Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,310 --> 00:00:05,650
Gypsy, her teeth
are like Swiss cheese.
2
00:00:05,650 --> 00:00:07,160
I've been
sneaking out at night
3
00:00:07,160 --> 00:00:09,080
to go and eat sweet stuff.
4
00:00:09,080 --> 00:00:12,460
- I do a lot worse than that
when I sneak out, right?
5
00:00:12,460 --> 00:00:13,460
Yeah.
6
00:00:15,260 --> 00:00:16,760
I'm Allison Granger
7
00:00:16,760 --> 00:00:18,600
with the Children's Division
of Missouri Social Services.
8
00:00:18,600 --> 00:00:20,770
A report has been filed
by a member of your community
9
00:00:20,770 --> 00:00:22,350
concerning the safety
of your daughter.
10
00:00:22,350 --> 00:00:24,270
Does your mom ever
make you do something
11
00:00:24,270 --> 00:00:25,480
you don't want to do?
12
00:00:25,480 --> 00:00:27,820
My mom is my best friend.
13
00:00:27,820 --> 00:00:29,620
All she wants to do
is keep me safe.
14
00:00:29,620 --> 00:00:31,660
They don't see it.
15
00:00:31,660 --> 00:00:33,460
All that we do for them.
16
00:00:33,460 --> 00:00:35,920
It's our cross to bear.
17
00:00:35,920 --> 00:00:39,050
2009 "Child of the Year" award:
18
00:00:39,050 --> 00:00:42,020
Gypsy Rose Blanchard.
19
00:00:42,020 --> 00:00:45,770
I will bet you
a can of Coke
20
00:00:45,770 --> 00:00:48,450
that you're not allergic
to sugar.
21
00:00:50,070 --> 00:00:52,620
Mom, I was waiting for you!
22
00:01:38,170 --> 00:01:40,010
Dear Gypsy Rose,
23
00:01:40,010 --> 00:01:42,890
your story warms my heartand gives me hope.
24
00:01:42,890 --> 00:01:44,730
This letter
25
00:01:44,730 --> 00:01:47,150
is just a little somethingto help your mama, too.
26
00:01:47,150 --> 00:01:50,570
Sending you this money helpsme keep my mind at ease.
27
00:01:50,570 --> 00:01:53,910
Please do not feel obligatedto respond to this letter.
28
00:01:53,910 --> 00:01:57,250
It truly is my honorto be able to help.
29
00:02:05,520 --> 00:02:09,070
You are my angel.
30
00:02:09,070 --> 00:02:11,950
And you protect me...
31
00:02:11,950 --> 00:02:14,700
and I protect you.
32
00:02:17,080 --> 00:02:19,380
- Good night.
33
00:02:19,380 --> 00:02:21,470
Good night.
34
00:02:37,370 --> 00:02:40,550
Kissing is a quiet activity.
35
00:02:40,550 --> 00:02:42,720
You don't want to hear
too much smacking there.
36
00:02:42,720 --> 00:02:44,550
The...
that kind of thing--
37
00:02:44,550 --> 00:02:47,560
That's not correctkissing technique.
38
00:04:15,610 --> 00:04:18,410
And just a little bit
of pink lipstick
39
00:04:18,410 --> 00:04:21,620
to balance out
some dark circles.
40
00:04:21,620 --> 00:04:23,710
Okay.
41
00:04:26,050 --> 00:04:27,680
You look beautiful.
Look!
42
00:04:27,680 --> 00:04:29,180
- Ooh!
43
00:04:29,180 --> 00:04:31,520
Oh, how'd you get
so good at that?
44
00:04:31,520 --> 00:04:34,400
- Um, oh, I just practiced
on a doll.
45
00:04:34,400 --> 00:04:36,360
But you're so pretty.
46
00:04:36,360 --> 00:04:37,450
- Aww.
47
00:04:37,450 --> 00:04:38,820
Now it's your turn.
48
00:04:38,820 --> 00:04:40,580
I'm so excited
to meet new people
49
00:04:40,580 --> 00:04:43,250
at FanOptiCon.
50
00:04:43,250 --> 00:04:45,130
Do you think maybe
we could call Lacey
51
00:04:45,130 --> 00:04:47,930
and see if she can
do my makeup?
52
00:04:50,890 --> 00:04:53,270
- Oh, no.
53
00:04:53,270 --> 00:04:55,440
Honeybee, look at your dress.
54
00:04:55,440 --> 00:04:57,740
You gotta go change.
55
00:04:57,740 --> 00:04:59,740
I'm so sorry,
I must have shrunk it.
56
00:04:59,740 --> 00:05:02,700
- Oh, well-- but, Mom,
you look so great.
57
00:05:02,700 --> 00:05:04,540
And we match together.
58
00:05:04,540 --> 00:05:05,630
- Don't argue.
59
00:05:05,630 --> 00:05:08,130
Go on, go get Cinderella.
60
00:05:08,130 --> 00:05:11,600
You make
the sweetest Cinderella.
61
00:05:11,600 --> 00:05:14,390
And you'll look nice
and beautiful.
62
00:05:16,190 --> 00:05:18,990
- Okay.
63
00:05:33,470 --> 00:05:36,100
One princess
and one princess's mother.
64
00:05:36,100 --> 00:05:38,740
Okay.
65
00:05:38,740 --> 00:05:40,570
- How old are you?
- She's 15.
66
00:05:40,570 --> 00:05:43,450
Born in 1995.
67
00:05:43,450 --> 00:05:47,960
- Oh. The cutoff
for child's admission is 12.
68
00:05:47,960 --> 00:05:49,170
But she looks 12,
69
00:05:49,170 --> 00:05:51,010
so we'll just keep this
our little secret.
70
00:05:51,010 --> 00:05:52,350
- Oh!
71
00:05:52,350 --> 00:05:53,720
Oh, thank you.
72
00:05:53,720 --> 00:05:55,980
- So you can keep that.
- Oh, thank you.
73
00:05:55,980 --> 00:05:58,360
One for you, one for you.
74
00:05:58,360 --> 00:05:59,650
- Thank you.
75
00:05:59,650 --> 00:06:01,660
- You made my day.
- Aww.
76
00:06:03,790 --> 00:06:06,080
- Mom, um...
77
00:06:06,080 --> 00:06:09,380
I thought you said
I was born in 1993.
78
00:06:09,380 --> 00:06:13,010
- Oh, if I said that,
I do apologize.
79
00:06:13,010 --> 00:06:15,640
Since that car accident,
80
00:06:15,640 --> 00:06:18,230
my head is no good
with numbers.
81
00:06:18,230 --> 00:06:20,900
When we had that little trip
to your neurologist,
82
00:06:20,900 --> 00:06:22,280
I looked at your card.
83
00:06:22,280 --> 00:06:24,280
It said 1995.
84
00:06:52,420 --> 00:06:54,640
Gypsy!
Hi, Shelley!
85
00:06:54,640 --> 00:06:56,680
- Ooh!
- Can you believe this?
86
00:06:56,680 --> 00:06:58,600
- You made it!
87
00:06:58,600 --> 00:06:59,770
- Yes.
88
00:06:59,770 --> 00:07:01,650
- Everyone's so nice
to each other here.
89
00:07:01,650 --> 00:07:05,280
- Oh, we're all weirdoes
in our own way.
90
00:07:05,280 --> 00:07:06,740
It's just nice to be around
91
00:07:06,740 --> 00:07:09,370
your own,
specific fellow weirdoes.
92
00:07:09,370 --> 00:07:11,500
Oh, this is Dougie,
my boyfriend.
93
00:07:11,500 --> 00:07:13,840
- Oh, hello.
- But don't tell anybody that.
94
00:07:13,840 --> 00:07:15,800
He is pure Dark Force today.
