All language subtitles for family.guy.s17e16.web.x264-tbs.www.RapidMovieZ.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,016 --> 00:00:05,016 - Synced and corrected by AlexandreMT - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,591 --> 00:00:09,800 It's pretty cool we got our own mural, huh? 3 00:00:09,801 --> 00:00:10,968 Eh, don't get too excited. 4 00:00:10,969 --> 00:00:12,386 You know who else has one? 5 00:00:12,387 --> 00:00:15,264 - The Ox-Bow Incident. - What is that? 6 00:00:15,265 --> 00:00:18,976 Set in Bridger's Wells, Nevada in 1885, 7 00:00:18,977 --> 00:00:23,189 The Ox-Bow Incident is a tale of cowboys, cattle and conflict. 8 00:00:23,190 --> 00:00:26,025 If you guys could just take a seat. 9 00:00:26,026 --> 00:00:28,486 Okay, here we go. 10 00:00:28,487 --> 00:00:31,429 It seems today that all you see... 11 00:00:31,430 --> 00:00:36,494 Okay, welcome to Family Guy DVD commentary for episode 1614. 12 00:00:36,495 --> 00:00:38,829 I'm Peter Griffin, joined by my wife Lois, 13 00:00:38,830 --> 00:00:40,039 our dog Brian, 14 00:00:40,040 --> 00:00:42,375 and our children, Meg, Stewie and Chris. 15 00:00:42,376 --> 00:00:44,919 And for you kids out there, DVDs were plastic discs... 16 00:00:44,920 --> 00:00:46,254 I-I got this, Brian. 17 00:00:46,255 --> 00:00:47,797 Have you ever been at your grandmother's house 18 00:00:47,798 --> 00:00:50,341 and you look at her weird, old computer, 19 00:00:50,342 --> 00:00:52,218 and there's, like, a crack on the side of it? 20 00:00:52,219 --> 00:00:54,095 That's DVDs. 21 00:00:54,096 --> 00:00:56,347 Oh, and animation producer Shannon Smith is here, too. 22 00:00:56,348 --> 00:00:58,224 Glad to be here. This is actually... 23 00:00:58,225 --> 00:00:59,559 Oh, wait, wait. Look, look. 24 00:00:59,560 --> 00:01:01,060 Lot of people don't know this, 25 00:01:01,061 --> 00:01:03,062 but that house is actually in Burbank. 26 00:01:03,063 --> 00:01:04,981 People keep stealing their mailbox. 27 00:01:04,982 --> 00:01:06,075 We now return to 28 00:01:06,076 --> 00:01:09,277 "Winona Ryder Distracting from Other Speeches in History." 29 00:01:09,278 --> 00:01:11,279 Four score and seven years ago... 30 00:01:11,280 --> 00:01:13,155 Wow, yeah, yeah, I remember this. 31 00:01:13,156 --> 00:01:15,866 Winona Ryder kind of hung out on set all day, 32 00:01:15,867 --> 00:01:18,244 and it, uh, wore a little thin on all of us. 33 00:01:18,245 --> 00:01:19,662 Yeah, I actually had to 34 00:01:19,663 --> 00:01:21,247 close a door on her at one point. 35 00:01:21,248 --> 00:01:22,665 I-I just remember she stole 36 00:01:22,666 --> 00:01:24,625 a ton of LUNA Bars from the office kitchen. 37 00:01:24,626 --> 00:01:26,085 Like-like, filled a whole duffel bag. 38 00:01:26,086 --> 00:01:27,587 Great news, everyone. 39 00:01:27,588 --> 00:01:29,630 The new smartphone from Crabapple is out. 40 00:01:29,631 --> 00:01:32,240 The new Crabapple phone? Awesome! 41 00:01:32,241 --> 00:01:33,634 Yeah, the network doesn't like us using 42 00:01:33,635 --> 00:01:35,469 the names of actual companies on the show. 43 00:01:35,470 --> 00:01:36,929 It's not so bad, though. 44 00:01:36,930 --> 00:01:40,433 We can still say Burger Kong, McDarrel's, Kooka Cola, 45 00:01:40,434 --> 00:01:43,269 Pipsi, Chevrolump and all the big ones. 46 00:01:43,270 --> 00:01:45,646 I want to be the first to get the new phone. 47 00:01:45,647 --> 00:01:47,565 I don't care if it takes all day. 48 00:01:47,566 --> 00:01:48,774 Don't you have work? 49 00:01:48,775 --> 00:01:50,151 Eh, I wouldn't mind missing work. 50 00:01:50,152 --> 00:01:52,111 There's a secretary looking for reassurance 51 00:01:52,112 --> 00:01:54,072 about her overly short haircut. 52 00:01:55,282 --> 00:01:57,074 I saw it in a magazine. 53 00:01:57,075 --> 00:01:59,255 I needed a fresh start. 54 00:01:59,256 --> 00:02:00,620 Stop pretending to stare at your phones, 55 00:02:00,621 --> 00:02:02,371 and just say you hate it. 56 00:02:02,372 --> 00:02:05,458 Sir, I am trying to read. 57 00:02:05,459 --> 00:02:08,336 Ah, the writer credits have begun. 58 00:02:08,337 --> 00:02:10,046 I'm gonna give personal facts 59 00:02:10,047 --> 00:02:12,048 about each of the names that pops up. 60 00:02:12,049 --> 00:02:13,466 Mom, will you tie my shoes? 61 00:02:13,467 --> 00:02:15,968 Smokes on the no-smoking balcony. 62 00:02:15,969 --> 00:02:18,220 Weird church guy. 63 00:02:18,221 --> 00:02:21,390 Instagrams cowboy hats at 3:00 a.m. 64 00:02:21,391 --> 00:02:23,809 Pushed his wife at a party. 65 00:02:23,810 --> 00:02:25,186 Oh, my God, Cherry's the best. 66 00:02:25,187 --> 00:02:27,146 We love her. Hi, Cherry. We love you. 67 00:02:27,147 --> 00:02:29,565 Kids, time to gather up our old cords and chargers 68 00:02:29,566 --> 00:02:31,692 that no longer work and throw them in the garbage. 69 00:02:31,693 --> 00:02:33,027 We can't do that. 70 00:02:33,028 --> 00:02:34,820 Don't you know a lot of discarded electronics 71 00:02:34,821 --> 00:02:36,864 end up in the ocean and kill sea turtles? 72 00:02:36,865 --> 00:02:38,699 Well, then let's cut out the middleman. 