All language subtitles for All.the.Streets.Are.Silent.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ROCCaT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,680 --> 00:02:30,360 ENGINE 205 H & L 118 2 00:02:33,520 --> 00:02:35,840 VANDERBILT WU TANG CLAN 3 00:03:20,600 --> 00:03:24,680 FramgĂ„ng handlar ofta om att vara pĂ„ rĂ€tt plats vid rĂ€tt tidpunkt. 4 00:03:24,840 --> 00:03:29,840 Syftet var aldrig att göra Zoo York till det Zoo York blev. 5 00:03:30,000 --> 00:03:32,120 Eller Supreme till Supreme. 6 00:03:32,280 --> 00:03:34,680 Vi var bara ett gĂ€ng kompisar. 7 00:03:34,840 --> 00:03:37,680 Ingen av oss ville ha nĂ„t av oss andra. 8 00:03:37,840 --> 00:03:42,720 Ur den lilla gruppen föddes nĂ„nting- 9 00:03:42,880 --> 00:03:45,240 -som kom att pĂ„verka resten av vĂ€rlden. 10 00:03:46,440 --> 00:03:48,920 Jag vĂ€xte upp i en konstnĂ€rsfamilj. 11 00:03:49,080 --> 00:03:52,760 SĂ„nt andra lĂ€r sig pĂ„ konstskola- 12 00:03:52,920 --> 00:03:57,800 -hade min familj redan lĂ€rt mig nĂ€r jag var fem Ă„r. 13 00:03:57,960 --> 00:04:01,880 Jag hade tur och hamnade mitt i smeten. 14 00:04:02,040 --> 00:04:05,120 Mitt bland konst och kommers. 15 00:04:05,280 --> 00:04:09,960 Mitt liv, och allt som hĂ€nde mig- 16 00:04:10,120 --> 00:04:14,720 -som verkade sakna samband, var tack vare New York. 17 00:04:19,800 --> 00:04:23,520 Jag började Ă„ka skateboard för att hĂ€nga med graffitikonstnĂ€rer. 18 00:04:23,680 --> 00:04:28,440 Samtidigt tog New York City itu med graffitin. 19 00:04:28,600 --> 00:04:32,440 SĂ„ jag Ă€gnade mig mest Ă„t att Ă„ka skateboard. 20 00:04:32,600 --> 00:04:37,520 Jag fann mĂ„nga andra som gillade graffiti, hiphop och skateboard. 21 00:04:37,680 --> 00:04:41,040 Vi var bara ett gĂ€ng ungdomar i New York City. 22 00:04:41,200 --> 00:04:45,600 De Ă„ker inte skateboard i snö eller blir jagade av hemlösa. 23 00:04:45,760 --> 00:04:48,400 -De vet inte hur det Ă€r. -Kör hĂ„rt, Beas. 24 00:04:48,560 --> 00:04:54,880 Vi var sex som Ă„kte skateboard, ingen annan gjorde det. 25 00:04:55,040 --> 00:04:58,480 Vi hĂ€ngde dĂ€r inga andra var. 26 00:04:58,640 --> 00:05:04,680 Folk var rĂ€dda för att bli rĂ„nade eller fĂ„ en spruta huggen i sig. 27 00:05:04,840 --> 00:05:10,080 De som hĂ€ngde dĂ€r var skinheads, skejtare och folk med dreadlocks. 28 00:05:10,240 --> 00:05:14,160 VĂ„gade man vara dĂ€r sĂ„ blev man accepterad. 29 00:05:14,320 --> 00:05:19,440 PĂ„ den tiden var New York City rasmĂ€ssigt polariserat. 30 00:05:19,600 --> 00:05:24,200 Folk umgicks bara med sina egna. 31 00:05:24,360 --> 00:05:28,200 Filmar du mig sĂ„ slĂ„r jag sönder din kamera. 32 00:05:28,360 --> 00:05:32,840 Man sĂ„g vilka som var skejtare, man la mĂ€rke till dem. 33 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 Om man sĂ„g dem skejta sĂ„ glömde man det inte. 34 00:05:37,160 --> 00:05:40,480 Nu finns de överallt. 35 00:05:41,600 --> 00:05:45,280 Det var som nĂ€r ungar fĂ„r sin första cykel- 36 00:05:45,440 --> 00:05:51,720 -och pĂ„ egen hand kan lĂ€mna sina egna kvarter och sin familj. 37 00:05:51,880 --> 00:05:54,840 Det var en förnyelse av stadens arkitektur. 38 00:05:55,000 --> 00:05:57,920 Det passade perfekt i New York- 39 00:05:58,080 --> 00:06:02,080 -för dĂ€r fanns redan en inbyggd laglöshet. 40 00:06:03,280 --> 00:06:05,320 Skejting var underground. 41 00:06:05,480 --> 00:06:11,040 Harold Hunter tog med sig folk in och ut ur omrĂ„det. 42 00:06:11,200 --> 00:06:12,800 Nu kan man röra sig fritt. 43 00:06:14,360 --> 00:06:17,240 Att Ă„ka skateboard var inte en grej. 44 00:06:17,400 --> 00:06:21,520 En svart kille som Harold skulle inte Ă„ka skateboard. 45 00:06:21,680 --> 00:06:27,640 Ingen hade sett nĂ„n skejta med den energin som han hade. 46 00:06:27,800 --> 00:06:29,280 Han visste hur bra han var. 47 00:06:29,440 --> 00:06:34,120 Samtidigt trodde han aldrig att han skulle komma nĂ„nvart med det. 48 00:06:34,280 --> 00:06:40,120 DĂ€rför var det sĂ„ knĂ€ckande nĂ€r han dog. 49 00:06:40,280 --> 00:06:44,480 Han var alltid rĂ€dd för det. 50 00:06:48,400 --> 00:06:50,600 Harold! 51 00:06:50,760 --> 00:06:54,160 Man fick vara uppfinningsrik pĂ„ den tiden- 52 00:06:54,320 --> 00:07:00,000 -om man var en svart unge frĂ„n orten och ville Ă„ka skateboard. 53 00:07:00,160 --> 00:07:06,840 Det var skitsvĂ„rt bara att ta sig frĂ„n South Bronx till Brooklyn Banks. 54 00:07:07,000 --> 00:07:11,040 Om man skejtade och bodde utanför stadskĂ€rnan- 55 00:07:11,200 --> 00:07:14,720 -sĂ„ var Brooklyn Banks nĂ„t man bara kunde drömma om. 56 00:07:14,880 --> 00:07:19,280 NĂ€r ungdomarna utifrĂ„n tog sig till Brooklyn Banks- 57 00:07:19,440 --> 00:07:22,760 -sĂ„ var det som Big Bang. 58 00:07:25,400 --> 00:07:28,080 TĂ€vlingarna var roliga och hektiska. 59 00:07:28,240 --> 00:07:34,280 200 ungdomar, slagsmĂ„l, ingen organisation. Det gick vilt till. 60 00:07:34,440 --> 00:07:40,200 En smĂ€ltdegel av ungdomar. SlĂ€ng ihop dem, sĂ„ hĂ€nder det grejer. 61 00:07:44,600 --> 00:07:50,000 Första eller andra gĂ„ngen jag var dĂ€r fick jag syn pĂ„ Jeff. 62 00:07:50,160 --> 00:07:54,400 Han var den första kĂ€ndisskejtaren frĂ„n New York. 63 00:07:55,800 --> 00:07:57,120 Yo. 64 00:07:57,280 --> 00:08:00,400 Skateboard och graffiti var en sak. 65 00:08:00,560 --> 00:08:04,360 RapvĂ€rlden sĂ„g knappt skejting. 66 00:08:04,520 --> 00:08:06,920 Det var nĂ„t som bara vita gjorde. 67 00:08:07,080 --> 00:08:10,800 I innerstaden eller i orten- 68 00:08:10,960 --> 00:08:15,480 -var det inte lika viktigt att skejta som att fĂ„ tag i pengar. 69 00:08:15,640 --> 00:08:21,080 Hiphop var för svarta och skejting var för vita. 70 00:08:21,240 --> 00:08:24,000 Det blir inte vitare Ă€n Tony Hawk. 71 00:08:24,160 --> 00:08:29,640 I tidningar som Thrasher var det blĂ„ himmel och strĂ€nder. 72 00:08:29,800 --> 00:08:31,160 Inga gatubilder. 73 00:08:31,320 --> 00:08:34,960 Jag har tvĂ„ hundar och en katt. Frank och Nancy, och Ashes. 74 00:08:37,880 --> 00:08:42,320 Det var mer segregerat Ă€n det Ă€r idag. 75 00:08:42,480 --> 00:08:44,760 Beastie Boys var ett starkt inflytande. 76 00:08:44,920 --> 00:08:48,880 Skejtare lyssnade pĂ„ den musiken pĂ„ den tiden. 77 00:08:50,080 --> 00:08:54,560 Skejtare som Ă€lskade punk skulle Ă€lska hiphop Ă€nnu mer. 78 00:08:54,720 --> 00:09:00,760 Det Ă€r samma uttryck, men presenterat pĂ„ olika sĂ€tt. 79 00:09:00,920 --> 00:09:05,520 Beastie Boys var ett punkband innan de började rappa. 80 00:09:05,680 --> 00:09:07,880 Är man het sĂ„ Ă€r man. 81 00:09:08,040 --> 00:09:12,200 Vare sig man Ă€r svart, vit eller prickig. Det kvittar. 82 00:09:16,600 --> 00:09:20,520 Det spelades hiphop överallt pĂ„ bergsprĂ€ngare. 83 00:09:20,680 --> 00:09:22,880 Det var vĂ„rt folk, vĂ„r gemenskap. 84 00:09:23,040 --> 00:09:28,480 Och man kunde jĂ€vlas med varann, men det var alltid hemma. 85 00:09:28,640 --> 00:09:33,800 Om nĂ„n försökte sĂ€lja knark gick nĂ„n in och sa ifrĂ„n. 86 00:09:33,960 --> 00:09:36,960 Allt handlade om att ta sig ifrĂ„n orten. 87 00:09:37,120 --> 00:09:43,800 Vi trivdes dĂ€r, och folk reste dit för att upplev a kulturen. 88 00:09:43,960 --> 00:09:47,160 Men uppfattningen var att omrĂ„det var dĂ„ligt- 89 00:09:47,320 --> 00:09:49,880 -och inget gott kunde komma ur det. 90 00:09:50,040 --> 00:09:53,720 Innan omrĂ„det gentrifierades- 91 00:09:53,880 --> 00:09:56,240 -sĂ„ var alla kvarter i New York olika. 92 00:09:56,400 --> 00:10:00,040 Gick man runt ett hörn sĂ„ var kulturen och miljön annorlunda. 93 00:10:00,200 --> 00:10:04,800 Med gentrifieringen avslutades ett helt sĂ€tt att leva. 94 00:10:04,960 --> 00:10:09,160 Mot slutet av 80-talet, nĂ€r Warhol, Basquiat, Haring- 95 00:10:09,320 --> 00:10:13,680 -och den generationen dog ut, efterlĂ€mnade de ett tomrum. 96 00:10:13,840 --> 00:10:17,120 Men New York City Ă€r bra pĂ„ att förnya sig. 97 00:10:17,280 --> 00:10:22,240 För ungar som mig var hiphop det enda vi lyssnade pĂ„. 98 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 Nattklubbarna i New York City tog inte till sig hiphop. 99 00:10:31,160 --> 00:10:35,280 Palladium, Limelight och Nell's spelade bara house. 100 00:10:35,440 --> 00:10:39,040 En ny nattklubb öppnade, den hette Mars. 101 00:10:39,200 --> 00:10:44,400 31 DECEMBER 1988 - 25 MARS 1992 102 00:10:56,000 --> 00:10:59,200 -Hej, Yuki! Ska du jobba? -Ja. 103 00:10:59,360 --> 00:11:03,200 Var gör du pĂ„ Mars, Yuki? 104 00:11:03,360 --> 00:11:09,600 Jag stĂ€dar och Ă€ter lunch och middag. 105 00:11:11,680 --> 00:11:15,800 Yuki mĂ„ vara chef, men han har inga nycklar. 106 00:11:18,240 --> 00:11:21,120 Jag blev presenterad för en snubbe i Tokyo. 107 00:11:21,280 --> 00:11:25,800 Jag sa: "Vi har ett hemligt projekt i New York." 108 00:11:25,960 --> 00:11:30,200 "Varje vĂ„ning ska ha ett eget tema." DĂ€r grundades Mars. 109 00:11:38,160 --> 00:11:40,320 DROGER 110 00:11:40,480 --> 00:11:43,840 Luminous Luna spelar ikvĂ€ll pĂ„ Mars. 111 00:11:48,080 --> 00:11:51,560 Jag ville ha DJ:ar och promotorer. 112 00:11:51,720 --> 00:11:55,600 Jag ville fĂ„ ungdomarna involverade. 