95
00:07:15,800 --> 00:07:17,390
Can't talk.
- Oh, hi.
96
00:07:18,600 --> 00:07:21,110
- And what are you, Shelley?
- Oh.
97
00:07:21,110 --> 00:07:24,280
I'm a Rebel Commando
on the Endor Strike Force.
98
00:07:24,280 --> 00:07:26,120
Oh, okay.
99
00:07:26,120 --> 00:07:27,620
- Plus, I'm a friendly face,
100
00:07:27,620 --> 00:07:30,000
so kids feel like
they can come up to Dougie
101
00:07:30,000 --> 00:07:31,080
and take a picture.
102
00:07:31,080 --> 00:07:32,500
Aww.
103
00:07:32,500 --> 00:07:33,630
Ooh!
104
00:07:33,630 --> 00:07:35,510
Oh, aren't they gorgeous?
105
00:07:35,510 --> 00:07:38,180
- Oh, if there's anything
your heart desires,
106
00:07:38,180 --> 00:07:40,100
tell me now.
107
00:07:40,100 --> 00:07:41,730
- I like your dress.
- She's so lovely.
108
00:07:41,730 --> 00:07:43,940
Oh, yes.
109
00:07:43,940 --> 00:07:45,700
- Oh my God,
they're so pretty!
110
00:07:45,700 --> 00:07:48,120
Oh, that brings me right back.
111
00:07:48,120 --> 00:07:51,040
You know, your mama used to be
a pageant queen.
112
00:07:51,040 --> 00:07:53,000
Really?
What was your talent?
113
00:07:53,000 --> 00:07:55,170
- Oh, oh, it was nothing.
114
00:07:55,170 --> 00:07:56,680
- Come on, now.
115
00:07:56,680 --> 00:07:58,720
I was a pageant girl, too.
- Oh.
116
00:07:58,720 --> 00:08:01,690
Oh, well, I did
a little bit of yodeling.
117
00:08:01,690 --> 00:08:03,570
- "Yodeling"?
- Yes.
118
00:08:03,570 --> 00:08:06,110
- Well, now we have to see it.
- Yeah, Mom!
119
00:08:06,110 --> 00:08:09,370
I wanna see!
- Oh...
120
00:08:19,680 --> 00:08:21,480
You called?
121
00:08:23,020 --> 00:08:25,530
- Uh, Logan--
but you can call me Russ.
122
00:08:25,530 --> 00:08:27,990
- Oh, well,
Claudinea Blanchard.
123
00:08:27,990 --> 00:08:29,950
But you can call me Dee Dee.
124
00:08:29,950 --> 00:08:31,580
This is my daughter,
Gypsy Rose.
125
00:08:31,580 --> 00:08:32,790
- Hi.
126
00:08:32,790 --> 00:08:34,290
- And this is Dougie,
and this is Shelley.
127
00:08:34,290 --> 00:08:36,210
- How you doing?
- Hey, look at this.
128
00:08:36,210 --> 00:08:37,340
I just had this done.
What do you think?
129
00:08:37,340 --> 00:08:38,340
- Oh!
- Look like me?
130
00:08:38,340 --> 00:08:39,890
Yes.
131
00:08:39,890 --> 00:08:42,310
Yes, very handsome.
- Okay, good.
132
00:08:42,310 --> 00:08:45,190
- Let me see if we can spot
Prince Charming.
133
00:08:45,190 --> 00:08:46,900
- Okay.
134
00:08:46,900 --> 00:08:48,910
Oh, Shelley look!
135
00:08:48,910 --> 00:08:50,740
- So, Dee Dee...
136
00:08:50,740 --> 00:08:53,290
What's a-- what's a real
beauty queen doing here
137
00:08:53,290 --> 00:08:55,960
with all these ones
who are playing dress-up?
138
00:08:57,090 --> 00:08:59,720
- Oh, you a real charmer.
139
00:08:59,720 --> 00:09:01,850
Well, I'm here with Gypsy.
140
00:09:01,850 --> 00:09:03,890
Oh, she loves dressing up
141
00:09:03,890 --> 00:09:06,270
and looking at all the toys.
142
00:09:06,270 --> 00:09:07,650
What do you like?
143
00:09:07,650 --> 00:09:09,620
- What do you mean?
144
00:09:09,620 --> 00:09:11,870
- There's, uh, art...
145
00:09:11,870 --> 00:09:14,080
books, and, uh,
and a contest.
146
00:09:14,080 --> 00:09:15,960
- Oh...
- They got speed dating.
147
00:09:15,960 --> 00:09:18,090
Gypsy likes all of it.
148
00:09:18,090 --> 00:09:22,720
She likes to meet all the nice
and interesting people and...
149
00:09:22,720 --> 00:09:25,480
- What about you?
150
00:09:26,520 --> 00:09:29,570
I don't understand.
151
00:09:29,570 --> 00:09:31,320
Well,
I--I just want to say
152
00:09:31,320 --> 00:09:34,540
I truly appreciate
your devotion to your daughter.
153
00:09:34,540 --> 00:09:36,710
- Oh, she's my everything.
154
00:09:36,710 --> 00:09:39,010
- Yeah, well,
that's just the thing.
155
00:09:39,010 --> 00:09:40,760
And, you know,
156
00:09:40,760 --> 00:09:42,720
maybe this is none
of my beeswax,
157
00:09:42,720 --> 00:09:46,270
but, uh, you just seem
like someone
158
00:09:46,270 --> 00:09:49,280
who's got layers to you.
159
00:09:49,280 --> 00:09:50,950
And, uh...
160
00:09:50,950 --> 00:09:54,750
well, I'm kinda curious
to know more about what--
161
00:09:54,750 --> 00:09:56,790
what those might be.
162
00:09:56,790 --> 00:09:57,920
- Oh...
163
00:09:57,920 --> 00:09:59,210
I mean, it's not--
it's not every day
164
00:10:01,300 --> 00:10:02,930
Oh, it's true.
165
00:10:02,930 --> 00:10:04,350
Well...
166
00:10:04,350 --> 00:10:07,980
Well, would you just excuse me
for one moment, Russ?
167
00:10:07,980 --> 00:10:09,820
- Okay, all right.
168
00:10:11,660 --> 00:10:14,370
Gypsy Rose,
I gotta go to the little girls' room.
169
00:10:14,370 --> 00:10:16,540
Let's go.
- Oh, well, I can stay, Mom.
170
00:10:16,540 --> 00:10:17,630
Shelley's here.
171
00:10:17,630 --> 00:10:19,550
- Well...
- She's fine.
172
00:10:19,550 --> 00:10:21,300
She's fine, Dee Dee.
- Okay.
173
00:10:21,300 --> 00:10:22,720
Be back in a flash.
- Okay.
174
00:10:22,720 --> 00:10:24,010
Whoop, excuse me.
175
00:10:24,010 --> 00:10:26,390
- All right, you wanna go...
176
00:10:26,390 --> 00:10:28,610
Really?
177
00:10:28,610 --> 00:10:30,440
Dougie made a kid cry again.
178
00:10:30,440 --> 00:10:31,650
I gotta go fix it.
179
00:10:31,650 --> 00:10:33,280
Won't be but two minutes, okay?
180
00:10:33,280 --> 00:10:35,910
- Okay, I'll wait here.
- All right, sweetie.
181
00:11:30,810 --> 00:11:32,230
I think
it would look very good on you.
182
00:11:32,230 --> 00:11:34,400
I think so,
but I like angel unicorn.
183
00:11:34,400 --> 00:11:36,620
Oh, yes,
I think that would be great, too.
184
00:11:37,620 --> 00:11:39,080
Maybe that purple's
good, too.
185
00:11:39,080 --> 00:11:41,460
- Totally your color.
- Hi.
186
00:11:41,460 --> 00:11:44,130
I'm Gypsy.