73 00:02:38,700 --> 00:02:41,035 I'm sorry. There's a new phone. 74 00:02:41,036 --> 00:02:43,788 That was cool. I got to go to Fiji for that. 75 00:02:43,789 --> 00:02:45,831 They got a ton of turtles there. 76 00:02:45,832 --> 00:02:46,999 You can kill 'em, nobody cares. 77 00:02:47,000 --> 00:02:49,543 Oh my gosh. I just got it. 78 00:02:49,544 --> 00:02:50,961 Crab-apple. 79 00:02:50,962 --> 00:02:52,964 Take a lap, Meg. Think about what you said. 80 00:02:53,965 --> 00:02:55,716 Hey. Gold phone is mine. 81 00:02:55,717 --> 00:02:57,301 Already match fingernail. 82 00:02:57,302 --> 00:02:59,929 Oh, this is where I fight that woman for the phone. 83 00:02:59,930 --> 00:03:02,765 I was here first! That's mine! 84 00:03:02,766 --> 00:03:04,975 You know, I actually had a couple of ad-libs 85 00:03:04,976 --> 00:03:06,435 about Chinese working conditions 86 00:03:06,436 --> 00:03:08,270 that somehow didn't make it into the final cut. 87 00:03:08,271 --> 00:03:10,690 All you said was, "Children make iPhones." 88 00:03:10,691 --> 00:03:13,859 This is a comedy show, not Mark Ruffalo's Twitter. 89 00:03:13,860 --> 00:03:15,695 She wanted it more than me. 90 00:03:16,863 --> 00:03:18,615 Take it easy, huh? 91 00:03:21,034 --> 00:03:23,244 Peter, I'm just not sure it's such a great idea 92 00:03:23,245 --> 00:03:25,746 that everyone in the family got a new cell phone. 93 00:03:25,747 --> 00:03:27,790 Is that my bottle of water? 94 00:03:27,791 --> 00:03:29,125 Wh-What? 95 00:03:29,126 --> 00:03:31,836 That open bottle... Is that yours or mine? 96 00:03:31,837 --> 00:03:34,130 I-I... I don't know. Maybe yours? 97 00:03:34,131 --> 00:03:36,674 This is why we need a Sharpie in here 98 00:03:36,675 --> 00:03:39,176 to put our names on our water! 99 00:03:39,177 --> 00:03:40,594 Geez, Chris. What the hell? 100 00:03:40,595 --> 00:03:42,430 Chris, relax. Have a Pipsi. 101 00:03:42,431 --> 00:03:43,973 Good morning, everybod... 102 00:03:43,974 --> 00:03:45,599 Damn it! 103 00:03:45,600 --> 00:03:48,185 She's just gonna keep it like that for the next three years. 104 00:03:48,186 --> 00:03:49,228 You know, there's truth to that. 105 00:03:49,229 --> 00:03:51,063 You-you can tell a lot about a person 106 00:03:51,064 --> 00:03:52,064 whose cell phone screen is cracked. 107 00:03:52,065 --> 00:03:53,858 Like-like, if they're a girl, 108 00:03:53,859 --> 00:03:55,568 they definitely celebrate their birth week. 109 00:03:55,569 --> 00:03:57,361 Oh, yeah. Just trash. 110 00:03:57,362 --> 00:03:59,029 Damn it, those phones have 111 00:03:59,030 --> 00:04:01,073 turned you all into mindless drones. 112 00:04:01,074 --> 00:04:02,658 I knew this would happen. 113 00:04:02,659 --> 00:04:04,577 Getting those things was a worse idea than... 114 00:04:04,578 --> 00:04:06,704 You know, for an extra $12 a month, 115 00:04:06,705 --> 00:04:09,165 you can insure your screen, and they'll replace it for free. 116 00:04:09,166 --> 00:04:10,875 Nice going, Meg. 117 00:04:10,876 --> 00:04:12,293 You talked over the setup of this cutaway, 118 00:04:12,294 --> 00:04:14,128 and now we don't know what's going on. 119 00:04:14,129 --> 00:04:15,463 Looks like Nicki Minaj, 120 00:04:15,464 --> 00:04:18,507 Iggy Azalea and Madonna are robbing a bank. 121 00:04:18,508 --> 00:04:20,134 Um... they're butt bandits? 122 00:04:20,135 --> 00:04:22,845 "Ocean's 36-24-49?" 123 00:04:22,846 --> 00:04:25,097 Oh, I remember. They're all skanks. 124 00:04:25,098 --> 00:04:27,975 "Getting new phones was a worse idea than a skank robbery." 125 00:04:27,976 --> 00:04:29,977 - Oh, yeah. - Right, skank robbery. 126 00:04:29,978 --> 00:04:32,980 I'm sorry, that's not funny. 127 00:04:32,981 --> 00:04:35,775 Today's sermon is about perseverance. 128 00:04:35,776 --> 00:04:38,903 When I was run out of Boston by the Spotlight team, 129 00:04:38,904 --> 00:04:40,988 I could've hung up my collar. 130 00:04:40,989 --> 00:04:42,281 Oh, my God. Again? 131 00:04:42,282 --> 00:04:44,617 You guys have got to put those away. 132 00:04:44,618 --> 00:04:46,660 You can't be on your phones in here. 133 00:04:46,661 --> 00:04:49,330 Relax, Lois. It's just stupid, boring church. 134 00:04:49,331 --> 00:04:51,081 Not like we're gonna miss anything. 135 00:04:51,082 --> 00:04:54,001 But instead, I packed my Bibles and my Tootsie Pops 136 00:04:54,002 --> 00:04:56,086 and headed down to Quahog. 137 00:04:56,087 --> 00:04:59,924 With a renewed sense of spirit and a renewed reverence for... 138 00:04:59,925 --> 00:05:02,676 Jesus Christ? 139 00:05:02,677 --> 00:05:04,845 Uh, guys, sorry to interrupt. 140 00:05:04,846 --> 00:05:06,639 Danny the intern is here with your paychecks. 141 00:05:06,640 --> 00:05:08,390 Oh, thanks, Danny. 142 00:05:08,391 --> 00:05:10,059 Hey, Chris, here's your paycheck. 143 00:05:10,060 --> 00:05:12,853 Yeah, that gets forwarded right to DraftKings. 144 00:05:12,854 --> 00:05:14,063 What's going on in there, Ollie? 145 00:05:14,064 --> 00:05:15,064 - He came back! - How is he? 146 00:05:15,065 --> 00:05:17,066 - Mad! - Thanks, Ollie. 