113 00:11:55,760 --> 00:12:00,160 Jag stötte pĂ„ Eli och hans vĂ€nner. 114 00:12:00,320 --> 00:12:03,360 HĂ€r finns inget att skejta pĂ„. Filma mig inte! 115 00:12:06,960 --> 00:12:09,160 -Vad Ă€r det? -En skola. 116 00:12:09,320 --> 00:12:13,400 En dag kan vi ocksĂ„ bli promotorer. 117 00:12:13,560 --> 00:12:15,960 Varför filmar du, Eli? 118 00:12:16,120 --> 00:12:18,560 Jag trĂ€ffade Eli 1988. 119 00:12:18,720 --> 00:12:21,320 Han anordnade eventet Trip med Beasley. 120 00:12:21,480 --> 00:12:25,040 Det var det coola fredagspartyt. 121 00:12:25,200 --> 00:12:28,760 Jag Ă€r mr Kool. Ni undrar kanske vad jag gör hĂ€r. 122 00:12:28,920 --> 00:12:32,360 Jag Ă€r bara cool, det Ă€r mitt jobb. 123 00:12:34,000 --> 00:12:37,600 -Alla Ă€r trötta pĂ„ Duke. -Exakt. 124 00:12:39,080 --> 00:12:42,800 Vi mĂ„ste hitta nytt folk. 125 00:12:42,960 --> 00:12:49,520 Jag vill att Trip ska bli en blandning- 126 00:12:49,680 --> 00:12:56,040 -av hiphop, reggae, jazz och lĂ„tar med hiphop-beats. 127 00:12:56,200 --> 00:13:00,200 Som Kid Capri gör pĂ„ Castle, och det Ă€ger. 128 00:13:00,360 --> 00:13:04,880 Jag sa att jag vill ha Richie Rich, Marco Polo, Kay Gee, och Kid Capri. 129 00:13:05,040 --> 00:13:08,280 Ett riktigt hiphop-jam i Bronx. 130 00:13:08,440 --> 00:13:11,640 Kay Gee Ă€r bra och gammal, Kid Capri Ă€r bra och ung. 131 00:13:11,800 --> 00:13:14,080 Han har klubben Castle i Bronx. 132 00:13:14,240 --> 00:13:20,240 Han sĂ€ljer sina band för 200-300, för de Ă€r annorlunda. 133 00:13:20,400 --> 00:13:24,600 PremiĂ€r-DJ, vars första jobb var hos oss, var Moby. 134 00:13:24,760 --> 00:13:29,560 Han hade en bild av Jesus bakom sig. 135 00:13:29,720 --> 00:13:31,640 Vi kallade honom DJ Jesus. 136 00:13:31,800 --> 00:13:34,520 Jag fick mitt första DJ-gig i New York- 137 00:13:34,680 --> 00:13:38,480 -för jag var den enda som lĂ€mnade in en demo. 138 00:13:38,640 --> 00:13:41,760 Meatpacking District var ett helvete. 139 00:13:41,920 --> 00:13:45,560 Det var blod pĂ„ gatorna dĂ€r de slaktade djur. 140 00:13:45,720 --> 00:13:52,080 Horor överallt. Man klev över döende prostituerade pĂ„ vĂ€g till jobbet. 141 00:13:52,240 --> 00:13:56,200 Ni har hört om det pĂ„ radion, nu ska ni fĂ„ se var det börjar. 142 00:13:56,360 --> 00:13:59,520 Vi Ă€r pĂ„ Mars, dĂ€r skivor spelas och dansstilar skapas. 143 00:14:00,800 --> 00:14:06,360 Det hĂ€nde precis nĂ€r De La Souls Three Feet High and Rising slĂ€pptes. 144 00:14:06,520 --> 00:14:10,000 Jag ville köra pĂ„ De La Soul-grejen. 145 00:14:10,160 --> 00:14:12,960 Ägarna bara: "Ingen rap! Spela ingen rap!" 146 00:14:13,120 --> 00:14:18,080 Prince gick alltid pĂ„ nattklubb, och han sa: 147 00:14:18,240 --> 00:14:22,800 "Om ni börjar spela arg hiphop sĂ„ fĂ„r ni arga gĂ€ster." 148 00:14:22,960 --> 00:14:27,480 All hiphop kom frĂ„n South Bronx eller frĂ„n Brooklyn. 149 00:14:27,640 --> 00:14:33,840 SĂ„ dĂ€r var en antydan av fara, men musiken var rolig. 150 00:14:34,000 --> 00:14:39,160 De enda vi marknadsförde oss till var vĂ„ra vĂ€nner. 151 00:14:39,320 --> 00:14:43,200 De lyssnade bara pĂ„ hiphop. Hiphop kan spelas pĂ„ klubbar. 152 00:14:43,360 --> 00:14:48,080 Jag engagerade mig i hiphop cirka 1979. 153 00:14:48,240 --> 00:14:55,240 Jag bokade Grandmaster Flash och Afrika Bambaataa. 154 00:14:55,400 --> 00:15:01,360 Jag började som promotor pĂ„ Danceteria, Mudd Club, Studio 54. 155 00:15:01,520 --> 00:15:08,280 Tidigt pĂ„ 80-talet startade jag Club New York i Boston. 156 00:15:08,440 --> 00:15:15,440 Jag bokade Grandmaster Flash, Soulsonic Force och en ung Madonna. 157 00:15:15,600 --> 00:15:21,040 Det var den blandningen som i slutĂ€ndan blev rap. 158 00:15:21,200 --> 00:15:26,480 Vanlig pop tillsammans med hiphop blev rap, tror jag. 159 00:15:26,640 --> 00:15:31,080 Yuki. Yuki Watanabe. Den store Yuki Watanabe. 160 00:15:31,240 --> 00:15:33,040 Han brydde sig om DJ:n. 161 00:15:33,200 --> 00:15:37,960 Han satte upp en radiostation och spelade in olika mixar. 162 00:15:38,120 --> 00:15:40,800 Han var före sin tid. 163 00:15:42,200 --> 00:15:44,600 Yuki! 164 00:15:44,760 --> 00:15:50,200 Lyssna pĂ„ signaturmelodin för Radio Mars. 165 00:16:04,400 --> 00:16:09,640 Jag har spelat pĂ„ mĂ„nga klubbar, Octagon, Ritz, Roxy- 166 00:16:09,800 --> 00:16:14,600 -och Red Zone. Jag började pĂ„ Mars. 167 00:16:14,760 --> 00:16:17,160 DĂ€r spelade jag regelbundet. 168 00:16:18,440 --> 00:16:20,680 -Vad heter du? -Dres. 169 00:16:20,840 --> 00:16:24,120 -Dres. -Vi Ă€r Black Sheep. 170 00:16:29,480 --> 00:16:34,120 Vi jobbade pĂ„ vĂ„rt första album. Ingen visste vad vi hade för stil. 171 00:16:34,280 --> 00:16:37,040 Jag rimmade aldrig pĂ„ Mars, vi DJ:ade bara. 172 00:16:37,200 --> 00:16:42,120 Det var hĂ€ftigt att vi började dĂ€r- 173 00:16:42,280 --> 00:16:44,320 -innan vi slĂ€ppte vĂ„r första singel. 174 00:17:01,160 --> 00:17:04,600 PĂ„ första vĂ„ningen sĂ„g man Clark, pĂ„ andra spelade Duke. 175 00:17:04,760 --> 00:17:08,400 Red Alert kanske gĂ€stspelade. Man tog en nypa luft pĂ„ taket. 176 00:17:08,560 --> 00:17:12,120 SĂ„ höll man pĂ„ till 04.00. SĂ„ var det varje vecka. 177 00:17:12,280 --> 00:17:16,360 PĂ„ min vĂ„ning spelade jag house, klassiker och hiphop. 178 00:17:16,520 --> 00:17:20,880 Jag spelade breakbeat, rock'n'roll. Jag spelade allt. 179 00:17:21,040 --> 00:17:24,200 Folk reste dit för att vara med. 180 00:17:24,360 --> 00:17:27,360 Det var elektriskt i New York. 181 00:17:28,440 --> 00:17:33,560 TvĂ„ av dörrvakterna pĂ„ Mars blev filmstjĂ€rnor. En var Vin Diesel. 182 00:17:33,720 --> 00:17:36,800 Den andre var Zoolander. Jag minns inte vad han heter. 183 00:17:36,960 --> 00:17:40,960 Han var en klen dörrvakt och jobbade ett par dagar. 184 00:17:41,120 --> 00:17:43,520 Jag var pĂ„ Mars med Mike Tyson. 185 00:17:43,680 --> 00:17:49,440 Mike ville inte att jag skulle gĂ„. Han köpte upp hela baren. 186 00:17:51,040 --> 00:17:53,680 Mars var sĂ„ speciell. 187 00:17:53,840 --> 00:17:57,360 DĂ€r satt punktjejen med en brud frĂ„n Bronx. 188 00:17:57,520 --> 00:18:03,120 En knarklangare satt och snackade med en journalist. 189 00:18:03,280 --> 00:18:06,200 Det var mycket vĂ„ld i hiphopvĂ€rlden. 190 00:18:06,360 --> 00:18:12,120 Överallt blev klubbar nedstĂ€ngda pĂ„ grund av allt vĂ„ld. 191 00:18:12,280 --> 00:18:15,080 PĂ„ östkusten blev hiphop- 192 00:18:15,240 --> 00:18:19,560 -i en fascinerande utveckling, nĂ€rmast fridfull. 193 00:18:19,720 --> 00:18:24,480 Kulturen var att folk dog, musiken var De La Soul- 194 00:18:24,640 --> 00:18:28,720 -A Tribe Called Quest, Jungle Brothers, Monie Love, Queen Latifah. 195 00:18:28,880 --> 00:18:31,080 SĂ„ det blev milt. 196 00:18:32,240 --> 00:18:35,680 Skejtarna kom, och de slĂ€pptes in. 197 00:18:35,840 --> 00:18:39,360 Det var pĂ„ bottenplan med en egen ingĂ„ng. 198 00:18:39,520 --> 00:18:41,400 Jag sa: "SlĂ€pp in skejtarna!" 199 00:18:41,560 --> 00:18:45,320 De sa: "De Ă€r svettiga, de har inte klĂ€tt upp sig." 200 00:18:45,480 --> 00:18:47,240 SlĂ€pp bara in dem, för fan. 201 00:18:50,720 --> 00:18:55,240 För att fĂ„ rĂ€tt klubbkĂ€nsla krĂ€vs en bra DJ-mix- 202 00:18:55,400 --> 00:19:00,600 -och en bra promotormix. Mycket Ă€r ocksĂ„ mixen i dörren. 203 00:19:00,760 --> 00:19:04,120 Det ska vara en blandning av... 204 00:19:04,280 --> 00:19:08,000 Man vill ha snygga modeller och knarkare pĂ„ dekis. 205 00:19:08,160 --> 00:19:14,360 Modellerna fĂ„r bjuda dem pĂ„ drinkar och knarkarna Ă€r intressanta. 206 00:19:14,520 --> 00:19:17,720 Man vill ha bĂ„de Uptown och Downtown. 207 00:19:17,880 --> 00:19:23,960 Jag kom till Mars med min polare och sĂ„ sĂ„g jag Eli i dörren. 208 00:19:25,000 --> 00:19:28,680 Han slĂ€ppte in folk, han sĂ„g vem jag var dĂ€r med. 209 00:19:28,840 --> 00:19:34,520 Det var hans polare, sĂ„ han slĂ€ppte in oss. SĂ„ var vi inne. 210 00:19:34,680 --> 00:19:40,080 Vad man Ă€n gillade sĂ„ fanns det en vĂ„ning för din musiksmak. 211 00:19:40,240 --> 00:19:43,280 VĂ„ra vĂ€nner var dĂ€r och de spelade musik vi gillade. 212 00:19:43,440 --> 00:19:45,320 Man behövde inte gĂ„ nĂ„n annanstans. 213 00:19:45,480 --> 00:19:48,520 Jag var skejtare frĂ„n New York City- 214 00:19:48,680 --> 00:19:53,120 -och hiphop var en stor del av det och hade stor pĂ„verkan pĂ„ oss. 215 00:19:53,280 --> 00:19:57,000 PĂ„ scen stod en svart kille med blont hĂ„r- 216 00:19:57,160 --> 00:20:00,680 -och blonda ögonbryn, vilket var helt unikt. 217 00:20:00,840 --> 00:20:05,600 Han och Eli arrangerade eventet och energin var galen. 218 00:20:05,760 --> 00:20:09,160 De spelade all ny hiphop som De La Soul. 219 00:20:09,320 --> 00:20:12,520 Native Tongue-energin var pĂ„ vĂ€g att explodera. 220 00:20:12,680 --> 00:20:15,360 Jag minns att Q-Tip hĂ€ngde dĂ€r. 221 00:20:17,320 --> 00:20:22,160 Man ville upptrĂ€da, man ville att alla skulle veta att man var dĂ€r. 222 00:20:22,320 --> 00:20:25,560 Den förste jag sĂ„g dĂ€r- 223 00:20:25,720 --> 00:20:29,440 -var nog Almighty Kay Gee frĂ„n Cold Crush Brothers. 224 00:20:29,600 --> 00:20:34,960 LĂ„t mig höra er. Var Ă€r Brooklyn? Jag hör er inte! 225 00:20:35,120 --> 00:20:36,760 Allt flyttades om. 226 00:20:36,920 --> 00:20:41,760 Det var ett status quo i New Yorks nattklubbsliv som vi bröt. 227 00:20:41,920 --> 00:20:44,080 Det var kö utanför bottenplan. 