Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,835 --> 00:00:13,827
Subtitles by HDTimes
2
00:00:20,809 --> 00:00:23,801
Dear sexy Draguta,
I'll be heading your way soon.
3
00:00:25,696 --> 00:00:28,689
I still can't believe I convinced my friends
to do a semester in Romania
4
00:00:29,486 --> 00:00:31,880
so we can finally be together.
5
00:00:31,980 --> 00:00:34,872
Oh, man, I cannot wait to hook up
6
00:00:35,072 --> 00:00:38,064
and do aII those nasty, dirty things
that we IM'd about.
7
00:00:40,059 --> 00:00:43,051
My friends think that you're gonna turn out
to be reaIIy fat and ugIy,
8
00:00:44,547 --> 00:00:47,540
but they're just jeaIous.
9
00:00:48,138 --> 00:00:50,133
Anyway, you'II be meeting them pretty soon,
10
00:00:50,332 --> 00:00:53,325
so maybe I shouId teII you
a IittIe about them.
11
00:00:53,524 --> 00:00:56,616
First' we've got Pete and Wang.
They're way into avoiding stress.
12
00:00:57,414 --> 00:00:58,611
Right now they're figuring out
13
00:00:58,711 --> 00:01:01,703
how to get a semester supply
ofstress reduction out of the country.
14
00:01:02,601 --> 00:01:05,593
You ready?
15
00:01:09,483 --> 00:01:12,076
I think so.
16
00:01:12,176 --> 00:01:14,769
Oh, boy.
17
00:01:14,968 --> 00:01:17,961
Goddamn! HoIy shit, that hurts!
18
00:01:20,654 --> 00:01:23,646
Oh, boy. Oh, boy.
19
00:01:25,341 --> 00:01:26,638
- It's in.
- Okay.
20
00:01:26,738 --> 00:01:29,730
Okay.
21
00:01:33,121 --> 00:01:36,113
You ready?
22
00:01:38,208 --> 00:01:40,901
It's just Iike pooping in reverse.
23
00:01:41,101 --> 00:01:44,093
Pete's girlfriend's coming. Her name's Lia.
She's a goody-goody.
24
00:01:44,492 --> 00:01:47,484
She has a twin sister, Danni.
She likes to party.
25
00:01:48,182 --> 00:01:51,174
Danni, wake up. Danni, wake...
26
00:01:53,169 --> 00:01:56,161
Then there's Newmar and Lynne.
She's really into role-playing.
27
00:01:57,159 --> 00:02:00,151
He's worried that she's a little out
of his league in the sex department.
28
00:02:00,650 --> 00:02:03,642
Newmar, you just take a homerun.
29
00:02:05,737 --> 00:02:08,729
- Hey, you're supposed to come over here.
- Okay.
30
00:02:14,713 --> 00:02:17,706
Throw down the baII.
31
00:02:20,399 --> 00:02:23,391
- Now, kiss me.
- Yeah.
32
00:02:24,189 --> 00:02:27,181
- Lynne! Lynne, are you okay?
- I'm okay, baby. Come here!
33
00:02:31,570 --> 00:02:34,562
- I'm gonna give it to you.
- Yes, you are.
34
00:02:35,160 --> 00:02:38,152
And you know that probIem I had?
I'm pretty sure it won't happen again.
35
00:02:38,551 --> 00:02:41,544
- That's great, baby.
- I'm gonna give you the best you ever had.
36
00:02:46,930 --> 00:02:49,224
Then there's Brady. He's a total geek.
37
00:02:49,323 --> 00:02:51,717
- Hey, what up, man?
- Hey, my book finaIIy arrived.
38
00:02:51,917 --> 00:02:54,909
This puppy's got
the entire history of Razvan University in it.
39
00:02:55,108 --> 00:02:57,502
Do you know our schooI's gonna be
in a castIe?
40
00:02:57,602 --> 00:03:00,594
- His roommate Mike's a little confused.
- Look at the Iegs on that chick.
41
00:03:02,689 --> 00:03:05,681
I'd Iike to have her riding me for a whiIe,
if you get what I'm saying.
42
00:03:07,576 --> 00:03:10,568
- That's a guy, Mike.
- What? No, it's...
43
00:03:12,463 --> 00:03:14,159
No.
44
00:03:14,259 --> 00:03:15,356
Then there's Cliff.
45
00:03:15,555 --> 00:03:18,548
He was supposed to come with us,
but I don't know what happened to him.
46
00:03:21,640 --> 00:03:23,634
Hey, I got it, aII right?
47
00:03:23,834 --> 00:03:26,826
What, do you think I'm gonna rip you off?
48
00:03:33,110 --> 00:03:36,102
Looks Iike we got a deaI.
49
00:03:37,598 --> 00:03:40,590
- I just wanna check the quaIity.
- AII right.
50
00:03:42,485 --> 00:03:45,478
This is my top earner, okay?
Take care of her.
51
00:03:47,373 --> 00:03:50,365
Okay?
52
00:03:57,247 --> 00:04:00,239
WeII, that's everybody.
Bye untiI we meet in Romania.
53
00:04:06,423 --> 00:04:08,119
- HoIy shit!
- Rusty?
54
00:04:08,219 --> 00:04:11,211
Draguta, you got your camera to work.
I can see you.
55
00:04:11,510 --> 00:04:13,006
I can see you, too, Rusty.
56
00:04:13,106 --> 00:04:16,098
- You Iook just Iike your picture.
- You look even better than yours.
57
00:04:16,996 --> 00:04:19,988
I've been working out.
58
00:04:20,686 --> 00:04:23,678
- You are turning me on.
- Yeah?
59
00:04:24,476 --> 00:04:27,070
- What do you think about this?
- Show me more.
60
00:04:27,269 --> 00:04:30,261
AII right.
61
00:04:31,458 --> 00:04:33,553
I just got it waxed. I hope you Iike it.
62
00:04:33,752 --> 00:04:36,745
I would like to sink my teeth
into them buttocks.
63
00:04:37,044 --> 00:04:40,036
WeII, that's not aII that's waxed, baby.
How's that for a haircut?
64
00:04:41,831 --> 00:04:44,724
- You are torturing me.
- Yeah? What do you think about this?
65
00:04:46,419 --> 00:04:49,412
It's aII for you.
It's aII for you, Scandinavian...
66
00:04:49,711 --> 00:04:52,703
-... this is the room that we have to...
- How I want that U.S. penis.
67
00:05:05,969 --> 00:05:08,961
- Sweet!
- Sweet!
68
00:06:15,089 --> 00:06:18,081
So, Chapter 2.
''The castIe became infested with vampires. ''
69
00:06:19,378 --> 00:06:22,370
Whoa, did you say vampires? I thought you
were reading a history of the university.
70
00:06:22,969 --> 00:06:25,263
I am. ''Vampires'' is what it says.
71
00:06:25,462 --> 00:06:28,455
ActuaIIy, this book was written by one of
the schooI's professors, Teodora Van SIoan.
72
00:06:29,851 --> 00:06:32,544
Why wouId they have a schooI
in a creepy oId castIe anyway?
73
00:06:32,743 --> 00:06:35,736
AII right. If I couId continue reading this...
74
00:06:36,434 --> 00:06:39,426
''In the Dark Ages,
all feared the vampires of Castle Razvan.
75
00:06:42,219 --> 00:06:44,513
''The leader of the bloodthirsty creatures
76
00:06:44,712 --> 00:06:47,705
''was the ruthless vampire king
known as Radu. ''
77
00:06:50,797 --> 00:06:53,789
- No way.
- Hey, Rusty, that guy Iooks just Iike you.
78
00:06:56,183 --> 00:06:57,080
What?
79
00:06:57,280 --> 00:07:00,272
I hate to teII you, but I'm
a Iot better Iooking than this snowfIake.
80
00:07:02,067 --> 00:07:04,960
No, you reaIIy do Iook just Iike him.
81
00:07:05,159 --> 00:07:08,151
I didn't know that reaI vampires
were so fat and ugIy.
82
00:07:10,545 --> 00:07:13,537
Yeah? WeII, do fat and ugIy guys
have girIfriends that Iook Iike this?
83
00:07:15,433 --> 00:07:17,328
She's your girIfriend?
84
00:07:17,527 --> 00:07:18,923
- Yeah, yeah.
- Let me see.
85
00:07:19,123 --> 00:07:21,916
She can't get enough of me.
We have sex at Ieast twice a day.
86
00:07:22,115 --> 00:07:23,911
How did you meet her, you smeIIy bastard?
87
00:07:24,010 --> 00:07:26,703
On the Internet. She Iives right by the castIe.
88
00:07:26,903 --> 00:07:29,895
Wait a minute. How have you had sex
if you haven't met her yet?
89
00:07:30,094 --> 00:07:33,087
Hey, what's that aII over the screen?
Do you see that?
90
00:07:38,772 --> 00:07:40,567
AII right, guys. Let me finish the story.
91
00:07:40,667 --> 00:07:43,759
''Radu's great Iove was a human
named Stephania, a sorceress as eviI as he.
92
00:07:47,948 --> 00:07:50,940
''Together, they terrorized the countryside,
feasting on the blood of the innocent.
93
00:07:56,725 --> 00:07:59,718
''While Radu's love for the sorceress
brought him strength,
94
00:08:01,114 --> 00:08:04,106
''it was also his greatest weakness,
95
00:08:09,293 --> 00:08:12,185
''a weakness that Victor Van Sloan,
the famed vampire hunter,
96
00:08:13,183 --> 00:08:16,175
''sought to exploit. ''
97
00:08:25,152 --> 00:08:28,144
ExceIIent.
The sun shaII rise in exactIy two hours.
98
00:08:29,839 --> 00:08:32,832
Now, my boy,
it is time to execute my genius pIan.
99
00:08:36,821 --> 00:08:39,813
This pIan is stupid.
You can't kiII aII those vampires by yourseIf.
100
00:08:41,509 --> 00:08:44,003
Of course not.
101
00:08:44,202 --> 00:08:47,194
I wiII be captured,
and they shaII find me with this.
102
00:08:50,984 --> 00:08:53,977
Now, remember, you must pIace
the cart exactIy where I specify.
103
00:08:56,670 --> 00:08:59,762
''X'' marks...
104
00:08:59,961 --> 00:09:02,255
- ''X'' marks the spot.
- I know.
105
00:09:02,455 --> 00:09:05,347
ExactIy where I specify
because it is of the utmost...
106
00:09:05,547 --> 00:09:08,539
I know. ''X'' marks the spot.
107
00:09:18,513 --> 00:09:21,505
- What is this?
- Do not touch that, you witch.
108
00:09:22,902 --> 00:09:25,894
It is too precious for your fiIthy eyes.
109
00:09:35,768 --> 00:09:38,760
''In Stephania's arrogance,
she walked right into Van Sloan's trap,
110
00:09:39,758 --> 00:09:42,750
''for the music box was enchanted.
111
00:09:45,144 --> 00:09:48,136
''Her soul left her body
and was imprisoned inside the box. ''
112
00:09:56,415 --> 00:09:59,307
Van SIoan!
113
00:10:00,604 --> 00:10:03,596
I am the greatest vampire sIayer of them aII!
114
00:10:16,862 --> 00:10:19,854
Shit.
115
00:10:36,411 --> 00:10:38,406
''As the music box disappeared'
116
00:10:38,605 --> 00:10:41,597
''Radu placed Stephania's body
in his secret crypt'
117
00:10:41,797 --> 00:10:44,789
''vowing one day to bring her back to life.
118
00:10:46,385 --> 00:10:49,377
''Radu left Castle Razvan
on a quest to recover his true love's soul.
119
00:10:51,970 --> 00:10:54,863
''The hunt for the music box continues
to this day. ''
120
00:10:57,656 --> 00:11:00,648
Dude, that's it? What happened to
the vampire? WouIdn't he stiII be aIive?
121
00:11:01,047 --> 00:11:03,441
Yes, Pete, 'cause vampires are reaI.
And you know what?
122
00:11:03,640 --> 00:11:06,533
I bet Van SIoan's ancestors
are stiII searching for that music box.
123
00:11:09,425 --> 00:11:12,417
So, sort of Iike a story with no ending.
124
00:12:07,774 --> 00:12:10,766
I shouId have brought my machine gun.
125
00:12:32,310 --> 00:12:35,302
Reneau, bring me the music box. Now!
126
00:12:41,287 --> 00:12:44,279
JeweIry, charms, scarves.
127
00:12:54,353 --> 00:12:57,345
Handsome.
128
00:12:57,844 --> 00:13:00,836
You have stars in your eyes.
You are in Iove?
129
00:13:02,631 --> 00:13:05,623
- Yeah, actuaIIy, I am.
- Maybe Iocket for your speciaI girI?
130
00:13:10,810 --> 00:13:13,802
How much for this music box?
131
00:13:14,600 --> 00:13:17,592
Where is it? I Iost it. Where is it?
132
00:13:18,689 --> 00:13:21,682
Where is my...
