All language subtitles for A.Nonsense.Christmas.with.Sabrina.Carpenter.2024.1080p.WEB.h264-EDITH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,283 --> 00:00:35,410
Hogyha b�lcs lenn�l
2
00:00:35,493 --> 00:00:37,120
Mindenkit dobn�l
3
00:00:37,203 --> 00:00:39,414
Minden m�s n�csk�t
4
00:00:39,497 --> 00:00:41,041
Csak engem im�dn�l
5
00:00:41,624 --> 00:00:43,126
A kar�csonyf�don
6
00:00:43,209 --> 00:00:45,628
A csillag �n vagyok
7
00:00:45,712 --> 00:00:47,797
K�ltsd a p�nzed m�g, m�g, m�g
8
00:00:47,881 --> 00:00:49,174
�s sz�vem �tadom
9
00:00:49,257 --> 00:00:50,550
Ne rep�l�t
10
00:00:51,342 --> 00:00:52,969
Egy sz�nt k�ldj
11
00:00:53,511 --> 00:00:55,472
Komplett �nnep a mi�nk
12
00:00:55,555 --> 00:00:57,599
De van mib�l v�lasztanom m�g
13
00:00:57,682 --> 00:01:02,020
Ha nem akarsz aj�nd�kot venni nekem
14
00:01:02,103 --> 00:01:05,940
Igy�l meg, mint egy poh�r tejet
15
00:01:06,024 --> 00:01:10,445
Ha te nem versengesz �rtem, b�bi
16
00:01:10,528 --> 00:01:14,074
Az �szaki-sarkt�l Beverly Hillsig
17
00:01:14,157 --> 00:01:18,286
�s nem te vagy, ki csizm�m megt�lti
18
00:01:19,079 --> 00:01:21,915
Ismerek m�st, aki megteszi
19
00:01:21,998 --> 00:01:23,708
Majd m�s megteszi
20
00:01:23,792 --> 00:01:26,169
Majd m�s megteszi
21
00:01:26,252 --> 00:01:28,171
Majd m�s megteszi
22
00:01:28,254 --> 00:01:29,464
K�ldj meglepit, b�bi
23
00:01:29,547 --> 00:01:31,841
Egy kicsit id�sebb
24
00:01:31,925 --> 00:01:33,760
Van egy kis pocakja
25
00:01:33,843 --> 00:01:36,179
Fel� az id� h�v�sebb
26
00:01:36,262 --> 00:01:37,931
De velem j�l mutatna
27
00:01:38,014 --> 00:01:40,058
Tudja, mikor alszom
28
00:01:40,558 --> 00:01:42,602
�s azt is, mikor nem
29
00:01:42,685 --> 00:01:46,439
Egy ideje nem l�ttam
Biztos elfoglalt a m�hely�ben, nem?
30
00:01:46,523 --> 00:01:47,357
Ne rep�l�t
31
00:01:47,440 --> 00:01:49,901
- Egy sz�nt k�ldj
- Egy sz�nt k�ldj
32
00:01:49,984 --> 00:01:51,945
Komplett �nnep a mi�nk
33
00:01:52,028 --> 00:01:54,572
De van mib�l v�lasztanom m�g
34
00:01:54,656 --> 00:01:58,326
Ha nem akarsz aj�nd�kot venni nekem
35
00:01:58,409 --> 00:02:02,205
Igy�l meg, mint egy poh�r tejet
36
00:02:02,288 --> 00:02:07,043
Ha te nem versengesz �rtem, b�bi
37
00:02:07,127 --> 00:02:10,588
Az �szaki-sarkt�l Beverly Hillsig
38
00:02:10,672 --> 00:02:14,551
�s nem te vagy, ki csizm�m megt�lti
39
00:02:15,385 --> 00:02:18,429
Ismerek m�st, aki megteszi
40
00:02:18,513 --> 00:02:19,973
Majd m�s megteszi
41
00:02:20,056 --> 00:02:22,016
Majd m�s megteszi
42
00:02:22,100 --> 00:02:24,310
Majd m�s megteszi
43
00:02:24,394 --> 00:02:26,312
K�ldj meglepit, b�bi
44
00:02:40,243 --> 00:02:41,452
Gyer�nk! Mindenki!
45
00:02:41,953 --> 00:02:46,666
Ha nem akarsz aj�nd�kot venni nekem
46
00:02:46,749 --> 00:02:50,253
Igy�l meg, mint egy poh�r tejet
47
00:02:50,336 --> 00:02:54,757
Ha te nem versengesz �rtem, b�bi
48
00:02:54,841 --> 00:02:58,386
Az �szaki-sarkt�l Beverly Hillsig
49
00:02:58,469 --> 00:03:02,182
�s nem te vagy, ki csizm�m megt�lti
50
00:03:03,349 --> 00:03:06,561
Ismerek m�st, aki megteszi
51
00:03:16,738 --> 00:03:19,240
�dv, ez a K�ptelen kar�csony!
52
00:03:19,324 --> 00:03:23,912
Ma b�rhol lehetn�tek. A csal�ddal,
seg�thetn�tek a kev�sb� szerencs�seken,
53
00:03:23,995 --> 00:03:27,498
m�gis itt vagytok,
f�l szemmel n�zitek a nagy k�perny�t,
54
00:03:27,582 --> 00:03:30,043
mik�zben a k�z�ss�gi m�di�t g�rgetitek,
55
00:03:30,126 --> 00:03:32,420
�s ez�rt �r�kk� h�l�s leszek.
56
00:03:33,087 --> 00:03:37,383
De ez nem csak kar�csonyi k�l�nkiad�s.
Az �sszes �nnepet �nnepelj�k.
57
00:03:37,467 --> 00:03:42,889
Sz�val boldog Hanuk�t, boldog kwanza�t
�s boldog sz�linapot, Natalie!
58
00:03:43,389 --> 00:03:47,060
Legal�bb egy embert nevezz�nk meg,
a sz�linapos Natalie-t!
59
00:03:47,143 --> 00:03:48,728
Ak�rhogy is, k�sz�ljetek,
60
00:03:48,811 --> 00:03:52,106
mert ma este
k�ptelen dolgokhoz van kedvem.
61
00:03:55,860 --> 00:04:00,823
Ez a legk�ptelenebb id�szak id�n
62
00:04:02,575 --> 00:04:05,787
K�l�nkiad�som lett
�ll�tj�k, siker lesz
63
00:04:05,870 --> 00:04:08,623
B�r sz�vem nem f�lt
64
00:04:08,706 --> 00:04:14,128
Ez a legk�ptelenebb id�szak id�n
65
00:04:15,129 --> 00:04:20,093
A legszexibb k�l�nkiad�s, mit adhatok
66
00:04:21,761 --> 00:04:23,304
A pezsg� csak pezseg
67
00:04:23,388 --> 00:04:25,181
K�tes megjegyz�sek
68
00:04:25,265 --> 00:04:27,809
Zs�kban matatok
69
00:04:27,892 --> 00:04:34,232
A legszexibb k�l�nkiad�s, mit adhatok
70
00:04:34,315 --> 00:04:38,027
Lesznek dalok, mind p�ld�s
Sok szexi c�lz�s
71
00:04:38,111 --> 00:04:40,780
T�ncosok, kik a ritmust tartj�k
72
00:04:40,863 --> 00:04:42,740
Lesz okoskod�s is
73
00:04:42,824 --> 00:04:47,620
De a legjobb mindebben:
A Netflixen mind leadj�k
74
00:04:48,538 --> 00:04:52,250
Azt mondt�k, ha sokan n�znek,
nem sz�m�t a b�dzs�,
75
00:04:52,333 --> 00:04:55,003
�gyhogy bet�r�k ide.
76
00:04:56,170 --> 00:04:57,213
A l�bam!
77
00:04:58,339 --> 00:04:59,340
Rendbej�n.
78
00:04:59,882 --> 00:05:05,388
Ez a legk�ptelenebb id�szak id�n
79
00:05:06,347 --> 00:05:08,141
Ha szexi, fiatal vagy
80
00:05:08,224 --> 00:05:09,934
�s a csomagod is nagy
81
00:05:10,018 --> 00:05:12,603
A kandall� mellett
82
00:05:12,687 --> 00:05:19,027
Ez a legk�ptelenebb id�szak id�n
83
00:05:19,110 --> 00:05:22,655
�nekel�nk, tr�f�lunk
Szt�rokat invit�lunk
84
00:05:22,739 --> 00:05:25,408
A nagy csomagokat a fa al� tettem
85
00:05:25,491 --> 00:05:28,995
Sl�gereket is elj�tszunk
Lesznek elfhasonm�sok
86
00:05:29,078 --> 00:05:32,915
�gy h�t, k�rlek, b�zzatok bennem!
87
00:05:33,583 --> 00:05:36,669
Vannak stand-up-k�l�nkiad�sok,
zen�s k�l�nkiad�sok
88
00:05:36,753 --> 00:05:38,171
�s �nnepi k�l�nkiad�sok is.
89
00:05:38,254 --> 00:05:41,507
De ki k�sz�tett m�r zen�s �nnepi
stand-up-k�l�nkiad�st?
90
00:05:42,091 --> 00:05:43,343
Sokan.
91
00:05:43,426 --> 00:05:45,803
De azokban vannak megh�vott h�ress�gek?
92
00:05:45,887 --> 00:05:47,221
Igen, vannak.
93
00:05:47,305 --> 00:05:50,892
Minden zen�s �nnepi
stand-up-k�l�nkiad�sban vannak.
94
00:05:50,975 --> 00:05:53,102
�s ez is �pp olyan.
95
00:05:54,354 --> 00:05:57,732
Sz�p d�v�k is lesznek
Nem hi�nyoznak a viccek
96
00:05:57,815 --> 00:06:00,693
Sem piros �s z�ld jelmezek
97
00:06:00,777 --> 00:06:04,238
N�zd meg a n�nik�ddel
A bugyi sz�t t�n eml�tem
98
00:06:04,322 --> 00:06:08,117
De n�zhetik a tizen�vesek
99
00:06:08,201 --> 00:06:11,120
Vagyis h�romszor kimondhatom,
hogy basszus!