228 00:20:44,240 --> 00:20:49,080 Vi flyttade hela festen till andra vĂ„ningens dansgolv. 229 00:20:49,240 --> 00:20:52,600 Sen hör man: "I don't drink vodka!" 230 00:20:52,760 --> 00:20:55,560 Och det var D.M.C. frĂ„n Run-D.M.C.! 231 00:20:55,720 --> 00:20:59,200 De satt dĂ€r hela kvĂ€llen medan Duke var DJ. 232 00:20:59,360 --> 00:21:02,120 Han sa: "Big Daddy Kane Ă€r hĂ€r." 233 00:21:02,280 --> 00:21:05,520 "Vill du ha micken?" och gav Big Daddy Kane micken. 234 00:21:06,640 --> 00:21:09,360 Alla rappare i New York City- 235 00:21:09,520 --> 00:21:14,200 -gick till Trip pĂ„ Mars fredagskvĂ€llar för att upptrĂ€da. 236 00:21:14,360 --> 00:21:17,600 Alla i hela hiphopvĂ€rlden gick dit. 237 00:21:17,760 --> 00:21:21,560 Q-Tip, KRS-One, Public Enemy, Ice Cube. 238 00:21:21,720 --> 00:21:23,920 Guru, Kool Keith. 239 00:21:24,080 --> 00:21:27,880 Det var som ett houseparty. 240 00:21:28,040 --> 00:21:33,800 Det var mörkt, kanske bara nĂ„t lila ljus. 241 00:21:33,960 --> 00:21:37,360 Alla har varit pĂ„ Mars. Vem har inte varit pĂ„ Mars? 242 00:21:37,520 --> 00:21:41,200 Mannen, DJ Scratch. 243 00:22:58,360 --> 00:23:04,520 Det Ă€r inte Garden, eller Apollo. Det Ă€r Downtown New York City. 244 00:23:04,680 --> 00:23:10,400 Det var hiphop, MC pĂ„ micken. Det bĂ€sta som kunde ske pĂ„ en klubb. 245 00:23:10,560 --> 00:23:15,360 Jag tyckte att jag var bra tills jag hörde Clark Kent. 246 00:23:15,520 --> 00:23:20,720 DĂ„ la jag ner. Jag blir aldrig ens en tiondel sĂ„ bra som han. 247 00:23:20,880 --> 00:23:25,400 Vissa av oss vill gĂ„ till ett stĂ€lle dĂ€r man kan ta micken- 248 00:23:25,560 --> 00:23:31,000 -och bara gĂ„ loss. Det handlar inte om pengar, bara om att ha kul- 249 00:23:31,160 --> 00:23:33,720 -med alla som gillar hiphop. 250 00:23:33,880 --> 00:23:37,920 NĂ€r hiphop börjar fĂ„ fĂ€ste i New York- 251 00:23:38,080 --> 00:23:43,360 -sĂ„ Ă€r det ocksĂ„ första gĂ„ngen pĂ„ vĂ€ldigt lĂ€nge som vi producerar- 252 00:23:43,520 --> 00:23:46,320 -en hel generations soundtrack. 253 00:23:59,440 --> 00:24:03,640 SkateboardvĂ€rlden förvandlades till hiphopvĂ€rlden. 254 00:24:03,800 --> 00:24:09,480 Hiphoppare och graffitikonstnĂ€rer pusslades ihop till en enhet. 255 00:24:09,640 --> 00:24:15,480 Vi tar de hĂ€r ungarna, och de hĂ€r, och samlar pĂ„ en plats. 256 00:24:15,640 --> 00:24:20,520 Det var sĂ„ New York var. Din bakgrund hade ingen betydelse- 257 00:24:20,680 --> 00:24:23,600 -sĂ„ lĂ€nge du passade in i pusslet. 258 00:24:41,200 --> 00:24:47,000 Man vĂ€xte upp i New York och var en fattig unge pĂ„ gatan- 259 00:24:47,160 --> 00:24:50,680 -eller sĂ„ gick man pĂ„ privatskola. 260 00:24:50,840 --> 00:24:53,760 Plötsligt sammanstrĂ„lade de. 261 00:24:53,920 --> 00:24:59,040 Det skapade hybriden som fick allt det hĂ€r att hĂ€nda. 262 00:24:59,200 --> 00:25:04,840 Det var rika ungar frĂ„n privatskolor- 263 00:25:05,000 --> 00:25:08,280 -som strĂ„lade samman med ungar frĂ„n gatan. 264 00:25:08,440 --> 00:25:13,960 BĂ„da grupperna behövde nĂ„t av varandra. 265 00:25:14,120 --> 00:25:19,680 Hiphop var katalysatorn som gjorde oss likasinnade. 266 00:25:19,840 --> 00:25:21,640 Vi delade musiken. 267 00:25:21,800 --> 00:25:23,800 GRUPPHEM 268 00:25:28,080 --> 00:25:33,400 80-talet var bara början. Det var pĂ„ 90-talet det blev stort. 269 00:25:33,560 --> 00:25:35,720 Vi flyttades upp till tredje vĂ„ningen- 270 00:25:35,880 --> 00:25:39,080 -som hade varit rock'n'roll och heavy metal. 271 00:25:39,240 --> 00:25:45,680 Nu spillde hiphopparna över frĂ„n vĂ„r vĂ„ning och fick en DJ. 272 00:25:45,840 --> 00:25:49,680 VĂ€ldigt lĂ„ng och sofistikerad och vĂ€ldigt duktig. 273 00:25:49,840 --> 00:25:51,840 Han hade inget DJ-namn. 274 00:25:52,000 --> 00:25:56,600 Han hette Adrian Bartos och blev DJ Adrian B. 275 00:25:56,760 --> 00:25:59,560 Vi gick förbi en leksaksaffĂ€r- 276 00:25:59,720 --> 00:26:03,280 -och jag fick syn pĂ„ Stretch Armstrong-dockor. 277 00:26:03,440 --> 00:26:06,120 Jag tĂ€nkte pĂ„ Grand Puba. 278 00:26:06,280 --> 00:26:09,560 Jag Ă€r som Stretch Armstrong 279 00:26:09,720 --> 00:26:12,920 Stretch betyder lĂ„ng, Armstrong betyder DJ. 280 00:26:13,080 --> 00:26:17,480 Jag sa: "Vad sĂ€gs om DJ Stretch Armstrong?" Han sa: "Ja!" 281 00:26:27,440 --> 00:26:31,920 Eli föreslog Stretch Armstrong. Han var min vĂ€n och kĂ€nde mig. 282 00:26:32,080 --> 00:26:39,040 Jag var med pĂ„ radio, men jag hade inget namn. Vi mĂ„ste lösa det. 283 00:26:39,200 --> 00:26:41,760 NĂ€r vi bodde ihop pĂ„ 80-90-talet- 284 00:26:41,920 --> 00:26:48,040 -sĂ„ var vi helt besatta av musik. 285 00:26:48,200 --> 00:26:50,640 Han ville göra en hiphopshow pĂ„ radio. 286 00:26:50,800 --> 00:26:56,800 Han skrev pĂ„ för Columbia Universitys radiostation, WKCR. 287 00:26:56,960 --> 00:27:00,480 Han fick med vĂ„r vĂ€n, Bobbito "The Barber" Garcia- 288 00:27:00,640 --> 00:27:04,400 -som jobbade pĂ„ Def Jam Records. 289 00:27:04,560 --> 00:27:10,400 Stretch tittade förbi Def Jam och vi tvĂ„ klickade direkt. 290 00:27:10,560 --> 00:27:14,160 PĂ„ Mars hade han fĂ„tt vara autentisk. 291 00:27:14,320 --> 00:27:18,520 Sen fick han göra ett radioprogram pĂ„ Columbia University. 292 00:27:18,680 --> 00:27:24,600 Med mig som programledare fick vi sĂ€msta tiden pĂ„ torsdagar. 293 00:27:24,760 --> 00:27:27,040 Stretch Armstrong varje torsdagskvĂ€ll. 294 00:27:27,200 --> 00:27:33,080 -89.9 FM mellan 01.00-05.00. -ProgramvĂ€rd Ă€r jag, Bobbito. 295 00:27:46,880 --> 00:27:51,000 Vi bara körde, en man eller kvinna tog micken och rockade loss. 296 00:27:51,160 --> 00:27:56,720 Vi brydde oss inte om namn, de som var bra fick vara med. 297 00:27:56,880 --> 00:28:00,040 Vi speglade partyscenen pĂ„ radio. 298 00:28:00,200 --> 00:28:03,840 Jag Ă€r sĂ„ trött. 299 00:28:04,000 --> 00:28:07,440 Det hĂ€r Ă€r WKCR, 89.9 FM. 300 00:28:07,600 --> 00:28:12,720 Numret ni ska ringa Ă€r 212-854-5223. 301 00:28:12,880 --> 00:28:16,040 Vi sĂ€nder live mellan 01.00-05.00. 302 00:28:16,200 --> 00:28:20,480 Adressen Ă€r 208 Ferris Booth Hall, Columbia University. 303 00:28:20,640 --> 00:28:23,640 -Ni ska fĂ„ den igen. -Snyggt. 304 00:28:25,640 --> 00:28:29,760 JĂ€vlar. DĂ€r fick ni mig. 305 00:28:31,360 --> 00:28:36,040 -SĂ„ dumt. -JĂ€vla graffiti. 306 00:28:36,200 --> 00:28:38,040 De sparkar ut oss. 307 00:28:38,200 --> 00:28:40,520 -Är du beredd? -Ja, sir. 308 00:28:40,680 --> 00:28:42,000 Ta micken. 309 00:29:17,440 --> 00:29:20,480 LĂ€get? HĂ€r kommer en gamling. 310 00:29:20,640 --> 00:29:24,600 Bobbito och Eli fick mig att lĂ€mna pensionĂ€rslivet. 311 00:29:31,160 --> 00:29:32,960 Lyssna. 312 00:29:53,760 --> 00:30:00,360 Artister som inte bjöds in pĂ„ vanlig radio var med hos dem. 313 00:30:00,520 --> 00:30:04,640 Den hetaste undergroundmusiken i vĂ€rlden. 314 00:30:04,800 --> 00:30:07,600 Bobbito skötte snacket. 315 00:30:07,760 --> 00:30:12,560 Han var rĂ€ttfram, han sa som det var. 316 00:30:12,720 --> 00:30:18,280 Han Ă€r hiphophistoriker, och Stretch skivsamling var helt galen. 317 00:30:18,440 --> 00:30:20,800 De gav andra chansen att glĂ€nsa. 318 00:30:26,160 --> 00:30:31,400 Stretch och Bobbito var gudar pĂ„ radio. 319 00:30:31,560 --> 00:30:34,720 Vi satte in ett kassettband, ett Maxell. 320 00:30:34,880 --> 00:30:38,600 NĂ€r klockan slog 01.00 började vi spela in. 321 00:30:38,760 --> 00:30:41,760 Alla sov över hos mig nĂ€r Stretchs program sĂ€ndes. 322 00:30:41,920 --> 00:30:44,640 Det sĂ€ndes mellan 01.00-05.00. 323 00:30:44,800 --> 00:30:48,360 Stretch och Eli var kompisar, sĂ„ han bjöd dit honom. 324 00:30:48,520 --> 00:30:52,520 Eli var en av de första som hade en videokamera. 325 00:30:53,520 --> 00:30:57,800 Vi filmade en dag, och Jarobi frĂ„n A Tribe Called Quest var dĂ€r. 326 00:30:57,960 --> 00:30:59,440 Vi var 8-10 personer. 327 00:30:59,600 --> 00:31:02,840 Dörren sparkades upp och jag tĂ€nkte: "Vem Ă€r det?" 328 00:31:03,000 --> 00:31:06,720 En otrolig energi, stort sjĂ€lvförtroende. 329 00:31:06,880 --> 00:31:11,480 NĂ€stan vĂ„ldsam pĂ„ ett bra sĂ€tt. Han kommer in och bara... 330 00:31:11,640 --> 00:31:14,800 Jag vill rappa, jag vill rappa 331 00:31:14,960 --> 00:31:20,240 Rapparna visste vem han var, jag hade aldrig sett honom förr. 332 00:31:20,400 --> 00:31:24,680 Jag filmade honom, och Bobbito sa: "Det Ă€r lugnt." 333 00:31:24,840 --> 00:31:29,480 Han drog igĂ„ng och han var sĂ„ bra, det var helt otroligt. 334 00:31:31,120 --> 00:31:33,680 -Yo, yo. LĂ€get? -Yo, yo! 335 00:31:33,840 --> 00:31:38,800 HĂ€r Ă€r den ökĂ€nda Busta Rhymes. 336 00:31:38,960 --> 00:31:41,120 Ledarna i det nya samhĂ€llet. 337 00:31:41,280 --> 00:31:46,480 Vi chillar pĂ„ allas favoritkanal. 338 00:31:46,640 --> 00:31:50,880 Vi kör med mannen, Bob Garcia. Och min kompis, Curious Jorge. 339 00:31:51,040 --> 00:31:54,840 Jarobi frĂ„n Tribe till höger. Nu kör vi. 340 00:31:55,000 --> 00:31:57,480 Ett, tvĂ„, ett, tvĂ„. Yo! 341 00:32:50,240 --> 00:32:54,920 Jag och Bob bara tittade pĂ„ varann. 342 00:32:55,080 --> 00:32:57,400 Hur galet Ă€r vĂ„rt liv nu? 343 00:32:57,560 --> 00:33:01,640 Det var kanske Busta Rhymes första radioframtrĂ€dande. 