Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,301 --> 00:00:11,581
[electric guitar and drums play]
2
00:00:11,636 --> 00:00:12,887
A KILLER PARADOX
3
00:00:12,971 --> 00:00:15,098
[man 1 on TV] Stop right there. All right.
4
00:00:15,181 --> 00:00:16,617
- Now move this here.
- [man 2] Okay.
5
00:00:16,641 --> 00:00:19,060
- [man 3] We got a picture! Nice!
- [man 1] We got a picture.
6
00:00:19,144 --> 00:00:21,104
{\an8}- [man 1] Hey!
- [man 3] Oh, no.
7
00:00:21,187 --> 00:00:22,873
{\an8}- [man 2] Take this.
- [man 3] Look at that!
8
00:00:22,897 --> 00:00:25,658
{\an8}- [man 2] Stretch out this part.
- [man 1] Try to hold your palm flat.
9
00:00:25,734 --> 00:00:26,901
{\an8}- [door closes]
- [yawns]
10
00:00:26,985 --> 00:00:29,145
{\an8}- [man 1] No. Hold your palm flat.
- [man 2] In you go!
11
00:00:29,863 --> 00:00:31,364
{\an8}- [man 1] Turn this.
- [man 2] Okay!
12
00:00:31,448 --> 00:00:33,033
{\an8}You having a good time there?
13
00:00:33,116 --> 00:00:36,911
{\an8}- Perks of getting discharged.
- [groans] What are you talking about?
14
00:00:36,995 --> 00:00:38,872
{\an8}- [sighs]
- I've been out six months already.
15
00:00:38,955 --> 00:00:40,999
{\an8}- Wow, really?
- [sighs]
16
00:00:42,250 --> 00:00:44,210
{\an8}Time flies when you're not doing anything.
17
00:00:44,294 --> 00:00:45,294
{\an8}[door closes]
18
00:00:45,754 --> 00:00:48,631
{\an8}Yeong. Don't you have some work for Tang
while he's here?
19
00:00:48,715 --> 00:00:51,009
{\an8}- Work? What?
- [woman] Oh, you know.
20
00:00:51,092 --> 00:00:52,594
{\an8}- [rattling]
- Ah!
21
00:00:53,553 --> 00:00:54,593
{\an8}SON SEONG-UK AND LEE YEONG
22
00:00:54,637 --> 00:00:56,317
{\an8}[Tang] I almost
didn't recognize the groom.
23
00:00:56,389 --> 00:00:58,641
[Yeong] He's your brother-in-law now.
24
00:00:58,725 --> 00:01:00,810
- Oh, right.
- [Yeong] Were you up all night gaming?
25
00:01:00,894 --> 00:01:03,480
I've been grinding.
You know I've been working.
26
00:01:03,563 --> 00:01:06,107
- My part-time job ends late.
- [Yeong] As if.
27
00:01:06,191 --> 00:01:08,860
[man] Kid. I don't care if you're working
or playing games.
28
00:01:08,943 --> 00:01:11,404
- Go to bed when it's time to sleep.
- [Tang] Yeah, yeah.
29
00:01:11,488 --> 00:01:12,697
[man] How's the picture?
30
00:01:13,406 --> 00:01:15,283
Eh. It doesn't do you justice, honey.
31
00:01:15,366 --> 00:01:17,243
- Nah.
- I've only heard that from you.
32
00:01:17,327 --> 00:01:18,995
Oh, who was it? Jae-deok's son.
33
00:01:19,079 --> 00:01:22,040
- I heard he was tutoring or something.
- Oh, come on, Dad.
34
00:01:22,123 --> 00:01:25,877
- [dad] It's a few hours for decent money.
- University-wise, he's on another level.
35
00:01:25,960 --> 00:01:27,800
Think about it
from the parents' point of view.
36
00:01:27,837 --> 00:01:30,048
Would you want
your oldest son to be a tutor?
37
00:01:30,131 --> 00:01:31,883
[Tang] Hah! That is true.
38
00:01:32,509 --> 00:01:34,844
- [Yeong] Why are you doing home?
- Oh!
39
00:01:36,096 --> 00:01:38,181
That working holiday thing
I told you about...
40
00:01:38,264 --> 00:01:40,642
- I wanna do one of those.
- [mother] Working holiday?
41
00:01:40,725 --> 00:01:42,852
- Yeah.
- So you can pick fruit in Australia?
42
00:01:42,936 --> 00:01:44,646
Australia? Why Australia?
43
00:01:44,729 --> 00:01:47,190
- Is the fruit good there?
- Not Australia. Canada.
44
00:01:47,273 --> 00:01:51,111
[mother] If you feel like picking fruit,
go over to your aunt's in Nonsan.
45
00:01:51,194 --> 00:01:52,070
Dad, fold some.
46
00:01:52,153 --> 00:01:54,823
- [dad] Oh, fine.
- Why go so far away just to do labor?
47
00:01:54,906 --> 00:01:56,706
- You don't have experience.
- I wanna try it.
48
00:01:56,741 --> 00:01:58,535
You sure you can? You should check.
49
00:01:58,618 --> 00:02:00,495
- [Yeong scoffs]
- I wouldn't go right away.
50
00:02:00,578 --> 00:02:02,872
I'd need to get the visa
and prep for a while.
51
00:02:02,956 --> 00:02:06,209
Have to get a doctor's appointment
and all the paperwork. Everything I need.
52
00:02:06,292 --> 00:02:07,961
Wait. If you go to Australia...
53
00:02:08,044 --> 00:02:10,713
- So he can't use his savings account?
- Not Australia. Canada.
54
00:02:10,797 --> 00:02:13,133
- [Yeong] Do you have the money?
- Yeah, he still can.
55
00:02:13,216 --> 00:02:14,610
- I have savings?
- [mother] Can he?
56
00:02:14,634 --> 00:02:16,136
[Yeong] Hey, fold while you talk.
57
00:02:19,264 --> 00:02:22,433
Hey, loser. [sighs] You give up already?
58
00:02:23,017 --> 00:02:24,561
Give up what, dumbass?
59
00:02:25,145 --> 00:02:27,355
Finding a job and a life, you broke ass.
60
00:02:28,398 --> 00:02:32,068
Oh, a job? Not really.
I haven't even really looked for one.
61
00:02:33,069 --> 00:02:36,030
And the trip? You still trying to escape?
62
00:02:38,032 --> 00:02:39,032
Hey.
63
00:02:39,492 --> 00:02:42,036
You... remember what high school was like?
64
00:02:43,496 --> 00:02:45,415
- Are you serious?
- Mm.
65
00:02:47,917 --> 00:02:49,419
Uh... [sighs]
66
00:02:50,211 --> 00:02:51,379
[mumbles] I don't know.
67
00:02:52,589 --> 00:02:54,883
I remember the spaghetti was all right,
and...
68
00:02:55,383 --> 00:02:58,219
- And the school nurse was...
- You two never talk about high school.
69
00:02:58,970 --> 00:03:00,597
Were you guys actually close?
70
00:03:01,389 --> 00:03:03,308
We were trying to be considerate.
71
00:03:03,391 --> 00:03:06,019
We just didn't want you to feel left out,
all right? [tuts]
72
00:03:06,102 --> 00:03:07,437
[girl] Oh, really?
73
00:03:09,522 --> 00:03:10,522
Why, what about it?
74
00:03:11,274 --> 00:03:12,274
Well,
75
00:03:13,067 --> 00:03:16,112
things have been smoother since then.
76
00:03:17,447 --> 00:03:20,158
I wanna live a different life
or something, I guess.
77
00:03:20,992 --> 00:03:24,662
Why isn't there anything
spec... spectacular in our lives, man?
78
00:03:25,163 --> 00:03:28,416
Well, your life is pretty
spe... spe... spectacular, isn't it?
79
00:03:29,542 --> 00:03:30,542
Yeah?
80
00:03:31,002 --> 00:03:33,755
Hey. I've thought about this, okay?
81
00:03:34,255 --> 00:03:36,090
You're just gonna waste money again.
82
00:03:36,591 --> 00:03:40,053
Remember that gym membership
you had? You went only once, right?
83
00:03:40,136 --> 00:03:41,763
That was so freakin' stupid.
84
00:03:41,846 --> 00:03:45,433
Then, you spent 200,000 won
on that whole workout thing.
85
00:03:45,516 --> 00:03:47,977
Ah, shit, man. Pull-up bar.
86
00:03:48,061 --> 00:03:49,520
God, you're such an ass.
87
00:03:49,604 --> 00:03:52,357
- [sighs]
- And before that, what was it?
88
00:03:52,440 --> 00:03:56,194
You went and got all into board games
and spent all your time at the club. Like...
89
00:03:56,277 --> 00:03:58,446
Not like you didn't do
the same thing, asshole.
90
00:03:58,529 --> 00:04:00,198
Oppa. Check it out.
91
00:04:01,449 --> 00:04:03,493
"The night before last,
I had the hottest hook-up."
92
00:04:03,576 --> 00:04:05,119
Not that one, this one.
93
00:04:06,871 --> 00:04:09,082
"I'm a guy
who already did my military service."
94
00:04:09,165 --> 00:04:11,205
"I'm going back to school
after my working holiday."
95
00:04:11,251 --> 00:04:14,128
"All my friends have jobs now.
I don't know what I'm going to do."
96
00:04:14,212 --> 00:04:16,381
- "I'm so worried, so I'm writing this."
- Shit, man.
97
00:04:16,464 --> 00:04:18,424
- [friend chuckles] That's you!
- Go to hell.
98
00:04:18,508 --> 00:04:20,468
[girl] This is Tang in three years.
99
00:04:25,974 --> 00:04:28,434
{\an8}- [inspiring music plays]
- [woman] This is Canada!