100
00:06:11,788 --> 00:06:12,789
Basszus!
101
00:06:13,414 --> 00:06:14,582
M�r csak egyszer.
102
00:06:15,291 --> 00:06:16,209
Na mindegy.
103
00:06:18,169 --> 00:06:19,087
Meg is j�tt�nk!
104
00:06:19,587 --> 00:06:22,006
Meg�rkezt�nk a d�szletbe. Cuki, mi?
105
00:06:22,090 --> 00:06:24,592
Pont ilyen volt a gyerekkori otthonom.
106
00:06:25,093 --> 00:06:28,971
Egy fa, h�rom fal �s st�di�k�z�ns�g.
107
00:06:31,224 --> 00:06:36,437
Ez a legk�ptelenebb id�szak id�n
108
00:06:37,480 --> 00:06:39,440
Megvan minden be�ll�s
109
00:06:39,524 --> 00:06:43,653
Volt aj�nd�kv�s�rl�s?
�nnepelj�nk m�g
110
00:06:43,736 --> 00:06:47,031
A legk�ptelenebb id�szak
111
00:06:47,115 --> 00:06:50,368
A legk�ptelenebb id�szak
112
00:06:50,451 --> 00:06:54,747
Hogy is volt? Mondd csak!
113
00:06:54,831 --> 00:06:58,543
Id�n
114
00:06:59,335 --> 00:07:02,380
Szerencs�tek van.
Lev�gtam a boz�tom csak miattatok.
115
00:07:03,589 --> 00:07:04,841
Kezd�dj�n a m�sor!
116
00:07:13,266 --> 00:07:17,395
K�PTELEN KAR�CSONY
SABRINA CARPENTERREL
117
00:07:17,478 --> 00:07:22,108
�S ZEN�S �NNEPI
STAND-UP-K�L�NKIAD�S-SZT�RVEND�GEKKEL
118
00:07:29,740 --> 00:07:31,075
Kellemes �nnepeket!
119
00:07:33,369 --> 00:07:36,747
�s ha brit akcentussal mondom?
Nem vagyok brit. Ok�.
120
00:07:38,624 --> 00:07:40,460
Sz�razabban k�ne mondanom.
121
00:07:41,294 --> 00:07:42,462
Kellemes �nnepeket!
122
00:07:42,545 --> 00:07:43,754
J�, k�sz�ljetek!
123
00:07:43,838 --> 00:07:47,383
Kellemes �nnepeket! Ez kiss� t�l szexi.
124
00:07:49,802 --> 00:07:52,054
A kamera forog! Csendet k�rek!
125
00:08:03,441 --> 00:08:04,442
Nem mondom ki.
126
00:08:08,112 --> 00:08:09,155
J�l van.
127
00:08:09,238 --> 00:08:10,198
Istenem!
128
00:08:11,449 --> 00:08:12,533
Ez megfagyott.
129
00:08:13,743 --> 00:08:15,161
Ja, m�gsem. Felv�tel!
130
00:08:17,288 --> 00:08:18,706
Egy kis bab.
131
00:08:18,789 --> 00:08:19,832
De cuki lett!
132
00:08:22,168 --> 00:08:23,211
K�r valaki?
133
00:08:23,294 --> 00:08:26,214
M�g j�, hogy be�zemelt�k
ezt az �nnepi cseng�t.
134
00:08:30,927 --> 00:08:32,762
Tyla az, emberek!
135
00:08:47,527 --> 00:08:50,488
A fagy�ngy�t akasszuk fel
136
00:08:50,571 --> 00:08:54,325
K�zelebb ker�l�nk, hidd el, egym�shoz
137
00:08:55,993 --> 00:08:57,787
Kar�csonykor
138
00:08:57,870 --> 00:09:00,581
D�sz�tj�k a f�t ketten
139
00:09:00,665 --> 00:09:05,586
Milyen csod�s �nnepem lesz veled
140
00:09:06,087 --> 00:09:07,922
Kar�csonykor
141
00:09:08,005 --> 00:09:12,927
A kandall�ban �g a t�z
142
00:09:13,010 --> 00:09:17,431
Mi eg�sz �jjel �nekl�nk
143
00:09:17,515 --> 00:09:21,936
�s ez a kar�csony nekem
144
00:09:22,019 --> 00:09:28,442
K�l�nleges lesz itt veled
145
00:09:34,407 --> 00:09:35,324
Gyer�nk, Tyla!
146
00:09:38,536 --> 00:09:41,330
Aj�nd�kok, p�r �dv�zlet
147
00:09:41,414 --> 00:09:46,252
Veled az �nnepem vid�mabb
148
00:09:46,335 --> 00:09:48,004
Kar�csonykor
149
00:09:48,087 --> 00:09:51,048
Ha az ember k�r�ln�z
150
00:09:51,132 --> 00:09:53,301
F�nyed fel�lm�lja a v�ros�t
151
00:09:53,384 --> 00:09:56,721
Igen
152
00:09:56,804 --> 00:09:58,264
Kar�csonykor
153
00:09:58,347 --> 00:10:02,935
A kandall�ban �g a t�z
154
00:10:03,019 --> 00:10:07,857
Mi eg�sz �jjel �nekl�nk
155
00:10:07,940 --> 00:10:12,278
�s ez a kar�csony nekem
156
00:10:12,361 --> 00:10:18,951
K�l�nleges lesz itt veled
157
00:10:21,579 --> 00:10:24,999
Fogj�tok meg egym�s kez�t!
158
00:10:26,292 --> 00:10:28,085
Gyer�nk, emberek! T�ncoljunk!
159
00:10:29,920 --> 00:10:33,174
�lljatok fel, ak�rhol is n�ztek minket!
160
00:10:33,257 --> 00:10:36,135
Ha a nappaliban vagytok,
t�ncoljatok vel�nk!
161
00:10:38,054 --> 00:10:39,597
R�zd, r�zd, r�zd!
162
00:10:39,680 --> 00:10:43,768
Boldog kar�csonyt a fi�-
�s l�nytestv�reiteknek.
163
00:10:43,851 --> 00:10:46,520
- A partnereiteknek.
- Az unokatestv�reiteknek.
164
00:10:46,604 --> 00:10:48,230
A kuty�itoknak? Mi?
165
00:10:48,898 --> 00:10:53,694
A kandall�ban �g a t�z
166
00:10:53,778 --> 00:10:58,366
Mi eg�sz �jjel �nekl�nk
167
00:10:58,449 --> 00:11:02,578
�s ez a kar�csony nekem
168
00:11:02,662 --> 00:11:05,915
K�l�nleges lesz itt
169
00:11:05,998 --> 00:11:09,960
Veled
170
00:11:12,088 --> 00:11:15,049
Fogj�tok meg egym�s kez�t!
171
00:11:21,222 --> 00:11:23,224
H�, gyer�nk!
172
00:11:28,688 --> 00:11:30,064
Bulizzunk, emberek!
173
00:11:30,773 --> 00:11:33,234
Boldog kar�csonyt mindenkinek otthon!
174
00:11:33,734 --> 00:11:35,569
Boldog kar�csonyt, Sabrina!
175
00:11:35,653 --> 00:11:37,738
- Boldog kar�csonyt, Tyla!
- K�szi.
176
00:11:45,454 --> 00:11:47,289
Sz�tsz�r�dtak a tollaim.
177
00:11:52,712 --> 00:11:54,380
V�g�s, ez az, v�g�s!
178
00:11:58,384 --> 00:12:00,845
K�t�ves korom �ta minden �vben
179
00:12:00,928 --> 00:12:02,972
ap�m fogott egy VHS-kazett�t,
180
00:12:03,055 --> 00:12:05,891
�s vide�ra vette a kar�csony reggelt.
181
00:12:06,392 --> 00:12:10,312
�s valami�rt
sosem akartam kibontani az aj�nd�kaimat.
182
00:12:10,396 --> 00:12:12,106
Csak csokitort�t akartam.
183
00:12:12,690 --> 00:12:13,691
- Te j� �g!
- Apu!
184
00:12:13,774 --> 00:12:14,692
2002 DECEMBERE
185
00:12:14,775 --> 00:12:18,612
Ha kibontottuk az aj�nd�kokat,
ehet�nk egy szelet tort�t?
186
00:12:18,696 --> 00:12:20,364
Csak ez j�r a fejedben?
187
00:12:21,031 --> 00:12:24,368
Volt egy h�ts� sz�nd�kom. Csokit akartam.
188
00:12:25,619 --> 00:12:27,037
�s ez m�ig �gy van.
189
00:12:28,581 --> 00:12:31,125
H�t, ennyi a t�rt�net.
190
00:12:43,262 --> 00:12:45,890
A T�lap�
191
00:12:46,515 --> 00:12:50,102
Nem ismer �gy, mint �n
192
00:12:51,312 --> 00:12:54,231
J�ban-rosszban veled voltam
193
00:12:54,315 --> 00:12:56,650
Nevet�sed el�csaltam
194
00:12:56,734 --> 00:12:58,861
Elriasztottam a k�nnyeidet
195
00:12:58,944 --> 00:13:02,239
Ez csak nekem megy
196
00:13:02,740 --> 00:13:05,034
Mi�rt nem j�ssz �t hozz�m?
