All language subtitles for The.Way.We.Werent.2019.HDRip.720p.x264-SHADOW-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,893 --> 00:00:07,893 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:07,895 --> 00:00:10,431 (TENSE MUSIC) 3 00:00:33,255 --> 00:00:35,522 (ENERGETIC MUSIC) 4 00:00:35,524 --> 00:00:38,193 (SIREN WAILING) 5 00:00:39,362 --> 00:00:43,263 (GUNSHOT BANGS) (PUNCHES THUDS) 6 00:00:43,265 --> 00:00:46,299 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 7 00:00:46,301 --> 00:00:48,638 (CHUCKLING) 8 00:00:49,605 --> 00:00:53,508 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 9 00:00:55,577 --> 00:01:00,347 I'm so sorry, this is the story of Charlotte and Brandon, 10 00:01:00,349 --> 00:01:02,349 they love my TV show. 11 00:01:02,351 --> 00:01:05,686 Oatmeal, exercise, well, sort of. 12 00:01:05,688 --> 00:01:08,122 They both hate sleeping alone. 13 00:01:08,124 --> 00:01:10,558 Beer and hairy nipples. 14 00:01:10,560 --> 00:01:13,494 The good news is they are a perfect match. 15 00:01:13,496 --> 00:01:15,563 The bad news is, they have never met. 16 00:01:15,565 --> 00:01:19,968 And Charlotte is with Steven while Brandon is with Ashley. 17 00:01:23,038 --> 00:01:26,106 (MELLOW MUSIC) 18 00:01:26,108 --> 00:01:26,976 Oh, um. 19 00:01:28,377 --> 00:01:30,377 Well, I can't marry you 20 00:01:30,379 --> 00:01:33,214 because I'm marrying someone else in May. 21 00:01:33,216 --> 00:01:35,483 You don't even have a boyfriend. 22 00:01:35,485 --> 00:01:37,753 Well, actually I do. 23 00:01:38,387 --> 00:01:41,222 We've been together since high school, for 14 years. 24 00:01:41,224 --> 00:01:43,123 It's just that he's been living very far away 25 00:01:43,125 --> 00:01:45,759 and now, he's moving back so we can be together. 26 00:01:45,761 --> 00:01:47,428 14 years? 27 00:01:47,430 --> 00:01:49,531 Sounds like commitment issues. 28 00:01:49,533 --> 00:01:51,199 No, it's just that he was waiting 29 00:01:51,201 --> 00:01:53,635 until we were both ready. 30 00:01:53,637 --> 00:01:55,637 Why am I defending myself to a first grader? 31 00:01:55,639 --> 00:01:58,174 Well, when it all falls apart, you know where to find me. 32 00:01:59,175 --> 00:02:01,409 Look, Lance, we've done all the graphics 33 00:02:01,411 --> 00:02:05,446 for your packaging and prints ads at very reasonable rates. 34 00:02:05,448 --> 00:02:08,717 We've created the signature look for Be Yourself Cosmetics. 35 00:02:08,719 --> 00:02:12,387 Now, it's great that your nephew's a whiz at Photoshop 36 00:02:12,389 --> 00:02:13,756 but believe me, there's just so much... 37 00:02:13,758 --> 00:02:15,290 Screw you, Lance! 38 00:02:15,292 --> 00:02:17,359 And your oxymoronically named product 39 00:02:17,361 --> 00:02:19,730 and your muttonheaded fucktard nephew! 40 00:02:21,231 --> 00:02:22,664 Christ, are you off your meds? 41 00:02:22,666 --> 00:02:24,132 That's our biggest account! 42 00:02:24,134 --> 00:02:26,735 He's an asshole, Brandon, asshole. 43 00:02:26,737 --> 00:02:29,170 Bro, I went to RISD with Seth MacFarlane, 44 00:02:29,172 --> 00:02:30,674 I don't need that shit! 45 00:02:31,642 --> 00:02:33,508 That asshole was paying off my student loans. 46 00:02:33,510 --> 00:02:35,710 Yeah, and our bills. 47 00:02:35,712 --> 00:02:36,581 Shit! 48 00:02:38,416 --> 00:02:41,450 You think you can get him back on the phone? 49 00:02:41,452 --> 00:02:43,353 LANCE: I'm still here you broke bitches. 50 00:02:48,693 --> 00:02:51,261 (UPBEAT MUSIC) 51 00:02:57,734 --> 00:02:58,733 For you. 52 00:02:58,735 --> 00:02:59,668 Thank you. 53 00:02:59,670 --> 00:03:00,636 BRANDON: My pleasure. 54 00:03:00,638 --> 00:03:02,705 ASHLEY: You're a pretty decent drawer. 55 00:03:02,707 --> 00:03:03,741 Thank you. 56 00:03:05,710 --> 00:03:09,378 You know, I've been called the Vermeer of napkin art. 57 00:03:09,380 --> 00:03:10,248 Who? 58 00:03:11,549 --> 00:03:14,317 Did I leave my amethyst necklace at your place? 59 00:03:14,319 --> 00:03:16,318 Yeah, yeah, think I saw it in the bathroom. 60 00:03:16,320 --> 00:03:18,788 Okay, remind me to get that from you. 61 00:03:18,790 --> 00:03:21,557 So, my boss gave us free tickets 62 00:03:21,559 --> 00:03:23,693 to the Charger's game Sunday. 63 00:03:23,695 --> 00:03:24,563 Wanna go? 64 00:03:26,564 --> 00:03:28,433 The 405 on a Sunday? 65 00:03:32,670 --> 00:03:34,305 Okay, I'll drive. 66 00:03:35,473 --> 00:03:37,707 Yeah, you know I'm not really into drunk crowds 67 00:03:37,709 --> 00:03:40,545 and football, or people. 68 00:03:40,778 --> 00:03:41,911 Of course. 69 00:03:41,913 --> 00:03:43,746 What's that mean? 70 00:03:43,748 --> 00:03:46,649 You know, I have dated guys with commitment issues. 71 00:03:46,651 --> 00:03:47,617 Lot's of them. 72 00:03:47,619 --> 00:03:48,719 Pretty standard stuff, but you, 73 00:03:48,721 --> 00:03:51,588 I can't even get you to commit to a football game. 74 00:03:51,590 --> 00:03:53,255 Well, I don't like football. 75 00:03:53,257 --> 00:03:54,891 It's not that, it's everything. 76 00:03:54,893 --> 00:03:55,892 You won't go to Coachella. 77 00:03:55,894 --> 00:03:57,628 You won't move in together 78 00:03:57,630 --> 00:03:58,562 because that would be moving too fast. 79 00:03:58,564 --> 00:04:00,931 You won't even book that cruise next summer 80 00:04:00,933 --> 00:04:03,532 because a lot can happen in six months! 81 00:04:03,534 --> 00:04:05,301 Those tickets are non-refundable. 82 00:04:05,303 --> 00:04:07,470 And you're a cheapskate! 83 00:04:07,472 --> 00:04:08,772 Which is why I thought you'd like the free tickets 84 00:04:08,774 --> 00:04:09,973 in the first place! 85 00:04:09,975 --> 00:04:11,474 I'm not cheap, my money's tied up. 86 00:04:11,476 --> 00:04:12,743 And I can't go to the game 87 00:04:12,745 --> 00:04:15,579 because I wanna start training for that Rwanda charity ride. 88 00:04:15,581 --> 00:04:17,214 You know, where people are dying. 89 00:04:17,216 --> 00:04:19,616 Yeah, like that's gonna happen. 90 00:04:19,618 --> 00:04:20,853 Ashley, Ashley. 91 00:04:22,388 --> 00:04:24,721 Okay, you're right. 92 00:04:24,723 --> 00:04:25,591 I'm sorry. 93 00:04:26,725 --> 00:04:30,927 Let's do it Ashley, you and me, Coachella next year. 94 00:04:30,929 --> 00:04:31,895 ASHLEY: Ugh! 95 00:04:31,897 --> 00:04:33,664 Oh, my god. 96 00:04:33,666 --> 00:04:35,565 You have to see this house. 97 00:04:35,567 --> 00:04:37,902 It has an entertainment room that would be so perfect 98 00:04:37,904 --> 00:04:39,537 for you to have your buddies over 99 00:04:39,539 --> 00:04:41,505 so you can watch your football matches, and then... 100 00:04:41,507 --> 00:04:43,607 It's games, it's not matches. 101 00:04:43,609 --> 00:04:45,910 Uhm, anyway, there's a chef's kitchen, 102 00:04:45,912 --> 00:04:47,678 newly remodeled bathrooms, 103 00:04:47,680 --> 00:04:51,883 there's a study that would make a perfect nursery. 104 00:04:51,885 --> 00:04:55,585 I think maybe we should hold off on the house. 105 00:04:55,587 --> 00:04:56,653 Why? 106 00:04:56,655 --> 00:05:00,758 I just got here, you know, starting a new job. 107 00:05:00,760 --> 00:05:02,460 There's a lot to figure out. 108 00:05:02,462 --> 00:05:05,732 You don't have to figure us out, right? 109 00:05:07,701 --> 00:05:09,534 You do? 110 00:05:09,536 --> 00:05:11,301 Now, Charlotte, just wait a minute. 111 00:05:11,303 --> 00:05:13,303 No, no, no no, no, I am not waiting. 112 00:05:13,305 --> 00:05:15,673 I waited through college, through med school 113 00:05:15,675 --> 00:05:16,641 and through your residency. 114 00:05:16,643 --> 00:05:18,341 That was the plan. 115 00:05:18,343 --> 00:05:20,645 I know, I know, and you've been so great 116 00:05:20,647 --> 00:05:21,679 through all of that. 117 00:05:21,681 --> 00:05:22,612 Is there someone else? 118 00:05:22,614 --> 00:05:24,016 Is it that Nurse Newcombe? 119 00:05:24,018 --> 00:05:25,616 No, no way. 120 00:05:25,618 --> 00:05:26,752 Well, then what is it? 121 00:05:26,754 --> 00:05:28,621 It's just, you, 122 00:05:30,024 --> 00:05:31,723 so predictable. 123 00:05:31,725 --> 00:05:33,725 Wha, wha, wha, what the heck does that mean? 124 00:05:33,727 --> 00:05:36,728 Up every morning at 6:00 a.m., the same Honey Nut Oatmeal, 125 00:05:36,730 --> 00:05:39,330 you're off to work, back home, then in bed at 10 o'clock. 126 00:05:39,332 --> 00:05:40,698 You don't follow sports. 127 00:05:40,700 --> 00:05:42,700 Sex, missionary position with the lights off. 128 00:05:42,702 --> 00:05:44,502 There's no surprises. 129 00:05:44,504 --> 00:05:46,871 I'm bored out of my mind. 130 00:05:46,873 --> 00:05:50,542 Well, I didn't know it was so horrible for you. 131 00:05:50,544 --> 00:05:53,779 Well that explains the engagement ring, 132 00:05:53,781 --> 00:05:57,950 the promise ring and the pre-promise ring. 133 00:05:57,952 --> 00:06:01,254 14 years, Steven! 134 00:06:01,554 --> 00:06:05,356 In hindsight, I probably should have done this sooner. 135 00:06:05,358 --> 00:06:07,391 Did you bring me up here so I wouldn't make a scene? 136 00:06:07,393 --> 00:06:08,459 Because I am gonna make a scene. 137 00:06:08,461 --> 00:06:09,827 I'm gonna tell everybody in town. 138 00:06:09,829 --> 00:06:10,762 I'm gonna announce it in church... 139 00:06:10,764 --> 00:06:11,897 Charlotte, 140 00:06:11,899 --> 00:06:13,632 - would you please just... - I'm gonna put posters up... 141 00:06:13,634 --> 00:06:14,867 Hey, calm down and hydrate, please. 142 00:06:14,869 --> 00:06:18,637 Don't you tell me to hydrate, you jackass! 143 00:06:18,639 --> 00:06:20,739 (GROANS) 144 00:06:20,741 --> 00:06:24,578 (STEVEN SCREAMING AND GRUNTING) 145 00:06:26,547 --> 00:06:28,314 Steven, are you okay? 146 00:06:29,984 --> 00:06:31,817 STEVEN: Fuck no! 147 00:06:31,819 --> 00:06:33,752 JUDGE: We find the defendant, Charlotte Wells, 148 00:06:33,754 --> 00:06:36,923 guilty of criminal assault and battery. 149 00:06:36,925 --> 00:06:39,391 If you complete community service, 150 00:06:39,393 --> 00:06:42,361 anger management classes and probation, 151 00:06:42,363 --> 00:06:44,663 the felony charge will be expunged. 152 00:06:44,665 --> 00:06:47,035 Sentence is 30 days in jail. 153 00:06:51,106 --> 00:06:53,405 Don't tell me how to live my life. 154 00:06:53,407 --> 00:06:54,873 Yes sir, motherfucker. 155 00:06:54,875 --> 00:06:56,677 Goddamn fucking shit. 156 00:06:59,113 --> 00:07:03,082 I gotta do me, fuck all y'all if you can't appreciate! 157 00:07:03,084 --> 00:07:03,952 Step off! 158 00:07:05,420 --> 00:07:07,120 Who do you think you are, Princess Elsa? 159 00:07:07,122 --> 00:07:09,656 It's not goddamn Arendelle. 160 00:07:09,658 --> 00:07:10,926 Skinny ass bitch! 161 00:07:29,946 --> 00:07:32,747 (LIVELY MUSIC) 162 00:07:34,449 --> 00:07:35,016 Ash? 163 00:07:35,817 --> 00:07:36,685 Ashley? 164 00:07:40,188 --> 00:07:41,756 MAN: Oh, yeah 165 00:07:45,093 --> 00:07:46,127 Give it baby 166 00:07:48,931 --> 00:07:52,066 That's what I'm talking about, baby 167 00:07:52,068 --> 00:07:54,068 Ow, ow, hot, hot, hot. 168 00:07:54,070 --> 00:07:55,803 I'm on fire. 169 00:07:55,805 --> 00:07:56,672 Oh, yeah. 170 00:08:00,776 --> 00:08:04,711 MAN: Somebody's earning their lunch money. 171 00:08:04,713 --> 00:08:05,780 Oh, yeah. 172 00:08:08,650 --> 00:08:10,819 (SCREAMING) 173 00:08:11,954 --> 00:08:13,621 Jesus, Brandon, what can I say? 174 00:08:13,623 --> 00:08:16,857 She's a treacherous whore, you're better off without her. 175 00:08:16,859 --> 00:08:18,759 You're gonna give yourself a heart attack. 176 00:08:18,761 --> 00:08:19,996 What've you gone, 177 00:08:21,130 --> 00:08:22,062 a mile and a half? 178 00:08:22,064 --> 00:08:24,632 Shit, you're in terrible shape. 179 00:08:24,634 --> 00:08:28,535 I bought this bike so that I could get fit 180 00:08:28,537 --> 00:08:30,738 and do the Rwanda ride. 181 00:08:30,740 --> 00:08:32,640 You ever seen me on it? 182 00:08:32,642 --> 00:08:34,074 No. 183 00:08:34,076 --> 00:08:35,644 The whore's right, Dan. 184 00:08:35,646 --> 00:08:38,545 I can't commit to anything, especially women. 185 00:08:38,547 --> 00:08:40,714 Which explains why I've had 50 girlfriends 186 00:08:40,716 --> 00:08:43,051 in the past 10 years. 187 00:08:43,053 --> 00:08:45,721 I can get 'em but I can't keep 'em. 188 00:08:46,555 --> 00:08:48,589 I want a lasting love, Dan. 189 00:08:48,591 --> 00:08:49,492 I wanna be married. 190 00:08:50,526 --> 00:08:53,094 You have had a run of lousy luck with women. 191 00:08:53,096 --> 00:08:55,095 Luck has nothing to do with it, it's me. 192 00:08:55,097 --> 00:08:56,597 It has to be me. 193 00:08:56,599 --> 00:08:58,098 I have to change, Dan. 194 00:08:58,100 --> 00:09:01,438 Come on champ, you stink, let's go get a shower. 195 00:09:09,179 --> 00:09:09,744 Welcome home, girl. 196 00:09:09,746 --> 00:09:12,280 (THUDS) Oh my god! 197 00:09:12,282 --> 00:09:13,580 Ow! 198 00:09:13,582 --> 00:09:15,516 - Oh, my god. - Ow, ow, ow, ow ow ow! 199 00:09:15,518 --> 00:09:16,952 I'm so sorry. 200 00:09:16,954 --> 00:09:19,753 Carly, I'm so sorry, it's my prison reflexes. 201 00:09:19,755 --> 00:09:20,721 Fuck that hurt! 202 00:09:20,723 --> 00:09:22,960 Oh my god, you are so strong. 203 00:09:25,129 --> 00:09:27,163 Is it sick that I envy you? 204 00:09:27,165 --> 00:09:28,997 You're an ass kicker now. 205 00:09:28,999 --> 00:09:31,300 You look great, you've lost weight. 206 00:09:31,302 --> 00:09:32,368 Man, I wanna go to jail. 207 00:09:32,370 --> 00:09:36,604 Oh yeah, everybody should, and it's so simple. 208 00:09:36,606 --> 00:09:37,973 All you have to do is spend half your life 209 00:09:37,975 --> 00:09:41,042 in a disastrous relationship and commit a felony. 210 00:09:41,044 --> 00:09:43,278 Okay, none of which was your fault. 211 00:09:43,280 --> 00:09:45,647 It was all my fault. 212 00:09:45,649 --> 00:09:49,151 Look, okay, I read online that the average woman 213 00:09:49,153 --> 00:09:50,686 will have four serious relationship before she gets 214 00:09:50,688 --> 00:09:52,587 married. So, at the rate you're going, 215 00:09:52,589 --> 00:09:54,689 you're not gonna get married till like you're 84. 216 00:09:54,691 --> 00:09:56,759 You need to get right back on the horse. 217 00:09:56,761 --> 00:09:58,060 How? 218 00:09:58,062 --> 00:10:00,096 I have nothing to offer. 219 00:10:00,098 --> 00:10:02,198 Men just want some spontaneous, 220 00:10:02,200 --> 00:10:04,634 unpredictable sexual deviant. 221 00:10:05,069 --> 00:10:06,701 Girl, you're giving men too much credit. 222 00:10:06,703 --> 00:10:07,969 They're simple beasts. 223 00:10:07,971 --> 00:10:10,772 All's they crave is sex, sports, beer, food 224 00:10:10,774 --> 00:10:12,342 and sometimes a little anal. 225 00:10:12,344 --> 00:10:13,176 Really? 226 00:10:13,178 --> 00:10:13,843 Really. 227 00:10:13,845 --> 00:10:14,710 Really? 228 00:10:14,712 --> 00:10:16,245 Really. 229 00:10:16,247 --> 00:10:18,781 Okay, if that's what men want, 230 00:10:18,783 --> 00:10:20,950 then that is what I'm gonna give them. 231 00:10:20,952 --> 00:10:23,686 Except that last part, not gonna happen. 