Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,741 --> 00:00:01,941
Previously on The Resident...
2
00:00:01,951 --> 00:00:03,310
You're not wearing a ring.
3
00:00:03,320 --> 00:00:05,978
I haven't made my decision yet.
4
00:00:05,988 --> 00:00:07,614
You love Micah.
5
00:00:07,624 --> 00:00:09,982
You love Conrad.
You're not getting married.
6
00:00:09,992 --> 00:00:11,818
You know why I stay, don't you?
7
00:00:12,762 --> 00:00:14,020
You're here.
8
00:00:15,227 --> 00:00:16,689
We make a great team.
9
00:00:16,699 --> 00:00:18,120
Don't you look dapper?
10
00:00:18,131 --> 00:00:21,193
- I could say the same thing...
- Shall we?
11
00:00:21,203 --> 00:00:23,496
One of my investigators
was able to locate
12
00:00:23,506 --> 00:00:25,197
a former QuoVadis employee
13
00:00:25,207 --> 00:00:27,455
who witnessed fraud at the company.
14
00:00:27,466 --> 00:00:29,234
Will they come forward?
15
00:00:31,213 --> 00:00:33,205
A special M&M?
16
00:00:33,215 --> 00:00:34,841
Run by Bell.
17
00:00:34,851 --> 00:00:37,209
With the entire board present.
18
00:00:37,219 --> 00:00:39,479
Why?
19
00:00:39,489 --> 00:00:41,881
Man, I wish I brought popcorn.
20
00:00:41,891 --> 00:00:43,783
Maybe we're gonna get
an update on QuoVadis.
21
00:00:43,793 --> 00:00:45,318
There's nothing to update.
22
00:00:45,328 --> 00:00:46,453
QuoVadis is dead.
23
00:00:46,463 --> 00:00:47,520
We killed it.
24
00:00:47,530 --> 00:00:49,732
Gloriously.
25
00:00:50,800 --> 00:00:52,802
Take your seats, please.
26
00:00:54,971 --> 00:00:56,796
I called you here today because we have
27
00:00:56,806 --> 00:01:01,801
an unusual patient to discuss:
Chastain Park Memorial.
28
00:01:01,811 --> 00:01:06,005
Our speaker will explain exactly
how Chastain fell victim
29
00:01:06,015 --> 00:01:08,575
to an unscrupulous device company.
30
00:01:08,585 --> 00:01:11,354
Former QuoVadis device rep,
Julian Booth.
31
00:01:19,328 --> 00:01:21,731
Did you know?
32
00:01:23,165 --> 00:01:25,001
I thought she was dead.
33
00:01:26,569 --> 00:01:28,327
Thank you, Dr. Bell, for having me here.
34
00:01:28,337 --> 00:01:31,398
I look out today
35
00:01:31,408 --> 00:01:33,700
and I see dedicated doctors and nurses
36
00:01:33,710 --> 00:01:36,736
who come to work each day
to heal their patients.
37
00:01:36,746 --> 00:01:39,271
That was my mission as well.
38
00:01:39,281 --> 00:01:42,842
But, like Chastain,
I was misled by QuoVadis.
39
00:01:42,852 --> 00:01:45,445
The results were harm
40
00:01:45,455 --> 00:01:48,014
and, in some cases...
41
00:01:48,024 --> 00:01:49,358
death.
42
00:01:50,760 --> 00:01:52,619
And the most frightening thing is
43
00:01:52,629 --> 00:01:54,120
the fraud committed by QuoVadis
44
00:01:54,130 --> 00:01:55,788
was far too easy to accomplish.
45
00:01:55,798 --> 00:01:59,291
And that is why I'm here today...
so that, moving forward,
46
00:01:59,301 --> 00:02:01,428
we can make sure the devices
47
00:02:01,438 --> 00:02:04,063
put into Chastain patients heal
48
00:02:04,073 --> 00:02:06,399
instead of harm.
49
00:02:06,409 --> 00:02:09,368
I can't believe that you're here.
50
00:02:09,378 --> 00:02:11,404
What happened to you?
51
00:02:11,414 --> 00:02:14,073
Gordon's bodyguards were following me.
52
00:02:14,083 --> 00:02:15,642
I lost control of the car
53
00:02:15,652 --> 00:02:18,578
and I crashed into the river.
54
00:02:18,588 --> 00:02:22,549
Almost drowned, but managed
to get out and swim to safety.
55
00:02:22,559 --> 00:02:24,612
Yeah, but where have you been
this whole time?
56
00:02:24,623 --> 00:02:26,986
Hiding out in my parents' house
in Savannah.
57
00:02:26,996 --> 00:02:29,556
Why didn't you just let me know
where you were?
58
00:02:29,566 --> 00:02:31,824
I was afraid of what Gordon would do
59
00:02:31,834 --> 00:02:33,893
if he found out where I was.
60
00:02:33,903 --> 00:02:35,595
And I...
61
00:02:35,605 --> 00:02:38,501
I thought you'd be in Silicon Valley.
62
00:02:38,512 --> 00:02:39,779
No.
63
00:02:41,578 --> 00:02:43,145
I didn't marry Priya.
64
00:02:44,172 --> 00:02:45,464
I'm sorry.
65
00:02:45,482 --> 00:02:47,440
It was for the best.
66
00:02:48,146 --> 00:02:50,279
Julian, there is something
67
00:02:50,290 --> 00:02:52,292
that we need to talk about
that can't wait.
68
00:02:53,656 --> 00:02:56,115
- Your cat.
- What?
69
00:02:56,125 --> 00:02:57,617
I've been taking care of him.
70
00:02:57,627 --> 00:03:00,186
You have Bailey? Wow.
71
00:03:00,957 --> 00:03:02,592
Uh, thank you.
72
00:03:03,700 --> 00:03:07,159
Uh, so... my shift is over.
73
00:03:07,169 --> 00:03:09,796
If you want to come by,
reunite with Bailey,
74
00:03:09,806 --> 00:03:11,931
and talk some more...
75
00:03:11,941 --> 00:03:14,855
Sure. I'd love to talk.
76
00:03:52,939 --> 00:03:55,581
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
77
00:03:58,354 --> 00:03:59,879
No ring on your finger.
78
00:03:59,889 --> 00:04:02,582
You still haven't given Micah
your answer?
79
00:04:02,592 --> 00:04:04,917
I make decisions based
on rational thought,
80
00:04:04,927 --> 00:04:06,753
long-term analysis,
81
00:04:06,763 --> 00:04:09,055
and coldhearted logic. That takes time.
82
00:04:09,065 --> 00:04:10,923
Emotion needs to factor into that, too.
83
00:04:10,933 --> 00:04:12,424
Talk later.
84
00:04:12,434 --> 00:04:14,694
Come on, you can't dodge Micah forever.
85
00:04:14,704 --> 00:04:16,563
He deserves an answer.
86
00:04:16,573 --> 00:04:18,197
I'll handle my situation with Micah
87
00:04:18,207 --> 00:04:20,733
- if you handle yours with Alec.
- What situation?
88
00:04:20,743 --> 00:04:22,550
You're never at the clinic
when he's there.
89
00:04:22,561 --> 00:04:24,003
You're avoiding him. Why?
90
00:04:24,013 --> 00:04:26,038
Talk later.
91
00:04:26,048 --> 00:04:28,675
- Am I night owl or an early bird?
- Uh-huh.
92
00:04:28,685 --> 00:04:30,743
Well, I guess it depends on the company.
93
00:04:30,753 --> 00:04:33,045
And how is the company so far?
94
00:04:33,055 --> 00:04:35,347
Let me just say I'm here for you.
95
00:04:35,357 --> 00:04:38,017
Okay. How do you feel about co-pays?
96
00:04:38,027 --> 00:04:40,029
Well...
