Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,059 --> 00:00:25,059
IL SAPORE DEL RISO AL TE' VERDE
2
00:00:25,460 --> 00:00:29,360
(Sottotitoli adattati
da Creep per Asianworld.it)
3
00:02:40,860 --> 00:02:43,124
Chi � il protagonista del film?
4
00:02:43,329 --> 00:02:45,627
Jean Marais.
5
00:02:45,832 --> 00:02:46,992
Lo vediamo insieme?
6
00:02:47,233 --> 00:02:48,393
Non oggi.
7
00:02:48,601 --> 00:02:50,091
Perch� no?
8
00:02:50,336 --> 00:02:52,099
Vai da sola.
9
00:02:54,107 --> 00:02:55,438
E' Noboru!
10
00:03:01,915 --> 00:03:05,373
Mi domando dove stia andando.
11
00:03:06,419 --> 00:03:08,148
Passeggia sempre
12
00:03:08,521 --> 00:03:10,887
con indifferenza.
13
00:03:25,104 --> 00:03:28,631
Alla prossima giri a destra.
14
00:03:29,242 --> 00:03:32,678
Passiamo da Aya?
15
00:04:18,958 --> 00:04:21,426
Ecco la fattura.
16
00:04:22,095 --> 00:04:23,528
Paga tu.
17
00:04:24,564 --> 00:04:26,930
La signora Satake � qui
18
00:04:27,667 --> 00:04:30,363
con la signorina Setsuko.
19
00:04:37,944 --> 00:04:40,139
Prender� questo.
20
00:04:58,898 --> 00:05:01,264
Ciao.
21
00:05:04,270 --> 00:05:06,135
Come stai, Setsuko?
22
00:05:08,841 --> 00:05:10,274
Cosa hai fatto
23
00:05:10,476 --> 00:05:12,967
dopo che abbiamo mangiato insieme?
24
00:05:13,346 --> 00:05:17,612
Quel giorno?
Ho fatto una passeggiata con Setsuko.
25
00:05:17,817 --> 00:05:21,184
Abbiamo visto un Kabuki.
26
00:05:21,387 --> 00:05:23,412
E' stato interessante?
27
00:05:24,324 --> 00:05:27,725
Si. L'abbiamo visto dal terrazzo.
28
00:05:27,927 --> 00:05:30,225
L'attore sembrava cos� piccolo
29
00:05:30,396 --> 00:05:31,886
guardandolo da quell'altezza.
30
00:05:32,131 --> 00:05:33,428
Ma mi sono divertita.
31
00:05:33,633 --> 00:05:35,396
Divertente? Mi fa piacere.
32
00:05:35,935 --> 00:05:37,425
Ci sei andata?
33
00:05:37,637 --> 00:05:38,467
Dove?
34
00:05:38,971 --> 00:05:40,495
A giocare a pachinko?
35
00:05:40,707 --> 00:05:41,196
Ci hai mai giocato?
36
00:05:41,374 --> 00:05:41,806
No.
37
00:05:42,041 --> 00:05:44,407
Prova. E' divertente.
38
00:05:44,610 --> 00:05:45,668
No.
39
00:05:45,845 --> 00:05:47,244
Ma sembra divertente.
40
00:05:47,580 --> 00:05:48,171
No.
41
00:05:48,381 --> 00:05:50,349
Non � adatto a una ragazza per bene!
42
00:05:50,550 --> 00:05:52,040
Che zia severa!
43
00:05:52,285 --> 00:05:54,412
A quest'et� sono attratte da tutto.
44
00:05:54,754 --> 00:05:56,722
Gi�, sono gli anni pi� belli.
45
00:05:57,423 --> 00:05:58,219
Cosa?
46
00:05:58,424 --> 00:06:00,722
Quando ti sposerai, sar� dura.
47
00:06:00,893 --> 00:06:01,621
Perch�?
48
00:06:01,861 --> 00:06:03,488
I mariti si lamentano sempre
49
00:06:03,696 --> 00:06:07,325
e non puoi nemmeno giocare a pachinko.
50
00:06:09,836 --> 00:06:12,100
Si, sono molto noiosi.
51
00:06:12,305 --> 00:06:13,101
Non � vero?
52
00:06:13,272 --> 00:06:14,534
Vuoi un caff�?
53
00:06:14,774 --> 00:06:15,798
No, grazie.
54
00:06:16,075 --> 00:06:18,236
Devo andare, Zia.
55
00:06:18,444 --> 00:06:19,741
Vai pure.
56
00:06:19,946 --> 00:06:20,605
Vai da qualche parte?
57
00:06:20,813 --> 00:06:22,337
Dove?
58
00:06:23,149 --> 00:06:24,480
Va al cinema.
59
00:06:24,684 --> 00:06:25,673
Jean Marais?
60
00:06:25,885 --> 00:06:27,648
E' il tuo tipo?
61
00:06:28,454 --> 00:06:29,853
Cosa ti piace del suo viso?
62
00:06:30,022 --> 00:06:32,286
la parte alta o quella bassa?
63
00:06:32,492 --> 00:06:33,959
lo vado. Ciao.
64
00:06:34,394 --> 00:06:36,055
Torna pure qui quando avrai finito.
65
00:06:36,229 --> 00:06:37,161
Grazie.
66
00:06:43,603 --> 00:06:44,661
E' una bella giornata.
67
00:06:44,937 --> 00:06:46,871
Si. Andiamo da qualche parte.
68
00:06:47,073 --> 00:06:47,630
Dove?
69
00:06:47,874 --> 00:06:49,603
In una localit� turistica.
70
00:06:49,976 --> 00:06:51,034
Ci fermiamo per una notte?
71
00:06:51,277 --> 00:06:53,745
E' il periodo giusto.
72
00:06:53,946 --> 00:06:54,913
Allora andiamo?
73
00:06:55,114 --> 00:06:55,739
Ora?
74
00:06:55,915 --> 00:06:56,813
Non puoi?
75
00:06:57,016 --> 00:06:58,074
Non dico questo.
76
00:06:58,284 --> 00:06:58,943
Tuo marito?
77
00:06:59,118 --> 00:06:59,743
Beh...
78
00:06:59,886 --> 00:07:00,443
Cosa?
79
00:07:00,653 --> 00:07:02,120
Devo inventare una scusa.
80
00:07:02,288 --> 00:07:03,380
Una visita a un vecchio maestro?
81
00:07:03,589 --> 00:07:05,113
Ho gi� usato questa scusa.
82
00:07:06,626 --> 00:07:08,526
E se Setsuko si ammalasse?
83
00:07:08,895 --> 00:07:14,561
Lei esce per un viaggio e si ammala.
84
00:07:14,767 --> 00:07:17,235
No. Non funzionerebbe.
85
00:07:17,437 --> 00:07:20,304
Non ti preoccupare.
Lo dir� io a Setsuko
86
00:07:20,473 --> 00:07:21,531
quando torner� qui.
87
00:07:22,041 --> 00:07:23,599
Setsuko rimarr� qui?
88
00:07:23,843 --> 00:07:27,210
Si, diremo che � partita,
invece dormir� qui.
89
00:07:27,447 --> 00:07:30,075
Sei un genio, Aya.
90
00:07:30,283 --> 00:07:32,183
Ma no, � cos� semplice.
91
00:07:32,385 --> 00:07:34,216
Avverto mio marito.
92
00:07:45,765 --> 00:07:47,665
Andiamo ad Hakone?
93
00:07:49,335 --> 00:07:50,666
Che ne dici di Shuzenji?
94
00:07:50,870 --> 00:07:52,303
Si, va bene.
95
00:07:52,505 --> 00:07:54,666
Toua Import-Export?
96
00:07:54,907 --> 00:07:56,966
Pu� passarmi il signor Satake?
97
00:07:57,176 --> 00:07:58,336
Grazie.
98
00:07:59,011 --> 00:08:00,501
A che ora parte il treno?
99
00:08:00,713 --> 00:08:04,080
Ce n'� uno alle 16:15.
100
00:08:04,283 --> 00:08:05,181
Pronto... si?
101
00:08:09,121 --> 00:08:11,988
Ho capito, non importa.
102
00:08:12,492 --> 00:08:13,481
Grazie.
103
00:08:16,529 --> 00:08:17,291
Allora?
104
00:08:17,497 --> 00:08:18,555
Non c'era.
105
00:08:20,466 --> 00:08:22,559
E' uscito con un cliente.
106
00:08:24,303 --> 00:08:25,793
Dove sar� andato?
107
00:09:17,494 --> 00:09:17,994
Ciao.
108
00:09:19,395 --> 00:09:19,795
Ciao.
109
00:09:23,996 --> 00:09:24,796
Benvenuto.
110
00:09:27,466 --> 00:09:28,455
E' tanto che aspetti?
111
00:09:28,668 --> 00:09:30,226
Non tanto.
112
00:09:30,536 --> 00:09:31,560
Hai finito di lavorare?
113
00:09:31,837 --> 00:09:33,862
Si. Una birra, per favore.
114
00:09:40,313 --> 00:09:41,644
Che ti hanno chiesto all'esame?
115
00:09:41,814 --> 00:09:43,543
La teoria finanziaria di Dalles.
116
00:09:43,950 --> 00:09:47,113
Dovevi aspettartelo.
Hai saputo rispondere?
117
00:09:47,820 --> 00:09:51,756
Abbastanza. Sai cos'� il CPS?
118
00:09:52,757 --> 00:09:56,957
E' il Consumer Price Survey:
ricerche sui prezzi di mercato.
119
00:09:57,997 --> 00:09:59,191
Allora lo sai!
120
00:09:59,365 --> 00:10:00,525
Tu non lo sapevi?
121
00:10:00,926 --> 00:10:01,226
No.
122
00:10:01,767 --> 00:10:02,893
Ma alla fine � andata bene?
123
00:10:03,102 --> 00:10:04,967
Spero di si.
124
00:10:05,237 --> 00:10:06,864
Allora, brindiamo.
125
00:10:11,377 --> 00:10:12,810
Andr� bene, vero?
126
00:10:13,012 --> 00:10:14,741
Non lo so.
127
00:10:14,914 --> 00:10:17,439
Dimmi di si.
128
00:10:17,650 --> 00:10:20,517
Non lo so, non � la societ� in cui lavoro.
129
00:10:21,087 --> 00:10:22,452
Bell'incoraggiamento!
130
00:10:22,755 --> 00:10:26,213
Se ti ammettono, dillo subito ai tuoi.
131
00:10:27,059 --> 00:10:28,549
Quanti anni ha tua madre?
132
00:10:28,761 --> 00:10:30,058
63.
133
00:10:30,396 --> 00:10:33,627
E' cos� anziana? Gli anni passano in fretta.
134
00:10:36,802 --> 00:10:40,533
Venivo spesso a trovare tuo fratello
quando facevo le medie.
135
00:10:41,507 --> 00:10:45,238
Dopo la morte di mio fratello
mia madre � invecchiata molto.
136
00:10:45,444 --> 00:10:46,809
Capisco.
137
00:10:49,315 --> 00:10:50,805
Che bel vestito!
138
00:10:51,417 --> 00:10:53,385
E' di seconda mano.
139
00:10:53,586 --> 00:10:54,575
Non sar� tarlato?
140
00:10:54,787 --> 00:10:56,118
Ma no!
141
00:10:56,389 --> 00:10:58,414
Sai come si dice tarlo in inglese?
142
00:11:00,159 --> 00:11:01,126
Peanut?
143
00:11:01,260 --> 00:11:02,693
Quella � una nocciolina.
144
00:11:02,895 --> 00:11:05,864
Gi�, mi sono confuso.
145
00:11:07,733 --> 00:11:10,861
Forse ora non dovr� pi� preoccuparmi per te.
146
00:11:11,303 --> 00:11:14,739
Andr� bene, me lo sento.
147
00:11:18,778 --> 00:11:20,336
Mi sento cos� bene.
148
00:11:20,546 --> 00:11:21,808
E' il periodo pi� bello per te.
149
00:11:22,014 --> 00:11:27,850
Proprio cos�,
� primavera e sono giovane.
150
00:12:28,251 --> 00:12:29,451
Avanti.
151
00:12:44,463 --> 00:12:46,158
Il signor Satake � tornato.
152
00:12:46,359 --> 00:12:47,059
Bene.
153
00:13:06,519 --> 00:13:08,050
Bentornato.
154
00:13:08,051 --> 00:13:09,351
Ciao.
155
00:13:09,455 --> 00:13:12,390
Hai fatto tardi.
Eri con un cliente?
156
00:13:12,991 --> 00:13:13,791
Si.
157
00:13:14,493 --> 00:13:15,892
Ti ho chiamato in ufficio.
158
00:13:15,893 --> 00:13:16,893
Ah, si?
159
00:13:38,250 --> 00:13:39,683
Cosa volevi dirmi?
160
00:13:41,084 --> 00:13:41,984
Niente.
161
00:13:48,060 --> 00:13:49,687
Hai gi� cenato?
162
00:13:49,762 --> 00:13:51,491
Si.
163
00:13:51,730 --> 00:13:53,789
Ti avevo preparato il dentice.
164
00:13:54,600 --> 00:13:55,862
Cos'hai mangiato?
165
00:13:56,068 --> 00:13:58,229
Pensavo di uscire con un cliente.
166
00:13:58,470 --> 00:14:00,700
Ma poi � venuto Noboru.
167
00:14:01,440 --> 00:14:03,670
Bene. Vuoi fare il bagno?
168
00:14:04,176 --> 00:14:07,577
Fallo prima tu,
io lo far� dopo di te.
169
00:14:07,847 --> 00:14:09,872
Vai prima tu.
170
00:14:15,754 --> 00:14:19,850
A proposito.
171
00:14:20,059 --> 00:14:21,549
lo...
172
00:14:22,661 --> 00:14:26,529
Oggi... sono andata al negozio di Aya.
173
00:14:26,866 --> 00:14:29,767
E poi, sai...
174
00:14:29,969 --> 00:14:30,993
Cosa?