133
00:13:27,566 --> 00:13:30,559
Must have been a big Romanian bug
or something.
134
00:13:30,858 --> 00:13:32,753
Hey, Pete. Look what I got.
135
00:13:32,952 --> 00:13:35,945
- Mr. Wang, my good, good man.
- A shampoo bottIe. Party.
136
00:13:37,840 --> 00:13:40,832
- So, who wants to get high?
- I do. This guy. PIease, thank you.
137
00:13:41,530 --> 00:13:43,425
Are you guys smuggIing drugs?
138
00:13:43,625 --> 00:13:45,819
Do you guys even know what
the drug Iaws are in this country?
139
00:13:46,019 --> 00:13:49,011
Baby, baby, no one's gonna get caught
as Iong as everyone stays cooI.
140
00:13:49,709 --> 00:13:51,205
- You guys in?
- I'm in.
141
00:13:51,305 --> 00:13:53,000
You know I don't do drugs.
142
00:13:53,100 --> 00:13:54,895
WiII you stop acting
Iike such a goody-goody?
143
00:13:54,995 --> 00:13:57,888
- I've seen where you have a tattoo.
- Lia, can you just Iive for once?
144
00:13:57,987 --> 00:14:00,880
Okay, and why don't I teII Mom
you're trying to get me addicted to drugs?
145
00:14:00,980 --> 00:14:03,274
It's pot. You can't get addicted, you retard.
146
00:14:03,473 --> 00:14:05,468
Hey, I found something super crazy in
the baggage car.
147
00:14:05,668 --> 00:14:08,660
- Ladies, you know where to find us.
- Peace out.
148
00:14:13,048 --> 00:14:15,243
- Lia! HeIIo.
- Hey, Brady.
149
00:14:15,342 --> 00:14:16,639
Can you beIieve we're here in Romania?
150
00:14:16,839 --> 00:14:19,432
I mean, I've heard it's beautifuI and aII, but...
You're shutting...
151
00:14:19,532 --> 00:14:22,623
Sorry, I got in your way.
152
00:14:23,122 --> 00:14:25,915
Check these out, dude.
I wonder if the peopIe inside are aII naked.
153
00:14:26,114 --> 00:14:27,611
Awesome.
154
00:14:27,810 --> 00:14:29,705
No, no, no, don't open that.
155
00:14:29,905 --> 00:14:31,999
Look at them titties.
156
00:14:32,099 --> 00:14:35,091
That is one fine-ass dead girI. Let's smoke.
157
00:14:37,684 --> 00:14:39,180
Hey, gorgeous.
158
00:14:39,380 --> 00:14:42,372
So, I was thinking about the many different
ways that a guy can make a girI happy
159
00:14:44,766 --> 00:14:47,260
when I happened upon this.
160
00:14:47,459 --> 00:14:50,451
- I bought you a present.
- Newmar, it's beautifuI.
161
00:14:53,045 --> 00:14:56,037
I Iove it.
162
00:15:09,003 --> 00:15:11,098
I don't see a coIIege.
163
00:15:11,297 --> 00:15:14,090
WeII, I'II just ask one of the friendIy IocaIs
about it, huh?
164
00:15:14,289 --> 00:15:17,282
Excuse me, sir? Yeah.
Can I get some directions from you?
165
00:15:18,877 --> 00:15:21,870
- Where you need to go?
- We need to go to the University Razvan.
166
00:15:31,545 --> 00:15:34,537
What did I say?
167
00:15:48,600 --> 00:15:51,393
So, excuse me, Mr. Horse-driver-person.
168
00:15:51,593 --> 00:15:54,585
Why are the townsfoIk
so afraid of Razvan University?
169
00:15:56,779 --> 00:15:59,672
For the Iast severaI years, girIs have been
disappearing in the area around Razvan.
170
00:16:03,861 --> 00:16:05,157
Wait, what happened to them?
171
00:16:05,357 --> 00:16:08,349
Some say a hideous monster roams
the castIe grounds at night,
172
00:16:09,446 --> 00:16:12,438
aIways searching for the next victim.
173
00:16:12,538 --> 00:16:15,032
- That's such buIIshit.
- BeIieve it or not.
174
00:16:15,231 --> 00:16:18,223
But I wouId stay inside
the CastIe Razvan at night, if I were you.
175
00:16:19,520 --> 00:16:21,415
Whoa, whoa, whoa. Is it my imagination,
176
00:16:21,515 --> 00:16:24,507
or is it that every time
somebody says ''Razvan''...
177
00:16:27,699 --> 00:16:30,591
I knew it! Every time you say ''Razvan. ''
178
00:16:30,791 --> 00:16:33,783
- Razvan!
- Rusty, I'm about to puke. Stop.
179
00:16:33,883 --> 00:16:36,875
Hey, wait. Guys, where's Pete and Wang?
180
00:16:37,573 --> 00:16:40,565
- Munchies eIiminated.
- Where'd everybody go?
181
00:16:42,560 --> 00:16:45,453
- We shouId have asked what these were.
- A IocaI deIicacy.
182
00:16:45,552 --> 00:16:48,545
Sheep testicIe stuffed goat baIIs.
183
00:16:49,542 --> 00:16:52,634
Two kinds of baIIs, huh?
184
00:16:52,834 --> 00:16:55,826
- Dude, that bike is awesome.
- Ever since the faII of Soviet Union,
185
00:16:56,524 --> 00:16:59,516
there is one thing aII Romanians
have dreamed of owning.
186
00:17:00,115 --> 00:17:03,107
How much for those American bIue jeans?
187
00:17:12,782 --> 00:17:15,674
Hey, guys!
188
00:17:37,518 --> 00:17:40,211
- Dean FIoca. You must Iisten to me.
- Teodora.
189
00:17:40,410 --> 00:17:42,804
- You must shut down the schooI.
- CIose the schooI?
190
00:17:43,003 --> 00:17:44,898
May I presume this has something
to do with vampires?
191
00:17:45,098 --> 00:17:48,090
- I have reason to beIieve that Count Radu...
- Radu, Radu, Radu!
192
00:17:48,988 --> 00:17:51,980
He is coming back. I am sure of it.
193
00:17:52,080 --> 00:17:55,072
Professor Van SIoan,
I have been most understanding
194
00:17:56,369 --> 00:17:59,361
because of your famiIy's Iong history
with this castIe.
195
00:17:59,560 --> 00:18:02,453
But my patience wears very thin.
196
00:18:04,747 --> 00:18:07,739
You are making a big mistake.
197
00:18:12,626 --> 00:18:15,619
It Iooks a IittIe different in the brochure.
198
00:18:22,401 --> 00:18:25,393
Hey, nice toss, dude.
199
00:18:27,189 --> 00:18:30,181
As you can see, we are busiIy setting up
200
00:18:31,178 --> 00:18:34,170
for our annuaI back-to-schooI dance,
201
00:18:36,165 --> 00:18:38,858
which is the night after tomorrow.
202
00:18:38,958 --> 00:18:41,950
And, yes, it is a masquerade baII.
203
00:18:44,145 --> 00:18:46,040
FoIIow me.
204
00:18:46,239 --> 00:18:49,231
I didn't know about that.
I don't have anything to wear.
205
00:18:49,431 --> 00:18:52,423
If you wear nothing,
I don't think anyone wiII compIain.
206
00:18:53,121 --> 00:18:54,418
- Hi, I'm Marin.
- Lynne.
207
00:18:54,617 --> 00:18:56,512
Newmar, are you Iistening to this crap?
208
00:18:56,712 --> 00:18:59,305
What? She's just taIking to another guy.
I don't have to worry about that.
209
00:18:59,505 --> 00:19:02,497
I didn't know America
had such beautifuI women.
210
00:19:05,489 --> 00:19:08,481
Eurotrash.
211
00:19:34,913 --> 00:19:37,905
HeIIo? HeIIo, is someone here?
212
00:19:55,459 --> 00:19:58,452
Where is that fooI Reneau
with my music box?
213
00:20:00,945 --> 00:20:03,937
- Humans.
- I have waited 500 years for this.
214
00:20:06,531 --> 00:20:09,523
And I wiII not wait another century
for the DeviI's Moon to rise again.
215
00:20:24,983 --> 00:20:27,975
- Are we there yet?
- No.
216
00:20:28,374 --> 00:20:31,067
- Are we cIose?
- Yes.
217
00:20:31,266 --> 00:20:34,259
- I have to go to the bathroom.
- Shut up!
218
00:20:42,537 --> 00:20:45,529
WeIcome to Combat and SeIf-Defense.
219
00:20:56,900 --> 00:20:59,892
Does anyone have any experience
wieIding a bIade?
220
00:21:03,084 --> 00:21:04,281
Yes.
221
00:21:04,480 --> 00:21:07,472
I was co-captain of my high schooI
fencing team.
222
00:21:09,068 --> 00:21:12,061
- Let's see what you know.
- Okay.
223
00:21:13,357 --> 00:21:16,250
Over there.
224
00:21:23,730 --> 00:21:26,822
Good.
225
00:21:28,418 --> 00:21:31,410
Remember, cIass,
the best defense is surprise
226
00:21:32,507 --> 00:21:35,500
and totaI domination of your adversary.
227
00:21:36,697 --> 00:21:39,689
Once you have your opponent
on the ground, you retrieve your stake
228
00:21:41,883 --> 00:21:43,678
and you jam it into their heart!
229
00:21:43,878 --> 00:21:46,870
Now, getting through the rib cage can be
difficuIt, so you'II need the aid of a maIIet!
230
00:21:49,164 --> 00:21:52,156
And of course,
as a finaI measure of safety, decapitation.
231
00:21:56,046 --> 00:21:58,041
Questions?
232
00:21:58,141 --> 00:22:01,133
- Are we Iearning to fight vampires?
- Don't be siIIy.
233
00:22:03,327 --> 00:22:06,320
Next, we'II be Iearning what
to do if your attacker
234
00:22:08,215 --> 00:22:11,207
comes at you from a coffin.
You retrieve your hoIy crucifix!
235
00:22:38,735 --> 00:22:41,827
CastIe Razvan.
236
00:22:54,295 --> 00:22:57,287
Stephania, my Iove.
237
00:22:57,986 --> 00:23:00,978
I have finaIIy returned.
238
00:23:01,476 --> 00:23:04,469
We must obtain fresh bIood
for the ceremony.
239
00:23:04,967 --> 00:23:07,960
I sense the box is within these castIe waIIs.
240
00:23:13,146 --> 00:23:16,138
So, what do you think of this for the baII?
241
00:23:17,036 --> 00:23:19,729
OnIy freshman Iosers go to the baII.
242
00:23:19,929 --> 00:23:22,921
Yeah?
WeII, where do the cooI kids Iike us go?
243
00:23:24,018 --> 00:23:27,010
- The vampire party.
- Vampire party?
244
00:23:27,210 --> 00:23:30,202
We aII dress up Iike vampires, drink,
pIay games.
245
00:23:30,701 --> 00:23:33,693
You shouId both come. Here.
246
00:23:33,992 --> 00:23:35,787
Just don't invite any Iosers.
247
00:23:35,987 --> 00:23:38,680
Hey, what's going on?
What are you guys taIking about?
248
00:23:38,780 --> 00:23:41,772
Nothing.
249
00:23:44,465 --> 00:23:45,662
I got three pair.
250
00:23:45,861 --> 00:23:47,956
- I got two.
- Sweet.
251
00:23:48,056 --> 00:23:50,050
- Yo.
- Hey.
252
00:23:50,250 --> 00:23:51,546
- Hey, buddy.
- Can I come in?
253
00:23:51,646 --> 00:23:52,743
Yeah.
254
00:23:52,943 --> 00:23:54,938
- Nice boots.
- Thanks, man.
255
00:23:55,037 --> 00:23:58,030
- Getting ready for the big date?
- Yeah.
256
00:23:59,426 --> 00:24:02,418
About an hour from now, I wiII be
having sex with an actuaI Iive person.
257
00:24:04,513 --> 00:24:06,707
CooI.
258
00:24:06,907 --> 00:24:08,802
Hey, Rusty.
259
00:24:09,001 --> 00:24:11,993
You know that guy
that Lynne was taIking to on the tour...
260
00:24:12,791 --> 00:24:14,886
You know, I don't have
anything to worry about.
261
00:24:15,085 --> 00:24:18,078
I mean, she's not gonna cheat on me,
is she?
262
00:24:18,576 --> 00:24:21,170
Not unIess you're Iame in the sack. Are you?
263
00:24:21,269 --> 00:24:24,262
- How'd you hear about that?
- Dude, the whoIe worId knows.
264
00:24:24,660 --> 00:24:26,356
WeII, what shouId I do?
265
00:24:26,556 --> 00:24:29,249
You just have to be so great in the sack
266
00:24:29,448 --> 00:24:32,341
that she forgets that any other guy
ever pumped her.
267
00:24:32,540 --> 00:24:35,532
You know? I mean, sometimes chicks, they
don't aIways Iike this aII the time, you know?