232 00:10:23,688 --> 00:10:24,854 SCHWEITZER POLIZEI FRAU: Yeah, yeah, 233 00:10:24,856 --> 00:10:27,089 we've all seen the makeover sequence 234 00:10:27,091 --> 00:10:28,960 so I won't bore you with it. 235 00:10:30,328 --> 00:10:32,964 (LIVELY MUSIC) 236 00:10:50,982 --> 00:10:51,947 (BURPING) 237 00:10:51,949 --> 00:10:54,717 Kapernick, Manning, Brees, cradle the balls! 238 00:10:54,719 --> 00:10:55,818 Work the shaft! 239 00:10:55,820 --> 00:10:56,952 - (GRUNTS) - Yes! 240 00:10:56,954 --> 00:10:59,155 You are now an expert on men. 241 00:10:59,157 --> 00:11:01,658 All right, this is all the shit that he gave you 242 00:11:01,660 --> 00:11:03,393 over the last 14 years. 243 00:11:03,395 --> 00:11:05,798 Throw away, sell online and, 244 00:11:08,000 --> 00:11:10,333 whatever the fuck this is. 245 00:11:10,335 --> 00:11:12,701 Yeah, he got it at an Infectious Diseases Conference 246 00:11:12,703 --> 00:11:14,137 in Shanghai. 247 00:11:14,139 --> 00:11:15,773 I kinda like it. 248 00:11:18,243 --> 00:11:20,045 It's going. 249 00:11:20,845 --> 00:11:22,247 Yeah, this is disgusting. 250 00:11:24,417 --> 00:11:27,953 (MELLOW ORCHESTRAL MUSIC) 251 00:11:37,663 --> 00:11:38,363 Hmm. 252 00:12:35,188 --> 00:12:37,625 (CHUCKLES) 253 00:13:13,793 --> 00:13:15,494 Wow, so you're a graphic designer, 254 00:13:15,496 --> 00:13:17,231 you must be really artistic. 255 00:13:17,830 --> 00:13:21,500 Well, I have been called the Vermeer of napkin art. 256 00:13:21,502 --> 00:13:24,102 (SCHWEITZER POLIZEI FRAU SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 257 00:13:24,104 --> 00:13:26,872 Wait, what are you watching? 258 00:13:26,874 --> 00:13:29,210 Oh, it's this, this silly show 259 00:13:30,545 --> 00:13:32,878 about this Swiss police woman who is... 260 00:13:32,880 --> 00:13:34,146 Schweizer Polizei Frau? 261 00:13:34,148 --> 00:13:35,380 You know it? 262 00:13:35,382 --> 00:13:36,381 Ja! 263 00:13:36,383 --> 00:13:37,550 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 264 00:13:37,552 --> 00:13:39,818 (LAUGHS) 265 00:13:39,820 --> 00:13:42,888 I binge-watched all seven seasons in like six days. 266 00:13:42,890 --> 00:13:44,223 Yeah, I'm on season four. 267 00:13:44,225 --> 00:13:46,825 Oh, there's great ones coming up. 268 00:13:46,827 --> 00:13:50,829 We talked last night for four hours. 269 00:13:50,831 --> 00:13:52,999 I think he's a really nice guy. 270 00:13:53,001 --> 00:13:53,967 Oh. 271 00:13:53,969 --> 00:13:55,867 Do you think I should tell him about Steven? 272 00:13:55,869 --> 00:13:58,837 If you never wanna hear from him again. 273 00:13:58,839 --> 00:14:01,940 Dating one guy your whole life might come off a little... 274 00:14:01,942 --> 00:14:02,908 - Sad? - Freakish. 275 00:14:02,910 --> 00:14:05,077 Like you were raised on a polygamist compound. 276 00:14:05,079 --> 00:14:07,480 Don't show him the woman you were, 277 00:14:07,482 --> 00:14:10,418 show him the woman you're going to be. 278 00:14:10,884 --> 00:14:12,252 You mean lie? 279 00:14:12,254 --> 00:14:13,886 Hell yes, lie. 280 00:14:13,888 --> 00:14:16,856 Don't tell her you have 56K in student loans. 281 00:14:16,858 --> 00:14:18,524 Tell her you have a 10 inch schlong 282 00:14:18,526 --> 00:14:21,060 and you're the heir to Walmart fortune. 283 00:14:21,062 --> 00:14:21,928 It's the internet. 284 00:14:21,930 --> 00:14:23,498 If you're not lying, your not trying. 285 00:14:24,833 --> 00:14:25,800 Hey, hey! 286 00:14:27,535 --> 00:14:29,835 My last boyfriend? Uh... 287 00:14:29,837 --> 00:14:35,242 Let's see, I was with him for 14 months. 288 00:14:35,244 --> 00:14:38,612 Wow, so brief. 289 00:14:38,614 --> 00:14:41,515 Well, how long do your relationships only last for? 290 00:14:41,517 --> 00:14:44,551 Uh, you know, two, 291 00:14:44,553 --> 00:14:45,552 three years. 292 00:14:45,554 --> 00:14:47,987 So, you haven't been with that many women. 293 00:14:47,989 --> 00:14:49,889 A handful. 294 00:14:49,891 --> 00:14:53,893 You know, for me, it's more about quality than quantity. 295 00:14:53,895 --> 00:14:55,395 My biggest fault? 296 00:14:55,397 --> 00:14:57,930 Sometimes, I give too much, you know, 297 00:14:57,932 --> 00:14:59,533 whether it's work or relationships. 298 00:14:59,535 --> 00:15:03,337 I'm all in, kind of a warp speed ahead kinda guy. 299 00:15:03,339 --> 00:15:06,073 And sometimes, I'm so spontaneous and unpredictable 300 00:15:06,075 --> 00:15:07,541 that people find it exhausting. 301 00:15:07,543 --> 00:15:09,278 But I'm working on that. 302 00:15:10,012 --> 00:15:11,478 I mean maybe 'cause I'm country 303 00:15:11,480 --> 00:15:14,581 but there's nothing like a cold brewski, right? 304 00:15:14,583 --> 00:15:16,015 Hell yeah. 305 00:15:16,017 --> 00:15:17,418 Steelers baby! 306 00:15:17,420 --> 00:15:19,219 Big Ben is my boy. 307 00:15:19,221 --> 00:15:22,558 The San Diego Super Chargers! 308 00:15:23,527 --> 00:15:25,360 Well, you're looking at the two-time 309 00:15:25,362 --> 00:15:27,997 salsa dancing champion of West Virginia. 310 00:15:30,534 --> 00:15:33,167 Look, I'm not saying I'm Lance Armstrong or anything, 311 00:15:33,169 --> 00:15:35,002 I'm kinda on the level just below him, 312 00:15:35,004 --> 00:15:37,071 but cycling is my passion. 313 00:15:37,073 --> 00:15:39,206 God, you're food looks amazing, 314 00:15:39,208 --> 00:15:40,974 where did you learn to cook? 315 00:15:40,976 --> 00:15:41,842 Oh please, look at you, 316 00:15:41,844 --> 00:15:43,346 making your own pasta from scratch? 317 00:15:45,281 --> 00:15:46,613 You have beautiful eyes. 318 00:15:46,615 --> 00:15:49,019 You have a very sexy smile. 319 00:15:49,686 --> 00:15:50,951 Salut. 320 00:15:50,953 --> 00:15:52,155 Saluts. 321 00:15:52,556 --> 00:15:54,089 Oh, oh, god! 322 00:15:54,091 --> 00:15:55,690 CHARLOTTE: Hey. 323 00:15:55,692 --> 00:15:56,358 Ah, no, no! 324 00:15:56,360 --> 00:15:57,459 No, it's not what you think. 325 00:15:57,461 --> 00:16:01,629 I just, I didn't have time to get dressed before... 326 00:16:01,631 --> 00:16:01,997 Me too. 327 00:16:05,935 --> 00:16:07,067 I want you. 328 00:16:07,069 --> 00:16:08,302 Come to LA. 329 00:16:08,304 --> 00:16:10,003 I'll pay for the ticket. 330 00:16:10,005 --> 00:16:12,641 Look, I want to so bad, but I looked into tickets, 331 00:16:12,643 --> 00:16:14,976 they are $700. 332 00:16:14,978 --> 00:16:16,311 Or we could split it, 333 00:16:16,313 --> 00:16:18,714 if it feels like I coming on too strong. 334 00:16:18,716 --> 00:16:22,519 This is gonna be so amazing! 335 00:16:22,719 --> 00:16:24,686 Oh my god, I can't believe I'm here. 336 00:16:24,688 --> 00:16:26,388 BRANDON: I can't believe you're here. 337 00:16:26,390 --> 00:16:28,723 CHARLOTTE: Oh, I love your car. 338 00:16:28,725 --> 00:16:29,691 BRANDON: Thanks. 339 00:16:29,693 --> 00:16:31,259 (LIVELY MUSIC) 340 00:16:31,261 --> 00:16:34,629 ♪ Ooh, ooh, ooh 341 00:16:34,631 --> 00:16:37,400 ♪ I am done 342 00:16:37,402 --> 00:16:39,468 ♪ Is it that I like you 343 00:16:39,470 --> 00:16:42,505 So that's the Getty Villa, right there. 344 00:16:42,507 --> 00:16:44,272 J. Paul Getty was the world's richest man 345 00:16:44,274 --> 00:16:47,710 but he had a pay phone for all his house guests. 346 00:16:47,712 --> 00:16:50,178 Oh god, what a cheapskate. 347 00:16:50,180 --> 00:16:52,547 I hate that! 348 00:16:52,549 --> 00:16:54,683 Yeah. 349 00:16:54,685 --> 00:16:56,586 Me too. 350 00:16:57,654 --> 00:16:59,021 Hey, isn't that, that restaurant 351 00:16:59,023 --> 00:17:00,625 where all the celebrities hang out? 352 00:17:01,058 --> 00:17:01,957 BRANDON: Yeah. 353 00:17:01,959 --> 00:17:03,225 CHARLOTTE: Have you ever been there? 354 00:17:03,227 --> 00:17:04,160 Sure. 355 00:17:04,162 --> 00:17:05,630 Oh, I bet it's amazing. 356 00:17:06,597 --> 00:17:09,233 (LIVELY MUSIC) 357 00:17:15,740 --> 00:17:19,207 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 358 00:17:19,209 --> 00:17:22,511 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 359 00:17:22,513 --> 00:17:24,346 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 360 00:17:24,348 --> 00:17:28,652 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 361 00:17:28,654 --> 00:17:32,087 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 362 00:17:32,089 --> 00:17:33,625 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 363 00:17:36,227 --> 00:17:37,526 BRANDON: It's gettin' kinda chilly, huh. 364 00:17:37,528 --> 00:17:38,762 - Yeah. - Wanna head back? 365 00:17:38,764 --> 00:17:40,531 Sure. 366 00:17:40,731 --> 00:17:43,668 Or, we could jump in the water. 367 00:17:46,304 --> 00:17:47,270 Yeah, right. 368 00:17:47,272 --> 00:17:48,405 No, I'm serious. 369 00:17:48,407 --> 00:17:50,507 Come on, Charlotte, you just ate five course meal, 370 00:17:50,509 --> 00:17:51,408 you're not going for a swim. 371 00:17:51,410 --> 00:17:52,342 No, come on, let's do it. 372 00:17:52,344 --> 00:17:53,677 I've never even been in the ocean before 373 00:17:53,679 --> 00:17:55,212 and it would just be like absolutely... 374 00:17:55,214 --> 00:17:56,613 Hey, hey, listen to me. 375 00:17:56,615 --> 00:17:58,582 We're not jumping off the pier. 376 00:17:58,584 --> 00:17:59,816 (CHARLOTTE LAUGHING) 377 00:17:59,818 --> 00:18:00,985 Oh, my god. 378 00:18:01,653 --> 00:18:04,721 Okay, you are completely insane! 379 00:18:04,723 --> 00:18:05,555 Really? 380 00:18:05,557 --> 00:18:06,656 Yes, you're crazy. 381 00:18:06,658 --> 00:18:09,494 And you are the most exciting guy I've ever met. 382 00:18:10,094 --> 00:18:10,627 Really? 383 00:18:10,629 --> 00:18:11,296 Yeah. 384 00:18:14,433 --> 00:18:17,069 (MELLOW MUSIC) 385 00:18:28,347 --> 00:18:29,581 (CHARLOTTE GIGGLING) 386 00:18:35,288 --> 00:18:37,122 All right, Carly, let's see what you got me. 387 00:18:38,324 --> 00:18:39,390 How does... 388 00:18:39,392 --> 00:18:41,659 I don't even... 389 00:18:41,661 --> 00:18:43,228 I'm not using that. 390 00:18:51,303 --> 00:18:52,437 I've seen thicker dental floss. 391 00:19:00,647 --> 00:19:02,747 You are one sexy bitch, Charlotte. 392 00:19:02,749 --> 00:19:05,149 And you've had sex with a thousand men. 393 00:19:05,151 --> 00:19:05,883 With a hundred men. 394 00:19:05,885 --> 00:19:08,488 23, eight, eight. 395 00:19:16,596 --> 00:19:20,733 You're gonna go in there and be just a super sexy lady. 396 00:19:22,735 --> 00:19:24,538 God, I look like my mom with these things. 397 00:19:36,749 --> 00:19:39,385 (MELLOW MUSIC) 398 00:20:07,413 --> 00:20:08,112 CHARLOTTE: Ow! 399 00:20:08,114 --> 00:20:09,580 Oh, oh my gosh, I'm so sorry. 400 00:20:09,582 --> 00:20:10,581 So you like it rough? 401 00:20:10,583 --> 00:20:11,851 Huh, oh no, I was just... 402 00:20:11,853 --> 00:20:13,685 'Cause I can be really rough. 403 00:20:13,687 --> 00:20:16,889 Oh yeah, no, I'm rough, I'm like super rough. 404 00:20:16,891 --> 00:20:18,390 Like this kinda rough? 405 00:20:18,392 --> 00:20:19,324 Ah! 406 00:20:19,326 --> 00:20:20,392 Oh! 407 00:20:20,394 --> 00:20:23,729 Goin' for the sexy proctologist, yeah, no I dig that. 408 00:20:23,731 --> 00:20:24,596 Yeah? 409 00:20:24,598 --> 00:20:25,731 Is that all you got? 410 00:20:25,733 --> 00:20:27,566 You're in luck 'cause his two friends 411 00:20:27,568 --> 00:20:29,468 just decided to join the party. 412 00:20:29,470 --> 00:20:31,672 (YELLING) 413 00:20:37,244 --> 00:20:39,313 What're you thinking? 414 00:20:40,715 --> 00:20:42,651 I was just thinking, uhm 415 00:20:44,218 --> 00:20:47,352 I was just wondering, 416 00:20:47,354 --> 00:20:50,591 if it's too soon to tell him that um, 417 00:20:51,793 --> 00:20:53,895 he's just the kind of man I've always wanted to be with. 418 00:20:55,396 --> 00:20:58,530 Confident and uhm, 419 00:20:58,532 --> 00:21:00,767 unhesitating, 420 00:21:00,769 --> 00:21:02,203 sure of what he wants. 421 00:21:03,538 --> 00:21:04,904 Extremely handsome. 422 00:21:04,906 --> 00:21:07,006 Well. 423 00:21:07,008 --> 00:21:09,244 And um, 424 00:21:10,945 --> 00:21:13,213 it's gonna break my heart to get back on that plane. 425 00:21:16,851 --> 00:21:18,651 Well, that's funny actually, 426 00:21:18,653 --> 00:21:23,824 because I was thinking that she is 427 00:21:23,826 --> 00:21:27,427 the most exciting 428 00:21:27,429 --> 00:21:31,330 and spontaneous person 429 00:21:31,332 --> 00:21:34,300 I've met in my entire life. 430 00:21:34,302 --> 00:21:37,639 Not to mention gorgeous, bombshell, knockout 431 00:21:38,740 --> 00:21:40,907 and blonde too, the most blonde person. 432 00:21:40,909 --> 00:21:43,411 (LAUGHING) 433 00:21:44,612 --> 00:21:45,745 And I was actually wondering 434 00:21:45,747 --> 00:21:47,583 if it's too soon to give her this. 435 00:21:51,554 --> 00:21:53,556 And to tell her that I love her. 436 00:21:54,857 --> 00:21:56,659 (LIVELY MUSIC) 437 00:22:11,007 --> 00:22:12,441 (YELLING AND CHEERING) 438 00:22:21,917 --> 00:22:24,718 I know this is moving insanely fast 439 00:22:24,720 --> 00:22:27,521 but she's not like the women here. 440 00:22:27,523 --> 00:22:29,056 Is that a heel mark? 441 00:22:29,058 --> 00:22:31,391 She's sexy and smart 442 00:22:31,393 --> 00:22:32,926 and we just have this, this connection! 443 00:22:32,928 --> 00:22:35,029 What did you get on my upholstery? 444 00:22:35,031 --> 00:22:36,664 Oh, that's just saltwater. 445 00:22:36,666 --> 00:22:38,432 Is that what the kids are calling it? 446 00:22:38,434 --> 00:22:40,367 You desecrated the Stang! 447 00:22:40,369 --> 00:22:41,703 Dude, I'll get it washed and waxed. 448 00:22:41,705 --> 00:22:43,705 Are you listening to what I'm saying, I'm in love. 449 00:22:43,707 --> 00:22:45,506 I can clearly see that you're excited 450 00:22:45,508 --> 00:22:47,674 and I'm very happy for you, really I am. 451 00:22:47,676 --> 00:22:48,711 Okay yes. 452 00:22:54,450 --> 00:22:56,350 You might wanna keep this for your scrap book. 453 00:22:56,352 --> 00:22:56,986 Oh, yes. 454 00:22:58,855 --> 00:23:00,021 That's her neck. 455 00:23:00,023 --> 00:23:00,889 Just smell that. 456 00:23:00,891 --> 00:23:01,923 - No. - Just smell. 457 00:23:01,925 --> 00:23:02,957 - It's just a neck. - It's not.. 458 00:23:02,959 --> 00:23:04,759 - It's a neutral zone. - This is not appropriate. 459 00:23:04,761 --> 00:23:06,694 BRANDON: Oh god, that's good. 460 00:23:06,696 --> 00:23:10,598 And, did you do the things that we talked about? 461 00:23:10,600 --> 00:23:12,467 We did things no one talks about. 462 00:23:12,469 --> 00:23:15,402 Ooh, and how did that go? 463 00:23:15,404 --> 00:23:16,738 He gave me this. 464 00:23:16,740 --> 00:23:17,572 Oh, my god. 465 00:23:17,574 --> 00:23:19,707 And he told me that he loves me. 466 00:23:19,709 --> 00:23:21,608 Oh, my god! 467 00:23:21,610 --> 00:23:22,978 I know, and I told him I love him too 468 00:23:22,980 --> 00:23:25,713 which I know seems like crazy and rushed 469 00:23:25,715 --> 00:23:28,550 but it was just so magical. 470 00:23:28,552 --> 00:23:30,420 That no good mother. 471 00:23:43,166 --> 00:23:44,732 You know, good for him. 472 00:23:44,734 --> 00:23:46,769 Good for him, he deserves to be happy. 473 00:23:46,771 --> 00:23:48,504 CARLY: Char... 474 00:23:48,506 --> 00:23:50,639 I know what you're gonna say and I'm gonna be fine 475 00:23:50,641 --> 00:23:53,676 because I'm happy and he's happy. 