344 00:33:01,800 --> 00:33:05,160 Folk kom in med ölburkar och cigg. 345 00:33:05,320 --> 00:33:08,480 NĂ„n gĂ„ng ibland var det magiskt. 346 00:33:08,640 --> 00:33:11,560 Kom man dit hade man lyckats. 347 00:33:11,720 --> 00:33:15,160 Alla de stora hade varit dĂ€r. 348 00:33:15,320 --> 00:33:19,440 Man kĂ€nde det i luften, deras ande fanns kvar. 349 00:33:19,600 --> 00:33:21,480 Det fanns inget facit. 350 00:33:21,640 --> 00:33:26,520 Vi hade ingen att följa, vi fick finna vĂ„r egen vĂ€g. 351 00:33:26,680 --> 00:33:30,760 Vi var unga och fulla av liv- 352 00:33:30,920 --> 00:33:34,280 -och sökte efter nĂ€sta stora grej. 353 00:33:34,440 --> 00:33:37,400 -Har du nya Bobbitoband? -Nej. 354 00:33:37,560 --> 00:33:39,760 NĂ„t nytt har du. 355 00:33:42,120 --> 00:33:46,040 -Nu Ă„ker vi dit! -Ta den. 356 00:33:47,160 --> 00:33:50,880 Alla skejtare lyssnade. Jag visste inte om det. 357 00:33:51,040 --> 00:33:56,680 De var fans och lyssnade varje vecka och spelade in programmet. 358 00:33:56,840 --> 00:34:02,400 Vi levde i varsin bubbla men hade vĂ€ldigt snarlika liv. 359 00:34:02,560 --> 00:34:07,600 Eli gjorde vĂ„rt andra flygblad. Han hade snygg handstil. 360 00:34:07,760 --> 00:34:14,320 Det gav oss en grafisk stil att marknadsföra vĂ„rt program med. 361 00:34:16,200 --> 00:34:22,440 Eli filmade snubbarna rappa sĂ„nt som senare blev episka album. 362 00:34:22,600 --> 00:34:26,320 Han kunde se mĂ„nga Ă„r framĂ„t. 363 00:34:26,480 --> 00:34:32,560 Han la det pĂ„ hyllan och sparade det för att kunna anvĂ€nda senare. 364 00:34:32,720 --> 00:34:37,560 Allt började pĂ„ nattklubben Mars. 365 00:34:37,720 --> 00:34:41,000 DĂ€r kunde alla dessa mĂ€nniskor samlas- 366 00:34:41,160 --> 00:34:45,120 -innan möjligheterna fanns för oss alla. 367 00:34:45,280 --> 00:34:49,280 KlĂ€dmĂ€rken, skivbolag, stora artister och musiker. 368 00:34:49,440 --> 00:34:51,440 Allt började med Mars. 369 00:34:51,600 --> 00:34:56,840 Det vĂ€xte och andra började ta efter det vi gjorde. 370 00:34:57,000 --> 00:35:00,680 De insĂ„g att man kunde spela hiphop pĂ„ en klubb- 371 00:35:00,840 --> 00:35:03,360 -utan att nĂ„n dog. 372 00:35:03,520 --> 00:35:06,880 VĂ„r största utmanare var Puff Daddy. 373 00:35:07,040 --> 00:35:12,280 Han började göra exakt det vi gjorde pĂ„ torsdagar pĂ„ Red Zone. 374 00:35:12,440 --> 00:35:14,440 Det kallades Daddy's House. 375 00:35:14,600 --> 00:35:19,520 FrĂ„n det följde Bad Boy Records och Biggie Smalls. 376 00:35:19,680 --> 00:35:24,280 Puff blev Puff och vi började tjĂ€na pengar. 377 00:35:24,440 --> 00:35:27,080 Kolla in skiten vi ska göra! 378 00:35:27,240 --> 00:35:30,320 NĂ€r nĂ„t blir stort vill alla ha en del av det. 379 00:35:30,480 --> 00:35:35,760 Hiphop var för stort för att inte nĂ„ ut i vĂ€rlden. 380 00:35:35,920 --> 00:35:42,040 Puff utvecklade mönstret Dre hade skapat med The Chronic. 381 00:35:42,200 --> 00:35:44,400 DĂ€r fanns ett berĂ€ttarflöde. 382 00:35:44,560 --> 00:35:48,560 Puff mixade om presentationen för Notorious. 383 00:35:48,720 --> 00:35:52,200 Jag glömmer aldrig nĂ€r jag var i Kalifornien. 384 00:35:52,360 --> 00:35:57,640 B.I.G. höll pĂ„ att slĂ„ igenom och jag körde genom Crenshaw. 385 00:35:57,800 --> 00:36:01,360 FrĂ„n olika bilar vid rödljusen- 386 00:36:01,520 --> 00:36:05,560 -hörde jag olika Biggie-lĂ„tar frĂ„n blandbandet. 387 00:36:05,720 --> 00:36:08,320 För de gav ut ett blandband- 388 00:36:08,480 --> 00:36:12,640 -dĂ€r Biggie freestylade över olika gangstabeats. 389 00:36:12,800 --> 00:36:15,280 Det hittade sin publik. 390 00:36:15,440 --> 00:36:18,640 Jag hörde det spelas överallt. 391 00:36:18,800 --> 00:36:23,000 Det blev sĂ„ stort, att vĂ€nnerna vi hade startat det för kom inte. 392 00:36:23,160 --> 00:36:25,720 Det blev en huvudvĂ€rk. 393 00:36:25,880 --> 00:36:29,040 Publiken var mindre bekant. 394 00:36:29,200 --> 00:36:33,560 Mer gangster, farligare och inte lika kul. 395 00:36:33,720 --> 00:36:37,400 SĂ„ vi la ner det, slutade pĂ„ topp. 396 00:36:37,560 --> 00:36:41,880 Jag stĂ€ngde Mars 1992 pĂ„ grund av gĂ€ngen. 397 00:36:42,040 --> 00:36:45,360 GĂ€ng sköt pĂ„ varandra utanför Mars. 398 00:36:45,520 --> 00:36:48,720 Det blev för mycket för oss. 399 00:36:48,880 --> 00:36:54,120 Efter framgĂ„ngarna pĂ„ Mars blev jag rekryterad av Russell Simmons- 400 00:36:54,280 --> 00:36:58,120 -pĂ„ Def Jam Records, att starta ett klĂ€dmĂ€rke. 401 00:36:58,280 --> 00:37:03,000 Med mina vĂ€nner Alyasha Owerka-Moore och Paul Mittleman- 402 00:37:03,160 --> 00:37:06,800 -startade vi det första hiphopmĂ€rket för streetwear. 403 00:37:06,960 --> 00:37:09,960 Def Jams Russell Simmons, har startat Phat Farm. 404 00:37:10,120 --> 00:37:12,400 Loggan Ă€r baserad pĂ„ tĂ€rningsspelet Cee-Lo. 405 00:37:12,560 --> 00:37:16,280 Det pĂ„gĂ„r en korskulturalisering med hiphop. 406 00:37:16,440 --> 00:37:20,400 Det grundades av tre skejtare frĂ„n New York City. 407 00:37:20,560 --> 00:37:24,720 Alla hĂ€ngde pĂ„ Phat Farm, frĂ„n Jeff Pang till Harold Hunter. 408 00:37:36,280 --> 00:37:39,560 Vill du hĂ€lsa till nĂ„n, Harold? 409 00:37:39,720 --> 00:37:43,560 Ja, till min polare Edgemere. 410 00:37:43,720 --> 00:37:47,120 Uptown, Boogie Down, Brooklyn. 411 00:37:47,280 --> 00:37:51,640 Ni vet, överallt. Bronx, Queens, LES, speciellt Manhattan. 412 00:37:51,800 --> 00:37:55,640 Manhattan Ă€r representerat. 413 00:37:55,800 --> 00:37:58,520 LES Ă€r definitivt dĂ€r. 414 00:37:58,680 --> 00:38:02,680 Alla gillade Harold, rapparna gillade Harold. 415 00:38:02,840 --> 00:38:07,840 DJ:ar och promotorer gillade honom, och han var skejtare. 416 00:38:11,600 --> 00:38:15,200 Jag ska gĂ„ och köpa en Snapple nu. 417 00:38:15,360 --> 00:38:18,720 Om de jĂ€vlas med mig sĂ„ Ă„ker de pĂ„ stryk, okej? 418 00:38:18,880 --> 00:38:24,200 -Jag ska fan visa dig...! -Nej. Jag ska fan visa dig! 419 00:38:24,360 --> 00:38:26,560 Han ville bli Ă€lskad. 420 00:38:26,720 --> 00:38:30,280 Det gĂ€ller alla som kommer frĂ„n orten. 421 00:38:30,440 --> 00:38:35,160 Det fanns inte mycket kĂ€rlek i orten. 422 00:38:35,320 --> 00:38:38,160 Inte i nĂ„t utanförskapsomrĂ„de. 423 00:38:44,000 --> 00:38:45,800 Puerto Rico. 424 00:38:45,960 --> 00:38:48,840 Min polare Snacks sitter inne. 425 00:38:49,000 --> 00:38:55,200 NĂ€r han kommer ut ska han göra sitt. Steven Cales gör alltid sitt. 426 00:38:55,360 --> 00:38:59,320 Hans karriĂ€r kommer att ta fart. 427 00:38:59,480 --> 00:39:04,040 Alla sover nu, de sover. 428 00:39:04,200 --> 00:39:09,920 Sov tills han kommer ut och sĂ€tter fart pĂ„ allt. 429 00:39:10,080 --> 00:39:13,800 Ha förvĂ€ntningar. 430 00:39:13,960 --> 00:39:18,000 Kallblodig mördare och M-E-T-O-D. 431 00:39:18,160 --> 00:39:23,560 Jag visste att det var Harold pĂ„ hur han skejtade. 432 00:39:23,720 --> 00:39:27,080 Om jag hörde ett fall sĂ„ visste jag att det var han. 433 00:39:27,240 --> 00:39:31,320 Han rasade för han gav alltid jĂ€rnet. 434 00:39:31,480 --> 00:39:33,600 "Jaha, Harold Ă€r hĂ€r." 435 00:39:43,600 --> 00:39:45,920 Kapten O'Reilly. 436 00:39:52,360 --> 00:39:56,520 -Är det hĂ€r för hemmabruk? -Nej. 437 00:39:56,680 --> 00:39:59,960 -Spelar den in ljud? -Ja. Hur mĂ„r du? 438 00:40:00,120 --> 00:40:04,160 -Jag mĂ„r bra. Är det för skolan? -Zoo York. 439 00:40:04,320 --> 00:40:07,360 -Vad Ă€r Zoo York? -Ett skateboardföretag. 440 00:40:07,520 --> 00:40:11,160 Det hĂ€r Ă€r konstapel Silverberg. 441 00:40:11,320 --> 00:40:12,640 -Vad heter du? -Mike. 442 00:40:12,800 --> 00:40:15,960 -Trevligt att trĂ€ffas. -VĂ€nta, jag blöder. Du kan fĂ„ HIV. 443 00:40:16,120 --> 00:40:19,480 Ett gĂ€ng graffitikonstnĂ€rer kallade sig Soul Artist. 444 00:40:19,640 --> 00:40:24,600 De hade en skateboardkomponent, Soul Artists frĂ„n Zoo York. 445 00:40:24,760 --> 00:40:29,280 PĂ„ 80-talet anvĂ€nde SHUT Zoo Yorks modeller. 446 00:40:29,440 --> 00:40:33,840 Det skedde stora förĂ€ndringar i skateboardvĂ€rlden. 447 00:40:34,000 --> 00:40:39,240 Alla SHUT-skejtare drog till Kalifornien och företaget slog igen. 448 00:40:40,360 --> 00:40:45,880 NĂ€r vi lade ner SHUT 1992 ville jag starta ett skejtarmĂ€rke- 449 00:40:46,040 --> 00:40:51,760 -och anvĂ€nda namnet Zoo York, med hĂ€nsyn till Soul Artists. 450 00:40:51,920 --> 00:40:56,760 Jag kĂ€mpade lĂ€nge för att fĂ„ loggan rĂ€tt. 451 00:40:56,920 --> 00:41:00,560 Att skriva Zoo York i graffitistil Ă€r sĂ„ svĂ„rt. 452 00:41:00,720 --> 00:41:04,760 Jag skrev mig igenom flera hĂ€ften av Zoo York, Zoo York- 453 00:41:04,920 --> 00:41:09,400 -för att komma pĂ„ hur jag bĂ€st skulle skriva tvĂ„ O följt av ett O. 454 00:41:09,560 --> 00:41:11,760 "Varför kallade vi företaget Zoo York?" 455 00:41:11,920 --> 00:41:16,800 Mitt hemliga, magiska vapen var New York City. 456 00:41:16,960 --> 00:41:23,240 Han hade rĂ€tt graffitikonst och stil och looken som Ă€r hiphop. 457 00:41:23,400 --> 00:41:29,960 Det rĂ„a New York Ă€r inte vackra solnedgĂ„ngar, palmer och strĂ€nder. 458 00:41:30,120 --> 00:41:34,520 Det mĂ„ste översĂ€ttas till ett eget sprĂ„k. 459 00:41:35,840 --> 00:41:40,000 New York City Ă€r ett jĂ€vla zoo, sĂ„ det Ă€r logiskt. 460 00:41:40,160 --> 00:41:42,000 Det Ă€r raka motsatsen. 