100
00:04:28,518 --> 00:04:30,395
{\an8}It's the Rocky Mountains, everyone.
101
00:04:30,979 --> 00:04:32,355
[gasps] Wow.
102
00:04:32,981 --> 00:04:34,691
Wow, it's really insane.
103
00:04:35,775 --> 00:04:37,694
You just have to come see this.
104
00:04:38,194 --> 00:04:40,571
Guys, it's totally awesome!
105
00:04:40,655 --> 00:04:42,591
- Look at this amazing view!
- [child calling out]
106
00:04:42,615 --> 00:04:44,075
Making my way here was...
107
00:04:44,158 --> 00:04:46,286
- [banging]
- [woman moaning]
108
00:04:46,369 --> 00:04:47,745
Aah, shit.
109
00:04:49,580 --> 00:04:51,124
Give it a rest.
110
00:04:52,375 --> 00:04:53,543
[woman] ...so hard.
111
00:04:53,626 --> 00:04:54,626
[flies buzzing]
112
00:04:54,669 --> 00:04:55,669
[woman] Guys.
113
00:04:56,129 --> 00:04:57,422
If heaven existed,
114
00:04:58,256 --> 00:04:59,882
this place would be it.
115
00:05:00,842 --> 00:05:03,428
STARTING APRIL 1
BEEF UP YOUR AVERAGE BODY!
116
00:05:05,680 --> 00:05:07,432
[fly buzzes]
117
00:05:09,517 --> 00:05:10,560
Shit.
118
00:05:18,359 --> 00:05:19,819
[sighs]
119
00:05:24,657 --> 00:05:25,950
[phone chimes]
120
00:05:26,034 --> 00:05:27,035
Hmm?
121
00:05:31,456 --> 00:05:34,125
YOUR ORDER HAS ARRIVED
ROCKY MOUNTAINS PICTURE FRAME NO.7
122
00:05:50,975 --> 00:05:52,143
Shit.
123
00:05:55,438 --> 00:05:56,814
[dog barks]
124
00:05:59,067 --> 00:06:00,443
Ah, shit.
125
00:06:01,569 --> 00:06:02,612
[sighs]
126
00:06:05,114 --> 00:06:06,866
[sighs] I want a refund.
127
00:06:07,617 --> 00:06:08,617
[assistant] What?
128
00:06:09,077 --> 00:06:11,245
I said I want a refund.
I think it went bad.
129
00:06:14,540 --> 00:06:16,793
Well, it's not expired.
130
00:06:16,876 --> 00:06:19,712
If it isn't expired, then
you must have stored it wrong.
131
00:06:19,796 --> 00:06:21,923
It's the sanjeok. It tastes sour.
132
00:06:22,006 --> 00:06:24,008
Try it yourself if you don't believe me.
133
00:06:25,343 --> 00:06:28,346
That's... how it always tastes, so...
134
00:06:30,264 --> 00:06:31,265
Are you for real?
135
00:06:32,141 --> 00:06:33,935
- What's your name? Jung Eun-seon?
- [sighs]
136
00:06:34,018 --> 00:06:35,395
Hey!
137
00:06:35,478 --> 00:06:37,522
So? Am I the bad guy?
138
00:06:37,605 --> 00:06:38,815
Huh? Is that it?
139
00:06:38,898 --> 00:06:40,024
Hey, don't ignore me.
140
00:06:40,108 --> 00:06:42,788
- Wake up. Get your shit together.
- [assistant] Here's your refund.
141
00:06:44,904 --> 00:06:45,904
You clean it up.
142
00:06:50,368 --> 00:06:51,661
[comical music plays]
143
00:06:52,245 --> 00:06:54,622
Shouldn't you be here
before your shift starts?
144
00:06:55,456 --> 00:06:56,749
[switches music off]
145
00:07:12,348 --> 00:07:14,100
[fly buzzing]
146
00:07:16,978 --> 00:07:17,854
Huh.
147
00:07:17,937 --> 00:07:19,939
[inspiring music plays]
148
00:07:21,065 --> 00:07:22,525
Now I'm swimming!
149
00:07:22,608 --> 00:07:26,362
- Oh, man! [laughs] Let's try again.
- [man 1] I'll get us another drink.
150
00:07:26,446 --> 00:07:27,822
[man 2] No, buddy, that's okay.
151
00:07:27,905 --> 00:07:29,758
- This is the hotel...
- [man 1] Seriously, let me.
152
00:07:29,782 --> 00:07:32,410
- Come on, man, it's my treat. No. Hey!
- Zip it, you. Enough!
153
00:07:32,493 --> 00:07:34,954
- I'm buying, ya bastard. You go sit.
- Yeah...
154
00:07:35,037 --> 00:07:36,497
- Go sit down.
- [Tang] Hello.
155
00:07:36,581 --> 00:07:39,208
- [man 2] All right, all right.
- Give me Esse.
156
00:07:42,753 --> 00:07:46,424
Hey, hey, no. I want the, uh, "Soon,"
with the bamboo on it.
157
00:07:46,924 --> 00:07:48,342
[Tang] Oh, you mean Soo?
158
00:07:49,010 --> 00:07:50,010
These?
159
00:07:50,761 --> 00:07:53,431
Nah, not this one. The 0.5 milligram one.
160
00:07:56,934 --> 00:07:58,936
[Tang sighs]
161
00:08:01,772 --> 00:08:03,691
SMOKING CAN CAUSE ERECTILE DYSFUNCTION!
162
00:08:03,774 --> 00:08:06,235
Oh, fucking bitch. Not this...
163
00:08:07,278 --> 00:08:09,572
Get me one with another logo.
164
00:08:19,749 --> 00:08:21,167
- [sighs]
- [beep]
165
00:08:26,088 --> 00:08:28,508
There. One more.
166
00:08:29,675 --> 00:08:31,761
- Two packs cost 9,000.
- Hmm?
167
00:08:31,844 --> 00:08:33,304
9,000, please.
168
00:08:33,387 --> 00:08:36,224
Ah, shit, my... oh, money...
169
00:08:39,810 --> 00:08:41,479
[laughs]
170
00:08:41,562 --> 00:08:45,441
I heard this is how kids these days
make a heart. Is that right?
171
00:08:45,525 --> 00:08:47,860
[laughs] Not funny?
172
00:08:48,694 --> 00:08:51,322
God, you little shit... Here.
173
00:08:52,240 --> 00:08:55,535
Bring me a bottle of Cass
and dried squid legs outside, got it?
174
00:08:55,618 --> 00:08:56,762
- What?
- [man 1] That's right.
175
00:08:56,786 --> 00:08:58,663
Sir, wait. You have to get it...
176
00:08:58,746 --> 00:08:59,622
[man 1] Hey!
177
00:08:59,705 --> 00:09:02,458
- Hey, let's have another round!
- [sighs]
178
00:09:02,542 --> 00:09:04,043
Hey, why are your hands empty?
179
00:09:04,126 --> 00:09:06,337
- Just wait, you little bitch.
- [door] Have a good day!
180
00:09:06,420 --> 00:09:10,174
- Hey, sir. I can't...
- Hey, do you have the squids I asked for?
181
00:09:10,258 --> 00:09:11,717
Not the dried ones.
182
00:09:11,801 --> 00:09:13,678
Listen. I can't bring them to you.
183
00:09:13,761 --> 00:09:15,429
- First, you have to pay.
- You fucker.
184
00:09:15,513 --> 00:09:18,516
- You think we're not gonna pay...
- Shit, man, stop. Knock it off!
185
00:09:18,599 --> 00:09:19,725
- I'm sorry.
- [Tang] Yeah...
186
00:09:19,809 --> 00:09:22,496
- He's working. Why say that? Fucking hell.
- He's being a fucking ass.
187
00:09:22,520 --> 00:09:24,397
- "Fucking ass"? I'm sorry.
- Have a good day!
188
00:09:24,480 --> 00:09:28,776
He's not like that usually. I don't know
what his problem is. Oh, I'm sorry.
189
00:09:28,859 --> 00:09:29,859
[sighs]
190
00:09:30,319 --> 00:09:34,949
Really, I mean it. He's normally
such a nice, courteous, and quiet guy.
191
00:09:35,032 --> 00:09:37,493
- [rustling]
- I don't know what's gotten into him.
192
00:09:38,202 --> 00:09:39,870
Yeah, he's not himself today.
193
00:09:39,954 --> 00:09:44,625
Thing is, he got an earful all day
from the site manager, that's why.
194
00:09:44,709 --> 00:09:46,419
- Ah, yeah...
- You got a plastic bag?
195
00:09:46,919 --> 00:09:49,463
- Yeah.
- Oh, wait a minute, yeah.
196
00:09:49,547 --> 00:09:51,257
[rustling]
197
00:09:51,340 --> 00:09:52,341
[man 2] Oh, gosh.
198
00:09:53,384 --> 00:09:57,305
You remind me of my kid back at the house,
having a tough time working and all.
199
00:09:57,388 --> 00:09:58,973
- Yeah.
- We'll be out of here soon.
200
00:09:59,056 --> 00:10:00,308
- Okay.
- How much is it?
201
00:10:00,391 --> 00:10:03,311
- 15,150 won.
- Ten thousand...
202
00:10:03,394 --> 00:10:05,688
- And did you want a receipt?
- No. Thank you.
203
00:10:05,771 --> 00:10:08,691
- All right.
- Okay. 15,150 won.
204
00:10:08,774 --> 00:10:09,817
- Yeah.
- Have a good day!
205
00:10:09,900 --> 00:10:11,980
- Here's the 50.
- [man 1] Hey! Get two more bottles.
206
00:10:12,028 --> 00:10:13,613
- Gosh.
- Sir, you can't smoke in here.