175
00:14:31,337 --> 00:14:34,101
Ho saputo che Setsuko
� andata a Shuzenji.
176
00:14:34,306 --> 00:14:35,864
Non lo sapevo.
177
00:14:36,108 --> 00:14:38,372
Non lo sapevo neanche io.
178
00:14:41,380 --> 00:14:43,245
Mi ha telefonato qualcuno?
179
00:14:43,849 --> 00:14:45,373
No.
180
00:14:45,584 --> 00:14:50,146
Setsuko � andata a trovare
un vecchio insegnante.
181
00:14:50,389 --> 00:14:52,755
Poi le � venuto il mal di stomaco.
182
00:14:52,992 --> 00:14:53,686
A chi?
183
00:14:53,859 --> 00:14:55,121
A Setsuko.
184
00:14:55,422 --> 00:14:56,122
Setsuko?
185
00:14:56,829 --> 00:15:00,356
Ha dolori insopportabili,
sta molto male.
186
00:15:00,566 --> 00:15:01,328
Che ha?
187
00:15:01,500 --> 00:15:02,797
Mal di stomaco.
188
00:15:03,035 --> 00:15:04,502
Non sar� mica appendicite?
189
00:15:04,904 --> 00:15:09,068
Appendicite? Mamma mia!
Sar� grave?
190
00:15:09,375 --> 00:15:11,935
L'appendicite si cura facilmente.
191
00:15:13,812 --> 00:15:16,474
Sono molto preoccupata.
192
00:15:17,283 --> 00:15:19,615
Non vorrei lasciarla sola.
193
00:15:21,086 --> 00:15:24,112
Avr� bisogno di qualcuno
che le stia vicino.
194
00:15:25,424 --> 00:15:30,452
Mia nipote mi vuole tanto bene,
penso che mi vorrebbe vicino.
195
00:15:31,063 --> 00:15:33,623
Perch� non vai a trovarla?
196
00:15:36,168 --> 00:15:37,135
Dici che dovrei?
197
00:15:37,336 --> 00:15:38,633
E le faccende di casa?
198
00:15:38,704 --> 00:15:41,070
Non preoccuparti, parti pure.
199
00:15:41,640 --> 00:15:42,868
Posso andarci anche domani.
200
00:15:43,042 --> 00:15:44,475
Si, andr� domani.
201
00:15:44,677 --> 00:15:48,113
Sar� contenta lo stesso.
202
00:15:51,684 --> 00:15:54,016
C'� la signorina Setsuko.
203
00:15:54,987 --> 00:15:56,284
Buonasera.
204
00:15:56,522 --> 00:15:58,387
Setsuko, come mai qui?
205
00:15:58,524 --> 00:16:00,185
Posso dormire da voi stanotte?
206
00:16:00,392 --> 00:16:02,019
- Buonasera.
- Buonasera.
207
00:16:02,261 --> 00:16:05,163
Che ti � successo?
208
00:16:05,232 --> 00:16:09,495
Ero molto preoccupata per te.
Non eri andata a Shuzenji?
209
00:16:09,668 --> 00:16:10,566
Chi?
210
00:16:10,567 --> 00:16:11,367
Tu.
211
00:16:11,370 --> 00:16:12,735
Come va la pancia?
212
00:16:12,736 --> 00:16:13,736
La pancia?
213
00:16:13,739 --> 00:16:16,367
Non ti fa pi� male?
214
00:16:16,575 --> 00:16:21,205
Mi hanno detto che stavi male,
ero molto preoccupata.
215
00:16:21,413 --> 00:16:22,971
Ma di chi parli?
216
00:16:23,182 --> 00:16:27,710
Tu, chi altro?
217
00:16:27,886 --> 00:16:30,446
Strano!
Se non eri tu, allora chi era?
218
00:16:31,991 --> 00:16:33,583
Ma che dici?
219
00:16:33,792 --> 00:16:35,623
Ci siamo appena viste.
220
00:16:47,639 --> 00:16:49,038
Stupida!
221
00:16:49,274 --> 00:16:49,933
Che cosa?
222
00:16:50,142 --> 00:16:51,939
Non dovevi venire qui.
223
00:16:52,144 --> 00:16:53,270
Perch�?
224
00:16:53,645 --> 00:16:57,604
Avevi promesso ad Aya che saresti
andata da lei, ma non I'hai fatto.
225
00:17:10,362 --> 00:17:11,727
Quanto sei stupida!
226
00:17:16,869 --> 00:17:19,337
Pronto? Aya?
227
00:17:19,538 --> 00:17:22,302
Setsuko � venuta a casa mia.
228
00:17:23,509 --> 00:17:27,843
Si, si...
Non so come fare!
229
00:17:28,747 --> 00:17:36,449
Cosa devo dire?
Chi si � ammalato?
230
00:17:36,955 --> 00:17:38,786
Qualcuno sta male?
231
00:17:39,525 --> 00:17:42,153
Va via! Stai zitta!
232
00:17:42,594 --> 00:17:45,062
Non stavo dicendo a te.
233
00:17:45,564 --> 00:17:48,158
Chi? Takako?
234
00:17:48,367 --> 00:17:52,064
Takako va bene.
235
00:17:52,271 --> 00:17:57,208
Hey, Pronto?
Si, ti sento, ti sento!
236
00:18:09,888 --> 00:18:12,413
E' molto bello!
237
00:18:13,392 --> 00:18:15,292
Mi sento davvero bene.
238
00:18:18,030 --> 00:18:20,794
Stai buona. Hai I'appendicite!
239
00:18:20,966 --> 00:18:23,025
L'avevo dimenticato.
240
00:18:26,238 --> 00:18:27,500
Non mangiare troppo.
241
00:18:29,174 --> 00:18:30,766
Prendina una, Setsuko.
242
00:19:22,828 --> 00:19:24,022
Questo sake � molto buono!
243
00:19:24,229 --> 00:19:25,287
E' vero.
244
00:19:27,088 --> 00:19:29,088
- Ne vuoi un p�?
- Si.
245
00:19:31,537 --> 00:19:34,563
Non bere troppo, hai I'appendicite.
246
00:19:34,806 --> 00:19:36,433
Smettila!
247
00:19:36,642 --> 00:19:39,110
Comincio a sentire
qualcosa da questa parte.
248
00:19:39,111 --> 00:19:40,111
Davvero?
249
00:19:40,345 --> 00:19:41,937
Si, mi fa male.
250
00:19:42,114 --> 00:19:43,103
Bene!
251
00:19:43,448 --> 00:19:45,609
Sta andando tutto come previsto.
252
00:19:46,451 --> 00:19:49,181
Proprio cos�...
ora sono pi� tranquilla.
253
00:19:50,822 --> 00:19:52,983
Vuoi? Ti far� stare ancora peggio.
254
00:19:55,527 --> 00:19:56,824
Ahi!
255
00:20:00,465 --> 00:20:02,524
Tuo marito sa la verit�?
256
00:20:02,734 --> 00:20:07,036
No. Ma ci � mancato poco.
Se I'avesse scoperto sarei stata contenta.
257
00:20:07,142 --> 00:20:11,570
A volte pu� essere utile
avere un marito poco sveglio.
258
00:20:11,643 --> 00:20:12,669
Comodo no?
259
00:20:12,878 --> 00:20:14,277
E' un p� "addormentato"?
260
00:20:16,281 --> 00:20:18,545
Si, � un p� pigro.
261
00:20:18,850 --> 00:20:20,044
Pigro?
262
00:20:20,219 --> 00:20:21,379
Si, � la parola giusta.
263
00:20:21,587 --> 00:20:24,647
Prendine un p�.
Setsuko, non dire niente a tuo zio!
264
00:20:25,691 --> 00:20:27,522
Non vi preoccupate.
265
00:20:28,060 --> 00:20:31,120
Meno male che Takako
ha avuto l'appendicite al posto mio.
266
00:20:31,296 --> 00:20:33,856
Gi�, ma la prossima volta tocca a te.
267
00:20:41,240 --> 00:20:43,174
Pronto? Si, un momento.
268
00:20:43,375 --> 00:20:44,672
E' Tokyo.
269
00:20:51,350 --> 00:20:54,410
Chi parla? Sei Fumi?
270
00:20:54,586 --> 00:20:56,952
Passami mio marito.
271
00:20:57,756 --> 00:21:00,281
Il pigrone � in casa!
272
00:21:03,161 --> 00:21:04,651
Caro
273
00:21:04,830 --> 00:21:08,698
sono arrivata a Shuzenji alle cinque.
274
00:21:08,867 --> 00:21:10,960
Era Takako che aveva l'appendicite.
275
00:21:12,070 --> 00:21:13,901
Le faceva tanto male.
276
00:21:14,139 --> 00:21:16,607
ma ora va meglio.
277
00:21:19,077 --> 00:21:21,637
Cosa? No, non dovr� operarsi.
278
00:21:23,081 --> 00:21:25,072
Forse torner� a casa domani.
279
00:21:25,284 --> 00:21:28,412
Buonanotte.
280
00:21:28,654 --> 00:21:29,643
A domani!
281
00:21:31,690 --> 00:21:33,351
- Ordiniamo un altro sake?
- D'accordo.
282
00:21:35,260 --> 00:21:37,251
Portaci del sake.
283
00:21:38,330 --> 00:21:40,491
Caro, sei ancora al telefono?
284
00:21:40,899 --> 00:21:43,333
Buonanotte.
285
00:21:45,270 --> 00:21:50,833
Pronto? Tokyo ha riagganciato?
Portaci del sake caldo.
286
00:21:56,515 --> 00:21:57,914
Sei bravissima!
287
00:21:58,150 --> 00:22:00,084
Ormai � un esperta.
288
00:22:01,653 --> 00:22:04,850
Setsuko, non dirlo a mio marito.
289
00:22:05,424 --> 00:22:07,221
Bevi ancora?
290
00:22:09,094 --> 00:22:11,961
- Cantiamo qualcosa?
- Cosa?
291
00:22:12,564 --> 00:22:20,938
Quando le viole incominciano a fiorire...
292
00:22:21,139 --> 00:22:22,731
Mi ricordo!
293
00:22:22,941 --> 00:22:26,809
Marinavamo la scuola
per andare a vedere il musical.
294
00:23:12,090 --> 00:23:13,648
Setsuko, che hai?
295
00:23:16,328 --> 00:23:18,319
Che hai?
296
00:23:18,964 --> 00:23:20,898
Mi sento male.
297
00:23:22,734 --> 00:23:24,463
Che hai?
298
00:23:32,411 --> 00:23:33,742
Che fai?
299
00:24:03,074 --> 00:24:06,942
Signore, preparo il futon?
300
00:24:08,079 --> 00:24:14,077
Si. Vai a letto,
la signora torner� domani.
301
00:24:14,178 --> 00:24:15,178
Va bene.
302
00:24:31,503 --> 00:24:34,734
Fumi, tuo fratello � stato ammesso
nelle forze armate?
303
00:24:36,775 --> 00:24:39,141
Pare di si.
304
00:24:39,478 --> 00:24:43,312
Mi fa piacere. Dove lo manderanno?
305
00:24:44,015 --> 00:24:45,676
A Sendai.
306
00:24:45,851 --> 00:24:48,649
I tuoi genitori non potranno
pi� contare su di lui.
307
00:24:48,820 --> 00:24:50,014
Giusto?
308
00:24:50,222 --> 00:24:53,555
Si. Ma c'� un altro fratello.
309
00:24:53,758 --> 00:24:55,157
Cosa fa?
310
00:24:55,360 --> 00:24:57,294
E' maestro elementare.
311
00:24:57,462 --> 00:24:59,589
Allora i tuoi genitori
possono stare tranquilli.
312
00:24:59,831 --> 00:25:03,528
Sono contento per loro.
313
00:25:05,504 --> 00:25:06,903
Grazie.
314
00:25:07,339 --> 00:25:09,830
Le preparo un t�?
315
00:25:10,542 --> 00:25:13,102
No, vai a dormire.
316
00:25:13,812 --> 00:25:15,905
- Si, signore. Buonanotte.
- Buonanotte.
317
00:25:52,384 --> 00:25:56,150
Avrei voluto vedere questa partita,
ci sono stati 4 home run.
318
00:25:57,122 --> 00:25:59,818
Mi piace quando si vince
all'ultimo momento.
319
00:26:03,728 --> 00:26:05,457
Setsuko, che hai?
320
00:26:08,333 --> 00:26:09,891
Ho mal di testa.
321
00:26:10,101 --> 00:26:13,502
Hai esagerato
senza pensare alle conseguenze.
322
00:26:13,705 --> 00:26:16,936
Sei stata tu a farla bere.
323
00:26:17,208 --> 00:26:19,768
Non devi bere mai pi�.
324
00:26:21,813 --> 00:26:24,873
Che dici? Sei una zia incoerente.
325
00:26:38,863 --> 00:26:41,730
Mamma mia, quanti pesci!
326
00:26:49,941 --> 00:26:53,604
Guarda...venite a vedere!
327
00:26:53,912 --> 00:26:55,311
Che cosa?
328
00:27:04,055 --> 00:27:05,545
Venite.
329
00:27:05,757 --> 00:27:06,382
Che c'�?
330
00:27:06,558 --> 00:27:07,786
Guardate quello!
331
00:27:07,959 --> 00:27:09,358
Assomiglia a qualcuno.
332
00:27:09,794 --> 00:27:12,456
Quello grande e lento...
333
00:27:12,631 --> 00:27:14,098
Non sei gentile a dire questo.
334
00:27:14,332 --> 00:27:15,390
Ma � vero!
335
00:27:15,600 --> 00:27:17,261
Non gli assomiglia!
336
00:27:17,502 --> 00:27:19,060
Tu sei troppo gentile!
337
00:27:19,404 --> 00:27:22,771
E questo?
Si che gli assomiglia.
338
00:27:22,974 --> 00:27:24,566
A chi? A zio?
339
00:27:24,743 --> 00:27:26,233
Non essere cos� esplicita!