476 00:23:53,678 --> 00:23:55,578 - Charlotte! - And everybody's happy. 477 00:23:55,580 --> 00:23:56,411 Charlotte! 478 00:23:56,413 --> 00:23:57,445 It's gonna be, 479 00:23:57,447 --> 00:23:58,115 oh my god! 480 00:24:02,053 --> 00:24:04,654 (LIVELY MUSIC) 481 00:24:09,060 --> 00:24:09,927 Asshole! 482 00:24:11,596 --> 00:24:14,730 No, you cannot cause an avalanche just by yodeling. 483 00:24:14,732 --> 00:24:17,800 No, I am telling you, it is completely possible. 484 00:24:17,802 --> 00:24:19,068 You can't. 485 00:24:19,070 --> 00:24:20,769 And even if you could, 486 00:24:20,771 --> 00:24:23,138 you can't make it fall right on a fleeing bank robber. 487 00:24:23,140 --> 00:24:25,541 Schweizer Polizei Frau can. 488 00:24:25,543 --> 00:24:26,577 Yeah well. 489 00:24:27,845 --> 00:24:31,881 Hey, I made something at work today, you mind taking a look? 490 00:24:31,883 --> 00:24:33,017 Yeah, sure. 491 00:24:34,451 --> 00:24:37,588 (LIGHT MELLOW MUSIC) 492 00:24:39,157 --> 00:24:40,857 Hey, is that me? 493 00:24:40,859 --> 00:24:41,960 Lookin' good. 494 00:24:49,567 --> 00:24:51,903 Oh, thank you, it's beautiful. 495 00:24:55,006 --> 00:24:57,475 (LAUGHING) 496 00:25:03,882 --> 00:25:07,753 It would be the most unpredictable thing ever. 497 00:25:09,755 --> 00:25:12,958 It would be the ultimate commitment. 498 00:25:15,260 --> 00:25:18,596 (LIGHT MELLOW MUSIC) 499 00:25:22,734 --> 00:25:23,702 Geronimo! 500 00:25:28,807 --> 00:25:30,909 (LAUGHING) 501 00:25:35,013 --> 00:25:36,112 We want a divorce. 502 00:25:36,114 --> 00:25:37,614 Between the two of ya? 503 00:25:37,616 --> 00:25:38,581 Yep. 504 00:25:38,583 --> 00:25:39,816 Well, I'll be, usually, 505 00:25:39,818 --> 00:25:42,585 I represent only one party's interests. 506 00:25:42,587 --> 00:25:43,520 We have the same interest. 507 00:25:43,522 --> 00:25:44,721 An immediate divorce. 508 00:25:44,723 --> 00:25:46,824 Well then, I reckon we oughta discuss 509 00:25:46,826 --> 00:25:48,626 dividin' property, assets... 510 00:25:48,628 --> 00:25:49,794 We don't have any. 511 00:25:49,796 --> 00:25:52,529 How long you two been hitched? 512 00:25:52,531 --> 00:25:53,898 BRANDON AND CHARLOTTE: 10 days. 513 00:25:53,900 --> 00:25:54,767 10 days? 514 00:25:58,938 --> 00:26:01,673 (MELLOW MUSIC) 515 00:26:04,609 --> 00:26:05,608 BRANDON AND CHARLOTTE: Oh! 516 00:26:05,610 --> 00:26:06,776 Thank you so much, Carly. 517 00:26:06,778 --> 00:26:09,115 Thanks, Carly, it's awesome! 518 00:26:10,049 --> 00:26:11,749 Oh, and that is from us. 519 00:26:11,751 --> 00:26:12,850 Oh. 520 00:26:12,852 --> 00:26:13,720 Thank you. 521 00:26:21,728 --> 00:26:25,262 Aw, thank you very much, that's so sweet, Jerry and Judy. 522 00:26:25,264 --> 00:26:27,765 Thanks, Mom, thanks, Dad, that's uh. 523 00:26:27,767 --> 00:26:30,001 No, the people of Tibet thank you. 524 00:26:30,003 --> 00:26:34,005 It's such a noble gesture in your name. 525 00:26:34,007 --> 00:26:35,807 Though it has none of the bourgeoisie cache 526 00:26:35,809 --> 00:26:38,045 of a shiny kitchen appliance. 527 00:26:39,847 --> 00:26:42,080 Anyway, speaking of exotic places, 528 00:26:42,082 --> 00:26:43,647 have you guys finally decided 529 00:26:43,649 --> 00:26:44,582 where you're gonna take your honeymoon? 530 00:26:44,584 --> 00:26:46,917 Not yet, I'm start teaching really soon 531 00:26:46,919 --> 00:26:50,355 and we have to find a bigger apartment or maybe a house. 532 00:26:50,357 --> 00:26:52,089 Oh. (CHUCKLES) 533 00:26:52,091 --> 00:26:54,091 So we have to put that on hold. 534 00:26:54,093 --> 00:26:56,660 No, no, no, you must do something special, Brandon. 535 00:26:56,662 --> 00:26:58,295 Sri Lanka is lovely. 536 00:26:58,297 --> 00:27:00,699 As far as exploited, underdeveloped 537 00:27:00,701 --> 00:27:01,900 island nations go. 538 00:27:01,902 --> 00:27:05,037 It's really the sad teardrop of the Indian subcontinent. 539 00:27:05,039 --> 00:27:06,738 But the beaches are beautiful. 540 00:27:06,740 --> 00:27:08,240 Well, that sounds fun, right, honey? 541 00:27:08,242 --> 00:27:11,810 Oh yeah, it's just a shame about all the tsunamis. 542 00:27:11,812 --> 00:27:13,245 I'll tell you what though, for special, 543 00:27:13,247 --> 00:27:14,880 there's some really great spots 544 00:27:14,882 --> 00:27:16,747 right within driving distance. 545 00:27:16,749 --> 00:27:19,920 I mean, San Diego, Santa Barbara, Pismo. 546 00:27:21,754 --> 00:27:22,621 Oh, what about you? 547 00:27:22,623 --> 00:27:24,223 Where'd you two go on your honeymoon? 548 00:27:24,225 --> 00:27:25,324 Jail. 549 00:27:25,326 --> 00:27:27,828 (LAUGHING) 550 00:27:29,797 --> 00:27:31,029 JUDY: He's not kidding. 551 00:27:31,031 --> 00:27:32,631 After we exchanged our vows, 552 00:27:32,633 --> 00:27:34,699 we went off to a No Nukes rally, 553 00:27:34,701 --> 00:27:37,370 she acted up and the po-po picked us up 554 00:27:37,372 --> 00:27:38,770 and threw us both in the slammer. 555 00:27:38,772 --> 00:27:41,306 So you spent your whole honeymoon in jail? 556 00:27:41,308 --> 00:27:42,475 We had only known each other 10 days 557 00:27:42,477 --> 00:27:46,779 so every minute we spent together was like a honeymoon. 558 00:27:46,781 --> 00:27:50,649 And we actually managed to slip a little connubial bliss in 559 00:27:50,651 --> 00:27:52,754 right under the man's nose. 560 00:27:55,190 --> 00:27:57,290 So we were in adjacent cells, right, 561 00:27:57,292 --> 00:27:59,992 and right after all of the other inmates went to sleep, 562 00:27:59,994 --> 00:28:02,861 my beautiful bride, she backed her tight little rump 563 00:28:02,863 --> 00:28:04,863 right up against the bars, 564 00:28:04,865 --> 00:28:09,868 I dropped trou and we made the sweetest, sweetest love. 565 00:28:09,870 --> 00:28:12,740 Oh, oh, Christ, I need a drink! 566 00:28:16,878 --> 00:28:19,145 Being an only child and losing both my parents, 567 00:28:19,147 --> 00:28:22,281 I definitely want a big family, like three or four kids. 568 00:28:22,283 --> 00:28:24,450 You know, they say, it costs over a quarter million 569 00:28:24,452 --> 00:28:27,753 to raise a child and that's before college. 570 00:28:27,755 --> 00:28:30,756 You can't put a price tag on happiness. 571 00:28:30,758 --> 00:28:34,727 True but I was an only child and I have to say, 572 00:28:34,729 --> 00:28:35,462 I was very happy. 573 00:28:35,464 --> 00:28:37,431 Oh come on, Brandon. 574 00:28:37,433 --> 00:28:39,266 You use to always want a younger brother. 575 00:28:39,268 --> 00:28:42,369 And a matter of fact, Brandon was an accident. 576 00:28:42,371 --> 00:28:44,071 We thought long and hard 577 00:28:44,073 --> 00:28:46,072 about whether or not we should keep him. 578 00:28:46,074 --> 00:28:47,940 You were gonna put him up for adoption? 579 00:28:47,942 --> 00:28:50,344 Oh god no, I wouldn't have the heart for that. 580 00:28:50,346 --> 00:28:53,045 We were gonna abort him. 581 00:28:53,047 --> 00:28:53,915 Jesus. 582 00:28:55,016 --> 00:28:56,716 But we were in Burma, 583 00:28:56,718 --> 00:28:59,052 we couldn't find anyone to perform the procedure. 584 00:28:59,054 --> 00:29:00,022 Thank god. 585 00:29:01,157 --> 00:29:03,390 I think we made the right decision. 586 00:29:03,392 --> 00:29:04,326 I do too. 587 00:29:05,761 --> 00:29:06,960 Most of the time. 588 00:29:06,962 --> 00:29:09,329 JUDY: Oh, Jerry. 589 00:29:09,331 --> 00:29:10,497 Hey, you know, we better get going, 590 00:29:10,499 --> 00:29:13,834 we got a flight to catch, we gotta get to Buenos Aries. 591 00:29:13,836 --> 00:29:16,069 Oh, leaving so soon? 592 00:29:16,071 --> 00:29:17,337 We're gonna the Antarctica, 593 00:29:17,339 --> 00:29:19,872 we're gonna scuttle some Japanese whale killers. 594 00:29:19,874 --> 00:29:20,773 If it were up to me, 595 00:29:20,775 --> 00:29:23,311 I'd have those boats sunk in the ocean 596 00:29:23,313 --> 00:29:26,847 and have any remaining survivors fed to the sharks. 597 00:29:26,849 --> 00:29:28,815 I hear you, I respect your feelings. 598 00:29:28,817 --> 00:29:31,885 Now, get you things we gotta go, we gonna be late. 599 00:29:31,887 --> 00:29:34,522 Charlotte, it's been so lovely meeting you. 600 00:29:34,524 --> 00:29:35,523 Likewise. 601 00:29:35,525 --> 00:29:37,124 Carly, till next time. 602 00:29:37,126 --> 00:29:38,992 Okay, let's go. 603 00:29:38,994 --> 00:29:43,699 She gets so blood thirsty when it comes to the Japanese. 604 00:29:45,834 --> 00:29:47,502 Those are some weird fucking people. 605 00:29:47,504 --> 00:29:50,807 Okay, I don't know, they're unique. 606 00:29:52,409 --> 00:29:54,542 It's kinda refreshing. 607 00:29:54,544 --> 00:29:55,876 You need to be thankful 608 00:29:55,878 --> 00:29:57,212 that their DNA skipped a generation. 609 00:29:57,214 --> 00:29:59,147 LAUGHING: 610 00:29:59,149 --> 00:30:01,949 But isn't, Brandon's pretty amazing, right? 611 00:30:01,951 --> 00:30:04,117 You did good, girl. 612 00:30:04,119 --> 00:30:06,820 And he can't freak if he finds out that you're a jail bird. 613 00:30:06,822 --> 00:30:07,955 'Cause with parents like that, 614 00:30:07,957 --> 00:30:09,557 he was probably conceived in the joint. 615 00:30:09,559 --> 00:30:11,826 Why would you tell Charlotte the Stang is yours? 616 00:30:11,828 --> 00:30:13,194 You're the one who told me to lie. 617 00:30:13,196 --> 00:30:15,196 When you're trying to lure her to the honey pot! 618 00:30:15,198 --> 00:30:17,031 You can't keep it going now that you're married. 619 00:30:17,033 --> 00:30:18,266 It's insane. 620 00:30:18,268 --> 00:30:19,568 Just let me break it to her slowly, okay? 621 00:30:19,570 --> 00:30:22,337 Can you go along with it for a couple weeks? 622 00:30:22,339 --> 00:30:23,471 Come on man, you have another car. 623 00:30:23,473 --> 00:30:24,472 Please, I'll owe you. 624 00:30:24,474 --> 00:30:25,406 With what? 625 00:30:25,408 --> 00:30:26,808 You don't have any money. 626 00:30:26,810 --> 00:30:28,009 Which you also told me not to tell her about. 627 00:30:28,011 --> 00:30:30,979 And now she's talking about honeymoons and houses and kids. 628 00:30:30,981 --> 00:30:33,348 Well, you screwed up, man, you took my advice. 629 00:30:33,350 --> 00:30:36,018 Okay, okay, okay okay, you can take the Stang 630 00:30:36,020 --> 00:30:37,986 for a couple more weeks but, but 631 00:30:37,988 --> 00:30:40,089 if I see you drive it more than twice, 632 00:30:40,091 --> 00:30:42,090 I will bring down your house of cards. 633 00:30:42,092 --> 00:30:43,091 Understood, thanks. 634 00:30:43,093 --> 00:30:44,593 I'll see you at dinner. 635 00:30:44,595 --> 00:30:47,496 No, this is yours now, you have to take care of it! 636 00:30:47,498 --> 00:30:48,332 Oh! 637 00:30:49,567 --> 00:30:51,567 Our first dinner party as a married couple. 638 00:30:51,569 --> 00:30:52,401 Yeah. 639 00:30:52,403 --> 00:30:54,436 What are you making? 640 00:30:54,438 --> 00:30:59,377 Well, I thought maybe you could make your homemade pasta. 641 00:31:02,546 --> 00:31:04,213 (DAN LAUGHING) 642 00:31:04,215 --> 00:31:06,548 I remember on our honeymoon, we went to a movie in Maui 643 00:31:06,550 --> 00:31:08,884 and Dan was playing with his wedding ring, 644 00:31:08,886 --> 00:31:11,053 it fell off and rolled down the floor. 645 00:31:11,055 --> 00:31:12,288 Ting, ting, ting, ting. 646 00:31:12,290 --> 00:31:13,888 We had to wait till the movie was over 647 00:31:13,890 --> 00:31:15,190 and then search through all this popcorn 648 00:31:15,192 --> 00:31:17,859 and crud and found it in a puddle of Pepsi. 649 00:31:17,861 --> 00:31:19,328 DAN: She was really mad. 650 00:31:19,330 --> 00:31:20,995 And then the next week, he does it again! 651 00:31:20,997 --> 00:31:23,899 And she punched me right in the dick. 652 00:31:23,901 --> 00:31:25,635 (LAUGHING) 653 00:31:25,637 --> 00:31:28,571 You're lucky I didn't divorce you. 654 00:31:28,573 --> 00:31:31,106 It turned out he done it intentionally. 655 00:31:31,108 --> 00:31:33,042 Well yeah, so I had tied it to a string 656 00:31:33,044 --> 00:31:35,545 and I was pulling it along and she kept going after it. 657 00:31:35,547 --> 00:31:37,012 That was really. 658 00:31:37,014 --> 00:31:39,581 (LAUGHING) 659 00:31:39,583 --> 00:31:41,350 Oh god, weren't you furious? 660 00:31:41,352 --> 00:31:42,186 Yes. 661 00:31:43,421 --> 00:31:46,121 But then I realized that this is who Dan is 662 00:31:46,123 --> 00:31:48,058 and that's why I love him. 663 00:31:48,060 --> 00:31:49,426 DAN: That's why she loves me. 664 00:31:49,428 --> 00:31:50,660 He's a lovable jackass. 665 00:31:50,662 --> 00:31:52,595 My ass is very jacked. 666 00:31:52,597 --> 00:31:54,397 (LAUGHING) 667 00:31:54,399 --> 00:31:55,200 Moving on! 668 00:31:56,535 --> 00:31:59,369 Brandon, what is your biggest regret? 669 00:31:59,371 --> 00:32:01,604 My choice of best friends. 670 00:32:01,606 --> 00:32:02,572 I was just being honest. 671 00:32:02,574 --> 00:32:04,842 I'm just being honest. 672 00:32:06,378 --> 00:32:09,044 I guess maybe not visiting my grandpa enough 673 00:32:09,046 --> 00:32:10,315 before he died. 674 00:32:11,451 --> 00:32:12,550 He was living in this nursing home 675 00:32:12,552 --> 00:32:15,686 like a mile from our house and, 676 00:32:15,688 --> 00:32:17,120 I don't know, I guess I was too busy 677 00:32:17,122 --> 00:32:19,324 being a teenager or something. 678 00:32:21,960 --> 00:32:25,161 Anyway, I hope he forgave me. 679 00:32:25,163 --> 00:32:26,563 Of course he did. 680 00:32:26,565 --> 00:32:28,433 He knew you loved him. 681 00:32:43,683 --> 00:32:47,117 Okay, I gonna say what we're all thinking. 682 00:32:47,119 --> 00:32:47,953 Four-way. 683 00:32:49,054 --> 00:32:49,888 Hey! 684 00:33:00,666 --> 00:33:03,667 Hey, how come you never wear that necklace I gave you? 685 00:33:03,669 --> 00:33:05,469 Don't you like it? 686 00:33:05,471 --> 00:33:06,404 I love it. 687 00:33:06,406 --> 00:33:08,174 I absolutely love it. 688 00:33:09,008 --> 00:33:10,741 And you know what else I love? 689 00:33:10,743 --> 00:33:12,610 That pretty little ass of yours. 690 00:33:12,612 --> 00:33:14,680 (LAUGHING) 691 00:33:15,548 --> 00:33:18,284 You remember the three amigos? 692 00:33:20,152 --> 00:33:23,087 (LIVELY MUSIC) 693 00:33:23,089 --> 00:33:23,956 Arriba! 694 00:33:24,725 --> 00:33:26,058 MAN: Whoo! 695 00:33:28,495 --> 00:33:31,030 (TENSE MUSIC) 696 00:33:34,567 --> 00:33:36,600 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 697 00:33:36,602 --> 00:33:39,537 Schweitzer Polizei Frau. 698 00:33:39,539 --> 00:33:41,641 (LAUGHING) 699 00:33:46,012 --> 00:33:47,579 What are you working on? 700 00:33:47,581 --> 00:33:49,448 Welfare application. 701 00:33:49,450 --> 00:33:51,049 You? 702 00:33:51,051 --> 00:33:52,617 Suicide note. 703 00:33:52,619 --> 00:33:53,687 Touche. 704 00:33:55,222 --> 00:33:56,788 You know, screw it! 705 00:33:56,790 --> 00:33:59,724 I guess I'm gonna call that slimy prick Matthew 706 00:33:59,726 --> 00:34:01,326 and see if he'll throw us a bone. 707 00:34:01,328 --> 00:34:03,697 Oh man, that's gonna suck. 708 00:34:05,064 --> 00:34:06,598 You just know he's gonna make you feel like a pathetic, 709 00:34:06,600 --> 00:34:09,099 shit-eating failure. 