207
00:10:13,696 --> 00:10:15,136
- Oh, Lord.
- I can smoke, fuck it...
208
00:10:15,197 --> 00:10:17,074
- What makes you think you can smoke?
- Hey.
209
00:10:17,158 --> 00:10:18,198
[man 2] Go on and get out.
210
00:10:18,242 --> 00:10:20,620
- [man 1] Hey, did you pay?
- [man 2] Oh, come on.
211
00:10:20,703 --> 00:10:22,913
- Let's go.
- Ugh, are you kidding me?
212
00:10:25,833 --> 00:10:28,461
- [man 2] Hey, come on...
- [man 1] Calm down. It's fine.
213
00:10:33,591 --> 00:10:34,967
BUTTER ROASTED
214
00:10:35,051 --> 00:10:36,469
[Tang] Seriously?
215
00:10:37,720 --> 00:10:39,180
Spectacular, isn't it?
216
00:10:51,108 --> 00:10:52,388
- [door opens]
- Have a good day!
217
00:10:54,070 --> 00:10:55,321
Hey, Tang. Good work.
218
00:10:55,988 --> 00:10:57,031
- Go home now.
- Okay.
219
00:10:57,657 --> 00:10:59,450
Oh, sir.
220
00:10:59,950 --> 00:11:01,744
Could I borrow this hammer?
221
00:11:03,871 --> 00:11:04,914
[door closes]
222
00:11:16,050 --> 00:11:18,052
[distant siren wailing]
223
00:11:23,432 --> 00:11:25,434
[muffled moaning]
224
00:11:28,187 --> 00:11:29,187
Shit.
225
00:11:41,325 --> 00:11:42,535
[man groans]
226
00:11:43,994 --> 00:11:44,870
[Tang] Sir.
227
00:11:44,954 --> 00:11:47,289
[man humming]
228
00:11:47,373 --> 00:11:48,916
Sir, you can't sleep there.
229
00:11:50,000 --> 00:11:51,043
Great.
230
00:11:53,212 --> 00:11:54,839
[singing shakily]
231
00:11:54,922 --> 00:11:56,507
[sighs]
232
00:12:00,803 --> 00:12:03,264
- [shuffling footsteps]
- [faint, tinny music plays]
233
00:12:04,265 --> 00:12:05,265
Uh, sir?
234
00:12:09,311 --> 00:12:10,438
Sir, wait.
235
00:12:11,564 --> 00:12:12,815
Hey, sir.
236
00:12:14,358 --> 00:12:15,358
Huh?
237
00:12:15,901 --> 00:12:19,155
Your, uh, buddy,
he's sleeping right over there.
238
00:12:20,364 --> 00:12:21,364
Oh?
239
00:12:21,866 --> 00:12:23,534
It's okay. Yeah.
240
00:12:24,118 --> 00:12:25,786
- Go. Go on.
- Huh?
241
00:12:26,370 --> 00:12:29,290
Uh, it's gonna start raining
pretty soon, so...
242
00:12:29,373 --> 00:12:31,375
[ballad in Korean continues]
243
00:12:33,043 --> 00:12:34,253
Get outta here.
244
00:12:35,379 --> 00:12:36,505
Get lost.
245
00:12:36,589 --> 00:12:38,591
[song grows louder]
246
00:12:52,855 --> 00:12:54,273
[sighs]
247
00:12:57,359 --> 00:12:59,361
[Tang chuckles awkwardly]
248
00:13:00,154 --> 00:13:01,572
No, uh... I...
249
00:13:07,953 --> 00:13:08,953
[song continues]
250
00:13:08,996 --> 00:13:12,500
[man] You motherfucker.
Why, huh? You dumb son of a bitch!
251
00:13:12,583 --> 00:13:13,584
Why, huh?
252
00:13:14,126 --> 00:13:16,128
Why won't you go? You fucker!
253
00:13:16,212 --> 00:13:17,755
- I told you to go!
- Ah!
254
00:13:22,676 --> 00:13:25,429
- Gyeong-hwan. You motherfucker. Twerp.
- Son of a bitch.
255
00:13:25,513 --> 00:13:28,116
- You must have been hungry to cut in line?
- You pathetic dipshit.
256
00:13:28,140 --> 00:13:30,684
- [boy] Aren't you gonna help him?
- We were in front of you.
257
00:13:30,768 --> 00:13:32,662
- Are you gonna help?
- [bully 1] You're done for.
258
00:13:32,686 --> 00:13:34,647
- [bully 2] You son of a bitch.
- You gonna help?
259
00:13:34,730 --> 00:13:36,357
I bet he's full now.
260
00:13:36,440 --> 00:13:37,858
- You fucking bastard.
- [groans]
261
00:13:37,942 --> 00:13:40,319
- [bully 1] Chin up, Gyeong-hwan.
- Hey, you're hurting him.
262
00:13:40,402 --> 00:13:43,906
- Let's give him one good hit and end it.
- [Gyeong-hwan groans]
263
00:13:43,989 --> 00:13:45,324
Just one. Hey, Tang.
264
00:13:45,407 --> 00:13:48,911
- [bully 2] I could use some more. Bastard.
- You pick. Number one, here...
265
00:13:48,994 --> 00:13:51,121
- Two, right here...
- [Gyeong-hwan whimpers]
266
00:13:51,205 --> 00:13:53,999
- Number three.
- Where could it be?
267
00:13:54,083 --> 00:13:55,803
- Oh, here. The balls.
- I'm good with that.
268
00:13:55,835 --> 00:13:57,461
- [bully 3] Pick one.
- [bully 2] Yeah.
269
00:13:57,545 --> 00:14:00,673
- [bully 1] Balls, good thinking.
- [bully 3] Choose already. Come on.
270
00:14:00,756 --> 00:14:02,883
- Hey, pick already!
- Gyeong-hwan.
271
00:14:02,967 --> 00:14:05,087
- You don't mind just having one ball?
- Can't decide?
272
00:14:05,135 --> 00:14:08,389
- Hey! Gyeong-hwan. Look at this bitch.
- Should I flick it? Kick it?
273
00:14:08,472 --> 00:14:10,850
- Fucking hell. You suck so much.
- Come on, man.
274
00:14:11,392 --> 00:14:12,852
The fuck, idiots? Are you both mute?
275
00:14:12,935 --> 00:14:14,645
- God, this is boring already.
- Bastards.
276
00:14:14,728 --> 00:14:16,814
- I feel so fucking bad for Gyeong-hwan.
- Fucker!
277
00:14:16,897 --> 00:14:18,148
- Hey!
- [bully 3] Boring.
278
00:14:18,232 --> 00:14:20,112
- This is no fun.
- Why won't you answer, bitch?
279
00:14:21,694 --> 00:14:23,404
[poignant music swells]
280
00:14:27,825 --> 00:14:29,451
[sighs]
281
00:14:41,130 --> 00:14:42,590
[Tang] Striking back
282
00:14:43,257 --> 00:14:45,175
has never been an option in my life.
283
00:14:48,846 --> 00:14:50,848
Life isn't an essay question.
284
00:14:52,057 --> 00:14:53,475
It's multiple choice.
285
00:14:55,603 --> 00:14:56,812
So, that day, why did I...
286
00:15:00,232 --> 00:15:02,359
Where on earth did I find the courage...
287
00:15:37,811 --> 00:15:39,813
[silence]
288
00:15:41,482 --> 00:15:43,484
[poignant music fades in]
289
00:16:00,626 --> 00:16:03,128
[woman on video] Guys, if heaven existed,
290
00:16:03,712 --> 00:16:05,422
this place would be it.
291
00:16:06,340 --> 00:16:07,758
[music stops]
292
00:16:14,390 --> 00:16:15,599
[exhales]
293
00:16:23,691 --> 00:16:25,109
[music playing softly]
294
00:16:25,192 --> 00:16:27,194
[man grunting]
295
00:16:29,989 --> 00:16:31,115
Oh.
296
00:16:35,869 --> 00:16:37,037
Uh, hey, sir?
297
00:16:38,622 --> 00:16:39,832
Oh...
298
00:16:39,915 --> 00:16:41,583
[groaning softly]
299
00:16:46,338 --> 00:16:47,464
S... sir?
300
00:16:47,965 --> 00:16:49,675
A... are you okay?
301
00:16:49,758 --> 00:16:51,135
- [man grunts]
- Are...
302
00:16:52,094 --> 00:16:53,095
Hey.
303
00:16:54,346 --> 00:16:55,723
- [man groaning]
- [Tang] Sir...
304
00:17:03,897 --> 00:17:05,024
[moans]
305
00:17:08,694 --> 00:17:09,862
[groans]
306
00:17:12,364 --> 00:17:13,574
S... Hey, sir?
307
00:17:15,659 --> 00:17:16,785
[gasping]
308
00:17:17,953 --> 00:17:18,953
Oh...
309
00:17:19,329 --> 00:17:20,789
S... Hey, sir!
310
00:17:23,083 --> 00:17:25,294
[man 1] Come on! Let's get another drink!
311
00:17:25,377 --> 00:17:26,420
[man 2] Hold on!
312
00:17:26,503 --> 00:17:29,089
- [man 1] Hey...
- [man 2] It's pouring. Where would we go?
313
00:17:29,173 --> 00:17:30,883
[man 1] This awesome pork skin place.
314
00:17:30,966 --> 00:17:33,385
[man 2] Huh? Whatever, you can go alone.
I'm going home!
315
00:17:33,469 --> 00:17:36,513
[man 1] Hey, come with me.
Come on, let's drink some more.
316
00:17:37,097 --> 00:17:38,974
Hey! Where are you going?
317
00:17:39,058 --> 00:17:40,976
[pop music from speaker continues]
318
00:17:41,477 --> 00:17:42,478
Huh?
