All language subtitles for holmesandwatson-sd-hyperx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,867 --> 00:01:19,163
"AZ ĆSI BABONĂKAT
A LOGIKA KARDJĂVAL PUSZTĂTJUK EL.
2
00:01:19,247 --> 00:01:21,958
DE LĂM, A SZĂV A SAJĂT
IGAZSĂGAIRA TANĂT BENNĂNKET."
3
00:01:22,041 --> 00:01:25,127
HANNAH MONTANA
2. ĂVAD, 4. RĂSZ
4
00:03:25,206 --> 00:03:30,419
A DETEKTĂVZSENI IRODĂT NYIT
5
00:03:30,503 --> 00:03:33,214
DR. J. WATSON ASSZISZTENS
6
00:03:33,672 --> 00:03:36,592
ĂJ GYILKOSSĂG - A RENDĆRSĂG TEHETETLEN
HOLMES 4 MĂSODPERC ALATT MEGOLDJA
7
00:03:37,051 --> 00:03:38,928
SHERLOCK ELKAPJA
A "CANTERBURY GYILKOST"
8
00:03:39,011 --> 00:03:40,888
EGY IZGALMAS ĂJ KĂNYV
DR. JOHN WATSONTĂL
9
00:03:41,305 --> 00:03:44,850
MORIARTY PROFESSZOR TĂLJĂR
WATSON ESZĂN
10
00:03:45,101 --> 00:03:50,231
MORIARTY SZABADLĂBON
11
00:03:50,773 --> 00:03:52,149
MORIARTY RĂCS MĂGĂ KERĂLT!
12
00:03:52,233 --> 00:03:54,209
HOLMES BIZONYĂTĂKOT HOZ
SEGĂDJE IS VELE TART
13
00:06:48,909 --> 00:06:50,536
TEGYĂK ANGLIĂT
ĂJRA NAGGYĂ
14
00:07:00,004 --> 00:07:01,255
KINYITNI
TĂRGYALĂS ELĆTT
15
00:08:33,847 --> 00:08:35,766
GYILKOS MĂHEK
NE TĂRJĂK KI AZ ABLAKOT!
16
00:15:53,704 --> 00:15:55,747
SHERLOCK HOLMES
TANĂCSADĂ ĂS NYOMOZĂ
17
00:34:56,428 --> 00:35:02,017
SHERLOCK TĂLCSĂRES FAGYIZĂJA
18
00:39:35,123 --> 00:39:36,366
A QUARTERMAN KOCSMA
19
00:41:01,335 --> 00:41:03,036
TĂVIRAT
IRODA
20
00:42:55,407 --> 00:42:58,785
FUMBLES
TORNATEREM
21
00:43:51,939 --> 00:43:53,740
KERĂKPĂROZNI A LĂLEKĂRT
22
00:43:57,269 --> 00:43:59,295
TĂDĆGYAKORLATOK MEGĂLLĂJA
23
00:47:10,620 --> 00:47:12,155
BOKSZMĂRKĆZĂS
ĂSS A KEKSZĂBE
24
00:47:13,248 --> 00:47:14,457
ELSĆ FUTAM
25
00:49:59,773 --> 00:50:02,516
NINCS MERĂSZSĂG
NINCS DICSĆSĂG
26
00:51:12,362 --> 00:51:14,113
KĂT NAP A KIRĂLYNĆ HALĂLĂIG!
27
00:51:14,197 --> 00:51:16,115
SHERLOCK ĂS BARĂTJA
ZAVARBAN
28
00:51:16,449 --> 00:51:18,243
A GYILKOS SZABADLĂBON!
A KIRĂLYNĆ RETTEG!
29
00:51:18,326 --> 00:51:19,786
KIRĂLYI ĆRT AKAR HOZATNI
30
00:51:19,994 --> 00:51:22,789
MORIARTY HASONMĂSĂT HOLTAN
TALĂLTĂK ONANIZMUS MIATT
31
00:51:22,872 --> 00:51:24,123
"MEGHALT ATTĂL, AMIT SZERETETT"
32
00:58:25,628 --> 00:58:27,829
ANGOL-AMERIKAI KIĂLLĂTĂS
33
00:59:26,772 --> 00:59:29,182
PĂNZT ĂS IDĆT SPĂROL PROSTITĂCIĂVAL
DOHĂNYZĂSSAL PEDIG KILĂKAT
34
00:59:29,275 --> 00:59:31,776
GYERMEKNYUGTATĂ
MOST TĂBB ĂTERREL ĂS KANNABISZAL
35
00:59:32,737 --> 00:59:34,179
SZĂN-MONOXID
ĂLMATLANSĂGRA
36
00:59:35,990 --> 00:59:37,783
SZENZĂCIĂS MICHAEL
ĂS SZĂNTISZTA FĂRFI REVĂ
37
00:59:39,702 --> 00:59:40,703
MOBIL TĂVĂ-FON
38
01:01:34,959 --> 01:01:36,560
GYILKOS MĂHEK
TERRORIZĂLJĂK LONDONT
39
01:04:41,203 --> 01:04:42,904
RENDĆRSĂG
40
01:07:46,647 --> 01:07:48,523
AZ ĂRULĂ WATSON
A KIRĂLYNĆ ELLEN KONSPIRĂLT
41
01:07:48,607 --> 01:07:49,900
SHERLOCK MEGBUKTATJA A TERVET
42
01:07:50,192 --> 01:07:51,443
WATSONT FELAKASZTJĂK
43
01:07:51,526 --> 01:07:52,853
WATSONT MA ESTE FELAKASZTJĂK
RENDKĂVĂLI HĂR
44
01:07:52,903 --> 01:07:55,113
"SZEMĂLYESEN AKASZTANĂM FEL"
- GANDHI
45
01:08:32,317 --> 01:08:34,486
ISTEN HOZTA
EASTBOURNE-BA
46
01:14:29,107 --> 01:14:30,650
SHERLOCK HOLMES
TĂRGYALĂS ELĆTT NYITVA
47
01:14:32,711 --> 01:14:34,387
TETOVĂLĂ TINTA- FEKETE
MĂREG
48
01:15:03,917 --> 01:15:05,001
TITANIC
VICTORIA KIRĂLYNĆ
49
01:24:12,215 --> 01:24:13,257
DR JOHN WATSON
TĂRSNYOMOZĂ
50
01:24:21,974 --> 01:24:25,728
SHERLOCK HOLMES
NYOMOZĂ TANĂCSADĂ
51
01:24:32,902 --> 01:24:36,906
WYOMING, AMERIKA
52
01:24:43,955 --> 01:24:46,481
NĆ DOKTOR MEGMENT 700 ĂLETET!
A TITANIC ELSĂLLYED!
53
01:24:54,173 --> 01:24:55,174
PRETENDTOWN
TĂVIRAT
54
01:24:55,258 --> 01:24:57,685
HOLMES ĂS WATSON ĂLETBEN...
TUDJĂK, MERRE VAGY... ELKAPNAK...
55
01:29:30,908 --> 01:29:32,910
Feliratok magyar szövege:
Eva Andrea Man
4171