97
00:04:47,737 --> 00:04:49,228
Are you single?
98
00:04:49,238 --> 00:04:51,564
Uh, I think you're in the wrong place.
99
00:04:51,574 --> 00:04:53,199
This isn't really speed dating.
100
00:04:53,209 --> 00:04:55,234
We're helping patients find doctors.
101
00:04:55,244 --> 00:04:57,236
Oh, I know. But my mom's been begging me
102
00:04:57,246 --> 00:04:59,215
to find a nice doctor
to bring home, so...
103
00:05:00,650 --> 00:05:03,910
No. Uh, just...
104
00:05:03,920 --> 00:05:05,912
- No.
- Okay.
105
00:05:05,922 --> 00:05:08,161
Craziest disease I've ever treated?
106
00:05:08,172 --> 00:05:11,309
The weirdest place
I've practiced medicine.
107
00:05:13,896 --> 00:05:15,788
Valerie, right?
108
00:05:15,798 --> 00:05:17,790
That gymnast training for the Olympics.
109
00:05:17,800 --> 00:05:20,226
Doctors who listen
and retain information.
110
00:05:20,236 --> 00:05:21,961
It's like Christmas.
111
00:05:21,971 --> 00:05:24,597
Look, uh, my whole life has been
about getting into the Olympics.
112
00:05:24,607 --> 00:05:26,833
I moved away from my family
to train at the best club,
113
00:05:26,843 --> 00:05:28,935
sacrificed having friends,
delayed going to college.
114
00:05:28,945 --> 00:05:32,004
But a few weeks ago,
I had some shortness of breath
115
00:05:32,014 --> 00:05:33,606
and dizziness that came out of nowhere.
116
00:05:33,616 --> 00:05:35,942
And I sprained my calf a few days ago,
117
00:05:35,952 --> 00:05:38,577
but it could be because
of the extra training hours.
118
00:05:38,587 --> 00:05:41,180
Well, to be safe, we could examine you.
119
00:05:41,190 --> 00:05:44,861
But which doctor to choose?
120
00:05:48,965 --> 00:05:51,691
Two for the price of one.
121
00:05:51,701 --> 00:05:55,421
Let's see how this shakes out.
So, what's wrong with me?
122
00:05:55,432 --> 00:05:57,024
I didn't hear any murmurs in your heart
123
00:05:57,035 --> 00:05:58,951
- and your lungs sound clear.
- No signs of edema.
124
00:05:58,962 --> 00:06:00,726
We'll do a CBC to rule out anemia.
125
00:06:00,737 --> 00:06:02,802
We'll run an EKG
to have a look at your heart.
126
00:06:02,812 --> 00:06:06,038
Valerie, you did good, girl.
127
00:06:08,818 --> 00:06:10,810
Any pain besides the shoulder?
128
00:06:10,820 --> 00:06:14,681
My back has been giving me
the blues, but that's old news.
129
00:06:14,691 --> 00:06:16,825
I want to check your gait.
Let's take a loop.
130
00:06:24,700 --> 00:06:26,936
I'd know that bum anywhere.
131
00:06:29,138 --> 00:06:31,964
Hello, sweet cheeks.
132
00:06:31,974 --> 00:06:33,966
Mwah.
133
00:06:33,976 --> 00:06:36,736
- First husband.
- You mean best husband.
134
00:06:36,746 --> 00:06:39,338
Well, number two was a bit of a
bore. What are you doing here?
135
00:06:39,348 --> 00:06:41,493
That's between me and my doctor,
136
00:06:41,504 --> 00:06:44,908
not between me,
my doctor and my ex-wife.
137
00:06:44,919 --> 00:06:47,179
We have two children and a
grandchild. I beg to differ.
138
00:06:47,189 --> 00:06:48,848
I bought Josie a scooter,
139
00:06:48,858 --> 00:06:51,417
and I took it for a test ride
and I failed the test.
140
00:06:51,427 --> 00:06:53,252
- Brett...
- Though, to be fair,
141
00:06:53,262 --> 00:06:55,075
that garbage truck came out of nowhere.
142
00:06:55,086 --> 00:06:57,148
I thought we agreed, no gifts for Josie
143
00:06:57,159 --> 00:06:59,923
- until her next report card.
- And when did "we" decide that?
144
00:06:59,934 --> 00:07:03,370
When I said, "No gifts for Josie
until her next report card."
145
00:07:07,348 --> 00:07:10,168
Ooh. Careful, that's a little tender.
146
00:07:10,179 --> 00:07:12,772
Dr. Feldman, what did you feel?
147
00:07:12,782 --> 00:07:17,209
Not 100% sure. I'll grab an
ultrasound, get a thorough look.
148
00:07:17,219 --> 00:07:20,212
I got a call from Jessie's
doctors at her rehab.
149
00:07:20,222 --> 00:07:22,581
She's fatigued and nauseous.
150
00:07:22,591 --> 00:07:24,250
You think this is residual effects
151
00:07:24,260 --> 00:07:25,952
from the drug trial she was in?
152
00:07:25,962 --> 00:07:27,562
I'm bringing her in for some bloodwork.
153
00:07:27,573 --> 00:07:29,188
- Let me help you with Jessie.
- Thanks,
154
00:07:29,198 --> 00:07:31,523
- really, but I'm fine.
- Who's picking her up?
155
00:07:31,533 --> 00:07:33,726
- Kyle.
- Kyle?
156
00:07:33,736 --> 00:07:35,728
Jessie reconnected with him.
He offered to help.
157
00:07:37,139 --> 00:07:39,208
Since when does Kyle offer to help?
158
00:07:58,106 --> 00:08:00,887
Ah, come on, bring it in.
159
00:08:00,897 --> 00:08:02,321
You know the drill.
160
00:08:03,632 --> 00:08:06,929
Gosh, I missed you, baby girl.
161
00:08:06,940 --> 00:08:08,723
Glad you're doing okay.
162
00:08:08,734 --> 00:08:11,336
- I missed you too, Daddy.
- Hop in. Let's go.
163
00:08:24,020 --> 00:08:26,412
You broke up with Karen.
164
00:08:26,422 --> 00:08:28,117
How could you possibly know that?
165
00:08:28,128 --> 00:08:29,804
Your blood pressure's high,
which usually means
166
00:08:29,815 --> 00:08:32,527
you started smoking again, and since
she was the only thing between you
167
00:08:32,538 --> 00:08:35,087
- and your hand-rolled Cuban cigars...
- Damn, she's good.
168
00:08:35,097 --> 00:08:37,756
- Imagine being married to her.
- I liked Karen. What happened?
169
00:08:37,766 --> 00:08:39,358
She wasn't the one.
170
00:08:39,368 --> 00:08:42,771
And once you know that...
why waste time?
171
00:08:49,445 --> 00:08:52,839
A focal dilation in the aorta
about 5.6 centimeters.
172
00:08:52,849 --> 00:08:55,674
Add that to his abdominal tenderness,
173
00:08:55,684 --> 00:08:58,520
and Brett has
an abdominal aortic aneurysm.
174
00:09:01,657 --> 00:09:05,351
I-It's an enlarged area
in the lower part of the aorta,
175
00:09:05,361 --> 00:09:08,554
the major blood vessel
that supplies blood to the body.
176
00:09:08,564 --> 00:09:11,323
Am I gonna die?
177
00:09:11,333 --> 00:09:13,492
It's treatable.
178
00:09:13,502 --> 00:09:15,962
We'll consult with our surgeons,
the best.
179
00:09:15,972 --> 00:09:19,915
Until then, I'm gonna put you on a
drip to get your blood pressure down
180
00:09:19,926 --> 00:09:22,629
and admit you to the ICU.
181
00:09:25,577 --> 00:09:28,842
Come on, be straight with me.