319
00:17:43,187 --> 00:17:44,980
- [gasps]
- [woman] Rex.
320
00:17:46,648 --> 00:17:47,775
What is it?
321
00:17:48,984 --> 00:17:50,110
We gotta go.
322
00:17:50,694 --> 00:17:51,695
Yeah.
323
00:17:52,362 --> 00:17:53,447
Let's go.
324
00:17:57,242 --> 00:17:59,411
Why is there music coming from the ground?
325
00:18:00,454 --> 00:18:02,456
This song is so old. [chuckles]
326
00:18:04,792 --> 00:18:05,959
[Tang exhales]
327
00:18:06,043 --> 00:18:07,336
[gasps]
328
00:18:07,419 --> 00:18:09,171
[music continues]
329
00:18:13,217 --> 00:18:15,094
Hmm. Rex.
330
00:18:15,969 --> 00:18:18,430
Hey, come back.
You're going the wrong way.
331
00:18:18,514 --> 00:18:19,556
SEEING-EYE DOG
332
00:18:19,640 --> 00:18:20,516
Rex!
333
00:18:20,599 --> 00:18:22,935
- [whimpers]
- [woman] Come on, what are you doing?
334
00:18:24,186 --> 00:18:25,270
Rex.
335
00:18:25,354 --> 00:18:27,815
Oh, what are you doing, huh? Let's go!
336
00:18:30,943 --> 00:18:33,612
Okay, buddy. All right, let's go. Come on.
337
00:18:36,573 --> 00:18:38,867
[breathing shakily]
338
00:18:50,420 --> 00:18:52,422
[panting]
339
00:18:57,553 --> 00:18:58,679
[yelps]
340
00:19:02,850 --> 00:19:04,852
[whimpering]
341
00:19:17,656 --> 00:19:19,575
[victim, echoing] Do you feel wronged?
342
00:19:20,075 --> 00:19:21,118
Do you?
343
00:19:21,201 --> 00:19:23,245
[heavy rumbling]
344
00:19:24,913 --> 00:19:25,956
Jeez.
345
00:19:27,791 --> 00:19:29,084
Hey, part-timer.
346
00:19:30,335 --> 00:19:32,963
You do a terrible thing
like this to someone,
347
00:19:33,630 --> 00:19:35,966
and you're only worried about yourself.
348
00:19:37,217 --> 00:19:39,094
How do you sleep at night?
349
00:19:39,803 --> 00:19:40,929
[scoffs]
350
00:19:41,013 --> 00:19:42,013
Look...
351
00:19:43,307 --> 00:19:44,433
I have
352
00:19:45,767 --> 00:19:46,977
an old mother.
353
00:19:47,603 --> 00:19:49,062
She has dementia.
354
00:19:50,772 --> 00:19:51,772
You know what else?
355
00:19:52,399 --> 00:19:53,859
I have three kids.
356
00:19:54,484 --> 00:19:56,361
You see, my kids...
357
00:19:56,445 --> 00:19:59,114
[gasping] They're what get me
through the day.
358
00:20:00,365 --> 00:20:01,783
What are you gonna do?
359
00:20:02,367 --> 00:20:03,367
Huh?
360
00:20:03,994 --> 00:20:06,788
'Cause this is all your fault, you know?
361
00:20:07,748 --> 00:20:08,748
Hey, buddy...
362
00:20:08,790 --> 00:20:10,083
- [loud banging]
- [sobbing]
363
00:20:10,167 --> 00:20:13,128
- [victim] What did I say? Huh?
- [banging]
364
00:20:13,212 --> 00:20:18,091
- I only just wanted you to leave me alone.
- [loud banging]
365
00:20:18,175 --> 00:20:19,176
[victim] You fucker!
366
00:20:20,385 --> 00:20:22,304
[sounds fade]
367
00:20:22,387 --> 00:20:24,389
[low intense music plays quietly]
368
00:20:25,641 --> 00:20:27,643
[faint sound of crowd clamoring]
369
00:20:37,402 --> 00:20:39,404
[music intensifying]
370
00:20:42,991 --> 00:20:45,494
- [phone vibrating]
- [music fades]
371
00:20:45,577 --> 00:20:46,870
[breathing softly]
372
00:20:48,830 --> 00:20:50,832
[phone continues vibrating]
373
00:20:57,631 --> 00:20:59,007
[knocking at door]
374
00:20:59,716 --> 00:21:01,176
[Gyeong-hwan] Open the door.
375
00:21:02,052 --> 00:21:03,637
- It's Gyeong-hwan.
- [sighs]
376
00:21:04,763 --> 00:21:05,763
[knocking]
377
00:21:06,306 --> 00:21:08,433
[Gyeong-hwan] Dude, open the door. Please.
378
00:21:09,685 --> 00:21:10,894
Hey, thank you. Thanks.
379
00:21:11,436 --> 00:21:13,355
Why didn't you answer my calls, jerk?
380
00:21:13,981 --> 00:21:15,023
Oh, I'm dying.
381
00:21:15,565 --> 00:21:17,859
Hey, could you get me
a cup of water, please?
382
00:21:18,652 --> 00:21:21,071
I got shitfaced
with the guys that I play with.
383
00:21:21,822 --> 00:21:24,032
I, of course,
outdrank all of them, though.
384
00:21:24,116 --> 00:21:25,409
[groans]
385
00:21:26,827 --> 00:21:29,621
Oh, I told Mi-yeong
I was drinking with you,
386
00:21:29,705 --> 00:21:31,915
and so you gotta back me up, okay?
387
00:21:32,874 --> 00:21:36,545
DOES YOUR SENTENCE GET REDUCED
IF YOU KILLED SOMEONE BY ACCIDENT?
388
00:21:38,463 --> 00:21:40,048
[Gyeong-hwan snoring]
389
00:21:40,132 --> 00:21:42,592
[siren wails outside]
390
00:21:44,511 --> 00:21:46,138
[Gyeong-hwan continues snoring]
391
00:21:47,347 --> 00:21:49,891
[car doors slamming]
392
00:21:55,188 --> 00:21:57,149
[man 1] No way. I didn't...
393
00:21:57,232 --> 00:21:59,192
You've got the wrong guy!
394
00:21:59,276 --> 00:22:01,156
- He's in there!
- [officer] Back off! Back off!
395
00:22:01,194 --> 00:22:05,532
[man 1] I'm telling you, I'm innocent!
You can't do this! Let me go!
396
00:22:06,950 --> 00:22:09,369
- [snoring]
- [Tang] Hey, are you asleep?
397
00:22:13,582 --> 00:22:15,167
Gi-hun and his gang.
398
00:22:15,250 --> 00:22:16,835
[quiet, nervy music plays]
399
00:22:17,836 --> 00:22:19,796
What do you imagine they're doin' now?
400
00:22:24,259 --> 00:22:25,594
Ah, fuck.
401
00:22:27,054 --> 00:22:30,891
They must still be a bunch of shithead,
lowlife idiots making trouble, right?
402
00:22:30,974 --> 00:22:32,476
[snoring continues]
403
00:22:34,311 --> 00:22:35,187
Fuck me.
404
00:22:35,270 --> 00:22:36,646
- [Gyeong-hwan] No.
- [gasps]
405
00:22:36,730 --> 00:22:38,815
[Gyeong-hwan] They're doin' fuckin' well.
406
00:22:41,443 --> 00:22:43,570
I looked them up on Instagram.
407
00:22:45,906 --> 00:22:48,909
That asshole Gi-hun has his own business.
408
00:22:50,035 --> 00:22:52,954
He's always bragging
about his Mercedes online.
409
00:22:53,580 --> 00:22:55,707
One's a seventh-grade teacher.
410
00:22:56,792 --> 00:22:58,377
One just got married.
411
00:22:59,961 --> 00:23:02,214
They're all doin' fuckin' great.
412
00:23:02,297 --> 00:23:03,673
Livin' large.
413
00:23:05,384 --> 00:23:07,594
- [woman] What are you doing?
- [shutter opens]
414
00:23:08,261 --> 00:23:09,261
Huh?
415
00:23:10,180 --> 00:23:12,015
I said, what are you looking for?
416
00:23:12,849 --> 00:23:13,975
[Tang] Oh.
417
00:23:14,059 --> 00:23:15,435
My promise ring.
418
00:23:16,353 --> 00:23:17,521
Promise ring?
419
00:23:18,605 --> 00:23:19,940
What's it look like?
420
00:23:20,023 --> 00:23:22,943
[Tang] It was the same when I cheated
with a girl from the board game club
421
00:23:22,984 --> 00:23:24,111
before my service.
422
00:23:24,194 --> 00:23:25,070
Huh...
423
00:23:25,153 --> 00:23:27,906
I was gonna break up
with my girlfriend if I got caught.
424
00:23:28,615 --> 00:23:29,741
[woman] Keep lookin'.
425
00:23:31,868 --> 00:23:34,037
[Tang] But luckily, that never happened.
426
00:23:35,163 --> 00:23:36,581
[phone buzzing]
427
00:23:37,374 --> 00:23:38,374
There.
428
00:23:39,126 --> 00:23:40,377
[phone continues buzzing]
429
00:23:44,840 --> 00:23:45,882
[Tang] What are you doing?
430
00:23:47,509 --> 00:23:49,594
Oh, shoot. My tablet.
431
00:23:49,678 --> 00:23:50,720
[boy 1 shouting]
432
00:23:50,804 --> 00:23:52,431
- Oh, that?
- [bully 2] Yeah.
433
00:23:53,348 --> 00:23:56,393
- Hey, let's all go with Ji-eun.
- You asshole...
434
00:23:56,476 --> 00:23:57,561
Shit...