340
00:27:26,411 --> 00:27:28,709
Buongiorno, signor pigrone!
341
00:27:38,590 --> 00:27:40,990
Pigrone, mangia questo.
342
00:27:47,932 --> 00:27:49,092
Se l'� mangiato un altro pesce!
343
00:27:49,300 --> 00:27:50,961
Mangia questo!
344
00:27:51,169 --> 00:27:52,261
Lascia mangiare gli altri!
345
00:27:52,470 --> 00:27:53,732
E' troppo lento.
346
00:27:53,938 --> 00:27:57,271
Povero zio, non ha mangiato niente.
347
00:27:57,509 --> 00:28:01,536
Non ci posso fare niente, caro,
se avrai fame mangerai in ufficio.
348
00:28:02,514 --> 00:28:05,415
Non prendi la borsa, caro?
349
00:28:05,583 --> 00:28:08,108
Setsuko, porta qui la borsa.
350
00:28:08,286 --> 00:28:10,516
Fumi, la borsa del signore.
351
00:28:11,790 --> 00:28:13,621
Sistemati la cravatta.
352
00:28:13,792 --> 00:28:15,783
Dopo devi andare dal barbiere.
353
00:28:15,994 --> 00:28:17,018
Ora basta!
354
00:28:18,830 --> 00:28:20,388
Meno male che non esiste
un pesce calvo.
355
00:28:20,598 --> 00:28:22,828
Ha mangiato!
356
00:28:23,501 --> 00:28:28,837
- Finalmente zio ha mangiato.
- Quello celeste e magrolino assomiglia a...
357
00:28:29,040 --> 00:28:30,234
...mio marito.
358
00:28:30,442 --> 00:28:31,739
E' vero.
359
00:28:31,976 --> 00:28:36,845
Bonjeur, monsieur.
Amore, non prendere freddo in acqua.
360
00:28:38,750 --> 00:28:40,877
Dove sta tuo marito?
361
00:28:41,086 --> 00:28:44,317
E' tornato a Parigi,
prima stava a Lione.
362
00:28:45,056 --> 00:28:48,583
Vorrei tanto che mio marito
andasse in un posto lontano.
363
00:28:48,693 --> 00:28:50,058
Davvero? Dove?
364
00:28:50,228 --> 00:28:51,695
Andrebbe bene qualsiasi posto...
365
00:28:52,430 --> 00:28:54,728
...purch� io non lo veda.
366
00:28:54,933 --> 00:28:58,767
Taeko � di cattivo umore.
367
00:29:00,205 --> 00:29:01,797
Che bella giornata!
368
00:29:02,507 --> 00:29:03,906
Restiamo qui anche stanotte?
369
00:29:04,109 --> 00:29:06,077
- Purch� torniamo per marted�.
- Perch�?
370
00:29:06,244 --> 00:29:08,405
Devo andare a una partita di baseball.
371
00:29:08,847 --> 00:29:10,678
Taeko, vieni anche tu?
372
00:29:35,644 --> 00:29:41,779
Terzo battitore,
Miyake, numero 27.
373
00:29:54,780 --> 00:30:00,080
Quarto battitore,
Betto, numero 23.
374
00:30:10,141 --> 00:30:13,133
Guarda! C'� tuo marito.
375
00:30:13,934 --> 00:30:15,434
E' vero!
376
00:30:19,751 --> 00:30:22,276
Non mi avevi detto
che sarebbe venuto allo stadio.
377
00:30:23,721 --> 00:30:24,915
E' solo?
378
00:30:25,089 --> 00:30:27,580
Pare di si. E' strano.
379
00:30:27,759 --> 00:30:30,592
- Perch�?
- A lui non piace il baseball.
380
00:30:33,932 --> 00:30:35,297
Ha preso una sigaretta.
381
00:30:37,402 --> 00:30:38,869
Cerca l'accendino...
382
00:30:41,272 --> 00:30:42,671
Eccola!
383
00:30:43,141 --> 00:30:44,005
Chi � quella?
384
00:30:44,175 --> 00:30:45,233
Non la conosco.
385
00:30:47,412 --> 00:30:48,936
Chi sar�?
386
00:30:49,314 --> 00:30:50,406
Una geisha di Shinibashi?
387
00:30:50,615 --> 00:30:51,980
Non credo.
388
00:30:52,417 --> 00:30:53,816
Una locandiera di Akasaka?
389
00:30:54,052 --> 00:30:56,048
- No, viene da Nishi-Ghinza.
- Come lo sai?
390
00:30:56,049 --> 00:31:00,449
Mio marito frequenta un pub a
Nishi-Ghinza. Viene di sicuro da l�.
391
00:31:10,001 --> 00:31:11,866
E' una bella donna.
392
00:31:12,103 --> 00:31:13,730
Aya, sei diventata seria.
393
00:31:13,938 --> 00:31:14,996
Non scherzare!
394
00:31:15,206 --> 00:31:16,901
- Ti mette le corna!
- Niente affato!
395
00:31:26,184 --> 00:31:28,243
Sono in buoni rapporti.
396
00:31:28,419 --> 00:31:29,408
Non lo rimproveri?
397
00:31:29,587 --> 00:31:30,485
No.
398
00:31:30,688 --> 00:31:31,677
Come sei buona!
399
00:31:31,856 --> 00:31:33,915
Mi far� comprare qualcosa.
400
00:31:34,125 --> 00:31:36,116
Il fermaglio per capelli
che abbiamo visto prima?
401
00:31:37,629 --> 00:31:41,497
Tuo marito non immagina neanche
quanto gli coster� questa partita.
402
00:31:41,699 --> 00:31:43,189
E' colpa sua.
403
00:31:43,401 --> 00:31:45,596
Non doveva mentire.
404
00:31:49,974 --> 00:31:51,908
Comunicazione per gli spettatori!
405
00:31:52,110 --> 00:31:55,045
La signora Taeko Satake!
406
00:31:55,246 --> 00:31:57,441
La signora Taeko Satake!
407
00:31:57,649 --> 00:32:00,482
E' desiderata urgentemente a casa.
408
00:32:01,586 --> 00:32:05,215
Che sar� successo?
409
00:32:06,224 --> 00:32:09,091
La signora Taeko Satake!
410
00:32:09,294 --> 00:32:11,262
La signora Taeko Satake!
411
00:32:11,462 --> 00:32:14,295
E' desiderata urgentemente a casa.
412
00:32:33,996 --> 00:32:34,896
Bentornata, signora.
413
00:32:37,497 --> 00:32:38,797
Bentornata, signora.
414
00:32:39,824 --> 00:32:41,485
Che c'� di tanto urgente?
415
00:32:41,659 --> 00:32:43,991
E' venuta la signorina Setsuko.
416
00:32:44,329 --> 00:32:45,990
Mi hai fatto cercare per questo?
417
00:32:46,230 --> 00:32:48,528
Me l'ha chiesto Setsuko.
418
00:33:05,616 --> 00:33:07,481
Bentornata.
419
00:33:07,652 --> 00:33:08,980
Cos'� successo?
420
00:33:10,090 --> 00:33:14,049
Ho ancora l'affanno! Mi hanno
chiamato con l'altoparlante.
421
00:33:15,950 --> 00:33:18,350
Fumi, portaci qualcosa di fresco!
422
00:33:20,064 --> 00:33:21,395
Ti volevo ringraziare
423
00:33:21,599 --> 00:33:23,089
per la gita a Shuzenji.
424
00:33:25,503 --> 00:33:27,130
Cos'� successo?
425
00:33:27,372 --> 00:33:29,363
- Non lo sai?
- Che cosa?
426
00:33:30,875 --> 00:33:33,207
Mia madre mi ha trovato un marito.
427
00:33:33,411 --> 00:33:35,709
Tutto qui? E allora?
428
00:33:35,913 --> 00:33:39,815
Non mi piace... non mi piace
un matrimonio combinato.
429
00:33:40,018 --> 00:33:43,215
Che dici? Intanto conoscilo!
430
00:33:43,554 --> 00:33:45,112
Sei d'accordo anche tu?
431
00:33:45,323 --> 00:33:46,347
Si.
432
00:33:46,557 --> 00:33:51,426
Ma io non voglio!
Cos� non va.
433
00:33:51,629 --> 00:33:54,792
Ma non puoi stare sempre sola.
434
00:33:55,033 --> 00:33:56,660
Sai quanti anni hai?
435
00:33:57,201 --> 00:33:58,828
Si, 21.
436
00:34:02,206 --> 00:34:06,566
Non mi voglio sposare,
non con un incontro organizzato.
437
00:34:06,612 --> 00:34:08,007
Perch�?
438
00:34:08,014 --> 00:34:11,805
Perch� no!
Tu come ti sei sposata?
439
00:34:11,806 --> 00:34:12,806
Che vuoi sapere?
440
00:34:13,051 --> 00:34:14,882
Sei contenta del tuo matrimonio?
441
00:34:15,553 --> 00:34:17,214
Si.
442
00:34:17,422 --> 00:34:21,586
E' una bugia!
Si vede che non sei felice.
443
00:34:21,759 --> 00:34:26,389
Mamma mi ha detto che hai fatto
un matrimonio combinato.
444
00:34:26,597 --> 00:34:28,030
E allora?
445
00:34:28,232 --> 00:34:29,995
Per questo non vai d'accordo con zio.
446
00:34:30,168 --> 00:34:31,726
Ma noi
447
00:34:31,903 --> 00:34:32,961
andiamo d'accordo.
448
00:34:33,137 --> 00:34:34,934
Allora perch�...
449
00:34:35,106 --> 00:34:37,370
...hai dovuto dire una bugia
per andare a Shuzenji?
450
00:34:37,542 --> 00:34:40,773
Perch� volevo andarci.
451
00:34:41,012 --> 00:34:43,412
Ma perch� non hai detto la verit�?
452
00:34:43,781 --> 00:34:46,875
Non puoi capirlo,
sei ancora una bambina.
453
00:34:47,051 --> 00:34:48,985
Allora i grandi non mi piacciono.
454
00:34:49,754 --> 00:34:52,245
Paragonare un pesce grasso e lento
a tuo marito...
455
00:34:52,457 --> 00:34:55,722
Povero zio!
456
00:34:56,294 --> 00:34:59,058
Non sono affari tuoi,
non ti porter� pi� con me.
457
00:34:59,263 --> 00:35:01,925
Meglio cos�!
458
00:35:02,133 --> 00:35:05,694
Io non parlerei mai male di mio marito.
459
00:35:06,037 --> 00:35:08,437
Non sposer� un marito da criticare.
460
00:35:08,639 --> 00:35:10,231
Il marito me lo trovo da sola!
461
00:35:11,032 --> 00:35:12,032
Avanti!
462
00:35:25,256 --> 00:35:29,625
Ti stai complicando la vita,
prima o poi lo capirai.
463
00:35:30,094 --> 00:35:32,119
Non voglio capire.
464
00:35:32,396 --> 00:35:36,924
Non dir� mai agli altri
che mio marito � un pigrone!
465
00:36:00,892 --> 00:36:02,655
Il direttore vuole vederla.
466
00:36:03,227 --> 00:36:04,592
A me?
467
00:36:33,191 --> 00:36:35,352
Buongiorno,
� un p� che non ci vediamo.
468
00:36:38,963 --> 00:36:40,897
Cosa desidera?
469
00:36:41,065 --> 00:36:43,590
L'ho chiamata perch� � venuto
a trovarmi suo suocero.
470
00:36:47,605 --> 00:36:49,664
Sono venuto a chiedere una cosa
al signor Okawa.
471
00:36:49,874 --> 00:36:51,865
Lavori molto?
472
00:36:51,866 --> 00:36:52,366
Abbastanza.
473
00:36:52,376 --> 00:36:54,071
Come vanno gli affari?
474
00:36:55,246 --> 00:36:58,682
Non sono n� in crescita n� in calo.
475
00:36:58,916 --> 00:36:59,848
Capisco.
476
00:37:00,849 --> 00:37:01,949
Avanti.
477
00:37:04,522 --> 00:37:06,080
C'� una persona per lei, signor Satake.
478
00:37:06,257 --> 00:37:07,417
Per me?
479
00:37:08,226 --> 00:37:10,626
Devo andare, arrivederci.
480
00:37:14,265 --> 00:37:15,232
Ehi!
481
00:37:16,801 --> 00:37:19,895
D� a Taeko di venire a Oiso
ogni tanto.
482
00:37:21,138 --> 00:37:22,162
D'accordo, arrivederci.
483
00:37:27,578 --> 00:37:31,480
Prima o poi mander� suo genero
all'estero.
484
00:37:31,481 --> 00:37:32,481
Gi�.
485
00:37:43,882 --> 00:37:44,582
Ciao.
486
00:37:46,063 --> 00:37:48,190
- Ciao.
- Com'� andata?
487
00:37:48,666 --> 00:37:49,826
Sono stato ammesso.
488
00:37:50,001 --> 00:37:52,333
Complimenti! Sono contento.
489
00:37:53,204 --> 00:37:54,933
Dovrai dare le mie referenze.
490
00:37:55,473 --> 00:37:56,565
Non c'� problema.
491
00:37:57,508 --> 00:37:59,135
Sei impegnato?
492
00:37:59,343 --> 00:38:00,037
Perch�?
493
00:38:00,111 --> 00:38:01,100
Vorrei brindare.
494
00:38:01,279 --> 00:38:01,802
Devo offrire io?
495
00:38:01,979 --> 00:38:03,412
No, offro io.
496
00:38:03,614 --> 00:38:04,603
Davvero?
497
00:38:04,815 --> 00:38:06,043
Certo.
498
00:38:06,217 --> 00:38:07,047
Dove andiamo?
499
00:38:07,351 --> 00:38:10,343
C'� una trattoria che
fa delle cotolette di maiale
500
00:38:10,688 --> 00:38:13,555
grandi cos�.
501
00:38:14,358 --> 00:38:16,189
Allora ci vediamo alle cinque.
