All language subtitles for A Christmas Less Traveled (2024) 1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:06,140 * 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,240 --> 00:00:09,210 ♪ See the snow falling on your shoes. ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,310 --> 00:00:12,046 ♪ Dusting off those winter blues. ♪ 6 00:00:12,146 --> 00:00:15,416 ♪ All the yuletide spirits high. ♪ 7 00:00:15,983 --> 00:00:18,552 ♪ There's a ringing to the sky. ♪ 8 00:00:18,819 --> 00:00:24,158 ♪ Big celebration, I hear the children laugh and play... ♪ 9 00:00:24,592 --> 00:00:27,328 - ♪ Here's to vacation... 10 00:00:33,567 --> 00:00:35,369 I'll be right back to take your order. 11 00:00:37,771 --> 00:00:39,173 - Doing okay? - Mmhmm. 12 00:00:40,174 --> 00:00:41,175 You're still good over here? 13 00:00:43,211 --> 00:00:44,612 - Is the food good? - Mmhmm. 14 00:00:49,083 --> 00:00:51,119 Hello, Dash or Dine. Sam speaking. 15 00:00:51,219 --> 00:00:52,753 I'll be right back with your check. 16 00:00:53,754 --> 00:00:55,323 If you ladies come early tomorrow, 17 00:00:55,423 --> 00:00:57,458 I'll make sure I have those cinnamon rolls. 18 00:01:00,094 --> 00:01:02,430 Hungry Wholesale canceled the order. 19 00:01:02,530 --> 00:01:03,897 They said the card was declined 20 00:01:03,997 --> 00:01:05,499 and if we want groceries by Christmas-- 21 00:01:05,599 --> 00:01:07,168 Oh, eggs! That reminds me. 22 00:01:11,972 --> 00:01:16,544 Introducing Elf-Frittata. I need a tester. 23 00:01:19,813 --> 00:01:21,582 Wow. That's amazing. 24 00:01:21,682 --> 00:01:22,916 Right? 25 00:01:23,016 --> 00:01:24,785 I woke up with a recipe scribbled next to my bed. 26 00:01:24,885 --> 00:01:27,155 For some reason, those always turn out to be the best. 27 00:01:29,323 --> 00:01:30,291 Hi, Emily. 28 00:01:30,391 --> 00:01:31,559 Hi. 29 00:01:31,659 --> 00:01:33,060 Hey, there. 30 00:01:34,128 --> 00:01:35,696 - Your order is almost ready. - Thanks. 31 00:01:35,796 --> 00:01:36,964 Let's see. 32 00:01:37,298 --> 00:01:41,669 Two burgers, two fries, two side salads. 33 00:01:45,038 --> 00:01:46,974 That'll be... on the house. 34 00:01:47,575 --> 00:01:48,876 Desi... 35 00:01:48,976 --> 00:01:51,979 My diner, my rules. Besides, it's almost Christmas. 36 00:01:52,346 --> 00:01:53,547 Thank you. 37 00:01:53,647 --> 00:01:54,915 I'll be right back. 38 00:01:57,685 --> 00:01:59,420 Desi? What do I do about the card? 39 00:01:59,520 --> 00:02:01,622 If we don't have eggs or milk or peppers, 40 00:02:01,722 --> 00:02:04,392 there won't even be an Elf-Frittata and... 41 00:02:04,825 --> 00:02:06,126 What is that? 42 00:02:06,227 --> 00:02:08,296 Nothing to worry about. Here, use my card. 43 00:02:08,396 --> 00:02:10,130 But this is your personal. I can't... 44 00:02:10,231 --> 00:02:11,699 Sam... It's our busiest time of the year. 45 00:02:11,799 --> 00:02:13,100 Buy whatever you need. 46 00:02:16,404 --> 00:02:18,706 I hope you saved room for dessert. 47 00:02:18,806 --> 00:02:21,475 And here is some of Polly's peppermint bark. 48 00:02:22,310 --> 00:02:23,377 Merry Christmas. 49 00:02:23,477 --> 00:02:24,945 Merry Christmas, Desi. 50 00:02:30,017 --> 00:02:31,319 On Dasher! 51 00:02:31,419 --> 00:02:34,021 On Dancer! On Prancer, on Vixen. 52 00:02:38,459 --> 00:02:39,993 Have you gone inside? 53 00:02:40,294 --> 00:02:44,097 Not yet. I'm observing. 54 00:02:44,198 --> 00:02:46,434 You flew to New York five days before Christmas 55 00:02:46,534 --> 00:02:48,035 just to observe, Greyson... 56 00:02:48,135 --> 00:02:50,103 Look, the timing has to be perfect. 57 00:02:50,204 --> 00:02:51,605 Time, my friend, 58 00:02:51,705 --> 00:02:54,174 is the very thing you're running out of. 59 00:02:54,542 --> 00:03:02,250 * 60 00:03:06,387 --> 00:03:08,456 You're listening to Delilah. 61 00:03:08,556 --> 00:03:09,757 We're starting off tonight 62 00:03:09,857 --> 00:03:12,192 by going straight to the phone lines. 63 00:03:12,293 --> 00:03:13,661 I'm going to get through this time. 64 00:03:13,761 --> 00:03:14,762 I can feel it. 65 00:03:16,029 --> 00:03:17,631 Dial ...33-5452. 66 00:03:17,731 --> 00:03:20,434 Oh, Desi... This was my moment. 67 00:03:20,534 --> 00:03:23,003 Sorry, Joe, we're closing early for the Holiday Hop. 68 00:03:23,103 --> 00:03:24,338 Your jackets, gentlemen. 69 00:03:24,438 --> 00:03:26,540 I didn't want you to forget them this time. 70 00:03:26,640 --> 00:03:28,276 I thought it was our job to look after you. 71 00:03:28,376 --> 00:03:29,977 Oh, nobody needs to look after Desi. 72 00:03:30,077 --> 00:03:31,812 She has her father's spunk. 73 00:03:31,912 --> 00:03:33,714 You know, everybody needs somebody. 74 00:03:33,814 --> 00:03:36,850 Speaking of, just got off the phone with your wife. 75 00:03:36,950 --> 00:03:38,352 You didn't tell me when you ordered 76 00:03:38,452 --> 00:03:40,821 that double helping of bacon that you were on a diet. 77 00:03:40,921 --> 00:03:41,989 She phoned you? 78 00:03:42,089 --> 00:03:43,123 Sure did. 79 00:03:43,223 --> 00:03:46,059 Oh, Paulette, you ratted him out? 80 00:03:46,159 --> 00:03:47,160 Of course she did. 81 00:03:47,261 --> 00:03:48,629 Time to go, Joe. 82 00:03:48,729 --> 00:03:49,797 Drive safely. 83 00:03:54,935 --> 00:03:56,337 How do I look? 84 00:03:56,437 --> 00:03:57,738 Like a woman who's about 85 00:03:57,838 --> 00:04:00,173 to get a mistletoe kiss at the Holiday Hop. 86 00:04:01,575 --> 00:04:02,810 It's not too much, is it? 87 00:04:02,910 --> 00:04:04,578 Oh, you look beautiful, Sam. 88 00:04:05,313 --> 00:04:06,647 You know, I can stay and help close 89 00:04:06,747 --> 00:04:08,048 if you want to go, get ready. 90 00:04:08,148 --> 00:04:09,617 No, not a chance. 91 00:04:09,717 --> 00:04:11,285 I wasn't gonna make it tonight anyway. 92 00:04:11,385 --> 00:04:13,287 Have enough fun for the both of us, okay? 93 00:04:13,387 --> 00:04:15,022 Thanks, Desi. 94 00:04:27,234 --> 00:04:29,570 You can do this. You can do this. 95 00:04:38,078 --> 00:04:40,080 Well, that didn't go as planned. 96 00:04:45,052 --> 00:04:47,321 Honey, there is a great big world out there 97 00:04:47,421 --> 00:04:48,356 and you're missing it. 98 00:04:48,456 --> 00:04:49,923 You should be going on dates. 99 00:04:50,023 --> 00:04:52,192 Polly, we talk about this at least once a week. 100 00:04:52,292 --> 00:04:54,261 I'm doing perfectly fine on my own. 101 00:04:54,595 --> 00:04:57,097 And speaking of dates, uh, did I hear Bernie say 102 00:04:57,197 --> 00:04:58,966 he's saving a dance for you tonight? 103 00:04:59,266 --> 00:05:02,903 That man has been saving a dance for me since 2002. 104 00:05:03,003 --> 00:05:04,505 He can wait an extra hour. 105 00:05:07,341 --> 00:05:09,009 You know, your father used to do that. 106 00:05:09,977 --> 00:05:11,144 Do what? 107 00:05:11,645 --> 00:05:12,946 Clean the same spot five times 108 00:05:13,046 --> 00:05:14,982 instead of talking about what's on his mind. 109 00:05:16,049 --> 00:05:18,352 Yeah, and it was the cleanest auto shop in New York, 110 00:05:18,452 --> 00:05:19,487 that's for sure. 111 00:05:20,554 --> 00:05:21,822 Honey... 112 00:05:23,056 --> 00:05:25,626 This diner is your heart and soul, 113 00:05:25,726 --> 00:05:28,362 and we both know what it's going to take to keep it. 114 00:05:28,629 --> 00:05:33,434 Now I believe in miracles, but we owe $12,000. 115 00:05:33,534 --> 00:05:35,302 That doesn't just appear out of nowhere 116 00:05:35,403 --> 00:05:36,737 even at Christmastime. 117 00:05:36,837 --> 00:05:38,739 The first three years are statistically the hardest 118 00:05:38,839 --> 00:05:40,240 for any restaurant. 119 00:05:40,340 --> 00:05:42,743 So if I can make it one more year, I know I'll get ahead. 120 00:05:42,843 --> 00:05:44,712 But we don't have a year. 121 00:05:45,178 --> 00:05:46,780 The mortgage is due on the 26th. 122 00:05:46,880 --> 00:05:49,750 Well, then maybe this is my sign to call it quits. 123 00:05:50,684 --> 00:05:53,387 Have you thought any more about what we discussed? 124 00:05:53,821 --> 00:05:56,323 Yes, and I can't do that. 125 00:05:57,257 --> 00:05:59,727 Look, your father loved that truck. 126 00:06:00,428 --> 00:06:01,862 Heaven's sake, I'm his sister. 127 00:06:01,962 --> 00:06:04,131 And he wouldn't even let me get behind the wheel. 128 00:06:04,231 --> 00:06:06,534 But he loved you more than anything. 129 00:06:06,634 --> 00:06:07,868 Polly, I feel guilty enough. 130 00:06:07,968 --> 00:06:10,303 I can't add selling the truck on top of it. 131 00:06:12,406 --> 00:06:14,808 It would break his heart to see you give up on your dream. 132 00:06:14,908 --> 00:06:17,244 You break a lot of folks hearts, actually. 133 00:06:18,912 --> 00:06:21,415 Your father said goodbye to that truck a long time ago. 134 00:06:21,515 --> 00:06:23,784 And now it's your turn. 135 00:06:28,922 --> 00:06:31,625 Yeah. Okay, I'll list it for sale tonight. 136 00:06:32,493 --> 00:06:33,794 That's my girl. 137 00:06:34,161 --> 00:06:36,063 You can let it out, you know. 138 00:06:37,765 --> 00:06:40,534 Oh, that lightbulb's been driving me crazy all week. 139 00:06:46,039 --> 00:06:47,240 Hey, big bro. 140 00:06:47,340 --> 00:06:49,777 The reindeer is taking flight. 141 00:06:50,444 --> 00:06:51,445 What? 142 00:06:51,945 --> 00:06:53,246 She's leaving. 143 00:06:53,346 --> 00:06:56,684 You get cornier with age. So what's the plan now? 144 00:06:56,784 --> 00:07:00,721 Well... hopefully just casually bump into her 145 00:07:00,821 --> 00:07:02,856 at this Holiday Hopper thing. 146 00:07:02,956 --> 00:07:04,191 The Holiday whater? 147 00:07:04,291 --> 00:07:07,528 It's some Christmas dance they have here in town. 148 00:07:07,628 --> 00:07:09,597 I'm assuming that's why they closed early. 149 00:07:09,697 --> 00:07:11,331 I think that's a great idea. 150 00:07:11,431 --> 00:07:14,367 Casually pepper her with questions while you waltz. 151 00:07:14,468 --> 00:07:17,204 I've only got a few days left. What else do you suggest? 152 00:07:17,304 --> 00:07:19,272 You know, most people would just forget about it 153 00:07:19,372 --> 00:07:20,708 and enjoy the holidays. 154 00:07:20,808 --> 00:07:22,776 Yeah, well, I'm not most people. 155 00:07:23,243 --> 00:07:25,245 - Have a good night. - You too, sweetie. 156 00:07:37,057 --> 00:07:39,126 Merry Christmas wherever you are 157 00:07:39,226 --> 00:07:41,428 in the great state of New York. 158 00:07:41,795 --> 00:07:43,130 Merry Christmas, Delilah. 159 00:07:43,230 --> 00:07:46,567 I hope you can cozy up by a warm fire 160 00:07:46,667 --> 00:07:50,303 and snuggle your loved ones a little tighter tonight. 161 00:07:50,403 --> 00:07:52,973 But if you're like me and missing someone 162 00:07:53,073 --> 00:07:56,577 extra special this Christmas, I hope this next song 163 00:07:56,677 --> 00:08:00,213 hugs your heart like a warm blanket 164 00:08:00,313 --> 00:08:03,083 with memories of Christmas past. 165 00:08:10,524 --> 00:08:19,933 * 166 00:09:12,653 --> 00:09:16,023 * 167 00:09:31,805 --> 00:09:35,408 Yeah. Uh, right now's not really a good time. 168 00:09:35,508 --> 00:09:37,210 Why are you whispering? 169 00:09:37,310 --> 00:09:38,612 I'm at her house. 170 00:09:38,712 --> 00:09:40,413 What are you doing at her house? 171 00:09:40,714 --> 00:09:44,317 Okay. You remember that photo of her dad's autoshop 172 00:09:44,417 --> 00:09:45,585 from that old newspaper article? 173 00:09:45,686 --> 00:09:46,720 Yeah. 174 00:09:46,820 --> 00:09:48,055 Well, there is a garage here, 175 00:09:48,155 --> 00:09:50,490 and it's a sign on it that is exactly the same. 176 00:09:50,590 --> 00:09:51,625 So? 177 00:09:51,725 --> 00:09:53,827 So I'm going to go and check it out 178 00:09:53,927 --> 00:09:56,229 and see if there's anything that actually helps us. 179 00:09:56,329 --> 00:09:57,765 You know what would help us more? 180 00:09:57,865 --> 00:09:59,266 You not getting arrested? 181 00:09:59,366 --> 00:10:01,101 Oh come on, it's just an old garage. 182 00:10:01,201 --> 00:10:02,770 On someone else's property. 183 00:10:02,870 --> 00:10:04,571 Yeah, well, okay, that's a good point. 