147 00:05:17,067 --> 00:05:18,234 H-Hold on, Danny, it looks like 148 00:05:18,235 --> 00:05:20,069 you accidentally gave me Peter's check. 149 00:05:20,070 --> 00:05:22,029 Wait. What the hell? 150 00:05:22,030 --> 00:05:24,412 This number is four times what I make. 151 00:05:24,413 --> 00:05:26,744 Peter, you always said you made the same as me. 152 00:05:27,860 --> 00:05:28,869 I'm sorry, Lois. 153 00:05:28,870 --> 00:05:30,830 I couldn't hear you over Meg's Snickers wrapper. 154 00:05:30,831 --> 00:05:32,706 - What's this, now? - I can't believe this, Peter. 155 00:05:32,707 --> 00:05:34,625 Y-You lied to me. 156 00:05:34,626 --> 00:05:36,794 Let's get out of here, other altar boys. 157 00:05:36,795 --> 00:05:38,087 This is bull crap. 158 00:05:38,088 --> 00:05:41,006 I'm calling Fox or Disney payroll right now. 159 00:05:42,843 --> 00:05:44,385 Fox or Disney payroll. 160 00:05:44,386 --> 00:05:46,387 - Yeah, hi. This is Lois Griff... - Please hold. 161 00:05:47,889 --> 00:05:49,431 Of course. 162 00:05:49,432 --> 00:05:51,475 Yeah, Mom, that's not fair. 163 00:05:51,476 --> 00:05:53,686 Meg is right. That's not fair. 164 00:05:53,687 --> 00:05:55,855 Thank you for continuing to hold. 165 00:05:55,856 --> 00:05:57,815 Turn my family into brain-dead robots. 166 00:05:57,816 --> 00:05:59,233 In fact, you know what? 167 00:05:59,234 --> 00:06:01,944 We're finally going to Old Sturbridge Village. 168 00:06:01,945 --> 00:06:04,196 Thank you for continuing to hold. 169 00:06:04,197 --> 00:06:06,991 See what life was like before all these screens. 170 00:06:06,992 --> 00:06:09,243 A place where people farm their own food, 171 00:06:09,244 --> 00:06:11,161 make their own clothing and read books... 172 00:06:11,162 --> 00:06:12,830 Thank you for continuing to hold. 173 00:06:12,831 --> 00:06:14,707 Oh, come on, Lois, you only want to go 174 00:06:14,708 --> 00:06:16,458 to Old Sturbridge Village 'cause you once got 175 00:06:16,459 --> 00:06:18,294 hand-blasted there on a field trip. 176 00:06:18,295 --> 00:06:19,628 Yes, let's just say the candles 177 00:06:19,629 --> 00:06:21,922 weren't the only thing being hot-dipped. 178 00:06:21,923 --> 00:06:24,049 You see, Brian? That's how you do an ad-lib. 179 00:06:24,050 --> 00:06:25,134 Went right in. 180 00:06:25,135 --> 00:06:26,719 Thanks for holding. 181 00:06:26,720 --> 00:06:28,262 How may I help you, Mrs. Griffin? 182 00:06:28,263 --> 00:06:30,055 Yeah, I'll tell you how. 183 00:06:30,056 --> 00:06:31,724 You can explain to me why my husband 184 00:06:31,725 --> 00:06:34,018 makes four times as much money as I do. 185 00:06:34,019 --> 00:06:36,270 Oh, um... okay, this is awkward. 186 00:06:36,271 --> 00:06:39,148 But I... I, um... I assumed you knew. 187 00:06:39,149 --> 00:06:42,234 Mr. Griffin was able to negotiate a higher salary 188 00:06:42,235 --> 00:06:45,112 because he's still paying alimony to his first wife. 189 00:06:45,113 --> 00:06:46,655 "First wife"? What? 190 00:06:46,656 --> 00:06:49,185 Peter, you were married before? 191 00:06:50,118 --> 00:06:53,037 We actually freelance all our explosion animation. 192 00:06:53,038 --> 00:06:54,788 Who are you again? 193 00:06:54,789 --> 00:06:57,249 - I-I'm Shannon Smith. - Shannon. Take a lap. 194 00:06:57,250 --> 00:06:59,483 Never go to church. 195 00:07:02,223 --> 00:07:04,433 How come you never told me you were married before? 196 00:07:04,434 --> 00:07:06,101 I don't know. Just never came up. 197 00:07:06,102 --> 00:07:08,714 Never came up?! Well, who was she? 198 00:07:08,715 --> 00:07:10,538 - Sarah Paulson. - Who? 199 00:07:10,539 --> 00:07:12,013 Wait, isn't she that actress 200 00:07:12,014 --> 00:07:13,536 who's always biting her lip? 201 00:07:13,537 --> 00:07:15,042 Her very full lip. 202 00:07:15,043 --> 00:07:18,129 I honestly have no idea who they're talking about. 203 00:07:18,130 --> 00:07:20,715 Come on, Sarah Paulson's been in a lot of stuff, Chris. 204 00:07:20,716 --> 00:07:22,258 Okay, pulled her up on my phone. 205 00:07:22,259 --> 00:07:23,843 Looks vaguely familiar. 206 00:07:23,844 --> 00:07:25,595 But I would legitimately suggest 207 00:07:25,596 --> 00:07:27,972 that people pause this right now and Google her. 208 00:07:27,973 --> 00:07:29,432 Wait. Wasn't Sarah Paulson 209 00:07:29,433 --> 00:07:30,975 a guest star in this exact episode? 210 00:07:30,976 --> 00:07:32,810 Yeah, in fact, she was in this O.J. gag. 211 00:07:32,811 --> 00:07:35,021 Ah, look, Predator just cut her head off. 212 00:07:35,022 --> 00:07:37,190 Not for real, though. For real, she's actually 213 00:07:37,191 --> 00:07:39,692 coming into the booth right now to be part of this commentary. 214 00:07:39,693 --> 00:07:42,445 Hi, everybody. So sorry I'm late. 215 00:07:42,446 --> 00:07:43,946 I was stuck in the canyon. 216 00:07:43,947 --> 00:07:46,365 Is... is that a euphemism for lesbian sex? 217 00:07:46,366 --> 00:07:48,451 I don't think I've met everyone. I'm Sarah. 218 00:07:48,452 --> 00:07:51,037 I understand you and Peter used to be married. 219 00:07:51,038 --> 00:07:52,455 Oh, that. 220 00:07:52,456 --> 00:07:54,373 Feels like ancient history. 