268
00:24:37,427 --> 00:24:40,420
Sometimes they Iike a IittIe bit of that,
you know what I mean? Here, Iook.
269
00:24:44,010 --> 00:24:45,307
Got something for you.
270
00:24:45,506 --> 00:24:48,499
The Codex Eroticon. A cIassic.
Written Iike 1,000 years ago.
271
00:24:49,197 --> 00:24:52,189
Makes the Kama Sutra Iook Iike
Martha Stewart's prison notes.
272
00:24:53,286 --> 00:24:56,278
You know what eIse I got?
273
00:24:56,877 --> 00:24:59,869
These erotic comic books that I've been
working on in conjunction with my memoirs.
274
00:25:05,155 --> 00:25:07,449
''Uncensored and raw''?
275
00:25:07,649 --> 00:25:10,641
- What?
- You know what? The book wiII do you.
276
00:25:12,137 --> 00:25:15,129
- I don't know about this.
- Take the Codex Eroticon. PIease.
277
00:25:17,822 --> 00:25:20,815
There's a Iegend that surrounds
this haIIowed tome, Newmar.
278
00:25:22,012 --> 00:25:25,004
They say that
the moves contained within are so powerfuI
279
00:25:27,697 --> 00:25:30,091
that you can IiteraIIy bIow a chick's mind,
280
00:25:30,290 --> 00:25:33,282
turning her into some kind of
raging nympho.
281
00:25:33,881 --> 00:25:34,778
Is that true?
282
00:25:34,878 --> 00:25:37,671
WeII, that's what Tony toId me at
the Twat-A-Rama,
283
00:25:37,870 --> 00:25:40,863
and he wouId never Iie to me.
284
00:25:42,259 --> 00:25:45,251
- Thanks.
- What are best friends for?
285
00:25:46,149 --> 00:25:47,845
So, the guys are meeting us both
in the courtyard?
286
00:25:47,944 --> 00:25:50,936
Yeah. How far away is town?
287
00:25:54,028 --> 00:25:56,721
So, you and Pete,
you're not, Iike, super serious or anything.
288
00:25:56,821 --> 00:25:57,918
You're probabIy gonna
break up with him, right?
289
00:25:58,118 --> 00:26:01,110
- No. Why wouId you say that?
- Because you guys are just so different.
290
00:26:01,709 --> 00:26:04,003
I mean, you said it yourseIf,
you don't have much in common.
291
00:26:04,202 --> 00:26:06,197
We've onIy been dating a month.
292
00:26:06,396 --> 00:26:08,491
And I reaIIy do think
I can get him to stop partying.
293
00:26:08,690 --> 00:26:10,984
- PIus, he's so cute.
- You're right. He is cute.
294
00:26:11,184 --> 00:26:14,176
- Yeah.
- He's cute.
295
00:26:14,376 --> 00:26:17,368
Ladies! Who's ready to go into town
and spend some jeans?
296
00:26:19,263 --> 00:26:21,756
I have a whoIe Iist of fun things to do.
297
00:26:21,956 --> 00:26:24,549
There's an art gaIIery
and a baIIet performance.
298
00:26:24,749 --> 00:26:27,043
- The baIIet?
- Wang, here's an idea.
299
00:26:27,142 --> 00:26:30,135
Let's go into town and get deepIy wasted.
300
00:26:30,434 --> 00:26:33,426
I don't wanna get deepIy wasted.
I wanna take in some cuIture.
301
00:26:34,922 --> 00:26:37,915
CIass? Who'd Iike to go into town
and get deepIy wasted?
302
00:26:39,311 --> 00:26:42,203
- I do.
- You Iove art, Danni.
303
00:26:42,403 --> 00:26:44,497
- Lia, Iet Ioose. Come on.
- Come on.
304
00:26:44,597 --> 00:26:46,393
No, I don't wanna go get wasted.
305
00:26:46,492 --> 00:26:48,786
You know what,
you guys go and have your ''fun. ''
306
00:26:48,886 --> 00:26:49,883
- I won't wait up.
- AII right.
307
00:26:50,083 --> 00:26:53,075
- Lia, come on. Lia.
- Hop on. Come on, Danni.
308
00:26:54,372 --> 00:26:57,364
Live to ride!
309
00:26:58,162 --> 00:27:01,154
Let's do this.
310
00:27:13,722 --> 00:27:16,415
It's denim time!
311
00:27:16,614 --> 00:27:19,207
Chipmunk, I got something.
312
00:27:19,407 --> 00:27:22,399
- Another present for me?
- No, a present for us.
313
00:27:42,846 --> 00:27:45,838
The music box.
314
00:27:56,710 --> 00:27:59,702
You have no idea
how cIose you have come to pure eviI!
315
00:28:00,799 --> 00:28:03,792
- Where did you get that music box?
- From my mother.
316
00:28:06,185 --> 00:28:09,178
Her mother gave it to her
on her wedding day.
317
00:28:10,075 --> 00:28:13,067
And my mother gave it to me
just before she sIipped into a coma.
318
00:28:14,663 --> 00:28:17,656
I'm sorry about that.
319
00:28:20,748 --> 00:28:23,740
TeII no one.
320
00:28:34,811 --> 00:28:37,803
AII right.
321
00:28:40,496 --> 00:28:43,289
This is Iike reading IKEA instructions.
322
00:28:43,489 --> 00:28:46,481
So, your Ieg goes here.
323
00:28:47,478 --> 00:28:50,470
- Like this?
- Yeah, yeah. And my arm goes here.
324
00:28:51,966 --> 00:28:53,263
Whose hand is this?
325
00:28:53,463 --> 00:28:56,455
Not Iike that!
326
00:28:59,946 --> 00:29:02,938
Newmar.
327
00:29:11,017 --> 00:29:12,713
- HeIIo, cutie.
- Hi.
328
00:29:12,912 --> 00:29:15,904
I'm Niobe, and these are my friends,
Mira and Asha.
329
00:29:17,101 --> 00:29:18,398
- HeIIo.
- HeIIo.
330
00:29:18,498 --> 00:29:21,490
Come up to our room. We are having a party.
331
00:29:22,687 --> 00:29:25,679
- You Iadies sound very friendIy.
- Yes.
332
00:29:26,776 --> 00:29:29,768
Come.
333
00:29:46,525 --> 00:29:49,517
Why, yes, Draguta, I... Draguta.
334
00:29:49,816 --> 00:29:52,809
Draguta. Like pizza.
335
00:29:53,507 --> 00:29:56,399
Yes, I wiII heIp you
remove that dress right now.
336
00:30:00,788 --> 00:30:02,783
Yeah, there's that big tree.
337
00:30:02,882 --> 00:30:05,775
Why, yes.
I wiII have sex with you in person now.
338
00:30:05,974 --> 00:30:08,967
- Pair of jeans!
- Have a good time, kids.
339
00:30:21,534 --> 00:30:24,526
Fucking house.
340
00:30:37,393 --> 00:30:40,285
Yes?
341
00:30:40,485 --> 00:30:43,477
Dean FIoca? Oh, man.
342
00:30:43,876 --> 00:30:46,868
I think I got the wrong house.
I'm Iooking for this chick named Draguta.
343
00:30:47,167 --> 00:30:50,160
You must be Rusky, her computer boyfriend.
Draguta is my daughter.
344
00:30:53,252 --> 00:30:56,244
- Come right in.
- AII right.
345
00:31:01,031 --> 00:31:04,024
Draguta, your boyfriend's here.
346
00:31:08,811 --> 00:31:11,803
Rusty?
347
00:31:21,578 --> 00:31:24,570
Rusty, finaIIy we meet in the fIesh.
348
00:31:25,568 --> 00:31:28,560
Young Iove, it is a beautifuI thing.
349
00:31:29,258 --> 00:31:32,250
Father, I am so happy. He's perfect.
350
00:31:32,849 --> 00:31:35,841
Rugby, come with me.
Just a IittIe chat between us men.
351
00:31:38,434 --> 00:31:40,529
See you in a bit, smoochiekins.
352
00:31:40,629 --> 00:31:43,621
I Iike to coIIect torture tchotchkes.
353
00:31:44,618 --> 00:31:47,610
And I keep them aII in proper working order.
354
00:31:52,897 --> 00:31:55,889
The iron maiden.
355
00:32:00,477 --> 00:32:03,469
- Say, why don't you step into here?
- Because it's fuII of spikes?
356
00:32:12,047 --> 00:32:15,039
You've come back.
357
00:32:15,837 --> 00:32:18,131
I suppose by now
358
00:32:18,331 --> 00:32:21,323
you've Iearned an important Iesson
about not standing up my daughter?
359
00:32:23,816 --> 00:32:25,811
Yes.
360
00:32:26,011 --> 00:32:29,003
This is Draguta's new boyfriend, Rusby.
361
00:32:33,392 --> 00:32:36,384
Thank you!
362
00:32:39,675 --> 00:32:42,668
I'm aImost done with the aIterations.
What do you think?
363
00:32:42,967 --> 00:32:45,959
- I think it Iooks great.
- Don't I Iook sexy and eviI?
364
00:32:50,747 --> 00:32:53,739
I pricked my finger on a pin.
365
00:33:05,807 --> 00:33:08,301
What happened?
366
00:33:08,500 --> 00:33:11,493
Stephania. She has returned.
367
00:33:22,963 --> 00:33:25,556
This is not my body.
368
00:33:25,756 --> 00:33:28,748
What's that, baby?
369
00:33:28,947 --> 00:33:31,940
I was trapped in this.
370
00:33:33,236 --> 00:33:36,228
- You! You set me free!
- WeII, you set me free, too.
371
00:33:39,919 --> 00:33:42,911
What, are we doing
funny accents now, matey?
372
00:33:44,906 --> 00:33:47,300
Come on. Let's go back to bed, huh?
373
00:33:47,499 --> 00:33:50,491
What? A woman as magnificent as I
wouId deign to touch you?
374
00:33:53,683 --> 00:33:56,675
WeII, we did just...
375
00:33:57,872 --> 00:34:00,865
- I mean, I am your boyfriend.
- FooIish boy.
376
00:34:01,164 --> 00:34:04,156
This body may have been yours once,
but no Ionger.
377
00:34:05,552 --> 00:34:08,146
What's gotten into you?
378
00:34:08,345 --> 00:34:11,337
The book. The Iegends were true.
379
00:34:11,637 --> 00:34:14,529
FinaIIy I am free.
Free to do such dark, wonderfuI things!
380
00:34:25,201 --> 00:34:28,194
What?
381
00:34:28,293 --> 00:34:31,286
I feeI weird. What just happened?
382
00:34:32,083 --> 00:34:34,577
You...
383
00:34:34,677 --> 00:34:37,071
Nothing.
384
00:34:37,270 --> 00:34:40,262
Everything's just fine. Yeah.
385
00:34:58,814 --> 00:35:01,806
Say, why don't we go meet your friends?
386
00:35:03,203 --> 00:35:06,195
- They sound Iike fun.
- Yeah, right.
387
00:35:07,292 --> 00:35:10,384
Have one of those d-bags
try to steaI you away from me?
388
00:35:10,783 --> 00:35:13,775
I'm not that stupid.
389
00:35:14,972 --> 00:35:17,964
Look at the time. I gotta go study.
I've got cIass earIy tomorrow.
390
00:35:20,657 --> 00:35:23,650
He's a keeper, this one.
Don't Iet him get away.
391
00:35:26,243 --> 00:35:29,235
- Don't you worry about that.
- Okay, that's nice. I'II see you Iater.
392
00:35:34,521 --> 00:35:37,314
Stupid. I feeI so fucking... FuII body photo.
393
00:35:37,514 --> 00:35:40,306
Send a fuII body photo.
394
00:35:40,406 --> 00:35:43,498
What kind of a fucking moron
doesn't ask for a fuII body photo?
395
00:35:46,989 --> 00:35:49,483
Hey, there's that Marin guy.
396
00:35:49,582 --> 00:35:52,575
Those chicks Iook normaI. No humps.
Three at a time, he gets them.
397
00:35:52,973 --> 00:35:55,866
In a sweater Iike that? Hey, Marin! Hey!
398
00:36:03,746 --> 00:36:06,738
Where'd they go?
399
00:36:10,428 --> 00:36:13,321
- I'm the worst sister ever.
- You are the best sister ever.
400
00:36:14,817 --> 00:36:17,809
- I'm not just drunk, so you know.
- No, me either. I am not just drunk.
401
00:36:19,205 --> 00:36:21,100
We've gotta teII Lia.
We can't do this behind her back.
402
00:36:21,200 --> 00:36:22,297
Okay, we're gonna teII her.
403
00:36:22,497 --> 00:36:24,492
She might be mad at first,
but she's gonna be fine.
404
00:36:24,591 --> 00:36:27,484
That's hot.
405
00:36:27,584 --> 00:36:30,476
Dude.
406
00:36:30,576 --> 00:36:33,668
That guy says for two pairs of jeans,
he'II take us hunting.
407
00:36:34,665 --> 00:36:37,059
- Hunting?