184 00:10:15,348 --> 00:10:17,284 I'm sorry, Dad. 185 00:10:19,219 --> 00:10:21,288 Just call me when you get to your motel. 186 00:10:21,388 --> 00:10:23,924 ♪ Up on a housetop reindeer paws... ♪ 187 00:10:24,357 --> 00:10:25,425 Oh! 188 00:10:25,525 --> 00:10:26,827 ♪ ...good ol' Santa Claus 189 00:10:26,927 --> 00:10:29,930 ♪ down through the chimney with lots of toys ♪ 190 00:10:30,030 --> 00:10:31,799 ♪ all for the little ones... 191 00:10:33,266 --> 00:10:35,368 ♪ Ho, ho, ho... who wouldn't go ♪ 192 00:10:35,468 --> 00:10:37,871 ♪ Ho, ho, ho... who wouldn't go ♪ 193 00:10:38,739 --> 00:10:41,508 ♪ Up on the housetop, click, click, click... ♪ 194 00:10:41,608 --> 00:10:44,211 ♪ Down through the chimney with the good St. Nick ♪ 195 00:10:44,812 --> 00:10:46,914 Have a good night. 196 00:11:00,961 --> 00:11:03,897 * 197 00:11:18,078 --> 00:11:21,048 * 198 00:11:38,498 --> 00:11:40,768 She's running pretty good, I'd say. 199 00:11:40,868 --> 00:11:42,435 Now, what do you want to call her? 200 00:11:42,936 --> 00:11:43,904 I know. 201 00:11:44,004 --> 00:11:45,338 What do you got Desi girl? 202 00:11:45,438 --> 00:11:46,506 Red. 203 00:11:46,874 --> 00:11:49,609 Old Red. I like the sound of that. 204 00:11:49,709 --> 00:11:51,178 It will be a Christmas truck. 205 00:11:51,278 --> 00:11:52,946 A Christmas truck, huh? 206 00:11:53,613 --> 00:11:54,915 You're right. 207 00:11:55,015 --> 00:11:57,517 We could even enter it in the Holiday Hop contest. 208 00:11:57,617 --> 00:11:58,819 Get mom to decorate it. 209 00:11:58,919 --> 00:12:00,921 We could make it like a new family tradition. 210 00:12:01,021 --> 00:12:02,055 What do you think? 211 00:12:02,155 --> 00:12:03,223 - Yeah. - Yeah. 212 00:12:03,323 --> 00:12:04,424 All right. 213 00:12:21,842 --> 00:12:24,945 ♪ Oh, what fun it is to ride 214 00:12:25,045 --> 00:12:30,283 ♪ on a one-horse open sleigh 215 00:12:31,785 --> 00:12:33,420 And a Merry Christmas it is. 216 00:12:33,520 --> 00:12:35,388 You're listening to Delilah. 217 00:12:35,488 --> 00:12:39,492 I hope you are soaking in all the joy of this season. 218 00:12:40,693 --> 00:12:41,895 I can't believe you're driving. 219 00:12:41,995 --> 00:12:43,763 Oh, I can't believe you're letting me drive, 220 00:12:43,864 --> 00:12:45,098 especially Old Red. 221 00:12:45,198 --> 00:12:46,934 Well, you only turned 16 once. 222 00:12:47,034 --> 00:12:49,769 Besides, she was always yours too. 223 00:12:49,870 --> 00:12:52,472 I think mom might have loved Old Red more than any of us. 224 00:12:54,141 --> 00:12:55,775 You just keep your eyes on the road, okay? 225 00:12:55,876 --> 00:12:57,744 You know, I'm basically giving you the reins 226 00:12:57,845 --> 00:12:59,246 to Santa's sleigh here, right? 227 00:12:59,712 --> 00:13:01,048 Which reminds me... 228 00:13:01,548 --> 00:13:03,483 Don't tell Polly. 229 00:13:03,817 --> 00:13:05,485 On Dasher. 230 00:13:43,323 --> 00:13:44,992 Come on, Old Red. 231 00:13:57,004 --> 00:13:58,638 My Desi girl. 232 00:14:01,508 --> 00:14:02,609 Dad. 233 00:14:03,076 --> 00:14:05,712 Probably took you a long while to get back into Old Red. 234 00:14:07,881 --> 00:14:09,883 You're stubborn like your old pop. 235 00:14:11,084 --> 00:14:12,752 Glad you finally came around. 236 00:14:14,354 --> 00:14:17,925 I trust you'll get this message when you need it most. 237 00:14:18,358 --> 00:14:21,028 You know, trust is a gift we've been given 238 00:14:21,128 --> 00:14:24,097 for the things we can't control in life. 239 00:14:25,365 --> 00:14:27,867 And we're given the high calling of courage 240 00:14:27,968 --> 00:14:29,736 for the things we can. 241 00:14:30,570 --> 00:14:33,473 In these last few months of my life, Desi girl, 242 00:14:34,307 --> 00:14:37,277 I've realized how much of that I've lacked. 243 00:14:40,280 --> 00:14:44,051 I made these tapes so I can take you on a journey 244 00:14:44,151 --> 00:14:46,053 to our favorite spot, 245 00:14:46,586 --> 00:14:47,955 Treasure Bluff. 246 00:14:50,557 --> 00:14:51,959 After your mom passed, 247 00:14:52,059 --> 00:14:57,897 I did a lot of things wrong in order to avoid the pain. 248 00:14:58,265 --> 00:15:00,800 But I want to show you some things along the old route 249 00:15:00,900 --> 00:15:02,835 that I never had the courage to. 250 00:15:03,136 --> 00:15:07,240 And at the end, waits the most valuable gift 251 00:15:07,340 --> 00:15:08,908 I have to give you. 252 00:15:10,043 --> 00:15:13,146 And yes, you're taking Old Red. 253 00:15:13,813 --> 00:15:15,882 She's been sitting around too long. 254 00:15:16,749 --> 00:15:18,218 It'll be good for the both of you. 255 00:15:18,318 --> 00:15:20,587 Now open up the glove compartment. 256 00:15:20,853 --> 00:15:24,157 I've left you with plenty of instructions along the way. 257 00:15:27,660 --> 00:15:30,863 We've taken her out 100 times together on the road. 258 00:15:32,532 --> 00:15:34,234 Let's do it once more. 259 00:15:42,375 --> 00:15:43,876 Oh, Dad. 260 00:15:57,290 --> 00:15:59,392 You got to be kidding me. 261 00:16:15,442 --> 00:16:17,010 - Morning. - Morning. 262 00:16:17,344 --> 00:16:18,445 Can we talk? 263 00:16:18,978 --> 00:16:20,580 Oh, yes. Of course. 264 00:16:20,680 --> 00:16:22,315 Um, I'll pour us some coffee. 265 00:16:25,518 --> 00:16:27,020 It's a wonderful day at Sunnyside Stay, 266 00:16:27,120 --> 00:16:28,421 how may I help you? 267 00:16:28,521 --> 00:16:30,290 Do you have one of those... um... 268 00:16:31,691 --> 00:16:33,293 scraper things for your car. 269 00:16:33,393 --> 00:16:34,627 Ice scraper? 270 00:16:34,727 --> 00:16:35,862 Yeah. 271 00:16:37,197 --> 00:16:39,199 Uh, you're the guest that parked there. 272 00:16:41,734 --> 00:16:43,236 We advise all our guests 273 00:16:43,336 --> 00:16:45,372 to park on the opposite side of the street this time of year. 274 00:16:45,672 --> 00:16:46,906 That's funny. 275 00:16:47,006 --> 00:16:49,842 It was in your welcome pamphlet and on the sign. 276 00:16:51,678 --> 00:16:52,712 Oh. You're serious? 277 00:16:52,812 --> 00:16:54,181 I'm afraid so. 278 00:16:54,914 --> 00:16:56,383 Have a Sunnyside day. 279 00:16:58,585 --> 00:17:00,653 Oh, he said he had faith that I'd find the message 280 00:17:00,753 --> 00:17:01,754 at the perfect time, 281 00:17:01,854 --> 00:17:03,790 but I feel like it's more the worst. 282 00:17:04,091 --> 00:17:06,126 I woke up to an inbox full of potential buyers 283 00:17:06,226 --> 00:17:08,261 that want to see the truck today. 284 00:17:08,795 --> 00:17:10,563 I don't have time for a road trip. 285 00:17:10,663 --> 00:17:12,165 But he mentioned there's something valuable 286 00:17:12,265 --> 00:17:14,000 waiting for you at the end, right? 287 00:17:14,101 --> 00:17:15,335 What if it's something 288 00:17:15,435 --> 00:17:18,438 that could save the diner and Old Red? 289 00:17:19,406 --> 00:17:21,508 This could be your miracle after all, sweetie. 290 00:17:30,016 --> 00:17:31,951 Come on, come on. 291 00:17:34,587 --> 00:17:35,622 Okay. 292 00:17:44,664 --> 00:17:46,333 Oh. Come on. 293 00:17:52,472 --> 00:17:54,006 Okay. 294 00:18:05,084 --> 00:18:06,919 Okay. Everything good here? 295 00:18:07,720 --> 00:18:09,122 Great. Enjoy. 296 00:18:09,222 --> 00:18:12,625 Oh, I thought I got the wrong order for you. 297 00:18:12,725 --> 00:18:14,093 Listen, I'll go right to the kitchen 298 00:18:14,194 --> 00:18:16,429 and sort that out for you. Sorry about that. 299 00:18:16,529 --> 00:18:17,130 Okay. 300 00:18:17,230 --> 00:18:18,731 Hi. How's it going? 301 00:18:19,098 --> 00:18:20,633 Full pot just for you guys. 302 00:18:21,033 --> 00:18:22,835 Great. Okay. I'll get... I'll get your bill. 303 00:18:22,935 --> 00:18:24,804 And the coffee. Yes, I'm brewing more. 304 00:18:24,904 --> 00:18:26,706 Okay. Sam, I'm going to need, 305 00:18:26,806 --> 00:18:28,641 uh, two eggs scrambled, buttered toast, 306 00:18:28,741 --> 00:18:30,543 extra crispy bacon, and a stack of pancakes. 307 00:18:30,643 --> 00:18:31,711 Got it. 308 00:18:35,748 --> 00:18:37,984 Hey, what can I get you to drink, handsome? 309 00:18:38,084 --> 00:18:39,552 Uh, yeah. Coffee, please. 310 00:18:39,652 --> 00:18:40,787 The hotter, the better. 311 00:18:40,887 --> 00:18:42,255 Okay, you got it. 312 00:18:43,723 --> 00:18:45,992 Just, uh, passing through, I take it. 313 00:18:46,092 --> 00:18:48,561 Uh, is it uh, that obvious. 314 00:18:48,661 --> 00:18:50,730 Face like yours I'd never forget. 315 00:18:50,830 --> 00:18:53,099 So where do you call home? 316 00:18:53,466 --> 00:18:56,068 Uh, Miami. I'm just here on business. 317 00:18:56,169 --> 00:18:59,806 Miami. I had a few fun summers there back in the day. 318 00:18:59,906 --> 00:19:01,674 So must be some pretty important business. 319 00:19:01,774 --> 00:19:04,477 You being so far from home Christmas week and all. 320 00:19:06,012 --> 00:19:07,079 Yep. 321 00:19:08,681 --> 00:19:12,585 Yeah. Okay. So listen, you take your time. 322 00:19:12,685 --> 00:19:14,421 The name's Paulette, by the way. 323 00:19:14,521 --> 00:19:15,822 Okay. 324 00:19:17,590 --> 00:19:18,658 How you doing? 325 00:19:20,760 --> 00:19:22,094 Shouldn't Desi be in by now? 326 00:19:22,195 --> 00:19:24,063 She's taking a little road trip for a couple of days. 327 00:19:24,163 --> 00:19:25,432 What? 328 00:19:25,532 --> 00:19:26,833 She'll be back in time for the Christmas breakfast. 329 00:19:26,933 --> 00:19:29,168 Don't worry, I've got everything under control here. 330 00:19:29,269 --> 00:19:31,838 - Oh, no, no, not that. 331 00:19:32,239 --> 00:19:34,307 Just a bit of burnt toast. 332 00:19:34,407 --> 00:19:37,910 Okay, I got this, I got this. Nothing to worry about. 333 00:19:38,511 --> 00:19:42,582 Woo. Oh, looks like we got ourselves a dasher. 334 00:19:42,682 --> 00:19:44,851 Well, at least he paid. 335 00:19:47,254 --> 00:19:48,521 It's got to be it. 336 00:20:00,433 --> 00:20:01,368 Oh! 337 00:20:01,468 --> 00:20:04,170 Man, that's my last candy cane one. 338 00:20:04,271 --> 00:20:05,338 Here. You know what? 339 00:20:05,438 --> 00:20:06,706 This will serve you a lot better 340 00:20:06,806 --> 00:20:08,775 than one of those silly scratch-offs. 341 00:20:08,875 --> 00:20:10,943 Uh, how about an apology instead? 342 00:20:11,043 --> 00:20:12,245 Oh, Desi, I can-- 343 00:20:12,712 --> 00:20:14,113 What's Old Red doing here? 344 00:20:15,047 --> 00:20:18,150 Oh, I'm taking her on a road trip to Treasure Bluff. 345 00:20:19,652 --> 00:20:20,653 Tires. Okay? 346 00:20:20,753 --> 00:20:22,021 Quite a trek all the way to Maine. 347 00:20:22,121 --> 00:20:23,556 I'm all set. 348 00:20:24,090 --> 00:20:26,025 And Joe here take mine. 349 00:20:26,125 --> 00:20:27,226 You don't have to do that. 350 00:20:27,327 --> 00:20:29,396 And if there's a prize, I want you to keep it. 351 00:20:30,897 --> 00:20:33,466 You are an angel, Desi. Drive safely. 352 00:20:33,566 --> 00:20:34,801 Mmhmm. 353 00:20:41,107 --> 00:20:42,409 Uh... wait. 354 00:20:44,344 --> 00:20:47,680 Sorry, I couldn't help but overhear that you're-- 355 00:20:47,780 --> 00:20:49,516 you're on your way to Treasure Bluff. 356 00:20:49,616 --> 00:20:51,183 Well, I've got some business there, 357 00:20:51,284 --> 00:20:52,419 and I'm having some car trouble. 358 00:20:52,519 --> 00:20:54,754 I'm staying over at the Sunnyside Motel. 359 00:20:54,854 --> 00:20:55,688 Oh. 360 00:20:56,122 --> 00:20:57,724 Is that your car I saw in the parking lot? 361 00:20:57,824 --> 00:20:58,525 Yeah. 362 00:20:58,625 --> 00:20:59,692 You know, it's only sunny 363 00:20:59,792 --> 00:21:01,160 on that side of the street half the year. 364 00:21:01,260 --> 00:21:03,162 I love how people say that like that's a normal thing. 365 00:21:03,262 --> 00:21:04,331 Yeah. 366 00:21:04,431 --> 00:21:07,066 Yeah, well, since I'm having car trouble 367 00:21:07,166 --> 00:21:08,768 and I can't seem to get a ride share, 368 00:21:08,868 --> 00:21:10,136 Welcome to Edinburg. 