221 00:07:54,374 --> 00:07:57,210 I like your shoulder blades, Miss Paulson. 222 00:07:57,211 --> 00:07:59,170 They're very... jutty. 223 00:07:59,171 --> 00:08:00,379 Have a seat, Sarah. 224 00:08:00,380 --> 00:08:02,089 Shall I explain what we're doing here? 225 00:08:02,090 --> 00:08:03,382 That's okay. It seems just like 226 00:08:03,383 --> 00:08:05,051 when I would do ADR for American Horror Story, 227 00:08:05,052 --> 00:08:07,887 for which I have received five Emmy nominations. 228 00:08:07,888 --> 00:08:09,597 Well, some of us have awards, 229 00:08:09,598 --> 00:08:10,848 some of us have children. 230 00:08:10,849 --> 00:08:12,308 What's that supposed to mean? 231 00:08:12,309 --> 00:08:13,684 Well, I don't know. 232 00:08:13,685 --> 00:08:16,604 You're the smart award winner. You figure it out. 233 00:08:16,605 --> 00:08:19,273 Because this is a godless show. 234 00:08:19,274 --> 00:08:20,525 All right, I'll do it. 235 00:08:20,526 --> 00:08:21,901 I'll pretend to be sick 236 00:08:21,902 --> 00:08:24,278 to get out of going to Old Sturbridge Village. 237 00:08:24,279 --> 00:08:27,156 Mm, still 126. 238 00:08:27,157 --> 00:08:29,575 Oh, I wish you were feeling well enough to come. 239 00:08:29,576 --> 00:08:31,661 Maybe I should stay home and take care of you. 240 00:08:31,662 --> 00:08:32,912 No. Go, Lois. 241 00:08:32,913 --> 00:08:35,540 Go watch dead-eyed pale women make bread. 242 00:08:35,541 --> 00:08:38,376 So, Lois, what will you be wearing to the Emmys this year? 243 00:08:38,377 --> 00:08:41,087 I think you know I won't be there. 244 00:08:41,088 --> 00:08:43,256 I won a surfboard at the Teen Choice Awards. 245 00:08:43,257 --> 00:08:44,841 I left it in the kitchen at work, 246 00:08:44,842 --> 00:08:46,008 hoping someone would take it. 247 00:08:46,009 --> 00:08:47,677 No one did. 248 00:08:47,678 --> 00:08:49,929 Eat a meatball sub and watch football all day. 249 00:08:49,930 --> 00:08:51,889 Man, this is an even better scam 250 00:08:51,890 --> 00:08:54,016 than Ferris Bueller's Day On. 251 00:08:54,017 --> 00:08:56,018 Okay, I need you to file these 252 00:08:56,019 --> 00:08:58,521 and not be working with a shampoo Mohawk. 253 00:08:58,522 --> 00:09:02,066 So, Sarah, I-I guess you chose not to take Peter's name, huh? 254 00:09:02,067 --> 00:09:03,609 Decided to stick with "Paulson"? 255 00:09:03,610 --> 00:09:05,152 Yeah, his name just felt 256 00:09:05,153 --> 00:09:07,989 kind of, I don't know, rough, you know? 257 00:09:07,990 --> 00:09:09,282 "Griffin." 258 00:09:09,283 --> 00:09:10,491 Right? 259 00:09:10,492 --> 00:09:12,910 Just sounds kind of brutish and low-class. 260 00:09:12,911 --> 00:09:16,289 I also won an Emmy for my performance as Marcia Clark 261 00:09:16,290 --> 00:09:17,999 in The People vs. O.J. Simpson. 262 00:09:18,000 --> 00:09:20,001 You won an Emmy for wearing a wig. 263 00:09:20,002 --> 00:09:21,794 Peter, may I speak with you outside? 264 00:09:21,795 --> 00:09:23,643 Oh, boy. 265 00:09:24,882 --> 00:09:26,799 Uh-oh. I think I'm stuck. 266 00:09:26,800 --> 00:09:28,259 Oh, right, this is where 267 00:09:28,260 --> 00:09:30,136 the fat man got stuck in the banister slats. 268 00:09:30,137 --> 00:09:32,346 Stewie, I'm gonna give you another crack at that, 269 00:09:32,347 --> 00:09:34,348 because I believe what you meant to call them was 270 00:09:34,349 --> 00:09:36,670 "baluster slats," not "banister slats." 271 00:09:36,671 --> 00:09:38,530 "Banister," "baluster." Same thing. 272 00:09:38,531 --> 00:09:39,725 Stewie, 273 00:09:39,726 --> 00:09:42,899 "banister" and "baluster" are hardly the same things. 274 00:09:42,900 --> 00:09:46,444 A banister is the handrail that sits atop the upright supports. 275 00:09:46,445 --> 00:09:49,322 A baluster is the supporting structure itself. 276 00:09:49,323 --> 00:09:51,866 - Is this my water? - No, it is not! 277 00:09:51,867 --> 00:09:54,327 Brian, I've heard people say "banister slats." 278 00:09:54,328 --> 00:09:56,454 Well, those people, like you, would be incorrect. 279 00:09:56,455 --> 00:09:57,914 So, the baluster is that 280 00:09:57,915 --> 00:09:59,790 big, round thing at the bottom of the stairs 281 00:09:59,791 --> 00:10:01,959 - where the staircase begins? - "Big, round thing"? 282 00:10:01,960 --> 00:10:03,961 You're... you're just guessing stuff now. 283 00:10:03,962 --> 00:10:06,672 I believe what you're referring to is a newel post. 284 00:10:06,673 --> 00:10:08,925 Mom and Dad are still out there arguing. 285 00:10:08,926 --> 00:10:10,551 Shouldn't they be in here? 286 00:10:10,552 --> 00:10:12,094 I'll get 'em. 287 00:10:12,095 --> 00:10:14,894 Wasn't Shannon, like, a P.A. here once? 288 00:10:14,895 --> 00:10:15,926 Shut your mouth. 289 00:10:15,927 --> 00:10:17,391 Shannon's the only professional in this building. 290 00:10:17,392 --> 00:10:18,893 Friends were getting married. 291 00:10:18,894 --> 00:10:20,978 - How could I not know this?! - Hey, guys? 292 00:10:20,979 --> 00:10:23,230 We have to deliver this episode to the network today. 