435
00:23:57,644 --> 00:23:59,229
- [bully 1] What?
- Motherfuckers.
436
00:23:59,312 --> 00:24:02,190
[bully 1, laughing] What? Why not, man?
437
00:24:03,733 --> 00:24:06,403
[Tang] And when I stole something
back in high school,
438
00:24:06,486 --> 00:24:08,780
I got lucky and got away with it too.
439
00:24:08,864 --> 00:24:11,575
Hey, you had it with you
at lunch, didn't you?
440
00:24:17,205 --> 00:24:18,832
No one suspected me.
441
00:24:21,209 --> 00:24:22,502
It felt like
442
00:24:23,211 --> 00:24:24,921
everything was going my way.
443
00:24:34,431 --> 00:24:35,557
[music stops]
444
00:24:35,640 --> 00:24:36,640
Hey.
445
00:24:38,852 --> 00:24:40,395
- What...
- [Gyeong-hwan sighing]
446
00:24:40,479 --> 00:24:42,230
What time did you get here earlier?
447
00:24:42,814 --> 00:24:44,191
[Gyeong-hwan grumbles]
448
00:24:44,274 --> 00:24:45,484
Eleven.
449
00:24:47,694 --> 00:24:48,945
No, idiot.
450
00:24:50,280 --> 00:24:52,824
You got here when I got home from work.
That's ten.
451
00:24:53,700 --> 00:24:55,911
[Gyeong-hwan] Oh, yeah, ten.
Right. [sighs]
452
00:25:00,415 --> 00:25:01,415
No.
453
00:25:01,917 --> 00:25:06,046
I watched the soccer game
till the end, so it was 11. You dumbass.
454
00:25:09,508 --> 00:25:10,926
[sighs]
455
00:25:15,055 --> 00:25:16,806
When you go on your trip,
456
00:25:17,432 --> 00:25:19,476
can you give me the pull-up bar?
457
00:25:20,852 --> 00:25:21,853
Oh, shit.
458
00:25:24,314 --> 00:25:26,483
Just go to sleep, you freeloading idiot.
459
00:25:27,275 --> 00:25:29,653
Stop talking to me so I can.
460
00:25:29,736 --> 00:25:32,280
[grunts] I have a morning class tomorrow.
461
00:25:37,244 --> 00:25:40,247
[eerie music plays]
462
00:25:41,081 --> 00:25:42,415
[no dialogue]
463
00:25:44,501 --> 00:25:45,752
[gasps]
464
00:25:59,975 --> 00:26:01,351
[shuddering] Ah, shit.
465
00:26:16,199 --> 00:26:17,742
- [cop 1] Yong-jae.
- Yes, sir!
466
00:26:18,618 --> 00:26:20,078
[radio chatter]
467
00:26:20,620 --> 00:26:22,080
[cop 1] Did you find anything there?
468
00:26:22,163 --> 00:26:25,292
[Yong-jae] Uh, there's a security camera
in that alley over by the market,
469
00:26:25,375 --> 00:26:26,375
but nothing here.
470
00:26:26,418 --> 00:26:29,337
[cop 2] This place has been empty
'cause of the redevelopment project.
471
00:26:29,421 --> 00:26:31,590
- Nothin's here.
- [cop 1] Hey, over there. That house.
472
00:26:31,673 --> 00:26:34,843
- Does anyone live there?
- [Yong-jae] The one up there? I'll check.
473
00:26:34,926 --> 00:26:37,166
- [cop 2] Ask the patrol unit.
- [cop 1] Hurry up. Go on.
474
00:26:37,220 --> 00:26:39,140
- [Yong-jae] I'll go check.
- [cop 2] Ah, Christ.
475
00:26:39,180 --> 00:26:41,391
[cop 1] Hey, hey, hey.
Tell him to put his gloves on.
476
00:26:41,474 --> 00:26:42,684
You too, come on.
477
00:26:42,767 --> 00:26:46,354
[cop 2] I'm not doing anything.
Put your gloves on, Detective Jang.
478
00:26:47,439 --> 00:26:48,440
Come on.
479
00:26:49,232 --> 00:26:50,859
God, you never listen.
480
00:26:51,443 --> 00:26:52,611
[trumpet fanfare plays]
481
00:26:53,528 --> 00:26:54,738
[gasps]
482
00:26:55,655 --> 00:26:57,532
Hey, why aren't you turning that off?
483
00:26:58,074 --> 00:26:59,075
Where is it?
484
00:27:00,952 --> 00:27:02,621
- What's wrong with this?
- [alarm stops]
485
00:27:03,788 --> 00:27:05,790
Fuck, I'm late!
486
00:27:07,542 --> 00:27:09,336
[groans] Oh, my head's pounding.
487
00:27:10,086 --> 00:27:12,964
Oh shit. I'm late,
I'm late, I'm late, I'm late.
488
00:27:13,632 --> 00:27:14,549
I'm outta here.
489
00:27:14,633 --> 00:27:16,301
- Shit, I'm so late.
- [door opens]
490
00:27:16,801 --> 00:27:18,053
- Oh crap!
- [door slams]
491
00:27:18,928 --> 00:27:21,556
[boss] My day shift girl says she's sick
and can't make it.
492
00:27:21,640 --> 00:27:23,600
But honestly, I bet she isn't really.
493
00:27:23,683 --> 00:27:25,518
Probably has a date with her boyfriend.
494
00:27:25,602 --> 00:27:26,436
BOSS
495
00:27:26,519 --> 00:27:28,730
But what can you do? She says she's sick.
496
00:27:29,314 --> 00:27:31,608
You can fill in for her, right?
497
00:27:33,109 --> 00:27:35,528
Get here as soon as you can, okay?
498
00:27:36,196 --> 00:27:37,614
I'll fill in until then.
499
00:27:38,323 --> 00:27:40,659
Ugh, I stayed up all night. I'm so tired.
500
00:27:41,868 --> 00:27:42,868
[soft thud]
501
00:27:43,370 --> 00:27:45,038
[door creaking]
502
00:27:46,831 --> 00:27:48,625
[breathing shakily]
503
00:27:55,006 --> 00:27:56,758
- [sniffles]
- [tense music plays]
504
00:28:03,348 --> 00:28:04,575
- [boss] Yes.
- Have a good day!
505
00:28:04,599 --> 00:28:07,560
[boss] Two people, dead on the ground,
right near the market,
506
00:28:07,644 --> 00:28:09,020
It's unbelievable!
507
00:28:09,104 --> 00:28:10,104
Hello.
508
00:28:10,897 --> 00:28:13,497
They need to clean up these streets.
What kind of country is this?
509
00:28:13,566 --> 00:28:15,336
- The police just sit on their asses.
- [sighs]
510
00:28:15,360 --> 00:28:17,779
I've never seen a patrol car
in this neighborhood.
511
00:28:19,114 --> 00:28:20,532
Need cigarettes?
512
00:28:20,615 --> 00:28:22,283
How many, uh...
513
00:28:22,367 --> 00:28:24,327
security cameras does this place have?
514
00:28:24,994 --> 00:28:25,994
What?
515
00:28:32,335 --> 00:28:33,336
[boys talking]
516
00:28:33,420 --> 00:28:36,923
- [boy 1] Her face is fucking...
- [boy 2] What about her?
517
00:28:37,006 --> 00:28:39,217
[boy 1] She keeps giving me
a bunch of shit.
518
00:28:39,300 --> 00:28:41,136
I fucking hate her, seriously, bro.
519
00:28:42,178 --> 00:28:44,806
- [boy 1] Wait, who are you talking about?
- [boy 2] You know.
520
00:28:44,889 --> 00:28:47,225
That bitch that smells
like fabric softener.
521
00:28:47,308 --> 00:28:49,561
- I don't know what the teachers look like.
- [cop sighs]
522
00:28:49,644 --> 00:28:51,771
Dumbass.
Come to school for once in your life.
523
00:28:51,855 --> 00:28:53,732
- Let me get a light.
- [cop sighs]
524
00:28:55,150 --> 00:28:58,862
Hey, sir. Excuse me,
but could I borrow, um, your lighter?
525
00:29:01,573 --> 00:29:02,949
I don't smoke, punk.
526
00:29:03,658 --> 00:29:05,118
Ah. Thanks anyway.
527
00:29:07,537 --> 00:29:09,456
Man... [sighs]
528
00:29:09,539 --> 00:29:10,790
[boy 2] What? What's up?
529
00:29:12,083 --> 00:29:14,043
- Hey, so... I'm a punk?
- Hey, hey, hey.
530
00:29:14,127 --> 00:29:15,604
- Let's go. I've got a vape.
- Get off.
531
00:29:15,628 --> 00:29:16,981
- Let's smoke this.
- Let go of me.
532
00:29:17,005 --> 00:29:18,482
- You look familiar.
- [boy 2] Come on.
533
00:29:18,506 --> 00:29:20,175
- Come on, Jae-jun.
- Oh yeah? That so?
534
00:29:20,258 --> 00:29:22,802
- Let's go, you idiot.
- Wanna go to the station now?
535
00:29:22,886 --> 00:29:25,930
- Mm-hmm. You get all the hard drives?
- Yes, sir. I got everything.
536
00:29:26,014 --> 00:29:28,200
- [boy 2] Let's go!
- Oh, and put these boys in the car.
537
00:29:28,224 --> 00:29:29,934
- [boy 2] Wait.
- They need a lesson.
538
00:29:30,018 --> 00:29:33,146
- What?
- Wait, we aren't high school students.
539
00:29:33,229 --> 00:29:35,064
- We're not.
- Get in the black car now.
540
00:29:35,148 --> 00:29:36,792
- We're not in high school.
- [cop] Uh-huh...
