00:34:24,236 --> 00:34:25,585 I mean, I am aware. 669 00:34:25,585 --> 00:34:28,109 All right, here we go. 670 00:34:28,109 --> 00:34:32,853 Lights off for the atmosphere. 671 00:34:32,853 --> 00:34:35,203 Oh, atmosphere. 672 00:34:36,248 --> 00:34:37,771 All right so, 673 00:34:37,771 --> 00:34:39,816 you know some weird moves from your older yoga videos, 674 00:34:39,816 --> 00:34:40,904 yeah? 675 00:34:40,904 --> 00:34:42,950 Dash, where are you going with this? 676 00:34:42,950 --> 00:34:46,214 Okay, so I was thinking we take some shots of you, like, 677 00:34:46,214 --> 00:34:49,652 doing these weird, twisty, bendy contortion moves like-- 678 00:34:51,698 --> 00:34:53,047 - Yeah. - People find that shit 679 00:34:53,047 --> 00:34:54,657 - so freaky. - Yeah with this? 680 00:34:54,657 --> 00:34:56,529 With this sexy, big, ol' harness on? 681 00:34:56,529 --> 00:34:58,052 Yeah, with that. 682 00:34:58,052 --> 00:35:00,620 Oh yeah, that'll, that'll really, that'll really go viral. 683 00:35:00,620 --> 00:35:03,362 It's a good look. 684 00:35:03,362 --> 00:35:04,972 - You really love it. - Wait, wait. 685 00:35:04,972 --> 00:35:08,454 Or why don't you do it since you love Downward Dog so much. 686 00:35:08,454 --> 00:35:09,585 Oh! 687 00:35:09,585 --> 00:35:11,457 Gladly, it's my specialty. 688 00:35:13,285 --> 00:35:15,852 No, for real, the way you doctored that recording earlier, 689 00:35:15,852 --> 00:35:16,766 genius. 690 00:35:16,766 --> 00:35:17,898 I mean I had to. 691 00:35:17,898 --> 00:35:19,291 This EVP stuff is literally bullshit. 692 00:35:19,291 --> 00:35:21,162 It's a scam. 693 00:35:22,207 --> 00:35:24,339 Okay, ask. 694 00:35:24,339 --> 00:35:27,473 Is there a spirit in this room? 695 00:35:32,086 --> 00:35:33,740 Come on, let's go over here. 696 00:35:41,965 --> 00:35:43,489 All right, um, 697 00:35:44,403 --> 00:35:46,535 did anyone die in this house? 698 00:35:55,109 --> 00:35:56,284 Come here. 699 00:36:02,638 --> 00:36:04,292 Are you friendly? 700 00:36:11,647 --> 00:36:12,996 Come on. 701 00:36:15,825 --> 00:36:19,351 Do you want this ass? Oh, oh, oh. 702 00:36:22,005 --> 00:36:23,659 If there are any spirits they're gonna kill us. 703 00:36:23,659 --> 00:36:24,921 Yeah, they do, yeah, they do. 704 00:36:24,921 --> 00:36:26,140 - Like for real. - Okay, wait, wait. 705 00:36:26,140 --> 00:36:27,315 Let's, let's do it, let's do it together. 706 00:36:27,315 --> 00:36:28,621 All right wait. 707 00:36:29,578 --> 00:36:32,712 Do you want us here? 708 00:36:40,763 --> 00:36:42,374 Okay, play it back full volume. 709 00:36:42,374 --> 00:36:44,158 It's all the way up. 710 00:36:44,158 --> 00:36:45,594 Okay. 711 00:36:45,594 --> 00:36:47,901 Is there a spirit in this room? 712 00:36:50,599 --> 00:36:53,036 Did anyone die in his house? 713 00:36:56,170 --> 00:36:57,911 Are you friendly? 714 00:36:59,826 --> 00:37:03,090 Do you want this ass? Oh, oh, oh. 715 00:37:06,180 --> 00:37:07,442 If there are any spirits they're gonna kill us. 716 00:37:07,442 --> 00:37:09,096 Yeah, they do. Yeah, they do. 717 00:37:09,096 --> 00:37:10,619 - Like for real. - Okay, wait, wait. 718 00:37:10,619 --> 00:37:11,490 Let's, let's do it, let's do it together. 719 00:37:11,490 --> 00:37:12,273 All right wait. 720 00:37:12,273 --> 00:37:14,797 Do you want us here? 721 00:37:18,018 --> 00:37:19,498 Whoa! 722 00:37:19,498 --> 00:37:21,282 Oh, my God. 723 00:37:21,282 --> 00:37:23,241 Dash, are you kidding me? 724 00:37:23,241 --> 00:37:24,720 - You are so-- - Again? 725 00:37:24,720 --> 00:37:25,765 So easy to scare you. 726 00:37:25,765 --> 00:37:27,114 I keep falling for that. 727 00:37:27,114 --> 00:37:28,594 Gosh. 728 00:37:28,594 --> 00:37:30,422 Guys, she's the scared-iest cat in the whole world. 729 00:37:30,422 --> 00:37:31,945 No, I'm not. I'm not afraid. 730 00:37:31,945 --> 00:37:33,251 I don't believe in this like he does. 731 00:37:33,251 --> 00:37:34,252 Yes, she does, she does. 732 00:37:34,252 --> 00:37:35,601 Gosh. 733 00:37:35,601 --> 00:37:38,604 Okay, so once again, nothing. 734 00:37:39,344 --> 00:37:40,736 Well, lame. 735 00:37:40,736 --> 00:37:44,784 Ooh, EVP is bullshit. 736 00:37:44,784 --> 00:37:46,394 All right, you guys, well, do not 737 00:37:46,394 --> 00:37:49,832 forget to like and subscribe to the most boring video ever. 738 00:37:51,094 --> 00:37:52,139 All right. 739 00:37:52,139 --> 00:37:53,271 Keys. 740 00:37:53,271 --> 00:37:54,489 Gladly. 741 00:37:54,489 --> 00:37:57,405 This stupid thing keeps poking me anyway. 742 00:37:57,405 --> 00:37:58,493 I warned you. 743 00:37:58,493 --> 00:38:00,147 Yeah, you actually did. 744 00:38:01,366 --> 00:38:02,454 Okay, well. 745 00:38:02,454 --> 00:38:04,804 Are you sure you don't want to stay? 746 00:38:04,804 --> 00:38:06,153 There's like eight bedrooms. 747 00:38:06,153 --> 00:38:07,937 Are you telling me that you're afraid to stay 748 00:38:07,937 --> 00:38:09,504 in this big, bad house alone? 749 00:38:09,504 --> 00:38:10,549 No. 750 00:38:10,549 --> 00:38:12,246 It's okay. I'll let it slide. 751 00:38:12,246 --> 00:38:13,552 Okay, well, I'm going to be here to scoop you up 752 00:38:13,552 --> 00:38:14,988 tomorrow, so just call me. 753 00:38:14,988 --> 00:38:16,294 With what? 754 00:38:16,294 --> 00:38:18,078 There's no Wi-Fi or service. 