293 00:10:24,399 --> 00:10:26,275 Oh, you guys are back 294 00:10:26,276 --> 00:10:28,444 just in time for my big role. 295 00:10:28,445 --> 00:10:30,112 Hey, take it down a notch, Sarah. 296 00:10:30,113 --> 00:10:32,490 You don't even have an entry on the Family Guy wiki. 297 00:10:32,491 --> 00:10:35,296 Even Gronk's dad has one. 298 00:10:35,297 --> 00:10:38,322 Welcome to Old Sturbridge Village, everyone. 299 00:10:38,323 --> 00:10:39,580 Here's a fun fact. 300 00:10:39,581 --> 00:10:43,167 In colonial times, butter and soap were the same thing. 301 00:10:43,168 --> 00:10:46,504 I get that it's a fact, but how is it fun? 302 00:10:48,465 --> 00:10:50,466 Oh, my God! 303 00:10:50,467 --> 00:10:52,677 How the hell am I gonna get out of this? 304 00:10:52,678 --> 00:10:54,387 Shh. Nobody talk for the next minute. 305 00:10:54,388 --> 00:10:55,763 I'm about to sing my big song. 306 00:10:55,764 --> 00:10:57,390 Oh, go to hell, Peter. 307 00:10:57,391 --> 00:10:58,933 It's no use. 308 00:10:58,934 --> 00:11:00,977 I guess I'm just stuck... 309 00:11:00,978 --> 00:11:02,979 halfway down the stairs. 310 00:11:10,821 --> 00:11:13,698 Halfway down the stairs 311 00:11:13,699 --> 00:11:17,619 Is a stair where I sit 312 00:11:17,620 --> 00:11:21,539 There isn't any other stair 313 00:11:21,540 --> 00:11:24,209 Quite like it... 314 00:11:24,210 --> 00:11:25,501 What the hell is this? 315 00:11:25,502 --> 00:11:27,212 PETER: I'll tell you what it is: 316 00:11:27,213 --> 00:11:29,255 an homage to a classic song from The Muppet Show, 317 00:11:29,256 --> 00:11:31,257 sung by Kermit's nephew, Robin. 318 00:11:31,258 --> 00:11:33,009 I guarantee nobody got that. 319 00:11:33,010 --> 00:11:34,219 I know this song. 320 00:11:34,220 --> 00:11:36,012 Oh, shut up, Sarah! 321 00:11:36,013 --> 00:11:40,058 Where I always stop 322 00:11:40,059 --> 00:11:41,684 Halfway up the stairs... 323 00:11:41,685 --> 00:11:43,019 I don't believe this. 324 00:11:43,020 --> 00:11:45,188 You're just singing the same song a frog sang. 325 00:11:45,189 --> 00:11:47,607 How the hell was this not cut from the show? 326 00:11:47,608 --> 00:11:49,192 I kind of insisted they keep it. 327 00:11:49,193 --> 00:11:52,111 I actually laid in my parking space as a protest 328 00:11:52,112 --> 00:11:53,696 until they gave in. 329 00:11:53,697 --> 00:11:58,368 And all sorts of funny thoughts run... 330 00:11:58,369 --> 00:12:01,829 This is the stupidest thing I've ever seen. 331 00:12:01,830 --> 00:12:03,623 Um, are they setting up 332 00:12:03,624 --> 00:12:05,792 a buffet lunch for us after this? 333 00:12:05,793 --> 00:12:07,252 No, I think it's just pizza. 334 00:12:07,253 --> 00:12:09,504 Can we please just listen to the song? 335 00:12:09,505 --> 00:12:12,131 Halfway down the stairs 336 00:12:12,132 --> 00:12:16,302 Is a stair where I sit 337 00:12:16,303 --> 00:12:19,973 There isn't any other stair 338 00:12:19,974 --> 00:12:23,518 Quite like it 339 00:12:23,519 --> 00:12:27,021 I'm not at the bottom 340 00:12:27,022 --> 00:12:30,775 I'm not at the top... 341 00:12:30,776 --> 00:12:32,986 Are there even any jokes in the song? 342 00:12:32,987 --> 00:12:34,487 Do you not understand comedy? 343 00:12:34,488 --> 00:12:37,073 It's a reference. The joke is I'm singing it. 344 00:12:37,074 --> 00:12:39,117 Sorry to break it to you... that's not a joke. 345 00:12:39,118 --> 00:12:40,702 Damn it, now it's over. 346 00:12:40,703 --> 00:12:42,287 Thanks a lot, Lois. You completely ruined it. 347 00:12:42,288 --> 00:12:44,289 You better not take that tone with me, 348 00:12:44,290 --> 00:12:46,425 'cause this has been one hell of a day. 349 00:12:46,426 --> 00:12:49,089 First, I find out you make four times what I do. 350 00:12:49,090 --> 00:12:51,100 Then I find out you were married before? 351 00:12:51,101 --> 00:12:53,295 I mean, what else don't I know? 352 00:12:53,296 --> 00:12:54,796 Well, if we're being honest, Lois, 353 00:12:54,797 --> 00:12:57,335 you're really bad at having sex when I'm drunk. 354 00:12:57,336 --> 00:12:58,828 It's like you don't even enjoy it. 355 00:12:58,829 --> 00:13:00,308 You're impossible! 356 00:13:00,309 --> 00:13:02,013 Do not speak to the wicked. 357 00:13:02,014 --> 00:13:04,494 Throw heads of cabbage at him. 358 00:13:09,477 --> 00:13:11,402 Damn it, Peter, this is all your fault. 359 00:13:11,403 --> 00:13:13,904 They're not even going to explain how we all got stuck? 360 00:13:13,905 --> 00:13:16,805 Season 16, ladies and gentlemen. 361 00:13:16,806 --> 00:13:18,897 Suddenly, the family is stuck in the banister slats. 362 00:13:18,898 --> 00:13:19,925 Baluster. 363 00:13:19,926 --> 00:13:21,351 STEWIE: Brian, seriously, (BLEEP). 364 00:13:21,352 --> 00:13:23,144 I can get us out of here. 365 00:13:23,145 --> 00:13:25,230 I'm good at figuring things out. 366 00:13:25,231 --> 00:13:26,856 Like when I figured out the secret of business: 367 00:13:26,857 --> 00:13:28,858 pointing at stuff during meetings. 