541
00:29:36,816 --> 00:29:38,067
- Right,
- Really, sir...
542
00:29:38,151 --> 00:29:40,111
- Yeah, sure, sure.
- We aren't... Sir, listen.
543
00:29:40,195 --> 00:29:42,131
- [boy 2] We're 20, sir.
- [boy 1] Seriously, bro...
544
00:29:42,155 --> 00:29:43,907
[man] You idiots. God.
545
00:29:43,990 --> 00:29:45,909
- [sighs]
- What is it this time?
546
00:29:45,992 --> 00:29:48,620
- I swear, this time we didn't do it.
- As if. [tuts]
547
00:29:49,579 --> 00:29:51,307
- Look at this haircut.
- Don't touch my hair.
548
00:29:51,331 --> 00:29:53,458
- What did they do wrong?
- But we weren't...
549
00:29:53,541 --> 00:29:55,919
They're just petty offenders. [chuckles]
550
00:29:57,045 --> 00:29:58,630
Look at you idiots.
551
00:29:58,713 --> 00:30:02,425
Hey, he's just raggin' on you 'cause
you guys are slouchin' in your chairs.
552
00:30:03,259 --> 00:30:07,096
[sighs] See, there's not a lot
I can do about you boys.
553
00:30:08,932 --> 00:30:10,391
I'm givin' you a warning.
554
00:30:10,975 --> 00:30:16,523
[sighs] But... kids need consequences
to put some sense into your heads.
555
00:30:16,606 --> 00:30:18,608
Whether it's a fine or some jail time.
556
00:30:19,901 --> 00:30:24,322
- Right, Detective Jang?
- If I catch you guys at it one more time...
557
00:30:24,405 --> 00:30:25,281
Hmm?
558
00:30:25,365 --> 00:30:26,449
You heard him.
559
00:30:27,242 --> 00:30:29,553
- Sit up straight.
- Did you get anything from the cameras?
560
00:30:29,577 --> 00:30:31,639
- Not really.
- [cop 2] Want me to call your parents?
561
00:30:31,663 --> 00:30:34,582
I'm checking out some people
the shop owners might've run into.
562
00:30:35,124 --> 00:30:37,877
How could they both end up
dying after a fight, though?
563
00:30:38,545 --> 00:30:40,380
The bodies are in
completely different areas.
564
00:30:40,463 --> 00:30:41,464
Yes, that's true.
565
00:30:41,548 --> 00:30:46,010
Hey, but when your brain hemorrhages,
you don't go down right on the spot.
566
00:30:46,553 --> 00:30:49,430
It's possible you kill the other guy,
then collapse and die on the way.
567
00:30:49,514 --> 00:30:50,765
That's true too.
568
00:30:50,849 --> 00:30:53,518
[sighs] You just have to go
off of the test results we get.
569
00:30:53,601 --> 00:30:56,104
You can't rely
on your gut feeling with this.
570
00:30:56,187 --> 00:30:59,065
- Just believe what you see, all right?
- Well, I'm lookin'.
571
00:31:00,024 --> 00:31:02,443
[cop 2] Fine. He won't listen.
572
00:31:02,527 --> 00:31:04,195
Do you wanna turn out like him?
573
00:31:04,279 --> 00:31:05,947
Why are your pants all ripped up?
574
00:31:06,447 --> 00:31:08,908
You'll freeze to death
trying to look cool, dummy.
575
00:31:14,914 --> 00:31:16,708
[Jang] The guy who worked here yesterday.
576
00:31:17,667 --> 00:31:18,667
Yesterday?
577
00:31:19,168 --> 00:31:20,168
Yeah.
578
00:31:20,587 --> 00:31:23,548
The one who came in at 4:00 p.m.
and left at 10:00 in the evening.
579
00:31:23,631 --> 00:31:27,135
Oh! You must be talking about Tang.
Lee Tang.
580
00:31:28,803 --> 00:31:30,138
His name is Lee Tang?
581
00:31:30,805 --> 00:31:32,640
Lee Tang. Yes. The name's odd.
582
00:31:32,724 --> 00:31:36,060
- Can you give me his contact information?
- Right, his number.
583
00:31:36,144 --> 00:31:37,144
Uh... Oh.
584
00:31:37,186 --> 00:31:38,938
Ah! There he is. [chuckles]
585
00:31:39,689 --> 00:31:42,442
- Hey, just in time, Tang. Come on in.
- Have a good day!
586
00:31:42,525 --> 00:31:44,068
You heard what happened yesterday?
587
00:31:44,152 --> 00:31:45,612
- Huh?
- There was a murder.
588
00:31:45,695 --> 00:31:47,196
There's a detective here now.
589
00:31:47,280 --> 00:31:50,033
So, uh, go talk to him.
Tell him everything you know.
590
00:31:50,116 --> 00:31:51,326
[door] Have a good day!
591
00:31:53,119 --> 00:31:54,162
[Jang] Have a seat.
592
00:31:57,707 --> 00:31:59,125
[Jang sighs]
593
00:31:59,208 --> 00:32:00,668
[yawns]
594
00:32:00,752 --> 00:32:01,752
Oh.
595
00:32:03,379 --> 00:32:04,505
[sighs]
596
00:32:05,590 --> 00:32:07,550
I haven't been sleepin' well lately.
597
00:32:10,678 --> 00:32:13,598
So, if you're a college student,
I guess you're at Usang?
598
00:32:15,642 --> 00:32:16,768
- Yeah.
- Mm.
599
00:32:20,313 --> 00:32:21,564
- So...
- [Jang sighs]
600
00:32:24,609 --> 00:32:26,402
Are we gonna talk right here?
601
00:32:29,238 --> 00:32:30,740
You want to go to the station?
602
00:32:31,866 --> 00:32:33,159
Oh. No.
603
00:32:34,535 --> 00:32:35,662
[chuckles]
604
00:32:36,663 --> 00:32:38,498
You recall those older guys, yeah?
605
00:32:38,581 --> 00:32:40,750
This guy? Hmm?
606
00:32:45,463 --> 00:32:46,589
They threw money
607
00:32:48,675 --> 00:32:50,385
and made you bring food out.
608
00:32:51,344 --> 00:32:52,470
And left a mess.
609
00:32:53,054 --> 00:32:54,555
[Tang] They were pretty drunk.
610
00:32:54,639 --> 00:32:55,639
[Jang sighs]
611
00:32:56,557 --> 00:32:57,809
That why you killed them?
612
00:32:57,892 --> 00:32:59,519
- [upbeat music plays]
- Huh?
613
00:33:03,314 --> 00:33:04,607
[chuckles]
614
00:33:05,608 --> 00:33:08,736
I'm screwin' around.
You really seem nervous.
615
00:33:09,487 --> 00:33:11,280
[Jang sighs]
616
00:33:13,992 --> 00:33:18,955
Those two drank here at this table
for somethin' like two hours yesterday.
617
00:33:20,164 --> 00:33:22,125
I need to know what they talked about.
618
00:33:22,959 --> 00:33:25,878
It was late at night, so I'm guessing
you could hear 'em from inside.
619
00:33:26,462 --> 00:33:27,922
So, do you remember anything?
620
00:33:29,882 --> 00:33:30,925
Just...
621
00:33:33,136 --> 00:33:34,679
a bit about their family.
622
00:33:36,264 --> 00:33:37,264
[Jang] Family?
623
00:33:38,141 --> 00:33:39,851
[Tang] How things have been hard.
624
00:33:40,810 --> 00:33:44,605
- I told you my mother has dementia, okay?
- [Tang] That his mother has dementia.
625
00:33:44,689 --> 00:33:46,065
Besides, I've got three children!
626
00:33:46,149 --> 00:33:47,859
[Tang] And that he has three kids.
627
00:33:48,776 --> 00:33:50,528
- And then what?
- [phone buzzing]
628
00:33:51,070 --> 00:33:52,488
AN YONG-JAE
629
00:33:54,198 --> 00:33:55,867
[loud chewing]
630
00:34:00,038 --> 00:34:01,706
[chewing echoes]
631
00:34:01,789 --> 00:34:03,541
[phone continues buzzing]
632
00:34:09,130 --> 00:34:11,007
[sounds echoing]
633
00:34:37,366 --> 00:34:38,761
- I... I'm not really...
- [music stops]
634
00:34:38,785 --> 00:34:40,078
[Yong-jae] Detective Jang.
635
00:34:40,161 --> 00:34:42,163
They identified the prints. It's a match.
636
00:34:43,081 --> 00:34:44,791
It's like Detective Park said.
637
00:34:44,874 --> 00:34:47,418
They killed each other.
We found a witness too.
638
00:34:48,002 --> 00:34:49,253
His statement even matches.
639
00:34:49,337 --> 00:34:51,589
Apparently, the two got drunk
and got into an argument.
640
00:34:51,672 --> 00:34:54,008
Lee Gwang-hun must've hit him
with a brick first.
641
00:34:54,759 --> 00:34:56,844
We found blood from Lee Gwang-hun's head.
642
00:34:57,428 --> 00:34:59,138
It was on Kim Myeong-jin's speaker.
643
00:34:59,222 --> 00:35:02,225
It looks like...
they did actually kill each other.
644
00:35:03,309 --> 00:35:04,393
Mm. Mm.
645
00:35:14,320 --> 00:35:15,488
[fly buzzes]
646
00:35:16,197 --> 00:35:17,907
Could I borrow this hammer?
647
00:35:34,132 --> 00:35:35,883
- Yong-jae.
- Sir?
648
00:35:38,344 --> 00:35:39,387
Well done.
649
00:35:42,140 --> 00:35:44,559
You found the witness too. That's good.
650
00:35:45,143 --> 00:35:46,769
[chuckles] I appreciate it.