502
00:38:16,460 --> 00:38:20,361
- D'accordo. Ti aspetter� qui fuori.
- Va bene.
503
00:38:20,431 --> 00:38:21,489
A dopo.
504
00:38:37,648 --> 00:38:44,144
TRATTORIA "CALORIE"
505
00:38:58,469 --> 00:39:00,403
Buone quelle cotolette, vero?
506
00:39:00,638 --> 00:39:02,902
Gi�. Sono proprio sazio.
507
00:39:03,074 --> 00:39:05,804
Fanno anche un ottimo Tenzu-don.
508
00:39:06,310 --> 00:39:07,072
Vogliamo ordinarlo?
509
00:39:07,244 --> 00:39:08,575
No, per oggi basta.
510
00:39:08,779 --> 00:39:10,644
Hey, la No. 7, non funziona!
511
00:39:10,848 --> 00:39:12,372
Allora perch� non vieni da me?
512
00:39:16,854 --> 00:39:18,253
La tua macchina � pi� generosa.
513
00:39:18,856 --> 00:39:20,847
Devi lanciare piano le palline.
514
00:39:22,626 --> 00:39:24,116
Vieni a casa mia?
515
00:39:27,498 --> 00:39:28,897
No. E' tardi.
516
00:39:30,368 --> 00:39:32,199
Hai paura di tua moglie?
517
00:39:33,904 --> 00:39:35,064
No, per�...
518
00:39:39,143 --> 00:39:44,201
Ho mandato una pallina in buca,
ma non ne escono altre.
519
00:39:44,348 --> 00:39:45,576
Non escono?
520
00:39:51,222 --> 00:39:54,020
Ehi, non escono le palline
alla macchina numero 18!
521
00:39:56,961 --> 00:39:58,292
Non deve fare cos�.
522
00:39:58,729 --> 00:40:00,196
Le palline non escono!
523
00:40:00,431 --> 00:40:02,592
Non escono neanche con le botte.
524
00:40:03,234 --> 00:40:04,292
Dov'� entrata la pallina?
525
00:40:04,568 --> 00:40:05,694
Qui.
526
00:40:07,338 --> 00:40:09,704
Il mio comandante!?
527
00:40:10,274 --> 00:40:12,242
Tu qui!?
528
00:40:13,210 --> 00:40:16,101
Non sapevo che venisse qui.
Quanto tempo � passato!
529
00:40:16,981 --> 00:40:19,211
Gi�, quanto tempo!
530
00:40:19,817 --> 00:40:21,814
- Venite dentro.
- Va bene.
531
00:40:21,815 --> 00:40:24,015
Prego.
532
00:40:27,091 --> 00:40:28,217
Chi �?
533
00:40:29,794 --> 00:40:34,129
- Uno che combatteva nella mia unit�.
- Davvero?
534
00:40:36,133 --> 00:40:38,226
Prego, salga.
535
00:40:39,904 --> 00:40:41,963
Venga anche lei.
536
00:40:50,748 --> 00:40:52,841
Entrate.
537
00:40:58,088 --> 00:40:59,646
Cara, abbiamo ospiti.
538
00:41:01,947 --> 00:41:03,847
Accomodatevi.
539
00:41:09,667 --> 00:41:10,964
E' passato tanto tempo!
540
00:41:11,135 --> 00:41:15,595
E' vero. Ma lei � sempre lo stesso.
541
00:41:15,773 --> 00:41:18,503
Anche tu.
542
00:41:18,709 --> 00:41:21,405
No, io sono invecchiato.
543
00:41:30,688 --> 00:41:34,716
- Questa � mia moglie.
Devo molto al mio comandante. - Grazie...
544
00:41:34,717 --> 00:41:37,017
Sono io che devo ringraziare
suo marito.
545
00:41:44,502 --> 00:41:46,766
L'altro giorno
ho incontrato Takahashi.
546
00:41:47,872 --> 00:41:50,705
Io invece ho incontrato Fujita.
547
00:41:51,742 --> 00:41:53,733
Fujita � a Tokyo?
548
00:41:54,578 --> 00:41:57,379
F� il meccanico a Mikawashima.
549
00:41:57,380 --> 00:41:58,980
Davvero?
550
00:42:02,152 --> 00:42:03,176
Bevete un po di sake.
551
00:42:04,177 --> 00:42:05,177
Grazie.
552
00:42:12,563 --> 00:42:14,793
Non immaginavo di incontrarti qui.
553
00:42:16,166 --> 00:42:17,599
Anch'io.
554
00:42:17,801 --> 00:42:21,532
Faccio questo lavoro
da un anno e mezzo.
555
00:42:21,772 --> 00:42:25,538
Grazie a lei che maltrattava la macchina,
ho rivisto il mio comandante.
556
00:42:26,377 --> 00:42:27,571
Le chiedo scusa.
557
00:42:27,778 --> 00:42:29,268
Non deve scusarsi.
558
00:42:29,680 --> 00:42:32,740
Sono veramente contento!
559
00:42:35,553 --> 00:42:38,454
Il lavoro come va?
560
00:42:38,656 --> 00:42:41,147
Non c'� male.
561
00:42:41,358 --> 00:42:44,759
Ma prima o poi cambier� mestiere.
562
00:42:44,929 --> 00:42:46,988
Questo non mi piace.
563
00:42:47,197 --> 00:42:49,188
A me il gioco � piaciuto.
564
00:42:49,400 --> 00:42:51,800
Davvero? Gioca spesso?
565
00:42:51,969 --> 00:42:54,130
Oggi � stata la prima volta.
566
00:42:55,439 --> 00:42:56,463
E lei?
567
00:42:56,707 --> 00:42:58,368
Ogni tanto gioco.
568
00:42:58,676 --> 00:43:00,837
Viene qui?
569
00:43:01,612 --> 00:43:03,079
Si, vengo a disturbarla.
570
00:43:03,280 --> 00:43:05,248
Non � un buon segno
571
00:43:05,482 --> 00:43:09,384
che un gioco diventi cos� popolare.
572
00:43:09,820 --> 00:43:11,481
Mi sono pentito.
573
00:43:12,690 --> 00:43:14,453
Beva ancora un p�.
574
00:43:15,554 --> 00:43:16,254
Grazie.
575
00:43:19,755 --> 00:43:21,055
- Prego...
- No, grazie.
576
00:43:21,632 --> 00:43:23,190
Questo gioco
577
00:43:23,367 --> 00:43:24,766
� divertente.
578
00:43:24,969 --> 00:43:29,531
Non deve essere un gioco
a divertire la gente.
579
00:43:29,773 --> 00:43:33,539
Quando un gioco del genere
prende piede, il mondo non migliora.
580
00:43:33,544 --> 00:43:36,377
- Credi?
- Si.
581
00:43:36,382 --> 00:43:39,842
A Singapore si che erano bei tempi.
582
00:43:39,843 --> 00:43:44,343
Gi�! Ma basta con la guerra,
non mi piace.
583
00:43:44,555 --> 00:43:48,047
Sono d'accordo,
non piace neanche a me.
584
00:43:48,993 --> 00:43:52,429
Per� mi chiedo come sar� adesso
North Bridge.
585
00:43:53,831 --> 00:43:55,492
Gi�, come sar�?
586
00:43:55,699 --> 00:43:58,532
C'erano delle meravigliose
palme di cocco.
587
00:43:59,770 --> 00:44:02,364
Si... e il cielo era terso.
588
00:44:02,539 --> 00:44:04,666
Di notte le stelle
si vedevano benissimo.
589
00:44:04,775 --> 00:44:06,106
Proprio cos�.
590
00:44:08,779 --> 00:44:11,441
La costellazione della Croce del Sud
591
00:44:11,649 --> 00:44:13,207
era bellissima.
592
00:44:14,018 --> 00:44:19,149
Davvero bella!
593
00:44:21,859 --> 00:44:30,267
Il mio amico
� partito per la guerra.
594
00:44:30,601 --> 00:44:39,309
Voleva partire per primo
e alla fine � morto per primo.
595
00:44:39,310 --> 00:44:48,310
Un mattino
596
00:44:48,319 --> 00:44:52,251
vado a Singapore
597
00:44:52,252 --> 00:44:57,252
portando le sue ossa con me.
598
00:44:57,294 --> 00:45:05,468
Guarda, amico.
599
00:45:05,669 --> 00:45:13,166
La costellazione
della Croce del mare di Malacca.
600
00:45:13,243 --> 00:45:23,278
Guardavamo insieme quelle stelle
601
00:45:23,520 --> 00:45:29,891
quando avanzavamo senza sosta
giorno e notte.
602
00:45:32,092 --> 00:45:39,692
STAZIONE DI OISO
603
00:45:39,693 --> 00:45:47,793
PER OFUNA, YOKOHAMA, TOKYO
604
00:46:03,494 --> 00:46:06,156
Nonno, c'� la zia di Tokyo.
605
00:46:08,165 --> 00:46:11,259
- Ah!
- Vieni!
606
00:46:12,469 --> 00:46:13,959
Vengo subito.
607
00:46:17,875 --> 00:46:19,172
Sbrigati!
608
00:46:27,151 --> 00:46:28,880
Ho avvisato il nonno.
609
00:46:28,881 --> 00:46:29,881
Grazie.
610
00:46:31,855 --> 00:46:34,187
Chi � il ragazzo?
611
00:46:34,358 --> 00:46:37,225
Il figlio di un sottosegretario.
612
00:46:38,262 --> 00:46:40,196
Bene, l'hai gi� conosciuto?
613
00:46:40,798 --> 00:46:41,992
Non ancora.
614
00:46:42,199 --> 00:46:46,067
Ma mio marito lo conosce perch�
frequentavano la stessa universit�.
615
00:46:46,068 --> 00:46:47,568
Bene.
616
00:46:49,606 --> 00:46:51,164
Ciao, pap�.
617
00:46:52,265 --> 00:46:52,865
Benvenuta.
618
00:46:53,143 --> 00:46:55,168
Parlavamo dell'incontro di Setsuko.
619
00:46:55,412 --> 00:46:57,972
Vacci anche tu.
Sar� al teatro Tougheki?
620
00:46:58,282 --> 00:47:00,113
No, al Kabukiza.
621
00:47:00,784 --> 00:47:02,809
Ti ho spedito dei soldi.
622
00:47:04,110 --> 00:47:04,710
Grazie.
623
00:47:05,088 --> 00:47:08,888
Non spendere troppo, altrimenti
tuo marito non ce la far�.
624
00:47:09,326 --> 00:47:11,556
Sto molto attenta.
625
00:47:11,762 --> 00:47:14,595
Bene.
626
00:47:18,769 --> 00:47:22,102
A proposito Taeko,
sei libera domenica?
627
00:47:22,472 --> 00:47:23,803
Si.
628
00:47:24,007 --> 00:47:27,067
Ma Setsuko vuole fare
questo incontro?
629
00:47:27,578 --> 00:47:31,006
Si, ieri sera l'abbiamo convinta.
630
00:47:31,615 --> 00:47:33,082
Le ha parlato tuo marito?
631
00:47:33,383 --> 00:47:34,083
Si.
632
00:47:34,151 --> 00:47:38,144
All'inizio non voleva saperne,
poi ha ceduto.
633
00:47:38,956 --> 00:47:41,049
E' incredibile!
634
00:47:41,225 --> 00:47:42,522
Si, ma lo fa controvoglia.
635
00:47:42,726 --> 00:47:44,353
E' successa la stessa cosa a me
636
00:47:44,561 --> 00:47:46,756
quando mi parl� pap�.
637
00:47:46,964 --> 00:47:48,488
Per� tu piangevi.
638
00:47:48,699 --> 00:47:51,827
Non mi ricordo.
E Setsuko?
639
00:47:52,035 --> 00:47:57,701
Si � chiusa in camera sua
e non � pi� uscita fino a stamattina.
640
00:47:58,375 --> 00:48:00,172
I tempi sono cambiati.
641
00:48:00,344 --> 00:48:01,936
E' diversa da noi.
642
00:48:02,145 --> 00:48:05,979
Infatti...
Legge dei libri strani.
643
00:48:06,183 --> 00:48:08,743
Ho provato a leggerne uno
644
00:48:08,952 --> 00:48:11,682
e sono rimasta inorridita.
645
00:48:11,683 --> 00:48:12,683
Gi�.
646
00:49:53,657 --> 00:49:55,784
Chizu, hai trovato Setsuko?
647
00:49:56,360 --> 00:49:57,486
No.
648
00:49:57,794 --> 00:49:58,954
Forse � in bagno.
649
00:49:59,162 --> 00:50:01,323
L'ho cercata dappertutto.
650
00:50:01,531 --> 00:50:02,930
Dove sar� andata?
651
00:50:03,631 --> 00:50:04,531
Non ne ho idea.
652
00:50:06,603 --> 00:50:08,036
Forse � al ristorante?
653
00:50:08,538 --> 00:50:09,903
Forse...
654
00:50:10,607 --> 00:50:11,972
Andiamo a vedere.
655
00:50:43,273 --> 00:50:45,573
- Ecco.
- Grazie.
656
00:50:48,078 --> 00:50:49,136
Grazie.
657
00:50:49,613 --> 00:50:51,080
Non ti dar� problemi.
658
00:50:51,248 --> 00:50:52,237
Mi raccomando.
659
00:50:52,449 --> 00:50:53,746
Te lo prometto.
660
00:50:54,651 --> 00:50:56,642
- Usciamo insieme?
- Va bene.
661
00:50:57,421 --> 00:51:00,083
E' bel tempo, staremo bene.
662
00:51:01,525 --> 00:51:03,288
Vai spesso al velodromo?
663
00:51:03,927 --> 00:51:05,417
Si, � molto divertente.
664
00:51:05,829 --> 00:51:08,195
Il ciclista su cui hai puntato
665
00:51:08,398 --> 00:51:11,765
rimonta tutti all'ultimo giro...
666
00:51:12,135 --> 00:51:15,866
E' emozionante e pieno di suspense.
Dai, andiamoci.
667
00:51:16,973 --> 00:51:19,100
Va bene.