755 00:38:18,078 --> 00:38:20,994 Can you imagine if we planned a live stream, I'd be so screwed? 756 00:38:20,994 --> 00:38:24,345 Could you imagine how many people wouldn't have watched it? 757 00:38:24,345 --> 00:38:26,304 You shush-- you shush up. 758 00:38:26,304 --> 00:38:27,479 Listen, you can use the landline. 759 00:38:27,479 --> 00:38:28,828 Unh unh. 760 00:38:28,828 --> 00:38:31,091 I draw the line at going up to the spooky attic. 761 00:38:31,091 --> 00:38:34,007 Well, then just go during the day, then. 762 00:38:34,007 --> 00:38:35,704 Well, I offered some options. 763 00:38:35,704 --> 00:38:37,271 Okay, whatever. 764 00:38:37,271 --> 00:38:38,490 All right, ta ta. 765 00:38:38,490 --> 00:38:39,882 Au revoir. 766 00:38:42,711 --> 00:38:44,365 Are you okay? 767 00:38:44,365 --> 00:38:46,889 Yeah, I'm fine. 768 00:38:46,889 --> 00:38:49,675 I'll be all good, don't worry. 769 00:38:49,675 --> 00:38:52,286 I mean, like, I know you're fine here but, 770 00:38:53,331 --> 00:38:54,984 like the, the mom stuff. 771 00:38:55,985 --> 00:38:57,204 Ah. 772 00:38:57,944 --> 00:39:02,209 Dash, I'm holding up. 773 00:39:02,209 --> 00:39:04,167 - Thanks. - Okay. 774 00:39:04,167 --> 00:39:07,649 I feel like I need to hug right now, but-- 775 00:39:07,649 --> 00:39:09,608 - Yeah, you want to hug me? - Yeah. 776 00:39:09,608 --> 00:39:12,872 You want to hug me, with my, with my device? 777 00:39:12,872 --> 00:39:14,047 Okay. 778 00:39:14,047 --> 00:39:16,310 It's a weapon of mass destruction. 779 00:39:16,310 --> 00:39:18,443 Okay, all right. 780 00:39:18,443 --> 00:39:20,401 I'm going now, I'm going outside 781 00:39:20,401 --> 00:39:22,098 Okay. 782 00:39:22,098 --> 00:39:25,406 Wait, Dash, please don't forget to record yourself 783 00:39:25,406 --> 00:39:26,451 on the way out. 784 00:39:26,451 --> 00:39:28,104 I really want to edit that in. 785 00:39:29,192 --> 00:39:30,716 I got you. 786 00:39:31,586 --> 00:39:32,674 Woo. 787 00:39:32,674 --> 00:39:35,242 But you will owe me residuals. 788 00:39:35,242 --> 00:39:36,765 No contract, no deal. 789 00:39:36,765 --> 00:39:38,550 Then you will be hearing from my lawyers. 790 00:39:38,550 --> 00:39:39,638 Okay, have them call me. 791 00:39:39,638 --> 00:39:40,900 Bye. Be safe. 792 00:39:40,900 --> 00:39:42,031 Bye. 793 00:39:43,163 --> 00:39:44,556 All right. 794 00:39:44,556 --> 00:39:46,993 Just you and me now. 795 00:39:48,037 --> 00:39:52,738 Or just me and the house. 796 00:39:55,871 --> 00:39:57,612 Okay, I definitely don't feel like cleaning yet. 797 00:39:58,874 --> 00:40:00,615 I could go check the EVP. 798 00:40:02,748 --> 00:40:03,836 Ooh. 799 00:40:04,314 --> 00:40:06,708 Okay, I am filming myself, James. 800 00:40:06,708 --> 00:40:07,753 Happy? 801 00:40:10,495 --> 00:40:11,974 Oh my God, it's so creepy. 802 00:40:15,500 --> 00:40:17,371 Ooh, spooky. 803 00:40:18,503 --> 00:40:20,679 Have fun in there, all alone tonight. 804 00:40:21,680 --> 00:40:24,117 Do you want us here? 805 00:40:30,950 --> 00:40:32,560 Boosted the sound. 806 00:40:32,560 --> 00:40:35,302 I know that we're here for ghost hunting, but I got to admit, 807 00:40:35,302 --> 00:40:38,087 I'm a little relieved that there's not anything on there. 808 00:40:41,526 --> 00:40:42,483 What was that? 809 00:41:01,328 --> 00:41:03,461 Well, I guess I'm going up to the attic. 810 00:41:06,855 --> 00:41:08,030 Oh shit. 811 00:41:14,646 --> 00:41:16,343 It's kind of funny. 812 00:41:18,214 --> 00:41:21,827 Usually, when I'm on video, there's another man present. 813 00:41:21,827 --> 00:41:22,915 And we're both naked. 814 00:41:25,526 --> 00:41:26,484 All right. 815 00:41:36,189 --> 00:41:37,190 Whew. 816 00:41:37,973 --> 00:41:39,105 All righty. 817 00:41:39,105 --> 00:41:40,149 Okay. 818 00:42:02,955 --> 00:42:04,739 Might be the owner calling. 819 00:42:12,878 --> 00:42:14,270 So cold in here. 820 00:42:22,627 --> 00:42:24,933 Okay, I'm coming, I'm coming. 821 00:42:37,380 --> 00:42:38,381 Hello. 822 00:42:42,255 --> 00:42:43,517 Hello. 823 00:42:43,517 --> 00:42:45,475 Is anyone there? 824 00:42:45,475 --> 00:42:46,738 Jamesie. 825 00:42:49,305 --> 00:42:50,655 Who is this? 826 00:42:50,655 --> 00:42:53,179 Why didn't you come see me? 827 00:42:53,179 --> 00:42:56,356 I called you every week. 828 00:42:56,356 --> 00:43:01,013 I tried to fix things, but you wouldn't answer. 829 00:43:01,013 --> 00:43:02,841 You never answered. 830 00:43:05,191 --> 00:43:06,758 Is this is some kind of prank? 831 00:43:06,758 --> 00:43:09,238 They put me in a box, Jamesie. 832 00:43:09,238 --> 00:43:11,719 Painted me up like a doll. 833 00:43:11,719 --> 00:43:16,985 They fixed me up so well, you couldn't even see the hole 834 00:43:16,985 --> 00:43:18,900 in the back of my skull. 835 00:43:25,211 --> 00:43:26,212 Dash. 836 00:43:30,172 --> 00:43:31,478 Dash, was that you? 837 00:43:36,004 --> 00:43:38,180 If that was you, that's not cool. 838 00:43:49,191 --> 00:43:50,192 Okay. 839 00:43:50,889 --> 00:43:54,153 So I don't know what that was. 840 00:44:02,030 --> 00:44:03,771 I'm not answering that again. 