368 00:13:28,859 --> 00:13:31,320 Peter, there's something you don't know. 369 00:13:31,321 --> 00:13:33,484 Chris might not even be your son. 370 00:13:33,485 --> 00:13:34,495 What? 371 00:13:34,496 --> 00:13:37,184 I once slept with Philip Seymour Hoffman. 372 00:13:37,185 --> 00:13:38,618 You what? 373 00:13:39,376 --> 00:13:41,544 These montage-style cutaway gags 374 00:13:41,545 --> 00:13:44,047 provide the animators the freedom 375 00:13:44,048 --> 00:13:45,712 to go "beyond the page," as we say. 376 00:13:45,713 --> 00:13:48,196 You slept with Philip Seymour Hoffman? 377 00:13:48,197 --> 00:13:50,021 I sure did. 378 00:13:50,022 --> 00:13:53,340 It was in his trailer during that tornado chasing movie. 379 00:13:53,341 --> 00:13:55,827 And all I know is, nine months later, 380 00:13:55,828 --> 00:13:56,971 Chris is born. 381 00:13:56,972 --> 00:13:58,971 Yay! I'm a bastard! 382 00:13:58,972 --> 00:14:00,875 This scene reminds me of the time 383 00:14:00,876 --> 00:14:02,646 I was being honored at the Kennedy Center... 384 00:14:02,647 --> 00:14:04,940 Oh, baloney sandwich, Sarah! 385 00:14:04,941 --> 00:14:06,595 Baloney sandwich! 386 00:14:06,596 --> 00:14:08,075 In fact, you know what?! 387 00:14:08,076 --> 00:14:09,928 I'm tired of it, Peter! 388 00:14:09,929 --> 00:14:12,780 You're dishonest, you're disrespectful, 389 00:14:12,781 --> 00:14:14,927 and, frankly, I deserve better! 390 00:14:14,928 --> 00:14:17,097 So... so what are you saying, Lois? 391 00:14:17,098 --> 00:14:20,220 I'm saying this marriage is over. 392 00:14:20,221 --> 00:14:22,816 Enjoy spending the rest of your life alone, 393 00:14:22,817 --> 00:14:25,407 and enjoy doing the show without me, 'cause I quit! 394 00:14:26,414 --> 00:14:28,917 building a chair with my male friends. 395 00:14:28,918 --> 00:14:30,213 Yeah, I can't believe... 396 00:14:30,214 --> 00:14:31,416 Hi. Shannon Smith again. 397 00:14:31,417 --> 00:14:34,449 You know, if you need a new Lois, I do a pretty good one. 398 00:14:34,450 --> 00:14:36,259 Peter! 399 00:14:36,260 --> 00:14:37,568 That was sad. 400 00:14:38,260 --> 00:14:40,226 Well, that was unexpected. 401 00:14:45,786 --> 00:14:47,537 Well, I really regret confiscating 402 00:14:47,538 --> 00:14:48,947 everyone's phones now. 403 00:14:48,948 --> 00:14:50,710 How the hell are we gonna get out of here? 404 00:14:50,711 --> 00:14:53,070 I got no idea, but we're in trouble. 405 00:14:53,071 --> 00:14:55,774 Even more than when we were literally in the game Trouble. 406 00:14:55,775 --> 00:14:58,718 Welcome back to the DVD commentary episode. 407 00:14:58,719 --> 00:15:01,247 If you're just joining us, Lois has stormed out 408 00:15:01,248 --> 00:15:03,695 and announced that she's quitting the show after learning 409 00:15:03,696 --> 00:15:05,952 that Peter and Sarah Paulson were once married. 410 00:15:05,953 --> 00:15:09,184 She also said Chris's dad might be Philip Seymour Hoffman. 411 00:15:09,185 --> 00:15:12,845 More like See-less Hoffman these days, right? 412 00:15:12,846 --> 00:15:14,567 Hey, Patrick, can we edit that out? 413 00:15:14,568 --> 00:15:17,012 - Yeah. - Okay, good, let's do that. 414 00:15:17,013 --> 00:15:18,436 I don't see it. 415 00:15:18,437 --> 00:15:20,260 Okay, there's also a real rock 416 00:15:20,261 --> 00:15:21,881 you can throw through the glass. 417 00:15:21,882 --> 00:15:23,337 I found the fake one. 418 00:15:23,338 --> 00:15:24,339 Great. 419 00:15:25,589 --> 00:15:27,355 Oh, thank God. Can you get us out of... 420 00:15:27,356 --> 00:15:29,816 Man, this is gonna be easier than I thought. 421 00:15:31,426 --> 00:15:33,969 - Wait, you're robbing us? - Sure am. 422 00:15:33,970 --> 00:15:36,704 And apparently, I can take my sweet time. 423 00:15:36,705 --> 00:15:38,479 Dad, I'm really worried about Mom. 424 00:15:38,480 --> 00:15:39,855 Should we maybe check on her? 425 00:15:39,856 --> 00:15:42,981 Or be thinking about a paternity test for Chris? 426 00:15:43,303 --> 00:15:45,646 You're right, Meg. This is awful. 427 00:15:45,647 --> 00:15:47,370 You think your mother's actually serious 428 00:15:47,371 --> 00:15:49,362 about divorcing me and quitting the show? 429 00:15:49,363 --> 00:15:52,029 And what was all that stuff about Chris not being my son? 430 00:15:52,030 --> 00:15:53,544 That-that can't be true, right? 431 00:15:53,545 --> 00:15:56,282 It's a burglar party! 432 00:15:56,283 --> 00:15:59,120 Hey, remember the one day that guy who plays the burglar 433 00:15:59,121 --> 00:16:01,219 was on set, he was passing out postcards 434 00:16:01,220 --> 00:16:02,600 for his one-man show? 435 00:16:02,601 --> 00:16:04,806 - So tacky. - I went. 436 00:16:04,807 --> 00:16:07,607 Wasn't bad. I think I sat next to his girlfriend, 437 00:16:07,608 --> 00:16:09,622 'cause she laughed at everything. 438 00:16:12,344 --> 00:16:14,964 I've got a package for a... Brian Griffin. 439 00:16:14,965 --> 00:16:16,550 I'm Brian Griffin. 440 00:16:16,551 --> 00:16:17,596 Great. Sign here. 441 00:16:17,597 --> 00:16:18,913 Thanks. 442 00:16:18,914 --> 00:16:20,690 All right, you guys. 443 00:16:20,691 --> 00:16:23,211 Who's ready to have some fun? 444 00:16:25,193 --> 00:16:26,570 Hey, Brian, they used your account 445 00:16:26,571 --> 00:16:28,159 to buy a karaoke machine. 