651
00:35:48,104 --> 00:35:50,565
You did good, but be careful.
652
00:35:51,774 --> 00:35:52,775
About what?
653
00:35:52,859 --> 00:35:55,111
You talked about the case
in front of the kid.
654
00:35:56,988 --> 00:35:58,322
Don't get sloppy.
655
00:36:03,744 --> 00:36:05,204
That was neglectful.
656
00:36:05,705 --> 00:36:07,165
Sorry if I made you Jang-gry.
657
00:36:10,251 --> 00:36:12,295
Oh. No, I was joking.
658
00:36:18,885 --> 00:36:22,013
[man 1] They choose to fight somewhere
there aren't any security cameras.
659
00:36:22,096 --> 00:36:23,306
What are the odds?
660
00:36:23,389 --> 00:36:25,266
I mean, it's unbelievable.
661
00:36:26,350 --> 00:36:29,478
So he got hit there, then walked all
the way over here before he dropped dead?
662
00:36:29,562 --> 00:36:31,647
- How's that even possible?
- [man 2] Whatever.
663
00:36:31,731 --> 00:36:33,691
Hey, hand me the wire stripper.
664
00:36:33,774 --> 00:36:34,774
[man 1] Okay.
665
00:36:35,318 --> 00:36:36,194
Here.
666
00:36:36,277 --> 00:36:38,696
- [woman groans]
- The man's eyes were swollen too.
667
00:36:38,779 --> 00:36:42,408
Which means he would have manifested
these symptoms after the first blow.
668
00:36:43,284 --> 00:36:48,039
However, the autopsy shows
a blood alcohol level of 0.13,
669
00:36:48,122 --> 00:36:50,666
so there's a chance
he might not have felt them at all.
670
00:36:53,878 --> 00:36:56,047
[Jang] How long have you known
Mr. Kim Myeong-jin?
671
00:36:59,634 --> 00:37:03,179
I think I've known him
for around maybe three years or so.
672
00:37:03,763 --> 00:37:06,224
- [door slams]
- I'm home! I brought over a friend.
673
00:37:06,307 --> 00:37:08,368
- You don't mind, right?
- The kids are sleeping! Sh!
674
00:37:08,392 --> 00:37:11,145
- Sh! All right. Get us a drink and food.
- Oh, ma'am, excuse me.
675
00:37:11,229 --> 00:37:13,689
- [wife] One day, my husband...
- He said we could come here.
676
00:37:13,773 --> 00:37:15,413
- He brought him home.
- What'd I tell ya?
677
00:37:15,483 --> 00:37:17,318
Said he was a friend who worked with him.
678
00:37:17,401 --> 00:37:18,587
[Gwang-hun]...real big heart.
679
00:37:18,611 --> 00:37:19,862
[boy] I'm heading out.
680
00:37:19,946 --> 00:37:22,448
- [Myeong-jin] Hey! Hey, Yong-jun.
- [wife] All right, see you.
681
00:37:22,531 --> 00:37:24,909
- He was a caring man.
- [Myeong-jin] Wait. Hang on.
682
00:37:24,992 --> 00:37:26,911
- Always very nice.
- I have something for you.
683
00:37:26,994 --> 00:37:30,331
- I know it's not much, but take it.
- Ah, you don't need to do that.
684
00:37:30,414 --> 00:37:31,558
- Oh, Myeong-jin!
- Bye, kiddo.
685
00:37:31,582 --> 00:37:34,001
[wife] Keep doing that,
and you're gonna spoil the kid.
686
00:37:34,085 --> 00:37:35,711
- Oh, come on.
- See ya.
687
00:37:35,795 --> 00:37:38,130
[Myeong-jin] All right. Bye. [chuckles]
688
00:37:38,214 --> 00:37:40,299
- He became friends with the kids too.
- Come on.
689
00:37:40,383 --> 00:37:42,093
And would give them pocket money.
690
00:37:42,843 --> 00:37:46,514
He'd even remember my birthday,
and my husband never did.
691
00:37:46,597 --> 00:37:51,102
Wow, your cooking is just as good
as a professional chef!
692
00:37:51,602 --> 00:37:54,397
Mm! God, your skills are wasted
as a housewife.
693
00:37:55,106 --> 00:37:56,482
Man! [laughs]
694
00:37:59,151 --> 00:38:01,320
- Ma'am.
- [wife] Yes?
695
00:38:01,404 --> 00:38:03,572
[Myeong-jin] Would you like
to come have a drink?
696
00:38:04,991 --> 00:38:07,576
[intriguing music plays]
697
00:38:26,178 --> 00:38:27,305
[wife gasps]
698
00:38:30,891 --> 00:38:32,143
- [Jang] So...
- [typing]
699
00:38:32,226 --> 00:38:35,896
You were going to get a divorce,
as soon as your son moved out,
700
00:38:35,980 --> 00:38:38,941
and marry your husband's friend
after that.
701
00:38:40,109 --> 00:38:41,402
Does that sound right?
702
00:38:44,447 --> 00:38:45,323
Yes.
703
00:38:45,406 --> 00:38:46,657
[cop 2] Potato, potah-to.
704
00:38:47,491 --> 00:38:50,953
What's the point of marriage
if you just let yourself be seduced, huh?
705
00:38:51,495 --> 00:38:54,874
And she's serving food at her lover's
funeral when her husband also died?
706
00:38:54,957 --> 00:38:56,000
She's nuts!
707
00:38:56,083 --> 00:38:57,083
Hey.
708
00:38:58,044 --> 00:38:59,170
See, look.
709
00:39:01,505 --> 00:39:03,758
That's no way to behave
when you've got a son that age.
710
00:39:03,841 --> 00:39:05,343
Even I'd knife the guy.
711
00:39:05,426 --> 00:39:08,137
- Not a knife. A brick.
- Oh yeah? So?
712
00:39:08,220 --> 00:39:10,931
We didn't find any blood on the brick.
What's that about?
713
00:39:11,015 --> 00:39:13,476
- Don't start with that.
- And about Kim Myeong-jin.
714
00:39:14,226 --> 00:39:17,480
- There's somethin' strange about him.
- What are you sayin'?
715
00:39:17,563 --> 00:39:19,774
I looked up his records,
but nothing came up.
716
00:39:19,857 --> 00:39:22,902
And, most importantly, I think, well...
717
00:39:22,985 --> 00:39:24,445
I think I've seen the guy.
718
00:39:24,528 --> 00:39:27,948
Doesn't work if you think you've seen him.
Just believe what you see.
719
00:39:30,326 --> 00:39:32,912
[sighs] Enjoy your break.
I gotta go somewhere.
720
00:39:32,995 --> 00:39:33,996
I'll come with you.
721
00:39:44,465 --> 00:39:45,716
[Jang sighs]
722
00:39:46,801 --> 00:39:48,344
Can you recommend a gum?
723
00:39:49,095 --> 00:39:50,262
OH YEAH!
BUBBLE GUM
724
00:39:50,346 --> 00:39:51,806
[Jang] Is this bubble gum?
725
00:39:52,390 --> 00:39:55,017
Yeah. I saw you blowing a bubble before.
726
00:39:57,686 --> 00:40:00,898
[inhales sharply] I can do that
with regular chewing gum as well.
727
00:40:02,775 --> 00:40:03,775
Oh.
728
00:40:04,276 --> 00:40:05,319
So what? Huh?
729
00:40:06,404 --> 00:40:07,530
[chuckles]
730
00:40:09,198 --> 00:40:13,160
You think that...
bubble gum and chewing gum are different?
731
00:40:15,955 --> 00:40:18,916
You keep chewing,
and you just blow bubbles all the same.
732
00:40:22,420 --> 00:40:23,629
How do I say it?
733
00:40:26,424 --> 00:40:29,969
Murder's just like that too.
It just happens.
734
00:40:32,638 --> 00:40:34,056
[sighs]
735
00:40:34,723 --> 00:40:36,559
You're not a witness, although...
736
00:40:37,143 --> 00:40:40,062
when people are the last
to see a murder victim before they die,
737
00:40:40,146 --> 00:40:42,815
they tend to suffer
from trauma afterwards.
738
00:40:42,898 --> 00:40:45,693
I thought I might have
scared you too much earlier.
739
00:40:47,862 --> 00:40:51,532
[tuts] And judging by your looks
and your name, I get a feeling
740
00:40:52,241 --> 00:40:55,578
that you might have it a bit rough
in life in general, and...
741
00:40:56,495 --> 00:40:58,456
let me just say, I can sympathize.
742
00:40:59,290 --> 00:41:00,207
Hmm?
743
00:41:00,291 --> 00:41:02,668
JANG NAN-GAM
NATIONAL POLICE AGENCY
744
00:41:05,421 --> 00:41:07,923
I became a cop
so people wouldn't think I'm a joke.
745
00:41:08,966 --> 00:41:10,176
You get it, right?
746
00:41:14,430 --> 00:41:15,430
Take care.
747
00:41:15,890 --> 00:41:17,057
Thanks. Come again.
748
00:41:17,141 --> 00:41:18,517
[laughs] No, thanks.
749
00:41:19,310 --> 00:41:20,853
You won't be seeing me again.
750
00:41:24,982 --> 00:41:26,233
[sighs]
751
00:41:28,277 --> 00:41:29,653
[groans]
752
00:41:32,198 --> 00:41:33,324
[sniffs]
753
00:41:36,285 --> 00:41:38,913
- [door] Have a good day!
- Well, would you look at that?
754
00:41:39,663 --> 00:41:41,123
You little fucking punk.
755
00:41:42,041 --> 00:41:43,417
[Tang] What are you doing here?
756
00:41:44,251 --> 00:41:45,503
So, what's your deal?
757
00:41:45,586 --> 00:41:48,214
- [sighs]
- You didn't answer my calls or texts.