841 00:44:06,208 --> 00:44:10,430 That's just a little bit too much communication for me. 842 00:44:16,610 --> 00:44:18,960 Oh, it's dark over here. 843 00:44:18,960 --> 00:44:21,920 All right James, you better hope this is worth it, 844 00:44:21,920 --> 00:44:26,272 and that your video takes off because this driving ain't it. 845 00:44:28,491 --> 00:44:29,971 What's with that? 846 00:44:31,973 --> 00:44:33,758 All right, James, you screwing with me? 847 00:44:33,758 --> 00:44:36,630 I, am gonna kill you. 848 00:44:44,943 --> 00:44:46,248 Woo, okay. 849 00:44:46,248 --> 00:44:48,555 All right, well, that's enough filming for me. 850 00:44:48,555 --> 00:44:49,991 Dash signing off. 851 00:44:57,129 --> 00:44:58,826 Isn't this cute? 852 00:45:00,045 --> 00:45:02,134 Probably gonna have to come out with some merch of my own 853 00:45:02,134 --> 00:45:04,223 after all of this. 854 00:45:04,223 --> 00:45:08,836 Probably do, like a spooky old landline as a logo, huh. 855 00:45:23,851 --> 00:45:24,852 Out. 856 00:45:24,852 --> 00:45:27,420 - Oh, there she is. - Hi, hello. 857 00:45:27,420 --> 00:45:29,335 Oh, my God. You look so hot. 858 00:45:29,335 --> 00:45:30,597 Really, too much, too little? 859 00:45:30,597 --> 00:45:31,685 No, it's perfect. 860 00:45:31,685 --> 00:45:32,860 It's so perfect. 861 00:45:32,860 --> 00:45:34,253 Are you sure I should go out tonight? 862 00:45:34,253 --> 00:45:35,907 Yes, oh, my gosh. 863 00:45:35,907 --> 00:45:37,082 It's your best friend's birthday. 864 00:45:37,082 --> 00:45:38,561 You have to have some sort of life. 865 00:45:38,561 --> 00:45:40,128 I know. Okay, okay. 866 00:45:40,128 --> 00:45:41,956 Which earrings? 867 00:45:41,956 --> 00:45:43,131 - Left for sure. - Left. 868 00:45:43,131 --> 00:45:44,350 - Hoops, hoops, hoops, hoops. - Okay. 869 00:45:44,350 --> 00:45:46,526 - Thank you. - Okay, say hi. 870 00:45:46,526 --> 00:45:47,919 Is this what I have to do? 871 00:45:47,919 --> 00:45:50,138 Now it is to be famous, is just show-- 872 00:45:50,138 --> 00:45:52,314 - And wear nothing-- - Yes, that's right. 873 00:45:52,314 --> 00:45:54,055 - Oh gosh. - Oh. 874 00:45:56,188 --> 00:45:59,060 Girls. 875 00:45:59,060 --> 00:46:03,412 God, I've been ringing this thing forever. 876 00:46:03,412 --> 00:46:05,023 Okay. 877 00:46:05,023 --> 00:46:08,026 Listen, if you could just be a little bit patient with her. 878 00:46:08,026 --> 00:46:09,897 She doesn't feel good. 879 00:46:09,897 --> 00:46:11,856 Don't look at me like that. 880 00:46:11,856 --> 00:46:13,161 Coming, Mom. 881 00:46:36,837 --> 00:46:38,534 Okay. 882 00:46:39,361 --> 00:46:42,625 Well, there's no way I could fall asleep right now, so. 883 00:46:42,625 --> 00:46:47,630 Let's go downstairs and see if I can find something, like wine. 884 00:46:52,070 --> 00:46:54,681 Update, made it to the kitchen. 885 00:46:54,681 --> 00:46:56,901 I was looking everywhere because I thought 886 00:46:56,901 --> 00:46:59,381 they might have a wine cellar and maybe I missed it, 887 00:46:59,381 --> 00:47:01,166 but no, no wine cellar. 888 00:47:01,166 --> 00:47:02,994 But it's okay. 889 00:47:02,994 --> 00:47:04,517 If I didn't like the attic, I doubt 890 00:47:04,517 --> 00:47:07,259 I would like the basement either. 891 00:47:07,259 --> 00:47:10,828 But I did find a half bottle of wine. 892 00:47:10,828 --> 00:47:14,179 So let's get this party started. 893 00:47:16,964 --> 00:47:19,314 Hmm, oh. 894 00:47:19,749 --> 00:47:22,013 An old radio. 895 00:47:22,013 --> 00:47:23,884 Let's see if it works. 896 00:48:19,374 --> 00:48:21,333 Pain au chocolat. 897 00:48:23,944 --> 00:48:26,294 Morning, guys. 898 00:48:26,294 --> 00:48:27,730 I'm so freaking tired. 899 00:48:27,730 --> 00:48:30,429 I stayed up way too late last night. 900 00:48:30,429 --> 00:48:32,692 I think I drank too much wine, but I 901 00:48:32,692 --> 00:48:35,434 did get a lot of cleaning done, so that's good, 902 00:48:35,434 --> 00:48:38,959 and I still woke up early to get that really cool time 903 00:48:38,959 --> 00:48:42,615 lapse for you guys, so hope you enjoy it. 904 00:48:42,615 --> 00:48:44,660 Oh, and I've been holding out on you guys, 905 00:48:44,660 --> 00:48:47,750 so I found some footage online before I left Paris. 906 00:48:47,750 --> 00:48:51,189 Someone clearly flew a drone over the property. 907 00:48:52,755 --> 00:48:53,756 Isn't it epic? 908 00:48:57,630 --> 00:48:59,588 I think I've had enough of this. 909 00:48:59,588 --> 00:49:01,199 I've got a lot more cleaning to do. 910 00:49:01,199 --> 00:49:03,810 It's just a little bit too sweet for my taste. 911 00:49:10,860 --> 00:49:12,036 What the heck? 912 00:49:29,923 --> 00:49:30,924 There's nothing. 913 00:49:36,408 --> 00:49:38,236 Let's do some dusting. 914 00:49:46,200 --> 00:49:47,549 So much cool stuff in here. 915 00:49:55,209 --> 00:49:56,558 Blah. 916 00:49:57,864 --> 00:49:58,865 Ooh. 917 00:50:04,131 --> 00:50:05,132 So pretty. 918 00:50:09,876 --> 00:50:11,878 The attic windows can just stay dirty. 919 00:50:20,887 --> 00:50:23,672 These look like they've never been cleaned before. 920 00:50:23,672 --> 00:50:24,760 All right. 921 00:50:24,760 --> 00:50:27,807 Last room, the master's quarters. 922 00:50:27,807 --> 00:50:32,072 She said I can only go in to go change the sheets, so. 923 00:50:32,072 --> 00:50:34,118 Oh, it's so dark. 924 00:50:34,118 --> 00:50:35,380 Think I'm gonna open these. 925 00:50:37,121 --> 00:50:38,165 Oh. 926 00:50:41,995 --> 00:50:42,996 Much better. 