461 00:41:42,160 --> 00:41:44,880 SĂ„nt kan ni inte pĂ„ vĂ€stkusten. New York! 462 00:41:45,040 --> 00:41:49,200 LANSERINGEN AV ZOO YORK 463 00:41:56,200 --> 00:42:00,040 Det jag ville Ă„stadkomma med Zoo York- 464 00:42:00,200 --> 00:42:03,960 -var att representera gatukulturen i New York City. 465 00:42:09,200 --> 00:42:16,040 Lagerlokalen lĂ„g ett kvarter öster om nattklubben Mars- 466 00:42:16,200 --> 00:42:18,240 -dĂ€r jag arrangerade Trip. 467 00:42:18,400 --> 00:42:21,560 Grannen under oss var konstnĂ€ren Matthew Barney. 468 00:42:21,720 --> 00:42:23,920 Han var ihop med Björk. 469 00:42:24,080 --> 00:42:28,520 De och skejtare Ă„kte upp och ner i hissen med brĂ€dor och konst. 470 00:42:28,680 --> 00:42:33,160 HĂ€r har vi en lagerlokal pĂ„ 500 kvadratmeter. 471 00:42:33,320 --> 00:42:36,640 Till Zoo gick man för att umgĂ„s och lattja runt. 472 00:42:41,480 --> 00:42:43,560 Jag Ă€r sexig. 473 00:42:43,720 --> 00:42:48,880 Det betydde sĂ„ mycket för ungdomarna att vara vĂ€lkomna dĂ€r- 474 00:42:49,040 --> 00:42:52,080 -för de fick inte komma in var som helst. 475 00:42:52,240 --> 00:42:56,440 De blev utsparkade och fick skĂ€ll. Det hĂ€r var som hemma. 476 00:42:56,600 --> 00:43:00,520 Tack för att ni har kommit hit. Vad snygga ni Ă€r, tjejer. 477 00:43:00,680 --> 00:43:06,200 Vi hade dött för New York City. Vi kĂ€nde sĂ„n stolthet över staden. 478 00:43:06,360 --> 00:43:10,800 NĂ€r jag tĂ€nker tillbaka var vi inte kloka, men det var allt vi hade. 479 00:43:10,960 --> 00:43:14,880 Man hade sin stolthet, sina vĂ€nner, sin tro och sin integritet. 480 00:43:15,040 --> 00:43:19,840 Vi sĂ„g bara vĂ„r skateboard, vĂ„ra vĂ€nner och var vi hörde hemma. 481 00:43:22,000 --> 00:43:26,400 Det hĂ€r var före Internet. Man gick till jobbet, telefoner ringde. 482 00:43:26,560 --> 00:43:29,120 Musik spelades, skejtare kom in. 483 00:43:29,280 --> 00:43:31,160 -Vem Ă€r det? -Hernandez. 484 00:43:32,240 --> 00:43:36,400 -Justin kommer hit. -Justin? Kul. 485 00:43:36,560 --> 00:43:39,160 Justin tar ner alla som Evander Holyfield. 486 00:43:39,320 --> 00:43:43,680 NĂ€sta avsnitt: Vi tjĂ€nar pengar... 487 00:43:43,840 --> 00:43:46,320 Jag ville inte ha kĂ€nda namn. 488 00:43:46,480 --> 00:43:49,720 Det Ă€r en annan mentalitet med konsten och kulturen- 489 00:43:49,880 --> 00:43:52,360 -att ha skejtare frĂ„n New York. 490 00:43:52,520 --> 00:43:58,840 SĂ„ vi tog ungdomar som inte annars hade möjligheterna- 491 00:43:59,000 --> 00:44:03,000 -att bli kĂ€nda skejtare, och gav dem lite hjĂ€lp pĂ„ traven. 492 00:44:11,280 --> 00:44:14,360 Jag hittade till Zoo York genom Vinny Ponte. 493 00:44:14,520 --> 00:44:18,200 Vi var hos honom och skapade musik och gjorde mixar. 494 00:44:18,360 --> 00:44:24,120 Vinny Ponte var den förste skejtaren jag kĂ€nde som var en grym DJ. 495 00:44:24,280 --> 00:44:30,120 Jag var med i team Illest, alla hade sin egen stil och personlighet. 496 00:44:30,280 --> 00:44:34,160 Dra Ă„t helvete! Inte du, sir. 497 00:44:34,320 --> 00:44:40,160 Vinny Ponte var proffsskejtare och proffs-DJ samtidigt. 498 00:44:40,320 --> 00:44:45,440 Man vĂ€ntade sig inte att Raekwon skulle hĂ€nga med Furry Lobster- 499 00:44:45,600 --> 00:44:49,000 -som var rödtotten Vinny Ponte. 500 00:44:49,160 --> 00:44:51,440 Vilken kontrast. 501 00:44:53,240 --> 00:44:59,760 Vinny Pontes familj hade fastigheter i Tribeca och pĂ„ Manhattan. 502 00:44:59,920 --> 00:45:03,960 Hans farfar var tydligen affĂ€rsman. 503 00:45:04,120 --> 00:45:08,920 Familjen hyrde ut ett kvarter av Tribeca till ett hotell- 504 00:45:09,080 --> 00:45:12,640 -för en miljon dollar i mĂ„naden pĂ„ ett hundraĂ„rskontrakt. 505 00:45:14,160 --> 00:45:16,440 Godis. 506 00:45:26,000 --> 00:45:31,680 Är inte "lĂ€get" slang? Hur Ă€r lĂ€get med Zoo York? 507 00:45:31,840 --> 00:45:34,600 Zoo York kommer att bli stort. 508 00:45:34,760 --> 00:45:37,640 Att han var med kĂ€ndes bra. 509 00:45:37,800 --> 00:45:43,120 Han var inte med och grundade företaget- 510 00:45:43,280 --> 00:45:46,160 -och han kunde skejta för vem han ville. 511 00:45:46,320 --> 00:45:49,520 De hade "New York" pĂ„ brĂ€dor och pĂ„ t-shirtar. 512 00:45:49,680 --> 00:45:52,600 De tog in musiker utifrĂ„n. 513 00:45:52,760 --> 00:45:56,160 Det var inte bara ett proffs pĂ„ en brĂ€da. 514 00:45:56,320 --> 00:46:00,640 De mixade in rappare med skejtare och graffitikonstnĂ€rer. 515 00:46:00,800 --> 00:46:04,640 Folk försöker göra det nu. De gjorde det dĂ„. 516 00:46:04,800 --> 00:46:09,440 Skateboarding var Kalifornien och pĂ„ östkusten var det New York. 517 00:46:09,600 --> 00:46:15,440 Det fanns ingen östkust. New York var hela östkusten. 518 00:46:15,600 --> 00:46:20,040 Vad gĂ€llde kulturen och kĂ€nslan av New York- 519 00:46:20,200 --> 00:46:23,040 -sĂ„ hade Zoo York allt. 520 00:46:28,840 --> 00:46:33,160 Det Ă€r torsdagskvĂ€ll, Stretch Armstrong och Bobbitos show. 521 00:46:33,320 --> 00:46:37,040 Jag gick till stereon och satte i ett band. 522 00:46:37,200 --> 00:46:40,760 Jag tryckte pĂ„ inspelningsknappen och... 523 00:46:42,280 --> 00:46:46,160 Jag hoppade ur sĂ€ngen och kollade pĂ„ klockradion. 524 00:46:46,320 --> 00:46:49,320 "Det hĂ€r Ă€r det coolaste jag har hört pĂ„ tio Ă„r!" 525 00:46:49,480 --> 00:46:55,560 NĂ€sta dag trĂ€ffade jag Bobbito. Jag sa: "Vad var det för lĂ„t?" 526 00:46:55,720 --> 00:47:00,040 "Det var som en kung fu-lĂ„t med en massa snubbar som rappade." 527 00:47:00,200 --> 00:47:03,600 Han sa: "Det var A Son Unique." Jag sa: "Vilka Ă€r det?" 528 00:47:03,760 --> 00:47:08,000 Han sa: "Det Ă€r en dĂ„re frĂ„n Brooklyn med vĂ€nner pĂ„ Staten Island." 529 00:47:08,160 --> 00:47:11,800 "De Ă€r typ knarklangare och vill spela in en skiva." 530 00:47:11,960 --> 00:47:14,600 Jag sa: "Den lĂ„ten Ă€r grym." 531 00:47:14,760 --> 00:47:18,600 Vi skejtade hela dagen, sen var vi med i Stretch och Bobbitos show. 532 00:47:18,760 --> 00:47:22,720 Av en slump kom Method Man och Ghostface dit. 533 00:48:03,080 --> 00:48:07,760 Hörde du Wu Tang Freestyle i torsdags? 534 00:48:07,920 --> 00:48:11,120 Ja, jag har det pĂ„ film. 535 00:48:11,280 --> 00:48:15,760 Det lĂ„ter som ett gĂ€ng skejtare. Vi skejtar, dra Ă„t helvete. 536 00:48:15,920 --> 00:48:18,640 Sen hör man lĂ„ten dĂ€r de i princip sĂ€ger: 537 00:48:18,800 --> 00:48:23,520 Ni kan dra Ă„t helvete. Vi Ă€r mĂ„nga och vi gör vad vi vill. 538 00:48:25,640 --> 00:48:29,840 Det var mĂ„nga frĂ„n San Francisco och L.A.- 539 00:48:30,000 --> 00:48:34,520 -som blev influerade av New York-stilen. 540 00:48:34,680 --> 00:48:39,120 Det var efter Wu Tang gavs ut. 541 00:48:39,280 --> 00:48:43,720 Hiphopen i New York sög pĂ„ den tiden. 542 00:48:43,880 --> 00:48:48,800 VĂ€stkusten hade Dr. Dre och N.W.A. Biggie var pĂ„ vĂ€g att bli stor. 543 00:48:48,960 --> 00:48:53,440 Men alla gillade Wu Tang Clan. 544 00:48:53,600 --> 00:49:00,440 För första gĂ„ngen i vĂ„ra liv blev Staten Island nĂ„t coolt. 545 00:49:00,600 --> 00:49:04,280 Inte bara för New York utan för vĂ€rlden. 546 00:49:04,440 --> 00:49:10,960 Var Ă€kta nu, för fan. Jag driver bara med er. 547 00:49:59,520 --> 00:50:05,640 Före 9/11 var New York City pĂ„ 4 juli den bĂ€sta platsen i vĂ€rlden. 548 00:50:05,800 --> 00:50:08,680 Allt som var hĂ€ftigt med "Apocalypse Now"- 549 00:50:08,840 --> 00:50:12,400 -men man blev inte ihjĂ€lskjuten i ett krig. 550 00:50:12,560 --> 00:50:17,080 Jag gick runt med Harmony med min videokamera. 551 00:50:19,640 --> 00:50:22,600 Det Ă€r som en krigszon i Bosnien. 552 00:50:29,520 --> 00:50:31,800 JĂ€vlar! 553 00:50:38,480 --> 00:50:42,400 Jag sprang pĂ„ James Jebbia pĂ„ Prince Street. 554 00:50:42,560 --> 00:50:46,920 Han la fram idĂ©n om Supreme. "Jag vill öppna en skateboardbutik." 555 00:50:47,080 --> 00:50:50,200 Jag sa: "Bra, för hĂ€r finns ingen." 556 00:50:50,360 --> 00:50:54,200 Han sa: "Min ska vara som ett konstgalleri, ren och vit." 557 00:50:54,360 --> 00:50:58,400 "BrĂ€dorna ska vara som konstverk." 558 00:50:58,560 --> 00:51:03,280 Loggan blev en visuell koppling mellan skejtar- och konstvĂ€rlden. 559 00:51:03,440 --> 00:51:06,600 FörstĂ„r man det, sĂ„ förstĂ„r man att skateboardkonst- 560 00:51:06,760 --> 00:51:11,760 -ska tas pĂ„ lika stort allvar som all konst i Soho. 561 00:51:11,920 --> 00:51:18,400 1 APRIL 1994 SUPREME ÖPPNAR 562 00:51:31,640 --> 00:51:37,480 Vi skapade Zoo, sen öppnade Supreme dĂ€r folk kunde hĂ€nga och chilla. 563 00:51:37,640 --> 00:51:39,720 Vart annars skulle skejtare gĂ„? 564 00:51:39,880 --> 00:51:42,600 -Ges, mannen. -LĂ€get, B? 565 00:51:47,160 --> 00:51:52,280 -Gör det med ciggen i mungipan. -DĂ„ brĂ€nner han sig. 566 00:51:52,440 --> 00:51:55,080 Du brĂ€nner dig pĂ„ handen. 567 00:51:59,120 --> 00:52:02,880 -JĂ€klar! -Den var bra. 568 00:52:08,680 --> 00:52:14,240 Han borde bli gymnast, han skulle tjĂ€na storkovan. 569 00:52:14,400 --> 00:52:17,960 Du kan vara med i OS och tjĂ€na löjliga pengar. 570 00:52:18,120 --> 00:52:22,440 Du kan göra den skiten. 571 00:52:22,600 --> 00:52:27,360 Du skulle kunna köra barr och allt sĂ„nt. 572 00:52:27,520 --> 00:52:31,560 -Nej. -Vart tog du vĂ€gen hĂ€romkvĂ€llen? 573 00:52:31,720 --> 00:52:37,040 De tog loggan frĂ„n en konstnĂ€r dĂ„ pĂ„ 80-talet. 