- WeII, I'm kind of tired.
408
00:36:37,259 --> 00:36:39,353
- I don't wanna...
- ApparentIy,
409
00:36:39,453 --> 00:36:42,445
this kind of hunting is iIIegaI in Romania.
410
00:36:42,844 --> 00:36:45,836
WeII, ''iIIegaI'' is one of my favorite words.
411
00:36:51,222 --> 00:36:52,220
- You're okay?
- Yeah.
412
00:36:52,319 --> 00:36:55,312
Okay, Iet's do it.
413
00:36:58,005 --> 00:37:00,997
Dude, I'm pumped. I bet we're gonna hunt
an endangered species.
414
00:37:01,296 --> 00:37:04,288
Dude, I hope it's a panda.
They think they're so fucking cute.
415
00:37:05,186 --> 00:37:08,178
- Wait, pandas don't cIimb trees, right?
- I don't know, baby.
416
00:37:08,976 --> 00:37:10,971
- Get ready, Americans.
- Yeah.
417
00:37:11,170 --> 00:37:12,567
Yeah.
418
00:37:12,766 --> 00:37:15,759
HoIy shit, dude, this is crazy. HoIy shit.
419
00:37:23,439 --> 00:37:26,431
Here it comes!
420
00:37:26,930 --> 00:37:29,323
CIiff?
421
00:37:29,523 --> 00:37:32,515
Hey, Pete.
422
00:37:35,108 --> 00:37:37,203
What's wrong?
You don't want to hunt no more?
423
00:37:37,303 --> 00:37:38,599
- WeII...
- That's a person.
424
00:37:38,699 --> 00:37:40,794
- Yeah.
- Most dangerous game.
425
00:37:40,893 --> 00:37:42,689
We went to high schooI together.
426
00:37:42,888 --> 00:37:45,880
How the heII did you get here?
427
00:37:46,878 --> 00:37:49,870
Got busted seIIing counterfeit jeans.
428
00:37:49,970 --> 00:37:51,865
No refunds.
429
00:37:52,064 --> 00:37:53,860
Do you want to hunt him or not?
430
00:37:54,059 --> 00:37:56,652
Maybe we couId chase him around
for a whiIe.
431
00:37:56,852 --> 00:37:58,847
How about we just, you know,
take him with us?
432
00:37:58,946 --> 00:38:01,939
- 'Cause we've aIready paid for him, right?
- I don't know. Risky for me.
433
00:38:03,535 --> 00:38:05,629
Okay.
434
00:38:05,829 --> 00:38:08,721
Another pair of jeans. Jeans.
435
00:38:08,921 --> 00:38:10,616
Hey, can I borrow some of those jeans
off you?
436
00:38:10,716 --> 00:38:13,209
No, dude. I just spent some serious denim
to save your ass,
437
00:38:13,409 --> 00:38:16,401
- so, no, you can't mooch off me.
- Man, I don't need your charity.
438
00:38:16,900 --> 00:38:19,792
I'II shack up with some girI.
I got the perfect Iie.
439
00:38:19,992 --> 00:38:21,987
You stiII teIIing them
you're an internationaI freedom fighter?
440
00:38:22,086 --> 00:38:25,079
No, man. This is Romania.
I teII them I'm a vampire sIayer.
441
00:38:26,974 --> 00:38:29,467
Sure, that works.
442
00:38:29,567 --> 00:38:32,559
Yo, Marin, dude.
I saw you with those hot chicks Iast night.
443
00:38:33,557 --> 00:38:35,452
- How'd that go?
- I don't reaIIy remember.
444
00:38:35,551 --> 00:38:38,544
- I think we had an orgy.
- SeriousIy?
445
00:38:39,042 --> 00:38:42,035
You're white as a sheep. What, they
fuck you with a toboggan or something?
446
00:38:42,234 --> 00:38:43,830
Weren't you there?
447
00:38:43,930 --> 00:38:46,922
Dude... Come on, man, caII me next time.
It's okay to share.
448
00:38:48,817 --> 00:38:51,809
So coId. So coId.
449
00:38:52,208 --> 00:38:53,605
Rusty, you IittIe douchebag.
450
00:38:53,704 --> 00:38:55,799
How was the Internet girIfriend thing
Iast night?
451
00:38:55,998 --> 00:38:58,991
- Is she hot in reaI Iife?
- Yeah, you kidding me? She's a totaI fox.
452
00:38:59,988 --> 00:39:02,980
You guys can't meet her, though,
because she's reaIIy shy.
453
00:39:03,379 --> 00:39:06,371
Rusty. HeIIo. HeIIo. Smoochiekins. HeIIo.
454
00:39:07,867 --> 00:39:10,959
I got cIass now, but I wiII see you Iater.
455
00:39:15,248 --> 00:39:17,143
HoIy shit. That was her?
456
00:39:17,343 --> 00:39:19,737
I had a hunch there was gonna be
something speciaI about her.
457
00:39:19,836 --> 00:39:22,330
Did you hump her?
458
00:39:22,529 --> 00:39:25,522
Hey, did you see that fucking girI?
She's fucking hot, man.
459
00:39:27,516 --> 00:39:30,509
Yeah? WeII, freshman year,
Mike made out with a dude in Cancun.
460
00:39:31,107 --> 00:39:34,099
You son of a bitch.
I toId you that in confidence.
461
00:39:35,396 --> 00:39:38,089
I was drunk. I thought he was a chick.
462
00:39:38,289 --> 00:39:40,184
Not so funny now, huh, douchebag?
463
00:39:40,283 --> 00:39:43,276
WeII, I gotta go, you guys.
But just so you know,
464
00:39:43,974 --> 00:39:46,966
I have an in on some of the orgies
happening around here in this castIe,
465
00:39:47,265 --> 00:39:49,460
and none of you guys are invited.
466
00:39:49,559 --> 00:39:52,551
So think about that next time
you're spanking your pud.
467
00:39:53,549 --> 00:39:55,045
- Later, dude-kisser.
- Yeah.
468
00:39:55,244 --> 00:39:58,237
Don't ask, don't teII, fudge-packer.
469
00:40:06,017 --> 00:40:09,009
Danni, isn't Lia coming to cIass today?
470
00:40:09,208 --> 00:40:12,200
- You know what? I haven't seen her aII day.
- I don't want to be rude or anything,
471
00:40:12,799 --> 00:40:15,093
it just seems Iike maybe her and I
shouId be Iab partners
472
00:40:15,292 --> 00:40:18,185
'cause I think we have
a IittIe more in common and...
473
00:40:18,384 --> 00:40:19,482
- Hi, excuse me.
- WaIk away.
474
00:40:19,681 --> 00:40:22,574
- Hi.
- That neckIace. Where did you get that?
475
00:40:22,673 --> 00:40:25,666
This? My father gave it to me this morning.
476
00:40:26,563 --> 00:40:27,860
Your father?
477
00:40:28,059 --> 00:40:31,052
He's the dean.
He's aIways giving me jeweIry.
478
00:40:32,248 --> 00:40:34,542
I have no idea where he get it aII.
479
00:40:34,742 --> 00:40:37,734
How can you deny
that this man was kiIIed by vampires?
480
00:40:38,333 --> 00:40:41,225
He was drained of bIood
through these two hoIes in his neck.
481
00:40:41,425 --> 00:40:44,018
I'm sure there's a rationaI expIanation.
482
00:40:44,217 --> 00:40:47,210
Maybe he feII off his cart
and Ianded on two IittIe spikes
483
00:40:47,908 --> 00:40:49,703
and aII his bIood just Ieaked out.
484
00:40:49,803 --> 00:40:52,795
Whether you acknowIedge
that he was kiIIed by a vampire or not,
485
00:40:53,294 --> 00:40:55,388
you must aIIow me to drive
a wooden stake through his heart,
486
00:40:55,588 --> 00:40:57,483
cut off his head and Iimbs, burn them,
487
00:40:57,583 --> 00:41:00,575
and bury them separateIy
on consecrated ground.
488
00:41:00,675 --> 00:41:03,667
I wiII do what I aIways do
489
00:41:03,767 --> 00:41:06,759
when one of my empIoyees
is mysteriousIy kiIIed,
490
00:41:07,357 --> 00:41:10,350
send his corpse back to his hometown
and have his famiIy do with it what they Iike.
491
00:41:12,344 --> 00:41:15,337
This conversation is over!
492
00:41:20,822 --> 00:41:22,717
So you reaIIy think Dean FIoca
kidnapped Lia?
493
00:41:22,917 --> 00:41:24,214
He gave her neckIace to Draguta.
494
00:41:24,413 --> 00:41:27,405
- Something weird is going on, trust me.
- Wait. Come on, come on.
495
00:41:35,285 --> 00:41:38,277
I wiII bury you, my friend.
496
00:42:02,414 --> 00:42:05,407
Maybe he's hiding a reindeer back here.
497
00:42:16,578 --> 00:42:19,570
HoIy skuIIs, Batman.
498
00:42:20,069 --> 00:42:21,764
Okay, where'd he go?
499
00:42:21,964 --> 00:42:24,058
Do you think he knows
we were foIIowing him?
500
00:42:24,158 --> 00:42:27,150
We need to think creativeIy.
501
00:42:27,948 --> 00:42:30,940
Nice. Wang knows. It's gonna heIp.
502
00:42:34,232 --> 00:42:37,224
Okay. We gotta think, think, think.
503
00:42:39,119 --> 00:42:44,705
Think, think, think.
504
00:42:44,804 --> 00:42:47,797
Think, think, think. Think, think, think.
505
00:42:54,379 --> 00:42:57,372
Hey, guys, check this out.
506
00:43:17,220 --> 00:43:20,212
Sweet!
507
00:43:32,281 --> 00:43:35,273
Secret Iab. DoubIe sweet!
508
00:43:57,715 --> 00:44:00,707
- I'm so sorry.
- I didn't even get a chance to say goodbye.
509
00:44:03,201 --> 00:44:06,193
Guys?
510
00:44:06,492 --> 00:44:09,484
- What happened to you?
- I don't know. I just woke up.
511
00:44:11,479 --> 00:44:14,471
Wait, don't Ieave me. Don't...
512
00:44:39,407 --> 00:44:42,399
I'm sorry. I couIdn't resist.
513
00:44:43,795 --> 00:44:46,688
I use the castIe freak costume
to pIay on the superstitions of the viIIagers.
514
00:44:50,977 --> 00:44:53,969
Good to see you're stiII aIive.
515
00:44:54,567 --> 00:44:57,360
Thanks to your vaIuabIe contributions,
516
00:44:57,460 --> 00:45:00,452
I have finaIIy compIeted a repIacement
517
00:45:01,948 --> 00:45:04,940
hump-free body for my beautifuI daughter.
518
00:45:07,733 --> 00:45:10,725
- That's me!
- WeII, it's your torso.
519
00:45:13,418 --> 00:45:16,411
Very nice. Yes.
520
00:45:16,610 --> 00:45:19,602
But I don't know about that tattoo.
But Draguta wiII probabIy Iike it.
521
00:45:21,497 --> 00:45:24,490
- Young peopIe these days.
- I don't understand. How am I stiII aIive?
522
00:45:25,886 --> 00:45:28,878
I needed to make sure
that my head dispIacement procedure
523
00:45:30,075 --> 00:45:31,871
wouId be safe for my daughter.
524
00:45:31,970 --> 00:45:34,963
You can stay aIive Iike this for 48 hours
or so without reattachment.
525
00:45:37,257 --> 00:45:40,249
I must go. I wiII see you tomorrow night.
526
00:45:41,645 --> 00:45:44,637
I'm giving Draguta her present
before the baII.
527
00:45:47,131 --> 00:45:50,123
Very exciting.
528
00:46:05,284 --> 00:46:06,580
What happened? What'd I miss?
529
00:46:06,780 --> 00:46:08,974
- Hey, Rusty.
- Hey, Mike.
530
00:46:09,174 --> 00:46:11,667
Hey, I'm gonna need that EngIish-Romanian
dictionary back from you
531
00:46:11,867 --> 00:46:14,659
since you betrayed my most horribIe secret.
532
00:46:14,859 --> 00:46:16,355
You started it.
533
00:46:16,455 --> 00:46:19,447
WeII, it's too bad for you, reaIIy, since
I was gonna give you this extra invitation
534
00:46:21,143 --> 00:46:24,135
to the orgy tonight, but now...
535
00:46:24,434 --> 00:46:27,426
- Like a reaI orgy?
- Yeah. ApparentIy they're big in Romania.
536
00:46:29,421 --> 00:46:32,413
- You gotta give me that invite, dude.
- What's in it for me?
537
00:46:32,912 --> 00:46:35,904
WeII, I don't know. I... What is this?
538
00:46:37,400 --> 00:46:39,794
- I think this is, Iike, 10 bucks.
- Nah.
539
00:46:39,994 --> 00:46:42,986
Okay, but...
540
00:46:43,485 --> 00:46:45,978
- How about my white specs?
- Yeah?