927 00:50:45,738 --> 00:50:48,567 Unh unh, no, absolutely not. 928 00:50:48,567 --> 00:50:50,699 Nope, unh unh, we're not doing that. 929 00:50:53,702 --> 00:50:55,182 Okay. 930 00:50:55,182 --> 00:50:56,444 Much better. 931 00:50:58,751 --> 00:50:59,752 Oh. 932 00:51:01,971 --> 00:51:03,712 Let's see. 933 00:51:03,712 --> 00:51:05,149 Oh, wow. 934 00:51:06,585 --> 00:51:07,586 Hmm. 935 00:51:10,110 --> 00:51:12,417 That must be the husband. 936 00:51:12,417 --> 00:51:13,722 So old school. 937 00:51:17,465 --> 00:51:19,337 Gonna make this bed real quick. 938 00:51:30,870 --> 00:51:32,306 Hey, guys. 939 00:51:32,306 --> 00:51:35,048 I'm all done cleaning, woo. 940 00:51:35,048 --> 00:51:37,050 Cleaning is complete. 941 00:51:37,050 --> 00:51:39,008 Just doing a little walk. 942 00:51:39,618 --> 00:51:41,359 Honestly, don't know what time the owner is coming back 943 00:51:41,359 --> 00:51:43,665 because she actually didn't tell me, so. 944 00:51:46,233 --> 00:51:47,234 Dash. 945 00:51:50,455 --> 00:51:51,456 Dash. 946 00:51:53,719 --> 00:51:55,286 Dash, are you still here? 947 00:51:59,116 --> 00:52:00,247 What? 948 00:52:01,422 --> 00:52:02,815 No keys. 949 00:52:03,207 --> 00:52:04,208 What? 950 00:52:06,993 --> 00:52:07,994 Okay. 951 00:52:08,516 --> 00:52:09,822 That's super weird. 952 00:52:09,822 --> 00:52:11,302 Ah... 953 00:52:11,650 --> 00:52:13,478 It's 1:00 PM. 954 00:52:13,478 --> 00:52:16,263 Dash said he had a catering gig this morning, so. 955 00:52:17,612 --> 00:52:19,962 Oh, my gosh. 956 00:52:19,962 --> 00:52:22,182 He knew that he was going to play this prank on me 957 00:52:22,182 --> 00:52:23,314 this whole time. 958 00:52:23,314 --> 00:52:24,358 Are you kidding me? 959 00:52:24,358 --> 00:52:25,403 Dash. 960 00:52:26,969 --> 00:52:28,145 Okay! 961 00:52:29,624 --> 00:52:32,540 You let me go a whole night thinking I was by myself? 962 00:52:32,540 --> 00:52:34,890 Gosh, what the heck? 963 00:52:34,890 --> 00:52:36,762 Who are you talking to? 964 00:52:37,328 --> 00:52:39,025 I... 965 00:52:39,417 --> 00:52:42,289 I was just recording myself. 966 00:52:44,073 --> 00:52:45,423 Who are you? 967 00:52:45,423 --> 00:52:47,425 I'm looking for my dog. 968 00:52:47,425 --> 00:52:49,253 Have you seen him? 969 00:52:49,253 --> 00:52:50,602 Actually, yeah. 970 00:52:50,602 --> 00:52:52,081 I may have. 971 00:52:54,258 --> 00:52:55,563 It was earlier this morning. 972 00:52:55,563 --> 00:52:58,218 I don't know where he could have gone, though. 973 00:52:58,218 --> 00:53:00,046 He can be tricky. 974 00:53:00,046 --> 00:53:01,700 Baguette. 975 00:53:01,700 --> 00:53:03,223 Baguette, you here, boy? 976 00:53:03,223 --> 00:53:04,224 Baguette? 977 00:53:04,224 --> 00:53:06,835 I know, it's a silly name. 978 00:53:06,835 --> 00:53:10,491 No, it's just-- wait, what was your name? 979 00:53:10,491 --> 00:53:12,537 Will you help me look for him? 980 00:53:25,898 --> 00:53:27,204 What the heck? 981 00:53:27,639 --> 00:53:30,207 She's... 982 00:53:45,265 --> 00:53:46,484 Nothing. 983 00:53:46,788 --> 00:53:48,137 Baguette? 984 00:53:48,790 --> 00:53:50,488 Did you find him? 985 00:54:17,428 --> 00:54:18,516 Hello. 986 00:54:24,478 --> 00:54:25,784 Where'd you go? 987 00:54:29,527 --> 00:54:30,528 Hello. 988 00:54:34,836 --> 00:54:37,317 Look, I'm really sorry about your dog. 989 00:54:37,317 --> 00:54:39,972 I'm happy to help you look, but this isn't actually my house, 990 00:54:39,972 --> 00:54:43,192 so I can't just, you know have you walking around on your own. 991 00:54:59,557 --> 00:55:01,385 Hey, you guys. 992 00:55:01,385 --> 00:55:02,429 I'm, 993 00:55:03,212 --> 00:55:05,432 still here. 994 00:55:05,954 --> 00:55:09,523 Uh, still no sign of the owner, but I'm 995 00:55:10,045 --> 00:55:14,354 sitting out here with all my crap out here waiting for her. 996 00:55:15,399 --> 00:55:17,096 Of course, it's fricking raining. 997 00:55:20,665 --> 00:55:22,362 I thought about calling her, but I 998 00:55:22,362 --> 00:55:26,497 don't want to go back up to that creepy attic room again. 999 00:55:26,497 --> 00:55:27,628 Um... 1000 00:55:28,542 --> 00:55:30,675 So I can't find the keys anywhere. 1001 00:55:32,546 --> 00:55:33,721 Thought about walking. 1002 00:55:33,721 --> 00:55:35,680 But in the middle of freaking nowhere, 1003 00:55:35,680 --> 00:55:37,986 I don't even know which way I would even go. 1004 00:55:38,900 --> 00:55:40,075 Um... 1005 00:55:40,815 --> 00:55:42,774 So I can't find Dash. 1006 00:55:44,515 --> 00:55:45,820 Or that weird dog girl. 1007 00:55:45,820 --> 00:55:46,908 Um... 1008 00:55:48,475 --> 00:55:49,824 It's just getting a little weird, 1009 00:55:49,824 --> 00:55:55,874 but um, I'm gonna stick it out because, well, I 1010 00:55:55,874 --> 00:55:58,877 need the check, and um... 1011 00:55:59,660 --> 00:56:01,706 I promised you guys that you would have content. 1012 00:56:01,706 --> 00:56:05,840 So, I'm bringing you the ghost hunt. 1013 00:56:05,840 --> 00:56:07,146 So. 1014 00:56:11,150 --> 00:56:12,325 Dash. 1015 00:56:13,805 --> 00:56:15,328 I just heard something. 1016 00:56:16,111 --> 00:56:17,112 Dash. 1017 00:56:20,377 --> 00:56:21,378 Dash. 1018 00:56:40,440 --> 00:56:42,573 I'm not falling for that again. 