I love Wolverine.
187
00:11:46,050 --> 00:11:48,180
Some call me Logan.
188
00:11:48,180 --> 00:11:50,100
But you can call me Scott.
189
00:11:50,100 --> 00:11:52,480
And everybody loves Cinderella.
190
00:11:52,480 --> 00:11:54,070
- Would you like
to try those on?
191
00:11:54,070 --> 00:11:55,530
- Oh, um, yeah.
192
00:11:55,530 --> 00:11:57,530
Do you have a size four?
193
00:11:57,530 --> 00:11:59,450
- No, but we do have
the same print
194
00:11:59,450 --> 00:12:02,460
on a Mary Jane
in the kid's section.
195
00:12:03,750 --> 00:12:06,300
In fact, have you ever
thought about Ariel?
196
00:12:06,300 --> 00:12:08,470
You'd be great.
You wouldn't have to worry
197
00:12:08,470 --> 00:12:09,720
about moving around
in the tail.
198
00:12:09,720 --> 00:12:11,310
You'd be amazing.
199
00:12:11,310 --> 00:12:14,110
- Oh, I don't have enough
for that.
200
00:12:14,110 --> 00:12:16,280
- Okay, um...
201
00:12:16,280 --> 00:12:17,990
how about a nice red wig?
202
00:12:17,990 --> 00:12:20,160
A girl can do a lot
with a red wig.
203
00:12:20,160 --> 00:12:22,460
- Barbara Gordon--
AKA Batgirl--
204
00:12:22,460 --> 00:12:24,340
Red Sonja, Mystique,
205
00:12:24,340 --> 00:12:26,010
and, of course,
206
00:12:26,010 --> 00:12:28,390
there's only one redhead
for Wolverine:
207
00:12:28,390 --> 00:12:30,350
Jean Grey.
208
00:12:30,350 --> 00:12:33,230
- I don't know them.
209
00:12:33,230 --> 00:12:35,320
- What?
210
00:12:35,320 --> 00:12:37,990
- Would you like to try it on?
211
00:12:37,990 --> 00:12:39,370
- Um...
212
00:12:39,370 --> 00:12:42,580
I don't have enough
for that, either.
213
00:12:44,000 --> 00:12:46,800
- One moment, okay?
214
00:12:46,800 --> 00:12:48,720
- You really don't know
who Jean Grey is?
215
00:12:48,720 --> 00:12:50,140
- I don't know!
216
00:12:50,140 --> 00:12:52,180
- How about...
217
00:12:52,180 --> 00:12:54,020
you start with Flounder?
218
00:12:54,020 --> 00:12:56,070
On the house.
219
00:12:57,400 --> 00:12:59,530
Can I help you?
220
00:12:59,530 --> 00:13:02,200
- That fish is not a flounder.
221
00:13:02,200 --> 00:13:05,420
It looks more like
an angelfish.
222
00:13:05,420 --> 00:13:07,260
- Just because
they call him Flounder
223
00:13:07,260 --> 00:13:10,050
doesn't mean
he is a flounder.
224
00:13:11,390 --> 00:13:13,980
Do you even want
to be Ariel?
225
00:13:13,980 --> 00:13:16,530
- Well, they threatened
to nail her fin to the floor.
226
00:13:23,870 --> 00:13:26,920
- How old are you?
227
00:13:26,920 --> 00:13:29,300
- 18.
228
00:13:30,390 --> 00:13:32,100
Well, it just has
to make it through today.
229
00:13:32,100 --> 00:13:33,930
We're gonna start trying
next month.
230
00:13:35,100 --> 00:13:37,270
Wash your hands
before you slap my ass!
231
00:13:37,270 --> 00:13:38,530
Ready?
232
00:13:38,530 --> 00:13:39,740
I wanna meet someone
while I'm still cute.
233
00:13:39,740 --> 00:13:42,660
Oh, I am so sorry, ma'am.
234
00:13:50,590 --> 00:13:53,060
- Oh...
235
00:14:08,210 --> 00:14:10,930
- So tell me about
your lady love.
236
00:14:10,930 --> 00:14:12,390
- Me?
237
00:14:12,390 --> 00:14:14,720
Oh, no, I don't...
238
00:14:14,720 --> 00:14:16,850
I don't have a girlfriend.
239
00:14:16,850 --> 00:14:20,150
- No, silly, I'm talking
about Wolverine's girlfriend.
240
00:14:20,150 --> 00:14:23,530
- Oh, um...
241
00:14:23,530 --> 00:14:25,290
I was a loner.
242
00:14:25,290 --> 00:14:27,250
I liked it that way.
243
00:14:27,250 --> 00:14:29,800
Doing what needed to be done.
244
00:14:31,590 --> 00:14:32,970
- That's when I met her.
245
00:14:32,970 --> 00:14:35,520
Jean Grey.
246
00:14:35,520 --> 00:14:38,060
I love her,
and I know she loves me.
247
00:14:38,060 --> 00:14:39,820
She's just...
248
00:14:39,820 --> 00:14:43,570
obligated to someone else
who loves her, too.
249
00:14:43,570 --> 00:14:45,870
So...
250
00:14:48,670 --> 00:14:52,010
I walk alone.
251
00:14:52,010 --> 00:14:55,350
Scott?
252
00:14:55,350 --> 00:14:57,690
You're just about
the most honorable man
253
00:14:57,690 --> 00:15:00,020
I've ever met.
254
00:15:02,530 --> 00:15:05,530
- You are the sweetest
Cinderella I've ever met.
255
00:15:09,630 --> 00:15:11,880
Oh, wow!
256
00:15:11,880 --> 00:15:14,180
Look at that!
We have to go look at that!
257
00:15:14,180 --> 00:15:16,470
Come on, let's go!
258
00:15:21,520 --> 00:15:23,400
Have you ever seen
one of these before?
259
00:15:23,400 --> 00:15:24,990
- Yes, of course.
It's the DeLorean.
260
00:15:24,990 --> 00:15:27,120
- Of course I've seen--
- Guys, uh, excuse me?
261
00:15:27,120 --> 00:15:28,410
You wanna come up front?
262
00:15:28,410 --> 00:15:30,460
- Oh, no, that's okay.
- They're okay with it.
263
00:15:30,460 --> 00:15:31,500
Come on.
- Are you sure?
264
00:15:31,500 --> 00:15:32,800
Come up
to the front, yeah.
265
00:15:32,800 --> 00:15:34,760
- Yeah, sweetie, go ahead.
- Thank you.
266
00:15:34,760 --> 00:15:36,680
Thank you so much.
267
00:16:51,160 --> 00:16:52,710
Okay, guys.
268
00:16:52,710 --> 00:16:55,550
If you're ready,
say "great Scott!"
269
00:16:55,550 --> 00:16:57,170
Great Scott!
270
00:17:10,450 --> 00:17:12,750
Dee Dee was about the nicest,
271
00:17:12,750 --> 00:17:15,420
most giving person I ever met.
272
00:17:15,420 --> 00:17:17,970
What kind of monster
would do that to her
273
00:17:17,970 --> 00:17:20,970
and take poor Gypsy
on top of it?
274
00:17:25,350 --> 00:17:27,280
- What'd she always say?
275
00:17:27,280 --> 00:17:28,740
"It's like a pair of shoes:
276
00:17:28,740 --> 00:17:32,160
One never good
without the other."
277
00:17:32,160 --> 00:17:34,960
- They really
only had each other.
278
00:17:34,960 --> 00:17:37,170
- There were never
any men there.
279
00:17:38,800 --> 00:17:41,180
- You know, this one time
Dee Dee called me
280
00:17:41,180 --> 00:17:44,520
the middle of the night
asking about some guy.
281
00:17:44,520 --> 00:17:47,820
She was all worked up.