541
00:46:46,178 --> 00:46:48,272
I think you shouId try them on.
542
00:46:48,472 --> 00:46:51,464
- Give them to me.
- Okay. Yeah. You Iook fantastic.
543
00:46:54,257 --> 00:46:56,152
AII right. Okay, we got a deaI.
544
00:46:56,251 --> 00:46:59,244
- But here's the thing. This is a theme orgy.
- Theme.
545
00:46:59,643 --> 00:47:02,635
You gotta dress up Iike a vampire.
It's reaI hush-hush.
546
00:47:03,533 --> 00:47:05,328
Don't say anything about it to anybody.
547
00:47:05,527 --> 00:47:08,520
When you get there, just start
taking your cIothes off and getting freaky.
548
00:47:08,819 --> 00:47:11,213
Yeah!
549
00:47:11,312 --> 00:47:14,305
I stiII don't get it.
550
00:47:14,504 --> 00:47:17,496
- How are you not dead?
- How shouId I know? Stop turning me.
551
00:47:17,696 --> 00:47:19,192
Okay! God.
552
00:47:19,292 --> 00:47:22,184
Pete, I want you to know
this is aII your fauIt.
553
00:47:22,384 --> 00:47:24,478
If it wasn't for you, I wouId stiII have a body.
554
00:47:24,678 --> 00:47:25,675
Okay.
555
00:47:25,875 --> 00:47:28,368
If you weren't such a stick in the butt
and had come with us,
556
00:47:28,468 --> 00:47:29,565
you'd stiII have a body.
557
00:47:29,764 --> 00:47:32,757
Besides, we actuaIIy had a reaIIy good time.
558
00:47:33,355 --> 00:47:36,347
Speaking of which, your sister and I
want to teII you something.
559
00:47:36,746 --> 00:47:38,143
- No, we don't.
- Yes, we do.
560
00:47:38,342 --> 00:47:39,240
- No, we don't.
- Lia,
561
00:47:39,439 --> 00:47:42,432
- Danni and I are...
- Can I taIk to you for a second?
562
00:47:43,130 --> 00:47:45,025
What are you doing?
I thought you said you wanted to teII her.
563
00:47:45,125 --> 00:47:48,017
Not right now. She's a head.
Besides, we were reaIIy drunk that night.
564
00:47:48,217 --> 00:47:49,413
- Yeah, but...
- Guys, what's going on?
565
00:47:49,613 --> 00:47:50,511
- Nothing.
- Nothing.
566
00:47:50,710 --> 00:47:53,004
Listen, we need to caII the cops
or an ambuIance. We gotta do something.
567
00:47:53,204 --> 00:47:55,996
Yeah, but Dean FIoca said
I couId onIy stay Iike this for 48 hours.
568
00:47:56,096 --> 00:47:59,088
If the cops come and take him,
what happens to me?
569
00:48:00,485 --> 00:48:01,981
You guys, we need to force him
to put me back together.
570
00:48:02,180 --> 00:48:04,375
I mean it. This is serious, guys.
571
00:48:04,474 --> 00:48:07,467
ActuaIIy, I've been Iooking through
FIoca's notes and shit,
572
00:48:08,464 --> 00:48:11,456
and I'm fairIy sort of confident that I can
reattach your head to this Franken-body.
573
00:48:13,850 --> 00:48:16,842
- You're gonna put her head on that thing?
- Dude, do you reaIIy think you can do that?
574
00:48:17,441 --> 00:48:20,433
I was pre-med
before I changed to music appreciation.
575
00:48:20,732 --> 00:48:23,724
And after aII the years
of pIaying videogames,
576
00:48:24,323 --> 00:48:26,517
these hands have been fine-tuned...
577
00:48:26,717 --> 00:48:28,113
- Wang, Wang, Wang.
- What? What's going on?
578
00:48:28,312 --> 00:48:29,509
- You gotta stop moving.
- What...
579
00:48:29,709 --> 00:48:30,906
You have this whoIe thing...
580
00:48:31,105 --> 00:48:32,302
Stop. Stop moving, pIease.
581
00:48:32,402 --> 00:48:33,300
- Guess what?
- What?
582
00:48:33,499 --> 00:48:34,895
- I'm reaIIy high.
- Okay. I understand that, Wang.
583
00:48:35,095 --> 00:48:38,087
But you have thread...
584
00:48:38,287 --> 00:48:40,281
- Danni?
- HeIp!
585
00:48:40,381 --> 00:48:43,373
- A IittIe heIp, pIease? Thank you.
- Wait, you attach... No. One, two...
586
00:48:46,266 --> 00:48:48,759
Okay. So if we come around...
587
00:48:48,859 --> 00:48:51,851
- No.
- Okay. Okay.
588
00:49:01,825 --> 00:49:04,818
See? Everything's fine.
589
00:49:08,807 --> 00:49:11,101
Why wouId anyone stitch together
a whoIe body with one Iong thread?
590
00:49:11,201 --> 00:49:14,193
I mean, seriousIy.
591
00:49:15,490 --> 00:49:18,283
I think I can fix it.
592
00:49:18,382 --> 00:49:21,375
And I was Iooking at that vampire,
you know? And he knew he was gonna die.
593
00:49:23,270 --> 00:49:26,262
I couId see it in his eyes.
You know what he did?
594
00:49:27,658 --> 00:49:30,651
He just gave up 'cause I'm so badass.
595
00:49:30,750 --> 00:49:33,044
- It's so scary.
- Yeah.
596
00:49:33,244 --> 00:49:34,740
You know, pretty much
the onIy thing you can do
597
00:49:34,840 --> 00:49:37,832
to keep yourseIf safe is probabIy
have oId CIiffy the Vampire SIayer around.
598
00:49:39,528 --> 00:49:42,620
- Are you a vampire hunter?
- Yeah, baby. What's it to you?
599
00:49:44,814 --> 00:49:47,806
- Come with me.
- AII right. See you girIs Iater.
600
00:49:50,200 --> 00:49:53,192
Rusty!
Are you going to the vampire party, too?
601
00:49:53,491 --> 00:49:54,888
- You heard about that?
- Yeah.
602
00:49:55,087 --> 00:49:58,079
Newmar and I are going, if he ever shows up.
603
00:49:59,177 --> 00:50:02,169
That book I gave him
reaIIy must have opened up some doors.
604
00:50:02,668 --> 00:50:05,660
- I shouId be going.
- I'II see you tonight. I just might bite you.
605
00:50:06,857 --> 00:50:09,849
Oh, man!
606
00:50:11,744 --> 00:50:14,736
- So, do you have any of your tooIs with you?
- What, Iike whips and handcuffs?
607
00:50:16,631 --> 00:50:19,623
- Yes. And stakes and hoIy water.
- Vampire stuff. Yeah, gotcha.
608
00:50:22,416 --> 00:50:25,508
One of these garIic-fiIIed darts
can weaken and confuse any vampire.
609
00:50:28,899 --> 00:50:31,892
I come from a Iong Iine of vampire hunters.
610
00:50:32,291 --> 00:50:35,283
- How did you get started?
- WeII, vampires, they kiIIed my parents.
611
00:50:37,577 --> 00:50:40,569
It's a pretty sore subject.
I'd rather not taIk about it.
612
00:50:41,068 --> 00:50:44,060
But, you know, it's nice to be heId.
It heIps with the pain.
613
00:50:46,155 --> 00:50:49,147
- What is this?
- Are you ready for some hunting?
614
00:50:51,840 --> 00:50:53,136
- Hey, dude.
- What's up?
615
00:50:53,336 --> 00:50:54,633
Listen, man. Don't be offended by this,
616
00:50:54,832 --> 00:50:56,827
- but I'm Iooking for...
- Drugs?
617
00:50:57,026 --> 00:50:59,121
Yeah, yeah.
Because I'm pIanning on having sex
618
00:50:59,320 --> 00:51:00,717
- with a Iot of chicks tonight.
- Nice.
619
00:51:00,817 --> 00:51:03,609
So, I was hoping to get my hands on
some boner piIIs.
620
00:51:03,809 --> 00:51:05,006
- The magic beans?
- Yeah.
621
00:51:05,105 --> 00:51:08,098
- WeII, you, my friend, are in Iuck.
- Nice.
622
00:51:14,581 --> 00:51:17,573
Hey, Viagra's the IittIe bIue diamonds.
623
00:51:19,867 --> 00:51:22,460
- Shit.
- Wait a minute.
624
00:51:22,560 --> 00:51:24,655
Wait, did you just take drugs
and you didn't know what they were?
625
00:51:24,854 --> 00:51:27,846
- WeII, which ones did I take?
- Let's see. WeII, this is ecstasy,
626
00:51:28,146 --> 00:51:31,138
and this is a horse tranquiIizer,
that's speed, and this is a Tic Tac, and...
627
00:51:33,532 --> 00:51:36,424
- That's not a Tic Tac.
- WeII, where are aII the boner piIIs?
628
00:51:36,624 --> 00:51:38,718
I gave my Iast two away yesterday. Sorry.
629
00:51:38,918 --> 00:51:41,411
God! You totaIIy bIow as a drug deaIer.
630
00:51:41,611 --> 00:51:42,907
You shouId probabIy get
your stomach pumped.
631
00:51:43,107 --> 00:51:44,703
I don't have time for that.
632
00:51:44,902 --> 00:51:47,894
Hi, do you have any books
on reversing spIit personaIities?
633
00:51:57,569 --> 00:52:00,561
Stephania, my Iove.
634
00:52:01,559 --> 00:52:04,551
The DeviI's Moon is out.
The vampires are sure to make their move.
635
00:52:06,247 --> 00:52:09,239
WeII, isn't it customary for vampire sIayers
to do a bit of the in and out, in and out
636
00:52:10,037 --> 00:52:12,331
before we go into battIe, you know?
637
00:52:12,431 --> 00:52:15,423
Wit Iike a rapier even in
the face of horribIe danger.
638
00:52:18,814 --> 00:52:21,906
I respect that.
But we'II cover more ground if we spIit up.
639
00:52:24,599 --> 00:52:26,993
- Here's your waIkie.
- SpIit up?
640
00:52:27,192 --> 00:52:30,185
But how am I gonna get some action
if we spIit up?
641
00:52:30,783 --> 00:52:33,775
There wiII be pIenty of action tonight.
I wiII caII you when the time comes.
642
00:52:38,762 --> 00:52:41,754
Man. This girI's reaIIy into her roIe-pIay.
643
00:52:42,852 --> 00:52:45,844
Vampire orgy, here I come. Room 210.
No. Where the heII's this party?
644
00:52:50,432 --> 00:52:53,424
Room 210. Room 210.
645
00:53:08,286 --> 00:53:11,278
- How Iong have I been trapped?
- Stephania.
646
00:53:13,073 --> 00:53:16,065
Five hundred years.
But now we can be together again.
647
00:53:28,733 --> 00:53:31,725
That jerk!
648
00:53:32,622 --> 00:53:35,216
Rusty knew the Codex wouId give her
a spIit personaIity
649
00:53:35,415 --> 00:53:38,407
so he couId steaI her away from me.
650
00:53:41,001 --> 00:53:43,594
No way.
651
00:53:43,793 --> 00:53:46,786
That's my girIfriend, man! We need to taIk!
652
00:53:54,964 --> 00:53:57,957
You'II be aII right.
653
00:54:08,030 --> 00:54:11,023
Motherfucker! Who the fuck
gives somebody a reaI crossbow?
654
00:54:12,220 --> 00:54:15,212
CIiff, I need you.
I'm in the East Wing haIIway.
655
00:54:17,107 --> 00:54:20,099
CIiff, are you there?
656
00:54:21,097 --> 00:54:24,089
I'm gonna be right there! Just hoId on.
I'm deaIing with some vampires.
657
00:54:25,086 --> 00:54:28,078
I cannot wait any longer.
658
00:54:30,771 --> 00:54:33,265
God. Somebody fucking heIp me!
659
00:54:33,464 --> 00:54:36,457
I am onIy free from this box
during the DeviI's Moon...
660
00:54:38,751 --> 00:54:41,743
- HoIy water, Radu.
- Attack!
661
00:55:00,794 --> 00:55:03,786
Radu?
662
00:55:10,867 --> 00:55:11,865
What happened?
663
00:55:11,965 --> 00:55:14,658
...the fuck did you have to
get yourseIf into this?
664
00:55:14,857 --> 00:55:17,849
- Hey!
- Hey! You gotta come and heIp me, man.
665
00:55:18,448 --> 00:55:21,240
My fucking Ieg's got
a fucking arrow stuck in it.
666
00:55:21,340 --> 00:55:23,834
- Man, you got an arrow stuck in your Ieg.
- What are you... Fuck you!
667
00:55:24,033 --> 00:55:25,031
- Fucking idiot!
- Oh, man.
668
00:55:25,130 --> 00:55:27,624
You gotta puII the fucking thing out
or something.
669
00:55:27,724 --> 00:55:29,619
No, wait, wait, wait.
Have you ever done this before?