710 00:34:09,101 --> 00:34:10,638 I'll call for you. 711 00:34:12,640 --> 00:34:14,105 I'm just so glad I found it. 712 00:34:14,107 --> 00:34:15,607 I had to go to 10 different stores to find it, 713 00:34:15,609 --> 00:34:17,444 and it cost $1,200. 714 00:34:18,278 --> 00:34:19,644 CARLY: Oh, at that price, 715 00:34:19,646 --> 00:34:20,779 I think I would have just come clean. 716 00:34:20,781 --> 00:34:25,584 Yeah, I wanted to but he spent so much money on it, 717 00:34:25,586 --> 00:34:29,187 and, I don't know, he picked it out himself 718 00:34:29,189 --> 00:34:31,692 which I think is very sweet, so. 719 00:34:34,094 --> 00:34:35,695 BRANDON: So, you must be looking forward 720 00:34:35,697 --> 00:34:37,430 to getting back to work, huh? 721 00:34:37,432 --> 00:34:40,833 Yes, I'm so excited to be back in the classroom with kids. 722 00:34:40,835 --> 00:34:42,702 It's gonna be nice to have income coming in, too. 723 00:34:42,704 --> 00:34:44,704 Speaking of which, I was thinking 724 00:34:44,706 --> 00:34:46,438 that we could start planning our honeymoon. 725 00:34:46,440 --> 00:34:49,241 You know, maybe go on my spring break. 726 00:34:49,243 --> 00:34:51,578 What do you think about Aruba? 727 00:34:53,280 --> 00:34:55,180 Yeah, that's fine. 728 00:34:55,182 --> 00:34:58,751 But what about Catalina Island, huh? 729 00:34:58,753 --> 00:35:02,788 It's 26 miles across the sea, it is beautiful. 730 00:35:02,790 --> 00:35:06,859 It's, uh, I mean, it's where Natalie Wood drowned. 731 00:35:06,861 --> 00:35:08,661 Sounds romantic. 732 00:35:08,663 --> 00:35:10,229 Hey, you know what? 733 00:35:10,231 --> 00:35:12,231 I think we have to have a couple drinks tonight. 734 00:35:12,233 --> 00:35:13,098 - Yeah? - To celebrate 735 00:35:13,100 --> 00:35:14,300 your last couple of days of leisure. 736 00:35:14,302 --> 00:35:15,268 What do you say? 737 00:35:15,270 --> 00:35:16,101 I like that. 738 00:35:16,103 --> 00:35:17,436 Let me do that. 739 00:35:17,438 --> 00:35:19,605 All right, get out there, make me proud, 740 00:35:19,607 --> 00:35:22,076 show me some of those tricks. 741 00:35:31,887 --> 00:35:33,720 SCHWEITZER POLIZEI FRAU: Achtung, ladies and gentlemen, 742 00:35:33,722 --> 00:35:38,391 he's about to shame, bruise and soil himself. 743 00:35:38,393 --> 00:35:40,728 (TENSE MUSIC) 744 00:35:42,363 --> 00:35:43,231 Fuck! 745 00:35:50,606 --> 00:35:54,374 (BRANDON GRUNTING) 746 00:35:54,376 --> 00:35:57,477 CHARLOTTE: Oh my god, Barndon, are you okay? 747 00:35:57,479 --> 00:36:00,547 BRANDON: Yeah, yeah, no, I meant to do that. 748 00:36:00,549 --> 00:36:01,417 Oh god. 749 00:36:11,594 --> 00:36:13,160 Hey Brandon. 750 00:36:13,162 --> 00:36:14,661 I brought you a little somethin' for the newlyweds. 751 00:36:14,663 --> 00:36:16,496 Oh Mel, thank you. 752 00:36:16,498 --> 00:36:17,331 MEL: Cheers. 753 00:36:17,333 --> 00:36:18,165 Cheers. 754 00:36:18,167 --> 00:36:18,900 Shots. 755 00:36:18,902 --> 00:36:20,567 To all your lucky students. 756 00:36:20,569 --> 00:36:23,236 To my sweet husband and all my bros and hoes. 757 00:36:23,238 --> 00:36:24,106 Yeah! 758 00:36:25,007 --> 00:36:26,607 DJ: Excuse me ladies and gentlemen, 759 00:36:26,609 --> 00:36:28,842 can I get Charlotte Conroy on the dance floor? 760 00:36:28,844 --> 00:36:29,676 What? 761 00:36:29,678 --> 00:36:30,711 Did he say my name? 762 00:36:30,713 --> 00:36:31,545 I guess. 763 00:36:31,547 --> 00:36:32,679 What did you tell him? 764 00:36:32,681 --> 00:36:34,315 Yeah, everyone, put your hands together right here, 765 00:36:34,317 --> 00:36:36,651 Miss Charlotte, the dancing machine, Conroy, 766 00:36:36,653 --> 00:36:39,921 salsa champion, world champion in the house tonight! 767 00:36:39,923 --> 00:36:40,755 BRANDON: That's you. 768 00:36:40,757 --> 00:36:41,856 What did you tell him? 769 00:36:41,858 --> 00:36:43,290 I may have exaggerated a little. 770 00:36:43,292 --> 00:36:44,859 I know you didn't wanna show off at the wedding 771 00:36:44,861 --> 00:36:46,694 but now I get to see your stuff! 772 00:36:46,696 --> 00:36:49,799 (UPBEAT SALSA MUSIC) 773 00:36:51,735 --> 00:36:52,601 Yeah! 774 00:36:59,576 --> 00:37:00,842 SCHWEITZER POLIZEI FRAU: And that is all 775 00:37:00,844 --> 00:37:03,444 the salsa Charlotte knows, 776 00:37:03,446 --> 00:37:05,782 but tragically, she dances on. 777 00:37:06,616 --> 00:37:09,753 (UPBEAT SALSA MUSIC) 778 00:37:34,344 --> 00:37:36,344 Well look who's here. 779 00:37:36,346 --> 00:37:39,480 The asshole who almost smothered me to death. 780 00:37:39,482 --> 00:37:40,581 Ashley? 781 00:37:40,583 --> 00:37:43,584 You would still hang out here, you cheap bastard. 782 00:37:43,586 --> 00:37:44,752 I'm just kidding. 783 00:37:44,754 --> 00:37:45,854 I come here too. 784 00:37:45,856 --> 00:37:47,556 Ashley, I am... 785 00:37:47,558 --> 00:37:50,728 You, are not still mad at me, are you? 786 00:37:54,732 --> 00:37:59,467 DJ: Okay, Charlotte, thank you, thank you very much. 787 00:37:59,469 --> 00:38:01,337 Very interesting dance. 788 00:38:03,841 --> 00:38:05,273 Hey, honey. 789 00:38:05,275 --> 00:38:06,742 Who's your friend? 790 00:38:06,744 --> 00:38:07,743 Ashley. 791 00:38:07,745 --> 00:38:10,579 Charlotte, Charlotte Conroy. 792 00:38:10,581 --> 00:38:11,613 Who's that, your sister? 793 00:38:11,615 --> 00:38:13,049 No, his wife. 794 00:38:13,051 --> 00:38:16,351 I'm sorry, you're married? 795 00:38:16,353 --> 00:38:17,486 Since when? 796 00:38:17,488 --> 00:38:18,656 Four days ago. 797 00:38:20,624 --> 00:38:23,792 We used to date until he went all fainting goat on, 798 00:38:23,794 --> 00:38:25,627 what the fuck? 799 00:38:25,629 --> 00:38:27,296 That's my necklace! 800 00:38:27,298 --> 00:38:28,030 Oh shit. 801 00:38:28,032 --> 00:38:29,064 What the hell, Brandon? 802 00:38:29,066 --> 00:38:30,532 Brandon? 803 00:38:30,534 --> 00:38:31,633 Yeah, I left it at his place. 804 00:38:31,635 --> 00:38:32,968 He never gave it back to me. 805 00:38:32,970 --> 00:38:34,473 Is that true? 806 00:38:36,508 --> 00:38:37,507 Told ya. 807 00:38:37,509 --> 00:38:39,508 This isn't your necklace. 808 00:38:39,510 --> 00:38:40,442 The hell it isn't. 809 00:38:40,444 --> 00:38:41,711 Okay. 810 00:38:41,713 --> 00:38:42,812 CHARLOTTE: No, I think your necklace 811 00:38:42,814 --> 00:38:43,947 I ground up in the garbage disposal. 812 00:38:43,949 --> 00:38:45,347 ASHLEY: Bullshit! 813 00:38:45,349 --> 00:38:46,750 CHARLOTTE: Listen, I was freaked out 814 00:38:46,752 --> 00:38:48,350 because I found out my ex-fiance was getting married. 815 00:38:48,352 --> 00:38:49,318 Ex-fiance? 816 00:38:49,320 --> 00:38:50,652 Okay, like you have the right to speak, 817 00:38:50,654 --> 00:38:52,354 you gave this skank's necklace! 818 00:38:52,356 --> 00:38:54,456 Oh my god, this is hilarious. 819 00:38:54,458 --> 00:38:56,627 You wanna know what I think? 820 00:39:00,465 --> 00:39:02,499 You're not gonna do anything? 821 00:39:02,501 --> 00:39:03,368 Stop! 822 00:39:06,104 --> 00:39:07,904 Look at it this way, most women our age 823 00:39:07,906 --> 00:39:09,739 have a lot of wear and tear on 'em 824 00:39:09,741 --> 00:39:11,541 but you got her from the original owner. 825 00:39:11,543 --> 00:39:13,510 She's in mint condition. 826 00:39:13,512 --> 00:39:15,779 Anyway, you really trumped her on that necklace debacle. 827 00:39:15,781 --> 00:39:16,780 What were you thinking? 828 00:39:16,782 --> 00:39:17,714 I don't know, man. 829 00:39:17,716 --> 00:39:19,048 Never the twain shall meet? 830 00:39:19,050 --> 00:39:22,452 Okay, once, when Rita and I were married 831 00:39:22,454 --> 00:39:24,955 for maybe two months, she asked me if this dress 832 00:39:24,957 --> 00:39:26,723 she was wearing made her butt look big. 833 00:39:26,725 --> 00:39:29,093 I told her, yes, but I like big butts. 834 00:39:29,095 --> 00:39:30,426 You know, I'm a black man. 835 00:39:30,428 --> 00:39:31,761 It nearly ruined us. 836 00:39:31,763 --> 00:39:33,630 But it didn't. 837 00:39:33,632 --> 00:39:36,633 It took some work and that's what you gotta do, man. 838 00:39:36,635 --> 00:39:38,968 You gotta make some grand gesture, all right? 839 00:39:38,970 --> 00:39:41,404 Something repentant and sweet. 840 00:39:41,406 --> 00:39:42,505 Maybe a little pathetic thrown in there 841 00:39:42,507 --> 00:39:47,511 and with any luck, it will all be forgotten about. 842 00:39:47,513 --> 00:39:48,781 In a few years. 843 00:39:51,050 --> 00:39:51,918 Come on. 844 00:39:55,822 --> 00:39:57,822 (CAR HORN BEEPING) 845 00:39:57,824 --> 00:39:59,824 God, it was so humiliating. 846 00:39:59,826 --> 00:40:01,058 CARLY: So you both screwed up. 847 00:40:01,060 --> 00:40:03,628 You each take a gimme and move on. 848 00:40:04,764 --> 00:40:07,965 I just got an email from him. 849 00:40:07,967 --> 00:40:10,837 (ROCKET WHIRRING) 850 00:40:15,142 --> 00:40:17,543 Oh my gosh, it's so sweet! 851 00:40:18,644 --> 00:40:20,044 He just sent me the cutest apology. 852 00:40:20,046 --> 00:40:20,878 CARLY: See? 853 00:40:20,880 --> 00:40:22,613 He's a peach. 854 00:40:22,615 --> 00:40:24,949 Do something nice for him tonight, like really nice. 855 00:40:24,951 --> 00:40:26,584 Did you get that link I sent you? 856 00:40:26,586 --> 00:40:28,152 Oh, that site was nasty. 857 00:40:28,154 --> 00:40:29,689 CARLY: Exactly. 858 00:40:43,736 --> 00:40:46,539 (UPBEAT MUSIC) 859 00:40:52,678 --> 00:40:53,978 Not in the bedroom. 860 00:40:53,980 --> 00:40:55,779 ♪ Get it on, get it on, get it on ♪ 861 00:40:55,781 --> 00:40:57,849 ♪ Get it on, we have it all now ♪ 862 00:40:57,851 --> 00:41:00,018 ♪ Get it on, get in on, get it on ♪ 863 00:41:00,020 --> 00:41:00,852 Lower. 864 00:41:00,854 --> 00:41:02,687 ♪ Get it on, we have it all now ♪ 865 00:41:02,689 --> 00:41:04,756 ♪ Get it on, get it on, get it on ♪ 866 00:41:04,758 --> 00:41:08,795 ♪ Get it on, we have it all now ♪ 867 00:41:10,530 --> 00:41:11,963 DAN: This is ridiculous. 868 00:41:11,965 --> 00:41:13,732 They've been making this racket for hours. 869 00:41:13,734 --> 00:41:15,834 What the hell are they trying to prove? 870 00:41:15,836 --> 00:41:16,701 (BRANDON AND CHARLOTTE MOANING) 871 00:41:16,703 --> 00:41:18,670 Dan, maybe you should come to bed. 872 00:41:18,672 --> 00:41:21,039 Yeah, yeah, in a minute. 873 00:41:21,041 --> 00:41:23,175 ♪ Mama say, mama say 874 00:41:23,177 --> 00:41:25,810 ♪ It's the ride in this world 875 00:41:25,812 --> 00:41:28,080 ♪ Oh, when it's one of these days ♪ 876 00:41:28,082 --> 00:41:30,149 ♪ And no, don't let it miss it though ♪ 877 00:41:30,151 --> 00:41:32,651 ♪ Like the love 878 00:41:32,653 --> 00:41:35,087 ♪ Like the love, oh 879 00:41:35,089 --> 00:41:37,489 ♪ Beneficial ride 880 00:41:37,491 --> 00:41:40,825 ♪ On top of the world 881 00:41:40,827 --> 00:41:41,628 Oh my god. 882 00:41:43,797 --> 00:41:45,800 Oh, that was incredible. 883 00:41:47,001 --> 00:41:48,703 Okay, I gotta pee. 884 00:41:57,912 --> 00:42:00,148 (SHRIEKING) 885 00:42:05,552 --> 00:42:08,020 I'm sure it's nothing serious. 886 00:42:08,022 --> 00:42:10,656 You haven't had problems down their before, have you? 887 00:42:10,658 --> 00:42:11,526 Never. 888 00:42:13,828 --> 00:42:15,930 NURSE: Brandon Conroy. 889 00:42:22,603 --> 00:42:23,803 Hello Mr. Conroy. 890 00:42:23,805 --> 00:42:24,637 BRANDON: Hi. 891 00:42:24,639 --> 00:42:25,905 I'm Dr. Sahni. 892 00:42:25,907 --> 00:42:28,674 Oh, yeah, I normally see Dr. Kurtzman? 893 00:42:28,676 --> 00:42:31,777 Oh, he retired five or six months ago. 894 00:42:31,779 --> 00:42:33,947 This is my first week. 895 00:42:33,949 --> 00:42:34,817 Welcome. 896 00:42:35,684 --> 00:42:37,818 So, what's the problem? 897 00:42:37,820 --> 00:42:41,554 It's like someone took a sand blaster to my boom stick. 898 00:42:41,556 --> 00:42:43,125 Let's have a look. 899 00:42:46,627 --> 00:42:47,662 Oh my god. 900 00:42:48,663 --> 00:42:49,795 This looks like something I saw 901 00:42:49,797 --> 00:42:51,797 in my tropical disease seminar. 902 00:42:51,799 --> 00:42:53,133 How long's it been like this? 903 00:42:53,135 --> 00:42:54,567 Just since this morning. 904 00:42:54,569 --> 00:42:56,902 And before that, was your penis normal 905 00:42:56,904 --> 00:42:59,675 or has it always been disfigured? 906 00:43:00,709 --> 00:43:02,809 Normal, it's normal. 907 00:43:02,811 --> 00:43:04,111 Do you work with toxic chemicals? 908 00:43:04,113 --> 00:43:05,245 No. 909 00:43:05,247 --> 00:43:06,346 Have you recently spent time in the African bush? 910 00:43:06,348 --> 00:43:07,581 No. 911 00:43:07,583 --> 00:43:09,583 Have you had sex with any prostitutes from that region? 912 00:43:09,585 --> 00:43:10,350 No! 913 00:43:10,352 --> 00:43:12,219 Any exposure to monkey feces? 914 00:43:12,221 --> 00:43:13,720 Monkey feces? 915 00:43:13,722 --> 00:43:15,789 So, no interspecies intercourse? 916 00:43:15,791 --> 00:43:16,923 Oh, for fuck, no! 917 00:43:16,925 --> 00:43:18,758 Mr. Conroy, I'm going to need the names 918 00:43:18,760 --> 00:43:20,795 of your sexual partners. 919 00:43:23,199 --> 00:43:25,899 Get Dr. Palmer down here right away to look at Mr. Conroy. 920 00:43:25,901 --> 00:43:29,036 We have a possible miasmic STD of unknown origin. 921 00:43:29,038 --> 00:43:30,704 Is it that serious? 922 00:43:30,706 --> 00:43:33,274 He's had sex with 21 women in the last four years. 923 00:43:33,276 --> 00:43:34,210 Go, go, go. 924 00:43:36,945 --> 00:43:39,079 I've never seen anything like this before. 925 00:43:39,081 --> 00:43:40,714 It looks like a mix of genital herpes, 926 00:43:40,716 --> 00:43:42,816 syphilis and a gun shot wound. 927 00:43:42,818 --> 00:43:45,287 Maybe it's a mutant hybrid? 928 00:43:46,656 --> 00:43:47,922 You ask him about money feces? 929 00:43:47,924 --> 00:43:49,893 I did, and negative. 930 00:43:51,327 --> 00:43:52,960 Sterile swab. 931 00:43:52,962 --> 00:43:54,228 Whoa. 932 00:43:54,230 --> 00:43:55,963 What's up with the swab? 933 00:43:55,965 --> 00:43:58,866 I'm gonna insert this into your urethra, get a culture, 934 00:43:58,868 --> 00:44:00,234 run a test and see if we can figure out 935 00:44:00,236 --> 00:44:02,702 what's goin' on with you, okay? 936 00:44:02,704 --> 00:44:03,772 'Kay. 937 00:44:06,842 --> 00:44:07,709 Hmm. 938 00:44:09,179 --> 00:44:11,280 (BRANDON GROANING) 939 00:44:11,282 --> 00:44:13,215 (SQUEAKING) 940 00:44:13,217 --> 00:44:15,685 (GROANING) 941 00:44:20,090 --> 00:44:21,656 Oh god. 942 00:44:21,658 --> 00:44:22,356 There we go. 943 00:44:22,358 --> 00:44:24,761 That wasn't so bad, was it? 944 00:44:28,231 --> 00:44:30,098 I'm so sorry. 945 00:44:30,100 --> 00:44:31,299 It's okay, we got another one. 946 00:44:31,301 --> 00:44:32,733 No that's good. 947 00:44:32,735 --> 00:44:34,103 I'm sure that's fine. 948 00:44:34,105 --> 00:44:37,039 Come on, the three second rule, right? 949 00:44:37,041 --> 00:44:40,042 It's okay, let's try this again, shall we? 950 00:44:40,044 --> 00:44:41,078 Please no. 951 00:44:55,459 --> 00:44:56,858 CHARLOTTE: Hey. 952 00:44:56,860 --> 00:44:59,194 Oh sweetie, thank god you're here. 953 00:44:59,196 --> 00:45:00,896 How you doing, honey? 