758
00:41:48,297 --> 00:41:51,550
Oh, I didn't tell you? My phone broke.
759
00:41:51,634 --> 00:41:54,970
So then why haven't you had it fixed?
[tuts] God.
760
00:41:55,054 --> 00:41:57,181
- [sighs]
- Why aren't you going to school?
761
00:41:58,933 --> 00:42:00,851
I have a family thing.
762
00:42:02,811 --> 00:42:06,148
Hey... I heard some guys got killed
near here, bro.
763
00:42:06,732 --> 00:42:08,651
Wanna hear something really funny?
764
00:42:08,734 --> 00:42:12,947
Yesterday, after class,
a detective came to see me and Mi-yeong.
765
00:42:13,030 --> 00:42:15,241
He was asking us a bunch of stuff.
766
00:42:15,324 --> 00:42:17,660
He wanted to know
what you were up to that day.
767
00:42:17,743 --> 00:42:19,328
It was intense as hell.
768
00:42:19,912 --> 00:42:22,873
And it was almost
like he thought you were the murderer.
769
00:42:22,957 --> 00:42:24,500
[laughs] A professor walked by,
770
00:42:24,583 --> 00:42:26,544
and he was totally staring at us.
771
00:42:26,627 --> 00:42:29,255
[Gyeong-hwan] I can't seem
to get drunk these days.
772
00:42:30,172 --> 00:42:31,757
What is this, water?
773
00:42:32,299 --> 00:42:34,343
- Let's do another round.
- [pouring]
774
00:42:34,885 --> 00:42:38,430
It's been so hard to get drunk.
Like, especially today, even. Shit.
775
00:42:39,807 --> 00:42:43,811
I drank with the guys a while back,
and I freaking destroyed them.
776
00:42:43,894 --> 00:42:45,479
Drank, like, ten bottles.
777
00:42:46,188 --> 00:42:47,523
Mm. Yeah, go ahead.
778
00:42:48,941 --> 00:42:50,442
[buzz of voices]
779
00:42:52,069 --> 00:42:54,071
[low rumbling]
780
00:42:55,823 --> 00:42:57,825
[running footsteps]
781
00:42:59,034 --> 00:43:00,911
[cop 2] Detective Jang! Detective Jang!
782
00:43:00,995 --> 00:43:02,997
[moody music plays]
783
00:43:07,543 --> 00:43:08,877
[reporter] Breaking news.
784
00:43:09,461 --> 00:43:13,507
In regards to the murder in an alley
in Yuseong-gu, Daejeon, a few days ago,
785
00:43:14,008 --> 00:43:18,304
an investigation into the identity
of Mr. Kim, a victim of the case,
786
00:43:18,387 --> 00:43:20,306
revealed him to be Kim Myeong-jin,
787
00:43:20,389 --> 00:43:22,683
a construction worker
who lived in the area.
788
00:43:23,267 --> 00:43:25,894
A closer analysis of his DNA revealed...
789
00:43:26,395 --> 00:43:28,981
- Kim Myeong-jin, who you said felt off?
- Yeah.
790
00:43:29,064 --> 00:43:32,568
[panting] His age, history,
none of it was real.
791
00:43:32,651 --> 00:43:34,278
I ran a background check,
792
00:43:34,361 --> 00:43:36,655
and this man, it turns out, is Yeo Bu-il.
793
00:43:37,615 --> 00:43:39,867
{\an8}It was actually a match
for that of Mr. Yeo,
794
00:43:39,950 --> 00:43:44,413
the suspect in a serial murder
that took place in Gangwon-do in 2009.
795
00:43:46,290 --> 00:43:48,125
The police found Kim's true identity
796
00:43:48,208 --> 00:43:50,961
after they conducted
a more detailed DNA analysis
797
00:43:51,045 --> 00:43:53,213
following suspicions about his records.
798
00:43:53,297 --> 00:43:57,343
The discovery that Kim's DNA matched
that of the serial murder suspect, Yeo,
799
00:43:57,426 --> 00:44:00,638
and the fact that he had been living
under an alias all this time
800
00:44:00,721 --> 00:44:02,681
comes as a shock to many.
801
00:44:03,349 --> 00:44:04,975
Oh, oh, Yeo Bu-il!
802
00:44:05,059 --> 00:44:07,770
- Ah!
- [cop 2] I wasn't sure either.
803
00:44:08,354 --> 00:44:10,540
Then I recognized him right away
when I saw the picture.
804
00:44:10,564 --> 00:44:12,483
WANTED FOR MURDER
NAME: YEO BU-IL
805
00:44:12,566 --> 00:44:14,735
One of the characteristics of a psychopath
806
00:44:14,818 --> 00:44:19,573
is that they are experts when it comes
to manipulation, deception, and disguises.
807
00:44:22,576 --> 00:44:24,828
Jesus, isn't it strange, huh?
808
00:44:25,329 --> 00:44:27,706
It's like they say. What is it?
809
00:44:27,790 --> 00:44:29,750
- Uh... comeuppance.
- Yeah...
810
00:44:29,833 --> 00:44:31,752
[cop 2] He got what was comin' to him.
811
00:44:31,835 --> 00:44:33,921
[reporter 2] The discovery
that Kim was actually Yeo,
812
00:44:34,004 --> 00:44:36,382
the suspect for the serial murder
in Gangwon-do,
813
00:44:36,465 --> 00:44:39,718
{\an8}has led to renewed attention
on the vicious crimes years ago.
814
00:44:39,802 --> 00:44:43,681
{\an8}He broke into a house for the insurance
payout and murdered the entire family...
815
00:44:45,391 --> 00:44:46,391
[music stops]
816
00:44:48,644 --> 00:44:50,396
- [sighs]
- [woman gasps]
817
00:44:52,106 --> 00:44:55,567
[both breathing heavily]
818
00:45:01,865 --> 00:45:02,865
[sighs]
819
00:45:04,201 --> 00:45:06,120
[Myeong-jin] You servicing yourself
820
00:45:06,662 --> 00:45:08,288
'cause you killed a bad man?
821
00:45:09,248 --> 00:45:10,624
[eerie music playing]
822
00:45:11,875 --> 00:45:12,960
Hey, part-timer.
823
00:45:13,043 --> 00:45:15,379
The heart is
824
00:45:16,004 --> 00:45:19,341
so very cunning, isn't it?
825
00:45:19,883 --> 00:45:21,593
- [grunts]
- [Tang breathing heavily]
826
00:45:23,345 --> 00:45:25,305
You murdered a family
for the insurance money.
827
00:45:25,389 --> 00:45:26,390
[Myeong-jin groans]
828
00:45:26,473 --> 00:45:29,353
Hid in a mountain, then raped and killed
college kids who went for a hike
829
00:45:29,435 --> 00:45:30,978
before dumping their bodies.
830
00:45:31,895 --> 00:45:33,731
- [wheezing]
- And you say what?
831
00:45:34,606 --> 00:45:35,899
[groaning]
832
00:45:36,400 --> 00:45:37,568
[menacing music playing]
833
00:45:43,031 --> 00:45:43,866
[loud buzzing]
834
00:45:43,949 --> 00:45:44,783
[crack]
835
00:45:44,867 --> 00:45:47,745
[groaning] I have an old mother at home.
836
00:45:48,245 --> 00:45:49,079
And... [groans]
837
00:45:49,163 --> 00:45:52,332
And I also have three kids.
838
00:45:52,416 --> 00:45:55,544
I heard you went from place to place,
killing a fuckload of people.
839
00:45:55,627 --> 00:45:57,004
[wheezing]
840
00:45:57,087 --> 00:45:59,298
Right up until you died in my hands!
841
00:45:59,381 --> 00:46:01,592
[groaning]
842
00:46:01,675 --> 00:46:04,436
There's a lot more that aren't
on the internet and news, aren't there?
843
00:46:04,511 --> 00:46:06,847
- And you say what?
- [wails]
844
00:46:06,930 --> 00:46:09,266
The stuff about your mother
and kids was all bullshit!
845
00:46:09,349 --> 00:46:11,810
They were all lies, weren't they? Huh?
846
00:46:11,894 --> 00:46:13,479
[moaning]
847
00:46:13,562 --> 00:46:15,564
[crunching and squelching]
848
00:46:20,152 --> 00:46:21,945
- [trumpet fanfare plays]
- [gasps]
849
00:46:25,908 --> 00:46:27,284
[sighs]
850
00:46:30,621 --> 00:46:32,080
[sighs heavily]
851
00:46:33,832 --> 00:46:35,083
[alarm continues]
852
00:46:35,167 --> 00:46:36,376
[sighs]
853
00:46:38,378 --> 00:46:40,380
[quiet, disturbing music plays]
854
00:46:42,466 --> 00:46:43,842
[birdsong]
855
00:47:14,122 --> 00:47:15,749
[music fades]
856
00:47:17,960 --> 00:47:19,086
- [woman] Ooh!
- [Rex barks]
857
00:47:19,169 --> 00:47:21,213
[woman laughs] There you go. Good job!
858
00:47:21,296 --> 00:47:24,049
- Good boy. Yeah. [laughs]
- [folk song in Korean playing]
859
00:47:24,132 --> 00:47:26,093
[woman] Well done! Good!
860
00:47:26,176 --> 00:47:28,095
One more time? Okay?
861
00:47:28,178 --> 00:47:29,638
- Here we go!
- [barks]
862
00:47:32,808 --> 00:47:35,769
[woman] There you go. Good job!
863
00:47:36,687 --> 00:47:38,981
One more. Go.
864
00:47:39,064 --> 00:47:41,066
[song in Korean continues]
865
00:49:24,795 --> 00:49:26,463
[song fades]
64221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.