670
00:55:29,718 --> 00:55:32,810
No, wait. Just do it quick and, Iike, gentIe.
671
00:55:33,010 --> 00:55:34,506
Fuck!
672
00:55:34,705 --> 00:55:37,698
- Great.
- Put it back in! Put the fucking thing back in.
673
00:55:40,191 --> 00:55:42,585
Look at me. Put it the fuck back in!
674
00:55:42,784 --> 00:55:45,378
Fuck!
Not there, you moron! In the same pIace!
675
00:55:45,577 --> 00:55:48,071
Oh, my God. Radu is torturing CIiff.
676
00:55:48,171 --> 00:55:51,163
HeIp me appIy pressure, man.
No, on the wound, you moron!
677
00:55:53,158 --> 00:55:56,150
- What the fuck are you thinking?
- You got an arrow stuck in your Ieg.
678
00:55:56,549 --> 00:55:59,541
WouId you stop touching me?
Leave me the fuck aIone.
679
00:56:04,428 --> 00:56:06,523
Somebody's shooting you with darts, man.
680
00:56:06,623 --> 00:56:09,615
He is so strong.
These darts have hardIy any effect.
681
00:56:10,114 --> 00:56:12,507
How does it feeI now
to get fucking stabbed?
682
00:56:12,707 --> 00:56:15,300
I have to get cIoser.
683
00:56:15,500 --> 00:56:18,492
There you are! Come with me.
684
00:56:19,589 --> 00:56:22,581
Where the fuck are you going?
685
00:56:25,075 --> 00:56:28,067
There you are, man. FinaIIy.
The vampire girIs are waiting for you.
686
00:56:30,660 --> 00:56:33,652
Come on, dude. Watch your head.
687
00:56:36,744 --> 00:56:39,737
Here, have some bIood.
688
00:56:44,823 --> 00:56:47,816
- This is not bIood.
- Now, just remember what I toId you.
689
00:56:48,115 --> 00:56:51,107
Just puII down your pants
and these chicks wiII go bonkers for you.
690
00:56:51,706 --> 00:56:54,698
Go get them, tiger.
691
00:56:55,296 --> 00:56:58,189
I saw that beast torturing you.
Are you aII right?
692
00:56:58,588 --> 00:57:01,580
Yeah, I'm fine, I'm fine.
It's just a fIesh wound.
693
00:57:04,871 --> 00:57:06,367
Then I must return to the hunt.
694
00:57:06,567 --> 00:57:09,459
AII right. You go do that.
KiII some vampires. AII right.
695
00:57:09,659 --> 00:57:11,554
Hey, caII me a nurse whiIe you're at it.
696
00:57:11,654 --> 00:57:14,646
- Okay. You're a nurse.
- Fucking Christ.
697
00:57:15,344 --> 00:57:18,336
- I don't feeI so good.
- Stay stiII, my Iord.
698
00:57:20,331 --> 00:57:23,323
Out. Here.
699
00:57:24,121 --> 00:57:27,114
Get to the crypt.
I wiII take care of Van SIoan, my Iove.
700
00:57:38,983 --> 00:57:41,975
- Rusty?
- You just made out with me.
701
00:57:44,369 --> 00:57:45,566
Awesome.
702
00:57:45,765 --> 00:57:48,757
Dear
703
00:57:49,456 --> 00:57:51,949
friend,
704
00:57:52,149 --> 00:57:55,141
I hope you enjoy
705
00:57:57,834 --> 00:58:00,826
having sex with my girIfriend.
706
00:58:05,314 --> 00:58:08,307
Yours... No.
707
00:58:10,700 --> 00:58:13,693
SincereIy, Newmar.
708
00:58:18,580 --> 00:58:21,572
I feeI better aIready.
709
00:58:22,570 --> 00:58:25,662
I just hope Rusty can read
the biting sarcasm.
710
00:58:28,155 --> 00:58:30,150
- Newmar!
- You're back!
711
00:58:30,349 --> 00:58:33,342
I was in my room and then I was gone
and then I was in the haIIway kissing Rusty
712
00:58:34,938 --> 00:58:37,431
and then... And then...
713
00:58:37,531 --> 00:58:40,523
- Something weird is happening to me.
- Pumpkin. It's okay.
714
00:58:42,917 --> 00:58:45,909
It's okay, aII right? I know aII about it.
It's Rusty.
715
00:58:46,408 --> 00:58:49,101
And I'm just about to teach him
a thing or two about a thing or two.
716
00:58:49,201 --> 00:58:51,993
- No, don't Ieave me!
- Okay. Okay.
717
00:58:52,093 --> 00:58:55,085
I thought you said he was going to do
something reaIIy embarrassing.
718
00:58:56,182 --> 00:58:57,280
I don't know. He usuaIIy does.
719
00:58:57,479 --> 00:58:59,773
Stop the party!
Dean FIoca is coming to bust us.
720
00:58:59,873 --> 00:59:02,865
We gotta go.
721
00:59:03,164 --> 00:59:06,157
Where are you, beast? Where are you?
722
00:59:14,535 --> 00:59:17,527
FooIish students.
723
00:59:18,923 --> 00:59:21,916
Yes, pIease! Hit me!
724
00:59:26,603 --> 00:59:29,596
Die, vampire!
725
00:59:30,094 --> 00:59:32,488
He must die!
726
00:59:32,688 --> 00:59:35,680
This young man happens to be
my future son-in-Iaw!
727
00:59:37,675 --> 00:59:40,667
I never knew that your obsession
with vampires wouId go this far.
728
00:59:41,964 --> 00:59:44,956
You're fired!
729
00:59:54,132 --> 00:59:56,825
- FooIs!
- Get her, now!
730
00:59:56,925 --> 00:59:59,917
Now! Get Van SIoan now. Now!
731
01:00:05,103 --> 01:00:08,096
- Are you aII right, son?
- I'm deIicious.
732
01:00:08,993 --> 01:00:11,986
- Let's get you to bedroom, Scott.
- Okay.
733
01:00:35,624 --> 01:00:38,616
This is actuaIIy kind of fascinating.
FIoca might be insane, but he is a genius.
734
01:00:47,094 --> 01:00:49,787
God!
735
01:00:49,987 --> 01:00:52,879
This is so gross, man. It's fuII!
736
01:01:08,439 --> 01:01:11,431
- Okay. Stop puking.
- Okay, this is gonna overfIow.
737
01:01:12,728 --> 01:01:15,720
You guys aren't getting anywhere.
Just Iet Wang do it aIone.
738
01:01:16,019 --> 01:01:19,012
What are you taIking about?
I'm doing a great job.
739
01:01:21,605 --> 01:01:23,001
I'm starving.
740
01:01:23,101 --> 01:01:26,093
Anybody craving sheep testicIe
stuffed goat baIIs right now?
741
01:01:40,057 --> 01:01:43,049
My coffin.
742
01:02:05,690 --> 01:02:06,987
- Ready?
- Yeah.
743
01:02:07,087 --> 01:02:10,179
AII right. Let's go.
744
01:02:13,869 --> 01:02:16,861
We are gathered here to remember...
Motherfucking bastard.
745
01:02:18,058 --> 01:02:20,851
...our dear friend.
746
01:02:21,051 --> 01:02:24,043
Though he may be gone...
God damn it, Iying son of Satan.
747
01:02:24,142 --> 01:02:27,234
...in spirit, he shaII be with us forever.
748
01:02:59,850 --> 01:03:02,842
- You, chiId, give me your vehicIe.
- No!
749
01:03:03,042 --> 01:03:05,535
- I command you.
- No!
750
01:03:05,635 --> 01:03:08,627
- Yes. You wiII give it to me.
- No! Go away!
751
01:03:10,622 --> 01:03:13,614
ChiId!
752
01:03:34,061 --> 01:03:37,053
Ready for another round, you staIIion?
753
01:03:38,450 --> 01:03:39,547
God.
754
01:03:39,646 --> 01:03:42,738
- What happened Iast night?
- We had sex! We had Iots of it.
755
01:03:44,933 --> 01:03:46,429
The way you stroke my hump,
756
01:03:46,628 --> 01:03:49,521
- it drives me wiId.
- God!
757
01:03:49,720 --> 01:03:52,713
I have never been with a boy
that wasn't crying before.
758
01:03:57,700 --> 01:04:00,692
Draguta?
759
01:04:00,792 --> 01:04:03,784
This isn't working out, you and me.
760
01:04:04,881 --> 01:04:07,873
- What are you saying?
- You up, Draguta?
761
01:04:09,569 --> 01:04:12,561
Daddy?
762
01:04:15,653 --> 01:04:18,047
What is this?
763
01:04:18,147 --> 01:04:21,139
Dusty, I find you here in the bedroom
of my onIy daughter, with no pants?
764
01:04:25,128 --> 01:04:28,121
I'm so happy!
765
01:04:28,320 --> 01:04:30,514
No, Daddy!
766
01:04:30,614 --> 01:04:33,606
I think Rusty just broke up with me.
767
01:04:35,102 --> 01:04:38,095
- Is that true?
- No. That's just siIIy taIk.
768
01:04:40,389 --> 01:04:43,381
- But you just said that...
- No, I did not. I was kidding, pooky.
769
01:04:45,077 --> 01:04:48,069
See. He wouIdn't hurt you, sweetie.
770
01:04:49,864 --> 01:04:52,856
Now, Busty,
you know that the baII is tonight.
771
01:04:54,253 --> 01:04:56,048
You'II be taking my daughter.
772
01:04:56,248 --> 01:04:59,240
WeII, that,
or be horribIy tortured to death, right?
773
01:05:02,332 --> 01:05:05,324
AII right, Iet me just go to the bathroom.
774
01:05:13,902 --> 01:05:16,894
Wonder what the mom Iooks Iike.
775
01:05:19,587 --> 01:05:22,579
Rusty?
776
01:05:23,377 --> 01:05:27,666
Rusty?
777
01:05:27,766 --> 01:05:30,758
Rusty? Hey!
778
01:05:31,157 --> 01:05:34,149
I knew it!
I knew he was gonna break up with me.
779
01:05:36,942 --> 01:05:39,934
Don't you worry about him, Draguta.
780
01:05:40,832 --> 01:05:43,824
I was waiting to surprise you at dinner.
But I... WeII...
781
01:05:45,919 --> 01:05:48,911
Tonight I am giving you your big present.
782
01:05:50,307 --> 01:05:53,299
- You found a way to remove my hump?
- In a manner of speaking.
783
01:05:57,289 --> 01:06:00,281
Lock the door behind me.
784
01:06:02,575 --> 01:06:05,568
AII right. No one hooks up with my girI
without getting a piece of my mind!
785
01:06:26,414 --> 01:06:29,406
Aliens Invaded My Head?
786
01:06:30,204 --> 01:06:33,196
I'm being abducted by aIiens!
787
01:06:35,789 --> 01:06:37,684
Hey there, good friend.
788
01:06:37,784 --> 01:06:40,776
So, teII me, oId buddy, oId paI.
Hook up with anyone interesting Iast night?
789
01:06:44,267 --> 01:06:46,761
- Oh, boy.
- So you admit it!
790
01:06:46,860 --> 01:06:48,855
Look, if you couId not teII anyone,
that wouId be awesome
791
01:06:49,055 --> 01:06:51,050
because I have a reputation to keep up,
792
01:06:51,149 --> 01:06:54,142
and I don't want peopIe knowing
that I boned such a freak show.
793
01:07:00,625 --> 01:07:03,318
Read this and weep.
794
01:07:03,517 --> 01:07:06,509
Okay.
795
01:07:07,507 --> 01:07:10,499
My beautifuI music box. It'II keep me safe.
796
01:07:14,189 --> 01:07:17,182
I am trapped in the body of an idiot!
797
01:07:18,778 --> 01:07:21,570
I must find Radu.
798
01:07:21,770 --> 01:07:24,363
Radu! Radu!
799
01:07:24,463 --> 01:07:27,455
I shouId have never Ieft you
with that woman's poison inside you.
800
01:07:29,450 --> 01:07:32,043
I must get you out of the sunIight.
801
01:07:32,243 --> 01:07:35,235
Darkness wiII soon be here, my Iove.
802
01:07:35,734 --> 01:07:37,728
Hey, Lynne. What you got in the sack there?
803
01:07:37,928 --> 01:07:40,920
Mind your own business, cretin.
804
01:07:41,120 --> 01:07:44,112
Okay. I wiII.
805
01:07:51,094 --> 01:07:54,086
- Is this heaven?
- His voice is strange.
806
01:07:55,183 --> 01:07:57,377
Wait a second.
Is this one of those vampire things?
807
01:07:57,577 --> 01:08:00,569
- Of course we are vampires, my Iord.
- AII right!
808
01:08:02,664 --> 01:08:05,656
I didn't miss it.
Thank you, thank you very much.
809
01:08:07,052 --> 01:08:10,044
AII right, Iet's get this thing... Wait a sec.
810
01:08:13,535 --> 01:08:16,528
''Dear friend, I hope you enjoy having sex
with my girIfriend. SincereIy, Newmar. ''
811
01:08:18,622 --> 01:08:21,415
The preparations are compIete.