197
00:13:05,117 --> 00:13:07,328
Oly hideg vagy velem
198
00:13:07,411 --> 00:13:09,663
Nem akarok �r�lts�get
199
00:13:09,747 --> 00:13:12,041
Csak id�t t�lteni veled
200
00:13:12,124 --> 00:13:14,627
A h� csak hull r�nk fentr�l
201
00:13:14,710 --> 00:13:16,837
�n a l�badr�l leveszlek
202
00:13:16,921 --> 00:13:19,215
Mondd el, minek �r�ln�l
203
00:13:19,298 --> 00:13:21,759
Azt is megadhatom neked
204
00:13:21,842 --> 00:13:24,136
A T�lap�
205
00:13:24,887 --> 00:13:27,723
Nem ismer �gy, mint �n
206
00:13:29,892 --> 00:13:32,728
J�ban-rosszban veled voltam
207
00:13:32,812 --> 00:13:35,105
Nevet�sed el�csaltam
208
00:13:35,189 --> 00:13:37,399
Elriasztottam a k�nnyeidet
209
00:13:37,483 --> 00:13:40,569
Ez csak nekem megy
210
00:13:41,070 --> 00:13:43,072
A T�lap�
211
00:13:44,240 --> 00:13:48,035
Nem ismer �gy, mint �n
212
00:13:48,911 --> 00:13:51,831
Ismerem minden kedvenc dalod
213
00:13:51,914 --> 00:13:53,874
Mindig felveszem neked a telefont
214
00:13:53,958 --> 00:13:57,545
Mi�rt ne lehetn�k �n az
215
00:13:57,628 --> 00:14:00,881
Aki mindent megad, amit akarsz?
216
00:14:10,015 --> 00:14:11,809
Szeretn�m
217
00:14:11,892 --> 00:14:14,770
Ha elmondan�d, te is �gy �rzel-e
218
00:14:14,854 --> 00:14:16,480
Szeretn�m
219
00:14:16,564 --> 00:14:19,108
Ne hidd, hogy t�l�lem a telet
220
00:14:19,191 --> 00:14:21,318
H�t nem akarsz becsomagolni
221
00:14:21,402 --> 00:14:24,113
�s kibontani a fa alatt?
222
00:14:24,196 --> 00:14:28,450
Nem kapsz senki olyat
Aki n�lam jobban akarhat
223
00:14:28,534 --> 00:14:31,537
- Nem
- A T�lap�
224
00:14:31,620 --> 00:14:36,792
- � nem ismer �gy, mint �n
- Nem ismer �gy, mint �n
225
00:14:36,876 --> 00:14:40,004
J�ban-rosszban veled voltam
226
00:14:40,087 --> 00:14:42,214
Nevet�sed el�csaltam
227
00:14:42,298 --> 00:14:44,550
Elriasztottam a k�nnyeidet
228
00:14:44,633 --> 00:14:47,970
Ez csak nekem megy
229
00:14:48,512 --> 00:14:50,180
A T�lap�
230
00:14:51,265 --> 00:14:55,978
- Nem ismer �gy, mint �n
- Nem ismer �gy, mint �n
231
00:14:56,061 --> 00:14:58,939
Ismerem minden kedvenc dalod
232
00:14:59,023 --> 00:15:01,317
Mindig felveszem neked a telefont
233
00:15:01,400 --> 00:15:04,612
Mi�rt ne lehetn�k �n az
234
00:15:04,695 --> 00:15:07,448
Aki mindent megad, amit akarsz?
235
00:15:07,531 --> 00:15:09,617
A T�lap�
236
00:15:10,451 --> 00:15:13,746
Nem ismer �gy, mint �n
237
00:15:15,539 --> 00:15:18,250
Tal�n most kar�csonykor
238
00:15:18,334 --> 00:15:20,586
V�gre r�j�ssz
239
00:15:20,669 --> 00:15:23,839
Hogy �n lehetek az
240
00:15:23,923 --> 00:15:28,469
Aki mindent megad, amit akarsz
241
00:15:41,231 --> 00:15:43,359
K�s�n dolgozom
242
00:15:43,442 --> 00:15:45,235
Mert �n vagyok a T�lap�
243
00:15:47,154 --> 00:15:49,198
Mutathatok egy z�r�st
�Nonsense c�m� dalhoz?
244
00:15:49,281 --> 00:15:50,199
A �NONSENSE Z�R�SA
245
00:15:50,282 --> 00:15:53,285
F�N�V: SABRINA �NONSENSE C�M� DAL�NAK
C�LZ�SOKKAL TELI Z�R�SA,
246
00:15:53,369 --> 00:15:54,954
MELY MINDEN EL�AD�SA SOR�N M�S.
247
00:15:55,704 --> 00:15:58,666
Megvad�tott a kar�csony, kisl�ny
248
00:15:58,749 --> 00:16:01,794
Ugye bej�n a diszn� dalocsk�m?
249
00:16:01,877 --> 00:16:05,255
A melegszerk�m egyszer�en kir�ly
250
00:16:06,340 --> 00:16:09,301
- M�r ha melegszerk�sabb lenne.
- Ja.
251
00:16:09,385 --> 00:16:10,511
- Tetszett?
- Igen.
252
00:16:10,594 --> 00:16:12,513
- �n felhaszn�ln�m.
- Mennem kell.
253
00:16:12,596 --> 00:16:14,723
- Nem g�z.
- Ne �nekelj nekem t�bbet!
254
00:16:14,807 --> 00:16:15,766
Sz�p napot!
255
00:16:19,019 --> 00:16:22,022
Debbie, alig v�rom,
hogy v�gre bemutass a pasidnak!
256
00:16:22,106 --> 00:16:25,609
Rossz bar�tn� vagy, mi�ta �sszej�ttetek.
Csak viccelek!
257
00:16:27,361 --> 00:16:29,488
Tudom. Csak mivel ez t�vkapcsolat,
258
00:16:29,571 --> 00:16:32,241
neh�z volt �sszehozni
a bar�ti t�rsas�gokat.
259
00:16:32,324 --> 00:16:33,701
�g�rem, im�dni fogjuk.
260
00:16:34,410 --> 00:16:36,078
Emlegetett szam�r!
261
00:16:36,161 --> 00:16:37,830
M�r �ton van fel.
262
00:16:38,747 --> 00:16:39,748
De j�!
263
00:16:42,626 --> 00:16:45,462
Itt az �n kis dr�g�m!
264
00:16:46,463 --> 00:16:47,548
Gyere!
265
00:16:47,631 --> 00:16:48,507
Te szent �g!
266
00:16:49,550 --> 00:16:52,386
Sr�cok, bemutatom a bar�tomat. � Nick.
267
00:16:52,469 --> 00:16:56,181
�r�l�k, hogy tal�lkozunk.
Csak j� dolgokat hallottam r�latok.
268
00:16:57,057 --> 00:16:59,768
Mi is, ja.
269
00:16:59,852 --> 00:17:01,812
Hozhatok valamit?
270
00:17:01,895 --> 00:17:04,773
Nem is tudom. Tal�n egy poh�r meleg tejet.
271
00:17:04,857 --> 00:17:05,691
Pfuj!
272
00:17:06,442 --> 00:17:09,153
�s egy t�lm�retezett csokis kekszet
273
00:17:09,236 --> 00:17:12,531
rajta cukornyal�ka-szil�nkkal. Ha van.
274
00:17:12,614 --> 00:17:15,784
A fen�be!
A cukornyal�ka-szil�nk elfogyott.
275
00:17:16,785 --> 00:17:19,163
Bocs, azt mondta, cum�nyal�ka-szil�nk?
276
00:17:19,246 --> 00:17:21,081
- Cukornyal�ka-szil�nk.
- N�zd!
277
00:17:21,165 --> 00:17:24,585
- Tiszta kormos a ruh�m.
- Jaj, ne!
278
00:17:24,668 --> 00:17:26,128
- Mindj�rt j�v�k.
- Ok�.
279
00:17:27,546 --> 00:17:28,630
H�!
280
00:17:28,714 --> 00:17:31,717
K�sz �r�let az eg�sz, de � a T�lap�, ugye?
281
00:17:32,593 --> 00:17:33,594
Istenem!
282
00:17:34,219 --> 00:17:36,555
Hogy mondhatsz ilyet?
283
00:17:36,638 --> 00:17:37,514
Milyet?
284
00:17:37,598 --> 00:17:41,643
Debbie, mir�l besz�lsz? Hah�!
Ugyan m�r! A nagy feh�r k�cos szak�ll.
285
00:17:41,727 --> 00:17:43,812
�s? Nem borotv�lkozik novemberben.
286
00:17:44,396 --> 00:17:46,648
- A klasszikus nagy has.
- Igen.
287
00:17:46,732 --> 00:17:50,277
�s tess�k! Lesz�lod a test�t. Azta!
288
00:17:50,360 --> 00:17:52,821
Mi ez? A Bajos csajok? A film? A musical?
289
00:17:53,322 --> 00:17:54,782
J�, nyugi!
290
00:17:54,865 --> 00:17:56,700
Vid�m, kedves.
291
00:17:56,784 --> 00:17:58,077
De nem a T�lap�.
292
00:17:58,160 --> 00:18:00,370
Ok�, ejts�k a t�m�t! � nem a T�lap�.
293
00:18:00,454 --> 00:18:02,039
- Nincs is T�lap�, mi?
- Ja.
294
00:18:02,122 --> 00:18:04,124
- �s itt van!
- H�!
295
00:18:05,667 --> 00:18:08,087
A kocsiban felejtettem az aj�nd�kokat.
296
00:18:08,587 --> 00:18:11,715
- Ez nagyon kedves t�led, Nick.
- Nagyon!
297
00:18:11,799 --> 00:18:15,302
�s mivel foglalkozik,
hogy mindenkinek vett aj�nd�kot?
298
00:18:15,385 --> 00:18:17,429
Mondta, de nem figyeltem, uncsi volt.
299
00:18:17,513 --> 00:18:20,557
Azt hiszem,
aj�nd�kokat gy�rt, vagy ilyesmi.
300
00:18:20,641 --> 00:18:24,228
Deb, a T�lap� is ezzel foglalkozik.
301
00:18:24,770 --> 00:18:26,730
Nem, mert neki nem fizetnek.
302
00:18:26,814 --> 00:18:28,899
Mi? Mi�rt nem?
303
00:18:28,982 --> 00:18:31,693
Nem keres p�nzt,
nincs hitelk�rty�ja. �s akkor?
304
00:18:31,777 --> 00:18:33,237
- Ez ijeszt�.
- Ez fura.
305
00:18:34,571 --> 00:18:36,657
A pasid felment a tet�re?