954 00:45:00,898 --> 00:45:02,831 They don't know what I have. 955 00:45:02,833 --> 00:45:05,367 Oh, I'm sure everything will be okay 956 00:45:05,369 --> 00:45:07,436 once they figure out which one of your 21 sluts 957 00:45:07,438 --> 00:45:09,171 gave you the disease! 958 00:45:09,173 --> 00:45:11,874 Whatever happened to quality over quantity? 959 00:45:11,876 --> 00:45:15,844 The numbers don't matter, I always wore condoms. 960 00:45:15,846 --> 00:45:16,979 Except with you. 961 00:45:16,981 --> 00:45:18,180 Oh please! 962 00:45:18,182 --> 00:45:20,349 I only slept with one man for 14 years. 963 00:45:20,351 --> 00:45:21,783 But who did he sleep with, huh? 964 00:45:21,785 --> 00:45:23,921 You're so full of shit! 965 00:45:25,123 --> 00:45:26,389 I'm his wife! 966 00:45:26,391 --> 00:45:28,090 Oh yes, I imagined so. 967 00:45:28,092 --> 00:45:29,758 I'm Dr. Dietz, now let's see 968 00:45:29,760 --> 00:45:32,730 what all this excitement's about. 969 00:45:34,198 --> 00:45:36,131 You already checked for monkey feces, right? 970 00:45:36,133 --> 00:45:37,001 I did. 971 00:45:44,408 --> 00:45:47,510 Mr. Conroy, you have cystitis. 972 00:45:47,512 --> 00:45:48,478 Oh god. 973 00:45:48,480 --> 00:45:49,379 Shit. 974 00:45:49,381 --> 00:45:52,781 Commonly known as honeymoon disease 975 00:45:52,783 --> 00:45:56,352 from too much intense sexual activity. 976 00:45:56,354 --> 00:45:58,887 You just need to give the little fellow a rest. 977 00:45:58,889 --> 00:46:01,391 Avoid sex for four or five days. 978 00:46:01,393 --> 00:46:04,093 Only touch it when absolutely necessary 979 00:46:04,095 --> 00:46:06,762 and you'll be right as rain in no time. 980 00:46:06,764 --> 00:46:08,132 Oh, thank god. 981 00:46:09,435 --> 00:46:11,134 Oh, thank you. 982 00:46:11,136 --> 00:46:12,869 You can put that down. 983 00:46:12,871 --> 00:46:15,271 BRANDON: I'm sorry. 984 00:46:15,273 --> 00:46:16,906 So, let me get this straight, 985 00:46:16,908 --> 00:46:20,544 they swabbed your schlong twice, yet they didn't have to? 986 00:46:20,546 --> 00:46:22,045 Yeah. 987 00:46:22,047 --> 00:46:24,349 (LAUGHING) 988 00:46:25,550 --> 00:46:29,988 Oh boy, that is marriage in a nutshell, ain't it? 989 00:46:37,263 --> 00:46:40,064 Mrs. Halvorsen, I was just getting ready for tomorrow. 990 00:46:40,066 --> 00:46:42,031 I'm afraid there's a problem. 991 00:46:42,033 --> 00:46:44,801 We just received your background check. 992 00:46:44,803 --> 00:46:47,204 You were arrested for a felony. 993 00:46:47,206 --> 00:46:49,540 But I received a deferred adjudication. 994 00:46:49,542 --> 00:46:51,007 I wasn't convicted. 995 00:46:51,009 --> 00:46:53,410 I was still able to teach in West Virginia. 996 00:46:53,412 --> 00:46:55,979 Obviously we hold a higher standard here 997 00:46:55,981 --> 00:46:57,815 at Van Nuys Christian. 998 00:46:57,817 --> 00:46:59,149 I'm an excellent teacher, I've been teaching for... 999 00:46:59,151 --> 00:47:00,351 I'm sorry. 1000 00:47:00,353 --> 00:47:02,419 Maybe if you hadn't been dishonest, 1001 00:47:02,421 --> 00:47:05,522 but we're going to have to terminate your contract. 1002 00:47:05,524 --> 00:47:07,958 I'm sorry, I didn't mean to lie, 1003 00:47:07,960 --> 00:47:09,994 I was just trying to make a good impression. 1004 00:47:09,996 --> 00:47:11,929 (HUSHING) 1005 00:47:11,931 --> 00:47:13,464 Don't apologize to me. 1006 00:47:13,466 --> 00:47:15,067 Apologize to Jesus. 1007 00:47:19,904 --> 00:47:22,908 (STEADY GUITAR MUSIC) 1008 00:47:48,635 --> 00:47:50,602 You're still upset about what happened yesterday, 1009 00:47:50,604 --> 00:47:51,403 aren't you? 1010 00:47:51,405 --> 00:47:52,939 Yeah, I mean no. 1011 00:47:56,443 --> 00:47:59,611 Look, we've both make mistakes and, 1012 00:47:59,613 --> 00:48:00,978 I don't think we should judge each other 1013 00:48:00,980 --> 00:48:03,348 for things that happened before we met. 1014 00:48:03,350 --> 00:48:05,650 Yeah, no, I completely agree. 1015 00:48:05,652 --> 00:48:10,121 The past is the past and we should just be looking forward 1016 00:48:10,123 --> 00:48:12,427 to the road ahead together. 1017 00:48:23,437 --> 00:48:26,840 At least it's all out in the open now. 1018 00:48:28,508 --> 00:48:30,342 Look, I wanna tell you, 1019 00:48:30,344 --> 00:48:31,877 I need to tell you 1020 00:48:33,914 --> 00:48:35,849 that I agree 100%. 1021 00:48:36,617 --> 00:48:37,485 Good. 1022 00:48:40,488 --> 00:48:41,654 Oh, this is one of my favorite episodes. 1023 00:48:41,656 --> 00:48:43,121 Have you seen this one? 1024 00:48:43,123 --> 00:48:44,390 No. 1025 00:48:44,392 --> 00:48:46,259 Oh, this is classic. 1026 00:48:52,199 --> 00:48:56,136 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1027 00:49:01,676 --> 00:49:04,176 SCHWEITZER POLIZEI FRAU: Ah, I won a Golden Heidi 1028 00:49:04,178 --> 00:49:05,613 for that episode. 1029 00:49:06,614 --> 00:49:08,983 (CHUCKLING) 1030 00:49:11,386 --> 00:49:13,154 I'll be right back. 1031 00:49:30,104 --> 00:49:32,238 Hey, packed your lunch for you. 1032 00:49:32,240 --> 00:49:35,575 Oh my god, where did you find this? 1033 00:49:35,577 --> 00:49:36,612 I made it. 1034 00:49:39,614 --> 00:49:41,482 Knock 'em dead, honey. 1035 00:49:57,599 --> 00:49:59,699 I feel like such a scam artist. 1036 00:49:59,701 --> 00:50:02,469 I'm not built for this kind of deception. 1037 00:50:02,471 --> 00:50:04,704 Okay well, why don't you just find another job real quick 1038 00:50:04,706 --> 00:50:07,607 and then tell Brandon you got a better offer? 1039 00:50:07,609 --> 00:50:09,309 Finding one's not the problem. 1040 00:50:09,311 --> 00:50:12,345 I got an interview at 12, I just, I mean what's the point? 1041 00:50:12,347 --> 00:50:14,114 They'll just vet me too. 1042 00:50:14,116 --> 00:50:17,551 No one's gonna let a low down ex-con near their children. 1043 00:50:17,553 --> 00:50:18,618 Hmm. 1044 00:50:18,620 --> 00:50:20,053 Oh, I got it! 1045 00:50:20,055 --> 00:50:22,556 Okay, your middle name is Lauren, right? 1046 00:50:22,558 --> 00:50:26,259 So why don't you spell it L-A-U-R-A-N instead of E-N 1047 00:50:26,261 --> 00:50:28,261 and then your record won't come up. 1048 00:50:28,263 --> 00:50:29,763 Would that really work? 1049 00:50:29,765 --> 00:50:30,697 I don't know. 1050 00:50:30,699 --> 00:50:32,699 What have you got to lose? 1051 00:50:32,701 --> 00:50:33,734 You know what? 1052 00:50:33,736 --> 00:50:34,769 Nothing, you're right. 1053 00:50:34,771 --> 00:50:36,237 You're absolutely right. 1054 00:50:36,239 --> 00:50:39,676 Thank you so much, you're a total genius. 1055 00:50:42,345 --> 00:50:43,811 My car won't start. 1056 00:50:43,813 --> 00:50:45,613 Okay, why don't you just call Brandon real quick 1057 00:50:45,615 --> 00:50:46,179 and then ask him... 1058 00:50:46,181 --> 00:50:47,147 I can't call Brandon 1059 00:50:47,149 --> 00:50:48,281 and ask him to take me to a job interview 1060 00:50:48,283 --> 00:50:50,050 when I'm supposed to be in a job that I already have! 1061 00:50:50,052 --> 00:50:50,685 Goodbye! 1062 00:50:50,687 --> 00:50:51,721 Shit. 1063 00:50:53,690 --> 00:50:55,288 Shit. 1064 00:50:55,290 --> 00:50:57,625 ♪ Take the best of me 1065 00:50:57,627 --> 00:50:59,260 ♪ If it sets you free 1066 00:50:59,262 --> 00:51:00,094 Hey, Charlotte. 1067 00:51:00,096 --> 00:51:00,997 Hey, Dan. 1068 00:51:01,664 --> 00:51:04,699 ♪ If we'll ever be again 1069 00:51:04,701 --> 00:51:05,733 Bye, Dan. 1070 00:51:05,735 --> 00:51:06,603 Bye. 1071 00:51:08,171 --> 00:51:10,371 ♪ Glad to have you 1072 00:51:10,373 --> 00:51:12,373 ♪ My love 1073 00:51:12,375 --> 00:51:15,578 ♪ You can have it all 1074 00:51:20,082 --> 00:51:23,654 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1075 00:51:25,623 --> 00:51:26,690 Goddammit! 1076 00:51:30,293 --> 00:51:32,495 (SOBBING) 1077 00:51:39,202 --> 00:51:40,601 ♪ You can have it all 1078 00:51:40,603 --> 00:51:43,671 Eight years teaching first grade. 1079 00:51:43,673 --> 00:51:46,608 Volunteer for the Red Cross. 1080 00:51:46,610 --> 00:51:49,313 Girl Scout camp summer leader. 1081 00:51:50,714 --> 00:51:52,781 Oh, you went to UWV! 1082 00:51:52,783 --> 00:51:54,148 Yeah. 1083 00:51:54,150 --> 00:51:55,217 Proud Mountaineer here! 1084 00:51:55,219 --> 00:51:56,150 You too? 1085 00:51:56,152 --> 00:51:56,785 Teal pride. 1086 00:51:56,787 --> 00:51:59,255 (LAUGHING) 1087 00:52:02,191 --> 00:52:03,692 (LAUGHING) 1088 00:52:03,694 --> 00:52:05,761 Oh, is Professor Vassic still there? 1089 00:52:05,763 --> 00:52:08,897 Oh yes, I loved him, he was amazing. 1090 00:52:08,899 --> 00:52:12,702 Well, then I know you have an excellent education. 1091 00:52:12,704 --> 00:52:13,602 Actually Mrs. Newton, 1092 00:52:13,604 --> 00:52:16,640 there's something I need to tell you. 1093 00:52:18,442 --> 00:52:19,876 AL: Hey, Brandon. 1094 00:52:19,878 --> 00:52:20,844 Hey, bro. 1095 00:52:23,747 --> 00:52:26,615 Look, there's no easy way to say this, man. 1096 00:52:26,617 --> 00:52:28,650 A senior project manager over at Plan C 1097 00:52:28,652 --> 00:52:29,885 is moving to London, 1098 00:52:29,887 --> 00:52:33,358 so Matthew called and offered me the job. 1099 00:52:36,160 --> 00:52:37,192 What can I say, man? 1100 00:52:37,194 --> 00:52:38,795 I'm a weasel. 1101 00:52:38,797 --> 00:52:41,633 I'm a weasel and I'm a sellout. 1102 00:52:42,801 --> 00:52:44,301 Well, thanks. 1103 00:52:45,469 --> 00:52:46,836 No bullshit, I fought for you. 1104 00:52:46,838 --> 00:52:48,370 I swear, man. 1105 00:52:48,372 --> 00:52:49,540 Look, I'm old. 1106 00:52:50,608 --> 00:52:52,742 I got alimony payments up the wang. 1107 00:52:52,744 --> 00:52:54,710 You can still use the office, if you want. 1108 00:52:54,712 --> 00:52:57,382 Nah, it's your garage and all. 1109 00:53:01,786 --> 00:53:06,625 Yeah, and so, I just wanted to be completely up front. 1110 00:53:07,759 --> 00:53:09,559 I appreciate your candor, Charlotte. 1111 00:53:09,561 --> 00:53:12,228 And I'd like to think we're a little more forgiving 1112 00:53:12,230 --> 00:53:16,733 than the Christians over at Van Nuys Christian School. 1113 00:53:16,735 --> 00:53:18,837 So, I'll get back to you. 1114 00:53:36,488 --> 00:53:39,624 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no! 1115 00:53:42,227 --> 00:53:46,265 Hi, I need to report a stolen, or a missing car. 1116 00:53:47,333 --> 00:53:49,201 I don't know where is, 1117 00:53:51,237 --> 00:53:53,236 I don't know the license plate number. 1118 00:53:53,238 --> 00:53:56,573 Look, it's a Mustang, it's really old. 1119 00:53:56,575 --> 00:53:58,609 There can't be that many of them. 1120 00:53:58,611 --> 00:54:00,711 Look, I was really hoping you can help me find this car 1121 00:54:00,713 --> 00:54:03,981 before my husband finds out that it's missing. 1122 00:54:03,983 --> 00:54:06,684 (GRUNTS) 1123 00:54:06,686 --> 00:54:09,689 Oh, my god. (SOBBING) 1124 00:54:11,858 --> 00:54:13,759 Call Brandon Conroy. 1125 00:54:15,862 --> 00:54:18,764 (PHONE RINGING) 1126 00:54:20,700 --> 00:54:22,433 Yeah. 1127 00:54:22,435 --> 00:54:23,767 No, stop, stop! 1128 00:54:23,769 --> 00:54:24,802 No, please stop, stop! 1129 00:54:24,804 --> 00:54:25,736 Hey! 1130 00:54:25,738 --> 00:54:27,640 Charlotte, are you okay? 1131 00:54:28,974 --> 00:54:29,842 Charlotte! 1132 00:54:30,676 --> 00:54:32,678 Charlotte, Charlotte! 1133 00:54:33,647 --> 00:54:34,715 Dan. 1134 00:54:36,683 --> 00:54:37,949 Dan, something horrible has happened. 1135 00:54:37,951 --> 00:54:38,883 What? 1136 00:54:38,885 --> 00:54:40,518 Brandon's Mustang was stolen! 1137 00:54:40,520 --> 00:54:41,553 No, not the Mustang! 1138 00:54:41,555 --> 00:54:44,421 Yeah, he is gonna be furious. 1139 00:54:44,423 --> 00:54:45,589 Did you call the police? 1140 00:54:45,591 --> 00:54:47,826 Yes and when I didn't know the license plate number, 1141 00:54:47,828 --> 00:54:49,359 they just laughed at me. 1142 00:54:49,361 --> 00:54:51,029 Do you happen to know the number? 1143 00:54:51,031 --> 00:54:52,463 Yes, I do. 1144 00:54:52,465 --> 00:54:53,664 (YELLS) 1145 00:54:53,666 --> 00:54:55,799 Why does he have that stupid car anyways? 1146 00:54:55,801 --> 00:54:56,969 But I thought you loved it. 1147 00:54:56,971 --> 00:54:59,704 Yeah, I mean it's fun to cruise around in sometimes 1148 00:54:59,706 --> 00:55:01,773 but I mean come on, it's ridiculous. 1149 00:55:01,775 --> 00:55:03,641 It's just some loud, gas guzzling, 1150 00:55:03,643 --> 00:55:07,347 middle-aged-mobile for men with tiny dicks. 1151 00:55:08,749 --> 00:55:10,249 Come with me. 1152 00:55:15,989 --> 00:55:19,391 Charlotte Conroy, I need to see her! 1153 00:55:21,629 --> 00:55:23,696 Oh my god, they brought it back. 1154 00:55:23,698 --> 00:55:25,998 No, I had a GPS tracker on it. 1155 00:55:26,000 --> 00:55:29,734 Oh my god, oh my god, Dan, thank you, thank you so much. 1156 00:55:29,736 --> 00:55:31,738 You totally saved my life! 1157 00:55:32,739 --> 00:55:34,039 Wait, why do you have a... 1158 00:55:34,041 --> 00:55:35,774 It's mine, it's mine, Charlotte. 1159 00:55:35,776 --> 00:55:36,674 It's always been mine. 1160 00:55:36,676 --> 00:55:38,777 It wasn't stolen, I just took it back. 1161 00:55:38,779 --> 00:55:40,378 But the car belongs to Brandon. 1162 00:55:40,380 --> 00:55:41,813 No, it doesn't. 1163 00:55:41,815 --> 00:55:43,548 He borrowed it from me. 1164 00:55:43,550 --> 00:55:46,385 I guess he was trying to impress you. 1165 00:55:46,387 --> 00:55:47,853 Why would that impress me? 1166 00:55:47,855 --> 00:55:51,457 I don't know, maybe because it makes him look cool 1167 00:55:51,459 --> 00:55:53,893 and a little less broke. 1168 00:55:53,895 --> 00:55:55,060 Brandon is broke? 1169 00:55:55,062 --> 00:55:58,798 I shouldn't say anything, I'm so sorry. 1170 00:55:58,800 --> 00:55:59,732 He's worse than broke. 1171 00:55:59,734 --> 00:56:02,367 He's in debt, calamitous, crushing debt! 1172 00:56:02,369 --> 00:56:04,569 You know what, you know, I'm glad I'm saying something, 1173 00:56:04,571 --> 00:56:06,972 this is for his own good. 1174 00:56:06,974 --> 00:56:08,375 I feel better. 1175 00:56:10,745 --> 00:56:13,079 Charlotte no longer works here. 1176 00:56:13,081 --> 00:56:13,913 What? 1177 00:56:13,915 --> 00:56:15,381 We had to let her go. 1178 00:56:15,383 --> 00:56:17,550 She has a felony for assault and battery. 1179 00:56:17,552 --> 00:56:18,884 It's shocking that someone so well-mannered 1180 00:56:18,886 --> 00:56:20,788 could be so vicious. 1181 00:56:27,829 --> 00:56:30,364 (TENSE MUSIC) 1182 00:56:50,085 --> 00:56:50,953 Hey. 1183 00:56:51,954 --> 00:56:52,820 Hey. 1184 00:56:57,793 --> 00:57:01,962 Hey, what was up with that phone call today? 1185 00:57:01,964 --> 00:57:05,901 Oh, sorry, someone almost backed into my car. 1186 00:57:07,669 --> 00:57:08,537 Oh. 1187 00:57:09,504 --> 00:57:10,470 But you're okay now? 1188 00:57:10,472 --> 00:57:11,137 Oh yeah. 1189 00:57:11,139 --> 00:57:12,839 Oh. 1190 00:57:12,841 --> 00:57:14,007 Yeah. 1191 00:57:14,009 --> 00:57:15,409 That's good. 1192 00:57:16,645 --> 00:57:17,813 So how was work? 1193 00:57:18,714 --> 00:57:21,082 Good day with all the kids? 1194 00:57:21,084 --> 00:57:22,484 Yeah, great. 