369 00:21:10,236 --> 00:21:11,170 Yeah. 370 00:21:11,738 --> 00:21:13,005 I, um... 371 00:21:13,940 --> 00:21:18,511 I'm wondering if it's at all possible if maybe, um... 372 00:21:19,446 --> 00:21:21,013 can I get a ride? 373 00:21:21,113 --> 00:21:22,349 What? 374 00:21:22,449 --> 00:21:24,451 I know it's totally brazen and presumptuous of me, 375 00:21:24,551 --> 00:21:26,786 but it's really important. 376 00:21:26,886 --> 00:21:29,255 And I'm Greyson, by the way. 377 00:21:29,356 --> 00:21:31,358 And I'm not weird or crazy or dangerous. 378 00:21:31,458 --> 00:21:32,592 I'm just a little-- Whoa! 379 00:21:32,692 --> 00:21:33,626 Oh! 380 00:21:33,726 --> 00:21:34,761 Ugh! 381 00:21:35,862 --> 00:21:37,697 Oh. Ow. 382 00:21:39,198 --> 00:21:41,801 You're just a little bit clumsy. 383 00:21:42,234 --> 00:21:43,269 Oh! Oh! 384 00:21:44,270 --> 00:21:45,271 Oh! 385 00:21:46,406 --> 00:21:48,307 Glad I'm not the only one. 386 00:21:49,208 --> 00:21:50,242 Uh... 387 00:21:50,977 --> 00:21:51,978 Uh... 388 00:21:52,078 --> 00:21:53,145 Yeah. 389 00:21:54,547 --> 00:21:56,783 Um, uh... 390 00:21:57,617 --> 00:21:59,652 I'm sorry, but it's going to be a no. 391 00:22:00,420 --> 00:22:02,955 I'll pay you $3,000. 392 00:22:05,358 --> 00:22:07,460 I'm trying to close the most important deal of my life 393 00:22:07,560 --> 00:22:08,861 and I can't miss it. 394 00:22:14,834 --> 00:22:16,603 Okay, a few conditions. 395 00:22:16,703 --> 00:22:17,637 Okay. 396 00:22:17,737 --> 00:22:18,871 You pay up front. 397 00:22:18,971 --> 00:22:20,206 Sure. 398 00:22:20,306 --> 00:22:21,273 You have to be okay with a couple of pit stops. 399 00:22:21,374 --> 00:22:22,475 Absolutely. 400 00:22:23,242 --> 00:22:26,579 And before we leave, you need to apologize to Joe. 401 00:22:26,979 --> 00:22:27,980 Joe? 402 00:22:29,348 --> 00:22:30,917 It's just a silly scratch. 403 00:22:31,484 --> 00:22:36,322 Okay, okay, I... I will go apologize to scratch-off guy. 404 00:22:36,423 --> 00:22:37,690 Joe. 405 00:22:39,091 --> 00:22:41,227 I will go apologize to Joe. 406 00:22:42,061 --> 00:22:43,396 Good. 407 00:22:43,696 --> 00:22:44,931 And just so you know, 408 00:22:45,031 --> 00:22:47,266 I've taken many self-defense classes. 409 00:22:48,200 --> 00:22:49,402 Understood. 410 00:22:50,036 --> 00:22:52,839 Great. Bring your own snacks. 411 00:22:53,172 --> 00:22:54,240 Snacks. 412 00:22:55,742 --> 00:22:58,244 I'm gonna go apologize... first. 413 00:22:59,512 --> 00:23:00,580 Joe. 414 00:23:11,758 --> 00:23:13,726 Oh, that's not going to fit up here with mine. 415 00:23:13,826 --> 00:23:16,162 You're going to have to put it in the bed of the truck. 416 00:23:57,804 --> 00:23:59,906 So... cool truck. 417 00:24:00,973 --> 00:24:03,943 It's very... Christmas-y. 418 00:24:05,277 --> 00:24:06,378 Thanks. 419 00:24:12,284 --> 00:24:15,988 Are you, like, uh, Buddy the Elf's cousin or something? 420 00:24:16,989 --> 00:24:18,491 - Twice removed. - Hmm. 421 00:24:18,925 --> 00:24:19,959 Want one? 422 00:24:20,059 --> 00:24:21,293 Oh, no, no, no. 423 00:24:21,393 --> 00:24:24,864 I don't really do sugar for breakfast... or ever. 424 00:24:24,964 --> 00:24:30,402 ♪ ...born the King of Angels o come let us adore him, ♪ 425 00:24:30,503 --> 00:24:31,504 Oh, these are cool. 426 00:24:31,604 --> 00:24:33,606 Oh... Please don't touch those. 427 00:24:33,840 --> 00:24:35,174 Okay. 428 00:24:42,982 --> 00:24:45,017 You've never been on a road trip, have you? 429 00:24:45,317 --> 00:24:47,419 My... my travel arrangements 430 00:24:47,520 --> 00:24:49,656 normally look very different than this. 431 00:24:49,756 --> 00:24:50,923 Hm. 432 00:24:51,023 --> 00:24:52,925 Not that this isn't great. This is great. I... 433 00:24:53,025 --> 00:24:54,694 No, it's okay, it's okay. I get it. 434 00:25:14,213 --> 00:25:15,915 So, uh... 435 00:25:16,015 --> 00:25:19,385 why, uh, why Treasure Bluff? 436 00:25:21,120 --> 00:25:22,689 It's kind of personal. 437 00:25:25,858 --> 00:25:28,928 May I ask what these pit stops are that we're making? 438 00:25:29,929 --> 00:25:31,430 Same answer. 439 00:25:32,231 --> 00:25:33,532 Got it. 440 00:25:36,936 --> 00:25:39,405 Hey, I thought people were supposed to talk on road trips. 441 00:25:42,975 --> 00:25:44,110 Touché. 442 00:25:44,811 --> 00:25:45,912 Okay then, good chat. 443 00:25:47,313 --> 00:25:49,348 Okay. Change of subject. 444 00:25:49,448 --> 00:25:50,850 What is the deal with this truck? 445 00:25:50,950 --> 00:25:52,051 What do you mean? 446 00:25:52,151 --> 00:25:53,986 I mean, I thought these things only existed 447 00:25:54,086 --> 00:25:56,388 on holiday throw pillows and Christmas cards. 448 00:25:57,089 --> 00:25:58,224 It was my dad's. 449 00:25:58,324 --> 00:25:59,558 Oh. 450 00:26:00,392 --> 00:26:03,362 He, uh... he a big car guy? 451 00:26:03,663 --> 00:26:06,599 Yeah. He used to own an autobody shop. 452 00:26:06,699 --> 00:26:09,368 Fixing vintage vehicles was his specialty. 453 00:26:10,236 --> 00:26:12,004 This one was his favorite. 454 00:26:12,872 --> 00:26:14,240 Why this one? 455 00:26:14,540 --> 00:26:16,342 - Personal. - Personal reasons. 456 00:26:18,911 --> 00:26:20,680 Like father like daughter, huh? 457 00:26:24,416 --> 00:26:25,952 Well, now, this one's cool. I haven't-- 458 00:26:26,052 --> 00:26:27,386 Don't touch that! 459 00:26:31,691 --> 00:26:32,692 Oh. 460 00:26:33,425 --> 00:26:35,294 - Wow. - I'm sorry. It's just-- 461 00:26:35,394 --> 00:26:36,996 Personal, I get it. 462 00:26:38,698 --> 00:26:39,832 Listen, I. 463 00:26:40,199 --> 00:26:41,333 Why are you so-- 464 00:26:42,101 --> 00:26:43,102 Let me talk. 465 00:26:43,202 --> 00:26:44,637 first, okay? 466 00:26:44,737 --> 00:26:47,674 Look, I am trying to do you a favor by giving you a ride. 467 00:26:49,275 --> 00:26:52,511 This is a transaction, not a favor. 468 00:26:53,179 --> 00:26:54,613 Mm, well, this transaction 469 00:26:54,714 --> 00:26:56,783 doesn't include meddling in my truck, 470 00:26:56,883 --> 00:26:59,285 so why don't you just sit still, please, 471 00:26:59,385 --> 00:27:00,486 for a little while longer, 472 00:27:00,586 --> 00:27:02,521 and this will be a really pleasant drive. 473 00:27:12,631 --> 00:27:17,369 * 474 00:27:18,470 --> 00:27:20,339 We've got stories ahead. 475 00:27:20,439 --> 00:27:23,209 to warm your heart and feed your soul. 476 00:27:23,309 --> 00:27:25,712 Like a hot bowl of steaming soup 477 00:27:25,812 --> 00:27:28,180 on an icy winter's afternoon. 478 00:27:28,280 --> 00:27:31,017 This is Daytime with Delilah. 479 00:27:31,117 --> 00:27:35,454 Feed my soul like a hot bowl of steaming soup. 480 00:27:35,688 --> 00:27:38,624 Just listen, it'll make you feel better. 481 00:27:38,725 --> 00:27:40,192 I play this in my diner all the time. 482 00:27:40,292 --> 00:27:42,194 - My guests love it. - Okay. 483 00:27:42,294 --> 00:27:43,595 Who do we have on the line? 484 00:27:43,696 --> 00:27:45,397 Hi, Delilah. My name is Michael. 485 00:27:45,497 --> 00:27:48,434 I'm calling to dedicate a song to my fiancée, Jenna. 486 00:27:48,534 --> 00:27:50,102 We're getting married on Christmas Eve 487 00:27:50,202 --> 00:27:53,072 without a penny to our name but we don't care. 488 00:27:53,172 --> 00:27:55,742 As long as we're together, we'll figure it out. 489 00:27:55,842 --> 00:27:57,543 Wow. 490 00:27:57,643 --> 00:28:00,546 Michael, there are many, many people who are rich 491 00:28:00,646 --> 00:28:02,949 but have no one to love them. 492 00:28:03,049 --> 00:28:07,153 If you have someone who loves you for your heart, 493 00:28:07,253 --> 00:28:11,290 then you are truly the wealthiest man in the world. 494 00:28:11,390 --> 00:28:14,961 This song is for you and your treasured sweetheart. 495 00:28:15,061 --> 00:28:16,228 What? 496 00:28:16,495 --> 00:28:18,297 Oh, come on, poor Michael. 497 00:28:18,397 --> 00:28:20,366 I mean, literally poor Michael. 498 00:28:20,466 --> 00:28:21,567 He's banking on something 499 00:28:21,667 --> 00:28:23,736 that'll be gone as soon as the snow melts. 500 00:28:23,836 --> 00:28:26,105 What are you like, the Grinch's cousin? 501 00:28:27,173 --> 00:28:29,008 Twice removed. 502 00:28:32,678 --> 00:28:36,148 Make sure to get your fireplaces roaring tonight, 503 00:28:36,248 --> 00:28:39,351 because Santa's sending a pop-up snowstorm 504 00:28:39,451 --> 00:28:41,821 straight from the North Pole. 505 00:28:41,921 --> 00:28:42,955 Great. 506 00:28:44,656 --> 00:28:45,892 I am going to pull over. 507 00:28:45,992 --> 00:28:48,060 I need to put the cover on the truck bed 508 00:28:48,160 --> 00:28:49,962 before the storm hits. 509 00:28:50,930 --> 00:28:52,598 Don't want to carry extra snow. 510 00:28:57,469 --> 00:28:58,704 Ohhh... 511 00:29:00,139 --> 00:29:01,507 What? 512 00:29:04,276 --> 00:29:06,245 Hope you can get that stain out of your shirt. 513 00:29:06,712 --> 00:29:07,980 Where's my suitcase? 514 00:29:08,080 --> 00:29:09,916 Looks like someone forgot to fully close 515 00:29:10,016 --> 00:29:11,683 the tailgate back at the motel. 516 00:29:13,285 --> 00:29:15,087 My shirt is... 517 00:29:16,388 --> 00:29:18,457 Maybe it'll be a good icebreaker for your meeting. 518 00:29:22,061 --> 00:29:23,195 Hey, you know what? 519 00:29:23,295 --> 00:29:24,964 Why don't you go in and get yourself something? 520 00:29:25,064 --> 00:29:26,866 I'll do this. Yeah, I'll take care of this. 521 00:29:26,966 --> 00:29:28,234 Thank you. 522 00:29:29,101 --> 00:29:30,937 And I'll double-check it when I'm back. 523 00:29:58,297 --> 00:29:59,665 Desi girl. 524 00:30:04,003 --> 00:30:05,571 After your mom passed, 525 00:30:05,671 --> 00:30:09,441 I did a lot of things wrong in order to avoid the pain. 526 00:30:16,849 --> 00:30:17,984 How'd it go? 527 00:30:18,750 --> 00:30:19,986 Uh, good. 528 00:30:21,687 --> 00:30:22,821 You okay? 529 00:30:22,922 --> 00:30:23,956 Oh, yeah. Great. Yeah. 530 00:30:26,092 --> 00:30:28,827 Here. It's the greenest thing I could find. 531 00:30:29,795 --> 00:30:31,197 Thanks. 532 00:30:32,531 --> 00:30:34,500 Hopefully there's no more bumps in the road. 533 00:30:34,967 --> 00:30:37,203 Oh, I think that's the least of our worries. 534 00:30:46,678 --> 00:30:51,350 Wait, is this apple and kiwi or is this like spinach and kale? 535 00:30:56,989 --> 00:30:59,058 Oh, I'm gonna be sick. 536 00:30:59,158 --> 00:31:00,626 Oh, it's not that bad. 537 00:31:03,695 --> 00:31:05,431 Well, looks like we're here. 538 00:31:05,531 --> 00:31:06,865 Cozy Cliffside. 539 00:31:06,966 --> 00:31:08,901 Now, there's two words that should never go together. 540 00:31:23,782 --> 00:31:27,119 Betty, were we expecting another couple tonight? 541 00:31:27,219 --> 00:31:28,287 Another couple? 542 00:31:28,387 --> 00:31:31,390 Oh, no, Mister, I'm not falling for that. 543 00:31:31,490 --> 00:31:34,726 You're just trying to put me off my game 544 00:31:34,826 --> 00:31:37,496 before the gingerbread contest. 545 00:31:37,596 --> 00:31:39,198 You invited them for the contest? 546 00:31:39,298 --> 00:31:43,402 Ezra, darling, we're going to disturb our guests. 547 00:31:43,502 --> 00:31:45,071 What are you looking at? 548 00:31:45,171 --> 00:31:47,106 Where did I see that truck before? 549 00:31:47,473 --> 00:31:48,507 What? 550 00:31:49,741 --> 00:31:50,943 It's really cute. 551 00:31:53,645 --> 00:31:55,747 Honey. It's her. 552 00:31:55,847 --> 00:31:57,283 Well, deck the halls. 553 00:32:02,654 --> 00:32:04,723 Now are you going to tell me what it is we're doing here? 554 00:32:04,823 --> 00:32:07,726 Nope. Because I don't really know myself. 555 00:32:08,360 --> 00:32:09,428 Wait, what? 556 00:32:11,730 --> 00:32:12,831 Really? What? 557 00:32:15,767 --> 00:32:19,905 Oh, uh, hi. I'm not really sure how to explain this. 558 00:32:20,006 --> 00:32:21,273 Let's get you two out of the cold. 559 00:32:21,373 --> 00:32:23,009 - Come on in. - Come. 560 00:32:23,709 --> 00:32:24,876 Come, come. 561 00:32:28,347 --> 00:32:31,283 You're so beautiful. Just the spitting image. 562 00:32:31,383 --> 00:32:33,719 And I see you've done well for yourself. 563 00:32:34,520 --> 00:32:36,922 Oh, no. we're not together. 564 00:32:37,756 --> 00:32:40,192 Let me grab your coats. I'll get those hung up for you. 565 00:32:40,292 --> 00:32:42,694 And I'll make some homemade hot cocoa. 