306
00:18:37,783 --> 00:18:40,410
Biztosan megjav�t valamit odafent.
307
00:18:40,494 --> 00:18:42,579
Igazi ezermester, mert, tudj�tok,
308
00:18:42,663 --> 00:18:45,249
a bar�tom f�rfihez m�lt�an
csin�l dolgokat.
309
00:18:45,332 --> 00:18:47,126
A ti�d csak egy lusta seb�sz.
310
00:18:47,751 --> 00:18:49,169
Mir�l besz�lsz, Deb?
311
00:18:49,253 --> 00:18:51,797
Am�gy meg, ha � a T�lap�,
312
00:18:52,923 --> 00:18:54,591
akkor mi�rt olyan j� az �gyban?
313
00:18:55,676 --> 00:18:58,428
Bocs, de a T�lap� rossz az �gyban?
314
00:18:58,512 --> 00:18:59,388
Nem.
315
00:18:59,471 --> 00:19:02,641
Ha olvast�tok volna az eredeti
t�r�k n�prajzi sz�veget, tudn�tok:
316
00:19:02,724 --> 00:19:04,309
a T�lap� nem b�rja sok�ig.
317
00:19:04,393 --> 00:19:06,186
Nem olvastam.
318
00:19:09,231 --> 00:19:12,442
Nagyon gondosan v�lasztottam
az aj�nd�kokat.
319
00:19:12,526 --> 00:19:14,278
- Milyen figyelmes!
- Tess�k!
320
00:19:14,361 --> 00:19:16,363
- Egy kicsit se fura.
- H�ha!
321
00:19:17,239 --> 00:19:19,825
- Istenem, egy Nerf Vortex Vigilon!
- K�szi.
322
00:19:19,908 --> 00:19:23,328
Gyerekk�nt im�dtam.
Minden �vben ezt k�rtem a T�lap�t�l.
323
00:19:25,497 --> 00:19:26,707
Egy Tickle Me Elmo.
324
00:19:35,799 --> 00:19:36,925
Egy Tickle Me Elmo.
325
00:19:40,220 --> 00:19:45,767
Csak egyszer k�rtem ezt egy,
a T�lap�nak �rt lev�lben. 15 voltam.
326
00:19:46,351 --> 00:19:48,061
Ha t�nyleg � a T�lap�,
327
00:19:48,145 --> 00:19:51,064
akkor tudja, hogy kisl�nyk�nt
csak azt k�rtem,
328
00:19:51,148 --> 00:19:53,358
hogy duettezhessek Shania Twainnel.
329
00:19:55,068 --> 00:19:56,236
Eln�z�st!
330
00:19:58,530 --> 00:20:01,074
� a T�lany�?
331
00:20:01,158 --> 00:20:02,618
Itt van a f�rjem?
332
00:20:03,160 --> 00:20:04,578
A f�rjed?
333
00:20:04,661 --> 00:20:05,829
Te n�s vagy?
334
00:20:06,330 --> 00:20:08,123
M�r 400 �ve.
335
00:20:08,207 --> 00:20:11,919
Igen, de az els� sz�z ut�n
a ny�lt kapcsolat mellett d�nt�tt�nk.
336
00:20:13,378 --> 00:20:14,755
Az az �n �tletem volt.
337
00:20:14,838 --> 00:20:16,381
- T�lap�!
- T�lap�!
338
00:20:16,465 --> 00:20:17,883
� nem a T�lap�!
339
00:20:28,268 --> 00:20:29,311
K�sz�n�m.
340
00:20:32,940 --> 00:20:35,525
K�sz, hogy r�szt vesztek a jelenetben.
341
00:20:35,609 --> 00:20:37,277
�risten, ez t�k j� buli!
342
00:20:37,361 --> 00:20:40,572
Am�gy tetszik a d�szletbeli konyh�d.
M�k�dik benne b�rmi?
343
00:20:40,656 --> 00:20:42,532
Nem, de majd az ut�munka sor�n megoldj�k.
344
00:20:43,450 --> 00:20:44,618
- Nyami!
- Azta!
345
00:20:44,701 --> 00:20:45,577
Fini!
346
00:20:45,661 --> 00:20:47,537
S�RGA TORTAKEVER�K
347
00:20:50,958 --> 00:20:52,209
Szia, Shania!
348
00:20:53,043 --> 00:20:54,795
- Szia, Sabrina!
- K�sz vagy?
349
00:20:54,878 --> 00:20:55,921
De m�g mennyire!
350
00:20:57,673 --> 00:21:02,386
T�lap�csk�m, a cobolybund�t szeretem
351
00:21:02,469 --> 00:21:03,971
Hozz nekem
352
00:21:04,471 --> 00:21:06,807
Sz�rnyen j� kisl�ny voltam
353
00:21:06,890 --> 00:21:08,225
T�lap�csk�m
354
00:21:08,308 --> 00:21:11,478
Siess lecsusszanni ma a k�m�nyen
355
00:21:15,190 --> 00:21:16,525
T�lap�csk�m
356
00:21:16,608 --> 00:21:19,653
Egy '54-es kabri�t is k�rek
357
00:21:19,736 --> 00:21:20,779
Vil�gosk�kben
358
00:21:21,613 --> 00:21:23,865
Igen, v�rni foglak, dr�g�m
359
00:21:23,949 --> 00:21:25,367
T�lap�csk�m
360
00:21:25,450 --> 00:21:29,496
Siess lecsusszanni ma a k�m�nyen
361
00:21:32,916 --> 00:21:36,628
Mennyi m�k�t elszalasztottam
362
00:21:36,712 --> 00:21:41,174
Mennyi sr�cot meg sem cs�koltam
363
00:21:41,258 --> 00:21:45,012
J�v�re �pp ilyen j� lehetek
364
00:21:45,095 --> 00:21:49,182
Ha minden pipa a k�v�ns�glist�mon
365
00:21:50,183 --> 00:21:51,601
T�lap�csk�m
366
00:21:51,685 --> 00:21:54,313
Egy jachtot akarok, ami nem
367
00:21:54,396 --> 00:21:56,023
- Ennyi?
- Nem nagy k�r�s
368
00:21:56,523 --> 00:21:58,734
Eg�sz �vben egy angyal voltam
369
00:21:58,817 --> 00:22:00,319
T�lap�csk�m
370
00:22:00,402 --> 00:22:03,447
Siess lecsusszanni ma a k�m�nyen
371
00:22:07,951 --> 00:22:09,745
T�lap�csk�m
372
00:22:09,828 --> 00:22:12,539
Egy apr�s�g nagyon h�vogat
373
00:22:12,622 --> 00:22:13,623
Egy irat
374
00:22:14,333 --> 00:22:16,710
Egy platinab�ny��
375
00:22:16,793 --> 00:22:18,086
T�lap�csk�m
376
00:22:18,170 --> 00:22:21,882
Siess lecsusszanni ma a k�m�nyen
377
00:22:23,216 --> 00:22:24,301
�nekeljetek!
378
00:22:25,510 --> 00:22:28,930
Gyere, a kar�csonyf�m d�sz�tsd
379
00:22:29,014 --> 00:22:33,310
Sok �kszerrel, mely mind Tiffany
380
00:22:33,393 --> 00:22:37,356
�szint�n mondom, hiszek benned
381
00:22:37,439 --> 00:22:42,527
Most l�ssuk, hogy te is hiszel-e bennem
382
00:22:42,611 --> 00:22:47,115
T�lap�csk�m
Majd elfelejtettem, de egy�gy�!
383
00:22:47,199 --> 00:22:48,658
Egy gy�r�
384
00:22:49,201 --> 00:22:51,244
Nem pedig egy telefon
385
00:22:51,328 --> 00:22:52,704
T�lap�csk�m
386
00:22:52,788 --> 00:22:56,875
- Siess lecsusszanni ma a k�m�nyen
- H�
387
00:22:57,376 --> 00:22:59,961
Siess lecsusszanni ma a k�m�nyen
388
00:23:00,045 --> 00:23:00,879
Ez az
389
00:23:00,962 --> 00:23:05,759
- Siess lecsusszanni ma a k�m�nyen
- �gy van
390
00:23:05,842 --> 00:23:10,389
- Siess lecsusszanni ma a k�m�nyen
- Siess
391
00:23:10,472 --> 00:23:13,392
Siess lecsusszanni ma
392
00:23:13,475 --> 00:23:18,897
A k�m�nyen
393
00:23:29,574 --> 00:23:30,951
Shania Twain, emberek!
394
00:23:35,914 --> 00:23:38,083
- Gy�ny�r� volt, Sabrina.
- Gy�ny�r�!
395
00:23:38,166 --> 00:23:40,585
El sem hiszem, hogy itt vagy!
396
00:23:44,381 --> 00:23:45,340
Sabrina!
397
00:23:45,424 --> 00:23:46,842
K�sz�n�m!
398
00:24:02,649 --> 00:24:04,234
�n is azt gondolom,
399
00:24:04,317 --> 00:24:06,945
hogy aj�nd�kot adni jobb, mint kapni.
400
00:24:07,028 --> 00:24:09,114
Szeretem k�nyeztetni a csal�domat.
401
00:24:10,449 --> 00:24:12,033
Anya cs�pi a t�sk�j�t
402
00:24:12,117 --> 00:24:13,577
Apa a teleszk�pj�t
403
00:24:13,660 --> 00:24:15,120
Sammy a k�mk�szlet�t
404
00:24:15,203 --> 00:24:17,038
Peter az ugr�k�tel�t
405
00:24:17,122 --> 00:24:19,124
Igen
406
00:24:19,207 --> 00:24:20,625
Amy kap egy biciklit
407
00:24:20,709 --> 00:24:22,252
�cs�m kap egy tamburint
408
00:24:22,335 --> 00:24:25,130
�s Amy f�rje, Dave kap...
409
00:24:25,213 --> 00:24:26,882
Passz
410
00:24:27,966 --> 00:24:29,426
Anya im�dja a kasm�rt
411
00:24:29,509 --> 00:24:30,886
Ap�m im�d fot�zni
412
00:24:30,969 --> 00:24:32,762
�s Amy f�rje, Dave szeret...