1195 00:57:23,219 --> 00:57:24,819 How about you? 1196 00:57:24,821 --> 00:57:26,455 Make lots of money? 1197 00:57:27,723 --> 00:57:28,790 Yeah. 1198 00:57:30,459 --> 00:57:31,660 That's good. 1199 00:57:37,666 --> 00:57:39,532 By the way, your Aunt Sallie Mae wrote. 1200 00:57:39,534 --> 00:57:41,670 She'd like her $56,000 back. 1201 00:57:46,943 --> 00:57:49,176 Why are you going through my mail? 1202 00:57:49,178 --> 00:57:51,846 Well, don't you mean our mail, dear? 1203 00:57:51,848 --> 00:57:53,681 We're married and we share everything. 1204 00:57:53,683 --> 00:57:55,683 Including a butt-load of debt. 1205 00:57:55,685 --> 00:57:57,251 Huh, you wanna share? 1206 00:57:57,253 --> 00:57:59,586 Okay, let's share. 1207 00:57:59,588 --> 00:58:02,823 Tell me all about the felony you committed, darling. 1208 00:58:02,825 --> 00:58:04,058 What? 1209 00:58:04,060 --> 00:58:07,861 You know, the thing you lost your job over. 1210 00:58:07,863 --> 00:58:08,863 You don't understand. 1211 00:58:08,865 --> 00:58:09,864 No, I think I do. 1212 00:58:09,866 --> 00:58:10,831 Assault and battery. 1213 00:58:10,833 --> 00:58:11,933 It's right there in the title. 1214 00:58:11,935 --> 00:58:13,000 Pretty self-explanatory. 1215 00:58:13,002 --> 00:58:14,236 It was my ex-fiance. 1216 00:58:14,238 --> 00:58:16,037 Oh, well that should help me sleep at night. 1217 00:58:16,039 --> 00:58:17,840 It was an accident! 1218 00:58:18,942 --> 00:58:21,809 And you know what, I wasn't convicted. 1219 00:58:21,811 --> 00:58:25,179 And at least I paid my debt to society, unlike you. 1220 00:58:25,181 --> 00:58:27,715 Student loans aren't a crime. 1221 00:58:27,717 --> 00:58:29,617 They are if you don't pay them! 1222 00:58:29,619 --> 00:58:31,185 Whoa, please don't stab me with your shiv. 1223 00:58:31,187 --> 00:58:33,855 They'll send you back to the joint, sweetheart. 1224 00:58:33,857 --> 00:58:37,726 At least there, you know who people are. 1225 00:58:37,728 --> 00:58:39,828 Then why don't you call the warden 1226 00:58:39,830 --> 00:58:41,797 and get your old bunk back. 1227 00:58:41,799 --> 00:58:44,699 I have let a lot of shit slide. 1228 00:58:44,701 --> 00:58:45,968 Like what? 1229 00:58:45,970 --> 00:58:48,769 You don't know the first thing about cooking. 1230 00:58:48,771 --> 00:58:49,837 Philip Seymour Hoffman 1231 00:58:49,839 --> 00:58:52,573 is not the quarterback of the San Diego Chargers 1232 00:58:52,575 --> 00:58:54,942 and you, sir, are no Lance Armstrong. 1233 00:58:54,944 --> 00:58:55,876 Three words. 1234 00:58:55,878 --> 00:58:58,247 Salsa, dancing, champion. 1235 00:58:58,249 --> 00:59:00,582 Oh, and how long did you think 1236 00:59:00,584 --> 00:59:03,986 that you could pretend that stupid car was yours? 1237 00:59:03,988 --> 00:59:05,721 Goddamn, Dan! 1238 00:59:05,723 --> 00:59:06,922 And the worst part, 1239 00:59:06,924 --> 00:59:09,725 the worst part is that you make made me look like a idiot 1240 00:59:09,727 --> 00:59:10,959 in front of Dan and Rita. 1241 00:59:10,961 --> 00:59:13,895 Like the only friends that I have in this miserable place. 1242 00:59:13,897 --> 00:59:15,897 Hey, you make me look like an idiot too. 1243 00:59:15,899 --> 00:59:17,065 I didn't know who I married. 1244 00:59:17,067 --> 00:59:19,700 Are you this sweet adorable school teacher 1245 00:59:19,702 --> 00:59:22,771 or a deranged grifter come to ruin my life? 1246 00:59:22,773 --> 00:59:24,240 Well, if you really feel that way, 1247 00:59:24,242 --> 00:59:27,110 then maybe, maybe, maybe we should both admit 1248 00:59:27,112 --> 00:59:29,312 that we made a mistake and then just split ways! 1249 00:59:29,314 --> 00:59:30,346 You know what, maybe we should! 1250 00:59:30,348 --> 00:59:31,180 Yeah? 1251 00:59:31,182 --> 00:59:32,014 Yeah! 1252 00:59:32,016 --> 00:59:32,848 Yeah! 1253 00:59:32,850 --> 00:59:33,715 Fine! 1254 00:59:33,717 --> 00:59:34,750 Fine! 1255 00:59:34,752 --> 00:59:35,619 Fine! 1256 00:59:38,055 --> 00:59:40,722 LAWYER: How long you two been hitched? 1257 00:59:40,724 --> 00:59:42,290 BRANDON AND CHARLOTTE: 10 days. 1258 00:59:42,292 --> 00:59:43,160 10 days? 1259 00:59:44,863 --> 00:59:47,163 Are you celebrities of some sort? 1260 00:59:47,165 --> 00:59:48,164 No. 1261 00:59:48,166 --> 00:59:49,632 Peculiar. 1262 00:59:49,634 --> 00:59:51,134 So, how do we get this thing started? 1263 00:59:51,136 --> 00:59:52,769 First of all, let me be clear, 1264 00:59:52,771 --> 00:59:54,804 I'm actin' as a neutral third party 1265 00:59:54,806 --> 00:59:57,940 helpin' to negotiate a fair settlement. 1266 00:59:57,942 --> 00:59:59,842 There's nothing to negotiate. 1267 00:59:59,844 --> 01:00:01,643 We're in complete divorce agreement. 1268 01:00:01,645 --> 01:00:03,946 That's the only thing we're in agreement on. 1269 01:00:03,948 --> 01:00:06,015 Fair enough, I'll draw up the contract 1270 01:00:06,017 --> 01:00:08,918 and y'all can come back next Thursday and sign it. 1271 01:00:08,920 --> 01:00:09,919 Thursday? 1272 01:00:09,921 --> 01:00:11,355 Why not today? 1273 01:00:11,357 --> 01:00:13,756 Don't you have some generic forms lyin' around, 1274 01:00:13,758 --> 01:00:15,325 like divorcezoom.com? 1275 01:00:15,327 --> 01:00:16,694 Generic forms? 1276 01:00:17,996 --> 01:00:20,797 Every divorce is unique. 1277 01:00:20,799 --> 01:00:24,803 Regardless of race, religion or sexual preference. 1278 01:00:25,870 --> 01:00:27,870 Now how would you like to handle my fee? 1279 01:00:27,872 --> 01:00:29,072 We'll split it. 1280 01:00:29,074 --> 01:00:32,709 You got that much or do you need to get another loan? 1281 01:00:32,711 --> 01:00:36,681 You're sure Thursday's the best you can do? 1282 01:00:40,219 --> 01:00:42,054 So, where you staying? 1283 01:00:44,390 --> 01:00:45,788 What? 1284 01:00:45,790 --> 01:00:46,923 It's my apartment. 1285 01:00:46,925 --> 01:00:50,294 I gave up my job, my home and best friend for you. 1286 01:00:50,296 --> 01:00:53,263 I'm not leaving the apartment and I'm not paying you rent. 1287 01:00:53,265 --> 01:00:57,267 Well, you'd better start cooking or cleaning or, 1288 01:00:57,269 --> 01:00:58,168 doing something. 1289 01:00:58,170 --> 01:00:59,803 CHARLOTTE: Asshole! 1290 01:00:59,805 --> 01:01:01,240 And your car sucks! 1291 01:01:07,213 --> 01:01:10,681 ♪ When I watch I wake up in the morning ♪ 1292 01:01:10,683 --> 01:01:15,052 ♪ Forgetting the love from the night before ♪ 1293 01:01:15,054 --> 01:01:17,221 ♪ Was it whiskey who kissed me 1294 01:01:17,223 --> 01:01:22,262 ♪ And promised to be my lover forevermore ♪ 1295 01:01:23,396 --> 01:01:25,296 ♪ If I could live in this dream ♪ 1296 01:01:25,298 --> 01:01:27,232 ♪ 'Cause I've long 1297 01:01:27,234 --> 01:01:31,902 ♪ Have I long for you too long 1298 01:01:31,904 --> 01:01:34,472 ♪ Sorry for loving you, darling ♪ 1299 01:01:34,474 --> 01:01:36,341 ♪ I'm moving along 1300 01:01:36,343 --> 01:01:37,741 CARLY: I'm so sorry Char. 1301 01:01:37,743 --> 01:01:39,343 Men are such turds. 1302 01:01:39,345 --> 01:01:42,880 ♪ Said I'm sorry for loving you darling ♪ 1303 01:01:42,882 --> 01:01:45,785 ♪ I'm moving along 1304 01:01:46,453 --> 01:01:48,920 (GUNSHOT BANGS) 1305 01:01:48,922 --> 01:01:52,826 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1306 01:01:58,965 --> 01:02:02,033 (GUNSHOTS BANG) 1307 01:02:02,035 --> 01:02:04,001 So, then you wanna subtract the top number 1308 01:02:04,003 --> 01:02:06,504 from the other one you got right there. 1309 01:02:06,506 --> 01:02:07,372 Okay. 1310 01:02:07,374 --> 01:02:08,940 You go it! 1311 01:02:08,942 --> 01:02:10,645 Awesome, good job! 1312 01:02:12,846 --> 01:02:15,514 ♪ Sue me for loving you darling ♪ 1313 01:02:15,516 --> 01:02:20,084 ♪ I'm moving along 1314 01:02:20,086 --> 01:02:22,887 ♪ I said sue me for loving you 1315 01:02:22,889 --> 01:02:26,793 ♪ I'll just be moving along 1316 01:02:31,264 --> 01:02:33,767 (YODELING) 1317 01:02:44,178 --> 01:02:47,513 DAN: Have a great day in your work. 1318 01:02:47,515 --> 01:02:48,382 Love you. 1319 01:02:49,550 --> 01:02:53,017 ♪ All I wanna do is be good to you ♪ 1320 01:02:53,019 --> 01:02:57,790 ♪ And you say you don't know if you want it ♪ 1321 01:02:57,792 --> 01:02:59,858 ♪ If want me to be back 1322 01:02:59,860 --> 01:03:01,896 No, I haven't done much 1323 01:03:03,030 --> 01:03:06,198 any animated porn but I am a fast learner 1324 01:03:06,200 --> 01:03:08,467 and I love animation, 1325 01:03:08,469 --> 01:03:10,238 and porn, so win-win. 1326 01:03:11,539 --> 01:03:13,372 Okay, well please keep me in mind. 1327 01:03:13,374 --> 01:03:14,506 Thank you. 1328 01:03:14,508 --> 01:03:15,474 ♪ For loving you 1329 01:03:15,476 --> 01:03:19,046 ♪ I'll just be moving along 1330 01:03:20,482 --> 01:03:22,115 FAMILY: Surprise! 1331 01:03:22,117 --> 01:03:23,250 Happy Birthday! 1332 01:03:23,252 --> 01:03:25,918 Happy birthday, son! 1333 01:03:25,920 --> 01:03:28,022 Wow, I didn't expect... 1334 01:03:29,424 --> 01:03:30,823 How's the Antarctica? 1335 01:03:30,825 --> 01:03:31,824 Amazing! 1336 01:03:31,826 --> 01:03:33,058 Your mother was the hero. 1337 01:03:33,060 --> 01:03:35,894 She devised a scheme to foul the prop on the Nisshin Maru. 1338 01:03:35,896 --> 01:03:37,029 JUDY: And your father was shot in the balls 1339 01:03:37,031 --> 01:03:39,098 by one of the Japanese deckhands. 1340 01:03:39,100 --> 01:03:40,199 With a rubber bullet. 1341 01:03:40,201 --> 01:03:41,967 It swelled up like coconuts. 1342 01:03:41,969 --> 01:03:44,571 I've got a lovely bunch of coconuts. 1343 01:03:44,573 --> 01:03:45,872 Lookin' good boy. 1344 01:03:45,874 --> 01:03:47,173 JUDY: So good to see you. 1345 01:03:47,175 --> 01:03:49,211 JERRY: Yeah, so good. 1346 01:03:57,586 --> 01:03:58,585 Hey, what'd you tell them? 1347 01:03:58,587 --> 01:03:59,586 About what? 1348 01:03:59,588 --> 01:04:01,388 About us, about the divorce. 1349 01:04:01,390 --> 01:04:02,455 When? 1350 01:04:02,457 --> 01:04:03,390 They haven't stopped talking since they got here. 1351 01:04:03,392 --> 01:04:04,559 Oh, thank god. 1352 01:04:05,893 --> 01:04:07,159 You're gonna have to tell them. 1353 01:04:07,161 --> 01:04:09,363 Well, not tonight, it's my birthday. 1354 01:04:09,365 --> 01:04:10,864 Plus it's humiliating. 1355 01:04:10,866 --> 01:04:12,299 They're marriage has lasted 32 years 1356 01:04:12,301 --> 01:04:16,936 and ours lasted about as long as a Hobbit movie. 1357 01:04:16,938 --> 01:04:18,539 JERRY: Happy birthday, son. 1358 01:04:18,541 --> 01:04:22,075 My charitable works continue, I see. 1359 01:04:22,077 --> 01:04:23,610 What's this? 1360 01:04:23,612 --> 01:04:27,547 Two tickets to Tahiti for an all inclusive stay at Brando. 1361 01:04:27,549 --> 01:04:29,649 It's a luxury eco-resort. 1362 01:04:29,651 --> 01:04:33,054 I could have been a contender. 1363 01:04:33,056 --> 01:04:34,555 Because my boy and his beautiful bride 1364 01:04:34,557 --> 01:04:39,095 deserve the absolute best honeymoon the money can buy. 1365 01:04:40,663 --> 01:04:41,595 Speaking of honeymoons, 1366 01:04:41,597 --> 01:04:43,897 you know your father and I are undergoing 1367 01:04:43,899 --> 01:04:46,032 a bit of a second one right now. 1368 01:04:46,034 --> 01:04:48,469 Let's just say, we're experiencing a refreshed sense 1369 01:04:48,471 --> 01:04:50,571 of sexual energy. 1370 01:04:50,573 --> 01:04:53,406 Exploring our aging bodies. 1371 01:04:53,408 --> 01:04:56,946 So many delicious new cavities to explore. 1372 01:04:59,482 --> 01:05:00,981 Well, it's a very thoughtful gift 1373 01:05:00,983 --> 01:05:03,918 and I thank you very much. 1374 01:05:03,920 --> 01:05:05,453 It's thoughtful, isn't it, Charlotte? 1375 01:05:05,455 --> 01:05:07,955 Yeah, yeah, thank you so much. 1376 01:05:07,957 --> 01:05:09,390 Okay, let's have a photo. 1377 01:05:09,392 --> 01:05:11,160 Hold up your present. 1378 01:05:14,297 --> 01:05:16,330 This isn't the Middle East peace talks. 1379 01:05:16,332 --> 01:05:17,567 How about a kiss? 1380 01:05:23,374 --> 01:05:24,241 Lovely. 1381 01:05:31,648 --> 01:05:34,884 (STEADY JAZZ MUSIC) 1382 01:05:37,588 --> 01:05:40,988 I'm sensing a little bit of disharmony. 1383 01:05:40,990 --> 01:05:42,656 I'm sorry, I'm just feeling a bit... 1384 01:05:42,658 --> 01:05:45,427 Yeah, I know, is it Brandon? 1385 01:05:45,429 --> 01:05:46,595 You know, because he's a sweet boy 1386 01:05:46,597 --> 01:05:48,730 but he can also be a massive pain in the ass. 1387 01:05:48,732 --> 01:05:50,401 Trust me, I know. 1388 01:05:51,969 --> 01:05:52,634 It's not just him. 1389 01:05:52,636 --> 01:05:54,736 It's just that we, 1390 01:05:54,738 --> 01:05:58,707 you know, we both weren't as honest as we should have been. 1391 01:05:58,709 --> 01:05:59,576 Ah. 1392 01:06:02,446 --> 01:06:05,649 Well, I remember when Jerry and I met. 1393 01:06:06,750 --> 01:06:10,586 He thought I was a democrat and a virgin. 1394 01:06:10,588 --> 01:06:11,521 (LAUGHING) 1395 01:06:11,523 --> 01:06:15,090 The truth is, I was in love with Reagan 1396 01:06:15,092 --> 01:06:18,661 and I'd slept with half the boys in the neighborhood. 1397 01:06:18,663 --> 01:06:20,462 So, you? 1398 01:06:20,464 --> 01:06:24,766 Well, I told him what I thought he wanted to hear 1399 01:06:24,768 --> 01:06:27,769 which was not the truth, I... 1400 01:06:27,771 --> 01:06:28,703 You... 1401 01:06:28,705 --> 01:06:31,241 Lied, yes, guilty as charged. 1402 01:06:32,377 --> 01:06:36,245 But when I met him, I knew he was special. 1403 01:06:36,247 --> 01:06:40,616 So all of this nonsense just came babbling out of me. 1404 01:06:40,618 --> 01:06:42,552 And how did you? 1405 01:06:42,554 --> 01:06:45,020 I eventually found the courage 1406 01:06:45,022 --> 01:06:49,059 to tell him what was in my head and in my heart. 1407 01:06:50,394 --> 01:06:52,595 And that's been the glue of our relationship 1408 01:06:52,597 --> 01:06:55,096 from that day forward. 1409 01:06:55,098 --> 01:06:56,767 You sure you don't want some of this? 1410 01:06:56,769 --> 01:06:58,234 It's Peruvian hog's breath. 1411 01:06:58,236 --> 01:07:00,203 They grow it above three line. 1412 01:07:00,205 --> 01:07:01,471 Sweet. 1413 01:07:01,473 --> 01:07:04,106 Nah, I'm good, thanks, Dad. 1414 01:07:04,108 --> 01:07:06,411 I'm not really in the mood. 1415 01:07:07,345 --> 01:07:09,612 Why so glum, Sunny Jim? 1416 01:07:09,614 --> 01:07:11,681 I don't know, Dad. 1417 01:07:11,683 --> 01:07:13,151 Marriage is hard. 1418 01:07:16,521 --> 01:07:20,290 You have a keen grasp of the obvious. 1419 01:07:20,292 --> 01:07:24,497 I think mine was just a bad idea from the start. 1420 01:07:25,664 --> 01:07:29,735 Brandon, not a day goes by that I don't ask myself, 1421 01:07:31,236 --> 01:07:34,771 did I do the right thing marrying that woman? 1422 01:07:34,773 --> 01:07:38,207 That's not very romantic, Dad. 1423 01:07:38,209 --> 01:07:41,412 It is when the answer is always yes. 1424 01:08:03,268 --> 01:08:05,571 (THUDDING) 1425 01:08:08,508 --> 01:08:09,607 (JERRY AND JUDY MOANING) 1426 01:08:09,609 --> 01:08:10,744 Oh, my god. 1427 01:08:14,714 --> 01:08:18,384 (JERRY AND JUDY MOANING) 1428 01:08:25,624 --> 01:08:28,492 CHARLOTTE: Oh, no, no, no, no, no. 1429 01:08:28,494 --> 01:08:30,360 (THUDDING) 1430 01:08:30,362 --> 01:08:32,732 (CHUCKLING) 1431 01:08:41,608 --> 01:08:44,243 (MELLOW MUSIC) 1432 01:08:52,251 --> 01:08:53,283 JUDY: Sweetie, what's wrong? 