282
00:17:47,820 --> 00:17:50,450
It was a long time ago,
though, but...
283
00:17:50,450 --> 00:17:52,080
she was pretty freaked.
284
00:17:52,080 --> 00:17:53,660
- I mean, what would
possess Dee Dee to call you
285
00:17:53,660 --> 00:17:55,080
in the middle of the night
about some guy?
286
00:17:55,080 --> 00:17:56,920
- I didn't ask.
287
00:17:56,920 --> 00:17:58,000
It didn't seem right.
288
00:17:58,000 --> 00:17:59,590
I don't know
what was going on.
289
00:17:59,590 --> 00:18:02,760
It was just really important
to Dee Dee to get his name.
290
00:18:02,760 --> 00:18:04,560
- Well, how'd you not have
a million questions?
291
00:18:04,560 --> 00:18:06,520
- Mel, I'm not you.
292
00:18:06,520 --> 00:18:08,070
You're closer to her.
293
00:18:08,070 --> 00:18:09,940
I didn't think much of it
at the time.
294
00:18:09,940 --> 00:18:12,200
- Well, who was he?
- I don't remember.
295
00:18:12,200 --> 00:18:13,410
Some guy.
296
00:18:13,410 --> 00:18:15,080
That was four years ago.
297
00:18:15,080 --> 00:18:17,080
Maybe she had a few.
298
00:18:17,080 --> 00:18:18,550
A drunk dial or something.
299
00:18:18,550 --> 00:18:20,230
You ever see that woman
drink beer?
300
00:18:20,230 --> 00:18:21,670
You know what, Mel?
301
00:18:21,670 --> 00:18:23,430
Maybe at times like these,
302
00:18:23,430 --> 00:18:26,980
every little thing just comes
to your mind, okay?
303
00:18:26,980 --> 00:18:29,860
- Well, who is this guy?
Where is he now?
304
00:18:29,860 --> 00:18:32,280
- Mel, I don't know.
305
00:18:40,880 --> 00:18:42,220
- Okay, sweetie, come on.
Big smile.
306
00:18:42,220 --> 00:18:43,680
Big smile.
307
00:18:43,680 --> 00:18:45,430
All righty.
308
00:18:45,430 --> 00:18:46,730
- Where's-- where's Gypsy?
309
00:18:46,730 --> 00:18:48,190
You said
you'd watch her for me!
310
00:18:48,190 --> 00:18:50,440
Uh, she's just in
the next aisle with Wolverine.
311
00:18:50,440 --> 00:18:51,900
- "Wolverine"?
I knew it.
312
00:18:51,900 --> 00:18:54,990
Don't worry,
Scott's a nice guy.
313
00:18:54,990 --> 00:18:57,120
- Do they hurt?
- Every time.
314
00:18:57,120 --> 00:18:59,130
Oh, oh!
315
00:18:59,130 --> 00:19:00,710
Oh, Gypsy, I found you.
316
00:19:00,710 --> 00:19:02,970
- Oh, um, hi, Mom.
317
00:19:02,970 --> 00:19:04,930
This is my friend, Wolverine.
318
00:19:04,930 --> 00:19:07,730
But you can call him Scott.
319
00:19:07,730 --> 00:19:09,270
Yeah, pleased to meet you.
320
00:19:09,270 --> 00:19:10,900
Um, pardon the claws.
321
00:19:14,530 --> 00:19:16,950
- Well, we have to get going.
322
00:19:16,950 --> 00:19:18,410
- Can we please stay, Mom?
323
00:19:18,410 --> 00:19:20,790
There's a party later on
with a costume contest.
324
00:19:20,790 --> 00:19:22,920
- Oh, we just have
to get going, Gypsybug.
325
00:19:22,920 --> 00:19:25,090
That's just not possible.
326
00:19:25,090 --> 00:19:26,180
- Hey.
327
00:19:26,180 --> 00:19:27,770
Great minds.
328
00:19:27,770 --> 00:19:28,890
Hi, Miss Dee Dee.
329
00:19:28,890 --> 00:19:31,190
Can I-- can I bend your ear?
330
00:19:31,190 --> 00:19:34,450
- Oh, say good-bye
to your friend.
331
00:19:37,450 --> 00:19:38,810
I guess I gotta go.
332
00:19:39,580 --> 00:19:42,170
Unless you want to use those
on my mom for me.
333
00:19:42,170 --> 00:19:44,930
- What?
I--I'm a good guy.
334
00:19:44,930 --> 00:19:46,970
We can still be friends.
335
00:19:46,970 --> 00:19:48,680
Are you on Facebook?
336
00:19:48,680 --> 00:19:52,230
- My mom and I have an account.
337
00:19:52,230 --> 00:19:55,320
- You're 18 and you don't have
your own Facebook account?
338
00:19:57,030 --> 00:19:58,620
- I guess I don't.
339
00:19:58,620 --> 00:20:00,120
What's yours?
340
00:20:00,120 --> 00:20:01,420
Ms. Dee Dee,
I didn't--
341
00:20:01,420 --> 00:20:02,630
I didn't mean
to scare you off earlier.
342
00:20:02,630 --> 00:20:03,960
- Oh, no.
- Yeah.
343
00:20:03,960 --> 00:20:06,380
I know I can be
a little forward, I apologize.
344
00:20:06,380 --> 00:20:07,680
Oh, not at all.
345
00:20:07,680 --> 00:20:10,770
- Just, um, you know, I--
I been where you been.
346
00:20:10,770 --> 00:20:12,400
I...
347
00:20:12,400 --> 00:20:14,280
I lost my...
348
00:20:14,280 --> 00:20:17,740
my boy when he was 13.
349
00:20:17,740 --> 00:20:20,160
- Oh, I'm so sorry.
350
00:20:20,160 --> 00:20:22,000
That's my worst nightmare.
351
00:20:22,000 --> 00:20:23,380
- Yeah.
352
00:20:23,380 --> 00:20:24,460
It was Batten disease.
353
00:20:24,460 --> 00:20:26,590
He-- he was in a chair
at the end.
354
00:20:26,590 --> 00:20:29,430
Oh, my Lord.
355
00:20:29,430 --> 00:20:31,140
- So I understand how your--
356
00:20:31,140 --> 00:20:33,360
your kid can be
your everything.
357
00:20:33,360 --> 00:20:35,360
- Mm-hmm, she is my everything.
358
00:20:35,360 --> 00:20:37,610
- Oh, I-- I see that.
That's the truth.
359
00:20:37,610 --> 00:20:39,200
I see the way
you take care of her.
360
00:20:39,200 --> 00:20:40,290
Yeah.
361
00:20:40,290 --> 00:20:42,080
- You're the only
true superhero here.
362
00:20:42,080 --> 00:20:44,290
- Oh, you are
embarrassing me. Ha.
363
00:20:44,290 --> 00:20:46,130
Just, uh, from one
to another,
364
00:20:46,130 --> 00:20:48,890
a little piece of advice:
365
00:20:48,890 --> 00:20:50,640
You gotta cut out
a little piece
366
00:20:50,640 --> 00:20:52,060
of the world for yourself.
367
00:20:52,060 --> 00:20:54,860
That-- that's what I meant
when I was asking about you.
368
00:20:54,860 --> 00:20:57,240
You can lose yourself
in all the giving.
369
00:20:57,240 --> 00:20:59,990
Well, that is
a beautiful thought.
370
00:21:01,040 --> 00:21:03,460
But having been where I am,
371
00:21:03,460 --> 00:21:05,960
you know how hard that is.
372
00:21:05,960 --> 00:21:08,630
Well, I understand how
you can think that way, sure.
373
00:21:08,630 --> 00:21:10,970
Um, sure do.
374
00:21:10,970 --> 00:21:14,650
Um, it's just that,
you know...