413
00:24:32,846 --> 00:24:35,223
Amy
414
00:24:36,766 --> 00:24:39,603
�r�m az aj�nd�koz�s
415
00:24:39,686 --> 00:24:42,564
A j�t�kbecsomagol�s
416
00:24:42,647 --> 00:24:45,150
A szemek csak �gy csillognak
417
00:24:45,233 --> 00:24:48,528
De mit adjak a s�goromnak?
418
00:24:49,029 --> 00:24:51,615
H�! M�g nem kaptam t�led semmit.
419
00:24:52,491 --> 00:24:53,325
Tudom.
420
00:24:54,034 --> 00:24:55,702
Sammy �gyes matekos
421
00:24:55,785 --> 00:24:57,120
Peter szuper sportol�
422
00:24:57,204 --> 00:24:58,830
Amy igazi kalandor
423
00:24:58,914 --> 00:25:00,081
�s a f�rje, Dave
424
00:25:00,165 --> 00:25:01,833
R�la nem sokat tudok
425
00:25:03,001 --> 00:25:04,544
Tal�n a baseballt szereti
426
00:25:04,628 --> 00:25:05,754
G�z k�szp�nzt adni?
427
00:25:05,837 --> 00:25:07,464
Tal�n szereti az IPA-t
428
00:25:07,547 --> 00:25:09,716
Ki a s�gorom?
429
00:25:11,843 --> 00:25:14,471
�r�m az aj�nd�koz�s
430
00:25:14,554 --> 00:25:17,474
A j�t�kbecsomagol�s
431
00:25:17,557 --> 00:25:19,851
A szemek csak �gy csillognak
432
00:25:19,935 --> 00:25:23,104
Mi a f***t adjak a s�goromnak?
433
00:25:23,188 --> 00:25:24,481
Szeretem a kaj�t
434
00:25:24,564 --> 00:25:25,774
�s a nadr�gokat
435
00:25:25,857 --> 00:25:27,651
�s szeretem a k�ket �s a zen�t
436
00:25:27,734 --> 00:25:29,110
�s szeretem a sportokat
437
00:25:30,362 --> 00:25:31,279
J�l van.
438
00:25:31,988 --> 00:25:33,490
Vettem neked napl�t
439
00:25:33,573 --> 00:25:34,950
�s itt az �j parf�m�d
440
00:25:35,033 --> 00:25:36,535
T�lem nem kapsz aj�nd�kot
441
00:25:36,618 --> 00:25:38,703
Am�g te nem adsz legal�bb egyet
442
00:25:40,914 --> 00:25:42,249
Ki ez a fick�?
443
00:25:42,332 --> 00:25:43,500
Mit csin�l?
444
00:25:43,583 --> 00:25:46,628
T�z �ve ismerem
M�gsem figyeltem r�
445
00:25:46,711 --> 00:25:48,296
�, igen
446
00:25:49,297 --> 00:25:51,383
Sz�val csak itt hever�szik?
447
00:25:51,466 --> 00:25:52,968
Ja, amikor nem dolgozik.
448
00:25:53,051 --> 00:25:55,303
- Mi is a munk�ja?
- Elfelejtettem.
449
00:25:55,387 --> 00:25:57,806
�r�m az aj�nd�koz�s
450
00:25:57,889 --> 00:26:01,101
A j�t�kbecsomagol�s
451
00:26:01,184 --> 00:26:03,937
A szemek csak �gy csillognak
452
00:26:04,020 --> 00:26:06,439
Komolyan, mi a fen�t adjak neki?
453
00:26:07,065 --> 00:26:08,316
Ide borotvak�szlet
454
00:26:08,400 --> 00:26:09,901
Oda egy kark�t�
455
00:26:09,985 --> 00:26:12,904
�s a s�goromnak...
456
00:26:15,490 --> 00:26:16,866
Egy telefont�lt�.
457
00:26:17,450 --> 00:26:18,577
De szuper!
458
00:26:18,660 --> 00:26:21,204
Mindig is akartam egy ilyet.
459
00:26:21,913 --> 00:26:23,248
�rdekes ember vagy.
460
00:26:23,790 --> 00:26:25,083
Honnan van?
461
00:26:26,501 --> 00:26:29,713
�ri�si vagy!
�s nagyon k�l�nleges, Sabrina.
462
00:26:30,213 --> 00:26:31,256
Meg�lelhetlek?
463
00:26:33,592 --> 00:26:35,218
Igen. Persze.
464
00:26:35,302 --> 00:26:38,346
Csod�s kar�csonny� tetted az ideit.
Fontos vagy nekem.
465
00:26:38,430 --> 00:26:41,099
- Dr�g�m, ne �lelgesd a h�gomat!
- Sajn�lom.
466
00:26:41,600 --> 00:26:44,769
Mi a f***t adjak a s�goromnak?
467
00:26:55,196 --> 00:26:56,573
- Sabrina!
- Tess�k?
468
00:26:57,616 --> 00:27:01,161
Van egy �tletem.
Nem tudom, nyitott vagy-e...
469
00:27:01,244 --> 00:27:02,203
Mondd csak!
470
00:27:02,287 --> 00:27:08,043
A �NONSENSE Z�R�SA
KYLE MOONEY-T�L
471
00:27:08,126 --> 00:27:09,919
Nem szoktam ilyesmit csin�lni...
472
00:27:10,003 --> 00:27:11,212
- De... ja!
- �rtem.
473
00:27:11,296 --> 00:27:14,049
- Mutasd, mire gondolt�l!
- Ok�.
474
00:27:14,132 --> 00:27:16,176
Szuper. Csak csin�ld!
475
00:27:17,844 --> 00:27:20,055
Mi�rt hazudnak mindig nekem?
476
00:27:20,138 --> 00:27:22,015
Ne hazudjatok t�bbet nekem
477
00:27:22,098 --> 00:27:24,309
Mindenki csak hazudik nekem
478
00:27:24,392 --> 00:27:26,478
B�rcsak ne hazudn�nak nekem
479
00:27:28,772 --> 00:27:31,316
Mondhatjuk, hogy... ez egy dal?
480
00:27:31,399 --> 00:27:34,361
Sz�momra az eg�sz... Az a hangulat...
481
00:27:34,444 --> 00:27:35,945
Mi�rt hazudnak mindig nekem?
482
00:27:36,029 --> 00:27:36,863
A hangulat!
483
00:27:36,946 --> 00:27:38,156
Ne hazudjatok t�bbet nekem
484
00:27:38,239 --> 00:27:42,494
Ja, de kicsit tal�n kev�sb� �nnepi, mint...
485
00:27:42,577 --> 00:27:44,037
- �rtem.
- ...akartuk.
486
00:27:44,120 --> 00:27:46,289
Tal�n a csatorna nem �rten�.
487
00:27:46,373 --> 00:27:48,166
A man�k folyton hazudnak nekem
488
00:27:48,249 --> 00:27:51,211
Ha a man�kat eml�ted, tal�n �nnepi.
489
00:27:51,294 --> 00:27:52,128
- Kir�ly.
- J�.
490
00:27:52,212 --> 00:27:53,672
- Majd �rok valamit.
- J�.
491
00:27:53,755 --> 00:27:57,092
- Mi az e-mail-c�med?
- Megadom a menedzserem�t.
492
00:27:57,175 --> 00:27:59,803
- A szem�lyes e-mail-c�medet k�rem.
- Ok�.
493
00:28:02,097 --> 00:28:04,015
Be�ll�s a Kali Uchis-duetthez.
494
00:28:04,099 --> 00:28:06,017
J�l van, a kamera forog.
495
00:28:06,810 --> 00:28:08,812
H�lgyeim, k�szen �lltok? Tess�k!
496
00:28:08,895 --> 00:28:09,729
Felv�tel!
497
00:28:20,490 --> 00:28:27,080
L�ttam anyuci �s a T�lap� cs�kj�t
498
00:28:27,163 --> 00:28:32,293
A fagy�ngy alatt m�lt �jszak�n
499
00:28:33,878 --> 00:28:37,006
Nem l�tott lemenni
500
00:28:37,090 --> 00:28:40,677
�s a l�pcs�n leskel�dni
501
00:28:40,760 --> 00:28:43,596
Azt hitte, betakarva
502
00:28:43,680 --> 00:28:46,850
Az �gyamban alszom �pp
503
00:28:46,933 --> 00:28:50,186
Azt�n l�ttam, hogy anyuci
504
00:28:50,270 --> 00:28:54,482
Csiklandozza a T�lap�t, �s l�m
505
00:28:54,983 --> 00:29:00,864
A h�feh�r szak�lla alatt m�r
506
00:29:00,947 --> 00:29:04,492
�, mekkor�t nevetn�nk
507
00:29:04,576 --> 00:29:07,537
Ha apuci �pp haza�r
508
00:29:07,620 --> 00:29:14,377
�s l�tja anyuci �s a T�lap� cs�kj�t
509
00:29:15,628 --> 00:29:19,007
L�ttam anyuci
510
00:29:19,090 --> 00:29:22,218
�s a T�lap�, T�lap� cs�kj�t
511
00:29:22,302 --> 00:29:28,057
A fagy�ngy alatt m�lt �jszak�n
512
00:29:28,600 --> 00:29:31,770
�, mekkor�t nevetn�nk
513
00:29:31,853 --> 00:29:34,939
Ha apuci �pp haza�r
514
00:29:35,023 --> 00:29:41,780
�s l�tja anyuci �s a T�lap� cs�kj�t
515
00:29:42,363 --> 00:29:45,074
�, mekkor�t nevetn�nk
516
00:29:45,658 --> 00:29:48,703
Ha apuci �pp haza�r
517
00:29:48,787 --> 00:29:52,999
�s l�tja anyuci �s a T�lap� cs�kj�t
518
00:29:53,082 --> 00:29:58,129
M�lt �jszak�n
519
00:30:03,927 --> 00:30:05,512
Ho-ho-h�!