1433 01:08:53,285 --> 01:08:54,251 Are you okay? 1434 01:08:54,253 --> 01:08:55,619 Yeah, Mom, I know, I'm fine. 1435 01:08:55,621 --> 01:08:57,388 I just have a headache, that's all. 1436 01:08:57,390 --> 01:08:59,357 JERRY: I think I have something for that. 1437 01:08:59,359 --> 01:09:01,626 Well, you've always got somethin' for somethin'. 1438 01:09:01,628 --> 01:09:04,829 Great, why do you have a DEA property room 1439 01:09:04,831 --> 01:09:06,297 around your waist? 1440 01:09:06,299 --> 01:09:07,465 SCHWEITZER POLIZEI FRAU: Oh, I would love 1441 01:09:07,467 --> 01:09:08,633 to make this bust. 1442 01:09:08,635 --> 01:09:12,403 Window Pane acid, peyote, shrooms, mescaline, ecstasy, 1443 01:09:12,405 --> 01:09:14,639 hashish and Viagra. 1444 01:09:14,641 --> 01:09:16,341 It's our mobile first aid kit. 1445 01:09:16,343 --> 01:09:18,676 Recently replenished in Tierra del Fuego. 1446 01:09:18,678 --> 01:09:20,613 You know, they have a very enlightened attitude 1447 01:09:20,615 --> 01:09:22,483 towards psychotropics. 1448 01:09:23,350 --> 01:09:24,451 Here it is. 1449 01:09:25,251 --> 01:09:26,752 Ginger root. 1450 01:09:26,754 --> 01:09:29,788 Yeah, Dad, don't you have any Advil? 1451 01:09:29,790 --> 01:09:30,658 Advil. 1452 01:09:31,859 --> 01:09:33,728 That's fuckin' poison. 1453 01:09:35,863 --> 01:09:36,694 (PHONE RINGING) 1454 01:09:36,696 --> 01:09:38,563 Ow, shit! 1455 01:09:38,565 --> 01:09:39,432 Ow, god. 1456 01:09:41,234 --> 01:09:42,467 What? 1457 01:09:42,469 --> 01:09:43,701 BONNIE: Good morning, Charlotte, 1458 01:09:43,703 --> 01:09:46,205 this is Bonnie Newton from the Culver City Charter School. 1459 01:09:46,207 --> 01:09:47,708 Is this a good time? 1460 01:09:48,743 --> 01:09:51,343 Yeah, yeah, definitely, hi. 1461 01:09:51,345 --> 01:09:53,211 BONNIE: Good, well, we're having a gathering 1462 01:09:53,213 --> 01:09:54,980 this afternoon with some of the board. 1463 01:09:54,982 --> 01:09:57,516 I thought it might help your cause if you attended 1464 01:09:57,518 --> 01:09:59,818 and demonstrated to everyone what a solid, 1465 01:09:59,820 --> 01:10:01,520 upstanding, young woman you are. 1466 01:10:01,522 --> 01:10:04,489 Yeah, I would love to, thank you. 1467 01:10:04,491 --> 01:10:05,724 BONNIE: Well, we West Virginia gals 1468 01:10:05,726 --> 01:10:07,693 have to stick together. 1469 01:10:07,695 --> 01:10:08,795 (GIGGLING) 1470 01:10:08,797 --> 01:10:09,696 I'll email you the details. 1471 01:10:09,698 --> 01:10:11,430 Okay, great. 1472 01:10:11,432 --> 01:10:12,766 BONNIE: Oh, and bring that charming 1473 01:10:12,768 --> 01:10:14,934 and supportive husband of yours. 1474 01:10:14,936 --> 01:10:17,403 Yeah, of course, thank you, yeah. 1475 01:10:17,405 --> 01:10:19,238 I'll will see you there, thanks. 1476 01:10:19,240 --> 01:10:20,508 BONNIE: Bye. 1477 01:10:24,512 --> 01:10:25,577 First, you want me to tell my parents 1478 01:10:25,579 --> 01:10:28,280 we're getting divorced and now, you want me to go 1479 01:10:28,282 --> 01:10:31,850 to a garden party and pretend we're happily married? 1480 01:10:31,852 --> 01:10:33,520 Brandon, just please. 1481 01:10:33,522 --> 01:10:35,755 If I get this job, then I'll have enough money 1482 01:10:35,757 --> 01:10:37,324 and I can move out. 1483 01:10:38,593 --> 01:10:39,428 Okay. 1484 01:10:40,529 --> 01:10:42,494 That makes sense. 1485 01:10:42,496 --> 01:10:44,766 So nice to see you again. 1486 01:10:46,768 --> 01:10:47,599 Oh, Charlotte. 1487 01:10:47,601 --> 01:10:48,567 Hi. 1488 01:10:48,569 --> 01:10:49,668 BONNIE: So glad you could make it, dear. 1489 01:10:49,670 --> 01:10:50,737 Thank you for having us. 1490 01:10:50,739 --> 01:10:51,704 You're welcome. 1491 01:10:51,706 --> 01:10:53,639 Mrs. Newton, this is my husband Brandon. 1492 01:10:53,641 --> 01:10:54,841 Very nice to meet you. 1493 01:10:54,843 --> 01:10:57,277 And this is our host and head of the board, 1494 01:10:57,279 --> 01:10:59,713 Dr. Glenn Wooster and his mother, 1495 01:10:59,715 --> 01:11:03,418 - Lilian Cavendish Wooster. - Nice to meet you. 1496 01:11:04,586 --> 01:11:07,923 (MELLOW ORCHESTRAL MUSIC) 1497 01:11:09,558 --> 01:11:10,790 You know, Charlotte has been teaching first grade 1498 01:11:10,792 --> 01:11:12,759 for over eight years. 1499 01:11:12,761 --> 01:11:13,927 You don't find it challenging 1500 01:11:13,929 --> 01:11:15,662 to be around children all day? 1501 01:11:15,664 --> 01:11:18,865 Oh, god no, I just love kids so much. 1502 01:11:18,867 --> 01:11:22,335 They're so honest and entertaining. 1503 01:11:22,337 --> 01:11:24,605 I have this one student, Emily, 1504 01:11:24,607 --> 01:11:26,372 every day, anywhere she went, 1505 01:11:26,374 --> 01:11:28,641 she always had her two Barbie dolls at her side. 1506 01:11:28,643 --> 01:11:30,710 And on her birthday, I asked her what she wanted 1507 01:11:30,712 --> 01:11:32,779 and she told me, she want more Barbies. 1508 01:11:32,781 --> 01:11:34,547 And so I asked Emily, I was like, 1509 01:11:34,549 --> 01:11:36,050 well, you already have Barbies, why do you need more? 1510 01:11:36,052 --> 01:11:38,718 And he said, because my Barbies smoke and drink 1511 01:11:38,720 --> 01:11:39,654 way too much. 1512 01:11:41,356 --> 01:11:43,625 (LAUGHING) 1513 01:11:46,095 --> 01:11:46,927 Excuse me. 1514 01:11:46,929 --> 01:11:48,362 Sure. 1515 01:11:48,364 --> 01:11:49,730 So I just, I don't know. 1516 01:11:49,732 --> 01:11:51,465 They are so much fun and you never know 1517 01:11:51,467 --> 01:11:53,734 what they're gonna say or do next. 1518 01:11:53,736 --> 01:11:56,504 AL: Brandon, I bear good tidings. 1519 01:11:56,506 --> 01:11:58,806 I just got you a full-time gig working with me 1520 01:11:58,808 --> 01:12:01,709 over here at Plan C, as promised, buddy. 1521 01:12:01,711 --> 01:12:03,677 Now, please go find a toilet, 1522 01:12:03,679 --> 01:12:04,945 lest you shit yourself with joy 1523 01:12:04,947 --> 01:12:06,679 when I tell you how much you're getting paid. 1524 01:12:06,681 --> 01:12:07,849 Okay, bye. 1525 01:12:07,851 --> 01:12:10,319 (LAUGHING) 1526 01:12:13,456 --> 01:12:14,789 It was so great to meet you. 1527 01:12:14,791 --> 01:12:15,623 Good luck. 1528 01:12:15,625 --> 01:12:16,457 Thank you. 1529 01:12:16,459 --> 01:12:17,092 BRANDON: Hey. 1530 01:12:17,094 --> 01:12:17,925 Hey. 1531 01:12:17,927 --> 01:12:19,027 Got you a beer. 1532 01:12:19,029 --> 01:12:19,896 Thanks. 1533 01:12:21,864 --> 01:12:25,099 You know, I really don't like beer. 1534 01:12:25,101 --> 01:12:25,933 Really? 1535 01:12:25,935 --> 01:12:26,803 Yeah. 1536 01:12:28,070 --> 01:12:30,004 Neither do I. 1537 01:12:30,006 --> 01:12:31,806 SCHWEITZER POLIZEI FRAU: At last the truth. 1538 01:12:31,808 --> 01:12:34,812 American beers taste like shizer. 1539 01:12:36,580 --> 01:12:39,446 (PEOPLE LAUGHING) 1540 01:12:39,448 --> 01:12:41,549 Mr. Wooster, I don't know what the philosophy 1541 01:12:41,551 --> 01:12:43,118 of your school is but my wife and I 1542 01:12:43,120 --> 01:12:45,821 are big supporters of constructivism. 1543 01:12:45,823 --> 01:12:47,755 Yes, you know, we really like the notion 1544 01:12:47,757 --> 01:12:49,891 that the teacher are facilitating the students 1545 01:12:49,893 --> 01:12:51,826 to interact among themselves. 1546 01:12:51,828 --> 01:12:53,694 Instead of merely lecturing at them 1547 01:12:53,696 --> 01:12:56,999 as they sit and becoming passive listeners. 1548 01:12:57,001 --> 01:12:58,567 And having the students realize 1549 01:12:58,569 --> 01:13:01,503 that everyone has something to contribute. 1550 01:13:01,505 --> 01:13:03,638 Everyone has a value. 1551 01:13:03,640 --> 01:13:06,141 You must have read our website. 1552 01:13:06,143 --> 01:13:08,844 No, we have a son who attended a school 1553 01:13:08,846 --> 01:13:10,645 that was based on constructivism. 1554 01:13:10,647 --> 01:13:15,416 And we could not be happier with the way he turned out. 1555 01:13:15,418 --> 01:13:16,086 Cheers. 1556 01:13:21,693 --> 01:13:23,826 I think you made a very good impression. 1557 01:13:23,828 --> 01:13:25,161 Thank you so much. 1558 01:13:25,163 --> 01:13:26,761 You're welcome, keep it up. 1559 01:13:26,763 --> 01:13:30,632 And by the way, your in-laws are fabulous. 1560 01:13:30,634 --> 01:13:32,001 Yeah, they're something. 1561 01:13:32,003 --> 01:13:33,102 Oh, my daughter's here! 1562 01:13:33,104 --> 01:13:34,603 She's visiting from Morgantown. 1563 01:13:34,605 --> 01:13:35,670 Hi, honey. 1564 01:13:35,672 --> 01:13:36,571 ANAIS: Hey, Mom. 1565 01:13:36,573 --> 01:13:37,839 BONNIE: Hi, sweetie. 1566 01:13:37,841 --> 01:13:40,075 Charlotte Conroy, I'd like to introduce you to my daughter, 1567 01:13:40,077 --> 01:13:42,644 Anais, and her husband, Steven. 1568 01:13:42,646 --> 01:13:43,745 ANAIS: Hi, there. 1569 01:13:43,747 --> 01:13:44,881 Steven. 1570 01:13:44,883 --> 01:13:45,815 So predictable. 1571 01:13:45,817 --> 01:13:47,083 Sex, missionary position. 1572 01:13:47,085 --> 01:13:50,820 (STEVEN SCREAMING) 1573 01:13:50,822 --> 01:13:51,888 CHARLOTTE: Asshole! 1574 01:13:51,890 --> 01:13:53,858 Pleasure to meet you. 1575 01:13:55,660 --> 01:13:57,929 Purse is in the dishwasher. 1576 01:14:03,835 --> 01:14:06,501 STEVEN: Mother, this is wonderful. 1577 01:14:06,503 --> 01:14:08,804 So lovely what you put together here. 1578 01:14:08,806 --> 01:14:10,873 Grilled shrimp? 1579 01:14:10,875 --> 01:14:12,775 I guess it must have taken you a very long time 1580 01:14:12,777 --> 01:14:14,044 to ride back from Rwanda. 1581 01:14:14,046 --> 01:14:14,913 Ah! 1582 01:14:19,050 --> 01:14:21,486 Sorry, will you excuse me. 1583 01:14:27,025 --> 01:14:29,759 Hey, honey, look at that. 1584 01:14:29,761 --> 01:14:31,962 Let's go for a walk. 1585 01:14:31,964 --> 01:14:33,797 Hey, you feelin' okay? 1586 01:14:33,799 --> 01:14:34,998 Do you wanna play doctor? 1587 01:14:35,000 --> 01:14:37,566 Okay, Charlotte, what is going on here? 1588 01:14:37,568 --> 01:14:38,735 I forgot to feed my cat. 1589 01:14:38,737 --> 01:14:39,604 Oh, boy! 1590 01:14:40,272 --> 01:14:42,141 Charlotte, talk to me. 1591 01:14:43,842 --> 01:14:45,110 Charlotte, hey. 1592 01:14:47,012 --> 01:14:48,278 Brandon. 1593 01:14:48,280 --> 01:14:50,047 What the hell are you two doing here? 1594 01:14:50,049 --> 01:14:51,114 We came to help Charlotte. 1595 01:14:51,116 --> 01:14:52,815 This is very important to her. 1596 01:14:52,817 --> 01:14:53,749 We know. 1597 01:14:53,751 --> 01:14:54,850 We know everything. 1598 01:14:54,852 --> 01:14:56,053 That's why we come here, 1599 01:14:56,055 --> 01:14:57,721 we don't want you to make a terrible mistake 1600 01:14:57,723 --> 01:14:59,523 and throw away your soul partner before the cosmos... 1601 01:14:59,525 --> 01:15:00,123 Wait a second. 1602 01:15:00,125 --> 01:15:01,560 Wait a minute. 1603 01:15:05,064 --> 01:15:06,296 Are you two high? 1604 01:15:06,298 --> 01:15:07,130 Brandon! 1605 01:15:07,132 --> 01:15:07,998 Of course we are. 1606 01:15:08,000 --> 01:15:09,666 Oh my god. 1607 01:15:09,668 --> 01:15:10,701 You don't think that we would turn up 1608 01:15:10,703 --> 01:15:12,703 to something like this straight. 1609 01:15:12,705 --> 01:15:14,871 We've been fighting these people our entire lives 1610 01:15:14,873 --> 01:15:16,773 with their bourgeoisie pretentiousness. 1611 01:15:16,775 --> 01:15:18,041 And anal bleaching. 1612 01:15:18,043 --> 01:15:19,777 Would you folks care for some conflict-free 1613 01:15:19,779 --> 01:15:21,946 Ugandan artichoke confit on lardo brushed crostini? 1614 01:15:21,948 --> 01:15:22,816 No. 1615 01:15:24,717 --> 01:15:25,784 I'm so sorry. 1616 01:15:36,296 --> 01:15:37,696 Mrs. Conroy. 1617 01:15:38,731 --> 01:15:40,264 How's the new bride? 1618 01:15:40,266 --> 01:15:42,132 Couldn't be better. 1619 01:15:42,134 --> 01:15:44,902 Do I sense trouble in paradise? 1620 01:15:44,904 --> 01:15:45,937 Not now, Steven. 1621 01:15:45,939 --> 01:15:48,339 Charlotte, this isn't you. 1622 01:15:48,341 --> 01:15:49,173 CHARLOTTE: What? 1623 01:15:49,175 --> 01:15:50,208 What do you mean? 1624 01:15:50,210 --> 01:15:51,378 I am so sorry. 1625 01:15:52,979 --> 01:15:56,781 I hurt you very badly and your life has taken an ugly turn, 1626 01:15:56,783 --> 01:15:57,817 I apologize. 1627 01:15:58,985 --> 01:16:02,753 You obviously married the first guy you met after me. 1628 01:16:02,755 --> 01:16:04,055 Where was it? 1629 01:16:04,057 --> 01:16:05,289 A dating website? 1630 01:16:05,291 --> 01:16:06,991 Singles bar? 1631 01:16:06,993 --> 01:16:08,193 Old Navy? 1632 01:16:08,195 --> 01:16:09,163 No, eBay. 1633 01:16:10,897 --> 01:16:12,131 Good god. 1634 01:16:12,133 --> 01:16:13,931 You bought a husband online? 1635 01:16:13,933 --> 01:16:18,002 No, we met online, and then fell in love and got married. 1636 01:16:18,004 --> 01:16:20,372 And not after 14 years, Steven. 1637 01:16:20,374 --> 01:16:23,674 Not all the changes are bad. 1638 01:16:23,676 --> 01:16:24,711 The clothes. 1639 01:16:25,745 --> 01:16:26,613 The hair. 1640 01:16:28,882 --> 01:16:31,784 Do you think about me, Charlotte? 1641 01:16:31,786 --> 01:16:34,386 'Cause I think about you. 1642 01:16:34,388 --> 01:16:35,821 Of course, I think about you. 1643 01:16:35,823 --> 01:16:38,625 We spent half our lives together. 1644 01:16:39,827 --> 01:16:42,862 (MELANCHOLIC MUSIC) 1645 01:16:49,270 --> 01:16:50,902 The whale song. 1646 01:16:50,904 --> 01:16:53,071 The whale song, the mating cry of the humpback. 1647 01:16:53,073 --> 01:16:54,772 Let's get you into the house, mother, 1648 01:16:54,774 --> 01:16:57,778 and you can take a nice little nap. 1649 01:16:59,381 --> 01:17:01,080 How dare you? 1650 01:17:01,082 --> 01:17:02,683 Let's go, mother. 1651 01:17:03,984 --> 01:17:06,787 Oh, I miss your father so much! 1652 01:17:09,423 --> 01:17:10,823 Steven? 1653 01:17:10,825 --> 01:17:11,692 Yes. 1654 01:17:12,860 --> 01:17:14,795 You're such an asshole. 1655 01:17:16,263 --> 01:17:18,263 Is that all it took? 1656 01:17:18,265 --> 01:17:20,934 You want me now that I'm with someone else? 1657 01:17:20,936 --> 01:17:22,368 There's more to it than that, Charlotte. 1658 01:17:22,370 --> 01:17:23,836 Oh yeah, really, like what? 1659 01:17:23,838 --> 01:17:25,071 And you'd really better be quick 1660 01:17:25,073 --> 01:17:27,173 because my husband is right outside that door. 1661 01:17:27,175 --> 01:17:30,276 And your wife, that poor woman. 1662 01:17:30,278 --> 01:17:32,245 I mean, you don't even understand. 1663 01:17:32,247 --> 01:17:36,183 Anais, she is so spontaneous and unpredictable. 1664 01:17:37,818 --> 01:17:39,985 One minute, we're snowboarding in Telluride, 1665 01:17:39,987 --> 01:17:44,257 the next we are making love in a Mexican agave field. 1666 01:17:44,259 --> 01:17:46,359 I miss your predictability. 