375
00:21:14,650 --> 00:21:16,270
I just want to get to know you.
376
00:21:20,870 --> 00:21:22,830
If you stay for a while,
buy you a pizza.
377
00:21:22,830 --> 00:21:24,790
- Oh...
- Got my cutters.
378
00:21:24,790 --> 00:21:27,920
- Oh, oh, I have to get back
to my daughter, but--
379
00:21:27,920 --> 00:21:29,510
she needs her medication.
380
00:21:29,510 --> 00:21:30,970
- Oh, I understand that.
381
00:21:30,970 --> 00:21:33,270
Sure I do.
382
00:21:36,610 --> 00:21:39,030
- Did you see him
following me around?
383
00:21:39,030 --> 00:21:42,030
That used to happen
when I was a girl.
384
00:21:42,030 --> 00:21:43,910
Oh, I'm not used to that.
385
00:21:43,910 --> 00:21:46,080
I was just trying to spend
the day with my daughter,
386
00:21:46,080 --> 00:21:47,670
and he comes up.
387
00:21:47,670 --> 00:21:49,170
Did you think he was cute?
388
00:21:49,170 --> 00:21:51,180
He was polite.
389
00:21:51,180 --> 00:21:53,560
Some people just don't know
how to mind their own beeswax,
390
00:21:53,560 --> 00:21:55,230
that's for sure.
391
00:21:55,230 --> 00:21:57,190
I suppose he was just trying
to be nice,
392
00:21:57,190 --> 00:21:58,780
but you never can tell.
393
00:21:59,870 --> 00:22:02,040
- Mom?
394
00:22:02,040 --> 00:22:04,870
How did you meet my dad?
395
00:22:04,870 --> 00:22:07,080
- Oh, we were just
396
00:22:07,080 --> 00:22:10,970
two young, dumb kids
on the bayou.
397
00:22:12,850 --> 00:22:16,190
Dumb enough to fall in love.
398
00:22:16,190 --> 00:22:18,610
- Well,
what's dumb about love?
399
00:22:18,610 --> 00:22:21,070
Love is not dumb.
400
00:22:21,070 --> 00:22:23,530
It makes you dumb,
that kind of love.
401
00:22:23,530 --> 00:22:26,960
Not the way that I love you.
402
00:22:26,960 --> 00:22:30,630
- I know that you love me,
but you must have loved my dad.
403
00:22:30,630 --> 00:22:32,680
Like crazy.
404
00:22:32,680 --> 00:22:34,640
I might still do.
405
00:22:34,640 --> 00:22:37,940
That's probably why
I never had anyone else.
406
00:22:37,940 --> 00:22:40,860
Then why did you split up?
407
00:22:40,860 --> 00:22:43,530
- Oh, it wasn't my decision.
408
00:22:45,870 --> 00:22:48,000
- Oh.
409
00:22:48,000 --> 00:22:50,630
Then why...
410
00:22:50,630 --> 00:22:52,510
I don't understand.
411
00:22:52,510 --> 00:22:54,180
- What you need to understand
412
00:22:54,180 --> 00:22:57,100
is that you can't rely
on any man.
413
00:22:57,100 --> 00:22:59,360
Or anyone, for that matter,
414
00:22:59,360 --> 00:23:02,070
other than your own mama.
415
00:23:03,320 --> 00:23:06,620
- Um, so he just left?
416
00:23:08,710 --> 00:23:11,300
- Well...
417
00:23:11,300 --> 00:23:13,930
come to think of it,
it was my decision.
418
00:23:13,930 --> 00:23:17,350
There were two choices,
but there was only one choice.
419
00:23:20,230 --> 00:23:22,280
And I chose you.
420
00:23:22,280 --> 00:23:25,990
And I will always choose you.
421
00:23:25,990 --> 00:23:28,000
A man can leave.
422
00:23:28,000 --> 00:23:31,420
A mother, not so much.
423
00:23:33,470 --> 00:23:35,220
Well, we have enough love
424
00:23:35,220 --> 00:23:37,970
between the two of us,
don't we?
425
00:23:39,600 --> 00:23:42,440
- I love you, Mama.
426
00:23:42,440 --> 00:23:45,990
- Oh, I love you, Gypsybug.
427
00:24:53,080 --> 00:24:56,420
She's 15.Born in 1995.
428
00:26:34,660 --> 00:26:36,750
- Oh, Gypsy, girl!
429
00:26:36,750 --> 00:26:38,710
Grab your mama
a little sweet tea.
430
00:26:38,710 --> 00:26:40,510
I'll even let you have
a little sip
431
00:26:40,510 --> 00:26:41,880
if you're a good girl.
432
00:26:41,880 --> 00:26:44,810
- You got a deal, lady!
- Okay.
433
00:26:59,460 --> 00:27:01,300
- Hello.
- Hi.
434
00:27:01,300 --> 00:27:02,970
- That's Pump #7?
435
00:27:02,970 --> 00:27:04,640
- And this too, please.
436
00:27:04,640 --> 00:27:07,180
That'll be $35.25.
437
00:27:10,520 --> 00:27:12,900
I got your quarter.
- Thank you.
438
00:27:15,790 --> 00:27:18,160
And one of those, too.
439
00:27:30,940 --> 00:27:32,780
Thank you.
440
00:27:35,570 --> 00:27:38,160
- Hello?
441
00:27:38,160 --> 00:27:41,210
Who is this?
442
00:27:41,210 --> 00:27:42,210
Russ.
443
00:27:42,210 --> 00:27:44,510
Oh, Wolverine.
444
00:27:44,510 --> 00:27:47,510
Well, of course.
How could I forget?
445
00:27:47,510 --> 00:27:49,180
How'd you get my number?
446
00:28:01,460 --> 00:28:05,590
Hey, it's Gypsyfrom the convention.
447
00:28:07,640 --> 00:28:09,640
Hi,Gypsy-from-the-convention.
448
00:28:09,640 --> 00:28:13,070
So weird, I wasjust thinking about you.
449
00:28:14,400 --> 00:28:17,030
What a crazy coincidence.
450
00:28:17,030 --> 00:28:19,040
It must be fate.
451
00:28:19,040 --> 00:28:20,960
Let's be friends, okay?
452
00:28:22,460 --> 00:28:24,300
So, 18 years old
453
00:28:24,300 --> 00:28:26,180
and you just gotyour own Facebook.
454
00:28:26,180 --> 00:28:27,720
Better late than never,I guess.
455
00:28:27,720 --> 00:28:29,640
How's life?
456
00:28:29,640 --> 00:28:31,730
I wanna know more about you.
457
00:28:33,480 --> 00:28:35,030
I've been keeping busy.
458
00:28:35,030 --> 00:28:36,910
Hanging out with my friends.
459
00:28:36,910 --> 00:28:38,450
Sometimes I feel likeit's my job
460
00:28:38,450 --> 00:28:40,370
just to make people happy.
461
00:28:40,370 --> 00:28:43,000
I'm sure you don't haveto work hard at that.
462
00:28:43,000 --> 00:28:45,130
After all,you charmed me, right?
463
00:28:57,820 --> 00:28:59,580
- Oh, hi.
464
00:29:01,250 --> 00:29:04,170
My work as a surgeonis really demanding,
465
00:29:04,170 --> 00:29:07,590
but it's all worth it to seethe look on someone's face
466
00:29:07,590 --> 00:29:09,510
after they getthat second chance at life.
467
00:29:09,510 --> 00:29:13,190
That's so neat.I'm so glad I met you.
468
00:29:13,190 --> 00:29:15,400
You're a really cool girl,you know that?
469
00:29:15,400 --> 00:29:18,490
Scott, do you ever wantto get married one day?
470
00:29:18,490 --> 00:29:20,030
Sure, I do.