520
00:30:06,471 --> 00:30:08,723
Ho-ho-h�! Ho-ho-h�!
521
00:30:11,226 --> 00:30:13,186
Szia, Cratchit, mi �js�g?
522
00:30:13,269 --> 00:30:15,021
Igen, holnap dolgozol.
523
00:30:15,563 --> 00:30:17,357
Mi�rt? Mert kar�csony van?
524
00:30:17,440 --> 00:30:18,858
H�ny �vesek vagyunk? 12?
525
00:30:19,651 --> 00:30:21,486
Nem, tartalmat kell gy�rtanunk.
526
00:30:22,195 --> 00:30:23,363
Igen.
527
00:30:23,446 --> 00:30:27,075
L�gy itt kilenckor egy k�rl�mp�val!
�s reggeli szusival a Nobub�l!
528
00:30:27,158 --> 00:30:30,078
Rendben. Butas�g az eg�sz, haver! Adi�s.
529
00:30:37,126 --> 00:30:38,920
�breszt�!
530
00:30:40,338 --> 00:30:41,464
Annie?
531
00:30:41,548 --> 00:30:45,426
- Mit keresel itt?
- A m�ltban elt�nt pasik szelleme vagyok.
532
00:30:45,510 --> 00:30:47,887
�t randink volt, �s elt�nt�l.
533
00:30:47,971 --> 00:30:51,266
Nagyon sok munk�m volt,
534
00:30:51,349 --> 00:30:53,643
azt�n elhagytam a telefonom.
535
00:30:53,726 --> 00:30:55,812
Nem. L�ttad az Insta-t�rt�neteimet.
536
00:30:55,895 --> 00:31:00,149
Ez furcsa. Nagyon is.
Besz�lnem kell Zuckkal err�l.
537
00:31:00,233 --> 00:31:03,236
Ha nem akart�l t�bb� tal�lkozni,
mondhattad volna.
538
00:31:03,319 --> 00:31:06,447
Nagyon kedveltelek.
Az volt, hogy elmentem a v�rosb�l.
539
00:31:06,531 --> 00:31:08,825
- Nem volt t�rer� a helyen...
- Fogd be!
540
00:31:08,908 --> 00:31:11,077
Elt�nt�l, �s �r�ltnek �reztem magam,
541
00:31:11,160 --> 00:31:14,122
amikor te nem tudsz �szint�n besz�lgetni.
542
00:31:14,205 --> 00:31:17,876
Mert bazira k�nos elmondani valakinek,
hogy nem akarsz vele j�rni.
543
00:31:17,959 --> 00:31:20,336
Rosszabb, ha nem v�laszolsz! Tanuld meg!
544
00:31:25,925 --> 00:31:26,926
Szia!
545
00:31:27,594 --> 00:31:30,597
Szia, Allie! Hogy ker�lsz ide?
546
00:31:30,680 --> 00:31:32,056
R�j�ttem, hol laksz,
547
00:31:32,140 --> 00:31:35,560
h�la a kis jeleknek, amiket a TikTokodon
posztolt�l, hogy megtal�ljalak.
548
00:31:35,643 --> 00:31:38,438
- Mi?
- P�r napja nem hallok m�r fel�led.
549
00:31:38,521 --> 00:31:42,442
Azt mondtad, megn�zz�k egy�tt a Wickedet,
�gy elj�ttem hozz�d.
550
00:31:43,234 --> 00:31:46,821
Ja, igen. Ezt mondtam, ugye?
551
00:31:46,905 --> 00:31:48,740
A jelenben elt�n� pasik szelleme vagyok,
552
00:31:48,823 --> 00:31:51,701
�s csak �n �rzem �gy,
vagy t�nyleg ker�lsz?
553
00:31:51,784 --> 00:31:55,455
- Allie, nincs igazad.
- Egy h�napig bomb�zt�l a szerelmeddel.
554
00:31:55,538 --> 00:31:58,499
Azt�n elt�nt�l.
Valami rosszat tettem, vagy...
555
00:31:58,583 --> 00:32:00,710
Nem veled van a baj, hanem vele.
556
00:32:01,836 --> 00:32:06,174
- Egek! Te vagy az elt�nt pasik szelleme?
- V�rj! Te az elt�n� pasik szelleme?
557
00:32:06,257 --> 00:32:08,301
- K�r, hogy �gy tal�lkozunk.
- Az.
558
00:32:10,386 --> 00:32:12,055
- J� a frufrud. Cuki.
- K�sz.
559
00:32:12,138 --> 00:32:14,599
Az�rt v�gattam,
mert elt�nt, mint egy szellem...
560
00:32:15,099 --> 00:32:16,851
Neked is el fog t�nni.
561
00:32:16,935 --> 00:32:19,062
- Mi?
- H�lgyeim!
562
00:32:20,229 --> 00:32:21,272
J� sr�c vagyok.
563
00:32:21,981 --> 00:32:25,318
- Nagyb�csi a kisl�nyoknak.
- J�, mi�rt nem �rsz vissza?
564
00:32:25,401 --> 00:32:27,362
�r�lt napokat �ltem �t.
565
00:32:27,445 --> 00:32:32,450
A haveromnak, Cratchitnek a fia
nagyon cs�ny�n k�h�g.
566
00:32:32,533 --> 00:32:33,701
Bob Cratchit?
567
00:32:33,785 --> 00:32:37,038
Alig fizetsz neki, pedig � szerkeszti
a vide�id, ha elesel a deszk�ddal.
568
00:32:37,121 --> 00:32:40,375
�s te tal�ltad fel
az energiaitalos k�lnit, van p�nzed.
569
00:32:40,458 --> 00:32:43,002
Mindegy. Sz�lljatok le r�lam!
570
00:32:47,090 --> 00:32:48,383
Ebby?
571
00:32:50,218 --> 00:32:52,220
Szia!
572
00:32:52,303 --> 00:32:54,597
Bri vagyok. A Coachell�r�l.
573
00:32:54,681 --> 00:32:56,057
A Sahara Tentb�l.
574
00:32:56,641 --> 00:32:58,726
Igen. Bri, persze.
575
00:32:58,810 --> 00:33:01,396
Hell�! Hogy van a madarad?
576
00:33:02,021 --> 00:33:02,855
M�g beteg.
577
00:33:03,523 --> 00:33:05,692
De �gy �r�l�k, hogy �sszefutunk!
578
00:33:05,775 --> 00:33:07,068
- Ja, �n is.
- T�k j�.
579
00:33:07,151 --> 00:33:09,654
Igen. V�rj! Megadod a sz�mod?
580
00:33:09,737 --> 00:33:10,780
- Persze.
- Mi?
581
00:33:10,863 --> 00:33:12,865
- Nem!
- Nem!
582
00:33:12,949 --> 00:33:14,909
- El fog t�nni.
- Mi?
583
00:33:14,993 --> 00:33:18,287
Te vagy a j�v�ben elt�n� pasik szelleme,
szivi. � nem v�ltozik.
584
00:33:18,371 --> 00:33:20,790
Pedig olyan �desnek t�nik!
585
00:33:22,208 --> 00:33:23,793
Nem is �rtem, hogy tetszett�l.
586
00:33:24,419 --> 00:33:26,379
Nek�nk k�ne egy�tt l�gnunk.
587
00:33:26,963 --> 00:33:27,922
- Igen!
- Igen!
588
00:33:28,006 --> 00:33:30,508
- Istenem!
- Ok�, el�g!
589
00:33:30,591 --> 00:33:31,926
Hagyj�tok abba!
590
00:33:33,886 --> 00:33:36,222
L�tom, miben hib�ztam.
591
00:33:37,056 --> 00:33:40,226
Vissza fogok �rni. �szinte leszek.
592
00:33:41,477 --> 00:33:45,648
�s �szint�n fogok besz�lgetni,
m�g ha neh�z is.
593
00:33:50,695 --> 00:33:52,947
Cratchit? Szia, haver!
594
00:33:53,614 --> 00:33:54,824
Ebby Scrouge vagyok.
595
00:33:55,700 --> 00:33:59,245
Nem kell holnap tartalmat gy�rtanod.
Kar�csony van!
596
00:34:00,997 --> 00:34:03,708
Nem nagy �gy.
Am�gy is szeretem a l�nyokat.
597
00:34:04,375 --> 00:34:06,961
H�lgyeim! Pulykacomb neked.
598
00:34:07,837 --> 00:34:10,173
- Pulykacomb neked.
- K�sz.
599
00:34:10,256 --> 00:34:11,632
Pulykacomb neked.
600
00:34:11,716 --> 00:34:13,634
- Veg�n?
- Csak vegy�l egyet!
601
00:34:13,718 --> 00:34:16,012
Rendben. Boldog kar�csonyt!
602
00:34:16,763 --> 00:34:19,307
A j� Isten �ld�sa legyen mindny�junkon!
603
00:34:22,185 --> 00:34:26,397
A CS�NYA, SZELLEMK�NT ELT�N�KNEK...
TANULJATOK!
604
00:34:30,193 --> 00:34:32,695
A mikrofonom
a farpof�im k�z� is becs�szott.
605
00:34:33,196 --> 00:34:34,447
Ezt ne vedd!
606
00:34:36,074 --> 00:34:38,409
Hell�! Nico vagyok. Kellemes �nnepeket!
607
00:34:38,993 --> 00:34:42,497
Nagy tapsot Sabrin�nak! K�sz,
hogy itt lehettem. Boldog kar�csonyt!
608
00:34:43,831 --> 00:34:45,416
- Szia, Sabrina!
- Szia, Cara!
609
00:34:45,500 --> 00:34:48,211
A �Nonsense z�r�s�nak
�j sz�veg�n dolgozol?
610
00:34:48,711 --> 00:34:54,467
A �NONSENSE Z�R�SA
CARA DELEVINGNE-T�L
611
00:34:54,550 --> 00:34:57,470
Nem, �s kicsit agg�dom.
Nagy rajtam a nyom�s.
612
00:34:57,553 --> 00:35:00,056
Nem akarok csal�d�st okozni a rajong�knak.