Do we need to call the girls?
182
00:09:28,853 --> 00:09:31,243
Yes, but don't worry.
183
00:09:32,303 --> 00:09:34,305
I've got you.
184
00:09:35,637 --> 00:09:38,056
That was incredible.
185
00:09:40,858 --> 00:09:44,051
- Unless I'm kidding myself.
- No, you're not.
186
00:09:44,117 --> 00:09:46,192
That was incredible.
187
00:09:46,203 --> 00:09:49,260
- Then why are you making a run for it?
- Uh, I'm not.
188
00:09:49,271 --> 00:09:51,695
I'm not. I have a-a meeting
later this afternoon,
189
00:09:51,706 --> 00:09:54,247
so I-I, um, I need to get Bailey home
190
00:09:54,258 --> 00:09:56,470
because he's clearly pissed at me.
191
00:09:57,914 --> 00:10:00,272
Okay.
192
00:10:00,282 --> 00:10:03,275
Look... I am figuring out
193
00:10:03,285 --> 00:10:06,278
pretty much everything in my life.
194
00:10:06,288 --> 00:10:09,115
I just don't want you to get
caught up in that mess.
195
00:10:09,125 --> 00:10:12,284
- You deserve better.
- Julian, stay.
196
00:10:12,294 --> 00:10:16,422
Okay? Trust me, I am still
figuring out my own mess.
197
00:10:17,060 --> 00:10:19,358
Maybe we do this together.
198
00:10:20,011 --> 00:10:21,613
This was nice.
199
00:10:23,687 --> 00:10:25,707
But I have to go.
200
00:10:34,416 --> 00:10:38,144
Given the size and-and potential
for rupture with this triple A,
201
00:10:38,154 --> 00:10:39,878
do you think he needs surgery?
202
00:10:39,888 --> 00:10:41,880
Oh, there's no doubt in my mind.
203
00:10:41,890 --> 00:10:43,415
Well, isn't there an alternative
204
00:10:43,425 --> 00:10:45,662
that won't require him
to go under the knife?
205
00:10:45,673 --> 00:10:47,786
He's the father
of your children. I get it.
206
00:10:47,796 --> 00:10:49,888
Go on, get a second opinion.
207
00:10:49,898 --> 00:10:52,424
Just quickly circle back to mine
before your first love
208
00:10:52,434 --> 00:10:55,237
dies waiting.
209
00:10:57,473 --> 00:10:59,231
This all looks good.
210
00:10:59,241 --> 00:11:00,632
You don't have to run these by me.
211
00:11:00,642 --> 00:11:02,111
Just wanted to make sure.
212
00:11:04,346 --> 00:11:05,837
Look, Nic, you've been avoiding me
213
00:11:05,847 --> 00:11:08,074
ever since I told you
how I feel about you.
214
00:11:08,084 --> 00:11:10,943
No. Look, I just... I have
215
00:11:10,953 --> 00:11:13,079
- a lot going on.
- Hey.
216
00:11:13,089 --> 00:11:14,780
Hey.
217
00:11:14,790 --> 00:11:17,283
Is that Valerie's blood work?
218
00:11:17,293 --> 00:11:18,584
You guys sharing a patient?
219
00:11:18,594 --> 00:11:19,952
Yeah.
220
00:11:19,962 --> 00:11:22,664
Cool. Well,
I will let you get back to it.
221
00:11:25,034 --> 00:11:27,159
Valerie's EKG is normal.
222
00:11:27,169 --> 00:11:29,528
So her heart is fine.
223
00:11:29,538 --> 00:11:31,495
What if the intermittent
shortness of breath
224
00:11:31,506 --> 00:11:34,333
and dizziness is a lung issue...
a pulmonary embolism?
225
00:11:34,343 --> 00:11:35,801
Well, Valerie also has calf pain.
226
00:11:35,811 --> 00:11:37,503
Maybe it's a DVT.
227
00:11:37,513 --> 00:11:39,885
Well, we should get a CT angio
to see what's going on.
228
00:11:39,896 --> 00:11:42,308
No, I-I think a CT is premature.
229
00:11:42,318 --> 00:11:43,842
Years on the road has taught me
230
00:11:43,852 --> 00:11:46,112
that speed and efficiency
in diagnosis is key.
231
00:11:46,122 --> 00:11:48,047
80 million CT scans are done a year.
232
00:11:48,057 --> 00:11:49,315
Many of them are unnecessary.
233
00:11:49,325 --> 00:11:50,949
All right, fine.
234
00:11:50,959 --> 00:11:53,152
We'll do it your way.
235
00:11:53,162 --> 00:11:55,164
For now.
236
00:12:00,069 --> 00:12:02,352
I agree with Dr. Austin.
237
00:12:02,363 --> 00:12:04,099
Brett's gonna need surgery.
238
00:12:04,673 --> 00:12:07,057
- Well, thank you for taking a look.
- Ditto.
239
00:12:07,068 --> 00:12:09,401
It's not every day you get seen
by the hospital CEO.
240
00:12:09,411 --> 00:12:11,337
Happy to do it. Kit's a friend.
241
00:12:11,347 --> 00:12:14,190
When he says "friend,"
does he mean good friend?
242
00:12:14,201 --> 00:12:15,203
No, stop it.
243
00:12:15,214 --> 00:12:17,645
Another F.O.W.? I mean, haven't
you had enough of those?
244
00:12:17,656 --> 00:12:19,545
F.O.W.? What am I missing?
245
00:12:19,555 --> 00:12:21,847
Stop worrying about me.
246
00:12:21,857 --> 00:12:23,849
Just this once,
247
00:12:24,655 --> 00:12:26,557
I'll let you worry about me.
248
00:12:34,826 --> 00:12:37,497
All right, I checked upstairs.
They're gonna let me know
249
00:12:37,508 --> 00:12:39,431
when they're ready for you.
How you feeling?
250
00:12:39,441 --> 00:12:43,202
- Tired and just still nauseous.
- Well, if your blood work
251
00:12:43,212 --> 00:12:45,224
comes back inconclusive,
we'll tag in Conrad.
252
00:12:45,235 --> 00:12:47,273
How's he doing? Things still
good between you two?
253
00:12:49,617 --> 00:12:51,042
Fine. Yeah.
254
00:12:51,053 --> 00:12:52,511
Things are... things are great.
255
00:12:52,521 --> 00:12:54,346
- How was the drive?
- Traffic jam.
256
00:12:54,356 --> 00:12:56,773
We'd still be staring at bumpers
if I hadn't improvised
257
00:12:56,784 --> 00:12:58,884
a well-timed U-turn,
creating my own lane.
258
00:12:58,894 --> 00:13:01,187
Which worked like a charm until
we saw the flashing lights
259
00:13:01,197 --> 00:13:03,455
- behind us.
- Yeah, okay, look.
260
00:13:04,778 --> 00:13:07,618
I'm developing this app to help
the people who keep us safe.
261
00:13:07,636 --> 00:13:11,430
FBI, firefighters, cops.
It's a dream of mine.
262
00:13:11,440 --> 00:13:13,932
So, I get to talking to
this very handsome young officer
263
00:13:13,942 --> 00:13:15,567
who pulls us over.
264
00:13:15,577 --> 00:13:17,369
And I told him
about this passion of mine.
265
00:13:17,379 --> 00:13:20,872
Nic, ask yourself.
What if law enforcement agencies
266
00:13:20,882 --> 00:13:22,908
could share information
267
00:13:22,918 --> 00:13:25,211
ten times faster than they do right now?
268
00:13:25,221 --> 00:13:29,215
Huh? Game changer.
269
00:13:29,225 --> 00:13:31,550
The cop loved the pitch,
and Dad promised
270
00:13:31,560 --> 00:13:35,321
to drive like a normal person,
so no ticket, no big deal.