471
00:29:20,030 --> 00:29:22,580
I just haven't metthe right girl yet.
472
00:29:22,580 --> 00:29:27,340
L.O.L., any girlwould be lucky to have you.
473
00:29:27,340 --> 00:29:29,470
I want to havea winter wedding.
474
00:29:29,470 --> 00:29:31,180
I think it would be
so romantic
475
00:29:31,180 --> 00:29:33,430
to get married in the snow.
476
00:29:33,430 --> 00:29:36,690
Sounds like you'rea "White Wedding" kind of girl.
477
00:29:36,690 --> 00:29:38,320
You're so funny.
478
00:29:39,820 --> 00:29:41,450
I just realized:
479
00:29:41,450 --> 00:29:44,620
It's been a monthsince we met!
480
00:29:44,620 --> 00:29:47,460
It's our anniversary.
481
00:29:47,460 --> 00:29:50,380
Happy anniversary,cool girl.
482
00:29:50,380 --> 00:29:52,220
I'll give you my address
483
00:29:52,220 --> 00:29:55,560
if you ever wantto send me a present.
484
00:29:55,560 --> 00:29:58,030
The castle takes deliveries?
485
00:29:58,030 --> 00:30:00,030
L.O.L.
486
00:30:00,030 --> 00:30:04,410
Or in case you wantto come take me away.
487
00:30:04,410 --> 00:30:06,750
Are you Princess Fiona?
488
00:30:06,750 --> 00:30:09,970
- I am.Awaiting a knight so bold
489
00:30:09,970 --> 00:30:11,760
as to rescue me.
490
00:30:11,760 --> 00:30:13,850
Aw, that's nice.Now, let's go!
491
00:30:13,850 --> 00:30:17,690
Wait, Sir Knight,this be-eth our first meeting.
492
00:30:17,690 --> 00:30:21,780
Should it not be a wonderful,romantic moment?
493
00:30:21,780 --> 00:30:25,450
Yeah, sorry, lady.
494
00:30:25,450 --> 00:30:26,960
- Hi!
495
00:30:26,960 --> 00:30:28,590
Hi!
496
00:30:28,590 --> 00:30:32,090
Shh, my mom is sleeping
and she works really hard.
497
00:30:32,090 --> 00:30:33,260
- Oh, okay.
498
00:30:33,260 --> 00:30:35,980
Uh, are you Gypsy?
- Mm-hmm.
499
00:30:35,980 --> 00:30:38,440
- Well, then this is for you.
500
00:30:38,440 --> 00:30:40,530
- Thank you.
- You're welcome.
501
00:31:24,200 --> 00:31:26,620
Like Jean Grey.
502
00:31:26,620 --> 00:31:28,870
You know, Dee Dee,I was thinking:
503
00:31:28,870 --> 00:31:31,750
We been talking a lot,
you know, and, um...
504
00:31:31,750 --> 00:31:34,180
I was wondering if...
505
00:31:34,180 --> 00:31:36,760
you'd be open to a visit?
506
00:31:36,760 --> 00:31:39,440
- What do you mean?
507
00:31:39,440 --> 00:31:41,360
- Well, I'd like to, uh--
508
00:31:41,360 --> 00:31:43,030
I'd like to do some man work.
509
00:31:43,030 --> 00:31:44,280
- Oh.
510
00:31:44,280 --> 00:31:46,120
- It's best when you do it
for a good woman
511
00:31:46,120 --> 00:31:47,870
who appreciates it and--
512
00:31:47,870 --> 00:31:50,040
and it makes you feel
like a superhero.
513
00:31:50,040 --> 00:31:53,130
I just haven't had a chance
to do any
514
00:31:53,130 --> 00:31:55,890
since the divorce.
515
00:31:55,890 --> 00:31:57,810
- Oh, I'm sorry.
516
00:31:57,810 --> 00:32:01,020
You haven't told me muchabout her.
517
00:32:01,020 --> 00:32:03,400
We just, uh,married really young
518
00:32:03,400 --> 00:32:06,070
and she wasn't really built
for the long haul.
519
00:32:06,070 --> 00:32:08,080
And she just-- she wanted more
out of life
520
00:32:08,080 --> 00:32:09,790
than-- than me, you know?
521
00:32:09,790 --> 00:32:13,300
And then when my son--
well, you know...
522
00:32:14,630 --> 00:32:17,260
I'm a simple guy.
523
00:32:17,260 --> 00:32:20,350
And simple things
make me happy.
524
00:32:22,060 --> 00:32:24,440
And I just thought
to myself...
525
00:32:24,440 --> 00:32:27,950
"Well, Dee Dee
doesn't have a man.
526
00:32:27,950 --> 00:32:31,080
Maybe she could use one."
527
00:32:31,080 --> 00:32:34,500
I could change the oil,
just do some yard work.
528
00:32:34,500 --> 00:32:37,890
You know, some handyman stuff
around the house.
529
00:32:37,890 --> 00:32:40,520
Just, um, you know,
take out the garbage.
530
00:32:40,520 --> 00:32:44,270
- I wouldn't put you out.
We get along just fine.
531
00:32:44,270 --> 00:32:46,400
- You don't
mind me saying, I--
532
00:32:46,400 --> 00:32:49,240
I think you could use
some enjoyment for yourself.
533
00:32:49,240 --> 00:32:50,540
You know?
534
00:32:50,540 --> 00:32:52,920
I mean, geez,
you do everything for everyone.
535
00:32:52,920 --> 00:32:55,000
Uh, so says everyone.
536
00:32:55,000 --> 00:32:56,920
You know, I could-- I could
help you with your daughter.
537
00:32:56,920 --> 00:32:59,010
- No.
538
00:33:01,060 --> 00:33:03,480
Thank you, Russ.
539
00:33:04,820 --> 00:33:06,400
Good-bye.
540
00:33:42,390 --> 00:33:43,940
What are you...
541
00:33:43,940 --> 00:33:45,730
- Giggling about?
542
00:33:45,730 --> 00:33:48,030
- Hi, Lacey.
- Hi.
543
00:33:51,030 --> 00:33:53,870
Man, I need something
to laugh at.
544
00:33:55,170 --> 00:33:57,170
I called my mom
a "B-I-T-C-H"
545
00:33:57,170 --> 00:33:59,510
'cause she says I have to go
to community college now
546
00:33:59,510 --> 00:34:02,100
instead of real college.
547
00:34:02,100 --> 00:34:04,730
I didn't get enough
of a scholarship.
548
00:34:04,730 --> 00:34:07,150
So that's why I called her
a bitch, and--
549
00:34:07,150 --> 00:34:09,320
and now she's making me
wash the windows
550
00:34:09,320 --> 00:34:11,490
to learn something
about something.
551
00:34:11,490 --> 00:34:13,830
I don't know.
552
00:34:13,830 --> 00:34:16,880
Anyway, what's so funny?
553
00:34:17,880 --> 00:34:20,550
Um...
554
00:34:23,350 --> 00:34:25,520
Okay, I'm gonna tell you,
but really need
555
00:34:25,520 --> 00:34:27,060
to keep your voice down, okay?
556
00:34:27,060 --> 00:34:29,690
'Cause it's a secret.
557
00:34:31,240 --> 00:34:33,700
- Okay. Shoot.
558
00:34:34,950 --> 00:34:38,090
- I met my Prince Charming.
559
00:34:39,090 --> 00:34:40,720
- You did?
- Mm-hmm.
560
00:34:40,720 --> 00:34:42,300
- How?
561
00:34:42,300 --> 00:34:46,020
- I guess you could say
he swept me off my feet.
562
00:34:48,190 --> 00:34:49,780
- Well...
563
00:34:49,780 --> 00:34:51,740
I guess that's
what princes do, huh?