1667 01:17:46,361 --> 01:17:49,963 I miss the quiet, boring times, the unimaginative sex, 1668 01:17:49,965 --> 01:17:51,197 all of it. 1669 01:17:51,199 --> 01:17:54,236 I never appreciated it until it was gone. 1670 01:17:55,703 --> 01:17:58,271 Well, it's not coming back. 1671 01:17:58,273 --> 01:17:59,141 Ever. 1672 01:18:00,275 --> 01:18:03,278 Hey, hey, I just got a new job in DC. 1673 01:18:04,112 --> 01:18:06,412 Let's leave these two horrible, 1674 01:18:06,414 --> 01:18:10,850 disgusting mistakes behind and get back to our old lives. 1675 01:18:10,852 --> 01:18:13,153 My husband is not a mistake. 1676 01:18:13,155 --> 01:18:14,888 Yes, we rushed into marriage 1677 01:18:14,890 --> 01:18:16,423 and things haven't been perfect 1678 01:18:16,425 --> 01:18:18,459 and after 10 ridiculous days, 1679 01:18:18,461 --> 01:18:21,828 things are just blowing up in our faces, but 1680 01:18:21,830 --> 01:18:24,931 there have been moments, in between all the lies 1681 01:18:24,933 --> 01:18:26,766 and the bullshit where I've loved him more 1682 01:18:26,768 --> 01:18:29,903 than anybody in my entire life. 1683 01:18:29,905 --> 01:18:30,906 Including you. 1684 01:18:32,742 --> 01:18:33,843 So it's over. 1685 01:18:35,344 --> 01:18:36,277 Perfect. 1686 01:18:36,279 --> 01:18:37,511 No, Steven. 1687 01:18:37,513 --> 01:18:40,813 Hey, I dare you to kiss me one more time 1688 01:18:40,815 --> 01:18:43,750 and tell me you don't love me. 1689 01:18:43,752 --> 01:18:44,784 (GRUNTS) Ow! 1690 01:18:44,786 --> 01:18:45,919 Oh, fuck. 1691 01:18:45,921 --> 01:18:46,853 Sorry, Steven. 1692 01:18:46,855 --> 01:18:50,123 But as we say in the yard, I gotta do me. 1693 01:18:50,125 --> 01:18:53,159 So fuck all y'all if you can't appreciate it! 1694 01:18:53,161 --> 01:18:54,029 Huh! 1695 01:19:02,539 --> 01:19:04,872 Mr. Wooster, I wanna apologize for earlier. 1696 01:19:04,874 --> 01:19:06,040 My wife threw her back out 1697 01:19:06,042 --> 01:19:08,542 and I was giving her an adjustment. 1698 01:19:08,544 --> 01:19:10,811 Anyway, we really love the school 1699 01:19:10,813 --> 01:19:14,848 and we'd like to make a small donation. 1700 01:19:14,850 --> 01:19:18,920 I don't see how that's gonna make any difference. 1701 01:19:19,789 --> 01:19:21,389 This is very generous. 1702 01:19:21,391 --> 01:19:22,557 Thank you very much. 1703 01:19:22,559 --> 01:19:27,863 I'm gonna find Mrs. Newton and tell her the good news. 1704 01:19:28,898 --> 01:19:30,265 Wasn't that check for Brandon? 1705 01:19:30,267 --> 01:19:31,932 Our son's not very good with money anyway 1706 01:19:31,934 --> 01:19:33,901 so it doesn't matter. 1707 01:19:33,903 --> 01:19:36,036 And an investment in her future. 1708 01:19:36,038 --> 01:19:39,008 Is an investment in their future. 1709 01:19:48,852 --> 01:19:50,885 Did you mean what you said in there? 1710 01:19:50,887 --> 01:19:52,053 Yes. 1711 01:19:52,055 --> 01:19:52,923 No, maybe. 1712 01:19:55,325 --> 01:19:56,426 I don't know. 1713 01:20:01,831 --> 01:20:02,564 JERRY: Hey. 1714 01:20:02,566 --> 01:20:03,698 Hey. 1715 01:20:03,700 --> 01:20:06,133 Wow, looks like you could use a little first aid, 1716 01:20:06,135 --> 01:20:07,603 my friend. 1717 01:20:07,605 --> 01:20:10,375 (MYSTICAL MUSIC) 1718 01:20:11,942 --> 01:20:14,978 (GUESTS CHATTERING) 1719 01:20:23,587 --> 01:20:26,390 (MYSTICAL MUSIC) 1720 01:20:27,591 --> 01:20:30,058 PEGAVERNEIUS: All hail, all hail the chosen one. 1721 01:20:30,060 --> 01:20:31,059 Who said that? 1722 01:20:31,061 --> 01:20:32,528 PEGAVERNEIUS: It is I my lord, 1723 01:20:32,530 --> 01:20:34,130 Pegaverneius Candoe of the Nexus Space and Guild. 1724 01:20:34,132 --> 01:20:38,634 I have traveled nearly 12 parsecs to find you. 1725 01:20:38,636 --> 01:20:39,602 Okay. 1726 01:20:39,604 --> 01:20:40,935 PEGAVERNEIUS: You are the rightful heir 1727 01:20:40,937 --> 01:20:42,371 to the throne of Nargathus. 1728 01:20:42,373 --> 01:20:44,540 The star child as foretold in our prophesies. 1729 01:20:44,542 --> 01:20:46,242 A magnificent creature of unlimited wisdom 1730 01:20:46,244 --> 01:20:47,976 and breath taking physical perfection. 1731 01:20:47,978 --> 01:20:48,812 Yeah. 1732 01:20:50,080 --> 01:20:51,014 I get that. 1733 01:20:52,383 --> 01:20:53,582 PEGAVERNEIUS: The great epiphany is at hand. 1734 01:20:53,584 --> 01:20:55,250 Reveal your magnificence to the members 1735 01:20:55,252 --> 01:20:57,086 of the Culver City Charter School Board, 1736 01:20:57,088 --> 01:20:59,055 and then the world. 1737 01:20:59,057 --> 01:21:01,324 Let them kowtow at your feet. 1738 01:21:01,326 --> 01:21:02,958 Worship you. 1739 01:21:02,960 --> 01:21:05,596 Tremble at you your unlimited power. 1740 01:21:06,964 --> 01:21:09,967 (LAUGHING MANIACALLY) 1741 01:21:14,205 --> 01:21:16,372 I must tell you how delighted we all are 1742 01:21:16,374 --> 01:21:20,910 about the substantial donation from your in-laws. 1743 01:21:20,912 --> 01:21:23,547 Well, they are very surprisingly generous people. 1744 01:21:23,549 --> 01:21:24,481 Well, I can tell you, 1745 01:21:24,483 --> 01:21:26,182 there's a lot we can do with those funds. 1746 01:21:26,184 --> 01:21:28,117 Loyal subjects! 1747 01:21:28,119 --> 01:21:30,054 I am your unicorn king! 1748 01:21:31,457 --> 01:21:34,924 By the powers vested in me through the flames of Asinoff, 1749 01:21:34,926 --> 01:21:39,163 I command you, kneel, kneel before your unicorn king. 1750 01:21:40,666 --> 01:21:42,498 GUEST: That guys I fucking crazy. 1751 01:21:42,500 --> 01:21:46,470 The time in neigh, the season is in bloom, 1752 01:21:46,472 --> 01:21:49,539 I call upon you subjects to step forth 1753 01:21:49,541 --> 01:21:51,876 and harvest this royal seed. 1754 01:21:53,112 --> 01:21:55,347 (GRUNTING) 1755 01:21:56,682 --> 01:21:59,618 (GUESTS SCREAMING) 1756 01:22:02,521 --> 01:22:05,489 Steven, what the hell are you doing? 1757 01:22:05,491 --> 01:22:08,193 Fair Anais, Steven is no more. 1758 01:22:11,196 --> 01:22:12,866 Your milk has soured. 1759 01:22:14,667 --> 01:22:15,901 Oh, Momma! 1760 01:22:16,969 --> 01:22:18,034 (GUESTS SCREAMING) 1761 01:22:18,036 --> 01:22:22,040 Look upon me as I raise the imperial scepter. 1762 01:22:25,010 --> 01:22:27,946 CHILD: Mommy, that man is nasty. 1763 01:22:29,648 --> 01:22:31,684 Prepare to receive me! 1764 01:22:33,119 --> 01:22:33,984 (THUDS) 1765 01:22:33,986 --> 01:22:34,719 MAN: Bam! 1766 01:22:34,721 --> 01:22:36,254 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1767 01:22:36,256 --> 01:22:38,523 GUEST: That has to hurt. 1768 01:22:38,525 --> 01:22:40,993 (APPLAUDING) 1769 01:22:44,196 --> 01:22:46,131 And, as I was saying, 1770 01:22:48,568 --> 01:22:51,001 could you come in on Monday? 1771 01:22:51,003 --> 01:22:53,336 Oh, we would be honored to have a young woman 1772 01:22:53,338 --> 01:22:55,641 of your character at Culver City Charter. 1773 01:22:55,643 --> 01:22:56,775 I'd love to! 1774 01:22:56,777 --> 01:22:58,677 Thank you so much. 1775 01:22:58,679 --> 01:22:59,711 Oh my god, thank you. 1776 01:22:59,713 --> 01:23:00,580 Thank you. 1777 01:23:06,786 --> 01:23:09,454 What in the world got into Steven? 1778 01:23:09,456 --> 01:23:10,688 I don't know. 1779 01:23:10,690 --> 01:23:11,957 Any ideas? 1780 01:23:12,659 --> 01:23:14,292 Food poisoning perhaps? 1781 01:23:14,294 --> 01:23:18,698 I think the artichoke confit looked a little sketchy. 1782 01:23:21,302 --> 01:23:24,770 Since there's no dispute over assets or property, 1783 01:23:24,772 --> 01:23:26,607 just sign and it's done. 1784 01:23:27,741 --> 01:23:31,643 You'll never have to see one another again. 1785 01:23:31,645 --> 01:23:35,781 That line right there, the one with your name next to it. 1786 01:23:35,783 --> 01:23:36,650 I know. 1787 01:23:43,122 --> 01:23:47,495 On second thought, I want the Chinese rocket statue. 1788 01:23:50,164 --> 01:23:51,131 Alrighty. 1789 01:23:52,032 --> 01:23:55,536 If you agree, Mr. Conroy, we're done here. 1790 01:23:57,805 --> 01:23:59,571 No. 1791 01:23:59,573 --> 01:24:01,840 No, I can't part with that. 1792 01:24:01,842 --> 01:24:05,744 Well, what if y'all shared joint custody? 1793 01:24:05,746 --> 01:24:08,648 Each of you take it for a week or two at a time? 1794 01:24:08,650 --> 01:24:11,350 No, that won't work. 1795 01:24:11,352 --> 01:24:14,086 Can you just buy a second statue? 1796 01:24:14,088 --> 01:24:16,789 That way, y'all can each have your own. 1797 01:24:16,791 --> 01:24:18,223 No. 1798 01:24:18,225 --> 01:24:20,194 No, it's one of a kind. 1799 01:24:21,462 --> 01:24:23,662 Well bless your hearts. 1800 01:24:23,664 --> 01:24:25,831 I don't mean to be rude 1801 01:24:25,833 --> 01:24:27,699 but I've gotta be gettin' out to Malibu. 1802 01:24:27,701 --> 01:24:30,235 I'm havin' lunch at Gerard's. 1803 01:24:30,237 --> 01:24:32,672 Try the lobster, it's delicious. 1804 01:24:32,674 --> 01:24:34,674 And not cheap. 1805 01:24:34,676 --> 01:24:36,743 Can we please get this thing goin'? 1806 01:24:36,745 --> 01:24:38,611 Hey, don't rush our divorce, man. 1807 01:24:38,613 --> 01:24:39,846 Yeah. 1808 01:24:39,848 --> 01:24:43,583 You know, maybe we should get lunch, too. 1809 01:24:43,585 --> 01:24:46,753 Yeah, I mean, we shouldn't do this on an empty stomach. 1810 01:24:46,755 --> 01:24:47,854 Right. 1811 01:24:47,856 --> 01:24:49,454 Now, hold on a second. 1812 01:24:49,456 --> 01:24:51,724 What about your signatures? 1813 01:24:51,726 --> 01:24:53,191 Damn it to hell. 1814 01:24:53,193 --> 01:24:55,796 The wheels are comin' off the wagon. 1815 01:24:55,798 --> 01:24:58,899 This divorce is fallin' apart. 1816 01:24:58,901 --> 01:25:02,201 - I blame her. - It's his fault. 1817 01:25:02,203 --> 01:25:04,739 (MELLOW MUSIC) 1818 01:25:12,647 --> 01:25:15,684 (MELANCHOLIC MUSIC) 1819 01:25:16,751 --> 01:25:17,884 This ends now. 1820 01:25:17,886 --> 01:25:20,888 I'm getting out of here and you're not stopping me! 1821 01:25:20,890 --> 01:25:22,590 (THUDS) 1822 01:25:22,592 --> 01:25:24,525 SCHWEITZER POLIZEI FRAU: An so concludes our story. 1823 01:25:24,527 --> 01:25:26,159 Poor Charlotte and Brandon, 1824 01:25:26,161 --> 01:25:28,796 their journey has taught them nothing. 1825 01:25:28,798 --> 01:25:30,563 Oh my god, I'm so sorry. 1826 01:25:30,565 --> 01:25:31,765 Did I slap you too hard? 1827 01:25:31,767 --> 01:25:34,603 Nein baby, it was just right. 1828 01:25:35,637 --> 01:25:38,638 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1829 01:25:38,640 --> 01:25:40,673 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1830 01:25:40,675 --> 01:25:43,813 (LIGHT LIVELY MUSIC) 1831 01:25:52,288 --> 01:25:55,689 ♪ We found each other far from home ♪ 1832 01:25:55,691 --> 01:25:59,493 ♪ Without a shelter from the cold ♪ 1833 01:25:59,495 --> 01:26:00,728 ♪ And we took each other 1834 01:26:00,730 --> 01:26:05,467 ♪ With our arms on everything that we own ♪ 1835 01:26:06,836 --> 01:26:11,875 ♪ Now I know, I couldn't go it alone ♪ 1836 01:26:13,844 --> 01:26:18,882 ♪ Now I know, I couldn't go it alone ♪ 1837 01:26:21,617 --> 01:26:24,752 ♪ Though it's such a winding road ♪ 1838 01:26:24,754 --> 01:26:28,489 ♪ Traversing what we not be known ♪ 1839 01:26:28,491 --> 01:26:30,424 ♪ Time was by the game 1840 01:26:30,426 --> 01:26:35,465 ♪ Played it while I watched you grow ♪ 1841 01:26:36,566 --> 01:26:40,904 ♪ Now I know, I couldn't play it alone ♪ 1842 01:26:43,372 --> 01:26:48,411 ♪ Now I know, I couldn't go it alone ♪ 1843 01:26:50,546 --> 01:26:55,585 ♪ I know that I could never go it alone ♪ 1844 01:26:57,721 --> 01:27:02,693 ♪ I know that I 1845 01:27:03,694 --> 01:27:08,331 ♪ Could never go it alone 1846 01:27:12,402 --> 01:27:15,737 ♪ Summer's coming, winter's go 1847 01:27:15,739 --> 01:27:19,542 ♪ Years flow by, you know 1848 01:27:19,544 --> 01:27:20,910 ♪ Bones are getting sleepy 1849 01:27:20,912 --> 01:27:25,950 ♪ But I keep on keeping on 'cause you know ♪ 1850 01:27:26,851 --> 01:27:31,889 ♪ I could never keep it alone 1851 01:27:34,357 --> 01:27:39,396 ♪ I know I couldn't go it alone ♪ 1852 01:27:41,832 --> 01:27:45,634 ♪ Though the destination meet the point ♪ 1853 01:27:45,636 --> 01:27:48,037 ♪ It's just the end 1854 01:27:48,039 --> 01:27:51,040 ♪ But there's all road to salvation ♪ 1855 01:27:51,042 --> 01:27:56,279 ♪ There's much to learn, the pride it bring ♪ 1856 01:27:57,749 --> 01:28:02,787 ♪ I know that I could never go it alone ♪ 1857 01:28:04,856 --> 01:28:09,895 ♪ And I know that I 1858 01:28:10,896 --> 01:28:14,632 ♪ Could never go it alone 1859 01:28:21,039 --> 01:28:25,074 ♪ Ooh 1860 01:28:25,076 --> 01:28:28,778 ♪ And I know 1861 01:28:28,780 --> 01:28:32,349 ♪ 'Cause I know 1862 01:28:32,351 --> 01:28:36,455 ♪ That I could never go it alone ♪ 1863 01:28:42,728 --> 01:28:45,862 ♪ There you are 1864 01:28:45,864 --> 01:28:50,903 ♪ The woman of my dreams and so it seems ♪ 1865 01:28:53,437 --> 01:28:56,706 ♪ Here we are 1866 01:28:56,708 --> 01:29:01,747 ♪ Forgetting all the things we said we were ♪ 1867 01:29:03,015 --> 01:29:06,149 ♪ The way we weren't 1868 01:29:06,151 --> 01:29:10,587 ♪ And what we might've been 1869 01:29:10,589 --> 01:29:15,627 ♪ Is nothing compared to this love we're in ♪ 1870 01:29:17,663 --> 01:29:22,702 ♪ And I know I'm not the only one who agrees ♪ 1871 01:29:23,803 --> 01:29:27,504 ♪ You know what it's like 1872 01:29:27,506 --> 01:29:30,975 ♪ What it's like to be 1873 01:29:30,977 --> 01:29:33,443 ♪ To be in love 1874 01:29:33,445 --> 01:29:38,049 ♪ Now, we know what it's really like ♪ 1875 01:29:38,051 --> 01:29:39,983 ♪ To be in love 1876 01:29:39,985 --> 01:29:45,024 ♪ Now, we know what it's really like ♪ 1877 01:29:46,826 --> 01:29:49,961 ♪ Here we are 1878 01:29:49,963 --> 01:29:55,001 ♪ Listening to terrible advice 1879 01:29:56,803 --> 01:30:00,872 ♪ Some strategy 1880 01:30:00,874 --> 01:30:05,711 ♪ We're making this connection for a price ♪ 1881 01:30:07,047 --> 01:30:10,148 ♪ The way we weren't 1882 01:30:10,150 --> 01:30:14,485 ♪ And what we might've been 1883 01:30:14,487 --> 01:30:19,525 ♪ Is nothing compared to this love we're in ♪ 1884 01:30:21,728 --> 01:30:26,766 ♪ And love, even in this troubled time ♪ 1885 01:30:28,835 --> 01:30:33,674 ♪ Yes, love can reach 3,000 miles ♪ 1886 01:30:35,843 --> 01:30:40,881 ♪ And I know I'm not the only one who breeze ♪ 1887 01:30:42,515 --> 01:30:45,851 ♪ You know what it's like 1888 01:30:45,853 --> 01:30:49,553 ♪ What it's like to be 1889 01:30:49,555 --> 01:30:51,756 ♪ To be in love 1890 01:30:51,758 --> 01:30:56,495 ♪ Now, we know what it's really like ♪ 1891 01:30:56,497 --> 01:30:58,664 ♪ To be in love 1892 01:30:58,666 --> 01:31:03,637 ♪ Now, we know what it's really like ♪ 1893 01:31:04,138 --> 01:31:05,837 ♪ To be in love 1894 01:31:05,839 --> 01:31:10,809 ♪ Now, we know what it's really like ♪ 1895 01:31:10,811 --> 01:31:12,711 ♪ To be in love 1896 01:31:12,713 --> 01:31:17,751 ♪ Now, we know what it's really like ♪ 1897 01:31:19,020 --> 01:31:22,654 ♪ Here you are 1898 01:31:22,656 --> 01:31:27,228 ♪ The woman of my dreams and I'm in love ♪ 1899 01:31:52,120 --> 01:31:54,122 I see you understand sign language. 1900 01:31:54,124 --> 01:31:54,718 Subtitles by explosiveskull 131228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.