566 00:32:42,794 --> 00:32:44,096 Oh, lovely. 567 00:32:44,530 --> 00:32:45,864 It sounds sweet. 568 00:32:49,901 --> 00:32:51,603 Actually, do you have a wooden hanger? 569 00:32:51,703 --> 00:32:53,139 It's just better for the leather. 570 00:32:54,040 --> 00:32:55,274 Thank you. 571 00:33:04,950 --> 00:33:08,720 Okay, so you're telling me you don't know these people? 572 00:33:08,820 --> 00:33:09,955 Un-huh. 573 00:33:25,904 --> 00:33:28,474 Well, it looks like they like Christmas as much as you do. 574 00:33:32,478 --> 00:33:33,979 And where's your luggage? 575 00:33:34,513 --> 00:33:39,618 Oh, uh, a bit of a long story. It fell out of the truck. 576 00:33:39,718 --> 00:33:40,986 It smells like skunk. 577 00:33:41,487 --> 00:33:43,155 Good thing you left it behind, then. 578 00:33:43,255 --> 00:33:44,656 I've got an extra set of pajamas 579 00:33:44,756 --> 00:33:46,325 I can lend you for your stay. 580 00:33:46,425 --> 00:33:47,993 You'll be warmer, that's for sure. 581 00:33:48,094 --> 00:33:50,762 Oh, no, no, no, we're not... we're not spending the night. 582 00:33:50,862 --> 00:33:52,131 Oh, you're going to have to. 583 00:33:52,231 --> 00:33:54,533 There's a storm expected any moment now. 584 00:33:54,766 --> 00:33:56,868 Going to be the biggest one we've had in years. 585 00:33:57,203 --> 00:33:58,937 I'll get your room ready. 586 00:33:59,438 --> 00:34:00,872 Thanks. 587 00:34:09,781 --> 00:34:11,650 Someone you recognize? 588 00:34:12,484 --> 00:34:13,485 Um... 589 00:34:14,320 --> 00:34:18,290 Yeah, my parents... and me. 590 00:34:20,592 --> 00:34:23,028 They were always our favorite couple. 591 00:34:24,096 --> 00:34:25,997 We have a lot to catch up on. 592 00:34:36,875 --> 00:34:38,544 Mmm. This smells delicious. 593 00:34:38,644 --> 00:34:40,078 Oh, it's a new recipe. 594 00:34:40,179 --> 00:34:43,048 Ezra says he loves it, but then he'd like a piece of cardboard 595 00:34:43,149 --> 00:34:44,583 if I gave it to him. 596 00:34:44,683 --> 00:34:46,051 Somebody say they want to play cards? 597 00:34:46,152 --> 00:34:49,288 No, Ezra, I didn't say cards, I said cardboard. 598 00:34:49,388 --> 00:34:50,389 Ah! 599 00:34:50,856 --> 00:34:53,492 Oh, big old teddy bear. He can't hear me half the time. 600 00:34:55,461 --> 00:34:57,363 Oh, here. Let me help you with that. 601 00:34:57,463 --> 00:34:58,864 Oh thank you, dear. 602 00:34:58,964 --> 00:35:00,899 These look so good. 603 00:35:00,999 --> 00:35:03,902 So do, uh, one of you play guitar? 604 00:35:05,304 --> 00:35:06,805 I used to, I love playing, 605 00:35:06,905 --> 00:35:09,541 but I lost my hearing a few years ago. 606 00:35:09,641 --> 00:35:11,477 As I'm sure you can tell by now. 607 00:35:11,977 --> 00:35:14,813 Our health insurance doesn't cover the cost of hearing aids, 608 00:35:14,913 --> 00:35:16,482 so he can't play anymore. 609 00:35:16,582 --> 00:35:18,150 Yeah, my... my aunt has hearing aids. 610 00:35:18,250 --> 00:35:19,718 She just paid out of pocket for them. 611 00:35:19,818 --> 00:35:21,720 She's been really happy-- - Cookie? 612 00:35:24,590 --> 00:35:26,292 As soon as we dig ourselves out 613 00:35:26,392 --> 00:35:27,859 from our medical bills, 614 00:35:27,959 --> 00:35:30,296 it'll be the first purchase we make. 615 00:35:30,596 --> 00:35:33,732 But in the meantime, we'll just drive our guests crazy. 616 00:35:33,832 --> 00:35:36,235 Shouting at each other, won't we? 617 00:35:37,236 --> 00:35:38,537 Whatever it takes. 618 00:35:40,672 --> 00:35:43,509 Oh, life is easier when you can laugh together. 619 00:35:43,975 --> 00:35:46,278 Now. Take a sip. 620 00:35:46,778 --> 00:35:48,180 Oh, okay. 621 00:35:51,317 --> 00:35:52,918 Mm. That's really good. 622 00:35:53,018 --> 00:35:54,486 Okay. Let me guess. 623 00:35:54,586 --> 00:35:57,856 Nutmeg, cinnamon, dark cocoa, of course. 624 00:36:02,127 --> 00:36:04,730 Full fat coconut milk whisked with sugar 625 00:36:04,830 --> 00:36:06,332 and a dash of espresso. 626 00:36:06,432 --> 00:36:10,135 Oh, you've got a gift. Reminds me of your mother. 627 00:36:10,236 --> 00:36:12,938 She was in the kitchen every time your parents visited. 628 00:36:13,038 --> 00:36:15,807 I still use her sugar plum pie recipe. 629 00:36:15,907 --> 00:36:18,344 Oh, I have to give that to you before you go. 630 00:36:21,179 --> 00:36:22,481 My dad never mentioned 631 00:36:22,581 --> 00:36:26,418 anything about this place or my mom's recipes. 632 00:36:26,785 --> 00:36:28,654 I don't think he knew how 633 00:36:28,754 --> 00:36:31,523 to talk about her after she was gone. 634 00:36:32,291 --> 00:36:33,659 It was like he shut down 635 00:36:33,759 --> 00:36:36,094 that part of his life and tucked it away. 636 00:36:36,595 --> 00:36:39,265 I do know he regretted not sharing more with you. 637 00:36:39,765 --> 00:36:41,600 So is that why he sent me here? 638 00:36:41,900 --> 00:36:44,803 To share this place with me? 639 00:36:45,271 --> 00:36:48,307 There's a lot he wants to share with you. 640 00:36:48,407 --> 00:36:49,475 He wants to save you 641 00:36:49,575 --> 00:36:52,043 from making the same mistakes he did. 642 00:36:57,483 --> 00:36:59,150 You know, you should really consider 643 00:36:59,251 --> 00:37:01,387 entering this into a competition. 644 00:37:02,821 --> 00:37:05,524 Well, let's get you two settled in. 645 00:37:06,825 --> 00:37:08,594 We can chat some more in the morning. 646 00:37:08,694 --> 00:37:10,462 Come along, this way. 647 00:37:14,866 --> 00:37:18,437 We really do appreciate you having us stay here. 648 00:37:18,537 --> 00:37:20,606 But are you sure there aren't two rooms? 649 00:37:20,706 --> 00:37:21,940 Maybe you could just double-check. 650 00:37:22,040 --> 00:37:23,875 Because, like I said, we aren't together. 651 00:37:23,975 --> 00:37:25,143 Definitely not together. 652 00:37:25,243 --> 00:37:26,912 Oh. That's obvious. 653 00:37:27,479 --> 00:37:31,417 You two are as rigid together as a couple of tinsel trees. 654 00:37:31,850 --> 00:37:34,620 But with this being the week of Christmas, 655 00:37:34,720 --> 00:37:38,023 unfortunately, this is the only room we have available. 656 00:37:38,324 --> 00:37:41,560 I put sheets in a pillow on the couch for Mr. Greyson. 657 00:37:43,362 --> 00:37:45,464 We're just the room over if you need anything at all. 658 00:37:45,564 --> 00:37:47,032 Sweet dreams. 659 00:37:50,001 --> 00:37:52,704 Well... this is awkward. 660 00:37:56,174 --> 00:37:59,411 Well, I got dibs on this one... and dibs on the bed. 661 00:38:04,983 --> 00:38:06,017 Huh? 662 00:38:10,589 --> 00:38:12,424 Wait. Are you serious? 663 00:38:29,307 --> 00:38:30,909 I'm speechless. 664 00:38:31,009 --> 00:38:32,444 I don't have a choice. 665 00:38:32,544 --> 00:38:35,347 Unlike you, who actually brought their own clothes 666 00:38:35,447 --> 00:38:39,351 but is choosing to wear whatever... this is. 667 00:38:39,618 --> 00:38:41,286 What? This old thing. 668 00:38:46,124 --> 00:38:47,192 Oh. 669 00:38:49,461 --> 00:38:51,530 Wow. A smile and a laugh. 670 00:38:51,630 --> 00:38:54,800 Oh. Ha, ha. Very funny. I'm actually a lot of fun. 671 00:38:54,900 --> 00:38:56,402 Oh, okay. 672 00:38:57,403 --> 00:38:59,771 Hey, um, what did you mean when you said 673 00:38:59,871 --> 00:39:01,540 your dad sent you here? 674 00:39:02,741 --> 00:39:05,511 I mean, clearly he must have wanted me to have this onesie. 675 00:39:05,611 --> 00:39:08,079 I mean, you can't get light-up pajamas anywhere. 676 00:39:09,214 --> 00:39:10,649 You do that a lot, don't you? 677 00:39:10,949 --> 00:39:12,250 Do what? 678 00:39:13,251 --> 00:39:15,053 Avoid. Deflect. 679 00:39:15,921 --> 00:39:17,222 I've known you less than 24 hours. 680 00:39:17,322 --> 00:39:19,224 I've seen you do it, like, five times. 681 00:39:19,324 --> 00:39:21,960 Uh, that's because I've known you less than 24 hours. 682 00:39:22,060 --> 00:39:23,194 No, I don't buy it. 683 00:39:23,294 --> 00:39:24,996 I think you do it with everyone. 684 00:39:25,464 --> 00:39:26,498 Well, if you must know, 685 00:39:26,598 --> 00:39:28,834 this whole road trip was my dad's idea. 686 00:39:28,934 --> 00:39:30,802 His stops, his rules. 687 00:39:30,902 --> 00:39:33,805 Why? I don't know, but this is supposed to be the first stop. 688 00:39:33,905 --> 00:39:35,441 So here we are. 689 00:39:35,841 --> 00:39:37,108 How many stops are there? 690 00:39:39,010 --> 00:39:41,580 At least a couple more. Not entirely sure. 691 00:39:41,680 --> 00:39:44,950 I'm sort of waiting on further instructions. 692 00:39:45,917 --> 00:39:47,185 From where? 693 00:39:48,119 --> 00:39:50,088 You do that a lot, don't you? 694 00:39:50,522 --> 00:39:51,657 What? 695 00:39:51,757 --> 00:39:53,825 Pry. Press. Dig. 696 00:39:55,160 --> 00:39:57,929 Well, how else are you supposed to get to know someone? 697 00:40:02,434 --> 00:40:04,536 Last night I found a message in the truck. 698 00:40:05,036 --> 00:40:07,105 The tape that says "Desi girl". 699 00:40:08,206 --> 00:40:09,374 You snooped. 700 00:40:09,475 --> 00:40:11,710 I'm on a road trip with a complete stranger. 701 00:40:11,810 --> 00:40:12,978 Can you blame me? 702 00:40:13,712 --> 00:40:14,780 That's fair. 703 00:40:16,782 --> 00:40:19,485 So what did the tape say? 704 00:40:22,721 --> 00:40:25,691 Some memories, some regrets. 705 00:40:26,324 --> 00:40:28,393 I guess there's a lot he wishes 706 00:40:28,494 --> 00:40:30,428 he would have told me or shown me. 707 00:40:30,529 --> 00:40:34,666 I'm... I don't know, it's still kind of a big question mark. 708 00:40:35,701 --> 00:40:38,036 Well, now I feel guilty for forcing myself 709 00:40:38,136 --> 00:40:40,205 onto such a personal trip. 710 00:40:40,972 --> 00:40:43,408 Don't. You're actually helping me. 711 00:40:44,242 --> 00:40:46,044 I'm kind of drowning in debt. 712 00:40:46,144 --> 00:40:49,481 Ah, so that's why you let me pay you to come? 713 00:40:49,581 --> 00:40:50,982 Well, I didn't have much choice. 714 00:40:51,082 --> 00:40:54,586 Everything I love is on the line, including Old Red. 715 00:41:00,425 --> 00:41:03,428 So, how did your dad pass? 716 00:41:05,831 --> 00:41:07,699 Wow. You don't hold back, do you? 717 00:41:07,799 --> 00:41:09,067 No, look. Sorry. 718 00:41:09,167 --> 00:41:12,003 Forget I said that, you don't have to answer that. 719 00:41:15,941 --> 00:41:18,910 I was at culinary school abroad. 720 00:41:19,010 --> 00:41:21,279 He was so proud of me. 721 00:41:22,147 --> 00:41:24,082 Even when I couldn't come home or call, 722 00:41:24,182 --> 00:41:26,552 he never made me feel guilty. 723 00:41:26,652 --> 00:41:28,253 And then when I finished my degree, 724 00:41:28,353 --> 00:41:31,022 I knew the second I got off the plane 725 00:41:31,122 --> 00:41:33,959 that he was sick, that he'd been sick. 726 00:41:37,028 --> 00:41:38,530 A week later, he was gone. 727 00:41:40,999 --> 00:41:42,300 I'm sorry. 728 00:41:47,973 --> 00:41:49,841 So your turn. What's your story? 729 00:41:51,176 --> 00:41:54,379 Uh, okay. 730 00:41:55,981 --> 00:41:59,284 Raised in Miami... to a single mother. 731 00:41:59,384 --> 00:42:01,787 One younger brother, dad was never in the picture. 732 00:42:01,887 --> 00:42:05,356 She struggled a lot when I was growing up, 733 00:42:05,456 --> 00:42:07,793 emotionally, financially, you name it. 734 00:42:08,226 --> 00:42:10,395 She passed this year a little after Labor Day. 735 00:42:11,229 --> 00:42:12,430 I'm sorry. 736 00:42:12,530 --> 00:42:13,865 It turns out me leaving home at 18 737 00:42:13,965 --> 00:42:15,801 was the best thing to happen to both of us. 738 00:42:15,901 --> 00:42:17,969 She went back to school, opened a law firm. 739 00:42:18,069 --> 00:42:20,038 She became super successful. 740 00:42:21,907 --> 00:42:23,541 Impressive. 741 00:42:24,776 --> 00:42:26,745 It's all supposed to be mine soon. 742 00:42:27,646 --> 00:42:29,547 Is that what your business deal is about? 743 00:42:30,048 --> 00:42:31,316 Yeah. 744 00:42:31,917 --> 00:42:33,218 That's so exciting. 