1019 00:56:52,539 --> 00:56:53,584 Hey. 1020 00:56:53,584 --> 00:56:54,585 Hey, help. 1021 00:56:54,585 --> 00:56:55,629 Help. 1022 00:57:00,634 --> 00:57:01,592 Oh, no. 1023 00:57:09,774 --> 00:57:11,036 Oh, my God! 1024 00:57:12,167 --> 00:57:13,647 Holy shit! 1025 00:57:14,126 --> 00:57:15,083 Oh my-- 1026 00:57:32,666 --> 00:57:34,276 Bonjour. 1027 00:57:36,670 --> 00:57:37,976 Who are you? 1028 00:57:40,021 --> 00:57:41,545 Parles-tu français? 1029 00:57:42,284 --> 00:57:43,503 No. 1030 00:57:44,635 --> 00:57:45,592 English. 1031 00:57:45,984 --> 00:57:46,985 Ah. 1032 00:57:47,289 --> 00:57:48,639 I am Reggie. 1033 00:57:55,776 --> 00:57:57,386 Reggie? 1034 00:57:57,386 --> 00:58:00,651 Oh, that wouldn't happen to be short for Reginald, would it? 1035 00:58:00,651 --> 00:58:03,088 It is, in fact, Reginald Poirot. 1036 00:58:03,088 --> 00:58:05,307 Yeah, the hunter, right? 1037 00:58:05,307 --> 00:58:06,831 What, did Dash put you up to this? 1038 00:58:06,831 --> 00:58:08,049 Dash? 1039 00:58:08,049 --> 00:58:09,398 Oh, no, no. 1040 00:58:09,398 --> 00:58:11,313 He's not been one for jokes since he joined us. 1041 00:58:11,313 --> 00:58:14,534 I think he's still getting used to his new situation. 1042 00:58:14,534 --> 00:58:17,581 Oh, yeah, you mean being dead? 1043 00:58:18,146 --> 00:58:19,539 Eh. 1044 00:58:19,539 --> 00:58:22,455 Like the window washer out here. 1045 00:58:22,455 --> 00:58:25,850 Um, yeah, and the girl, Pia. 1046 00:58:25,850 --> 00:58:27,068 Oh, don't mind her. 1047 00:58:27,068 --> 00:58:28,896 She's like a broken record. 1048 00:58:28,896 --> 00:58:31,290 Always looking for that damn dog. 1049 00:58:33,205 --> 00:58:36,338 She's kind of like your mother that way. 1050 00:58:37,688 --> 00:58:38,689 Hmm. 1051 00:58:39,994 --> 00:58:40,952 What did you say? 1052 00:58:40,952 --> 00:58:42,562 Well, wouldn't you agree? 1053 00:58:42,562 --> 00:58:46,697 Always going on and on about not calling her back. 1054 00:58:46,697 --> 00:58:48,002 How you abandoned her. 1055 00:58:52,616 --> 00:58:54,443 I didn't abandon her. 1056 00:58:56,184 --> 00:58:57,795 Okay, this is seriously sick. 1057 00:58:57,795 --> 00:58:59,100 Go get Dash. 1058 00:58:59,100 --> 00:59:01,842 Can't blame her for how she did it, though. 1059 00:59:04,497 --> 00:59:06,630 Guns are the quickest way to go. 1060 00:59:07,935 --> 00:59:09,633 Get away from the door. 1061 00:59:09,633 --> 00:59:11,286 I'm gonna call the police. 1062 00:59:11,286 --> 00:59:14,202 Will you? 1063 00:59:14,202 --> 00:59:17,466 I don't think you want to go up there again, hmm. 1064 00:59:17,466 --> 00:59:20,557 Please, leave me alone. 1065 00:59:40,489 --> 00:59:41,795 Hey, you guys. 1066 00:59:41,795 --> 00:59:45,582 Uh, so, I'm going through footage because I'm 1067 00:59:45,582 --> 00:59:48,628 trying to distract myself because I don't want 1068 00:59:48,628 --> 00:59:51,979 to go back out there with him. 1069 00:59:52,676 --> 00:59:53,807 Um... 1070 00:59:54,329 --> 00:59:55,766 And I was looking at a time lapse video 1071 00:59:55,766 --> 00:59:58,769 that I took on my first night here when I was sleeping, 1072 00:59:58,769 --> 01:00:00,945 and I found something really weird. 1073 01:00:00,945 --> 01:00:01,946 Look. 1074 01:00:22,227 --> 01:00:24,185 Who the hell is that? 1075 01:00:24,708 --> 01:00:27,275 Okay, and I found her in a second video. 1076 01:00:27,275 --> 01:00:29,800 Yesterday while I was filming the tour, I rigged my phone 1077 01:00:29,800 --> 01:00:31,715 and I dangled it down the staircase. 1078 01:00:31,715 --> 01:00:33,847 This place is, like three stories tall, 1079 01:00:33,847 --> 01:00:35,632 so I thought that this would be cool way 1080 01:00:35,632 --> 01:00:37,895 to see another view of the house. 1081 01:00:39,679 --> 01:00:41,072 But look closely. 1082 01:00:51,735 --> 01:00:52,910 Did you see? 1083 01:00:56,522 --> 01:00:57,523 It's her again. 1084 01:01:02,571 --> 01:01:04,878 You know, of course, I want to say that it's Dash in a wig, 1085 01:01:04,878 --> 01:01:08,708 but the reality is I just don't think that Dash is here anymore. 1086 01:01:08,708 --> 01:01:11,232 And I want to call the cops, but I 1087 01:01:11,232 --> 01:01:12,712 don't want to get him in trouble, 1088 01:01:12,712 --> 01:01:17,848 and I don't know what to do. 1089 01:01:18,587 --> 01:01:19,980 What do they do in Horror movies? 1090 01:01:19,980 --> 01:01:22,374 They just hide under the covers when they're freaked out. 1091 01:01:28,597 --> 01:01:31,731 Well, as I expected, a paper thin sheet 1092 01:01:31,731 --> 01:01:33,951 does not make me feel any safer. 1093 01:01:40,697 --> 01:01:42,263 Oh baby. 1094 01:01:43,003 --> 01:01:44,396 Oh, baby. 1095 01:01:46,920 --> 01:01:49,009 Oh, my baby. 1096 01:01:49,009 --> 01:01:50,054 Who are you? 1097 01:01:58,453 --> 01:01:59,454 Mom. 1098 01:02:05,025 --> 01:02:06,026 Go. 1099 01:02:26,307 --> 01:02:28,266 That definitely wasn't Dash in a wig. 1100 01:03:09,873 --> 01:03:12,440 It's not her. 1101 01:03:12,789 --> 01:03:14,791 It's not really my mom. 1102 01:03:47,040 --> 01:03:52,350 Jamesie, it's wonderful on this side. 1103 01:03:53,046 --> 01:03:55,266 It's so quiet. 1104 01:03:57,442 --> 01:03:59,444 Who the hell is this? 1105 01:04:00,706 --> 01:04:02,229 It's your mother. 1106 01:04:03,491 --> 01:04:04,492 No. 1107 01:04:07,713 --> 01:04:09,454 No, it's not. 1108 01:04:10,759 --> 01:04:12,761 What makes you say that? 1109 01:04:15,329 --> 01:04:17,462 Because my mother's dead. 1110 01:04:18,942 --> 01:04:21,205 She was buried yesterday. 