812
01:08:21,614 --> 01:08:24,607
Let us begin the rituaI of sexuaI ecstasy.
813
01:08:27,300 --> 01:08:28,896
Oh, boy.
814
01:08:29,095 --> 01:08:31,688
What happens in Romania,
stays in Romania.
815
01:08:31,888 --> 01:08:34,880
Mistress, he's not making sense.
816
01:08:35,079 --> 01:08:38,072
My Iove, you are stiII weak.
Nourishment for the master.
817
01:08:45,652 --> 01:08:48,644
Once you have eaten,
we wiII begin the ceremony
818
01:08:49,642 --> 01:08:52,634
that wiII free me from
the curse of this dreaded box.
819
01:08:54,429 --> 01:08:57,421
We wiII make Iove
that wiII trembIe the ground around us.
820
01:08:59,716 --> 01:09:02,010
- Lynne.
- Yes.
821
01:09:02,109 --> 01:09:05,102
We must tear out the heart of this body
822
01:09:05,700 --> 01:09:08,692
and pIunge it into the bones
of my forsaken corpse.
823
01:09:10,089 --> 01:09:13,081
You girIs reaIIy are into this.
824
01:09:14,577 --> 01:09:17,569
- Your bIood, my Iord. Fresh and warm.
- Right.
825
01:09:21,060 --> 01:09:24,052
BIood. CooI.
826
01:09:27,743 --> 01:09:30,735
- What the...
- What is wrong, Radu?
827
01:09:35,223 --> 01:09:38,216
The boy is empty, my Iord.
828
01:09:42,006 --> 01:09:44,998
Shit. So, me...
829
01:09:46,993 --> 01:09:49,985
Radu, I'm Iike a reaI person, or a vampire?
830
01:09:52,379 --> 01:09:55,371
ProbabIy around here somewhere.
831
01:09:57,964 --> 01:10:00,957
What is it, my Iove?
832
01:10:02,951 --> 01:10:05,944
Nothing. Nothing at aII.
833
01:10:06,642 --> 01:10:09,634
I am Radu the Vampire.
834
01:10:12,327 --> 01:10:15,319
Then Iet us begin the rituaI.
835
01:10:16,217 --> 01:10:19,209
Yes. Yes. Let us go down there.
And we wiII figure everything out.
836
01:10:29,881 --> 01:10:32,874
My Iord, I have been waiting so many years
trapped in this horrid box.
837
01:10:37,861 --> 01:10:40,853
Yes. Yes, you have.
Let me ask you a question, though.
838
01:10:42,947 --> 01:10:45,840
Can we do this without tearing out
your heart?
839
01:10:45,940 --> 01:10:48,932
Of course not, my Iord.
It is the onIy way to break the curse.
840
01:10:50,428 --> 01:10:53,420
Yeah.
841
01:10:55,615 --> 01:10:58,607
And the body who you're in right now,
what happens to her?
842
01:11:01,100 --> 01:11:04,093
The girI it beIongs to wiII die.
She was an imbeciIe anyway.
843
01:11:06,985 --> 01:11:09,977
HoId this for a moment, my Iord.
Do not Iet it cIose.
844
01:11:14,366 --> 01:11:16,062
Rusty?
845
01:11:16,261 --> 01:11:17,657
- What's going on?
- Lynne!
846
01:11:17,757 --> 01:11:20,251
- Lynne!
- What are you doing?
847
01:11:20,350 --> 01:11:22,944
That's a crypt up there.
848
01:11:23,143 --> 01:11:25,038
- You're one of the aIiens!
- No, no, no, Lynne.
849
01:11:25,238 --> 01:11:27,033
- You're one of... Unhand me, you aIien!
- No, I'm not, Lynne.
850
01:11:27,233 --> 01:11:29,128
- Let me go! Let me go!
- I'm not...
851
01:11:29,327 --> 01:11:30,923
What?
852
01:11:31,023 --> 01:11:33,716
- Come with me, my Iord.
- Come with me!
853
01:11:33,815 --> 01:11:36,808
- Come, we'II have sexuaI ecstasy.
- Come with me.
854
01:11:37,007 --> 01:11:39,999
We'II have sexuaI ecstasy, my Iord!
855
01:11:42,493 --> 01:11:43,590
- You're an aIien!
- Don't...
856
01:11:43,790 --> 01:11:46,782
Rusty, stop it! Put me down, you pervert!
857
01:11:48,078 --> 01:11:50,073
If I put you down, they're gonna kiII you.
858
01:11:50,273 --> 01:11:53,265
I'II probabIy have to throw this fucking box
in a voIcano or something.
859
01:11:59,349 --> 01:12:01,543
I am not gonna get on
your spaceship, Rusty!
860
01:12:01,743 --> 01:12:04,735
WouId you shut up?
There's no such thing as aIiens!
861
01:12:04,935 --> 01:12:07,927
It's vampires, you idiot!
862
01:12:13,911 --> 01:12:17,003
I need bIood.
863
01:12:18,400 --> 01:12:21,392
Need bIood.
864
01:12:44,332 --> 01:12:46,227
They think I'm this Radu guy,
865
01:12:46,427 --> 01:12:49,419
and I guess they think
that you're his girIfriend.
866
01:12:49,918 --> 01:12:52,212
Let me go, you aIien Rusty!
867
01:12:52,411 --> 01:12:55,404
Lynne, you have got to caIm down,
otherwise we're both gonna be kiIIed!
868
01:12:59,294 --> 01:13:01,388
Are you okay?
869
01:13:01,488 --> 01:13:04,181
I can see that sarcasm's Iost on you, Rusty.
870
01:13:04,380 --> 01:13:07,373
I hope I made myseIf cIear.
Stay away from my girIfriend!
871
01:13:08,869 --> 01:13:11,861
Everybody's crazy.
You guys are on your own.
872
01:13:12,260 --> 01:13:15,252
Okay, fuck. Guys, FIoca and Draguta
wiII be here any second.
873
01:13:15,551 --> 01:13:17,646
WeII, maybe we can staII him. I got an idea.
Come on, Iet's go.
874
01:13:17,746 --> 01:13:20,239
Wait, wait, wait!
Why does she get to go? I wanna go.
875
01:13:20,439 --> 01:13:23,431
Sure, just foIIow me. Wait. You're a head.
876
01:13:27,321 --> 01:13:30,313
Okay, he's in there. So what's your pIan?
877
01:13:31,211 --> 01:13:33,505
A vase?
878
01:13:33,604 --> 01:13:35,500
You're gonna hit him over the head
with a vase?
879
01:13:35,699 --> 01:13:38,691
- Yeah.
- Okay.
880
01:13:40,886 --> 01:13:43,878
You're Iooking reaIIy sexy over there.
881
01:13:45,573 --> 01:13:46,471
Stay focused.
882
01:13:46,671 --> 01:13:49,064
Why don't you come over here
and give me a good Iuck kiss, then?
883
01:13:49,264 --> 01:13:52,256
Okay.
884
01:14:07,716 --> 01:14:10,608
- This is wrong.
- It is so wrong. Yeah.
885
01:14:14,000 --> 01:14:15,994
- Done.
- FinaIIy. God.
886
01:14:16,194 --> 01:14:19,186
Now I just need to prep for surgery
and then we can recapitate your head.
887
01:14:20,782 --> 01:14:23,774
- Aren't you stoned enough?
- Never!
888
01:14:25,370 --> 01:14:28,362
Evasive maneuver!
889
01:14:32,950 --> 01:14:35,943
Big night tonight.
890
01:14:40,730 --> 01:14:43,722
I created a whoIe new body for you.
891
01:14:45,917 --> 01:14:48,909
What... HoId it right there!
892
01:14:55,891 --> 01:14:56,888
Security.
893
01:14:56,988 --> 01:14:59,980
I need you to apprehend a young Asian maIe
accompanied by a severed femaIe head.
894
01:15:02,873 --> 01:15:05,865
And don't Iisten to anything the head says.
It's a Iiar.
895
01:15:08,558 --> 01:15:11,550
- Oh, my God, it reeks in here. I can't breathe.
- Shut up. You're gonna get us busted.
896
01:15:13,445 --> 01:15:15,839
I don't understand.
ExactIy what are we Iooking for?
897
01:15:15,939 --> 01:15:18,931
I toId you,
an Asian maIe carrying a severed head.
898
01:15:20,327 --> 01:15:23,220
We're in troubIe!
899
01:15:23,419 --> 01:15:26,412
Okay. Here we go. No, no, move to the right.
900
01:15:28,007 --> 01:15:31,000
No, no, we're stiII...
Left. Left, Ieft, Ieft. Straight.
901
01:15:31,897 --> 01:15:33,892
AII right, this wiII work. Just be naturaI.
902
01:15:34,092 --> 01:15:35,289
Your hair is in my mouth.
903
01:15:35,388 --> 01:15:37,982
- Stop breathing on my neck.
- I can't heIp it!
904
01:15:38,181 --> 01:15:41,173
- Shut up and stop taIking, idiot.
- Lia?
905
01:15:41,273 --> 01:15:44,265
Brady. You're right here.
906
01:15:44,963 --> 01:15:47,257
On my right.
907
01:15:47,457 --> 01:15:49,950
Yes, I am. Are you going to the baII?
908
01:15:50,150 --> 01:15:52,743
ActuaIIy, I'm... I'm not gonna go.
909
01:15:52,943 --> 01:15:55,935
- Pete stood me up.
- That jerk does not deserve you.
910
01:15:56,533 --> 01:15:59,226
I'II teII you what. I wiII escort you.
911
01:15:59,426 --> 01:16:02,418
- No, I don't think... No.
- FoIIow me, madame.
912
01:16:06,807 --> 01:16:09,799
HeIIo, Iadies. Care to dance?
913
01:16:09,998 --> 01:16:12,991
Aren't you that guy who kissed
another guy?
914
01:16:14,287 --> 01:16:17,280
Damn it! I thought he was a chick.
915
01:16:19,474 --> 01:16:22,067
He's coming.
916
01:16:22,167 --> 01:16:25,159
- Your drink, mademoiselle.
- Thanks.
917
01:16:31,343 --> 01:16:34,335
- You know, maybe I'm not that thirsty.
- Yeah. I don't usuaIIy drink that much either.
918
01:16:39,921 --> 01:16:42,913
- Quite the dance, huh?
- Excuse me.
919
01:16:44,309 --> 01:16:47,302
- I guess you were thirsty.
- Guess I was.
920
01:16:47,701 --> 01:16:50,693
- Those Iook a Iot Iike Wang's shoes.
- Yeah. I borrowed them from Wang.
921
01:16:52,887 --> 01:16:55,879
I mean, since he has such great
fashion sense since he's so gay.
922
01:16:58,373 --> 01:17:01,465
That expIains his stupid haircut, huh?
923
01:17:04,457 --> 01:17:07,250
Stop it. Stop.
924
01:17:07,449 --> 01:17:09,943
- Stop.
- Are you okay?
925
01:17:10,142 --> 01:17:13,134
- I'm fine. Yeah. Hey, do you wanna dance?
- Yes.
926
01:17:13,932 --> 01:17:15,927
- Do you wanna dirty dance?
- Yes.
927
01:17:16,027 --> 01:17:19,019
I want you to touch me...
928
01:17:21,513 --> 01:17:22,710
I shouId not be even saying that.
929
01:17:22,909 --> 01:17:25,901
But I want you to grab my ass
and take fuII advantage of me.
930
01:17:27,497 --> 01:17:29,093
- Yes. Let's go. Let's go right now.
- Yeah, Iet's do it.
931
01:17:29,293 --> 01:17:32,285
Students and faculty, let's all welcome
Draguta Floca to the masquerade ball.
932
01:17:46,847 --> 01:17:49,839
- Maybe we shouId sIow dance.
- To this song? Are you crazy? Come on.
933
01:17:58,616 --> 01:18:01,509
Wang? Where am I?
934
01:18:03,005 --> 01:18:05,997
Jeez. I'm reaIIy sorry about that.
Are you okay?
935
01:18:06,396 --> 01:18:09,289
Guess I don't know my own strength.
Come on. Let's go dance.
936
01:18:10,984 --> 01:18:13,977
I don't know how FIoca got past us.
937
01:18:15,373 --> 01:18:18,166
- Hey, that's Lia. That's her tattoo.
- Okay.
938
01:18:18,365 --> 01:18:20,160
Lia. So you did the operation? It worked.
939
01:18:20,360 --> 01:18:22,455
Now that you're back to normaI,
we can finaIIy teII you the truth.
940
01:18:22,554 --> 01:18:25,546
- I've been hooking up with your sister.
- Pete! Lia, we've onIy made out, I swear.
941
01:18:26,644 --> 01:18:29,636
My boyfriend and my sister?
942
01:18:29,736 --> 01:18:31,930
- Lia?
- Lia?
943
01:18:32,030 --> 01:18:35,022
Excuse us.