271
00:13:35,331 --> 00:13:37,456
I thought your dream job was
at that real estate firm
272
00:13:37,466 --> 00:13:38,890
after you left your other dream job
273
00:13:38,900 --> 00:13:40,326
reinventing public transportation.
274
00:13:40,336 --> 00:13:41,827
Fickle markets.
275
00:13:41,837 --> 00:13:43,895
I read the tea leaves, and thankfully...
276
00:13:43,905 --> 00:13:45,764
You'll need to know a lot
about programming.
277
00:13:45,774 --> 00:13:48,567
Sweetheart, I can hire other
people to dig into the details.
278
00:13:48,577 --> 00:13:50,569
Right.
279
00:13:50,579 --> 00:13:53,239
- They... are ready for you.
- Whoa, whoa, whoa.
280
00:13:53,249 --> 00:13:55,107
Wait, wait, wait. You know what?
281
00:13:55,117 --> 00:13:58,510
What if I converted my app
282
00:13:58,520 --> 00:14:00,479
to help the health care industry?
283
00:14:00,489 --> 00:14:02,914
What do you think? That sounds amazing.
284
00:14:02,924 --> 00:14:04,916
Yeah. Yeah, it does.
285
00:14:04,926 --> 00:14:06,918
We should get going.
286
00:14:08,630 --> 00:14:10,322
You have a deep vein thrombosis...
287
00:14:10,332 --> 00:14:11,857
a blood clot in your leg.
288
00:14:11,867 --> 00:14:13,992
That's why you were having calf pain.
289
00:14:14,002 --> 00:14:16,094
Yeah, we want
to put you on blood thinners
290
00:14:16,104 --> 00:14:18,530
to treat this clot
and stop it from getting worse.
291
00:14:18,540 --> 00:14:20,366
Valerie...
292
00:14:20,376 --> 00:14:23,502
you will need to suspend
your training for a few months.
293
00:14:23,512 --> 00:14:25,304
A bad fall could cause
internal bleeding.
294
00:14:25,314 --> 00:14:27,973
No. No, if I do that, I won't be
ready for the qualifiers,
295
00:14:27,983 --> 00:14:29,941
and I'll miss out
on joining the Olympic team.
296
00:14:29,951 --> 00:14:31,810
Look, I'm 18.
297
00:14:31,820 --> 00:14:34,546
That's old for my sport.
This is my last shot.
298
00:14:34,556 --> 00:14:37,726
We wouldn't ask this of you if
your life didn't depend on it.
299
00:14:41,230 --> 00:14:43,054
Hey, you know, Valerie,
300
00:14:43,064 --> 00:14:44,900
my sister...
301
00:14:45,967 --> 00:14:47,403
she had the same condition.
302
00:14:48,470 --> 00:14:50,329
And she was torn between
303
00:14:50,339 --> 00:14:53,465
playing professional basketball...
304
00:14:53,475 --> 00:14:55,477
and taking this treatment.
305
00:14:57,313 --> 00:14:59,381
She chose her career and lost her life.
306
00:15:00,982 --> 00:15:03,084
I can't watch you make the same mistake.
307
00:15:04,886 --> 00:15:06,655
Okay.
308
00:15:08,590 --> 00:15:10,392
Give me the blood thinners.
309
00:15:20,602 --> 00:15:22,861
I'm sorry about your sister.
310
00:15:22,871 --> 00:15:24,162
When did she pass?
311
00:15:24,172 --> 00:15:25,607
She lives in Buffalo.
312
00:15:27,668 --> 00:15:29,882
Please tell me you didn't
just lie to our patient.
313
00:15:29,901 --> 00:15:32,236
Well, I could, but that would be a lie.
314
00:15:36,585 --> 00:15:39,445
We don't coerce patients into
treatments they don't want.
315
00:15:39,455 --> 00:15:40,879
Even if it's for their own good
316
00:15:40,889 --> 00:15:42,704
and they don't understand
what they're choosing?
317
00:15:42,715 --> 00:15:45,334
That's why we take the time
to explain it to them.
318
00:15:45,345 --> 00:15:47,678
Look, when I treated people
in underserved communities,
319
00:15:47,689 --> 00:15:49,347
I didn't have the luxury of time.
320
00:15:49,358 --> 00:15:51,390
I did what I had to do
to save my patient's life.
321
00:15:51,400 --> 00:15:53,392
Yeah, but you're not
out there anymore, are you?
322
00:15:53,403 --> 00:15:55,109
- You're at Chastain.
- Yeah, and maybe
323
00:15:55,120 --> 00:15:56,990
you've been in here way too long.
324
00:15:57,001 --> 00:15:59,631
Are you sure you were
a medic in Afghanistan?
325
00:15:59,641 --> 00:16:01,867
Oh, I know who I am.
326
00:16:01,877 --> 00:16:03,445
Question is who are you?
327
00:16:09,084 --> 00:16:10,819
I've been summoned.
328
00:16:11,820 --> 00:16:13,712
Must be important.
329
00:16:13,722 --> 00:16:16,258
Dad, what's going on?
330
00:16:17,293 --> 00:16:19,485
I'm leaving Chastain.
331
00:16:19,495 --> 00:16:21,487
Leaving?
332
00:16:21,497 --> 00:16:23,755
Why? Was there a shake-up on the board?
333
00:16:23,765 --> 00:16:26,492
No. I resigned.
334
00:16:26,502 --> 00:16:28,894
I came here to rebuild our relationship
335
00:16:28,904 --> 00:16:30,996
and we've done that.
336
00:16:31,006 --> 00:16:33,399
Yeah, we just got to a great place.
337
00:16:33,409 --> 00:16:35,267
I know.
338
00:16:35,277 --> 00:16:37,303
And, as a result of your influence,
339
00:16:37,313 --> 00:16:39,004
I've come to realize
340
00:16:39,014 --> 00:16:42,107
that I want to use my vast resources
341
00:16:42,117 --> 00:16:44,410
to change the medical industry
for the better.
342
00:16:44,420 --> 00:16:46,244
But you can do that here.
343
00:16:46,254 --> 00:16:47,846
There's still work to be done.
344
00:16:47,856 --> 00:16:50,349
But there's even more
in the device industry.
345
00:16:50,359 --> 00:16:52,418
I'm considering
346
00:16:52,428 --> 00:16:55,120
- righting the QuoVadis ship.
- What?
347
00:16:55,130 --> 00:16:57,155
- Why?
- I am putting that plan
348
00:16:57,165 --> 00:16:59,758
- together as we speak.
- Dad...
349
00:16:59,768 --> 00:17:01,860
I think you are making a huge mistake.
350
00:17:01,870 --> 00:17:04,095
We should discuss this over dinner.
351
00:17:04,105 --> 00:17:07,799
It's important to me
that you're on board.
352
00:17:07,809 --> 00:17:10,346
Fine.
353
00:17:16,885 --> 00:17:19,378
Oh, thanks for being here.
354
00:17:19,388 --> 00:17:22,943
I know you have got a lot on your plate
and more important things to do.
355
00:17:22,954 --> 00:17:24,316
Nothing's more important than you.
356
00:17:24,326 --> 00:17:27,285
Listen, I'm s-sorry,
I-I just got to ask.
357
00:17:29,197 --> 00:17:31,607
If you don't tell me, it's just
gonna keep me up all night.
358
00:17:31,618 --> 00:17:33,825
Brett knows I write
my dance card in pencil.
359
00:17:33,835 --> 00:17:37,696
He was asking if you were
my current "flavor of the week."
360
00:17:37,706 --> 00:17:39,531
As an ex-husband,
361
00:17:39,541 --> 00:17:42,501
I find it interesting that Brett cares.