745 00:42:33,318 --> 00:42:35,320 You get to be in charge of a place 746 00:42:35,420 --> 00:42:37,288 that changes people's lives. 747 00:42:38,089 --> 00:42:39,090 Yeah, I guess so. 748 00:42:40,592 --> 00:42:42,427 I try to do that with my diner. 749 00:42:44,429 --> 00:42:45,563 What do you mean? 750 00:42:46,131 --> 00:42:49,100 Sometimes serving a warm meal feels like... 751 00:42:49,835 --> 00:42:51,837 opening a door to someone's heart. 752 00:42:52,137 --> 00:42:54,906 I've always wanted to create a safe place 753 00:42:55,006 --> 00:42:58,276 for people to feel like they belong. 754 00:43:04,015 --> 00:43:05,450 I don't know if I've ever heard anyone 755 00:43:05,550 --> 00:43:07,018 say anything like that before. 756 00:43:10,355 --> 00:43:11,422 Desi... 757 00:43:22,901 --> 00:43:25,170 Good night. 758 00:44:38,576 --> 00:44:41,646 Hey, there. You need a hand with that? 759 00:44:41,747 --> 00:44:43,214 My pride says no. 760 00:44:43,581 --> 00:44:46,251 - My age says yes. 761 00:44:46,885 --> 00:44:48,653 Well, today age wins. Huh? 762 00:44:49,320 --> 00:44:50,255 You're a good man. 763 00:44:50,355 --> 00:44:51,622 Oh, don't thank me yet. 764 00:44:51,723 --> 00:44:53,624 I've never cut down a Christmas tree before. 765 00:44:53,725 --> 00:44:54,993 This could go terribly wrong. 766 00:44:55,093 --> 00:44:56,227 Ah! Come on. 767 00:44:56,895 --> 00:44:58,029 Okay. 768 00:45:03,034 --> 00:45:04,569 I'll go on this side. 769 00:45:04,803 --> 00:45:06,104 Go ahead. 770 00:45:07,138 --> 00:45:08,673 There we go. You got it. 771 00:45:08,774 --> 00:45:09,841 There we go. Got it. 772 00:45:10,175 --> 00:45:11,642 - There you go. - All right. 773 00:45:13,578 --> 00:45:14,679 We cut down a tree! 774 00:45:14,780 --> 00:45:15,814 We got a tree. 775 00:45:15,914 --> 00:45:17,515 Here. You mind taking that? 776 00:45:20,518 --> 00:45:21,953 Yeah. Just drag it in. 777 00:45:23,789 --> 00:45:24,923 You got it? You're good? 778 00:45:25,023 --> 00:45:26,424 Get this in the house. 779 00:45:28,293 --> 00:45:29,594 We got a tree. 780 00:45:38,770 --> 00:45:40,105 Need any help? 781 00:45:40,205 --> 00:45:42,707 Would love some. Could you stir the batter? 782 00:45:42,808 --> 00:45:43,942 Sure. 783 00:45:47,612 --> 00:45:49,848 So do your children come home for Christmas? 784 00:45:49,948 --> 00:45:52,784 No. We tried for years to have kids, 785 00:45:52,884 --> 00:45:54,953 but the Lord had other plans. 786 00:45:55,053 --> 00:45:57,455 Oh, I'm so sorry, I didn't mean-- 787 00:45:57,555 --> 00:45:58,689 No. Don't be. 788 00:45:58,790 --> 00:46:00,591 There was a time I couldn't talk about it. 789 00:46:00,691 --> 00:46:03,061 But that changed 790 00:46:03,161 --> 00:46:06,097 when we turned this place into a bed and breakfast. 791 00:46:07,298 --> 00:46:08,266 What do you mean? 792 00:46:08,366 --> 00:46:09,534 We chose this house 793 00:46:09,634 --> 00:46:12,303 because it had the perfect room for a nursery. 794 00:46:12,403 --> 00:46:15,640 I even decorated, hoping one day we'd be able to fill it. 795 00:46:15,974 --> 00:46:18,109 But years went by. 796 00:46:18,209 --> 00:46:22,080 One day I walked in and all I saw was a room collecting dust. 797 00:46:22,480 --> 00:46:25,183 That's when I had to shift my perspective. 798 00:46:25,283 --> 00:46:29,120 It's people that bring us joy. 799 00:46:29,220 --> 00:46:30,488 That's the day I told Ezra 800 00:46:30,588 --> 00:46:33,391 I wanted to turn this into a bed and breakfast. 801 00:46:36,327 --> 00:46:38,663 It must have been really hard to let go of, though. 802 00:46:38,763 --> 00:46:39,797 Yeah. 803 00:46:40,265 --> 00:46:42,167 But now all the rooms 804 00:46:42,267 --> 00:46:44,235 are constantly filled with new people 805 00:46:44,335 --> 00:46:47,538 I get to call family, like your parents. 806 00:46:47,638 --> 00:46:48,773 Like you. 807 00:46:51,977 --> 00:46:53,979 All right, we ready? Here we go. 808 00:46:54,846 --> 00:46:56,081 Hey. All right. 809 00:46:56,181 --> 00:46:57,348 Perfect. 810 00:46:57,782 --> 00:47:00,585 Wow. Miami guy turned mountain man. 811 00:47:00,919 --> 00:47:02,520 It's a Christmas miracle. 812 00:47:02,620 --> 00:47:03,788 I'm full of surprises. 813 00:47:03,889 --> 00:47:06,391 Ooh! You two can help us decorate. 814 00:47:06,724 --> 00:47:10,061 Oh, actually, I think we should be getting on the road. 815 00:47:10,161 --> 00:47:11,596 Nonsense. 816 00:47:11,696 --> 00:47:14,332 The roads out here won't be ploughed for a couple of hours. 817 00:47:14,665 --> 00:47:17,135 Desi, come help me get started with these ornaments. 818 00:47:17,235 --> 00:47:19,104 And you guys get the rest. 819 00:47:28,113 --> 00:47:29,280 You play? 820 00:47:29,680 --> 00:47:31,282 Oh, not in a long time. 821 00:47:31,382 --> 00:47:32,850 Go on, take her for a whirl. 822 00:47:32,951 --> 00:47:34,152 No, I couldn't. 823 00:47:34,252 --> 00:47:35,620 If there's one thing I've learned 824 00:47:35,720 --> 00:47:38,523 is never to take a single moment in life for granted. 825 00:47:38,623 --> 00:47:41,526 You see a beautiful instrument, you play it. 826 00:47:42,193 --> 00:47:44,930 You see a beautiful woman, you say it. 827 00:47:50,101 --> 00:47:51,002 Uh... 828 00:47:51,102 --> 00:47:52,670 I can barely hear anyways. 829 00:47:52,770 --> 00:47:54,872 I'll pretend to be impressed either way. 830 00:47:58,910 --> 00:48:00,445 Oh let's see... 831 00:48:14,725 --> 00:48:15,961 No way. 832 00:48:17,862 --> 00:48:18,964 My love. 833 00:48:19,830 --> 00:48:23,668 * 834 00:49:00,338 --> 00:49:01,772 Come on, let's decorate that tree. 835 00:49:02,207 --> 00:49:03,441 Look, I have popcorn. 836 00:49:04,109 --> 00:49:05,910 You want the tall guy to start it up here. 837 00:49:06,244 --> 00:49:07,812 All right. There we go. 838 00:49:08,079 --> 00:49:09,247 Yeah. Oh, yeah. 839 00:49:09,580 --> 00:49:10,748 That's perfect. 840 00:49:13,584 --> 00:49:14,819 That's a good one. 841 00:49:27,999 --> 00:49:30,835 Okay. You two stand in front of the tree. 842 00:49:30,935 --> 00:49:32,537 It's tradition. 843 00:49:35,440 --> 00:49:37,542 Now, in. In, in. 844 00:49:37,642 --> 00:49:39,410 A little bit closer. 845 00:49:39,510 --> 00:49:42,013 No. Yeah. Big smiles. 846 00:49:47,885 --> 00:49:49,554 Oh, we should probably get going. 847 00:49:49,654 --> 00:49:51,356 Yeah, we should, yeah. 848 00:49:51,456 --> 00:49:55,926 Um, thank you so much for loaning me this shirt. 849 00:49:56,027 --> 00:49:58,029 Oh, before you go. 850 00:50:01,699 --> 00:50:04,569 I've been keeping this for you. 851 00:50:06,971 --> 00:50:08,073 Thank you. 852 00:50:09,407 --> 00:50:11,742 I'm so glad my dad sent me here. 853 00:50:17,848 --> 00:50:18,949 Merry Christmas. 854 00:50:19,050 --> 00:50:20,218 Merry Christmas. 855 00:50:21,319 --> 00:50:23,154 Thank you for everything. 856 00:50:25,756 --> 00:50:27,158 That was unexpected. 857 00:50:27,258 --> 00:50:28,359 It was. 858 00:50:29,394 --> 00:50:32,029 Speaking of, you're amazing for playing the guitar. 859 00:50:32,330 --> 00:50:33,898 I told you, I'm full of surprises. 860 00:50:48,913 --> 00:50:50,981 And that's how your mom and I got roped into 861 00:50:51,082 --> 00:50:52,483 blowing up 100 balloons 862 00:50:52,583 --> 00:50:54,419 for Ezra and Betty's Christmas party. 863 00:50:54,519 --> 00:50:57,588 I have never seen your mom laugh so hard in my life. 864 00:50:57,688 --> 00:51:00,791 And that's how that first red balloon was released. 865 00:51:01,092 --> 00:51:03,027 Sometimes I wonder what my life would have been like 866 00:51:03,128 --> 00:51:04,895 if I'd kept that tradition. 867 00:51:04,995 --> 00:51:06,997 Maybe I would have been a better father. 868 00:51:07,098 --> 00:51:09,267 I wouldn't have made some of the mistakes. 869 00:51:11,035 --> 00:51:12,670 I'm sorry I dozed off there. 870 00:51:14,272 --> 00:51:16,974 Did I hear something about a red balloon. 871 00:51:18,676 --> 00:51:20,010 A story about my mom. 872 00:51:20,511 --> 00:51:21,812 Personal. Got it. 873 00:51:22,847 --> 00:51:24,782 Would you settle for the cliff notes? 874 00:51:25,550 --> 00:51:26,717 What, are you kidding me? 875 00:51:26,817 --> 00:51:28,353 Those are my favorite kind of notes. 876 00:51:29,687 --> 00:51:31,556 At the end of every year, my parents and I 877 00:51:31,656 --> 00:51:34,192 used to take a road trip to Treasure Bluff 878 00:51:34,292 --> 00:51:35,993 and release a red balloon. 879 00:51:38,062 --> 00:51:40,865 I don't know if you know this, but they're called cliff notes, 880 00:51:40,965 --> 00:51:42,733 not cliff note. 881 00:51:45,836 --> 00:51:47,938 They discovered the spot on their honeymoon. 882 00:51:48,038 --> 00:51:50,475 My mom thought it was the perfect place 883 00:51:50,575 --> 00:51:54,645 to release her... her doubts and fears and failures to God. 884 00:51:54,745 --> 00:51:57,882 And she was digging through her purse to look for something 885 00:51:57,982 --> 00:51:59,049 to symbolize the act 886 00:51:59,150 --> 00:52:02,153 and at the bottom, she found a red balloon 887 00:52:02,253 --> 00:52:04,989 from the Christmas party at Cozy Cliffside. 888 00:52:05,423 --> 00:52:09,093 So they just blew it up and let it go. 889 00:52:10,228 --> 00:52:11,996 After that, the tradition stuck. 890 00:52:14,399 --> 00:52:15,633 Until it didn't. 891 00:52:17,635 --> 00:52:18,836 Until your mom-- 892 00:52:18,936 --> 00:52:20,070 Yeah. 893 00:52:22,072 --> 00:52:25,743 I heard him say something about making mistakes. 894 00:52:25,843 --> 00:52:27,412 Did he mention any of those? 895 00:52:27,912 --> 00:52:29,947 A few. Why? 896 00:52:31,015 --> 00:52:34,752 I'm just wondering if there's anything significant. 897 00:52:35,520 --> 00:52:38,088 I mean, I don't think he had any deep, dark secrets, 898 00:52:38,189 --> 00:52:39,757 if that's what you mean. 899 00:52:41,859 --> 00:52:44,262 ♪ Christmas is that time of year... ♪ 900 00:52:44,362 --> 00:52:47,698 ♪ When we gather round to hear ♪ 901 00:52:47,798 --> 00:52:50,100 ♪ words of love and good cheer ♪ 902 00:52:50,201 --> 00:52:51,336 Alright. We're here. 903 00:52:51,436 --> 00:52:56,173 * 904 00:52:56,274 --> 00:52:58,543 ♪ ...speech of joy for all mankind. ♪ 905 00:52:58,643 --> 00:53:02,380 ♪ Let us light our dark nights with illumination. ♪ 906 00:53:05,082 --> 00:53:08,619 ♪ Pour yourself a glass of wine, let us toast... ♪ 907 00:53:08,719 --> 00:53:10,788 My dad said to get here before 2:00. 908 00:53:10,888 --> 00:53:13,090 Apparently, he used to meet some of his friends here. 909 00:53:13,190 --> 00:53:14,292 Fun. 910 00:53:14,725 --> 00:53:18,763 Yeah. He said to find the booth with man's best friend. 911 00:53:18,863 --> 00:53:20,130 Oh. Right here. 912 00:53:20,698 --> 00:53:22,433 Well, it looks like we're in for a treat. 913 00:53:22,533 --> 00:53:23,934 You mean literal treat? 914 00:53:26,404 --> 00:53:29,707 Okay. Thank you. Welcome to Precious Paws. How may-- 915 00:53:31,376 --> 00:53:32,443 Desi? 916 00:53:33,411 --> 00:53:35,179 You must be Big Mike. Hi, my dad-- 917 00:53:35,280 --> 00:53:37,548 Come here girl! 918 00:53:37,648 --> 00:53:38,816 Oh, it's happening again. 919 00:53:38,916 --> 00:53:39,984 Gary! 920 00:53:40,918 --> 00:53:44,188 Gary! Look who moseyed on in in the corral. 921 00:53:44,289 --> 00:53:45,890 It can't be. Hey! 922 00:53:45,990 --> 00:53:47,558 It sure is. Come on. 923 00:53:48,393 --> 00:53:50,828 Hey, this is Desi, and, uh... 924 00:53:52,430 --> 00:53:53,731 Hey, now, who's this fella? 925 00:53:53,831 --> 00:53:54,832 Oh, uh... 926 00:53:54,932 --> 00:53:57,067 This is Greyson. He's... 927 00:53:57,167 --> 00:53:58,135 Uh-- 928 00:53:58,235 --> 00:53:59,270 ...a friend. 929 00:54:01,572 --> 00:54:02,907 I take it they don't get much snow 930 00:54:03,007 --> 00:54:03,974 from where you're from. 931 00:54:04,208 --> 00:54:06,644 Uh, no, they do not. 932 00:54:06,744 --> 00:54:09,780 Well, welcome to our neck of the woods. 