668
00:51:19,476 --> 00:51:21,068
Andiamo.
669
00:51:23,080 --> 00:51:25,913
E' proprio divertente.
670
00:51:26,149 --> 00:51:29,550
Molto pi� del pachinko.
671
00:51:30,821 --> 00:51:33,289
A me il pachinko piace.
672
00:51:33,990 --> 00:51:36,151
Davvero?
673
00:51:36,393 --> 00:51:37,826
Ti trovi
674
00:51:38,028 --> 00:51:39,655
in mezzo alla folla.
675
00:51:39,830 --> 00:51:42,025
Diventi sincero fino al paradosso
676
00:51:42,232 --> 00:51:44,666
e non pensi a niente.
677
00:51:44,835 --> 00:51:47,736
Vedi solo te stesso e le palline.
678
00:51:48,004 --> 00:51:50,666
Dimentichi tutte le preoccupazioni.
679
00:51:50,841 --> 00:51:54,004
Ti confondi con le palline che lanci.
680
00:51:54,244 --> 00:51:55,905
E' meditazione pura.
681
00:51:56,012 --> 00:52:03,680
E' questo che mi affascina...
� meditazione felice.
682
00:52:03,955 --> 00:52:07,487
Ma una corsa ciclistica
� ancora pi� divertente.
683
00:52:07,691 --> 00:52:10,251
Perch� al posto delle palline
ci sono le biciclette.
684
00:52:10,460 --> 00:52:14,658
E' interessante vedere
le reazioni degli altri.
685
00:52:14,659 --> 00:52:15,659
Davvero?
686
00:52:26,360 --> 00:52:27,260
Fumi!
687
00:52:41,391 --> 00:52:42,358
Fumi!
688
00:52:49,032 --> 00:52:50,090
Quando sei arrivata?
689
00:52:50,467 --> 00:52:51,559
Proprio ora.
690
00:52:56,173 --> 00:52:57,367
Desidera, signore?
691
00:52:57,574 --> 00:52:59,007
Noi usciamo.
692
00:53:00,677 --> 00:53:04,078
Setsuko, non sei andata al teatro
per l'incontro?
693
00:53:04,314 --> 00:53:08,683
Ci sono andata, ma ho finto
di andare in bagno e sono uscita.
694
00:53:09,319 --> 00:53:11,310
Senza dire niente a tua madre?
695
00:53:11,311 --> 00:53:12,311
Gi�.
696
00:53:12,556 --> 00:53:15,116
Ti staranno cercando.
697
00:53:15,392 --> 00:53:16,450
Non importa.
698
00:53:16,693 --> 00:53:18,888
Non dovevi farlo.
699
00:53:19,095 --> 00:53:22,360
Gli incontri organizzati
sono una barbarie.
700
00:53:22,599 --> 00:53:26,262
Anche se sono una barbarie,
devi tornare l�.
701
00:53:26,570 --> 00:53:27,662
No.
702
00:53:27,837 --> 00:53:29,195
Ti staranno cercando.
703
00:53:29,196 --> 00:53:29,896
No!
704
00:53:29,973 --> 00:53:31,406
Andiamo.
705
00:53:32,007 --> 00:53:32,907
No.
706
00:53:33,908 --> 00:53:34,708
Ho detto no!
707
00:53:35,278 --> 00:53:37,178
Cos� non va bene.
708
00:53:37,347 --> 00:53:38,905
Devi andarci.
709
00:53:39,115 --> 00:53:40,207
No!
710
00:53:40,884 --> 00:53:42,078
Non devi comportarti cos�.
711
00:53:44,779 --> 00:53:45,679
Buongiorno.
712
00:53:46,556 --> 00:53:48,217
- Allora, andiamo?
- Si.
713
00:53:48,925 --> 00:53:50,324
Ti accompagno.
714
00:53:50,527 --> 00:53:51,459
Dove andate?
715
00:53:51,661 --> 00:53:52,650
Al teatro Kabukiza.
716
00:53:52,996 --> 00:53:54,156
E' bellissimo!
717
00:53:54,364 --> 00:53:55,558
Setsuko, andiamo!
718
00:53:55,899 --> 00:53:57,560
Vieni.
719
00:54:09,713 --> 00:54:12,375
Dai, vieni!
720
00:54:52,155 --> 00:54:54,453
Chi deve incontrare Setsuko?
721
00:54:54,658 --> 00:54:58,094
Non lo so, non lo conosco.
722
00:54:58,295 --> 00:55:00,286
Gli incontri organizzati
sono imbarazzanti.
723
00:55:00,930 --> 00:55:03,763
Non per i giovani d'oggi.
724
00:55:04,000 --> 00:55:05,262
Per te com'� stato?
725
00:55:06,503 --> 00:55:08,300
Imbarazzante.
726
00:55:08,772 --> 00:55:11,741
Lo sarebbe anche per me.
727
00:55:21,484 --> 00:55:24,385
Zio!
728
00:55:28,625 --> 00:55:29,887
Ti ho trovato.
729
00:55:30,060 --> 00:55:30,924
Che fai qui?
730
00:55:32,228 --> 00:55:33,456
Sono tornata da te.
731
00:55:33,963 --> 00:55:36,659
Non dovevi venire qui.
732
00:55:36,966 --> 00:55:38,365
Ormai...
733
00:55:38,366 --> 00:55:39,366
Non va bene.
734
00:55:39,368 --> 00:55:42,197
Non importa...
Stanno partendo!
735
00:56:30,120 --> 00:56:32,350
Mi piace! Su chi hai puntato?
736
00:56:32,555 --> 00:56:33,852
Sul rosso.
737
00:56:34,124 --> 00:56:35,386
Il rosso sta perdendo.
738
00:56:56,679 --> 00:56:58,704
Li ha superati!
739
00:57:29,205 --> 00:57:37,405
TRATTORIA "CALORIE"
740
00:57:58,975 --> 00:58:01,000
Setsuko, vai a casa.
741
00:58:01,511 --> 00:58:03,138
Non ancora.
742
00:58:08,218 --> 00:58:09,480
Come va?
743
00:58:10,420 --> 00:58:12,513
Torna a casa, � ora.
744
00:58:12,722 --> 00:58:16,317
Non ancora. Ho appena imparato
a giocare al pachinko!
745
00:58:19,462 --> 00:58:20,588
E' entrata qualche pallina?
746
00:58:21,998 --> 00:58:25,399
- Si, qualcuna.
- Provi la macchina 4.
747
00:58:26,536 --> 00:58:30,233
Ehi, provi la macchina 4,
con quella si vince.
748
00:58:39,315 --> 00:58:41,545
Setsuko, devi tornare a casa.
749
00:58:42,318 --> 00:58:43,478
Non ancora.
750
00:58:44,087 --> 00:58:46,851
Non voglio responsabilit�,
io vado via.
751
00:58:47,156 --> 00:58:48,180
Ti prego!
752
00:58:52,228 --> 00:58:56,062
Niente da fare,
me ne vado veramente.
753
00:58:56,266 --> 00:58:57,130
Ti prego...
754
00:59:02,872 --> 00:59:04,362
Hai visto?
755
00:59:10,780 --> 00:59:12,543
Noboru, io vado via.
756
00:59:12,882 --> 00:59:16,340
Ti dispiace
accompagnare Setsuko alla stazione?
757
00:59:16,341 --> 00:59:17,341
Va bene.
758
00:59:17,587 --> 00:59:19,316
- Arrivederci.
- Ciao.
759
00:59:19,923 --> 00:59:21,117
Vai gi� via?
760
00:59:21,758 --> 00:59:25,717
Si, domani devo uscire presto.
761
00:59:25,718 --> 00:59:26,718
Arrivederci.
762
00:59:30,166 --> 00:59:32,964
Setsuko, non fare troppo tardi.
763
00:59:33,937 --> 00:59:35,370
D'accordo.
764
00:59:45,348 --> 00:59:47,509
Sei voluta venire tu qui.
765
00:59:47,717 --> 00:59:49,810
Non devono sapere che stavi con me.
766
00:59:50,687 --> 00:59:51,619
Ho capito.
767
00:59:52,088 --> 00:59:53,180
Va bene.
768
00:59:56,781 --> 00:59:57,981
Arrivederci.
769
01:00:19,649 --> 01:00:21,879
La macchina 16
non d� le palline.
770
01:00:47,977 --> 01:00:49,103
E' bollente!
771
01:00:49,312 --> 01:00:50,973
Cos� � pi� buono.
772
01:00:56,519 --> 01:00:59,044
Perch� � scappata
dall'incontro organizzato?
773
01:00:59,889 --> 01:01:02,756
Perch� non mi piace,
� una cosa antiquata.
774
01:01:03,226 --> 01:01:06,559
Poteva almeno conoscerlo.
775
01:01:06,763 --> 01:01:08,025
Non voglio.
776
01:01:08,231 --> 01:01:12,565
Non la capisco...
potrebbe essere un bell'uomo.
777
01:01:13,236 --> 01:01:14,396
Non voglio lo stesso.
778
01:01:14,604 --> 01:01:15,571
Non sono d'accordo.
779
01:01:19,342 --> 01:01:23,039
Fare un matrimonio organizzato
non � una vergogna.
780
01:01:23,212 --> 01:01:24,008
Perch� no?
781
01:01:24,213 --> 01:01:27,239
Quello che conta � la persona.
782
01:01:27,450 --> 01:01:28,576
Non posso amare un uomo...
783
01:01:28,785 --> 01:01:30,377
L'amore pu� nascere in seguito.
784
01:01:30,553 --> 01:01:35,786
Io ci sarei andato,
poi se mi piaceva...
785
01:01:36,859 --> 01:01:37,985
Troppo semplice.
786
01:01:38,194 --> 01:01:39,661
Io amo
787
01:01:39,896 --> 01:01:41,420
le cose semplici.
788
01:01:41,664 --> 01:01:44,326
Ma io non sono
n� una cagna n� una gallina.
789
01:01:45,768 --> 01:01:53,402
Lei si complica la vita da sola.
Per il buon Dio, non cambia niente.
790
01:02:00,883 --> 01:02:02,373
E' buona?
791
01:02:02,585 --> 01:02:03,813
Si.
792
01:02:04,053 --> 01:02:06,851
Il brodo � la parte migliore
della pasta.
793
01:02:11,427 --> 01:02:15,288
- E' buono ed economico.
-Si?
794
01:02:16,365 --> 01:02:20,063
Conosco una trattoria dove si mangia
bene e si spende poco.
795
01:02:20,068 --> 01:02:22,701
Vogliamo andarci insieme?
796
01:02:22,905 --> 01:02:23,963
Si.
797
01:02:24,507 --> 01:02:25,906
A sua zia non dispiacer�?
798
01:02:26,109 --> 01:02:27,872
Non dobbiamo pensare a lei.
799
01:02:27,873 --> 01:02:28,873
Crede?
800
01:02:35,952 --> 01:02:36,919
Ne vuole ancora?
801
01:02:37,053 --> 01:02:38,680
No grazie.
802
01:02:42,291 --> 01:02:45,192
Ehi, un altra pasta con tanto brodo!
803
01:03:04,947 --> 01:03:06,915
Setsuko � venuta qui?
804
01:03:07,617 --> 01:03:08,709
- Si.
- Quando?
805
01:03:09,685 --> 01:03:11,846
Un' ora dopo che eri uscita.
806
01:03:12,088 --> 01:03:14,454
Ma l'ho accompagnata
subito al Kabukiza.
807
01:03:14,690 --> 01:03:17,750
Non c'era,
l'abbiamo cercata ovunque.
808
01:03:17,751 --> 01:03:18,751
Gi�.
809
01:03:19,562 --> 01:03:21,962
Chiss� cosa le passa per la testa.
810
01:03:25,067 --> 01:03:27,228
L'incontro era gi� organizzato.
811
01:03:27,436 --> 01:03:30,735
In questo modo abbiamo mancato di
rispetto alla famiglia del ragazzo.
812
01:03:30,940 --> 01:03:36,742
Setsuko f� le cose
senza pensare alle conseguenze.
813
01:03:38,681 --> 01:03:39,978
Hai ragione.
814
01:03:40,316 --> 01:03:42,841
Mia sorella e suo marito la viziano
e lei se ne approfitta.
815
01:03:43,019 --> 01:03:45,453
Ma stavolta non la passer� liscia.
816
01:03:45,721 --> 01:03:50,988
Devi parlarle. Lo farai?
817
01:03:51,727 --> 01:03:53,786
D'accordo.
818
01:03:54,030 --> 01:03:57,124
Devi dirle qualcosa.
819
01:03:58,825 --> 01:03:59,825
Te lo prometto.
820
01:03:59,902 --> 01:04:03,400
Non mi sono mai sentita in imbarazzo
come oggi...
821
01:04:05,708 --> 01:04:08,973
- Ha creato molti problemi.
- Proprio cos�.
822
01:04:59,929 --> 01:05:00,953
Zio!
823
01:05:02,965 --> 01:05:07,095
Che ci fai qui?
Non sei tornata a casa?
824
01:05:08,337 --> 01:05:11,704
Se torno a casa, mamma mi sgrida.
825
01:05:11,908 --> 01:05:13,432
Anche tua zia � arrabbiata.
826
01:05:13,643 --> 01:05:15,543
Preferisco zia.
827
01:05:15,745 --> 01:05:18,407
Quando mamma mi sgrida,
non la smette pi�.
828
01:05:18,614 --> 01:05:20,479
Zia � andata a letto?
829
01:05:20,683 --> 01:05:22,116
Non credo.
830
01:05:26,589 --> 01:05:28,682
Non devi drile che sono venuta.
831
01:05:30,927 --> 01:05:31,985
Setsuko!
832
01:05:32,194 --> 01:05:33,855
Buonasera, zia.
833
01:05:34,063 --> 01:05:35,655
Ti rendi conto di ci� che hai fatto?
834
01:05:35,831 --> 01:05:36,820
Mi dispiace.