564
00:34:51,740 --> 00:34:53,160
- Mm-hmm.
- They just
565
00:34:53,160 --> 00:34:55,080
sweep you off your feet.
566
00:34:57,370 --> 00:34:59,920
How'd you meet
this mystery man?
567
00:34:59,920 --> 00:35:01,760
- Well...
568
00:35:01,760 --> 00:35:04,050
uh, it was pretty magical,
actually.
569
00:35:04,050 --> 00:35:07,060
I saw him and I just--I knew.
570
00:35:07,060 --> 00:35:09,270
He's--he's manly,
and he's heroic,
571
00:35:09,270 --> 00:35:11,400
but he's also really,
really nice.
572
00:35:11,400 --> 00:35:13,160
And we're gonna have two kids--
573
00:35:13,160 --> 00:35:14,830
once we're married,
of course.
574
00:35:14,830 --> 00:35:18,960
But he's gonna take me
far away from here
575
00:35:18,960 --> 00:35:21,250
to someplace
really special, you know?
576
00:35:21,250 --> 00:35:22,630
Like--like Arkansas, maybe.
577
00:35:22,630 --> 00:35:25,430
Oh, my gosh, and we're gonna
have a winter wedding
578
00:35:25,430 --> 00:35:28,270
so that we can be in the snow
and I'll be like a snow gypsy.
579
00:35:28,270 --> 00:35:30,570
- Wow, that sounds amazing.
- Lacey, you have to come.
580
00:35:30,570 --> 00:35:31,980
You have to come
to the wedding.
581
00:35:31,980 --> 00:35:34,450
Will you--will you be
my maid of honor?
582
00:35:34,450 --> 00:35:35,780
You can wear red.
583
00:35:35,780 --> 00:35:37,830
'Cause there's gonna be
red roses everywhere,
584
00:35:37,830 --> 00:35:39,370
so you can match them.
585
00:35:42,880 --> 00:35:44,760
- I wish my Grandma Emma
was still alive
586
00:35:44,760 --> 00:35:47,770
so that she could come, too.
587
00:35:47,770 --> 00:35:49,390
Oh, by the way,
588
00:35:49,390 --> 00:35:51,690
that's my private
Facebook name, okay?
589
00:35:51,690 --> 00:35:53,360
Emma Rose.
590
00:35:53,360 --> 00:35:55,070
Okay.
- So happy.
591
00:35:55,070 --> 00:35:57,120
Okay, yeah.
592
00:35:57,120 --> 00:35:58,250
You know what?
593
00:35:58,250 --> 00:35:59,870
If he has a brother,
594
00:35:59,870 --> 00:36:02,710
you tell him
to come sweep me away.
595
00:36:02,710 --> 00:36:05,720
He can find me
at the community college.
596
00:36:05,720 --> 00:36:08,270
Okay, I'll tell him.
597
00:36:08,270 --> 00:36:10,390
You...
598
00:36:10,390 --> 00:36:11,610
it's a secret, right?
599
00:36:11,610 --> 00:36:13,230
So you can't tell anyone.
You promise?
600
00:36:13,230 --> 00:36:14,490
- No, no, I promise.
601
00:36:14,490 --> 00:36:16,910
I won't tell a soul.
602
00:36:16,910 --> 00:36:19,790
- We have a secret.
603
00:38:19,530 --> 00:38:20,990
Scott.
604
00:38:20,990 --> 00:38:22,620
Oh, no, what happened?
605
00:38:22,620 --> 00:38:24,370
Are you okay?
606
00:38:24,370 --> 00:38:26,500
Oh...
607
00:38:27,790 --> 00:38:30,420
It's me, Gypsy.
608
00:38:32,050 --> 00:38:34,720
- Gypsy?
609
00:38:34,720 --> 00:38:36,480
- Yeah.
610
00:38:36,480 --> 00:38:39,020
Yeah, it's me.
611
00:38:39,020 --> 00:38:40,400
- But you're walking.
612
00:38:40,400 --> 00:38:45,160
Shh, I can actually walk,
okay? Don't tell anyone.
613
00:38:46,410 --> 00:38:49,340
- I just--I didn't know
you were coming.
614
00:38:49,340 --> 00:38:51,590
- Of course I came.
615
00:38:51,590 --> 00:38:54,350
I knew that you needed me.
616
00:38:55,980 --> 00:38:59,770
- You look
completely different.
617
00:38:59,770 --> 00:39:01,780
You look...
618
00:39:03,620 --> 00:39:06,040
- I'm just--
I'm a little surprised is all.
619
00:39:06,040 --> 00:39:08,210
My poor baby.
Gosh.
620
00:39:08,830 --> 00:39:10,840
Have they given you anything
for your pain?
621
00:39:10,840 --> 00:39:13,340
Anything?
622
00:39:13,340 --> 00:39:14,720
Just a local.
623
00:39:14,720 --> 00:39:16,730
They reset my nose.
624
00:39:16,730 --> 00:39:19,020
- You need Vicodin
or--or maybe a Xanax.
625
00:39:19,020 --> 00:39:21,360
Or what about a Percocet
or an Ativan?
626
00:39:21,360 --> 00:39:22,400
I can ask for you.
627
00:39:22,400 --> 00:39:24,280
- They--they said they wouldn't
628
00:39:24,280 --> 00:39:27,450
because I've been drinking.
629
00:39:27,450 --> 00:39:30,880
- Oh, silly, you don't need
to tell them the whole truth
630
00:39:30,880 --> 00:39:33,590
when you're in pain.
631
00:39:33,590 --> 00:39:35,350
Um...
632
00:39:35,350 --> 00:39:38,180
well, it's too late now.
633
00:39:38,180 --> 00:39:40,360
Yeah.
634
00:39:41,730 --> 00:39:43,360
- I can't get over this.
635
00:39:43,360 --> 00:39:44,990
I don't understand.
636
00:39:44,990 --> 00:39:47,910
- You poor thing.
No one should suffer.
637
00:39:47,910 --> 00:39:50,250
No one.
638
00:39:50,250 --> 00:39:52,340
But don't you worry
about anything now, okay?
639
00:39:52,340 --> 00:39:54,130
I'm gonna take care of you.
640
00:39:54,130 --> 00:39:57,220
I'm gonna take
real good care of you.
641
00:39:58,220 --> 00:40:01,020
- You look good with red hair.
642
00:40:01,020 --> 00:40:02,940
- You like it?
643
00:40:13,380 --> 00:40:16,260
Gypsy?
644
00:40:16,260 --> 00:40:19,730
Gypsy?
645
00:40:20,730 --> 00:40:23,150
Gypsy?
646
00:40:23,150 --> 00:40:25,280
Oh...
647
00:40:30,710 --> 00:40:32,500
Dear Mother,I'm in love
648
00:40:32,500 --> 00:40:35,050
and running away to get marriedand have kids,
649
00:40:35,050 --> 00:40:37,180
and there's nothingyou can do to stop me.
650
00:40:37,180 --> 00:40:40,640
Love, Gypsy,your 19-year-old daughter.
651
00:40:51,870 --> 00:40:55,210
Oh, hello?
Shelley?
652
00:40:55,210 --> 00:41:00,010
Shelley, you remember that man
we met at the convention?
653
00:41:00,010 --> 00:41:02,230
He was dressed as Wolverine?
654
00:41:02,230 --> 00:41:06,320
No, not that Wolverine,
the other Wolverine.
655
00:41:06,320 --> 00:41:08,950
Do you know his name?
656
00:41:08,950 --> 00:41:11,410
Think Shelley, I need it.
657
00:41:23,520 --> 00:41:26,230
- What a beautiful place
you have.
658
00:41:27,490 --> 00:41:29,280
- Really?
659
00:41:35,170 --> 00:41:38,510
- I was just saying
it made me feel...