1111 01:04:22,597 --> 01:04:25,774 Then why is she standing behind you? 1112 01:04:42,791 --> 01:04:44,706 Come on, Jamesie. 1113 01:04:47,840 --> 01:04:52,236 Don't you want to give your mother a goodbye kiss? 1114 01:05:12,038 --> 01:05:13,387 Dash. 1115 01:05:13,997 --> 01:05:14,954 Dash. 1116 01:05:16,738 --> 01:05:17,739 Oh. 1117 01:05:25,660 --> 01:05:26,835 Oh! 1118 01:05:26,835 --> 01:05:27,880 Dash. 1119 01:05:30,665 --> 01:05:31,797 Get me out of here. 1120 01:05:31,797 --> 01:05:34,582 No. 1121 01:05:34,582 --> 01:05:36,149 James. 1122 01:05:36,149 --> 01:05:38,238 We're not gonna let you leave, James. 1123 01:05:39,109 --> 01:05:40,284 Dash. 1124 01:05:47,769 --> 01:05:48,770 One bar. 1125 01:05:52,992 --> 01:05:54,689 911, what's your emergency? 1126 01:05:54,689 --> 01:05:56,430 Oh my God. 1127 01:05:56,430 --> 01:05:58,737 Help me, my friend, he's dead. 1128 01:05:58,737 --> 01:06:03,524 I'm stuck in Murder Castle, and I can't get out. 1129 01:06:03,524 --> 01:06:05,439 Please, ma'am, calm down. 1130 01:06:05,439 --> 01:06:07,093 You said you're stranded? 1131 01:06:07,093 --> 01:06:10,140 Yeah, I can't find my keys. 1132 01:06:10,140 --> 01:06:12,011 Why don't you make a run for it? 1133 01:06:12,011 --> 01:06:14,187 Because the door is stuck. 1134 01:06:14,187 --> 01:06:17,060 Well, you could always go back upstairs. 1135 01:06:18,104 --> 01:06:20,150 What did you say? 1136 01:06:20,150 --> 01:06:23,283 Why don't you go back up to the attic 1137 01:06:23,283 --> 01:06:25,982 and let mother take care of you? 1138 01:06:28,680 --> 01:06:31,117 They don't have 911 in France. 1139 01:06:31,117 --> 01:06:33,032 It's 17 here. 1140 01:06:33,032 --> 01:06:34,338 It's just a house. 1141 01:06:34,338 --> 01:06:35,600 It's tricky here. 1142 01:06:39,865 --> 01:06:42,259 Have you seen my dog? 1143 01:06:42,259 --> 01:06:44,217 Screw you and your dog. 1144 01:06:51,094 --> 01:06:54,836 If you want a easy way out, I can lend you my rifle. 1145 01:06:54,836 --> 01:06:58,101 Please, why won't you let me leave? 1146 01:07:00,320 --> 01:07:03,410 So, I certainly can't deny that 1147 01:07:03,410 --> 01:07:05,934 something weird is going on here. 1148 01:07:07,414 --> 01:07:10,069 I mean, not just weird. 1149 01:07:10,069 --> 01:07:14,900 I mean, this place is genuinely and thoroughly haunted. 1150 01:07:16,293 --> 01:07:20,079 I'm starting to worry that maybe the owner is not 1151 01:07:20,079 --> 01:07:21,776 gonna come back. 1152 01:07:21,776 --> 01:07:27,043 Um, that maybe she knew this was gonna happen 1153 01:07:27,043 --> 01:07:28,696 and left me here. 1154 01:07:29,828 --> 01:07:35,312 It feels like these ghosts, they need a soul to trap and torment, 1155 01:07:35,312 --> 01:07:38,054 and I've been left as the proxy. 1156 01:07:42,145 --> 01:07:44,147 And I saw my mom. 1157 01:07:45,626 --> 01:07:52,198 I talked to her up there, and she died three days ago. 1158 01:07:54,287 --> 01:07:58,596 And Dash, I mean, I thought I finally had a story 1159 01:07:58,596 --> 01:08:00,946 that people would care about. 1160 01:08:00,946 --> 01:08:03,557 I thought you guys would all want to see Murder Castle, 1161 01:08:03,557 --> 01:08:06,778 and I thought that, I through some crazy twist of fate, 1162 01:08:06,778 --> 01:08:11,478 got the golden ticket, and it turns out 1163 01:08:11,478 --> 01:08:13,480 all the stories are really true. 1164 01:08:13,480 --> 01:08:15,613 Bonsoir. 1165 01:08:15,613 --> 01:08:17,876 Oh, you're still filming. 1166 01:08:17,876 --> 01:08:19,965 Yeah, yeah, I am. 1167 01:08:20,705 --> 01:08:24,143 The house's reputation precedes itself, I see. 1168 01:08:24,143 --> 01:08:25,971 It's all right to be curious. 1169 01:08:25,971 --> 01:08:27,190 Many people are. 1170 01:08:27,494 --> 01:08:29,148 Um, 1171 01:08:29,148 --> 01:08:32,151 so I'm actually done cleaning, and um, everything's all set. 1172 01:08:32,151 --> 01:08:33,239 Thank you so much. 1173 01:08:33,239 --> 01:08:36,286 Wait, I need to write you a check. 1174 01:08:37,548 --> 01:08:40,855 And don't you want an interview? 1175 01:08:44,946 --> 01:08:46,296 An interview? 1176 01:08:46,296 --> 01:08:48,646 With me for your video? 1177 01:08:51,257 --> 01:08:52,911 You would do that? 1178 01:08:53,781 --> 01:08:55,827 Perhaps it's time I break my silence. 1179 01:09:08,622 --> 01:09:10,189 There you go. 1180 01:09:10,189 --> 01:09:11,190 Thank you. 1181 01:09:15,847 --> 01:09:17,762 I apologize about the coffee. 1182 01:09:17,762 --> 01:09:19,677 I can never get it just right. 1183 01:09:19,677 --> 01:09:21,418 No, no, it's totally fine. 1184 01:09:21,418 --> 01:09:24,899 I'm kind of a wuss with coffee, but I definitely 1185 01:09:24,899 --> 01:09:26,814 need the energy, um... 1186 01:09:28,251 --> 01:09:31,776 All right, let's begin. 1187 01:09:32,385 --> 01:09:34,518 You've been through something. 1188 01:09:34,518 --> 01:09:35,693 Oh, yeah. 1189 01:09:35,693 --> 01:09:38,217 It's been a pretty crazy weekend. 1190 01:09:38,217 --> 01:09:40,219 I meany, in life. 1191 01:09:40,524 --> 01:09:43,483 It, it radiates off of you. 1192 01:09:44,267 --> 01:09:45,311 The pain. 1193 01:09:45,311 --> 01:09:46,747 Okay, no, no, no, no. 1194 01:09:46,747 --> 01:09:47,922 You're the one in the hot seat. 1195 01:09:47,922 --> 01:09:49,185 You share, I share. 