362
00:17:42,511 --> 00:17:44,503
He wants me to be happy.
363
00:17:44,513 --> 00:17:47,906
And in his mind, happiness
includes finding someone
364
00:17:47,916 --> 00:17:49,341
to share my life with.
365
00:17:49,351 --> 00:17:52,478
Which is sweet,
considering I broke his heart
366
00:17:52,488 --> 00:17:54,055
into a million pieces.
367
00:17:55,691 --> 00:17:59,050
I was dedicated to my career,
wanted out.
368
00:17:59,060 --> 00:18:01,687
Didn't have it in me
to end our marriage,
369
00:18:01,697 --> 00:18:05,323
so I gave him a reason to divorce me.
370
00:18:05,333 --> 00:18:07,335
I cheated on him.
371
00:18:11,407 --> 00:18:15,166
I s-sometimes wonder if I...
372
00:18:15,176 --> 00:18:17,946
should have fought harder
to have a marriage and a career.
373
00:18:20,382 --> 00:18:23,041
One of them would have suffered.
374
00:18:23,051 --> 00:18:25,210
Yeah, see, people like you and me...
375
00:18:25,220 --> 00:18:26,845
we believe that.
376
00:18:26,855 --> 00:18:28,747
And here we are.
377
00:18:28,757 --> 00:18:30,526
Alone.
378
00:18:42,571 --> 00:18:46,064
Well, it seems appropriate
that we're both here
379
00:18:46,074 --> 00:18:48,199
- in the ruins of QuoVadis.
- How so?
380
00:18:48,209 --> 00:18:51,302
The information
that you gave my investigator...
381
00:18:51,312 --> 00:18:53,472
that QuoVadis
made their devices in China...
382
00:18:53,482 --> 00:18:55,907
started the chain of events
that led to this.
383
00:18:55,917 --> 00:18:58,109
Thank you for convincing me
to come forward.
384
00:18:58,119 --> 00:18:59,811
And for not telling anyone
385
00:18:59,821 --> 00:19:02,080
where I was. What was the final nail
386
00:19:02,090 --> 00:19:03,482
in the QuoVadis coffin?
387
00:19:03,492 --> 00:19:04,950
It was a study.
388
00:19:04,960 --> 00:19:06,418
Called "SEVER."
389
00:19:06,428 --> 00:19:09,788
20 people were implanted
with a VNS device
390
00:19:09,798 --> 00:19:11,790
and 15 of them died.
391
00:19:11,800 --> 00:19:13,224
Oh, my God.
392
00:19:13,234 --> 00:19:16,294
But my experience here
has shown me that we need
393
00:19:16,304 --> 00:19:19,130
medical device companies
that care about their patients.
394
00:19:19,140 --> 00:19:21,099
So I'm thinking...
395
00:19:21,109 --> 00:19:23,301
about buying, rebranding
396
00:19:23,311 --> 00:19:25,437
and retooling QuoVadis.
397
00:19:25,447 --> 00:19:26,772
Okay.
398
00:19:26,782 --> 00:19:28,073
Uh, but why am I here?
399
00:19:28,083 --> 00:19:31,142
Because I was moved by your
speech at the M&M.
400
00:19:31,152 --> 00:19:33,178
See, I bet on people.
401
00:19:33,188 --> 00:19:35,147
And not the letters after their name.
402
00:19:35,158 --> 00:19:37,428
I wish I could share your vision,
403
00:19:37,439 --> 00:19:39,191
but I don't know what
I believe in anymore.
404
00:19:39,202 --> 00:19:40,519
Yes, you do.
405
00:19:40,529 --> 00:19:42,020
You believe that the industry
406
00:19:42,030 --> 00:19:44,823
needs to be changed.
407
00:19:44,833 --> 00:19:47,125
Gordon used words just like that.
408
00:19:47,135 --> 00:19:49,505
- Yeah, that's not me.
- That remains to be seen.
409
00:19:50,672 --> 00:19:54,099
I have to do my homework on you
before I give you an answer.
410
00:19:54,109 --> 00:19:55,701
Very well.
411
00:19:55,711 --> 00:19:57,879
You'll let me know what you decide.
412
00:20:00,015 --> 00:20:02,017
Administer the anesthesia.
413
00:20:08,389 --> 00:20:10,115
He's having a hypertensive crisis.
414
00:20:10,125 --> 00:20:11,772
Despite the meds we've given him.
415
00:20:11,783 --> 00:20:14,208
Systolic pressure's at 250. If
we don't stabilize his BP...
416
00:20:14,219 --> 00:20:16,454
He'll bleed out and die
before we make a single cut.
417
00:20:18,634 --> 00:20:20,035
Phentolamine, now.
418
00:20:32,413 --> 00:20:34,840
This is a temporary fix.
419
00:20:34,850 --> 00:20:37,375
We can't go forward until we get
his hypertension under control.
420
00:20:37,385 --> 00:20:40,421
Till then, we need to abort the surgery.
421
00:20:47,563 --> 00:20:51,089
She still in there? How long
you think it's gonna be?
422
00:20:51,099 --> 00:20:53,024
Well, these things can take a while, so,
423
00:20:53,034 --> 00:20:55,436
if there's somewhere else
you need to be, just go.
424
00:20:57,072 --> 00:20:59,207
Nic, what's the problem?
425
00:21:02,277 --> 00:21:03,835
Why are you here, Kyle?
426
00:21:03,845 --> 00:21:06,572
I thought you could use
an extra hand with Jessie.
427
00:21:06,582 --> 00:21:08,737
An extra hand? Seriously?
428
00:21:09,471 --> 00:21:12,902
I was going to Jessie's parent-teacher
conferences when I was 16.
429
00:21:12,921 --> 00:21:14,987
Where were you when I had
to bail her out of jail
430
00:21:14,998 --> 00:21:17,249
on my prom night,
or when she OD'd last year?
431
00:21:17,260 --> 00:21:18,694
Or the year before that?
432
00:21:21,462 --> 00:21:23,922
- Ah, sweetheart, how'd it go?
- Fine. You know.
433
00:21:23,932 --> 00:21:26,858
They won't have the results
till tomorrow.
434
00:21:26,868 --> 00:21:28,293
So, um, see you at home?
435
00:21:28,303 --> 00:21:30,128
Yeah, yeah. Call if there's anything.
436
00:21:30,138 --> 00:21:31,429
Oh, we'll be fine.
437
00:21:31,439 --> 00:21:33,298
I got this guy to wait
on me hand and foot.
438
00:21:33,308 --> 00:21:35,466
- Yeah, you do.
- We'll make dinner.
439
00:21:35,476 --> 00:21:37,913
- Love you.
- Love you.
440
00:21:39,648 --> 00:21:41,306
I'm thinking lobster thermidor.
441
00:21:41,316 --> 00:21:43,384
I bet you are.
442
00:21:51,559 --> 00:21:55,320
I was a jerk. You were sweet,
and it's not who I am.
443
00:21:55,330 --> 00:21:59,167
Not that that's an excuse,
but can I come in?
444
00:22:01,269 --> 00:22:04,062
We should have started
with this conversation
445
00:22:04,072 --> 00:22:06,932
and not, you know, sex.
446
00:22:06,942 --> 00:22:09,400
But it happened,
and we can't take it back.
447
00:22:09,410 --> 00:22:11,402
- Would you?
- No.
448
00:22:11,412 --> 00:22:13,404
No. That's-that's not the point.
449
00:22:13,414 --> 00:22:17,408
The point is you were great and kind.
450
00:22:17,418 --> 00:22:20,445
I want to take you out for dinner.
451
00:22:20,455 --> 00:22:22,313
My treat.
452
00:22:22,323 --> 00:22:25,984
A thank you for taking care of Bailey.