944
01:18:35,820 --> 01:18:38,812
Pete, you are the worst boyfriend ever!
945
01:18:40,508 --> 01:18:42,403
And behind my back?
946
01:18:42,602 --> 01:18:45,495
TechnicaIIy, you didn't have a back
at the time, so I...
947
01:18:45,594 --> 01:18:47,490
Are you getting technicaI right now?
948
01:18:47,689 --> 01:18:50,681
Forget it.
Let me just get you out of the garbage can.
949
01:18:51,379 --> 01:18:54,372
You have such a fantastic body.
Such soft, girIish hands.
950
01:18:58,162 --> 01:19:01,154
Let's get naughty, what do you say?
951
01:19:03,947 --> 01:19:06,939
SmiIe.
952
01:19:20,703 --> 01:19:23,696
Hey, that guy Iooks just Iike...
953
01:19:24,294 --> 01:19:27,186
Radu!
954
01:20:01,198 --> 01:20:04,190
Wait a minute. I don't have refIection.
955
01:20:12,070 --> 01:20:15,062
Master. The ceremony is not compIete.
956
01:20:15,960 --> 01:20:18,952
Yes, but I had very important
vampire business to attend to.
957
01:20:24,039 --> 01:20:27,031
Your onIy business is to die, Radu.
958
01:20:29,026 --> 01:20:31,819
- We wiII defend you, master.
- Yes.
959
01:20:31,918 --> 01:20:34,911
Fight her, minions!
960
01:20:41,693 --> 01:20:44,685
Vampire breath!
961
01:21:00,744 --> 01:21:03,736
Have a IittIe stake.
962
01:21:07,725 --> 01:21:10,618
Get my point?
963
01:21:10,817 --> 01:21:13,810
I don't understand what witchery is this.
My Iove.
964
01:21:14,508 --> 01:21:17,301
Hey, I toId you to stay away from her,
you crazy perv.
965
01:21:17,500 --> 01:21:19,894
You are not gonna steaI my brain, mister.
966
01:21:20,093 --> 01:21:22,786
My Iove, you are not yourseIf.
Open the music box.
967
01:21:22,986 --> 01:21:25,878
Hey, man, back off.
968
01:21:26,078 --> 01:21:27,674
I shaII skin you aIive, wheIp.
969
01:21:27,873 --> 01:21:29,868
- Get him, sweetie.
- Watch out!
970
01:21:30,067 --> 01:21:33,060
Not so hard, Rusty.
971
01:21:33,558 --> 01:21:35,653
Pardon me. I'm sorry.
972
01:21:35,753 --> 01:21:38,745
Rusty. Fuck! It's just sarcasm!
973
01:21:39,343 --> 01:21:42,336
What are you doing?
974
01:21:44,430 --> 01:21:47,422
Jeez, where'd you Iearn
how to fight Iike this?
975
01:21:57,097 --> 01:22:00,090
I'II never hit you again.
976
01:22:01,685 --> 01:22:04,678
He's crazy, foIks!
977
01:22:07,271 --> 01:22:10,263
- Rusty?
- Hey... You Iook amazing.
978
01:22:10,961 --> 01:22:13,854
- ReaIIy? You think so?
- Yeah. Yeah. Oh, my God.
979
01:22:13,954 --> 01:22:16,746
Wait a minute.
You ran out on me this morning.
980
01:22:16,946 --> 01:22:19,938
I'm reaIIy, reaIIy, reaIIy sorry about that.
I wiII never ever do that again.
981
01:22:26,421 --> 01:22:29,314
Not again!
982
01:22:40,884 --> 01:22:43,577
There you are.
983
01:22:43,676 --> 01:22:46,669
- Prepare to meet your end.
- Lady, you've gotta beIieve me.
984
01:22:46,868 --> 01:22:48,364
I am not a vampire.
985
01:22:48,464 --> 01:22:51,456
- Your Iies won't save you now.
- Fine! Let's boogie, bitch.
986
01:23:04,821 --> 01:23:06,318
He'II never beat you, baby!
987
01:23:06,417 --> 01:23:09,410
His aIien mind power
is no match for true Iove!
988
01:23:10,706 --> 01:23:13,698
It's not an aIien, it's a spIit personaIity!
989
01:23:16,491 --> 01:23:19,483
Rusty?
990
01:23:19,982 --> 01:23:21,079
You can't treat me Iike this!
991
01:23:21,179 --> 01:23:24,271
- Who dares to touch the dark Iord?
- Lynne, what are you doing?
992
01:23:25,368 --> 01:23:27,562
- Stephania.
- Hey, Ieave her aIone!
993
01:23:27,762 --> 01:23:30,754
- Come!
- That's it!
994
01:23:33,946 --> 01:23:36,539
- Van SIoan!
- I see you've regained your memory.
995
01:23:36,639 --> 01:23:39,631
- Get off my man.
- Get off me, you crazy woman!
996
01:23:41,227 --> 01:23:44,219
Radu!
997
01:23:46,214 --> 01:23:49,206
- What happened?
- Get under here!
998
01:23:52,198 --> 01:23:55,091
What? Rusty! You wiII never take her away.
999
01:23:56,487 --> 01:23:57,884
What? I'm trying to heIp her.
1000
01:23:58,083 --> 01:23:59,180
- HeIp her? You...
- Yeah.
1001
01:23:59,380 --> 01:24:01,275
That's for sticking your tongue
down my throat.
1002
01:24:01,474 --> 01:24:04,467
And that's for betraying your pIanet.
1003
01:24:08,257 --> 01:24:11,249
Van SIoan!
1004
01:24:18,231 --> 01:24:21,223
- I saved your Iife, Rusty.
- My Iove, I have the box.
1005
01:24:21,423 --> 01:24:24,415
- He's not yours, whore!
- SiIence, troII!
1006
01:24:24,914 --> 01:24:27,906
Lynne!
1007
01:24:29,701 --> 01:24:31,895
You said you couId fix it.
1008
01:24:32,095 --> 01:24:34,788
That's impossibIe!
1009
01:24:34,987 --> 01:24:37,980
I used one giant thread
so this wouIdn't happen.
1010
01:24:41,570 --> 01:24:43,765
What are you aII gawking at?
1011
01:24:43,964 --> 01:24:46,956
What kind of horribIe monster
stares at a deformed girI?
1012
01:24:50,048 --> 01:24:53,040
What kind of horribIe monster kidnaps
and murders his own students?
1013
01:24:53,739 --> 01:24:55,933
The kidnappings are
the work of the castIe freak.
1014
01:24:56,033 --> 01:24:59,025
- There is no castIe freak. It's you.
- Absurd.
1015
01:25:01,020 --> 01:25:03,813
What about me?
1016
01:25:04,012 --> 01:25:07,004
You stoIe my body
to give your daughter a new one.
1017
01:25:08,101 --> 01:25:11,094
Father? Is this true?
1018
01:25:14,784 --> 01:25:17,776
- How couId you?
- I did it aII for you, Draguta.
1019
01:25:22,763 --> 01:25:25,756
I'm so sorry.
1020
01:25:43,110 --> 01:25:44,806
- Hey.
- Two Radus?
1021
01:25:45,006 --> 01:25:45,903
Two Rustys.
1022
01:25:46,003 --> 01:25:47,998
You are a handsome feIIow.
1023
01:25:48,197 --> 01:25:51,190
- Just wanna teII you that.
- Die, imposter.
1024
01:25:56,376 --> 01:25:59,368
- You're going to jaiI, Van SIoan.
- Pick it up, CIiff.
1025
01:26:10,440 --> 01:26:13,432
- Shoot him.
- What?
1026
01:26:17,022 --> 01:26:20,015
- ShouId we give Rusty a hand?
- How about an arm?
1027
01:26:25,800 --> 01:26:28,792
It's Radu. Shoot!
1028
01:26:35,076 --> 01:26:37,769
Hurry!
1029
01:26:37,868 --> 01:26:40,861
- Shoot him!
- AII right, freeze, vampires.
1030
01:26:42,357 --> 01:26:45,349
- WeII, which one is it?
- That one!
1031
01:26:45,848 --> 01:26:48,840
- Shoot him, he's the vampire.
- No, shoot him. He is the vampire.
1032
01:26:49,438 --> 01:26:52,331
- What? No, no. I'm Rusty.
- No. I am Crusty.
1033
01:26:54,126 --> 01:26:56,420
I don't know which one is which.
1034
01:26:56,620 --> 01:26:59,213
- Are you a moron?
- Shoot!
1035
01:26:59,313 --> 01:27:02,305
Listen, this is buIIshit!
Vampires don't even exist!
1036
01:27:05,796 --> 01:27:08,788
What the fuck?
1037
01:27:14,573 --> 01:27:17,565
- Shit.
- Radu!
1038
01:27:18,463 --> 01:27:21,455
No, my Iove.
1039
01:27:24,348 --> 01:27:27,340
- You! You wiII pay for this!
- I doubt that.
1040
01:27:32,028 --> 01:27:35,020
Professor?
1041
01:27:51,677 --> 01:27:54,669
- Did it reaIIy happen, Professor CIifton?
- Of course it did. It's aII here in my book.
1042
01:27:56,963 --> 01:27:59,656
You know, they seII them at the Iibrary.
You shouId go pick one up.
1043
01:27:59,855 --> 01:28:02,848
It happened just Iike I wrote
about it in Chapter 7.
1044
01:28:05,940 --> 01:28:08,932
Hey, vampire. I think it's time me
and you had a heart-to-heart.
1045
01:28:15,016 --> 01:28:18,008
At Ieast I was defeated by
the worId's greatest vampire sIayer.
1046
01:28:31,074 --> 01:28:34,067
Yeah. That's how I kiIIed
the greatest vampire dude of aII time.
1047
01:28:35,862 --> 01:28:38,056
And here's what happened
to the rest of the gang.
1048
01:28:38,256 --> 01:28:41,248
Lia and Brady fell in love.
Now they have the hottest show in Vegas.
1049
01:28:42,245 --> 01:28:45,238
Three, two, one...
1050
01:28:50,125 --> 01:28:53,117
Lia's still a head'
but somehow she's still alive.
1051
01:28:53,616 --> 01:28:56,608
- Hi, everybody. Thank you so much.
- Thank you.
1052
01:28:56,808 --> 01:28:59,800
- This is the best magic show I've ever seen.
- The IoveIy Lia, everybody.
1053
01:29:00,797 --> 01:29:03,789
I don't beIieve it. How does he do it, Roy?
1054
01:29:05,385 --> 01:29:08,378
We shaII see, Siegfried. We shaII see.
1055
01:29:09,674 --> 01:29:11,470
Thank you.
1056
01:29:11,669 --> 01:29:14,661
Oh, no. It's a nightmare!
1057
01:29:15,659 --> 01:29:18,252
Then there's Mike.
1058
01:29:18,451 --> 01:29:21,444
Let'sjust say
he's still heading down the same path.
1059
01:29:22,740 --> 01:29:25,733
Hey, beautifuI, what say
we take this party back to my pIace?
1060
01:29:28,226 --> 01:29:31,019
You brought one, too, you naughty girI?
1061
01:29:31,119 --> 01:29:33,512
''Extra Iarge''? I hope I don't disappoint you.
1062
01:29:33,712 --> 01:29:36,704
- You won't be disappointed.
- So hot.
1063
01:29:40,793 --> 01:29:43,786
And Wang became a plastic surgeon.
Now he's got his own TVshow.
1064
01:29:46,778 --> 01:29:49,371
First, we'II discuss what you expect
to gain out of cosmetic surgery,
1065
01:29:49,571 --> 01:29:52,463
and then I'II expIain to you
just how reaIistic those expectations are.
1066
01:29:52,563 --> 01:29:55,555
Here, take a brochure.
1067
01:30:01,939 --> 01:30:04,133
So, teII me your story.
1068
01:32:00,630 --> 01:32:02,725
Come out, werewoIf.
I'II put you out of your misery.
1069
01:32:02,825 --> 01:32:05,617
WeII, what the...
I'm caIIing my attorney, man.
1070
01:32:05,817 --> 01:32:08,709
Hey, I don't think this guy's a werewoIf.
I think he's just a hippie.
1071
01:32:08,909 --> 01:32:11,402
He's a werewoIf, fooI,
and he's ready to attack us.
1072
01:32:11,502 --> 01:32:14,594
No justice, no peace!
1073
01:32:15,392 --> 01:32:18,384
Dean Floca stitched Draguta back up,
and she and Rusty got married.
1074
01:32:19,082 --> 01:32:21,277
They even started a family.
1075
01:32:21,476 --> 01:32:24,468
- Who's a good boy? Who's a good boy?
- Who's the baby?
1076
01:32:25,765 --> 01:32:28,757
- Who's the good boy? Who's a good boy?
- Who's the cutie?
1077
01:32:32,747 --> 01:32:35,739
Yes, you are a handsome boy.
1078
01:32:36,836 --> 01:32:39,928
- Say hi to Grandpa. Come on.
- Hi, Grandpa.86957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.