1196 01:09:53,276 --> 01:09:54,320 Okay. 1197 01:09:54,320 --> 01:09:59,630 My mom, um, she passed away recently. 1198 01:09:59,630 --> 01:10:01,719 I wasn't there, um... 1199 01:10:02,328 --> 01:10:03,460 We weren't really that close. 1200 01:10:03,460 --> 01:10:06,985 She was a very hateful woman. 1201 01:10:08,160 --> 01:10:09,205 Um... 1202 01:10:10,380 --> 01:10:12,251 My dad, he left us when we were kids 1203 01:10:12,251 --> 01:10:17,517 and uh, kind of did something to her and her psyche, 1204 01:10:17,517 --> 01:10:19,606 and she was never the same. 1205 01:10:20,564 --> 01:10:22,392 After that, she would always just like, lash out 1206 01:10:22,392 --> 01:10:23,741 at my sister and I. 1207 01:10:23,741 --> 01:10:25,395 Nothing we ever did was good enough. 1208 01:10:25,395 --> 01:10:28,702 It was always just tearing us down. 1209 01:10:29,355 --> 01:10:32,358 Oh, and now you seek affirmation through-- 1210 01:10:33,838 --> 01:10:36,580 Yes, views and subscribers. 1211 01:10:36,580 --> 01:10:40,671 I know it's very pathetic. 1212 01:10:40,671 --> 01:10:43,239 And what happened to her? 1213 01:10:43,239 --> 01:10:45,284 How did she die? 1214 01:10:45,284 --> 01:10:46,503 It was cancer. 1215 01:10:47,547 --> 01:10:48,940 Um... 1216 01:10:49,375 --> 01:10:52,378 It kind of just got way too unbearable for me to see, 1217 01:10:52,378 --> 01:10:55,076 so I just had to leave. 1218 01:10:55,773 --> 01:10:57,862 I guess the pain just became unbearable 1219 01:10:57,862 --> 01:11:01,692 because she swallowed a bullet. 1220 01:11:02,649 --> 01:11:04,521 She did it in the shower, so she was at least 1221 01:11:04,521 --> 01:11:06,305 thoughtful with the cleanup, right? 1222 01:11:12,790 --> 01:11:13,965 Uh... 1223 01:11:16,054 --> 01:11:18,622 But yeah, she didn't leave a suicide note or anything, 1224 01:11:18,622 --> 01:11:22,669 but she did leave me a, a voicemail that I just 1225 01:11:22,669 --> 01:11:25,803 haven't been able to listen to it because 1226 01:11:25,803 --> 01:11:28,284 you know, what if she blames me? 1227 01:11:29,633 --> 01:11:32,026 Well, that's quite a story. 1228 01:11:38,206 --> 01:11:41,340 Yeah, so back to you. 1229 01:11:41,993 --> 01:11:43,168 Um... 1230 01:11:44,822 --> 01:11:50,349 So have you ever, you know seen or experienced anything here? 1231 01:11:50,349 --> 01:11:54,005 Anything supernatural? 1232 01:11:54,701 --> 01:11:56,094 Of course I have. 1233 01:11:56,094 --> 01:11:58,792 After all, I've put many of them here. 1234 01:12:01,795 --> 01:12:03,754 What do you mean by that? 1235 01:12:03,754 --> 01:12:04,842 I killed them. 1236 01:12:04,842 --> 01:12:06,844 Oh well, some of them. 1237 01:12:06,844 --> 01:12:11,544 And my father before me and his father before that, and it's 1238 01:12:11,544 --> 01:12:13,851 been happening for centuries. 1239 01:12:13,851 --> 01:12:15,592 Is this some kind of joke? 1240 01:12:15,592 --> 01:12:17,507 Oh, no, no, it's not a joke. 1241 01:12:17,507 --> 01:12:18,508 Okay. 1242 01:12:18,508 --> 01:12:20,553 You're freaking me out a little. 1243 01:12:20,553 --> 01:12:21,989 Good. 1244 01:12:21,989 --> 01:12:24,470 It likes you better when you're scared. 1245 01:12:24,470 --> 01:12:25,471 It? 1246 01:12:25,471 --> 01:12:26,559 The house. 1247 01:12:28,692 --> 01:12:31,695 You didn't bring me here to clean. 1248 01:12:31,695 --> 01:12:33,827 I'm sorry about the coffee. 1249 01:12:33,827 --> 01:12:36,569 I can never get the mixture just right. 1250 01:12:37,222 --> 01:12:39,006 I hope I haven't given you too much. 1251 01:12:44,490 --> 01:12:46,187 Oh, James. 1252 01:12:47,363 --> 01:12:48,364 I needed someone. 1253 01:12:50,757 --> 01:12:53,673 Someone with no connection. 1254 01:12:54,282 --> 01:12:58,243 Someone who was alone in life, and, well, 1255 01:12:58,243 --> 01:12:59,723 that no one would miss. 1256 01:13:13,519 --> 01:13:15,173 What's going on? 1257 01:13:15,173 --> 01:13:18,785 Thought I'd save the battery up for you until you come around. 1258 01:13:19,264 --> 01:13:22,963 The house, it demands sacrifices. 1259 01:13:24,487 --> 01:13:26,619 We don't know why. 1260 01:13:26,619 --> 01:13:28,665 We just know that it does. 1261 01:13:29,753 --> 01:13:33,234 Maybe an ancestor made a deal with the devil. 1262 01:13:33,234 --> 01:13:37,325 Or maybe it was built on cursed ground. 1263 01:13:40,285 --> 01:13:43,331 But it doesn't really matter now, right? 1264 01:13:43,331 --> 01:13:44,855 It's just, 1265 01:13:44,855 --> 01:13:49,207 it's just what must be done to preserve the bloodline. 1266 01:13:49,555 --> 01:13:51,862 Houses don't eat people. 1267 01:13:52,645 --> 01:13:55,039 You've seen things here, right, James? 1268 01:13:55,518 --> 01:13:57,258 Don't deny it. 1269 01:13:57,258 --> 01:14:00,523 Yeah, the souls of the innocent people that you and your family 1270 01:14:00,523 --> 01:14:01,741 have murdered. 1271 01:14:01,741 --> 01:14:03,613 So you have met the residents. 1272 01:14:03,613 --> 01:14:04,962 I'm not surprised. 1273 01:14:04,962 --> 01:14:06,398 Some are more shy than others. 