446 00:16:28,160 --> 00:16:30,347 Halfway down the stairs... 447 00:16:30,348 --> 00:16:32,148 And she said no one would know that song. 448 00:16:32,149 --> 00:16:33,521 Well, look. The burglars know it. 449 00:16:33,522 --> 00:16:36,200 Oh, you're kidding me. They're doing my song. 450 00:16:36,201 --> 00:16:40,351 There isn't any other stair quite like it... 451 00:16:40,352 --> 00:16:43,024 I-I gotta go find your mother, talk some sense back into her. 452 00:16:43,025 --> 00:16:45,084 No need, Peter. Hi. Sorry to interrupt. 453 00:16:45,085 --> 00:16:46,633 - Seth MacFarlane. - Holy crap. 454 00:16:46,634 --> 00:16:48,325 It's the mouse from Sing. 455 00:16:48,326 --> 00:16:50,051 I'd recognize your voice anywhere. 456 00:16:50,052 --> 00:16:51,251 Okay, settle down. 457 00:16:51,252 --> 00:16:53,704 Mr. MacFarlane... 458 00:16:53,705 --> 00:16:55,228 what are you doing here? 459 00:16:55,229 --> 00:16:56,292 I'm actually here to tell you 460 00:16:56,293 --> 00:16:58,249 there's no need to talk sense into Lois. 461 00:16:58,250 --> 00:16:59,882 Or for a paternity test. 462 00:16:59,883 --> 00:17:01,457 Or for anyone to leave the show, 463 00:17:01,458 --> 00:17:03,407 because none of you are real. 464 00:17:03,408 --> 00:17:05,439 You're all TV characters voiced by me, 465 00:17:05,440 --> 00:17:07,714 Alex Borstein, Seth Green and Mila Kunis. 466 00:17:07,715 --> 00:17:08,879 - Hey. - Hey, what's up? 467 00:17:08,880 --> 00:17:11,082 - Hi, everybody. - Wait. What? 468 00:17:11,083 --> 00:17:12,305 Okay, ha-hang on a second. 469 00:17:12,306 --> 00:17:14,489 If I'm not real, then why does a fat nerd 470 00:17:14,490 --> 00:17:16,563 pretend to be me at every Comic-Con? 471 00:17:16,564 --> 00:17:18,212 Please, please don't mention him. 472 00:17:18,213 --> 00:17:19,978 - It'll only encourage him. - And if you're me, 473 00:17:19,979 --> 00:17:21,391 then why do you sound like my dog? 474 00:17:21,392 --> 00:17:23,639 Because I'm also the voice of your dog, Brian. 475 00:17:23,640 --> 00:17:25,589 Wait. You do my voice, too? 476 00:17:25,590 --> 00:17:26,772 Yeah, I do your voice. 477 00:17:26,773 --> 00:17:29,817 So, the guy who handles your money, 478 00:17:29,818 --> 00:17:31,424 he knows you by voice, right? 479 00:17:31,425 --> 00:17:33,092 That's usually just a call. 480 00:17:33,093 --> 00:17:35,488 Wait a second. If Dad's not real, 481 00:17:35,489 --> 00:17:39,705 then he's not really my dad, which means I'm not real? 482 00:17:39,706 --> 00:17:40,826 That's right, Meg. 483 00:17:40,827 --> 00:17:42,987 You're voiced by me, Mila Kunis. 484 00:17:42,988 --> 00:17:44,298 MEG: Okay, question: 485 00:17:44,299 --> 00:17:47,345 Why is the girl who voices me super hot and I'm not? 486 00:17:47,346 --> 00:17:49,501 Aw, that's so sweet. 487 00:17:49,502 --> 00:17:52,589 You know, believe it or not, I've actually had two kids. 488 00:17:52,590 --> 00:17:55,207 Um, Ms. Kunis, I would just like you to know 489 00:17:55,208 --> 00:17:57,792 that I have no problem with you breastfeeding in this booth. 490 00:17:57,793 --> 00:18:01,994 May I ask if you're still producing? 491 00:18:01,995 --> 00:18:05,150 Uh, I, uh... no, uh, Chris, 492 00:18:05,151 --> 00:18:07,785 I'm-I'm not, uh... uh, producing. 493 00:18:07,786 --> 00:18:09,853 What about you, Miss Paulson? Are you producing? 494 00:18:09,854 --> 00:18:11,645 I can see coming here was a mistake. 495 00:18:11,646 --> 00:18:13,134 Excuse me, Seth Green... 496 00:18:13,135 --> 00:18:15,479 Chris, I'm a man. I-I can't produce. 497 00:18:15,480 --> 00:18:16,810 Actually, I just wanted to say 498 00:18:16,811 --> 00:18:19,963 I enjoy your brilliant work on Robot Chicken. 499 00:18:19,964 --> 00:18:20,986 Wait, Seth Green, 500 00:18:20,987 --> 00:18:22,948 are you feeding yourself compliments now? 501 00:18:22,949 --> 00:18:24,158 Well, let's just hear Chris out. 502 00:18:24,159 --> 00:18:25,516 Okay, you know what? We're getting off track here. 503 00:18:25,517 --> 00:18:28,138 Like I was saying, none of you actually exists. 504 00:18:28,139 --> 00:18:29,325 Yes, you keep saying that. 505 00:18:29,326 --> 00:18:30,918 Stop telling such horrible lies. 506 00:18:30,919 --> 00:18:32,466 Oh, Seth, since you're here, 507 00:18:32,467 --> 00:18:35,985 would you mind recording episodes 17, 14, 15, 16, 508 00:18:35,986 --> 00:18:37,613 and an NFL on Fox promo? 509 00:18:37,614 --> 00:18:39,246 Shannon, take a lap. 510 00:18:39,247 --> 00:18:40,629 Oh, hey, look. 511 00:18:40,630 --> 00:18:42,315 - Mom's back. - Don't get excited. 512 00:18:42,316 --> 00:18:43,666 I forgot my paycheck. 513 00:18:43,667 --> 00:18:45,286 Lois, you can't leave the show. 514 00:18:45,287 --> 00:18:46,629 Oh, yeah? Why not? 515 00:18:46,630 --> 00:18:48,207 Well, the captain of the Orville says 516 00:18:48,208 --> 00:18:50,497 that none of us are real... We're all cartoon characters. 517 00:18:50,498 --> 00:18:53,188 Not real? What-what the hell are you talking about? 