574 00:52:37,200 --> 00:52:43,960 Vad hette hon? Barbara Kruger? Det var oförskĂ€mt gjort. 575 00:52:44,120 --> 00:52:46,360 Det oavsiktliga men smarta var- 576 00:52:46,520 --> 00:52:51,600 -att vi slog mynt av en orörd marknad. 577 00:52:51,760 --> 00:52:54,000 MĂ„nga i New York skejtade- 578 00:52:54,160 --> 00:52:58,640 -men det fanns ingen plats för alla att samlas pĂ„. 579 00:52:58,800 --> 00:53:01,120 Alla lampor funkade- 580 00:53:01,280 --> 00:53:05,160 -dĂ€r fanns luftkonditionering och de spelade hĂ€ftiga videos. 581 00:53:05,320 --> 00:53:09,560 DĂ€r var coola mĂ€nniskor och det var en sĂ„n dynamik. 582 00:53:09,720 --> 00:53:11,200 Alla dagar var olika. 583 00:53:13,800 --> 00:53:16,600 Jag trodde inte att det skulle hĂ„lla. 584 00:53:16,760 --> 00:53:19,960 Jag ville inte ha det, jag hade min egen stil. 585 00:53:21,720 --> 00:53:24,440 Zoo York drog igĂ„ng och Supreme öppnade- 586 00:53:24,600 --> 00:53:29,080 -och vi hade ett skejtföretag och en skejtbutik. 587 00:53:29,240 --> 00:53:30,760 LĂ€get, James? 588 00:53:30,920 --> 00:53:36,160 I butiken var James enda krav pĂ„ oss att det var "tight". 589 00:53:53,880 --> 00:53:55,240 Vad Ă€r det? 590 00:53:56,880 --> 00:53:59,000 Skjut pĂ„ taxin! 591 00:54:00,280 --> 00:54:04,200 Butiken ska vara snygg, vi ska ha mĂ„nga kunder. 592 00:54:04,360 --> 00:54:09,080 Vi hade ett klubbhus, alla sĂ„g oss. Zoo York och Supreme. 593 00:54:11,160 --> 00:54:15,480 Vi rökte, drack öl, umgicks. Normala grejer. 594 00:54:15,640 --> 00:54:19,760 Det baseras fortfarande pĂ„ den lilla butiken- 595 00:54:19,920 --> 00:54:23,160 -som drevs av punkskejtare pĂ„ 90-talet. 596 00:54:23,320 --> 00:54:26,240 De rökte pĂ„ och slogs utanför. 597 00:54:26,400 --> 00:54:30,080 Folk försökte stjĂ€la och Ă„kte pĂ„ stryk. 598 00:54:30,240 --> 00:54:32,560 19 APRIL 1994 NAS'S ILLMATIC SLÄPPS 599 00:54:55,760 --> 00:54:58,640 Supreme hade rapparna och skejtarna. 600 00:54:58,800 --> 00:55:04,200 De hade nĂ„t Ă„trĂ„vĂ€rt. Andra ville vara en del av den vĂ€rlden. 601 00:55:07,280 --> 00:55:08,920 Wu Tang! 602 00:55:11,040 --> 00:55:17,880 Streetwear, hiphop och skateboarding flöt ihop till ett. 603 00:55:18,040 --> 00:55:23,480 Med Zoo, Supreme och andra mĂ€rken skedde det naturligt. 604 00:55:23,640 --> 00:55:27,200 Skejtare hade klĂ€der frĂ„n North Face och sĂ„n skit. 605 00:55:27,360 --> 00:55:31,640 SurfarklĂ€der frĂ„n Kalifornien passade inte i New York. 606 00:55:31,800 --> 00:55:34,320 Man bar luvtröjor och sĂ„nt. 607 00:55:34,480 --> 00:55:37,440 Vi ska hem till mig nu. 608 00:55:42,080 --> 00:55:46,120 Det Supreme fortfarande vill representera- 609 00:55:46,280 --> 00:55:51,360 -Ă€r en slags laglös kultur. Det Ă€r ingen slump- 610 00:55:51,520 --> 00:55:56,560 -att de bland övrig utrustning sĂ€ljer till exempel bultsaxar. 611 00:55:56,720 --> 00:56:03,120 Alla frĂ„n Queens, Bronx och Manhattan hade helt olika stilar. 612 00:56:03,280 --> 00:56:08,080 James sĂ„g det som var unikt, att de var unika. 613 00:56:08,240 --> 00:56:13,360 Han visade upp det och gav oss chansen att synas. 614 00:56:13,520 --> 00:56:16,760 Det var likadant med Rodney och Eli pĂ„ Zoo. 615 00:56:16,920 --> 00:56:19,120 New York Ă€r utmanande. 616 00:56:19,280 --> 00:56:24,960 Det har gjort att de som vĂ„gar satsa och fĂ„ saker gjorda- 617 00:56:25,120 --> 00:56:29,760 -blir stĂ€rkta i sin framĂ„tanda, individualism och kreativitet. 618 00:56:29,920 --> 00:56:34,120 Vi var sĂ„ tajta och umgicks sĂ„ tĂ€tt. 619 00:56:34,280 --> 00:56:41,280 KaraktĂ€rsstyrkan som byggs upp smittar av sig. 620 00:56:41,440 --> 00:56:46,800 FrĂ„n de Ă€ldre till adepter. FrĂ„n storebröder till lillasystrar. 621 00:56:46,960 --> 00:56:50,800 DĂ€rför har New York alltid varit en grogrund- 622 00:56:50,960 --> 00:56:55,320 -för de allra bĂ€sta inom konst, musik och kultur. 623 00:56:55,480 --> 00:57:01,040 Vi hade inte varit dĂ€r vi Ă€r idag utan den dĂ€r skejtarkillen- 624 00:57:01,200 --> 00:57:03,760 -som du hade skĂ€llt pĂ„. 625 00:57:03,920 --> 00:57:07,440 SĂ„hĂ€r rullar man en blizza, av Jeff... 626 00:57:07,600 --> 00:57:10,040 Och Hernizza. 627 00:57:10,200 --> 00:57:15,200 Ta skalet sĂ„hĂ€r. Det Ă€r första gĂ„ngen ni fĂ„r se den hĂ€r metoden. 628 00:57:15,360 --> 00:57:19,000 Ta skalet och bryt isĂ€r. 629 00:57:19,160 --> 00:57:22,280 Man drar isĂ€r den... Den gick sönder. 630 00:57:22,440 --> 00:57:27,560 Dra isĂ€r den pĂ„ det hĂ€r viset. 631 00:57:27,720 --> 00:57:31,320 Oj, den metoden funkar inte. 632 00:57:33,520 --> 00:57:35,920 Det hĂ€r gick inte bra. 633 00:57:36,080 --> 00:57:40,680 Hittade man ingen framför Supreme, eller i Washington Square Park- 634 00:57:40,840 --> 00:57:44,040 -sĂ„ var det alltid nĂ„n som skejtade vid Astor Cube. 635 00:57:48,600 --> 00:57:51,760 LĂ€mnar man Manhattan, sĂ„ Ă€r Brooklyn och Bronx utspritt. 636 00:57:51,920 --> 00:57:58,080 Men mitt i stan rör man sig pĂ„ bara 40 kvarter centralt. 637 00:57:58,240 --> 00:58:01,480 Det var som hemma, man hĂ€ngde dĂ€r hela dagarna. 638 00:58:01,640 --> 00:58:06,120 Man stĂ€mmer av inför kvĂ€llen. Är det rave nĂ„nstans? NĂ„n fest? 639 00:58:06,280 --> 00:58:09,640 DĂ€rborta var trottoaren och det hĂ€r var gata. 640 00:58:09,800 --> 00:58:16,800 Man gick runt planlöst och drogs till Alamokuben. 641 00:58:16,960 --> 00:58:20,320 Kan du inte akta dig? 642 00:58:20,480 --> 00:58:24,080 Trafiken var ett problem och man körde in i bilar- 643 00:58:24,240 --> 00:58:29,840 -och bilister blev arga, dĂ€ckjĂ€rn kom fram... 644 00:58:30,000 --> 00:58:32,720 Boogie Down Productions. 645 00:58:38,840 --> 00:58:40,720 JĂ€klar. 646 00:58:43,840 --> 00:58:46,000 Backa, Ă€r du snĂ€ll. 647 00:58:48,480 --> 00:58:52,400 Skejtarna styrde i det hĂ€r omrĂ„det. 648 00:58:52,560 --> 00:58:58,880 Jag och Guru köpte musik hĂ€r, dĂ„ gick vi hit och rökte pĂ„ lite. 649 00:58:59,040 --> 00:59:01,720 HĂ€r var chill, det var coolt. 650 00:59:01,880 --> 00:59:05,080 Din jĂ€vel! Stick hĂ€rifrĂ„n! 651 00:59:06,600 --> 00:59:09,960 Jag minns att jag tog Harold Ă„t sidan. 652 00:59:10,120 --> 00:59:13,040 Han var vild och pĂ„ bristningsgrĂ€nsen. 653 00:59:13,200 --> 00:59:17,360 SĂ„ jag tog honom Ă„t sidan. "Tjenare, O.G! LĂ€get?" 654 00:59:17,520 --> 00:59:21,640 Han visste vem jag var. Och jag försökte sĂ€ga till honom: 655 00:59:21,800 --> 00:59:27,280 "Chilla, lĂ„t dig inte övervĂ€ldigas av allt det hĂ€r." 656 00:59:27,440 --> 00:59:31,440 Jag sĂ„g att han verkligen stack ut frĂ„n mĂ€ngden. 657 00:59:31,600 --> 00:59:35,760 Han kunde sĂ€ga: "Legend, alla ska minnas mig nĂ€r jag Ă€r död." 658 00:59:35,920 --> 00:59:39,880 Jag bara: "KĂ€ften, innan jag ger dig en smĂ€ll." 659 00:59:47,960 --> 00:59:51,400 Jag gick lĂ€ngs gatan nĂ€r min bror Harold kom fram. 660 00:59:51,560 --> 00:59:55,440 Han sa: "Vill du vara med i en film." Jag sa nej. 661 00:59:55,600 --> 01:00:00,080 Min bror har alltid Ă€lskat att synas. 662 01:00:00,240 --> 01:00:03,560 Han skejtade för Zoo. Jag bara: "Okej." 663 01:00:03,720 --> 01:00:07,120 Sen hĂ€ngde han pĂ„ Supreme. Jag bara: "Okej." 664 01:00:07,280 --> 01:00:11,560 NĂ€r filmen kom ut sjönk det verkligen in. 665 01:00:14,880 --> 01:00:16,280 HARMONY KORINE "KIDS" 666 01:00:16,440 --> 01:00:20,400 En dag i Washington Square Park kom Harmony med en bok. 667 01:00:20,560 --> 01:00:26,840 Det var "Tulsa" av Larry Clark. Jag hade aldrig sett den. 668 01:00:27,000 --> 01:00:32,480 Jag sĂ„g bilderna och kopplade att det var han som hade fotat skejtarna. 669 01:00:32,640 --> 01:00:36,480 Det var i Washington Square Park vi började hĂ€nga med Larry Clark. 670 01:00:36,640 --> 01:00:40,880 Han tog alltid kort, och han började snart berĂ€tta- 671 01:00:41,040 --> 01:00:44,320 -att han skulle göra en film om oss som skulle heta "KIDS". 672 01:00:44,480 --> 01:00:48,680 28 JULI 1995 PREMIÄREN AV "KIDS" 673 01:00:48,840 --> 01:00:52,920 Larry trodde att det skulle bli stort och han Ă€r en jordnĂ€ra person. 674 01:00:53,080 --> 01:00:57,280 Först trodde jag att Larry Clark var ett Ă€ckel. 675 01:00:57,440 --> 01:01:03,160 Han var en av de fĂ„ Ă€ldre som hade en bra uppfattning om- 676 01:01:03,320 --> 01:01:07,400 -vad som hĂ€nde i den hĂ€r gruppen ungdomar. 677 01:01:10,720 --> 01:01:13,200 -Hur gammal Ă€r du? -17. 678 01:01:13,360 --> 01:01:17,560 -Hur mĂ„nga har du haft samlag med? -Totalt? 679 01:01:17,720 --> 01:01:21,520 De letade efter platser att filma och sĂ„ fick de syn pĂ„ mig. 680 01:01:21,680 --> 01:01:24,960 Jag bara: "Pappa..." OkĂ€nda mĂ€n kom fram- 681 01:01:25,120 --> 01:01:28,440 -och bad mig vara med i en film. 682 01:01:28,600 --> 01:01:31,560 Jag var lite kĂ€r i Justin nĂ€r vi filmade. 683 01:01:31,720 --> 01:01:36,880 Han var som Harold, det var nĂ„t spĂ€nnande med deras energi. 684 01:01:37,040 --> 01:01:41,200 Men dĂ€r var ocksĂ„ ett inslag av fara. 685 01:01:41,360 --> 01:01:47,000 Förutom Leo Fitzpatricks rollfigur var "Kids" en dokumentĂ€r om vĂ„ra liv. 686 01:01:47,160 --> 01:01:50,080 Det var som en reklamfilm för Zoo York. 687 01:01:54,640 --> 01:01:58,840 Jag försökte sno en öl en dag och han tog mig direkt. 