1274 01:14:06,398 --> 01:14:07,791 Pia, oh, my God. 1275 01:14:07,791 --> 01:14:09,488 Pia, she can be a nag, can't she? 1276 01:14:09,488 --> 01:14:12,012 Where's my dog? 1277 01:14:13,710 --> 01:14:17,365 And the window washer, picked him up on the side of the road. 1278 01:14:17,365 --> 01:14:22,283 All it took to get him here was the promise of a warm meal. 1279 01:14:22,283 --> 01:14:25,678 Hmm, didn't mention it would be poisoned, though. 1280 01:14:25,678 --> 01:14:26,984 What about Ma? 1281 01:14:26,984 --> 01:14:29,508 Did she tuck you into bed last night? 1282 01:14:29,508 --> 01:14:32,337 - Ma? - Well, she's not my own mother. 1283 01:14:32,337 --> 01:14:35,993 Ma is just what I decided to call her. 1284 01:14:35,993 --> 01:14:40,519 She was with child at the time of her demise. 1285 01:14:40,519 --> 01:14:43,435 I guess she still get that motherly instinct. 1286 01:14:45,132 --> 01:14:46,917 Don't mind him. 1287 01:14:46,917 --> 01:14:48,135 My husband. 1288 01:14:49,572 --> 01:14:51,356 You killed your own husband? 1289 01:14:51,356 --> 01:14:54,359 Is it killing, if you just lock the pantry door, 1290 01:14:54,359 --> 01:14:57,884 stranding him with plenty of food, but, but no water. 1291 01:14:58,276 --> 01:14:59,364 Hmm? 1292 01:14:59,364 --> 01:15:01,758 Don't you dare look at me like that. 1293 01:15:01,758 --> 01:15:04,064 Do you think I wanted to do this? 1294 01:15:05,631 --> 01:15:10,375 He found out, about my family. 1295 01:15:11,594 --> 01:15:12,551 Our legacy. 1296 01:15:14,422 --> 01:15:20,167 Needless to say that, he didn't approve, so I had no choice. 1297 01:15:22,561 --> 01:15:25,956 Oh, and did they drive you mad with that old phone? 1298 01:15:25,956 --> 01:15:28,654 Some of them like to communicate through it. 1299 01:15:28,654 --> 01:15:30,090 I'm not sure why. 1300 01:15:30,090 --> 01:15:32,789 You've heard about the connections between spirits 1301 01:15:32,789 --> 01:15:34,617 and electronics, I assume. 1302 01:15:35,313 --> 01:15:39,143 Ah, it can get quite disruptive ringing all hours of the night. 1303 01:15:39,143 --> 01:15:41,101 What if this killing is all for nothing? 1304 01:15:41,101 --> 01:15:44,235 What if this curse isn't even real? 1305 01:15:44,235 --> 01:15:47,412 Even so, I'd rather not find out. 1306 01:15:47,412 --> 01:15:51,242 Okay, but the bodies, you know, where do you put them 1307 01:15:51,242 --> 01:15:54,027 if, if the police never found them? 1308 01:15:54,985 --> 01:15:56,769 The house. 1309 01:15:57,770 --> 01:15:59,772 The house swallowed them all. 1310 01:16:06,170 --> 01:16:07,824 The doors are locked. 1311 01:16:07,824 --> 01:16:12,916 You'd never make it out, even if your hands were unbound. 1312 01:16:17,485 --> 01:16:19,096 I found him. 1313 01:16:26,059 --> 01:16:27,757 I can lend you my rifle. 1314 01:16:42,772 --> 01:16:43,990 Shit, Shit. 1315 01:17:21,201 --> 01:17:22,550 For me? 1316 01:17:25,379 --> 01:17:26,380 Dash. 1317 01:17:35,302 --> 01:17:36,652 Thank you. 1318 01:17:45,835 --> 01:17:48,185 You found his things, did you? 1319 01:17:51,362 --> 01:17:53,320 You killed Dash. 1320 01:17:53,320 --> 01:17:54,713 I did. 1321 01:17:54,713 --> 01:17:57,324 So wouldn't he count as one of your sacrifices? 1322 01:17:58,543 --> 01:18:00,458 I guess you're right. 1323 01:18:00,458 --> 01:18:02,329 I guess I should cut you free then. 1324 01:18:02,329 --> 01:18:03,417 Yes. 1325 01:18:10,033 --> 01:18:12,731 I'm only joking. 1326 01:18:12,731 --> 01:18:15,386 You know too much now. 1327 01:18:15,386 --> 01:18:18,258 Two for the price of one, just like with Ma. 1328 01:18:21,784 --> 01:18:23,220 You enjoy this. 1329 01:18:23,220 --> 01:18:26,223 You could have killed me earlier, but you didn't. 1330 01:18:26,223 --> 01:18:29,269 I would have finished it all sooner, 1331 01:18:29,269 --> 01:18:31,707 but I'm not stupid, James. 1332 01:18:31,707 --> 01:18:34,361 I realized you brought a friend with you. 1333 01:18:35,275 --> 01:18:38,757 Now it's your time to join him and your mother. 1334 01:18:55,687 --> 01:18:58,124 I guess the house got its sacrifice after all. 1335 01:19:06,437 --> 01:19:10,267 Do you get it now why they wouldn't let you leave? 1336 01:19:12,182 --> 01:19:14,358 They wanted me to get her confession. 1337 01:19:16,708 --> 01:19:17,970 Goodbye, James. 1338 01:19:20,581 --> 01:19:21,582 Bye, Dash. 1339 01:19:47,783 --> 01:19:50,524 It's me, Mom. 1340 01:19:51,221 --> 01:19:54,485 I understand why you didn't pick up, 1341 01:19:54,485 --> 01:19:57,793 And why you probably won't even listen to this, 1342 01:19:57,793 --> 01:20:05,061 but if for some reason you do, if one day your hate for me 1343 01:20:05,061 --> 01:20:08,542 isn't quite as strong as it is today, 1344 01:20:08,542 --> 01:20:12,285 I just want to say I'm sorry. 1345 01:20:12,851 --> 01:20:15,288 I could have been much better. 1346 01:20:15,288 --> 01:20:20,076 Much better for you and your sister. 1347 01:20:20,076 --> 01:20:25,429 And I'm so grateful you never came home to see me this way. 1348 01:20:26,778 --> 01:20:30,303 So, I guess that's it. 1349 01:20:31,783 --> 01:20:33,872 Bye Jamesie. 1350 01:20:33,872 --> 01:20:36,353 I'd hate me too. 1351 01:20:36,353 --> 01:20:43,447 But maybe now, I can only hope you hate me a little less. 1352 01:21:27,099 --> 01:21:28,492 What was it again? 1353 01:21:31,147 --> 01:21:32,148 17. 1354 01:21:50,644 --> 01:21:53,299 The house swallowed them all. 92982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.