835
01:05:37,166 --> 01:05:39,157
Non voglio pi� parlare con te.
836
01:05:39,535 --> 01:05:42,129
Amore, d� qualcosa anche tu!
837
01:05:43,639 --> 01:05:45,266
Rimproverala!
838
01:05:48,010 --> 01:05:49,841
Setsuko...
839
01:05:51,447 --> 01:05:52,778
siediti.
840
01:06:00,022 --> 01:06:02,252
Cos� non va bene.
841
01:06:02,491 --> 01:06:04,152
L'incontro era gi� stato organizzato...
842
01:06:04,393 --> 01:06:06,393
e tu dovevi andarci.
843
01:06:06,431 --> 01:06:11,222
Hai mancato di rispetto
alla famiglia del ragazzo.
844
01:06:11,434 --> 01:06:12,366
E' stato un disastro!
845
01:06:12,902 --> 01:06:16,099
Setsuko, hai capito?
846
01:06:16,305 --> 01:06:19,797
Tutti si preoccupano per te.
847
01:06:20,042 --> 01:06:21,976
Tu invece agisci senza riflettere.
848
01:06:22,178 --> 01:06:24,408
Proprio cos�.
849
01:06:27,650 --> 01:06:31,017
Siamo tutti preoccupati per te.
850
01:06:31,220 --> 01:06:33,415
Ma sembra che a te non importi.
851
01:06:34,623 --> 01:06:36,716
Sei cattivo.
852
01:06:37,793 --> 01:06:39,761
Sai che non voglio responsabilit�.
853
01:06:39,929 --> 01:06:42,261
Non vuoi prendere posizione?
854
01:06:42,262 --> 01:06:43,262
Gi�...
855
01:06:44,700 --> 01:06:46,725
Ma lasciamo perdere.
856
01:06:49,326 --> 01:06:50,526
Sai...
857
01:06:52,908 --> 01:06:56,639
Dopo che ci siamo salutati
ho vinto tutti questi.
858
01:06:58,781 --> 01:07:00,578
Ho ancora delle palline.
859
01:07:02,318 --> 01:07:04,843
Quindi ci torner�.
860
01:07:05,054 --> 01:07:06,646
Non bisogna lanciare troppo forte.
861
01:07:06,989 --> 01:07:09,082
Devi lasciare la leva...
862
01:07:09,358 --> 01:07:12,850
dolcemente.
863
01:07:16,365 --> 01:07:17,354
Caro!
864
01:07:19,068 --> 01:07:21,332
Sei stato con Setsuko
tutta la giornata!
865
01:07:21,504 --> 01:07:24,200
Perch� hai mentito?
866
01:07:24,440 --> 01:07:26,203
Non ho...
867
01:07:26,409 --> 01:07:27,671
Che cosa?
868
01:07:27,910 --> 01:07:29,400
Non ho mentito.
869
01:07:29,578 --> 01:07:31,409
E tu come lo chiami questo?
870
01:07:33,049 --> 01:07:34,380
Non te l'ho detto e basta.
871
01:07:34,550 --> 01:07:36,279
Per me � la stessa cosa.
872
01:07:36,452 --> 01:07:39,046
Sapevi dell'incontro organizzato.
873
01:07:40,222 --> 01:07:42,122
Certo, per questo l'ho accompagnata
al teatro.
874
01:07:42,291 --> 01:07:43,588
Ma lei non c'era.
875
01:07:43,759 --> 01:07:46,193
E' vero, lui mi ha accompagnata.
876
01:07:46,362 --> 01:07:48,523
Allora, perch� non c'eri?
877
01:07:48,731 --> 01:07:51,928
Dove sei andata?
878
01:07:52,134 --> 01:07:53,431
Lascia perdere.
879
01:07:53,636 --> 01:07:55,627
Non possiamo lasciar perdere!
880
01:07:56,172 --> 01:07:58,538
Non puoi obbligarla.
881
01:07:58,707 --> 01:07:59,969
Cosa!?
882
01:08:00,176 --> 01:08:02,110
Non si pu�.
883
01:08:02,311 --> 01:08:04,973
Che cosa non si pu�?
884
01:08:06,849 --> 01:08:09,613
Se obblighiamo due persone
a sposarsi
885
01:08:09,785 --> 01:08:13,778
creiamo un altra coppia
come la nostra.
886
01:08:13,989 --> 01:08:16,253
Ho capito.
887
01:08:16,459 --> 01:08:17,983
Adesso ho capito bene.
888
01:08:26,769 --> 01:08:28,327
Hai esagerato.
889
01:08:31,640 --> 01:08:32,937
No... � la verit�.
890
01:08:35,778 --> 01:08:38,838
Dobbiamo accettarlo.
891
01:08:54,063 --> 01:08:55,325
Ho capito. Quando � successo?
892
01:08:55,498 --> 01:08:56,795
Dieci giorni f�.
893
01:08:56,999 --> 01:08:58,990
Da allora non parli pi�
con tuo marito?
894
01:08:59,368 --> 01:09:00,858
E lui come si comporta?
895
01:09:01,403 --> 01:09:04,372
Ogni tanto prova a parlarmi.
896
01:09:04,540 --> 01:09:07,065
L'altra sera � tornato ubriaco
897
01:09:07,276 --> 01:09:09,141
e bussava alla porta
della mia camera.
898
01:09:09,345 --> 01:09:13,281
Io facevo finta di dormire, ma lui
continuava a ripetere: "Cara! Cara!"
899
01:09:14,517 --> 01:09:17,145
Sei molto tenace.
900
01:09:17,353 --> 01:09:18,479
Io non resisto pi� di un giorno.
901
01:09:19,021 --> 01:09:21,751
A me non piace parlare con lui.
902
01:09:22,057 --> 01:09:25,390
Sei ingiusta,
anche tu menti qualche volta.
903
01:09:25,561 --> 01:09:29,895
Non esiste una coppia completamente
sincera, tutti mentono.
904
01:09:30,132 --> 01:09:31,099
Non sono d'accordo.
905
01:09:31,300 --> 01:09:33,268
Secondo me esistono...
906
01:09:33,469 --> 01:09:35,699
...delle coppie sincere.
907
01:09:35,971 --> 01:09:39,873
Si, quando tra loro � finita e non
hanno pi� voglia di inventare scuse.
908
01:09:40,042 --> 01:09:44,138
Voi non siete ancora arrivati
a questo punto.
909
01:09:44,346 --> 01:09:46,280
Si, ma tra noi va male.
910
01:09:46,515 --> 01:09:49,484
Tu sei troppo esigente.
911
01:09:49,685 --> 01:09:50,617
Perch� dici questo?
912
01:09:50,819 --> 01:09:53,914
Una volta non sei venuta a scuola
perch� non ti piaceva la tua pettinatura.
913
01:09:53,988 --> 01:09:57,716
Un'altra volta indossasti una gonna
che ti avevano proibito.
914
01:09:58,160 --> 01:09:59,752
E' passato molto tempo.
915
01:10:00,296 --> 01:10:01,957
Sei cos� anche adesso.
916
01:10:02,131 --> 01:10:04,998
Non ti piace niente
se non � come vuoi tu.
917
01:10:05,201 --> 01:10:08,329
Gonna o marito, � la stessa cosa.
918
01:10:09,230 --> 01:10:10,330
Avanti.
919
01:10:12,174 --> 01:10:14,039
- Buongiorno.
- Buongiorno.
920
01:10:14,476 --> 01:10:17,001
- Come sta suo marito?
- Bene.
921
01:10:18,047 --> 01:10:19,344
Cara, scusami.
922
01:10:24,053 --> 01:10:25,042
Che c'�?
923
01:10:26,055 --> 01:10:27,784
Me ne servono cinque.
924
01:10:27,785 --> 01:10:28,785
Cosa?
925
01:10:28,824 --> 01:10:29,816
Dammeli.
926
01:10:36,999 --> 01:10:39,024
Siete proprio una bella coppia.
927
01:10:39,301 --> 01:10:42,361
- Tieni.
- Grazie...con permesso.
928
01:10:45,474 --> 01:10:48,034
Aspetta!
929
01:10:48,210 --> 01:10:49,177
Un momento caro.
930
01:10:49,678 --> 01:10:50,702
Che c'�?
931
01:10:53,882 --> 01:10:54,610
Ridammi i soldi.
932
01:10:54,984 --> 01:10:56,008
Cosa?
933
01:10:56,885 --> 01:10:59,854
Vai dritto a casa.
934
01:11:11,467 --> 01:11:13,025
Tuo marito � davvero gentile.
935
01:11:13,469 --> 01:11:15,903
Mi fa stancare molto.
936
01:11:16,105 --> 01:11:17,163
Non credevo.
937
01:11:18,240 --> 01:11:21,266
Tuo marito non � cattivo.
Sei tu ad essere capricciosa.
938
01:11:22,678 --> 01:11:23,576
Non sono d'accordo.
939
01:11:23,712 --> 01:11:26,545
Invece � cos�.
940
01:11:26,749 --> 01:11:28,717
Critichi tuo marito
perch� in fondo ti piace.
941
01:11:28,884 --> 01:11:31,250
Non � vero.
942
01:11:31,420 --> 01:11:33,752
Invece si, altrimenti
ti saresti gi� separata.
943
01:11:34,156 --> 01:11:35,817
Tu non capisci!
944
01:11:36,058 --> 01:11:36,956
Che cosa?
945
01:11:38,894 --> 01:11:40,225
I miei sentimenti.
946
01:11:40,429 --> 01:11:41,896
Invece li capisco.
947
01:11:42,097 --> 01:11:43,860
Non mi capisci!
948
01:11:44,400 --> 01:11:48,461
Resta ancora un p�!
949
01:12:34,850 --> 01:12:35,748
Che c'�?
950
01:12:36,085 --> 01:12:38,576
Suo marito l'aspetta a tavola.
951
01:12:39,822 --> 01:12:41,050
Vengo.
952
01:13:03,979 --> 01:13:05,810
La signora sta arrivando.
953
01:13:08,250 --> 01:13:10,582
Dammi del riso, ho fame.
954
01:13:11,583 --> 01:13:12,783
Si, subito.
955
01:13:48,724 --> 01:13:51,215
Ciao... io ho gi� iniziato.
956
01:14:00,903 --> 01:14:02,598
Non mangi?
957
01:14:30,065 --> 01:14:31,157
Caro.
958
01:14:33,858 --> 01:14:34,558
Che c'�?
959
01:14:35,070 --> 01:14:37,300
Non mangiare in quel modo.
960
01:14:39,942 --> 01:14:41,671
Scusa.
961
01:14:41,877 --> 01:14:44,038
Mangi sempre cos�?
962
01:14:46,648 --> 01:14:48,206
Fumi, vedi?
963
01:14:48,383 --> 01:14:51,546
Mio marito mangia come un cane.
964
01:14:58,594 --> 01:15:00,186
E' vero.
965
01:15:00,796 --> 01:15:02,855
Quando non ci sei mangio cos�.
966
01:15:03,065 --> 01:15:05,192
Sai che non mi paice.
967
01:15:05,434 --> 01:15:08,995
Lo so... mi ero distratto.
968
01:15:09,204 --> 01:15:10,762
Devi smetterla!
969
01:15:10,939 --> 01:15:14,773
Non lo far� pi�.
Ho versato t� verde per sbaglio.
970
01:15:33,262 --> 01:15:35,093
Mia moglie si � arrabbiata.
971
01:15:44,973 --> 01:15:47,441
Al tuo paese,
mangiate il riso con il t�?
972
01:15:47,643 --> 01:15:48,667
Certo.
973
01:15:49,177 --> 01:15:50,109
Vieni da Saitama?
974
01:15:50,110 --> 01:15:51,110
Si.
975
01:15:52,381 --> 01:15:56,181
Anche al mio paese mangiamo
il riso in questo modo.
976
01:15:57,653 --> 01:15:59,450
Invece a Tokyo non si pu�.
977
01:16:00,355 --> 01:16:01,947
Tu lo mangi cos� anche qui?
978
01:16:02,424 --> 01:16:03,982
No.
979
01:16:06,995 --> 01:16:08,019
Perch�?
980
01:16:08,230 --> 01:16:09,754
Perch� alla signora non piace.
981
01:16:10,632 --> 01:16:11,826
Gi�.
982
01:16:37,659 --> 01:16:38,626
Chi �?
983
01:16:46,501 --> 01:16:47,490
Sono io.
984
01:16:53,275 --> 01:16:54,833
Non mangi?
985
01:16:55,310 --> 01:16:56,743
No, grazie.
986
01:17:31,947 --> 01:17:33,574
Dov'� mia moglie?
987
01:17:34,049 --> 01:17:35,914
Sta facendo il bagno.
988
01:17:36,318 --> 01:17:39,810
Quando avr� finito,
falla venire in camera mia.
989
01:17:39,811 --> 01:17:40,811
Va bene.
990
01:17:48,597 --> 01:17:50,360
- Fumi!
- Arrivo!
991
01:18:22,698 --> 01:18:23,824
Devi parlarmi?
992
01:18:25,133 --> 01:18:28,569
Siediti.
993
01:18:29,504 --> 01:18:31,665
No... dimmi.
994
01:18:32,641 --> 01:18:34,404
Sei di cattivo umore?
995
01:18:34,609 --> 01:18:36,600
Niente affatto.
996
01:18:36,845 --> 01:18:37,937
Siediti.
997
01:18:38,113 --> 01:18:40,013
No, grazie.
998
01:18:40,949 --> 01:18:42,780
Scusami per poco f�.
999
01:18:42,951 --> 01:18:46,580
Non manger� pi� il riso con il t�
se ti disturba tanto.
1000
01:18:46,755 --> 01:18:49,053
Mangialo pure, non m'importa.
1001
01:18:49,624 --> 01:18:51,854
Non lo manger� pi�.
1002
01:18:52,027 --> 01:18:56,020
Sono cresciuto in campagna
e l� avevamo questa abitudine.
1003
01:18:56,531 --> 01:18:58,123
Non pensavo che fosse sbagliato.