660
00:41:38,510 --> 00:41:40,800
um, grown up.
661
00:41:45,480 --> 00:41:47,190
- You're so tiny.
662
00:41:47,190 --> 00:41:49,360
Not much taller than
663
00:41:49,360 --> 00:41:51,540
when you're in the chair.
664
00:41:53,710 --> 00:41:56,550
I'm never sitting
in that again.
665
00:41:56,550 --> 00:41:59,590
Now that my Prince Charming
666
00:41:59,590 --> 00:42:00,970
has saved me.
667
00:42:06,110 --> 00:42:07,860
- What the fuck, man?
668
00:42:07,860 --> 00:42:10,410
- It's just me, man.
669
00:42:17,960 --> 00:42:19,300
- Dance with me.
670
00:42:19,300 --> 00:42:21,430
- Hey, no--
671
00:42:21,430 --> 00:42:23,060
We just woke him up and--
672
00:42:23,060 --> 00:42:24,520
- Oh, we don't need music.
673
00:42:24,520 --> 00:42:26,770
Come on.
674
00:42:26,770 --> 00:42:29,650
I had a rough night.
675
00:42:29,650 --> 00:42:32,070
I kinda just want
to sit here.
676
00:42:32,070 --> 00:42:33,580
Oh, of course.
677
00:42:33,580 --> 00:42:35,790
Um, let me help you.
678
00:42:35,790 --> 00:42:37,210
Is the kitchen this way?
679
00:42:37,210 --> 00:42:38,920
- Yeah, but I--I'm all right.
680
00:42:38,920 --> 00:42:40,380
That's...
681
00:42:40,380 --> 00:42:42,640
- I can't wait to hear
all about it.
682
00:42:44,390 --> 00:42:46,650
Um...
683
00:42:55,410 --> 00:42:58,040
Here, put this on your nose.
684
00:42:58,040 --> 00:42:59,880
Thanks.
685
00:42:59,880 --> 00:43:02,890
- Anything you need.
686
00:43:02,890 --> 00:43:06,270
So tell me what happened.
687
00:43:08,560 --> 00:43:10,980
It was just this drunk guy
at the bar.
688
00:43:10,980 --> 00:43:12,610
He wouldn't leave
the bartender alone.
689
00:43:12,610 --> 00:43:14,120
She's a friend of mine.
690
00:43:14,120 --> 00:43:17,410
So I tried to talk to him,
get him to lay off...
691
00:43:18,830 --> 00:43:20,750
But, like, nicely,
'cause I don't...
692
00:43:20,750 --> 00:43:21,760
- Mm-hmm.
693
00:43:21,760 --> 00:43:23,300
- I don't believe in violence.
694
00:43:23,300 --> 00:43:26,390
But apparently he has
no problem with it,
695
00:43:26,390 --> 00:43:27,640
'cause he got in
a couple good ones
696
00:43:27,640 --> 00:43:30,110
before the bouncer
could get to me.
697
00:43:30,110 --> 00:43:32,360
- Oh, my poor baby.
698
00:43:32,360 --> 00:43:34,530
Yeah.
699
00:43:34,530 --> 00:43:38,000
You are so brave.
700
00:43:42,380 --> 00:43:44,890
Just what was right.
701
00:43:47,640 --> 00:43:50,480
- My hero.
702
00:43:52,780 --> 00:43:55,200
Wouldn't it be romantic if--
703
00:43:55,200 --> 00:43:57,330
if after all this time
704
00:43:57,330 --> 00:44:01,210
Wolverine and Jean Grey
could be together?
705
00:44:02,670 --> 00:44:06,350
And she could finally be free
from that evil Cyclops?
706
00:44:09,020 --> 00:44:11,940
- You know she kills him
in "Last Stand"?
707
00:45:11,520 --> 00:45:14,270
Is Gypsy here?
708
00:45:14,270 --> 00:45:15,900
Mom?
709
00:45:15,900 --> 00:45:17,360
- Oh, Honey Bee.
710
00:45:17,360 --> 00:45:19,410
Oh, I found your note.
711
00:45:21,040 --> 00:45:22,410
- Okay.
712
00:45:22,410 --> 00:45:25,040
- Listen to me, baby--
- Um, no.
713
00:45:25,040 --> 00:45:27,930
I'm not a baby.
- No, I know.
714
00:45:27,930 --> 00:45:29,510
I know.
715
00:45:29,510 --> 00:45:33,100
I just always will see you
as my little girl.
716
00:45:33,100 --> 00:45:34,980
But you're all grown up.
717
00:45:34,980 --> 00:45:38,820
Oh, I can see that.
718
00:45:38,820 --> 00:45:40,780
- I am, I am.
719
00:45:40,780 --> 00:45:43,620
I know
you're punishing me,
720
00:45:43,620 --> 00:45:45,540
and maybe I deserve it.
721
00:45:45,540 --> 00:45:48,970
And I'm so sorry, baby.
722
00:45:48,970 --> 00:45:52,310
I would do anything for you.
723
00:45:52,310 --> 00:45:54,600
I would love you more
724
00:45:54,600 --> 00:45:57,150
than anything
in the whole world.
725
00:45:57,150 --> 00:45:58,820
I would give up anything
for you.
726
00:45:58,820 --> 00:46:01,780
I have given up
everything for you.
727
00:46:01,780 --> 00:46:03,410
I know.
728
00:46:03,410 --> 00:46:06,710
Well, then come on.
729
00:46:06,710 --> 00:46:08,880
Come on, let's go home.
730
00:46:08,880 --> 00:46:11,180
- Listen, Mom...
731
00:46:11,180 --> 00:46:13,890
I wanna stay with Scott.
732
00:46:13,890 --> 00:46:16,940
Oh, I know you do, I know.
733
00:46:16,940 --> 00:46:19,190
Oh, believe me, I know.
734
00:46:19,190 --> 00:46:21,490
That's why-- come on, hon.
735
00:46:21,490 --> 00:46:23,450
That's why I need you
to go home with me.
736
00:46:23,450 --> 00:46:26,920
I--I'm not gonna make you
stop seeing your friend.
737
00:46:26,920 --> 00:46:29,130
I promise you.
738
00:46:29,130 --> 00:46:31,510
But this is not how you do it.
739
00:46:31,510 --> 00:46:32,970
Sneaking off.
740
00:46:32,970 --> 00:46:35,520
I had a anxiety attack.
741
00:46:35,520 --> 00:46:38,400
I was terrified.
742
00:46:38,400 --> 00:46:39,940
Let's just...
743
00:46:39,940 --> 00:46:42,910
Let's just do this
the right way.
744
00:46:42,910 --> 00:46:44,410
He can come over to the house.
745
00:46:44,410 --> 00:46:47,330
We can both get to know him.
746
00:46:47,330 --> 00:46:48,590
Come on.
747
00:46:48,590 --> 00:46:50,670
Let's just go, Gypsy Rose.
748
00:46:50,670 --> 00:46:53,850
Uh, just slow it down
and enjoy it.
749
00:46:53,850 --> 00:46:56,350
Okay?
750
00:47:00,780 --> 00:47:03,530
Come on, please.
751
00:47:03,530 --> 00:47:05,950
Gypsy Rose...
752
00:47:05,950 --> 00:47:08,080
Do you want me...
753
00:47:08,080 --> 00:47:09,920
to cause a scene here?
754
00:47:09,920 --> 00:47:11,170
Do you?
755
00:47:11,170 --> 00:47:13,600
- No.
756
00:47:21,360 --> 00:47:24,280
Will you excuse me?
757
00:47:26,080 --> 00:47:28,790
I'll talk to you soon.
758
00:47:32,550 --> 00:47:34,090
I don't know what she told you,
759
00:47:34,090 --> 00:47:36,560
but she's 14 years old.
51653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.