453
00:22:25,994 --> 00:22:28,787
And time for us
to talk about everything.
454
00:22:28,797 --> 00:22:31,089
You, me, what the hell
we're gonna do with our lives.
455
00:22:31,099 --> 00:22:32,624
Mostly mine.
456
00:22:32,634 --> 00:22:35,026
- Before you say no...
- I wasn't gonna say no.
457
00:22:35,036 --> 00:22:37,963
Good.
458
00:22:37,973 --> 00:22:39,931
How long do you think
he'll be staying with you?
459
00:22:39,941 --> 00:22:42,467
You know Kyle. When things
get tough, he'll bail.
460
00:22:42,477 --> 00:22:45,804
Not too long ago, the same
could have been said about me.
461
00:22:45,814 --> 00:22:49,174
Well, you wanted to change. He doesn't.
462
00:22:49,184 --> 00:22:52,277
Anyway, enough about my dad.
463
00:22:52,287 --> 00:22:53,679
What about yours?
464
00:22:53,689 --> 00:22:54,813
I heard rumors.
465
00:22:54,823 --> 00:22:56,347
They're true.
466
00:22:56,357 --> 00:22:59,851
He's leaving Chastain
to pursue a new passion.
467
00:22:59,861 --> 00:23:03,454
I don't know. I should be happy.
468
00:23:03,464 --> 00:23:06,658
But part of me just feels like...
469
00:23:06,668 --> 00:23:08,559
Like he's leaving you again.
470
00:23:08,569 --> 00:23:10,238
Yeah.
471
00:23:11,539 --> 00:23:12,964
I need help!
472
00:23:16,912 --> 00:23:18,463
Valerie, what's going on?
473
00:23:18,474 --> 00:23:21,142
- I'm scared I don't know what's going on.
- She has hemoptysis.
474
00:23:21,153 --> 00:23:22,674
She needs a CT now.
475
00:23:24,585 --> 00:23:26,678
There's a sharp pain in my stomach.
476
00:23:26,688 --> 00:23:29,815
Add an abdomen pelvis sequence.
477
00:23:35,096 --> 00:23:37,022
Valerie doesn't have a uterus.
478
00:23:37,032 --> 00:23:39,057
Incredible. What's going on?
479
00:23:39,067 --> 00:23:41,092
Her ovaries aren't cystic,
and there's no torsion.
480
00:23:41,102 --> 00:23:44,529
What if they're masses?
They are smaller.
481
00:23:44,539 --> 00:23:47,065
Inflammation caused by cancer
could explain the DVT
482
00:23:47,075 --> 00:23:48,266
and the abdominal pain.
483
00:23:48,276 --> 00:23:49,945
We need to schedule a biopsy.
484
00:23:56,752 --> 00:23:59,010
These are cancerous cells.
485
00:23:59,020 --> 00:24:01,679
Well, that explains
the pelvic pain and DVT.
486
00:24:01,689 --> 00:24:04,182
Wait, I see Sertoli cells.
487
00:24:04,192 --> 00:24:07,786
Seminiferous tubules.
488
00:24:07,796 --> 00:24:11,967
Are you saying our female
gymnast has testicular cancer?
489
00:24:17,405 --> 00:24:19,464
Did you get sneaky
and go behind my back?
490
00:24:19,474 --> 00:24:22,467
I was supposed to pay
for dinner. That was the deal.
491
00:24:22,477 --> 00:24:26,271
Okay, the chef remembered me
from the ER on Valentine's Day.
492
00:24:26,281 --> 00:24:27,773
I saved his pinky, which meant
493
00:24:27,783 --> 00:24:29,574
he could cook dinner for his wife.
494
00:24:29,584 --> 00:24:31,542
He insisted on covering our meal.
495
00:24:31,552 --> 00:24:34,145
That's romantic-adjacent.
496
00:24:34,155 --> 00:24:36,414
Pretty impressive.
497
00:24:39,394 --> 00:24:42,287
Hey, can I ask you about your wedding?
498
00:24:42,297 --> 00:24:45,456
I've been secretly hoping
I wasn't the reason
499
00:24:45,466 --> 00:24:46,667
it all blew up.
500
00:24:48,503 --> 00:24:50,962
You know, if I was...
501
00:24:50,972 --> 00:24:53,598
truly in love with Priya,
502
00:24:53,608 --> 00:24:56,101
I wouldn't have had feelings for you.
503
00:24:56,111 --> 00:24:58,837
Now, what I don't know is...
504
00:24:58,847 --> 00:25:00,939
I did and I do
505
00:25:00,949 --> 00:25:02,951
have feelings for you.
506
00:25:05,954 --> 00:25:07,178
And now you're back.
507
00:25:07,188 --> 00:25:10,949
With a job offer from Marshall Winthrop.
508
00:25:10,959 --> 00:25:13,451
I don't know if I should take it.
509
00:25:13,461 --> 00:25:16,321
To be honest, it scares me a little.
510
00:25:16,331 --> 00:25:17,465
Wait, that's a good thing.
511
00:25:19,200 --> 00:25:22,037
If it doesn't scare you,
it's probably not worth doing.
512
00:25:26,808 --> 00:25:30,035
It's our job as parents
to push our kids.
513
00:25:30,045 --> 00:25:32,137
You tell your husband
to get on the train,
514
00:25:32,147 --> 00:25:35,923
- but let you drive.
- Oh, yeah.
515
00:25:35,934 --> 00:25:37,696
Oh, I'm so sorry.
516
00:25:37,707 --> 00:25:39,984
You came to see Mr. Winthrop,
and I talked your ear off.
517
00:25:39,995 --> 00:25:42,097
Oh, that's okay. Is-is he available?
518
00:25:42,108 --> 00:25:43,997
Uh, well, you don't have an appointment,
519
00:25:44,008 --> 00:25:46,117
and he has a board meeting soon, so...
520
00:25:46,127 --> 00:25:48,634
Well, good news is
I have another appointment
521
00:25:48,645 --> 00:25:51,322
and a board meeting myself,
so I'll just be five minutes.
522
00:25:52,522 --> 00:25:55,837
Not to mention my daughter
is dating his son.
523
00:25:59,611 --> 00:26:01,732
Mr. Winthrop, I put Mr. Nevin
524
00:26:01,742 --> 00:26:03,801
- on the schedule for a quick hello.
- Hey, there.
525
00:26:03,811 --> 00:26:06,947
Kyle Nevin. Nic's father.
526
00:26:07,556 --> 00:26:10,041
- It's great to finally meet you.
- A pleasure.
527
00:26:10,051 --> 00:26:13,979
Your daughter is the best thing
that's ever happened to my son.
528
00:26:13,989 --> 00:26:16,247
Well, what, uh, what brings you by?
529
00:26:16,257 --> 00:26:18,249
Marshall...
530
00:26:18,259 --> 00:26:22,753
yeah, I've spent my entire career
building a brand with little regard
531
00:26:22,763 --> 00:26:24,322
for anyone other than myself.
532
00:26:24,332 --> 00:26:27,425
It's always been about me. My legacy.
533
00:26:27,435 --> 00:26:30,428
Now I find myself wanting to give back.
534
00:26:30,438 --> 00:26:33,498
So I'm on the cusp
of revolutionizing the way
535
00:26:33,508 --> 00:26:35,700
doctors communicate with their patients.
536
00:26:35,710 --> 00:26:37,668
It's a very personal venture for me.
537
00:26:37,678 --> 00:26:40,108
I'd like to keep it in the family.
538
00:26:40,119 --> 00:26:43,274
So, I'd love to explore a partnership...
539
00:26:43,284 --> 00:26:45,210
if you're interested.
540
00:26:45,220 --> 00:26:48,179
Unfortunately, I'm not looking
541
00:26:48,189 --> 00:26:50,916
for new business opportunities.