933 00:54:09,880 --> 00:54:11,949 So how do you guys know my dad? 934 00:54:12,049 --> 00:54:12,983 Well, you know, he came in 935 00:54:13,083 --> 00:54:14,385 and got some candy apples one day. 936 00:54:14,485 --> 00:54:17,688 Yeah, and he got it a little too close to the pups. 937 00:54:19,189 --> 00:54:20,391 Paws were all over him. 938 00:54:20,491 --> 00:54:22,059 And you know what, he volunteered 939 00:54:22,159 --> 00:54:23,594 almost every weekend after that. 940 00:54:23,694 --> 00:54:25,162 Yeah, he was one of the great ones. 941 00:54:25,262 --> 00:54:26,597 I'll tell you what, though. 942 00:54:26,697 --> 00:54:28,899 You knew never to cross him or the people he loved. 943 00:54:30,535 --> 00:54:31,736 That sounds like my dad. 944 00:54:32,002 --> 00:54:35,172 That, uh, ever get him into any kind of trouble. 945 00:54:35,706 --> 00:54:37,442 Now, what are you alluding to? 946 00:54:37,542 --> 00:54:40,110 Oh, nothing. I just, from what you said-- 947 00:54:40,210 --> 00:54:41,479 Holly's ready for you. 948 00:54:41,579 --> 00:54:43,948 Hey, hey, hey, there's my girl. 949 00:54:44,048 --> 00:54:45,483 How are you doing? 950 00:54:45,583 --> 00:54:46,817 You're John's girl. 951 00:54:46,917 --> 00:54:48,753 He was always talking about you. 952 00:54:48,853 --> 00:54:51,422 Showed us all the pictures of your time at culinary school. 953 00:54:51,689 --> 00:54:52,690 I'm Janice. 954 00:54:52,790 --> 00:54:54,158 Hi. 955 00:54:54,258 --> 00:54:56,193 All three of us are business partners in Precious Paws. 956 00:54:56,461 --> 00:54:58,696 Hey, and this is Desi's friend, Gralen. 957 00:54:58,796 --> 00:54:59,864 Uh, Greyson. 958 00:54:59,964 --> 00:55:01,031 Nice to meet you. 959 00:55:01,131 --> 00:55:03,434 Hey, you two pick the best time to visit. 960 00:55:03,534 --> 00:55:04,902 Cinema in the snow is tonight. 961 00:55:05,002 --> 00:55:06,371 What's that? 962 00:55:06,471 --> 00:55:08,739 A drive-in movie theater in the forest across the way. 963 00:55:08,839 --> 00:55:10,941 And it's Holly's favorite. 964 00:55:11,041 --> 00:55:12,343 Awww... 965 00:55:12,443 --> 00:55:15,513 Big Mike adopted little Holly here last Christmas. 966 00:55:15,780 --> 00:55:17,147 Uh, she adopted me. 967 00:55:17,948 --> 00:55:19,784 Oh, speaking of adoption, Whiskers and Lucky 968 00:55:19,884 --> 00:55:22,353 are being adopted just in time for the holidays. 969 00:55:23,153 --> 00:55:25,790 Hey, you guys want to help them get groomed? 970 00:55:26,156 --> 00:55:27,091 Yeah. 971 00:55:27,191 --> 00:55:28,125 Uh... 972 00:55:28,225 --> 00:55:29,527 Yeah. 973 00:55:29,994 --> 00:55:32,062 I'll be out back. You guys have a great time. 974 00:55:32,162 --> 00:55:33,097 Welcome to the team. 975 00:55:36,033 --> 00:55:38,403 I'm, not that this is any of my business, 976 00:55:38,503 --> 00:55:40,304 but that snow storm kind of put us 977 00:55:40,405 --> 00:55:41,472 a little behind schedule. 978 00:55:41,572 --> 00:55:43,841 Are you sure you have time to do this? 979 00:55:44,509 --> 00:55:46,377 To help these sweet little guys? 980 00:55:46,477 --> 00:55:47,645 Always. 981 00:55:48,879 --> 00:55:50,147 Okay. 982 00:55:50,415 --> 00:55:51,716 Hi. Hi... 983 00:55:51,816 --> 00:55:53,083 Okay, let's do this. 984 00:55:56,654 --> 00:55:58,556 - Okay, what do we do? - Alright. So... 985 00:56:01,826 --> 00:56:04,128 Yeah. Does that feel good? 986 00:56:05,262 --> 00:56:06,230 Hi. 987 00:56:07,765 --> 00:56:09,634 Okay. Final touch. 988 00:56:10,568 --> 00:56:12,403 - Oh, absolutely. - Mmhmm. 989 00:56:16,807 --> 00:56:18,509 I'm not sure about how to tie this knot. 990 00:56:18,609 --> 00:56:19,810 You just didn't pull it tight enough. 991 00:56:19,910 --> 00:56:20,878 I just didn't pull it tight enough. 992 00:56:20,978 --> 00:56:21,812 I was just worried. 993 00:56:21,912 --> 00:56:23,748 I know we're good. 994 00:56:29,253 --> 00:56:30,955 Ah, it is so good. 995 00:56:33,123 --> 00:56:35,660 Oh. She's beautiful. 996 00:56:36,761 --> 00:56:38,262 Yeah. She is. 997 00:56:44,034 --> 00:56:46,537 Uh, so you guys are here every weekend? 998 00:56:46,637 --> 00:56:49,106 Yeah. You know, with the lack of local funding, 999 00:56:49,206 --> 00:56:50,941 we're trying to raise awareness. 1000 00:56:51,175 --> 00:56:52,577 But, you know, unfortunately, 1001 00:56:52,677 --> 00:56:55,279 this is probably going to be our last Christmas. 1002 00:56:56,847 --> 00:56:58,215 Oh, that's so sad. 1003 00:56:58,616 --> 00:57:00,718 Hey, you know, it breaks... it breaks my heart. 1004 00:57:01,552 --> 00:57:02,587 Think of all the dogs 1005 00:57:02,687 --> 00:57:04,421 that we won't be able to rescue or... 1006 00:57:05,790 --> 00:57:07,257 be saved by Precious Paws. 1007 00:57:08,559 --> 00:57:09,927 Big Mike. - Yeah. 1008 00:57:10,027 --> 00:57:11,028 Can you help me unload 1009 00:57:11,128 --> 00:57:13,030 a box of dog food before I go home? 1010 00:57:13,698 --> 00:57:14,765 Yeah. 1011 00:57:15,766 --> 00:57:17,802 I hope you have a box of tissues or something. 1012 00:57:18,936 --> 00:57:21,238 You know what? I'm so glad you came. 1013 00:57:26,644 --> 00:57:28,879 This place really means a lot to him, doesn't it? 1014 00:57:29,480 --> 00:57:34,184 Yeah. Big Mike was in a dark place for a while. 1015 00:57:34,284 --> 00:57:35,953 Felt like he wasn't needed anymore. 1016 00:57:36,453 --> 00:57:37,955 Asked for a sign. 1017 00:57:38,589 --> 00:57:40,525 Then he found a group of orphaned puppies 1018 00:57:40,625 --> 00:57:42,026 cuddled under his truck. 1019 00:57:42,126 --> 00:57:44,895 Sparked the idea to open up the rescue shelter. 1020 00:57:45,429 --> 00:57:46,463 Wow. 1021 00:57:47,097 --> 00:57:48,432 Talk about a sign from God. 1022 00:57:49,734 --> 00:57:50,901 Yeah. 1023 00:57:52,803 --> 00:57:53,904 Oh! 1024 00:57:54,004 --> 00:57:56,507 It looks like somebody's ready for the movie. 1025 00:57:57,241 --> 00:57:58,308 Oh. 1026 00:58:06,216 --> 00:58:07,852 All right. 1027 00:58:09,053 --> 00:58:10,555 I got you... 1028 00:58:13,758 --> 00:58:15,259 the sugariest thing I could find. 1029 00:58:15,826 --> 00:58:17,127 Perfect. Thank you. 1030 00:58:17,227 --> 00:58:19,530 And some beef jerky and an apple for me. 1031 00:58:20,330 --> 00:58:22,032 Yeah. Mmhmm. 1032 00:58:22,366 --> 00:58:23,534 And a blanket. 1033 00:58:25,770 --> 00:58:26,837 Oh, oh. 1034 00:58:27,504 --> 00:58:29,840 One for you, one for me. 1035 00:58:29,940 --> 00:58:31,776 Right? Of course. 1036 00:58:32,710 --> 00:58:36,647 Well, who knew that a Christmas festival had so much to offer? 1037 00:58:36,747 --> 00:58:39,316 I mean, we got world-famous candy apples, 1038 00:58:39,416 --> 00:58:43,187 hand-quilted blankets, and adorable dog adoptions. 1039 00:58:43,453 --> 00:58:45,455 Hmm. Enough to make you reconsider 1040 00:58:45,556 --> 00:58:47,457 your future travel arrangements. 1041 00:58:47,558 --> 00:58:50,394 Yeah, only if your dad is planning it. 1042 00:58:53,898 --> 00:58:56,100 Hey, why do you keep asking about my dad? 1043 00:58:56,200 --> 00:58:57,267 Like earlier, when you asked 1044 00:58:57,367 --> 00:58:59,436 if he'd ever gotten into any trouble. 1045 00:58:59,737 --> 00:59:03,608 I mean, I am on a road trip with his daughter, 1046 00:59:03,708 --> 00:59:06,043 who is apparently very proficient in self-defense 1047 00:59:06,143 --> 00:59:09,113 and has a rather intimidating puppy loving friend, 1048 00:59:09,213 --> 00:59:12,182 and who getting to talk about anything personal 1049 00:59:12,282 --> 00:59:13,784 is like pulling teeth. 1050 00:59:16,621 --> 00:59:19,023 Maybe I just want to know more about the man 1051 00:59:19,123 --> 00:59:21,191 who raised a woman like you. 1052 00:59:28,699 --> 00:59:31,468 Look, Desi, there's something I need to tell you. 1053 00:59:34,071 --> 00:59:35,472 Pretty cool setup, huh? 1054 00:59:37,908 --> 00:59:39,777 Gary, they're having a moment. 1055 00:59:39,877 --> 00:59:42,046 Uh, right. Carry on. 1056 00:59:43,080 --> 00:59:44,481 As you were. 1057 00:59:46,917 --> 00:59:48,118 Enjoy the movie. 1058 00:59:48,218 --> 00:59:49,787 Yeah, you guys too. Enjoy the show. 1059 00:59:49,887 --> 00:59:51,722 Alright, everyone, it's movie time. 1060 00:59:51,822 --> 00:59:55,492 Turn your radio dials to 98.8 FM. 1061 00:59:55,592 --> 00:59:56,593 Great. 1062 00:59:59,496 --> 01:00:01,265 Well, you can't throw away your career 1063 01:00:01,365 --> 01:00:02,332 because of sentiment. 1064 01:00:02,432 --> 01:00:04,101 I'm not throwing a career away. 1065 01:00:04,201 --> 01:00:06,570 I'll get by. I'm a darn good lawyer. 1066 01:00:07,738 --> 01:00:09,606 This doesn't shake your faith in me, does it? 1067 01:00:11,108 --> 01:00:15,012 This is a question of common sense, not faith. 1068 01:00:15,112 --> 01:00:16,446 Faith is believing in things 1069 01:00:16,546 --> 01:00:18,115 when common sense tells you not to. 1070 01:00:22,086 --> 01:00:24,755 I wish you could let yourself believe in people like Chris, 1071 01:00:24,855 --> 01:00:28,726 and in fun and love and joy and all the other intangibles. 1072 01:00:29,760 --> 01:00:31,829 Can't pay the rent with intangibles. 1073 01:00:31,929 --> 01:00:33,530 And you can't live without them. 1074 01:00:34,932 --> 01:00:37,601 Why don't you try a little blind faith, darling... 1075 01:01:54,745 --> 01:01:57,414 Any chance I could buy these red balloons? 1076 01:02:09,493 --> 01:02:11,161 Can I? Thanks! 1077 01:02:14,164 --> 01:02:15,299 Thank you. 1078 01:02:22,940 --> 01:02:26,210 Aww... That's so clever. 1079 01:02:28,712 --> 01:02:30,848 Hey. Everything okay? 1080 01:02:31,348 --> 01:02:33,283 We've been hanging on to this for a long time. 1081 01:02:37,221 --> 01:02:38,322 Thank you. 1082 01:02:47,231 --> 01:02:50,300 I've learned more from the both of you than you'll ever know. 1083 01:02:51,535 --> 01:02:53,237 Come here, girl. 1084 01:02:56,573 --> 01:02:58,375 So don't be such a stranger, okay? 1085 01:02:58,475 --> 01:02:59,476 Okay. 1086 01:03:00,577 --> 01:03:01,879 - See ya. - Bye. 1087 01:03:20,831 --> 01:03:21,798 Yeah. 1088 01:03:21,899 --> 01:03:23,000 Greyson, what's going on? 1089 01:03:23,100 --> 01:03:24,568 Have you got any more information? 1090 01:03:24,668 --> 01:03:27,204 No, no. Look, Rob, I don't know what to tell you, 1091 01:03:27,304 --> 01:03:28,305 but let's just drop it. 1092 01:03:28,405 --> 01:03:29,373 What? 1093 01:03:29,473 --> 01:03:31,408 I don't care what it is her father did. 1094 01:03:31,641 --> 01:03:32,809 It doesn't matter anymore. 1095 01:03:32,910 --> 01:03:34,411 Desi deserves every bit of it. 1096 01:03:34,511 --> 01:03:36,413 You're falling for her, aren't you? 1097 01:03:36,513 --> 01:03:40,017 I've known her for three days. Don't be ridiculous. 1098 01:03:40,117 --> 01:03:43,520 You do realize how much half of everything is, right? 1099 01:03:44,754 --> 01:03:46,323 Yeah. Look, I gotta go. 1100 01:03:49,293 --> 01:03:51,661 Hey. Morning. Another tape, huh? 1101 01:03:53,097 --> 01:03:54,831 Do I get to listen to this one? 1102 01:03:56,934 --> 01:03:59,236 Well, we gotta get moving, 1103 01:03:59,336 --> 01:04:01,771 so I don't have much of a choice, do I? 1104 01:04:14,885 --> 01:04:17,287 If Big Mike taught me anything, 1105 01:04:17,387 --> 01:04:20,324 it's that vulnerability isn't a weakness. 1106 01:04:20,424 --> 01:04:22,292 It's a great strength. 1107 01:04:23,060 --> 01:04:25,762 I'm sorry that I wasn't more vulnerable with you. 1108 01:04:25,862 --> 01:04:29,466 I'd give anything to be at that Christmas market with you now. 1109 01:04:30,700 --> 01:04:33,037 I hope you got a candy apple for me too. 1110 01:04:37,474 --> 01:04:39,309 Hello. Dash or Dine Sam speaking. 1111 01:04:43,747 --> 01:04:45,983 Hey, uh, there's someone on the phone looking for Desi. 1112 01:04:46,083 --> 01:04:47,051 Said it's important. 1113 01:04:47,151 --> 01:04:48,285 - Oh. 1114 01:04:48,385 --> 01:04:49,453 Ahhh! 1115 01:04:50,320 --> 01:04:51,488 Uh, take a message. 1116 01:04:51,588 --> 01:04:52,990 Tell them we'll get back to them. 1117 01:04:53,090 --> 01:04:54,291 Okay. 1118 01:04:54,391 --> 01:04:55,392 Go. 1119 01:04:55,659 --> 01:04:56,893 What's going on back here? 1120 01:04:56,994 --> 01:04:58,728 The last stop before Treasure Bluff 1121 01:04:58,828 --> 01:05:01,631 won't be long, but it might be the most important. 