518 00:18:53,189 --> 00:18:54,249 He's right, Lois. 519 00:18:54,250 --> 00:18:57,366 Uh, my name's Alex Borstein, and I do your voice on the show. 520 00:18:57,367 --> 00:18:59,747 Are you saying the rough-edged comedy manager 521 00:18:59,748 --> 00:19:02,354 from The Marvelous Mrs. Maisel does my voice? 522 00:19:02,355 --> 00:19:04,358 I'm so honored. 523 00:19:04,359 --> 00:19:07,304 I love that show. You are hilarious. 524 00:19:07,305 --> 00:19:09,214 Yeah, Seth Green already did this bit. 525 00:19:09,215 --> 00:19:11,798 So, you're really saying that we don't exist? 526 00:19:11,799 --> 00:19:15,207 Peter, I-I'm not even sure what this means, 527 00:19:15,208 --> 00:19:17,917 but it sure makes it seem less important 528 00:19:17,918 --> 00:19:19,972 how much money you make compared to me 529 00:19:19,973 --> 00:19:22,055 or that maybe you neglected to tell me 530 00:19:22,056 --> 00:19:23,544 everything about your past. 531 00:19:23,545 --> 00:19:25,315 Yeah, none of that stuff matters. 532 00:19:25,316 --> 00:19:26,803 You're right, Peter. 533 00:19:26,804 --> 00:19:29,277 I love you, and whatever we share, 534 00:19:29,278 --> 00:19:30,857 whether it's real or not, 535 00:19:30,858 --> 00:19:32,684 I don't want to give any of it up. 536 00:19:32,685 --> 00:19:34,008 Me, either. 537 00:19:34,009 --> 00:19:36,997 It's safe and familiar here with you. 538 00:19:36,998 --> 00:19:41,122 So let's just bury our troubles and cling to whatever this is. 539 00:19:41,123 --> 00:19:44,114 I'm sorry I didn't tell you about Philip Seymour Hoffman. 540 00:19:44,115 --> 00:19:45,583 It's fine. None of that matters. 541 00:19:45,584 --> 00:19:46,776 Look, the truth is... 542 00:19:46,777 --> 00:19:48,456 Again, this is Seth, not Brian... 543 00:19:48,457 --> 00:19:50,146 The truth is, you should all be thankful 544 00:19:50,147 --> 00:19:51,393 you're animated characters. 545 00:19:51,394 --> 00:19:53,176 Peter, you can drink as much as you want, 546 00:19:53,177 --> 00:19:54,824 and nothing bad will ever happen. 547 00:19:54,825 --> 00:19:56,376 Lois, you haven't aged in decades. 548 00:19:56,377 --> 00:19:57,866 Stewie, you get to travel through time 549 00:19:57,867 --> 00:19:59,677 and do things no baby could ever do. 550 00:19:59,678 --> 00:20:01,737 And, Brian, you've had sex with more hot women 551 00:20:01,738 --> 00:20:04,058 than a real dog could ever reasonably expect. 552 00:20:04,059 --> 00:20:05,705 Meg, I'll admit, you got the shaft. 553 00:20:05,706 --> 00:20:08,108 Your actual life is better than your cartoon life. 554 00:20:08,109 --> 00:20:10,335 Now, if you'll excuse me, I need all the real actors 555 00:20:10,336 --> 00:20:13,075 to form a human shield around me so I can get out of the building 556 00:20:13,076 --> 00:20:15,000 without the American Dad people seeing me. 557 00:20:15,001 --> 00:20:16,578 Well, from now on, Peter, 558 00:20:16,579 --> 00:20:18,055 - I'm not going any... - Quiet! 559 00:20:18,056 --> 00:20:20,237 My character's talking! 560 00:20:20,238 --> 00:20:22,168 Honestly, Peter, I don't know how you... 561 00:20:22,169 --> 00:20:24,872 I know. That right there was the main reason we split up. 562 00:20:24,873 --> 00:20:26,741 Wiped out by the German aphid, 563 00:20:26,742 --> 00:20:28,619 which was oddly brought by the Swedes 564 00:20:28,620 --> 00:20:29,964 during the Great Depression... 565 00:20:29,965 --> 00:20:32,172 Which, for those of you who are too young, 566 00:20:32,173 --> 00:20:34,844 was like a decade-long case of the Mondays. 567 00:20:34,845 --> 00:20:38,075 Well, I'm guessing you folks are from out of town, too. 568 00:20:38,076 --> 00:20:41,546 I never got that joke. 569 00:20:48,021 --> 00:20:50,541 Well, you guys, I guess we all learned something 570 00:20:50,542 --> 00:20:53,331 about not letting technology rule our lives. 571 00:20:53,332 --> 00:20:55,993 And, Mom, next time we get baluster slats, 572 00:20:55,994 --> 00:20:59,268 let's make sure there's enough room to get our heads out. 573 00:21:01,564 --> 00:21:05,010 Okay, thanks for watching this outmoded form of entertainment. 574 00:21:05,011 --> 00:21:06,429 Now let's all go around the horn 575 00:21:06,430 --> 00:21:08,875 and say what our favorite part of the episode was. 576 00:21:08,876 --> 00:21:10,339 - Chris? - Pass. 577 00:21:10,340 --> 00:21:11,794 - Meg? - Don't care. 578 00:21:11,795 --> 00:21:13,201 Okay, Stewie's asleep, 579 00:21:13,202 --> 00:21:15,612 and I can see Brian driving away in his car. 580 00:21:15,613 --> 00:21:17,525 And just so you know, he doesn't drive a Prius 581 00:21:17,526 --> 00:21:18,611 like you see on the show. 582 00:21:18,612 --> 00:21:21,230 He actually drives a white, convertible Mercedes. 583 00:21:21,231 --> 00:21:24,068 Basically the car a lady Realtor would drive. 584 00:21:24,069 --> 00:21:26,295 Oh, animation producer Shannon Smith, 585 00:21:26,296 --> 00:21:28,441 I see you're still here. You want to say something? 586 00:21:28,442 --> 00:21:30,028 Thanks, Peter. Actually... 587 00:21:30,029 --> 00:21:31,227 Oh, Fuzzy Door. Bye. 46881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.