613
00:35:00,139 --> 00:35:02,350
Ne agg�dj! Ez k�nny�!
614
00:35:02,433 --> 00:35:03,434
Van egy �tletem.
615
00:35:04,185 --> 00:35:06,229
Tapsoljatok a pasimnak, Nicknek!
616
00:35:06,938 --> 00:35:09,190
Csak a hegy�t rakhatta be, ziccer!
617
00:35:09,732 --> 00:35:12,860
K�vetkezetes maradok, hidd el! Tetszik?
618
00:35:12,944 --> 00:35:14,695
- Igen.
- Nem?
619
00:35:14,779 --> 00:35:18,449
- Adj 10%- ot, �s felhaszn�lhatod.
- Hallottam m�r rosszabbat.
620
00:35:18,533 --> 00:35:20,118
- Nem a legrosszabb.
- Nem.
621
00:35:20,201 --> 00:35:22,495
Rem�lem, seg�tettem. Szia!
622
00:35:25,456 --> 00:35:28,042
Min�l el�bb mosd ki a hajadb�l a flittert!
623
00:35:28,543 --> 00:35:29,418
Bej�n, mi?
624
00:35:29,502 --> 00:35:31,295
- Szeretlek.
- �n is.
625
00:35:48,938 --> 00:35:53,234
Tavaly kar�csonykor a sz�vem adtam
626
00:35:53,317 --> 00:35:58,239
De m�snap azt mondtad, ebb�l nem k�rsz
627
00:35:58,322 --> 00:36:02,535
Hogy ne s�rjak m�r id�n
628
00:36:02,618 --> 00:36:06,831
M�s kap a szeretetemb�l
629
00:36:07,415 --> 00:36:11,586
Tavaly kar�csonykor a sz�vem adtam
630
00:36:11,669 --> 00:36:16,716
De m�snap azt mondtad, ebb�l nem k�rsz
631
00:36:16,799 --> 00:36:21,012
Hogy ne s�rjak m�r id�n
632
00:36:21,095 --> 00:36:24,849
M�s kap a szeretetemb�l
633
00:36:26,726 --> 00:36:30,855
Egyszer csal�dtam, sokszor f�jt
634
00:36:30,938 --> 00:36:35,818
Folyton csak n�zlek
B�r j�l �ll a t�vols�g
635
00:36:35,902 --> 00:36:39,989
Mondd csak, b�bi, �rdemes-e v�rni!
636
00:36:40,072 --> 00:36:44,952
Eltelt m�r egy �v
Nem lep m�r meg b�rmi
637
00:36:45,036 --> 00:36:49,081
�Boldog kar�csonyt!
Elk�ldtem, �s m�g ennyit
638
00:36:49,165 --> 00:36:53,628
�rtam: �Szeretlek
Komolyan, ez nem vicc
639
00:36:53,711 --> 00:36:57,632
Bolond voltam, ez nagy k�n
640
00:36:57,715 --> 00:37:02,887
De ha most megcs�koln�l
�jra �tvern�l
641
00:37:02,970 --> 00:37:06,933
Tavaly kar�csonykor a sz�vem adtam
642
00:37:07,016 --> 00:37:12,146
De m�snap azt mondtad, ebb�l nem k�rsz
643
00:37:12,230 --> 00:37:16,359
Hogy ne s�rjak m�r id�n
644
00:37:16,442 --> 00:37:20,404
M�s kap a szeretetemb�l
645
00:37:21,739 --> 00:37:26,160
Zs�folt szoba, mindenkit h�vogat az �gy
646
00:37:26,244 --> 00:37:31,082
Elb�jok el�led, a j�gsz�ved el�l m�r
647
00:37:31,165 --> 00:37:35,169
�s m�g azt hittem, lehetsz a t�maszom
648
00:37:35,253 --> 00:37:39,465
�n? Arra voltam j�
Hogy s�rhass�l egy v�llon
649
00:37:39,548 --> 00:37:43,844
Egy szeret� arca, sz�v�ben t�z �g
650
00:37:43,928 --> 00:37:50,768
Egy f�rfi �lruh�ban, m�gis t�nkretett�l
651
00:37:52,812 --> 00:37:55,106
Megtal�ltam az igaz szerelmet
652
00:37:55,189 --> 00:37:58,192
T�bb� nem versz �t
653
00:37:58,276 --> 00:38:02,405
Tavaly kar�csonykor a sz�vem adtam
654
00:38:02,488 --> 00:38:07,493
De m�snap azt mondtad, ebb�l nem k�rsz
655
00:38:07,576 --> 00:38:11,789
Hogy ne s�rjak m�r id�n
656
00:38:11,872 --> 00:38:16,544
M�s kap a szeretetemb�l
657
00:38:16,627 --> 00:38:20,423
Tavaly kar�csonykor a sz�vem adtam
658
00:38:20,506 --> 00:38:25,386
De m�snap azt mondtad, ebb�l nem k�rsz
659
00:38:25,469 --> 00:38:30,308
Hogy ne s�rjak m�r id�n
660
00:38:30,391 --> 00:38:33,519
M�s kap a szeretetemb�l
661
00:38:33,602 --> 00:38:38,065
Valaki m�s kap
662
00:38:39,525 --> 00:38:41,485
A szeretetemb�l
663
00:38:41,986 --> 00:38:46,365
M�s kap a szeretetemb�l
664
00:38:46,449 --> 00:38:48,534
A szeretetemb�l
665
00:38:48,617 --> 00:38:49,910
Tal�n majd j�v�re.
666
00:38:49,994 --> 00:38:51,037
Tal�n.
667
00:38:53,497 --> 00:38:57,251
Egy szeret� arca, sz�v�ben t�z �g
668
00:38:57,335 --> 00:39:00,338
- L�gy eny�m
- A f�rfi �lruh�ban
669
00:39:00,421 --> 00:39:04,967
M�gis t�nkretett�k
670
00:39:07,178 --> 00:39:09,513
Valaki m�s kap
671
00:39:09,597 --> 00:39:14,226
M�s kap a szeretetemb�l
672
00:39:33,996 --> 00:39:36,040
L�NYOKNAK
673
00:39:37,124 --> 00:39:39,710
FI�KNAK
674
00:39:41,462 --> 00:39:43,089
MELEGEKNEK
675
00:39:59,980 --> 00:40:04,026
L�ttalak nevetni az egyik k�p�n
676
00:40:04,110 --> 00:40:08,406
De te leszel, kit elvesz a t�rt�net v�g�n
677
00:40:08,489 --> 00:40:12,827
Minden piros-z�ld
M�gis olyan szomor�
678
00:40:12,910 --> 00:40:15,871
Cindy Lou Who
679
00:40:17,498 --> 00:40:21,419
Tal�n t�ged egy kop�r vid�ken l�tott
680
00:40:21,502 --> 00:40:25,256
Lelkeket kutatott
De jobb t�rsat tal�lt ott
681
00:40:25,840 --> 00:40:30,261
Boldogabb� teszed n�lam
Ez oly szomor�
682
00:40:30,344 --> 00:40:33,180
Cindy Lou Who
683
00:40:36,392 --> 00:40:39,937
Hossz� haj, v�r�s ajkak, lehet
684
00:40:40,813 --> 00:40:44,150
Tal�n tal�lkoztunk, m�gsem dereng
685
00:40:45,067 --> 00:40:47,778
�n vagyok az, ki megsz�llott, g�rget
686
00:40:47,862 --> 00:40:51,991
Ez az id�szak sz�vembe csepegtet m�rget
687
00:41:13,387 --> 00:41:16,724
Hossz� haj, v�r�s ajkak, lehet
688
00:41:17,600 --> 00:41:21,020
Ha most a r�gi �gy�ban �bredsz
689
00:41:22,021 --> 00:41:23,522
A csal�dja h�z�ban
690
00:41:23,606 --> 00:41:25,941
Tudd, hogy ez az id�szak sz�vembe
691
00:41:26,025 --> 00:41:28,736
Csepegtet m�rget
692
00:41:30,571 --> 00:41:35,117
Hullik a h�
A f�k csillognak sz�pen
693
00:41:35,201 --> 00:41:39,538
Felfordul a gyomrom
Ha cs�kol�ztok �ppen
694
00:41:39,622 --> 00:41:43,959
T�ged szeret a szerelmem, az a fi�
695
00:41:44,043 --> 00:41:46,962
Cindy Lou Who
696
00:41:48,297 --> 00:41:53,219
Nem lehet igaz, mondj�k
Elfog a b�
697
00:41:53,302 --> 00:41:57,181
Cindy Lou Who
698
00:42:01,769 --> 00:42:03,187
J� �jszak�t mindenkinek!
699
00:42:06,315 --> 00:42:09,777
Ugye nem hitt�tek,
hogy hagylak titeket s�rni kar�csonykor?
700
00:42:15,407 --> 00:42:17,910
V�rjatok! Valami hi�nyzik.
701
00:42:20,287 --> 00:42:21,121
Mehet!
702
00:42:28,837 --> 00:42:31,340
Ez az �nnepi remix
703
00:42:33,551 --> 00:42:36,971
A fagy�ngy alatt kellesz, ugye biztat�
704
00:42:37,054 --> 00:42:40,182
Be�rom a sz�mod
�Nagy virg�csa van: Joe
705
00:42:40,266 --> 00:42:43,852
A harisny�m, azt mondod
Legyen a padl�n?
706
00:42:43,936 --> 00:42:47,273
�n rossz kisl�ny voltam
�gy virg�cs v�rhat�
707
00:42:47,815 --> 00:42:51,193
Felmeleg�telek, j�l van
Kint volt�l a h�ban
708
00:42:51,277 --> 00:42:54,613
A nyelvem m�r zsibbad, �
Azt mondt�k: �Ho-ho-h�
709
00:42:54,697 --> 00:42:58,117
A j� �reg fa al�
Nem kell nekem man�
710
00:42:58,200 --> 00:43:01,537
�rtam egy dalocsk�t
R�lad �s r�lam sz�l
711
00:43:01,620 --> 00:43:03,747
Te vagy az �lmom
712
00:43:03,831 --> 00:43:07,084
R�d n�zek �s beugrik a kar�csony
713
00:43:07,167 --> 00:43:10,379
Hull a h� a hasamban
Mikor cs�kot v�ltunk
714
00:43:10,462 --> 00:43:14,633
�s amikor lecs�szol a k�m�nyen
Az olyan j� �rz�s
715
00:43:14,717 --> 00:43:16,802
Kell nekem Charles Dickens
716
00:43:17,553 --> 00:43:20,973
Te leszel a T�lap�, �n meg Mrs.