1122 01:05:02,066 --> 01:05:04,368 There's a little white church up ahead. 1123 01:05:05,235 --> 01:05:07,637 Stop in and ask for Cheryl. 1124 01:05:08,905 --> 01:05:10,707 Tell her I said hello. 1125 01:05:13,043 --> 01:05:14,711 - We won't stay for long. - Yeah. 1126 01:05:20,217 --> 01:05:21,651 Hey. You coming? 1127 01:05:22,252 --> 01:05:24,088 Uh, yeah. Yeah. Of course. 1128 01:05:28,825 --> 01:05:30,961 All right, let's get up on the stage, shepherds. 1129 01:05:31,061 --> 01:05:34,664 And here's your staff and a staff for you. 1130 01:05:34,764 --> 01:05:37,167 Okay, just before we sing "Away in a Manger", 1131 01:05:37,267 --> 01:05:39,303 I'm going to get Mary to put baby Jesus 1132 01:05:39,403 --> 01:05:40,870 in the manger for me. 1133 01:05:42,239 --> 01:05:43,740 Oh. Beautiful, sweetie. 1134 01:05:43,840 --> 01:05:45,142 Uh, but next time, 1135 01:05:45,242 --> 01:05:48,512 can you just please place baby Jesus in the manger? 1136 01:05:49,613 --> 01:05:53,183 Oh. Oh, hello. Uh, we're closed for rehearsals. 1137 01:05:53,450 --> 01:05:55,419 I'm so sorry. I didn't mean to interrupt. 1138 01:05:55,519 --> 01:05:56,753 I'm looking for Cheryl. 1139 01:05:56,853 --> 01:05:59,856 I'm Cheryl. Um, what can I do for you? 1140 01:06:00,590 --> 01:06:02,826 Um, I'm not sure exactly. 1141 01:06:02,926 --> 01:06:06,696 I'm, um... John Phillips sent me to talk to you. 1142 01:06:08,032 --> 01:06:09,133 Desi. 1143 01:06:10,767 --> 01:06:13,003 Uh... Excuse me one second. 1144 01:06:13,103 --> 01:06:15,905 Um. All right, everyone, just give me a second. 1145 01:06:16,006 --> 01:06:18,875 I'll be right with you, okay? Just, uh, chill out. 1146 01:06:20,144 --> 01:06:22,246 Hi. I'm... I'm Greyson. 1147 01:06:22,346 --> 01:06:24,448 Um, if you two need a moment to talk, 1148 01:06:24,548 --> 01:06:26,616 I'm happy to hold down the fort for you. 1149 01:06:26,716 --> 01:06:29,053 I actually minored in theater in college, 1150 01:06:29,153 --> 01:06:30,754 so I know how to deal with restless actors. 1151 01:06:30,854 --> 01:06:32,722 That would be wonderful. Come on. 1152 01:06:33,290 --> 01:06:36,726 All right, everyone, um, I just need to speak 1153 01:06:36,826 --> 01:06:39,229 to Miss Desi for a moment, 1154 01:06:39,329 --> 01:06:41,431 but I'll be right over here if you need anything. 1155 01:06:41,531 --> 01:06:44,268 In the meantime, this is Mr. Greyson. 1156 01:06:44,368 --> 01:06:46,203 - Hello. 1157 01:06:46,303 --> 01:06:47,971 He studied acting in college, 1158 01:06:48,072 --> 01:06:52,042 so this is a perfect opportunity to learn from him. 1159 01:06:52,142 --> 01:06:54,111 Okay, over to you. 1160 01:06:54,211 --> 01:06:55,245 Thank you. 1161 01:06:55,345 --> 01:06:56,613 Okay, well, that was a while ago, 1162 01:06:56,713 --> 01:06:58,115 so I need a bit of a refresher. 1163 01:06:58,215 --> 01:07:02,719 So who can tell me what stage left and what stage right? 1164 01:07:04,088 --> 01:07:06,223 So how did you know my dad? 1165 01:07:07,724 --> 01:07:09,459 I was in love with him. 1166 01:07:10,560 --> 01:07:11,828 You were in love with him? 1167 01:07:13,063 --> 01:07:14,164 When? 1168 01:07:14,498 --> 01:07:16,733 It was many years after your mother passed away. 1169 01:07:16,833 --> 01:07:19,203 We met exactly 10 years ago here 1170 01:07:19,303 --> 01:07:21,004 at the Christmas Eve service, 1171 01:07:21,105 --> 01:07:23,773 on his way home from Treasure Bluff. 1172 01:07:24,141 --> 01:07:25,175 Mm. 1173 01:07:25,775 --> 01:07:28,245 So that's when he started going back to Treasure Bluff. 1174 01:07:28,745 --> 01:07:31,815 That was my first year abroad at culinary school. 1175 01:07:31,915 --> 01:07:34,184 My first Christmas ever away from home? 1176 01:07:34,451 --> 01:07:37,987 Yes. He didn't stop talking about you. 1177 01:07:38,255 --> 01:07:40,790 He told me how hard it was to be apart from you. 1178 01:07:43,660 --> 01:07:44,928 So what happened? 1179 01:07:46,163 --> 01:07:49,433 Well, we really hit it off, 1180 01:07:49,533 --> 01:07:52,169 and he made countless trips up here to visit me. 1181 01:07:52,269 --> 01:07:56,840 And then one day he called and he told me he was very sorry, 1182 01:07:56,940 --> 01:07:58,708 but he needed to end things. 1183 01:07:59,209 --> 01:08:03,046 I didn't hear from him again until a few years later. 1184 01:08:03,147 --> 01:08:05,449 I got a letter right before he died. 1185 01:08:05,549 --> 01:08:07,617 And what did the letter say? 1186 01:08:08,352 --> 01:08:10,687 He finally explained why he cut things off. 1187 01:08:10,787 --> 01:08:13,623 He was terrified to feel that deeply again 1188 01:08:13,723 --> 01:08:16,260 and possibly lose someone else he loved. 1189 01:08:16,360 --> 01:08:19,296 So he walled off his heart and convinced himself 1190 01:08:19,396 --> 01:08:21,465 that he was better off alone. 1191 01:08:22,399 --> 01:08:24,201 So you never got to see him again. 1192 01:08:24,934 --> 01:08:26,069 No. 1193 01:08:27,271 --> 01:08:28,972 Pain has the ability 1194 01:08:29,072 --> 01:08:32,276 to turn even the softest heart into stone. 1195 01:08:33,810 --> 01:08:35,879 Your father sent you here because he didn't want you 1196 01:08:35,979 --> 01:08:38,148 to close off your heart the way he did. 1197 01:08:39,816 --> 01:08:42,319 All right, now, what is the most 1198 01:08:42,419 --> 01:08:44,288 super serious rule of acting? 1199 01:08:44,388 --> 01:08:45,555 I know! I know! 1200 01:08:45,655 --> 01:08:46,790 - Yes. - Have fun. 1201 01:08:46,890 --> 01:08:48,458 Have fun! Of course! 1202 01:08:48,558 --> 01:08:52,128 That is the most important rule of all. 1203 01:08:52,662 --> 01:08:55,299 He's a good one. I can tell. 1204 01:08:56,600 --> 01:08:58,168 Now, everybody, I need you to be very, very serious. 1205 01:08:58,268 --> 01:08:59,836 Put on your serious faces. 1206 01:09:00,737 --> 01:09:02,439 I just don't want to get hurt again. 1207 01:09:03,507 --> 01:09:05,542 The cost of love is loss. 1208 01:09:06,476 --> 01:09:08,912 But it's the greatest gift we've been given. 1209 01:09:18,322 --> 01:09:19,223 How did you-- 1210 01:09:19,323 --> 01:09:20,890 He mailed it with the letter? 1211 01:09:22,492 --> 01:09:25,429 I have always prayed that you would stop by. 1212 01:09:32,436 --> 01:09:33,603 All right. 1213 01:09:33,703 --> 01:09:36,240 Let's thank Mr. Greyson, shall we? 1214 01:09:37,441 --> 01:09:38,608 Thank you so much. 1215 01:09:39,075 --> 01:09:40,877 Now, remember, kids... 1216 01:09:41,545 --> 01:09:44,614 have a very Merry Christmas. You guys are great. 1217 01:09:44,714 --> 01:09:47,817 All right, let's get ready to sing "Away in a Manger". 1218 01:09:47,917 --> 01:09:49,586 Hey, if you don't mind, 1219 01:09:49,686 --> 01:09:51,355 would we be able to stay for one song? 1220 01:09:51,455 --> 01:09:53,757 I kind of promised the shepherds I would. 1221 01:09:54,791 --> 01:09:55,859 Of course. 1222 01:09:56,926 --> 01:10:00,997 One, two, three. One, two. 1223 01:10:01,097 --> 01:10:04,801 ♪ Away in a manger 1224 01:10:04,901 --> 01:10:08,171 ♪ No crib for a bed. 1225 01:10:08,272 --> 01:10:12,309 * The little Lord Jesus ♪ 1226 01:10:12,409 --> 01:10:14,978 ♪ lay down his sweet head. 1227 01:10:15,912 --> 01:10:19,182 ♪ The stars in the bright sky. ♪ 1228 01:10:19,283 --> 01:10:22,252 ♪ looked down where he lay. ♪ 1229 01:10:23,152 --> 01:10:30,427 ♪ The little Lord Jesus, asleep on the hay. ♪ 1230 01:10:35,299 --> 01:10:36,733 Hey, Sam, why don't you take a break now 1231 01:10:36,833 --> 01:10:37,534 before the dinner crowd rolls in. 1232 01:10:37,634 --> 01:10:38,468 - Okay? - Okay. 1233 01:10:38,568 --> 01:10:40,136 - Thanks Polly. - Yeah. You bet. 1234 01:10:41,838 --> 01:10:42,639 Oh, yeah. 1235 01:10:45,409 --> 01:10:46,810 Thank you for calling 1236 01:10:46,910 --> 01:10:48,678 the law office of Virginia Rivers in Miami. 1237 01:10:48,778 --> 01:10:49,979 How may I help you? 1238 01:10:50,079 --> 01:10:52,316 Oh, yes. Hi. I got a message 1239 01:10:52,416 --> 01:10:54,284 that you were looking for Desi Phillips. 1240 01:10:57,153 --> 01:10:58,522 Oh, really? 1241 01:10:58,622 --> 01:11:01,725 ♪ ...and take us to heaven 1242 01:11:01,825 --> 01:11:06,430 - ♪ to live with thee there. 1243 01:11:18,174 --> 01:11:20,577 Desi, there's something I need to confess. 1244 01:11:21,611 --> 01:11:22,746 Okay. 1245 01:11:24,948 --> 01:11:27,384 Oh, um, I can take this later. 1246 01:11:28,352 --> 01:11:29,953 Oh, I can't actually. 1247 01:11:30,053 --> 01:11:32,622 I told Polly only call if it was an emergency. 1248 01:11:32,722 --> 01:11:33,957 I'll try to be quick. 1249 01:11:34,057 --> 01:11:36,025 Yeah, yeah... Go ahead, take it. 1250 01:11:41,765 --> 01:11:43,367 Hey. Everything okay? 1251 01:11:43,467 --> 01:11:44,534 You're not going to believe this, 1252 01:11:44,634 --> 01:11:46,636 but I just got off the phone with a lawyer 1253 01:11:46,736 --> 01:11:49,105 about an inheritance left to your father. 1254 01:11:49,205 --> 01:11:51,641 Wait, what? Whose inheritance? 1255 01:11:51,741 --> 01:11:53,377 Some woman named Virginia Rivers. 1256 01:11:53,477 --> 01:11:55,311 She's left him half of everything. 1257 01:11:55,412 --> 01:11:56,680 But why? 1258 01:11:56,780 --> 01:11:58,482 I don't know, but apparently it's a big enough sum 1259 01:11:58,582 --> 01:12:01,150 to make her children launch an investigation. 1260 01:12:01,250 --> 01:12:03,453 Now, they've been trying to contest the will, 1261 01:12:03,553 --> 01:12:06,390 claiming undue influence, but they couldn't prove it. 1262 01:12:06,490 --> 01:12:07,957 So what does that mean? 1263 01:12:08,057 --> 01:12:10,794 It means that the inheritance is now yours. 1264 01:12:12,228 --> 01:12:13,963 Wait, how? 1265 01:12:14,063 --> 01:12:16,600 I've never even heard the name Virginia Rivers. 1266 01:12:16,700 --> 01:12:17,901 Well me neither. 1267 01:12:18,001 --> 01:12:20,269 They told me she was a big shot lawyer in Miami. 1268 01:12:20,370 --> 01:12:22,338 Passed away just after Labor Day. 1269 01:12:27,911 --> 01:12:29,245 Did she have a son? 1270 01:12:29,513 --> 01:12:31,548 Uh, yes, two. Both in Miami. 1271 01:12:31,648 --> 01:12:32,982 About the same age as you. 1272 01:12:33,349 --> 01:12:34,851 I'll call you back. 1273 01:12:36,520 --> 01:12:37,887 Okay, I can explain. 1274 01:12:37,987 --> 01:12:40,557 So this was all an attempt just to get dirt on my dad? 1275 01:12:40,657 --> 01:12:41,791 At first, yes. 1276 01:12:41,891 --> 01:12:43,627 - But Desi... - You lied to me. 1277 01:12:43,727 --> 01:12:45,261 I didn't technically lie. 1278 01:12:45,361 --> 01:12:47,230 I just didn't disclose everything. 1279 01:12:47,330 --> 01:12:49,232 But Desi, your father he's-- 1280 01:12:49,332 --> 01:12:50,500 He what? 1281 01:12:50,600 --> 01:12:52,836 My mother wrote explicitly in her will 1282 01:12:52,936 --> 01:12:56,440 to leave half of her estate to John Phillips, 1283 01:12:56,540 --> 01:12:58,908 the prisoner that got free. 1284 01:12:59,676 --> 01:13:00,744 Why would she write that? 1285 01:13:00,844 --> 01:13:02,579 My dad's never even been arrested. 1286 01:13:02,679 --> 01:13:03,680 And I believe that now. 1287 01:13:03,780 --> 01:13:04,914 But before this trip, 1288 01:13:05,014 --> 01:13:06,816 I mean, how do you think it looked to us? 1289 01:13:06,916 --> 01:13:09,252 I mean, it looked almost something like, like blackmail. 1290 01:13:09,352 --> 01:13:10,386 Blackmail? 1291 01:13:10,487 --> 01:13:12,155 Why would a prominent Miami lawyer 1292 01:13:12,255 --> 01:13:15,058 leave half of her fortune to some random guy 1293 01:13:15,158 --> 01:13:17,861 with an auto shop in New York? 1294 01:13:17,961 --> 01:13:20,997 Look, Desi, your father had a whole life 1295 01:13:21,097 --> 01:13:24,868 and regrets you knew nothing about before this trip. 1296 01:13:24,968 --> 01:13:26,670 I'm just saying, is there any chance. 1297 01:13:26,770 --> 01:13:28,071 Don't-- 1298 01:13:28,171 --> 01:13:30,006 There may have been a few things that I didn't know 1299 01:13:30,106 --> 01:13:32,909 about my dad, but he was a good man, an honest man, 1300 01:13:33,009 --> 01:13:34,778 a better man than you. 1301 01:13:35,311 --> 01:13:37,647 You can keep your mom's money. I don't want it. 1302 01:13:39,616 --> 01:13:40,717 Desi... 1303 01:13:41,117 --> 01:13:42,318 Desi, please. 