688 01:01:59,000 --> 01:02:01,280 Han sa: "Ta fram den." 689 01:02:02,320 --> 01:02:06,520 "Jag sĂ„g filmen, jag vet vad ni gör. Ut ur min butik." 690 01:02:06,680 --> 01:02:11,960 Killarna i New York hade stil. De hade rĂ€tt grejer och guldtĂ€nder. 691 01:02:12,120 --> 01:02:15,400 Man behövde inte ens vara bra pĂ„ att skejta. 692 01:02:15,560 --> 01:02:18,720 Washington Square Park var full av brudar och langare. 693 01:02:20,360 --> 01:02:22,160 Det finns inte hĂ€r lĂ€ngre. 694 01:02:22,320 --> 01:02:24,320 Det var ett varnande exempel. 695 01:02:24,480 --> 01:02:30,160 Det skulle inte vara glamoröst och fĂ„ New York att se kul ut. 696 01:02:30,320 --> 01:02:34,160 Efter filmen sa ingen till oss vad vi skulle göra. 697 01:02:34,320 --> 01:02:39,840 Vi var inte berömda, men typ kĂ€nda. Man borde kunna utnyttja det. 698 01:02:40,000 --> 01:02:45,280 Mina vĂ€nner som skejtar fĂ„r gratisbrĂ€dor frĂ„n Zoo York. 699 01:02:45,440 --> 01:02:48,520 Det Ă€r Harold och Justin. 700 01:02:48,680 --> 01:02:53,000 Det blev en stor kulthit som alla pratade om. 701 01:02:53,160 --> 01:02:56,920 Jag skejtade med de hĂ€r killarna som höll pĂ„ att bli kĂ€ndisar. 702 01:02:57,080 --> 01:03:02,240 Harold var som Leonardo DiCaprio och hĂ€ngde med en massa tjejer. 703 01:03:03,640 --> 01:03:05,040 Vi skulle till mĂ€ssan. 704 01:03:05,200 --> 01:03:08,200 Biggie satt i första klass för han hade brutit benet. 705 01:03:08,360 --> 01:03:11,040 Harold gick pĂ„ planet, och Biggie kĂ€nde igen honom. 706 01:03:11,200 --> 01:03:14,200 Biggie sa: "Du var med i "Kids"!" 707 01:03:14,360 --> 01:03:19,400 Det var dĂ„ Harold började sĂ€ga: "Jag var med i filmen "Kids"." 708 01:03:19,560 --> 01:03:23,800 Nu var han typ filmstjĂ€rna eller vad han nu var. 709 01:03:23,960 --> 01:03:28,240 Jag kunde inte ta hand om honom lĂ€ngre. Vi sĂ„gs knappt. 710 01:03:28,400 --> 01:03:30,640 Det jag och Harold klickade om- 711 01:03:30,800 --> 01:03:34,080 -var kĂ€nslan att vi mĂ„ste lyckas. 712 01:03:34,240 --> 01:03:37,320 Vi mĂ„ste utnyttja chansen nĂ€r den dyker upp. 713 01:03:37,480 --> 01:03:41,400 Du stĂ„r med pĂ„ listan. Hur mĂ„nga Ă€r med dig? Tre? 714 01:03:41,560 --> 01:03:45,240 HĂ„ll utkik efter 1998, dĂ„ kommer den. 715 01:03:45,400 --> 01:03:48,840 -Naken! -Zoo York, för fan! 716 01:03:49,000 --> 01:03:53,600 Harold var alltid ute och festade. "Tjenare! LĂ€get, Bobbito?" 717 01:03:55,040 --> 01:03:59,960 Det hĂ€r Ă€r Bowery Bar. Leonardo DiCaprio Ă€r dĂ€rnere. 718 01:04:00,120 --> 01:04:04,160 Vi ska hĂ€nga. FĂ„ med honom pĂ„ video. 719 01:04:04,320 --> 01:04:08,240 Han som Ă€ger stĂ€llet vill inte att vi filmar hĂ€r. 720 01:04:08,400 --> 01:04:12,480 Men vi skejtare filmar varandra. 721 01:04:12,640 --> 01:04:15,000 Vi filmar överallt. 722 01:04:15,160 --> 01:04:19,880 Det Ă€r lite högre standard hĂ€r sĂ„ vi fĂ„r inte filma. 723 01:04:20,040 --> 01:04:21,920 HĂ€r Ă€r rika modeller och sĂ„n skit. 724 01:04:22,080 --> 01:04:27,040 De vill inte att nĂ„n filmar nĂ€r de tar droger. 725 01:04:27,200 --> 01:04:30,240 De vill inte att nĂ„n ska se det. 726 01:04:30,400 --> 01:04:36,520 Vi fick komma in i VIP-omrĂ„det och vi fick gratis drinkar. 727 01:04:36,680 --> 01:04:43,040 Vi var skabbiga ungar frĂ„n orten med skateboards. 728 01:04:43,200 --> 01:04:48,240 Men tack vare filmen fick vi den MTV-upplevelsen. 729 01:04:48,400 --> 01:04:50,800 Jag ska visa hur toan ser ut. 730 01:04:50,960 --> 01:04:55,240 Gud vĂ€lsigne dig, tack. Han gav mig tvĂ„l. 731 01:04:55,400 --> 01:05:00,440 Jag kĂ€kar nudlar hemma men ikvĂ€ll festar jag loss. 732 01:05:04,120 --> 01:05:06,760 Filmen "PĂ„taglig fara" var skitbra. 733 01:05:06,920 --> 01:05:11,280 Har du sett den? SkithĂ€ftig. 734 01:05:11,440 --> 01:05:14,640 Indiana Jones Ă€r grym i den. 735 01:05:21,480 --> 01:05:26,240 MĂ„nga menade att han inte ville att filmen skulle ta slut. 736 01:05:26,400 --> 01:05:29,720 Han försökte dra ut pĂ„ det. Det var bara konstigt. 737 01:05:29,880 --> 01:05:35,400 För Justin var den tiden den mest stabila i hans liv. 738 01:05:35,560 --> 01:05:39,440 NĂ€r han drack gjorde han dumma grejer. 739 01:05:39,600 --> 01:05:41,600 Han tog livet av sig till slut. 740 01:05:41,760 --> 01:05:47,680 Jag tror inte att det var meningen, det var bara ett dumt misstag. 741 01:05:47,840 --> 01:05:54,520 Jag tror att Justin hade svĂ„rt för att hitta... 742 01:05:57,640 --> 01:06:00,640 Jag tror att Justin hade... 743 01:06:00,800 --> 01:06:04,120 ...svĂ„rt för att vara nöjd. 744 01:06:06,680 --> 01:06:12,120 Det ironiska med Harolds död Ă€r att jag var med honom kvĂ€llen innan. 745 01:06:12,280 --> 01:06:18,760 Vi var pĂ„ ett event. Jag pratade allvar med honom. 746 01:06:18,920 --> 01:06:24,800 "Det Ă€r dags att du fĂ„r pengar nu. För det Ă€r du vĂ€rd." 747 01:06:24,960 --> 01:06:29,640 "Sluta lattja runt pĂ„ gatorna, du mĂ„ste börja fokusera." 748 01:06:32,560 --> 01:06:37,680 Han har varit borta sĂ„ lĂ€nge, men Ă€n idag Ă€r han min förebild. 749 01:06:37,840 --> 01:06:43,720 Han var sĂ„ full av rĂ„ talang. Hans kĂ€rlek var sĂ„ vacker. 750 01:06:43,880 --> 01:06:46,880 NĂ€r han kraschade var det sĂ„ otroligt sorgligt. 751 01:06:47,040 --> 01:06:53,360 Det enda jag ville var att han sjĂ€lv skulle förstĂ„... 752 01:06:53,520 --> 01:06:55,760 ...att han dög. 753 01:06:55,920 --> 01:07:00,600 Det lös om honom. Man bleknade i jĂ€mförelse. 754 01:07:00,760 --> 01:07:02,720 "Det Ă€r sĂ„ man ska leva." 755 01:07:02,880 --> 01:07:07,440 Jag kĂ€nde hur han bara: "LĂ€gg av, vet du vad jag hade gjort nu?" 756 01:07:07,600 --> 01:07:08,960 Just det, precis. 757 01:07:19,560 --> 01:07:22,400 Andas. 758 01:07:22,560 --> 01:07:24,600 Det blir snart stort. 759 01:07:25,840 --> 01:07:28,680 Kolla in den nya filmen. 760 01:07:30,240 --> 01:07:32,360 Brooklyn, inga fejkare. 761 01:07:34,480 --> 01:07:38,000 19 MARS 1997 PREMIÄR FÖR ZOO YORKS "MIXTAPE" 762 01:07:50,680 --> 01:07:57,000 Enda sĂ€ttet att nĂ„ skejtare var genom tidningar eller skejtingvideos. 763 01:07:57,160 --> 01:08:03,360 I en video hade vi chansen att visa vad vĂ„r grej var. 764 01:08:03,520 --> 01:08:09,840 "Mixtape" var första skejtarvideon med ett eget soundtrack- 765 01:08:10,000 --> 01:08:12,960 -som var Stretch och Bobbito Show. 766 01:08:13,120 --> 01:08:16,800 Zoo York blev jĂ€ttestort. "Kör de med hiphop nu?" 767 01:08:16,960 --> 01:08:21,200 Förr tyckte man att de som Ă„kte skateboard var töntar. 768 01:08:21,360 --> 01:08:23,960 Nu ville man vara med. 769 01:08:40,760 --> 01:08:44,520 Jag hade filmat Busta Rhymes och filmen lĂ„g hemma. 770 01:08:44,680 --> 01:08:49,480 Vi kom pĂ„ att vi kunde spela rappen pĂ„ skateboardvideon. 771 01:08:51,400 --> 01:08:57,480 Hiphop hade sina 2-3 gyllene Ă„r före skejtingens gyllene Ă„r. 772 01:08:57,640 --> 01:09:01,400 Vid en viss tidpunkt flĂ€tades de samman. 773 01:09:01,560 --> 01:09:05,240 Utan Grandmaster Caz hade vi inte haft Jay-Z. 774 01:09:05,400 --> 01:09:08,640 Utan Rakim ingen Nas, utan KRS-One, ingen Biggie. 775 01:09:08,800 --> 01:09:12,120 Utan Kane, ingen Biggie. 776 01:09:12,280 --> 01:09:16,120 Den gyllene tidsĂ„ldern flöt pĂ„. 777 01:09:16,280 --> 01:09:19,840 Ribban sattes sĂ„ högt- 778 01:09:20,000 --> 01:09:24,560 -att ingen har nĂ„tt upp dit igen. 779 01:09:28,280 --> 01:09:29,720 Nu filmar vi. 780 01:09:37,160 --> 01:09:42,480 NĂ€r man pratar om fusionen av hiphop och skateboarding- 781 01:09:42,640 --> 01:09:47,240 -sĂ„ var Eli den första innovatören. 782 01:09:47,400 --> 01:09:49,720 Filmar du igen, Eli? 783 01:09:51,040 --> 01:09:52,800 Jag har meta! 784 01:09:55,240 --> 01:09:59,080 Han definierade det visuellt. 785 01:09:59,240 --> 01:10:02,920 Jag sĂ„g det redan innan "Mixtape". 786 01:10:03,080 --> 01:10:09,640 Jag sĂ„g det nĂ€r han skapade en logga utifrĂ„n en tag. 787 01:10:09,800 --> 01:10:15,160 Han sa: "Det ska vara rĂ„ New York City-grafik." 788 01:10:15,320 --> 01:10:21,320 Allt fanns dĂ€r, nĂ„n behövde bara fĂ„ ihop det. 789 01:10:21,480 --> 01:10:24,120 Hiphop verkade större Ă€n skejting. 790 01:10:24,280 --> 01:10:28,120 Nu nĂ€r jag ser tillbaka sĂ„ var rapparna lika gamla som vi- 791 01:10:28,280 --> 01:10:32,840 -och vi tjĂ€nade lika mycket pengar. 792 01:10:36,200 --> 01:10:39,040 Det hĂ€r Ă€r Anthony Correa. 793 01:10:39,200 --> 01:10:44,480 Han kom Ă€nda frĂ„n New Jersey för att fĂ„ till sitt trick. Kolla nu. 794 01:10:51,360 --> 01:10:53,240 För helvete! 795 01:10:53,400 --> 01:10:56,400 Vad var det jag sa? 796 01:10:56,560 --> 01:10:59,840 Han fĂ„ngade New York i den stunden. 797 01:11:00,000 --> 01:11:03,480 Det var sista gĂ„ngen det var sĂ„. 798 01:11:03,640 --> 01:11:09,680 En gĂ„ng till för Stretch Armstrong. 799 01:11:09,840 --> 01:11:15,480 Hiphopparna i New York gick runt i vanliga klĂ€der och ryggsĂ€ck. 800 01:11:15,640 --> 01:11:18,800 Det var likadant för oss skejtare. 801 01:11:18,960 --> 01:11:23,120 Vi tog pĂ„ ryggsĂ€cken och var ute pĂ„ gatan hela dagen. 802 01:11:23,280 --> 01:11:26,080 Andra skejtingvideos hade haft hiphopmusik- 803 01:11:26,240 --> 01:11:29,040 -men det hade aldrig varit interagerat. 