717
00:43:21,056 --> 00:43:24,435
Elviszlek egy k�rre
Egy sz�l ingben
718
00:43:24,518 --> 00:43:27,229
Ez a kar�csony, nem tudtam �n, k�rem
719
00:43:27,313 --> 00:43:28,981
Nem tudtam, nem tudtam
720
00:43:29,064 --> 00:43:32,443
�nnepelj�k a kar�csonyt
A toj�slik�r fogy
721
00:43:33,152 --> 00:43:35,904
A h�goly� nem kicsi
Az a j� ha nagy
722
00:43:35,988 --> 00:43:39,366
�j j�t�kot adsz, b�bi
Sabrina a f�t d�sz�ti
723
00:43:39,450 --> 00:43:42,953
J� az �nnepi hangulat, mi?
A pasim miatt, b�bi
724
00:43:43,037 --> 00:43:46,498
Felmeleg�telek, j�l van
Kint volt�l a h�ban
725
00:43:46,582 --> 00:43:49,793
A nyelvem m�r zsibbad, �
Azt mondt�k: �Ho-ho-h�
726
00:43:49,877 --> 00:43:53,339
A j� �reg fa al�
Nem kell nekem man�
727
00:43:53,422 --> 00:43:56,800
�rtam egy dalocsk�t
R�lad �s r�lam sz�l
728
00:43:56,884 --> 00:43:59,053
Te vagy az �lmom
729
00:43:59,136 --> 00:44:02,306
R�d n�zek �s beugrik kar�csony
730
00:44:02,389 --> 00:44:05,643
Hull a h� a hasamban
Mikor cs�kot v�ltunk
731
00:44:05,726 --> 00:44:09,605
�s amikor lecs�szol a k�m�nyen
Az olyan j� �rz�s
732
00:44:09,688 --> 00:44:12,775
Kell nekem Charles Dickens
733
00:44:12,858 --> 00:44:16,028
Te leszel a T�lap�, �n meg Mrs.
734
00:44:16,111 --> 00:44:19,740
Elviszlek egy k�rre
Egy sz�l ingben
735
00:44:19,823 --> 00:44:22,534
Ez a kar�csony, nem tudtam �n, k�rem
736
00:44:22,618 --> 00:44:25,162
Nem tudtam, nem tudtam, nem tudtam
737
00:44:40,511 --> 00:44:43,889
N�zz az aj�nd�kokra
Ez nagy zs�k
738
00:44:43,972 --> 00:44:46,934
A csomagod t�l nagy, hogy becsomagolj�k
739
00:44:47,017 --> 00:44:50,562
�gy �bredtem, hogy �rok egy j� dalocsk�t
740
00:44:50,646 --> 00:44:53,065
Milyen gyorsan tudsz h�embert �p�teni?
741
00:44:54,149 --> 00:44:57,277
Ez a k�l�nkiad�s volt, m�r v�get �r
742
00:44:57,778 --> 00:45:00,864
Szeretlek, �s k�szi, hogy elj�tt�l
743
00:45:00,948 --> 00:45:04,284
Csal�dbar�t lett, ez volt a c�l
744
00:45:07,246 --> 00:45:08,247
K�szi!
745
00:45:11,625 --> 00:45:14,253
Egy massz�roz�. K�sz�n�m!
746
00:45:15,170 --> 00:45:16,004
H�ha!
747
00:45:17,047 --> 00:45:20,926
A kar�csonyi hangulat annyira rag�lyos!
748
00:45:22,177 --> 00:45:23,011
Itt minden volt.
749
00:45:23,095 --> 00:45:27,015
T�zzsongl�rk�d�s, oroszl�nnal birk�ztunk,
�l�ben k�zvet�tett�nk sz�l�st.
750
00:45:27,099 --> 00:45:31,854
P�r dolgot tal�n kiv�gtak id�hi�ny miatt,
de ez egy val�s�gos �lom volt.
751
00:45:31,937 --> 00:45:34,022
K�sz�n�m a vend�geimnek.
752
00:45:34,106 --> 00:45:35,941
K�sz�n�m, hogy vel�nk voltatok.
753
00:45:36,024 --> 00:45:38,944
Boldog kar�csonyt
�s j� �jszak�t mindenkinek!
754
00:45:39,445 --> 00:45:41,071
Szeretettel: Sabrina Claus.
755
00:46:10,684 --> 00:46:11,977
KELLEMES �NNEPEKET
756
00:46:12,644 --> 00:46:14,062
SABRINA CARPENTERREL
757
00:46:14,146 --> 00:46:17,191
Azt mondt�k, ha sokan n�znek,
nem sz�m�t a b�dzs�,
758
00:46:17,274 --> 00:46:19,735
�gyhogy bet�r�k ide.
759
00:46:21,445 --> 00:46:22,905
�jravessz�k. Ne!
760
00:46:24,948 --> 00:46:27,910
H�t, fussunk neki m�g egyszer!
761
00:46:33,749 --> 00:46:38,504
A legszexibb k�l�nkiad�s, mit adhatok
762
00:46:40,088 --> 00:46:41,673
A s�g� nem m�k�dik
763
00:46:41,757 --> 00:46:43,842
A dalt �jrakezdhetik
764
00:46:44,885 --> 00:46:46,678
K�vetkezetesnek kell maradnom.
765
00:46:46,762 --> 00:46:47,679
CARA DELEVINGNE-NEL
766
00:46:53,060 --> 00:46:54,394
- Igen.
- Nem?
767
00:46:54,478 --> 00:46:55,479
Felhaszn�lhatod.
768
00:46:55,562 --> 00:46:58,690
- Nem fogom.
- Mindj�rt...
769
00:46:58,774 --> 00:46:59,817
- Mindj�rt?
- Aha.
770
00:46:59,900 --> 00:47:01,318
Azt m�r felhaszn�ltam...
771
00:47:03,862 --> 00:47:05,113
Annyira csinos vagy!
772
00:47:05,197 --> 00:47:07,449
Annyira... heter�nak t�n�k.
773
00:47:07,991 --> 00:47:09,284
Heter�nak t�nsz?
774
00:47:11,870 --> 00:47:14,206
- Te...
- Kezd�nk!
775
00:47:14,748 --> 00:47:16,416
- H�rom...
- Nem. Ne mondd ezt!
776
00:47:16,500 --> 00:47:18,001
- Nem most!
- Ne most!
777
00:47:19,044 --> 00:47:21,004
H�lgyeim, k�szen �lltok? Tess�k!
778
00:47:22,631 --> 00:47:24,842
Ez nem az �n... nem a tipikus...
779
00:47:25,342 --> 00:47:26,552
Vegy�k �jra!
780
00:47:28,554 --> 00:47:31,598
Ezt figyeld, Meg Stalterrel l�gok
781
00:47:31,682 --> 00:47:34,142
Szeretek meztelenkedni �s szexelni
782
00:47:34,226 --> 00:47:36,186
Szeretek meztelen�l szexelni
783
00:47:36,687 --> 00:47:37,813
Szex k�zben
784
00:47:37,938 --> 00:47:40,774
Szerintem nekem is k�ne �nekelnem.
785
00:47:43,026 --> 00:47:44,361
Hogy bukkansz el� a k�db�l?
786
00:47:48,282 --> 00:47:51,493
A melegszerk�m nagyon men�, l�m-l�m
787
00:47:51,577 --> 00:47:54,955
Ha valamit melegszerk�nak h�vsz,
tudod, mit mondasz? El�g!
788
00:47:56,415 --> 00:47:57,457
Igaza van.
789
00:47:59,167 --> 00:48:00,752
K�rlek, k�rlek, k�rlek
790
00:48:00,836 --> 00:48:02,838
Ne adj igazat
791
00:48:02,921 --> 00:48:05,674
Ne adj igazat
792
00:48:05,757 --> 00:48:08,635
Hallott�tok?
Olyan sabrin�san �nekeltem! Valaki?
793
00:48:08,719 --> 00:48:10,095
400 �ve vagyunk h�zasok.
794
00:48:10,178 --> 00:48:14,683
Igen, �s az els� 100 ut�n megbesz�lt�k,
795
00:48:15,809 --> 00:48:16,810
hogy k�l�nv�lunk.
796
00:48:18,437 --> 00:48:19,271
V�rjatok, mi?
797
00:48:20,480 --> 00:48:24,318
Igen, �s az els� 100 ut�n megbesz�lt�k,
hogy k�l�nv�lunk. Nyitunk!
798
00:48:24,401 --> 00:48:26,528
- Csikizgesd csak az Elm�d!
- Nyitott kapcsolat!
799
00:48:27,613 --> 00:48:29,197
Ho-ho-h�!
800
00:48:29,698 --> 00:48:31,366
Ezt m�r ki sem mondhatom.
801
00:48:32,784 --> 00:48:33,952
T�lap�csk�m
802
00:48:34,036 --> 00:48:35,829
A cowboybund�t...
803
00:48:35,913 --> 00:48:37,581
Nem a cowboybund�t
804
00:48:37,664 --> 00:48:39,166
Vegy�k �jra
805
00:48:40,918 --> 00:48:42,377
Ez a kar�csony.
806
00:48:42,461 --> 00:48:43,795
Ez a kar�csony.
807
00:48:45,172 --> 00:48:46,340
V�GE
808
00:48:46,423 --> 00:48:47,674
Basszus!
809
00:49:56,076 --> 00:50:01,415
A feliratot ford�totta: Kertai Eszter R�ka58504