1304 01:13:46,956 --> 01:13:48,057 Okay. You're right. 1305 01:13:48,157 --> 01:13:50,460 Your father was a better man than me. 1306 01:13:50,560 --> 01:13:52,395 But the only thing I've discovered on this trip 1307 01:13:52,496 --> 01:13:56,399 worth anything is I don't want to be the same man I was 1308 01:13:56,500 --> 01:13:57,634 before I met you. 1309 01:14:01,237 --> 01:14:03,039 Desi, I am so sorry. 1310 01:14:03,139 --> 01:14:06,375 I'm sure you'll find someone to pay for a ride back to town. 1311 01:14:06,476 --> 01:14:08,144 Merry Christmas, Greyson. 1312 01:14:31,835 --> 01:14:33,302 Dad, I don't get it. 1313 01:14:34,170 --> 01:14:35,404 I tried being vulnerable. 1314 01:14:35,672 --> 01:14:37,641 I tried being open. 1315 01:14:37,741 --> 01:14:39,342 I'm just not sure that works. 1316 01:14:51,254 --> 01:14:52,355 Merry Christmas. 1317 01:14:54,157 --> 01:14:55,491 Thank you for donating. 1318 01:14:55,592 --> 01:14:57,961 Your generosity makes a big difference. 1319 01:15:21,618 --> 01:15:22,786 On the count of three, 1320 01:15:22,886 --> 01:15:24,588 we're going to give it all to God. 1321 01:15:25,555 --> 01:15:26,590 Ready? 1322 01:15:27,290 --> 01:15:29,626 One, two. 1323 01:15:36,966 --> 01:15:39,035 Welcome to our spot. 1324 01:15:39,803 --> 01:15:43,673 Now, I know you're probably doing just fine on your own, 1325 01:15:43,773 --> 01:15:45,909 but that doesn't mean you ought to be. 1326 01:15:48,044 --> 01:15:51,981 Promise me that you won't let your fear of getting hurt 1327 01:15:52,081 --> 01:15:54,984 cause you to miss out on the best things in life too. 1328 01:15:59,889 --> 01:16:02,558 There's one last regret that I have to tell you. 1329 01:16:03,259 --> 01:16:05,962 There was an argument your mom and I had. 1330 01:16:06,062 --> 01:16:08,197 Some silly misunderstanding. 1331 01:16:08,297 --> 01:16:10,800 She tried to resolve it before we went to work, 1332 01:16:10,900 --> 01:16:14,871 but I was unwilling to see things from her perspective. 1333 01:16:15,805 --> 01:16:17,540 Later that afternoon, 1334 01:16:18,574 --> 01:16:20,409 a drunk driver ran a red light and... 1335 01:16:24,413 --> 01:16:25,715 She was gone. 1336 01:16:27,016 --> 01:16:28,317 I let my pride 1337 01:16:28,417 --> 01:16:31,688 take away the last few moments we had together. 1338 01:16:34,891 --> 01:16:36,259 The last kiss. 1339 01:16:38,227 --> 01:16:41,330 The last look into those deep blue eyes. 1340 01:16:42,832 --> 01:16:43,900 Desi... 1341 01:16:44,701 --> 01:16:48,271 the greatest piece of advice I have to give you 1342 01:16:48,371 --> 01:16:49,839 is to forgive. 1343 01:16:50,674 --> 01:16:52,175 Forgive quickly. 1344 01:16:52,275 --> 01:16:55,111 Forgive when it's hard for your own sake. 1345 01:16:56,545 --> 01:16:59,615 Sometimes the hardest part is to forgive yourself 1346 01:17:00,784 --> 01:17:04,353 and don't feel guilty about your time abroad. 1347 01:17:04,888 --> 01:17:07,857 I have never been more proud. 1348 01:17:08,291 --> 01:17:10,660 You got to pursue your dreams, Desi. 1349 01:17:10,760 --> 01:17:11,928 Chase them. 1350 01:17:12,595 --> 01:17:14,097 Don't ever quit. 1351 01:17:16,299 --> 01:17:18,768 I don't know why it's easier to talk to a tape recorder 1352 01:17:18,868 --> 01:17:22,672 than it is to talk to the people you love most sometimes, 1353 01:17:22,772 --> 01:17:25,208 but forgive me 1354 01:17:25,308 --> 01:17:27,977 for not sharing these things with you sooner, Desi. 1355 01:17:29,813 --> 01:17:31,380 I love you. 1356 01:17:32,448 --> 01:17:33,850 I love you, Dad. 1357 01:17:34,884 --> 01:17:36,319 I always have. 1358 01:17:37,320 --> 01:17:38,888 Always will. 1359 01:17:40,489 --> 01:17:44,127 Enjoy the view. I know I am. 1360 01:18:06,783 --> 01:18:08,084 Hey, um... 1361 01:18:09,618 --> 01:18:10,787 I don't know what else to say, 1362 01:18:10,887 --> 01:18:12,956 but I just know you guys are going through it. 1363 01:18:13,723 --> 01:18:15,624 It's the least I can do. 1364 01:18:20,229 --> 01:18:21,597 Thank you. 1365 01:18:22,398 --> 01:18:23,532 - Hey, Greyson. - Hey. 1366 01:18:23,632 --> 01:18:25,802 What are you doing here? Where's Desi? 1367 01:18:26,502 --> 01:18:28,637 Desi went to Treasure Bluff on her own. 1368 01:18:28,738 --> 01:18:30,639 Hey, can I give you a ride anywhere? 1369 01:18:30,907 --> 01:18:32,375 Yeah, actually. 1370 01:18:32,475 --> 01:18:34,210 Okay. Come here girl. 1371 01:18:34,310 --> 01:18:35,678 Holly and I got you. Let's go. 1372 01:19:18,421 --> 01:19:20,623 Time to give it all to God. 1373 01:19:23,793 --> 01:19:26,329 One, two... 1374 01:19:26,429 --> 01:19:28,064 Three. 1375 01:19:43,446 --> 01:19:45,748 Ezra. 1376 01:19:46,449 --> 01:19:48,317 Oh. Never mind. 1377 01:19:49,318 --> 01:19:51,654 Greyson, what a lovely surprise. 1378 01:19:51,754 --> 01:19:53,022 Where's Desi? 1379 01:19:53,122 --> 01:19:56,059 Oh, uh, we went our separate ways this morning. 1380 01:19:56,993 --> 01:19:58,194 Can I come in for a minute? 1381 01:19:58,294 --> 01:20:00,796 Of course, dear. Let's have a cup of tea. 1382 01:20:13,642 --> 01:20:15,478 This means so much to both of us. 1383 01:20:17,246 --> 01:20:18,247 Oh. 1384 01:20:20,984 --> 01:20:22,785 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1385 01:20:24,687 --> 01:20:27,690 * 1386 01:20:29,125 --> 01:20:31,494 Hey, what is it? Now's not really a good time. 1387 01:20:31,594 --> 01:20:32,996 Big Mike's waiting in the van. 1388 01:20:33,096 --> 01:20:34,864 Who's Big Mike? Actually, never mind. 1389 01:20:34,964 --> 01:20:37,166 Just please tell me you're not at the airport. 1390 01:20:37,266 --> 01:20:38,667 Not yet. Why? 1391 01:20:38,767 --> 01:20:41,037 You're not going to believe what I found at mom's house. 1392 01:20:41,137 --> 01:20:42,972 I'm sending you pictures right now. 1393 01:20:53,316 --> 01:20:57,020 Desi says the first piece goes to you. 1394 01:20:57,120 --> 01:20:58,821 - Thank you. - You're so welcome. 1395 01:20:59,722 --> 01:21:02,058 The second one goes to you. 1396 01:21:03,226 --> 01:21:04,460 This is new. 1397 01:21:04,560 --> 01:21:06,462 Another one of Desi's late night revelations? 1398 01:21:06,562 --> 01:21:07,730 No, not this one. 1399 01:21:13,469 --> 01:21:14,737 You doing okay? 1400 01:21:15,738 --> 01:21:17,106 Not really. 1401 01:21:17,806 --> 01:21:19,442 How's that honesty feel? 1402 01:21:19,775 --> 01:21:22,145 Different. But refreshing. 1403 01:21:22,245 --> 01:21:24,080 Mm. You'll get used to it. 1404 01:21:26,249 --> 01:21:28,784 So what time's the buyer coming? 1405 01:21:29,818 --> 01:21:30,920 Any minute. 1406 01:21:31,387 --> 01:21:32,956 They offered double the asking price, 1407 01:21:33,056 --> 01:21:36,359 so as long as they show up, the diner should be just fine. 1408 01:21:36,459 --> 01:21:38,027 It sure will be fine. 1409 01:21:38,127 --> 01:21:39,762 I'm going to miss Old Red, 1410 01:21:40,896 --> 01:21:43,832 but I feel closer to dad now more than ever. 1411 01:21:44,133 --> 01:21:45,768 Losing the truck won't change that. 1412 01:21:46,002 --> 01:21:49,038 Actually, I have to clean it out before the buyer gets here. 1413 01:21:49,138 --> 01:21:50,306 - You got this? - Yeah. 1414 01:21:51,107 --> 01:21:52,441 Always. 1415 01:22:21,570 --> 01:22:24,640 "To forgive is to set a prisoner free 1416 01:22:24,740 --> 01:22:28,211 "and to discover that the prisoner was you." 1417 01:22:35,684 --> 01:22:38,087 The prisoner that got free. 1418 01:22:48,397 --> 01:22:49,999 Hi, Desi, it's Betty. 1419 01:22:50,099 --> 01:22:51,834 Greyson made me promise not to say anything, 1420 01:22:51,934 --> 01:22:53,369 but I just can't help myself. 1421 01:22:53,469 --> 01:22:54,637 He stopped by last night 1422 01:22:54,737 --> 01:22:57,206 with a check to cover Ezra's medical bills. 1423 01:22:57,306 --> 01:22:58,807 It was the sweetest blessing. 1424 01:22:58,907 --> 01:23:00,876 Please know that I'm praying for you both. 1425 01:23:00,976 --> 01:23:02,011 He's a keeper. 1426 01:23:02,111 --> 01:23:04,047 Merry Christmas, Desi. 1427 01:23:18,294 --> 01:23:19,395 Big Mike. 1428 01:23:25,734 --> 01:23:26,835 There she is! 1429 01:23:28,904 --> 01:23:31,407 Uh... Polly, what's going on? 1430 01:23:33,476 --> 01:23:35,244 Uh, my name is Greyson. 1431 01:23:35,511 --> 01:23:37,280 - Greyson? Shh!! 1432 01:23:37,380 --> 01:23:39,115 What's on your mind, Greyson? 1433 01:23:39,215 --> 01:23:41,084 Oh. It's not what but uh... who. 1434 01:23:41,184 --> 01:23:43,719 Uh, her name is Desi, 1435 01:23:43,819 --> 01:23:46,922 and she's the best person I've ever met. 1436 01:23:47,223 --> 01:23:49,925 She's smart and talented, 1437 01:23:50,025 --> 01:23:52,561 and she has the biggest heart in the world. 1438 01:23:52,661 --> 01:23:54,763 She's beautiful in every way, Delilah. 1439 01:23:54,863 --> 01:23:57,566 The world is better and brighter because of her. 1440 01:23:57,666 --> 01:24:00,002 I'm better because of her. 1441 01:24:00,536 --> 01:24:03,272 And I would do anything to make things right between us. 1442 01:24:03,906 --> 01:24:08,211 Well, Greyson, if you share with her what you just told me, 1443 01:24:08,311 --> 01:24:11,046 I think you might have a good chance. 1444 01:24:11,147 --> 01:24:14,517 This next song is for you and Desi. 1445 01:24:15,118 --> 01:24:18,587 ♪ Away in a manger 1446 01:24:18,687 --> 01:24:20,256 ♪ No crib for a bed 1447 01:24:20,356 --> 01:24:23,092 I, uh. I need some fresh air. 1448 01:24:23,192 --> 01:24:24,360 Oh, Desi. 1449 01:24:26,028 --> 01:24:27,496 Desi... 1450 01:24:29,798 --> 01:24:31,200 Turns out... 1451 01:24:32,635 --> 01:24:33,902 My mother kept a journal 1452 01:24:34,002 --> 01:24:36,372 and even after climbing all the way to the top, 1453 01:24:36,472 --> 01:24:37,673 it wasn't enough for her 1454 01:24:37,773 --> 01:24:40,008 and eventually her old habits crept back in. 1455 01:24:40,109 --> 01:24:42,711 One night she drove her car into a ditch. 1456 01:24:43,646 --> 01:24:46,081 According to her, that's where God found her, 1457 01:24:46,182 --> 01:24:47,716 sent her an angel. 1458 01:24:49,152 --> 01:24:50,219 In John. 1459 01:24:53,222 --> 01:24:54,290 My dad. 1460 01:24:54,390 --> 01:24:56,725 While he fixed her car, 1461 01:24:57,393 --> 01:24:59,628 they talked all night and he shared with her 1462 01:24:59,728 --> 01:25:02,831 that forgiveness was his key to peace. 1463 01:25:03,732 --> 01:25:06,969 She wrote that that night, that encounter with your father 1464 01:25:07,069 --> 01:25:09,438 was when she found her faith. 1465 01:25:10,072 --> 01:25:12,675 Now, for the first time in her entire life, 1466 01:25:12,775 --> 01:25:14,810 she felt true freedom. 1467 01:25:15,578 --> 01:25:18,481 Apparently, your dad credited his own similar journey 1468 01:25:18,581 --> 01:25:20,916 to a quote he shared with her. 1469 01:25:21,484 --> 01:25:25,488 "To forgive is to set a prisoner free." 1470 01:25:27,089 --> 01:25:28,724 And discover that the prisoner-- 1471 01:25:29,558 --> 01:25:30,959 Was you. 1472 01:25:31,059 --> 01:25:32,094 Yeah. 1473 01:25:34,963 --> 01:25:36,732 Desi, can you ever forgive me? 1474 01:25:38,434 --> 01:25:39,668 I already have. 1475 01:25:53,148 --> 01:25:54,983 Okay. Here we go. 1476 01:25:55,851 --> 01:25:57,853 Christmas miracles. 1477 01:25:58,487 --> 01:26:00,756 It was you who put the balloons in my truck, wasn't it? 1478 01:26:00,856 --> 01:26:02,591 I told you, I'm full of surprises. 1479 01:26:03,792 --> 01:26:06,729 What do you say we take out Old Red 1480 01:26:07,029 --> 01:26:08,931 one last drive for old-time's sake? 1481 01:26:10,165 --> 01:26:13,469 We can't I... I sold her. 1482 01:26:13,569 --> 01:26:16,171 Mm. I know. 1483 01:26:18,040 --> 01:26:19,508 You're the buyer. 1484 01:26:19,608 --> 01:26:22,411 I told you I had to close the most important deal of my life. 98391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.