542
00:26:50,926 --> 00:26:53,919
But I wish you the best of luck.
543
00:26:55,863 --> 00:26:58,556
Okay.
544
00:26:58,566 --> 00:27:00,291
Thank you.
545
00:27:00,301 --> 00:27:02,904
Thank you for your time.
546
00:27:04,372 --> 00:27:06,774
Hey, you know where to find me.
547
00:27:08,809 --> 00:27:11,469
We got to figure out
Brett's hypertension pronto.
548
00:27:11,479 --> 00:27:13,404
We had to put him into
a medically-induced coma.
549
00:27:13,414 --> 00:27:16,074
Well, you just rescanned him.
Tell me you learned something.
550
00:27:16,084 --> 00:27:18,209
A mass in his right adrenal.
551
00:27:18,219 --> 00:27:19,978
I think it's a pheochromocytoma.
552
00:27:19,988 --> 00:27:22,948
I mean, it produces hormones
that spike blood pressure.
553
00:27:22,958 --> 00:27:27,138
We paged the lab to add on plasma
and urine metanephrines to confirm.
554
00:27:27,149 --> 00:27:29,420
- How bad is this?
- Well, it's-it's bad.
555
00:27:29,430 --> 00:27:31,489
Look at that. The aneurysm is dissecting
556
00:27:31,499 --> 00:27:34,059
and blocking flow to the
kidneys, so if we don't operate,
557
00:27:34,069 --> 00:27:35,927
we risk organ failure
and possibly death.
558
00:27:35,937 --> 00:27:38,829
If they operate on Brett
with an uncontrolled pheo,
559
00:27:38,839 --> 00:27:40,431
he could have a hypertensive crisis,
560
00:27:40,441 --> 00:27:43,634
leading to a stroke, a brain bleed or...
561
00:27:43,644 --> 00:27:45,236
rupture of his aneurysm.
562
00:27:45,246 --> 00:27:46,972
This is an impossible choice.
563
00:27:46,982 --> 00:27:49,774
And it's-it's one we don't get to make.
564
00:27:49,784 --> 00:27:51,509
This is up to his power of attorney.
565
00:27:51,519 --> 00:27:53,955
Did he list one on his intake?
566
00:27:59,460 --> 00:28:02,020
He did.
567
00:28:02,030 --> 00:28:04,032
You.
568
00:28:09,137 --> 00:28:11,096
My ovaries are actually testicles?
569
00:28:11,106 --> 00:28:14,832
That never descended.
It's a genetic condition
570
00:28:14,842 --> 00:28:17,835
known as androgen
insensitivity syndrome.
571
00:28:17,845 --> 00:28:20,538
The disorder prevented
your male DNA from processing
572
00:28:20,548 --> 00:28:22,473
testosterone in utero.
573
00:28:22,483 --> 00:28:24,309
And because you could
only process estrogen,
574
00:28:24,319 --> 00:28:26,511
you were born with external
female characteristics.
575
00:28:26,521 --> 00:28:30,715
- But now one of those testicles
has cancer. - Yes.
576
00:28:30,725 --> 00:28:33,384
But the good news is
the cancer didn't get far.
577
00:28:33,394 --> 00:28:35,553
Once we remove your testes,
578
00:28:35,563 --> 00:28:39,390
you have a high chance of full recovery.
579
00:28:39,400 --> 00:28:42,337
And knowing you, cancer's
the underdog in this fight.
580
00:28:43,704 --> 00:28:46,561
What does this all make me? Who am I?
581
00:28:46,572 --> 00:28:48,566
The same person you've always been.
582
00:28:49,615 --> 00:28:52,252
Did the testosterone give me an edge?
583
00:28:52,263 --> 00:28:54,946
Then the Olympic committee
could deem me ineligible.
584
00:28:54,957 --> 00:28:56,874
I just traded one obstacle for another.
585
00:28:56,884 --> 00:28:59,077
Look, we've only been together
a couple days,
586
00:28:59,087 --> 00:29:02,147
all right? But game recognizes game.
587
00:29:02,157 --> 00:29:04,682
You're like me. You break down doors.
588
00:29:04,692 --> 00:29:07,218
When one closes,
we climb through windows.
589
00:29:07,228 --> 00:29:09,254
Windows won't open,
we barrel through the ceiling.
590
00:29:09,264 --> 00:29:11,989
We chew up obstacles and
find a way to move forward
591
00:29:11,999 --> 00:29:13,024
no matter what.
592
00:29:13,034 --> 00:29:14,492
None of that changes,
593
00:29:14,502 --> 00:29:16,071
unless you let it.
594
00:29:18,005 --> 00:29:21,066
So what's it gonna be, Valerie?
595
00:29:21,076 --> 00:29:23,068
Let's remove these bad boys.
596
00:29:23,078 --> 00:29:24,845
I have the Olympics to train for.
597
00:29:29,517 --> 00:29:32,443
What man puts his life into the hands
598
00:29:32,453 --> 00:29:34,779
of the woman who broke his heart?
599
00:29:34,789 --> 00:29:37,282
A man capable of forgiveness.
600
00:29:37,292 --> 00:29:40,085
I guess that's true.
601
00:29:40,095 --> 00:29:43,254
I don't know why he's forgiven me.
602
00:29:43,264 --> 00:29:45,723
What am I supposed to do, Randolph?
603
00:29:45,733 --> 00:29:47,725
There is no logical choice.
604
00:29:47,735 --> 00:29:51,362
Well, you know, sometimes
logic just goes out the window,
605
00:29:51,372 --> 00:29:53,040
and you have to trust your instincts.
606
00:29:56,544 --> 00:29:59,147
I know Brett wouldn't want to wait.
607
00:30:00,715 --> 00:30:03,541
Send him to the OR.
608
00:30:03,551 --> 00:30:05,052
Okay.
609
00:30:19,167 --> 00:30:22,160
Micah, hi.
610
00:30:22,170 --> 00:30:24,562
Wow. I'd nearly given up on you.
611
00:30:24,572 --> 00:30:28,309
I've been considering your proposal.
612
00:30:29,810 --> 00:30:31,979
We need to talk.
613
00:30:34,349 --> 00:30:35,516
I know.
614
00:30:37,352 --> 00:30:39,744
I assume you have your answer?
615
00:30:39,754 --> 00:30:42,580
Well, your record appears
to be different from the man
616
00:30:42,590 --> 00:30:44,582
you say you are today.
617
00:30:44,592 --> 00:30:46,984
I don't take gambles on men
I don't know. Not anymore.
618
00:30:46,994 --> 00:30:50,255
Well, I'm sorry you won't be
working for me.
619
00:30:50,265 --> 00:30:53,491
That doesn't mean
I won't take your money.
620
00:30:53,501 --> 00:30:56,994
I want to start a nonprofit
that will hold device companies
621
00:30:57,004 --> 00:30:59,096
like QuoVadis and the FDA accountable.
622
00:30:59,106 --> 00:31:02,510
Something that will become
a solution to this epidemic.
623
00:31:03,944 --> 00:31:05,946
I knew I was right about you.
624
00:31:10,451 --> 00:31:13,611
Hey, w-what's going on?
Why do I need to be in the ER?
625
00:31:13,621 --> 00:31:16,147
Your potassium levels are elevated.
626
00:31:16,157 --> 00:31:18,283
Okay, well, what does that mean?
Am I gonna be okay?
627
00:31:18,293 --> 00:31:22,115
Um, we just need to try
to normalize your levels.
628
00:31:22,126 --> 00:31:24,389
Here, why don't you lie down here.
629
00:31:24,399 --> 00:31:26,988
Hang a liter and let's get her
up on the monitors.