804 01:11:38,960 --> 01:11:41,400 Hiphop- och skejtarkulturen funkade ihop. 805 01:11:41,560 --> 01:11:43,880 De stod för ungefĂ€r samma sak. 806 01:11:44,040 --> 01:11:48,720 "Mixtape" visade vilken nĂ€ra relation de hade. 807 01:12:14,720 --> 01:12:18,840 Mycket het sĂ„s. Massa het sĂ„s. 808 01:12:19,000 --> 01:12:23,720 Ge mig lite av vad ni har. 809 01:12:23,880 --> 01:12:28,080 PremiĂ€ren i New York City var lĂ€ngre ner pĂ„ gatan hĂ€r- 810 01:12:28,240 --> 01:12:31,360 -vid Second Avenue och Second Street pĂ„ en filmfestival. 811 01:12:31,520 --> 01:12:37,080 Det var fullsmockat. NĂ€r filmen började blev det helt tyst. 812 01:13:19,440 --> 01:13:24,240 Leaders of the New School var inte nöjda med sitt skivbolag. 813 01:13:24,400 --> 01:13:26,520 De var en skitbra hiphopgrupp. 814 01:13:26,680 --> 01:13:29,360 Jag fick syn pĂ„ Busta och hans kusin. 815 01:13:29,520 --> 01:13:31,720 Han sa: "Lyssna pĂ„ min singel i min bil." 816 01:13:31,880 --> 01:13:35,120 Han hade en vit Montero Jeep. 817 01:13:35,280 --> 01:13:38,680 Jag satte mig i baksĂ€tet och han satte pĂ„ "Woo-hah". 818 01:13:42,960 --> 01:13:45,480 Jag satte hĂ€nderna pĂ„ huvudet sĂ„hĂ€r. 819 01:13:45,640 --> 01:13:51,040 Det var mitt beat, som jag precis hade skapat. 820 01:13:51,200 --> 01:13:56,040 Men "Woo-hah" var sĂ„ bra, jag kunde inte ens bli arg. 821 01:13:56,200 --> 01:14:02,760 Kolla in namnen pĂ„ alla som hade en koppling till Zoo York. 822 01:14:02,920 --> 01:14:08,920 Se hur bra det har gĂ„tt för dem. Det gav upphov till sĂ„ mycket annat. 823 01:14:09,080 --> 01:14:15,480 Skateboard- och hiphopkulturen i synergi var bara logiskt. 824 01:14:15,640 --> 01:14:19,800 Vi vet hur populĂ€r filmen frĂ„n Zoo York blev. 825 01:14:19,960 --> 01:14:24,600 Det var otroligt hur en liten undergroundfilm- 826 01:14:24,760 --> 01:14:28,400 -kunde beröra sĂ„ mĂ„nga. 827 01:14:28,560 --> 01:14:33,320 TĂ€nk att ett litet VHS-band kan betyda sĂ„ mycket. 828 01:14:33,480 --> 01:14:39,640 Ingen av de Ă€kta, sanna hiphop-pionjĂ€rerna- 829 01:14:39,800 --> 01:14:45,280 -hade nĂ„t problem med att skejtarna tog till sig av det vi gjorde. 830 01:14:45,440 --> 01:14:48,560 Vi bjöd in dem med öppen famn. 831 01:14:48,720 --> 01:14:53,520 Vi ville bli större och större och ta över hela skiten. 832 01:14:55,640 --> 01:14:58,080 Det Ă€r ett intressant varumĂ€rke- 833 01:14:58,240 --> 01:15:01,440 -som grundades i april 1994 pĂ„ Lafayette Street i Manhattan. 834 01:15:01,600 --> 01:15:06,680 Det blev ett tillhĂ„ll för skejtare, ungdomar och lokala konstnĂ€rer. 835 01:15:07,880 --> 01:15:11,240 Jag hade aldrig i livet trott att det skulle bli- 836 01:15:11,400 --> 01:15:16,200 -ett globalt varumĂ€rke som andra försökte efterlikna. 837 01:15:16,360 --> 01:15:18,600 Vakter i dörren, köer utanför. 838 01:15:18,760 --> 01:15:23,480 Det hĂ€ftiga Ă€r att det fortfarande Ă€r en butik för skejtare. 839 01:15:23,640 --> 01:15:28,760 Jag ser folk i Harold Hunter-tröjor och Zoo York-tröjor. 840 01:15:28,920 --> 01:15:31,600 Hur Ă€r det möjligt? 841 01:15:31,760 --> 01:15:37,280 Jag Ă„kte till Japan, de kĂ€nde till Zoo York. De Ă€lskade Zoo York. 842 01:15:37,440 --> 01:15:43,800 I andra lĂ€nder kĂ€nner folk igen mig frĂ„n Zoo York-filmen. 843 01:15:43,960 --> 01:15:47,320 Vi kĂ€nde oss som outsiders. 844 01:15:47,480 --> 01:15:53,840 Vi visste inte att vĂ„r miljö, med skateboardar, graffiti och hiphop- 845 01:15:54,000 --> 01:16:00,600 -var början pĂ„ det vi idag ser som New York City-skateboardkultur. 846 01:16:06,240 --> 01:16:10,360 Det vĂ€rsta man kunde göra var att posera. 847 01:16:10,520 --> 01:16:14,880 Att ha skejtarskor eller skejtarklĂ€der om man inte skejtade. 848 01:16:15,040 --> 01:16:21,320 Om man köpte en skiva sĂ„ visste man vem som var samplad pĂ„ skivan. 849 01:16:21,480 --> 01:16:26,480 Idag Ă€r det okej att ta till sig vad som helst. 850 01:16:26,640 --> 01:16:31,560 Om man ser nĂ„t man gillar sĂ„ kan man göra det till sitt. 851 01:16:31,720 --> 01:16:36,000 Man kan ha en punkrock-tröja utan att nĂ„nsin ha sett bandet. 852 01:16:36,160 --> 01:16:38,920 Thrasher tjĂ€nade multum pĂ„ t-shirtar- 853 01:16:39,080 --> 01:16:41,640 -nĂ€r Rihanna hade pĂ„ sig en, och Justin Bieber. 854 01:16:41,800 --> 01:16:46,200 De sĂ„lde inte lika mĂ„nga innan. Man kan inte hata dem för det. 855 01:16:46,760 --> 01:16:53,520 MĂ„nga som bĂ€r mĂ€rket Supreme vet inget om skejting. 856 01:16:53,680 --> 01:16:58,880 Jag skejtade hit och mötte en kvinna helt klĂ€dd i skejtarklĂ€der. 857 01:16:59,040 --> 01:17:01,040 Supreme-tröja, Vans-mössa. 858 01:17:01,200 --> 01:17:04,720 NĂ€r jag skejtade förbi ryckte hon till. 859 01:17:04,880 --> 01:17:09,640 Hon Ă€r klĂ€dd i skejtarklĂ€der, men hon Ă€r rĂ€dd för mig? 860 01:17:09,800 --> 01:17:12,680 Varför hade hon ens pĂ„ sig sĂ„nt? 861 01:17:12,840 --> 01:17:17,680 SĂ„ fort de börjar bry sig sĂ„ försvinner de. 862 01:17:17,840 --> 01:17:23,800 Ni kommer att se en Mercedes-Benz av Supreme, nĂ€sta Ă„r troligen. 863 01:17:23,960 --> 01:17:30,400 Det Ă€r sĂ„ vĂ€ldigt New Yorks sinnesstĂ€mning. 864 01:17:30,560 --> 01:17:36,200 Det som var bekant i New York Ă€r nu helt obekant. 865 01:17:36,360 --> 01:17:39,000 Det Ă€r en sĂ„n otrolig förĂ€ndring. 866 01:17:39,160 --> 01:17:42,720 Det Ă€r en explosion av pengar. 867 01:17:42,880 --> 01:17:47,080 Vi hade aldrig kunnat förestĂ€lla oss att kulturen vi Ă€lskade- 868 01:17:47,240 --> 01:17:53,800 -som var sĂ„ unik, och för ett fĂ„tal, blev mainstream, för alla. 869 01:17:53,960 --> 01:17:56,880 Allt som var vĂ„rt blev allas. 870 01:17:57,040 --> 01:18:03,600 Alla filmer, artiklar, dokumentĂ€rer, och all musik och talang- 871 01:18:03,760 --> 01:18:09,280 -kom frĂ„n en liten grupp hĂ€ngivna, begĂ„vade individer. 872 01:18:11,000 --> 01:18:14,880 -VadĂ„? Jag sĂ„g dig inte. -SĂ„g du mig inte? 873 01:18:15,040 --> 01:18:18,120 DĂ„ ser inte jag dig, och du Ă„ker pĂ„ stryk! 874 01:18:23,880 --> 01:18:26,840 Skateboarding omsĂ€tter tvĂ„ miljarder om Ă„ret. 875 01:18:27,000 --> 01:18:28,840 2020 blev det en OS-gren. 876 01:18:29,000 --> 01:18:32,320 2017 gick hiphop om rock'n'roll som den största musikgenren. 877 01:18:32,480 --> 01:18:35,440 Mike Hernandez och Peter Bici Ă€r idag brandmĂ€n. 878 01:18:35,600 --> 01:18:38,920 Carlo McCormick Ă€r kulturkritiker och konstkurator. 879 01:18:39,080 --> 01:18:41,960 Skejtparken i Brooklyn Banks stĂ€ngdes 2009. 880 01:18:42,120 --> 01:18:44,480 Keith Hufnagel lanserade HUF 2002. 881 01:18:44,640 --> 01:18:48,080 2017 sĂ„ldes 90 procent av företaget för 63 miljoner dollar. 882 01:18:48,240 --> 01:18:51,840 Clark Kent har jobbat med The Notorious B.I.G, Jay-Z och Rakim. 883 01:18:52,000 --> 01:18:55,000 Mike Carroll lanserade Girl och Chocolate Skateboards- 884 01:18:55,160 --> 01:18:57,360 -med Rick Howard och Spike Jonze 1993. 885 01:18:57,520 --> 01:19:00,040 Run-D.M.C. blev invalda i Hall of Fame 2009. 886 01:19:00,200 --> 01:19:02,760 Kid Capri Ă€r en prisbelönt DJ och producent. 887 01:19:02,920 --> 01:19:05,360 Club Mars stĂ€ngdes 1992 och byggnaden revs. 888 01:19:05,520 --> 01:19:08,320 Meatpacking District Ă€r idag ett exklusivt kvarter. 889 01:19:08,480 --> 01:19:12,080 Mobys album Play blev den bĂ€st sĂ€ljande electronic-skivan nĂ„nsin. 890 01:19:12,240 --> 01:19:15,320 Dave Ortiz öppnade skejtbutiken Dave's Quality Meats. 891 01:19:15,480 --> 01:19:18,560 Den köptes upp av Vans 2001 och döptes om till Vans DQM. 892 01:19:18,720 --> 01:19:21,800 Stretch Armstrong och Bobbitos Show avslutades 1998. 893 01:19:21,960 --> 01:19:25,480 Den utsĂ„gs av The Source till tidernas bĂ€sta hiphop-radioshow. 894 01:19:25,640 --> 01:19:28,480 Willow Perron jobbar med Jay-Z, Drake och Rihanna. 895 01:19:28,640 --> 01:19:30,760 Zoo York sĂ„ldes till Marc Ecko 2001. 896 01:19:30,920 --> 01:19:33,000 2001 blev Gino Iannucci och Danny Supa- 897 01:19:33,160 --> 01:19:35,760 -tvĂ„ av Nikes första sponsrade proffsskejtare. 898 01:19:35,920 --> 01:19:39,040 Tyshawn Jones utsĂ„gs av Thrasher till Årets skejtare 2018. 899 01:19:39,200 --> 01:19:42,720 2020 köpte VF Corp. Supreme för 2,1 miljarder dollar. 900 01:19:42,880 --> 01:19:47,800 Damany Beasley dog av hjĂ€rncancer 21 december 1991, 23 Ă„r gammal. 901 01:19:47,960 --> 01:19:52,840 Justin Pierce begick sjĂ€lvmord 10 juli 2000, 25 Ă„r gammal. 902 01:19:53,000 --> 01:19:57,960 Harold Hunter dog av en hjĂ€rtinfarkt 17 februari 2006, 31 Ă„r gammal. 903 01:19:58,120 --> 01:20:03,560 Keith Hufnagel dog av hjĂ€rncancer 24 september 2020, 46 Ă„r gammal. 904 01:20:18,040 --> 01:20:24,520 Det hĂ€r Ă€r skitlinsen jag köpte i Japan. 905 01:20:24,680 --> 01:20:31,480 Jag köpte den i Japan och filmade "Mixtape" med den. 906 01:20:31,640 --> 01:20:34,680 Den fungerar fortfarande. 907 01:20:39,400 --> 01:20:43,880 Hör upp, alla ikoner som representerar hiphop. 908 01:20:44,040 --> 01:20:48,360 FrĂ„n samhĂ€llets alla skikt. Visa upp New York för vĂ€rlden. 909 01:24:56,440 --> 01:25:01,400 Made in New York, 2021. Elkin Editions. 77879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.