1004
01:18:58,333 --> 01:19:00,301
Non ho detto questo.
1005
01:19:00,802 --> 01:19:02,736
Si, comunque non lo far� pi�.
1006
01:19:03,171 --> 01:19:06,436
Ma perch� deve essere cos� su tutto?
1007
01:19:06,641 --> 01:19:07,733
Che vuoi dire?
1008
01:19:08,009 --> 01:19:11,341
Voglio dire...
1009
01:19:11,414 --> 01:19:14,675
Non vuoi che fumi le sigarette
Asahi, ma a me piacciono quelle.
1010
01:19:14,750 --> 01:19:20,279
Costano poco e in pi� mi piacciono.
1011
01:19:21,189 --> 01:19:24,852
E il treno. Non vuoi che salga
in terza classe.
1012
01:19:25,060 --> 01:19:29,224
Ma a me va bene cos�.
1013
01:19:29,431 --> 01:19:31,991
Sono abituato alla terza classe,
come alle sigarette Asahi.
1014
01:19:33,101 --> 01:19:35,501
Sono affezionato al loro pacchetto.
1015
01:19:35,904 --> 01:19:39,305
Forse dipende
da come sono cresciuto.
1016
01:19:39,541 --> 01:19:43,443
Mi dispiace,
io non sono cresciuta cos�.
1017
01:19:44,012 --> 01:19:45,502
Non sto parlando di te, ma di me.
1018
01:19:45,714 --> 01:19:47,807
Devi restare cos� come sei.
1019
01:19:48,016 --> 01:19:50,211
Saresti buffa se fumassi le Asahi.
1020
01:19:50,485 --> 01:19:53,420
Ognuno ha le proprie abitudini.
1021
01:19:53,622 --> 01:19:57,251
A me piacciono
1022
01:19:57,392 --> 01:20:00,486
le cose semplici.
1023
01:20:00,695 --> 01:20:03,129
Non m'importa delle apparenze.
1024
01:20:03,298 --> 01:20:04,356
Ah si...
1025
01:20:04,733 --> 01:20:07,964
Viaggerei in prima classe
1026
01:20:08,136 --> 01:20:10,627
se servisse
a farmi arrivare prima.
1027
01:20:10,939 --> 01:20:12,031
Basta cos�.
1028
01:20:12,674 --> 01:20:17,134
Va bene...
per� te lo volevo dire.
1029
01:20:17,312 --> 01:20:19,041
Mi piace essere franco.
1030
01:20:19,214 --> 01:20:23,310
Sar� franca anch'io.
Far� le cose a modo mio.
1031
01:20:23,485 --> 01:20:28,752
Viagger� in prima classe,
perch� a me piace cos�.
1032
01:20:28,957 --> 01:20:30,925
Devo dirti un'altra cosa.
1033
01:20:31,092 --> 01:20:31,751
Basta cos�!
1034
01:20:31,927 --> 01:20:33,622
Cara...
1035
01:21:17,572 --> 01:21:22,839
Stiamo per arrivare
alla stazione di Hamamatsu.
1036
01:21:23,044 --> 01:21:28,107
Arriveremo ad Hamamatsu
tra 5 minuti, alle ore 12.20.
1037
01:21:28,316 --> 01:21:31,479
Si prega di scendere
dal lato sinistro.
1038
01:21:31,653 --> 01:21:35,487
Il treno soster� alla stazione
di Hamamatsu per 5 minuti.
1039
01:21:35,824 --> 01:21:41,353
Arriveremo a Nagoya alle 14.04.
1040
01:21:41,563 --> 01:21:45,124
A Kyoto alle 16.22
1041
01:21:45,333 --> 01:21:48,097
A Osaka alle 17.00...
1042
01:22:55,103 --> 01:22:56,627
La vuole il direttore.
1043
01:22:57,628 --> 01:22:58,728
Vengo.
1044
01:23:30,572 --> 01:23:31,504
Voleva vedermi?
1045
01:23:32,005 --> 01:23:33,005
Ah, ciao.
1046
01:23:33,375 --> 01:23:35,840
Devi andare in Uruguay.
1047
01:23:37,641 --> 01:23:38,541
Va bene.
1048
01:23:38,813 --> 01:23:41,577
Devi partire domani.
1049
01:23:41,783 --> 01:23:43,216
Non ci sono problemi.
1050
01:23:44,219 --> 01:23:46,119
Bene, allora partirai domani.
1051
01:23:46,120 --> 01:23:47,120
D'accordo.
1052
01:23:47,455 --> 01:23:49,650
I documenti sono nell'ufficio
Affari Generali.
1053
01:23:49,824 --> 01:23:53,590
Mi dispiace, cos� all'improvviso...
1054
01:23:53,795 --> 01:23:55,990
Non si preoccupi, partir�.
1055
01:23:59,801 --> 01:24:01,735
Satake...
1056
01:24:03,138 --> 01:24:05,231
Vai a casa, avrai da fare.
1057
01:24:05,232 --> 01:24:06,232
Grazie.
1058
01:24:06,674 --> 01:24:09,541
Se vuoi, domani pranziamo insieme.
1059
01:24:09,542 --> 01:24:10,542
D'accordo.
1060
01:24:10,879 --> 01:24:12,471
A domani.
1061
01:24:13,481 --> 01:24:14,573
Arrivederci.
1062
01:24:43,374 --> 01:24:44,974
Bentornato.
1063
01:24:54,189 --> 01:24:55,281
Dov'� mia moglie?
1064
01:24:55,457 --> 01:24:57,823
Appena lei � uscito...
1065
01:24:57,992 --> 01:24:59,289
E' partita?
1066
01:24:59,290 --> 01:25:00,290
Si.
1067
01:25:07,001 --> 01:25:11,631
La signora mi ha detto
di darle questo.
1068
01:25:19,681 --> 01:25:23,640
"Per un p� di tempo
far� quello che voglio".
1069
01:25:24,786 --> 01:25:26,515
Ti ha detto quando torner�?
1070
01:25:27,655 --> 01:25:29,714
Si, tra 4 o 5 giorni.
1071
01:25:52,547 --> 01:25:54,071
Vorrei mandare un telegramma.
1072
01:25:55,250 --> 01:25:57,912
Chiamo dal numero 1205
di Ochiai-Nagasaki.
1073
01:25:58,153 --> 01:26:02,954
Il destinatario � Taeko Satake.
1074
01:26:03,124 --> 01:26:07,220
Presso signora Hideko Murayama, 32
Rykudo... Suma...
1075
01:26:07,529 --> 01:26:10,589
Si, Suma Akashi e poi Kobe...
1076
01:26:14,690 --> 01:26:15,790
Esatto.
1077
01:26:18,206 --> 01:26:22,233
Il testo � il seguente:
1078
01:26:22,610 --> 01:26:26,979
"Devo dirti una cosa.
Torna subito a casa, Mokichi".
1079
01:26:27,182 --> 01:26:31,414
E' tutto.
Addebitatelo al mittente.
1080
01:26:39,815 --> 01:26:40,915
Fumi!
1081
01:26:47,769 --> 01:26:50,829
Devo partire...
avevamo una valigia grande, vero?
1082
01:26:51,207 --> 01:26:54,298
Si... e sua moglie?
1083
01:26:55,343 --> 01:26:57,504
Le ho mandato un telegramma.
1084
01:26:59,581 --> 01:27:01,105
Prendimi la valigia.
1085
01:28:41,482 --> 01:28:43,382
Che fine ha fatto?
1086
01:28:43,551 --> 01:28:45,178
Vedrai che arriver�.
1087
01:28:56,731 --> 01:28:58,722
Non ha fatto in tempo.
1088
01:30:34,996 --> 01:30:37,396
Il mio comandante � partito.
1089
01:30:39,100 --> 01:30:42,831
Meno male che � bel tempo.
1090
01:31:09,430 --> 01:31:11,898
Che fai? Aspetti ancora?
1091
01:31:12,066 --> 01:31:16,730
Si... mi trattengo ancora un p�.
1092
01:31:23,578 --> 01:31:26,908
Anche voi le avevate mandato
un telegramma?
1093
01:31:27,180 --> 01:31:28,471
Si... ieri.
1094
01:31:29,283 --> 01:31:31,217
Allora, poteva tornare in tempo.
1095
01:31:31,718 --> 01:31:32,718
Gi�.
1096
01:31:35,890 --> 01:31:39,417
Che diavolo combina Taeko!
1097
01:31:43,097 --> 01:31:44,121
Eccola!
1098
01:31:53,122 --> 01:31:54,122
Bentornata, signora.
1099
01:32:00,982 --> 01:32:04,543
Sei arrivata tardi, cara.
1100
01:32:04,544 --> 01:32:05,544
Buongiorno.
1101
01:32:06,754 --> 01:32:08,745
Dov'eri?
1102
01:32:17,064 --> 01:32:18,622
Sei arrivata tardi.
1103
01:32:18,799 --> 01:32:20,528
Zio � gi� partito.
1104
01:32:20,701 --> 01:32:22,293
Non hai ricevuto il telegramma?
1105
01:32:22,670 --> 01:32:25,161
Era molto triste.
1106
01:32:25,373 --> 01:32:27,102
Hai letto il telegramma?
1107
01:32:27,103 --> 01:32:28,603
Si.
1108
01:32:28,609 --> 01:32:30,975
Perch� sei andata a Suma?
1109
01:32:31,178 --> 01:32:34,147
Perch� volevo andarci.
1110
01:32:34,582 --> 01:32:37,210
Ma perch� non sei tornata?
1111
01:32:37,418 --> 01:32:41,047
Perch� sono andata a Kobe.
1112
01:32:41,255 --> 01:32:44,816
Eravamo tutti preoccupati per te.
1113
01:32:45,660 --> 01:32:48,527
Non ne sapevo nulla.
1114
01:33:16,157 --> 01:33:19,649
Non hai letto il telegramma
1115
01:33:19,860 --> 01:33:21,327
che ti ha mandato tuo marito?
1116
01:33:21,529 --> 01:33:22,086
Si.
1117
01:33:22,296 --> 01:33:23,854
Allora perch� non sei tornata?
1118
01:33:25,299 --> 01:33:27,824
C'era scritto solo:
"Devo dirti una cosa".
1119
01:33:28,102 --> 01:33:30,570
Doveva essere pi� esplicito.
1120
01:33:30,805 --> 01:33:32,295
Ma quando si riceve un telegramma
1121
01:33:32,473 --> 01:33:34,236
si ritorna a casa
1122
01:33:34,442 --> 01:33:35,807
senza nemmeno leggerlo!
1123
01:33:36,043 --> 01:33:38,011
Ormai non posso farci niente.
1124
01:33:38,212 --> 01:33:40,146
Non � un problema mio!
1125
01:33:41,716 --> 01:33:42,580
F� come ti pare.
1126
01:33:42,817 --> 01:33:44,341
Ah, si?
1127
01:33:46,187 --> 01:33:47,620
Io me ne vado.
1128
01:33:47,822 --> 01:33:50,052
Vengo anch'io.
1129
01:33:50,053 --> 01:33:51,053
Arrivederci.
1130
01:33:51,054 --> 01:33:53,154
Arrivederci.
1131
01:34:43,255 --> 01:34:44,455
Fumi!
1132
01:34:48,115 --> 01:34:49,946
Hai messaggi di mio marito per me?
1133
01:34:50,151 --> 01:34:52,176
No.
1134
01:37:36,150 --> 01:37:37,082
Chi �?
1135
01:37:38,552 --> 01:37:40,452
E' tornato suo marito.
1136
01:37:46,660 --> 01:37:48,252
Fumi, vai pure a letto.
1137
01:37:58,639 --> 01:37:59,901
Bentornato.
1138
01:38:02,676 --> 01:38:04,268
L'aereo ha avuto un guasto.
1139
01:38:05,312 --> 01:38:07,007
Ho saputo
che devi andare in Uruguay.
1140
01:38:07,448 --> 01:38:09,473
Si, a Montevideo.
1141
01:38:20,661 --> 01:38:22,993
Cos'� successo all'aereo?
1142
01:38:23,097 --> 01:38:24,291
Siamo dovuti tornare indietro
1143
01:38:24,498 --> 01:38:26,489
per un guasto ai motori.
1144
01:38:26,901 --> 01:38:31,065
La partenza � rimandata a domani.
Sono molto stanco.
1145
01:38:53,794 --> 01:38:55,887
Amore, a che ora domani?
1146
01:38:56,563 --> 01:39:00,226
Alle 9.
Tu quando sei tornata?
1147
01:39:00,868 --> 01:39:04,326
2 ore dopo che sei partito.
1148
01:39:04,638 --> 01:39:08,267
Ah si?
Ti sei divertita a Suma?
1149
01:39:09,176 --> 01:39:11,906
Non far� pi� una cosa simile.
1150
01:39:12,146 --> 01:39:13,170
Che vuoi dire?
1151
01:39:13,747 --> 01:39:16,477
Non mi allontaner� pi�
senza dirtelo.
1152
01:39:16,650 --> 01:39:18,777
Ma tu sei fatta cos�.
1153
01:39:18,986 --> 01:39:21,318
No, non lo far� pi�.
1154
01:39:28,395 --> 01:39:30,863
Il tuo telegramma l'ho letto subito,
1155
01:39:31,198 --> 01:39:34,599
ma con quel testo non avevo capito
di che si trattava.
1156
01:39:34,868 --> 01:39:37,769
Davvero?
Mi dispiace.
1157
01:39:38,005 --> 01:39:40,064
E' stato tutto cos� improvviso.
1158
01:39:40,307 --> 01:39:41,899
Non ti avevano mai detto nulla?
1159
01:39:42,109 --> 01:39:44,077
Me lo avevano accennato
e io volevo parlartene...
1160
01:39:44,211 --> 01:39:49,046
ma tu non volevi parlare con me.
1161
01:39:49,383 --> 01:39:52,079
Potevi dirmelo lo stesso.
1162
01:39:53,187 --> 01:39:55,815
Non pensavo che sarebbe successo
cos� all'improvviso.
1163
01:39:57,925 --> 01:39:59,586
Sei partito presto stamattina?
1164
01:39:59,587 --> 01:40:00,587
Si.
1165
01:40:00,694 --> 01:40:02,059
Hai sonno?
1166
01:40:02,363 --> 01:40:04,456
No.
1167
01:40:04,531 --> 01:40:06,055
Ho fame.
1168
01:40:06,266 --> 01:40:08,461
Vuoi mangiare qualcosa?
1169
01:40:08,462 --> 01:40:09,462
Si.
1170
01:40:10,304 --> 01:40:11,669
Mangio qualcosa anch'io.
1171
01:40:12,906 --> 01:40:14,271
Andiamo in cucina.
1172
01:40:32,993 --> 01:40:34,324
Hai freddo?
1173
01:40:35,029 --> 01:40:39,261
No, caro.
Mi dispiace svegliare Fumi.
1174
01:40:40,868 --> 01:40:42,859
Sai dove stanno le cose?
1175
01:40:43,137 --> 01:40:44,331
Quali cose?
1176
01:40:44,538 --> 01:40:46,130
Ciotole, bastoncini...
1177
01:40:46,440 --> 01:40:49,409
Credo di potermela cavare.
1178
01:41:28,449 --> 01:41:29,780
Vuoi del pane?
1179
01:41:30,584 --> 01:41:31,516
No, riso al t� verde.
1180
01:41:31,718 --> 01:41:32,810
Riso al t� verde?
1181
01:41:44,164 --> 01:41:45,927
Ho trovato una rapa.
1182
01:41:48,102 --> 01:41:50,127
E' delle domestiche.
1183
01:42:09,723 --> 01:42:10,690
Ne vuoi un p�?
1184
01:42:12,159 --> 01:42:14,059
No, riso al t� verde.
1185
01:42:23,904 --> 01:42:26,498
Ho trovato il riso, � sufficiente?
1186
01:42:28,442 --> 01:42:31,502
Si. Ci sono anche i cibi
affumicati...
1187
01:42:40,454 --> 01:42:42,820
Parla nel sonno.
1188
01:42:44,124 --> 01:42:46,092
E' Yoneya.
1189
01:42:47,628 --> 01:42:49,653
Dove sono le verdure
con la polvere di riso?
1190
01:42:55,235 --> 01:42:56,224
Eccole.
1191
01:42:59,540 --> 01:43:00,768
Le prendo io?
1192
01:43:01,108 --> 01:43:02,097
No.
1193
01:43:03,810 --> 01:43:04,834
Ho trovato qualcosa...
1194
01:43:06,380 --> 01:43:07,677
Cosa sar�?
1195
01:43:08,081 --> 01:43:09,173
Cos'�?
1196
01:43:34,975 --> 01:43:36,033
Attenta alle mani.
1197
01:43:36,243 --> 01:43:40,612
Non ti preoccupare.
Passami le ciotole.
1198
01:43:44,551 --> 01:43:45,518
Grazie.
1199
01:44:30,330 --> 01:44:31,661
Non abbiamo dimenticato nulla?
1200
01:44:34,901 --> 01:44:35,868
Piattini...
1201
01:44:43,310 --> 01:44:44,971
Salsa di soia.
1202
01:44:52,772 --> 01:44:53,772
Ora c'� tutto.
1203
01:44:57,190 --> 01:44:58,452
Prendi il riso.
1204
01:46:20,340 --> 01:46:21,238
Grazie.
1205
01:46:40,727 --> 01:46:41,625
E' buono!
1206
01:46:41,962 --> 01:46:44,294
Allora ne prendo un p� anch'io.
1207
01:46:58,478 --> 01:47:00,275
La polvere di riso puzza.
1208
01:47:01,976 --> 01:47:02,776
Fammi sentire.
1209
01:47:05,218 --> 01:47:06,981
Le tue mani non sono abituate.
1210
01:47:20,333 --> 01:47:21,425
E' buono.
1211
01:47:25,038 --> 01:47:26,130
Ottimo!
1212
01:47:46,393 --> 01:47:47,587
Che hai?
1213
01:47:52,399 --> 01:47:53,457
Che c'�?
1214
01:47:54,301 --> 01:47:55,598
Mi dispiace...
1215
01:47:56,303 --> 01:47:57,395
Per cosa?
1216
01:47:58,405 --> 01:48:00,100
Io...
1217
01:48:00,941 --> 01:48:01,839
Cosa?
1218
01:48:02,375 --> 01:48:04,138
Non avevo capito.
1219
01:48:05,779 --> 01:48:06,803
Ti chiedo scusa.
1220
01:48:07,481 --> 01:48:09,711
Come hai detto tu:
1221
01:48:09,916 --> 01:48:14,319
"modi franchi, cose semplici...".
1222
01:48:14,688 --> 01:48:17,156
Solo ora ho capito.
1223
01:48:18,191 --> 01:48:21,160
Lascia stare, ormai � acqua passata.
1224
01:48:21,394 --> 01:48:23,419
Non � vero, � una cosa importante.
1225
01:48:23,630 --> 01:48:27,122
Sono stata una stupida!
1226
01:48:28,068 --> 01:48:32,061
Non importa cara.
Sono contento tu abbia capito.
1227
01:48:39,212 --> 01:48:40,611
Mangia.
1228
01:48:42,782 --> 01:48:44,306
Ecco,
1229
01:48:44,518 --> 01:48:46,213
il sapore del riso
al t� verde...
1230
01:48:51,791 --> 01:48:54,282
La vita di coppia ha il sapore
del riso al t� verde.
1231
01:48:56,363 --> 01:49:00,595
E' vero...
l'ho capito solo ora.
1232
01:49:00,834 --> 01:49:02,802
Non importa.
1233
01:49:03,270 --> 01:49:07,138
Sono contento di esser tornato
a casa stasera.
1234
01:49:07,574 --> 01:49:11,840
Sono contenta anch'io.
1235
01:49:14,581 --> 01:49:19,450
Non pensarci, � acqua passata.
Sono contento che tu l'abbia capito.
1236
01:50:02,662 --> 01:50:04,789
- E poi � partito?
- Si.
1237
01:50:04,998 --> 01:50:06,363
Sei andata a salutarlo anche tu?
1238
01:50:06,533 --> 01:50:08,057
No.
1239
01:50:08,234 --> 01:50:10,634
Ci sono andata da sola.
1240
01:50:11,505 --> 01:50:13,272
E come � stato?
1241
01:50:13,273 --> 01:50:14,999
E' stata dura, ma ce l'ho fatta.
1242
01:50:15,041 --> 01:50:18,302
Sei stata brava.
1243
01:50:19,312 --> 01:50:21,143
La sera prima che partisse
1244
01:50:21,348 --> 01:50:24,181
abbiamo mangiato
riso al t� verde.
1245
01:50:25,151 --> 01:50:26,140
Avete mangiato insieme?
1246
01:50:26,353 --> 01:50:29,982
E poi ho pianto.
1247
01:50:30,890 --> 01:50:33,051
Davvero?
Tu piangi raramente...
1248
01:50:33,360 --> 01:50:35,260
Ti � venuto il singhiozzo?
1249
01:50:35,462 --> 01:50:40,024
Prima mi � venuto il singhiozzo,
poi ho pianto a dirotto.
1250
01:50:40,233 --> 01:50:44,169
Ho chiesto scusa a mio marito,
ma lui mi ha tappato la bocca
1251
01:50:44,371 --> 01:50:48,034
e ha detto:
"Lo so, lo so".
1252
01:50:48,875 --> 01:50:55,508
Poi ho notato che aveva
le lacrime agli occhi e ho detto:
1253
01:50:55,715 --> 01:50:59,151
"Non piangere, sei un uomo".
1254
01:50:59,219 --> 01:51:01,414
Lui mi ha risposto:
"Piango dalla gioia.
1255
01:51:01,588 --> 01:51:04,148
Da quando siamo sposati,
1256
01:51:05,959 --> 01:51:07,820
non sono mai stato cos� felice".
1257
01:51:07,828 --> 01:51:09,317
Io gli ho detto:
1258
01:51:09,329 --> 01:51:10,855
"Sono stata una stupida,
perdonami".
1259
01:51:10,864 --> 01:51:12,491
Gli ho chiesto di perdonarmi
piangendo.
1260
01:51:13,767 --> 01:51:17,430
Mi sono sentita cos� bene
e sollevata.
1261
01:51:19,406 --> 01:51:21,135
Setsuko, sei pronta?
1262
01:51:21,608 --> 01:51:22,666
Per cosa?
1263
01:51:23,276 --> 01:51:25,073
Dobbiamo andare.
1264
01:51:25,245 --> 01:51:26,507
Si, � ora.
1265
01:51:27,213 --> 01:51:32,048
Non andate via.
I mariti sono complicati.
1266
01:51:32,218 --> 01:51:35,016
Le mogli li vedono solo
quando sono a casa.
1267
01:51:35,221 --> 01:51:38,520
Il marito a casa si comporta
come una tartaruga al sole,
1268
01:51:38,792 --> 01:51:41,556
ma fuori di casa
deve fare a gara con le lepri.
1269
01:51:41,761 --> 01:51:47,131
Molte mogli conoscono i mariti
solo in parte.
1270
01:51:47,534 --> 01:51:48,762
Infatti.
1271
01:51:48,935 --> 01:51:51,028
E tu chiami pigrone la "tartaruga".
1272
01:51:51,204 --> 01:51:54,037
Lui lo sapeva.
1273
01:51:54,207 --> 01:51:56,072
Sapeva anche della gita a Shuzenji.
1274
01:51:56,276 --> 01:51:57,300
Cosa?
1275
01:51:57,510 --> 01:51:59,569
Mi ha detto:
"E' meglio dire la verit�
1276
01:51:59,779 --> 01:52:04,512
piuttosto che una bugia detta male".
1277
01:52:04,784 --> 01:52:06,615
Io me ne vado.
1278
01:52:07,654 --> 01:52:08,814
Che succede?
1279
01:52:09,055 --> 01:52:12,115
Per venire qui
ho detto una bugia a mio marito.
1280
01:52:12,325 --> 01:52:15,419
Setsuko, vieni?
1281
01:52:15,562 --> 01:52:16,551
Non andartene.
1282
01:52:16,763 --> 01:52:18,754
Devo andare,
1283
01:52:18,932 --> 01:52:20,092
Noboru mi aspetta.
1284
01:52:20,300 --> 01:52:23,167
Lascialo aspettare ancora un p�.
1285
01:52:23,168 --> 01:52:25,968
Ciao.
1286
01:52:31,544 --> 01:52:32,568
Devi capire una cosa.
1287
01:52:32,746 --> 01:52:33,770
Cosa?
1288
01:52:34,748 --> 01:52:38,206
Devi pensarci bene
prima di decidere con chi sposarti.
1289
01:52:38,518 --> 01:52:40,543
Lascia stare
1290
01:52:40,920 --> 01:52:44,253
le cravatte o come si indossa
un vestito.
1291
01:52:44,457 --> 01:52:46,322
La cosa pi� importante
1292
01:52:46,526 --> 01:52:47,959
� che tu
1293
01:52:48,161 --> 01:52:52,996
possa contare su di lui.
1294
01:52:53,166 --> 01:52:54,793
Ora l'ho capito anch'io
1295
01:52:55,101 --> 01:52:59,470
e tutto quello che prima
non mi piaceva, ora mi piace.
1296
01:53:00,106 --> 01:53:03,075
Penso di aver trovato il marito
migliore che si possa desiderare.
1297
01:53:04,511 --> 01:53:08,743
Perch� ridi?
Pensa bene a quello che ti ho detto.
1298
01:53:09,344 --> 01:53:10,344
Va bene.
1299
01:53:12,385 --> 01:53:17,085
Cosa star� facendo mio marito
adesso?
1300
01:53:17,092 --> 01:53:19,252
Ti racconto com'� andata...
1301
01:53:19,260 --> 01:53:24,060
No, basta cos�.
Devo andare, arrivederci.
1302
01:53:24,130 --> 01:53:25,358
Resta ancora un p�.
1303
01:53:25,565 --> 01:53:27,055
No, grazie!
1304
01:53:53,927 --> 01:53:56,521
E cos� ora tua zia
1305
01:53:56,763 --> 01:53:58,390
� innamoratissima
di suo marito.
1306
01:53:58,598 --> 01:53:59,428
E' incredibile.
1307
01:53:59,632 --> 01:54:00,599
E' divertente.
1308
01:54:00,767 --> 01:54:05,397
Le cose che contano non sono
i vestiti e le cravatte.
1309
01:54:06,105 --> 01:54:08,005
Questo vestito � di seconda mano
1310
01:54:08,341 --> 01:54:10,070
e anche questo.
1311
01:54:10,276 --> 01:54:11,971
E allora?
1312
01:54:13,913 --> 01:54:15,608
Quello che conta
1313
01:54:15,815 --> 01:54:17,442
� che un uomo sia affidabile.
1314
01:54:17,650 --> 01:54:19,049
Tu lo sei?
1315
01:54:19,850 --> 01:54:20,250
Si.
1316
01:54:20,320 --> 01:54:21,344
Davvero?
1317
01:54:21,588 --> 01:54:23,715
Non devi mai dubitarne.
1318
01:54:24,057 --> 01:54:27,083
Conosci solo il mio aspetto
di tartarughina al sole.
1319
01:54:27,627 --> 01:54:29,993
Non mi conosci bene.
1320
01:54:30,230 --> 01:54:31,891
Non mi piaci quando fai cos�.
1321
01:54:32,131 --> 01:54:33,996
E' un peccato
1322
01:54:34,167 --> 01:54:36,328
che io non ti piaccia.
1323
01:54:36,502 --> 01:54:37,935
So che te ne pentirai.
1324
01:54:39,772 --> 01:54:44,175
Setsuko!
1325
01:55:28,776 --> 01:55:34,776
FINE
85730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.