630
00:31:26,999 --> 00:31:29,634
I need to talk to Kyle for a second.
631
00:31:34,437 --> 00:31:36,734
You pitched your thing to Marshall.
632
00:31:36,744 --> 00:31:38,869
You used my name
and put my boyfriend's father
633
00:31:38,879 --> 00:31:41,071
in the position to have to
reject your offer.
634
00:31:41,081 --> 00:31:43,408
I mean, do you see how weird
this is for everybody?
635
00:31:43,418 --> 00:31:45,876
- He struck up a conversation.
- You orchestrated this.
636
00:31:45,886 --> 00:31:48,416
- That's why you're at Chastain.
- Don't you do this.
637
00:31:48,427 --> 00:31:50,481
- I am here for Jessie.
- You called me weeks
638
00:31:50,491 --> 00:31:52,077
before Jessie needed to leave rehab.
639
00:31:52,088 --> 00:31:54,292
You knew that Conrad's father
was chairman of the board,
640
00:31:54,303 --> 00:31:57,465
and when I didn't return your call,
you just found another way in.
641
00:31:57,476 --> 00:31:59,278
It doesn't mean I'm not here for her.
642
00:32:02,270 --> 00:32:04,829
Okay, yes, look...
643
00:32:04,839 --> 00:32:07,698
I know I crossed a line.
644
00:32:07,708 --> 00:32:10,034
But I'm telling you,
if this app takes off...
645
00:32:11,679 --> 00:32:13,789
we'll never have to worry
about money again.
646
00:32:13,800 --> 00:32:16,441
- I did this for the two of you.
- I can't...
647
00:32:16,451 --> 00:32:19,086
It could be my legacy.
648
00:32:20,455 --> 00:32:22,046
You think this app
649
00:32:22,341 --> 00:32:23,976
is gonna change your legacy?
650
00:32:24,759 --> 00:32:27,685
Growing up, our school
didn't have your number
651
00:32:27,695 --> 00:32:29,909
for emergencies,
they had our neighbor's.
652
00:32:29,920 --> 00:32:33,134
Even the nurse knew that our father
couldn't be trusted to be there.
653
00:32:33,145 --> 00:32:36,361
There isn't one person who
relies on you in a time of need.
654
00:32:36,371 --> 00:32:38,806
That is your legacy.
655
00:32:45,313 --> 00:32:48,406
Look, Jessie needs stability, okay?
656
00:32:48,416 --> 00:32:52,253
If that's not you, just leave.
657
00:32:53,288 --> 00:32:55,413
Nic...
658
00:32:55,423 --> 00:32:57,715
this time I'm here.
659
00:32:57,725 --> 00:33:00,160
For her, for you.
660
00:33:02,997 --> 00:33:05,232
You're just gonna have
to give me a shot to prove it.
661
00:33:15,476 --> 00:33:18,436
- You mind if I join you?
- Oh, I prefer it.
662
00:33:18,446 --> 00:33:20,438
There aren't enough bones
in this surgery.
663
00:33:20,448 --> 00:33:22,139
I'm bound to get lost in the weeds.
664
00:33:22,149 --> 00:33:24,275
Well, I can walk you through it
if that's helpful.
665
00:33:24,285 --> 00:33:27,588
It is. And thanks again
for being here for me.
666
00:33:29,624 --> 00:33:32,082
Well, Brett's under, his blood
pressure seems to be holding.
667
00:33:32,092 --> 00:33:33,918
So we're already off to a great start.
668
00:33:33,928 --> 00:33:37,187
You know what's even more
helpful? Honesty.
669
00:33:37,197 --> 00:33:38,756
Don't sugarcoat this.
670
00:33:38,766 --> 00:33:40,335
Walk me through it like a surgeon.
671
00:33:41,936 --> 00:33:45,430
So, by manipulating the pheo,
it could release
672
00:33:45,440 --> 00:33:47,832
even more "catecholamine"
hormones into his body,
673
00:33:47,842 --> 00:33:49,667
causing a hypertensive crisis,
674
00:33:49,677 --> 00:33:53,304
resulting in a stroke or rupture.
675
00:33:53,314 --> 00:33:55,340
That's more like it. Thank you.
676
00:33:56,784 --> 00:33:58,786
Now what's Dr. Austin doing?
677
00:34:00,321 --> 00:34:01,846
He's trying to get control of the distal
678
00:34:01,856 --> 00:34:04,214
and proximal abdominal aorta,
and this way,
679
00:34:04,224 --> 00:34:06,451
if the aneurysm ruptures,
he can clamp it off immediately
680
00:34:06,461 --> 00:34:08,553
so Brett doesn't bleed out.
681
00:34:08,563 --> 00:34:12,390
Gerald Forceps and
vessel loops for the iliacs.
682
00:34:12,400 --> 00:34:13,958
Right angle to Mina.
683
00:34:18,072 --> 00:34:20,297
Chu, I need you to max out those drips.
684
00:34:20,307 --> 00:34:23,133
We maxed out two minutes ago.
685
00:34:23,143 --> 00:34:25,736
- Austin, do you have control yet?
- If he can't get control?
686
00:34:25,746 --> 00:34:28,935
He will. These are
our most talented surgeons.
687
00:34:28,946 --> 00:34:31,739
U-Uh, guys, I think he's
gonna stroke out. We need to abort
688
00:34:31,750 --> 00:34:34,890
If we abort now, we'll never get another
shot at this. It's now or never.
689
00:34:34,901 --> 00:34:36,199
Dr. Austin.
690
00:34:36,210 --> 00:34:37,247
Dr. Okafor.
691
00:34:37,257 --> 00:34:39,259
Aortic clamp.
692
00:34:42,694 --> 00:34:44,655
We now have proximal
693
00:34:44,665 --> 00:34:46,090
and distal control.
694
00:34:46,100 --> 00:34:48,025
I am ready to open up that aneurysm sac.
695
00:34:48,035 --> 00:34:49,760
Potts Scissors to me.
696
00:34:49,770 --> 00:34:52,229
Nolan, your days of being
a wallflower are over.
697
00:34:52,239 --> 00:34:53,908
Come join the party, brother.
698
00:34:55,242 --> 00:34:57,334
Aortic graft is going in.
699
00:34:57,344 --> 00:35:00,715
BP's normalizing.
700
00:35:01,849 --> 00:35:03,851
Brett's almost there.
701
00:35:06,053 --> 00:35:08,345
God, the nonprofit
sounds awesome, Julian.
702
00:35:08,355 --> 00:35:10,080
And you got Marshall on board?
703
00:35:10,090 --> 00:35:11,516
- Impressive.
- You should know
704
00:35:11,526 --> 00:35:12,950
that a teeny, tiny part
705
00:35:12,960 --> 00:35:15,052
of what you said was helpful.
706
00:35:15,062 --> 00:35:17,021
Oh, yeah?
707
00:35:17,031 --> 00:35:18,856
Which teeny, tiny part?
708
00:35:18,866 --> 00:35:22,226
"If it doesn't scare you,
it isn't worth doing."
709
00:35:22,236 --> 00:35:24,795
I lost my life once as a dancer
and then in a job
710
00:35:24,805 --> 00:35:26,230
that I settled for.
711
00:35:26,240 --> 00:35:28,909
What scares me is living a life
without meaning.
712
00:35:30,711 --> 00:35:34,238
It is inspiring to watch you
dedicate yourself
713
00:35:34,248 --> 00:35:36,073
to moving the needle in health care.
714
00:35:36,083 --> 00:35:39,977
- And I know you will.
- I'll have to devote everything
715
00:35:39,987 --> 00:35:42,413
to making this project work, which means
716
00:35:42,423 --> 00:35:46,727
leaving Atlanta and traveling the world.
717
00:35:48,395 --> 00:35:50,397
I understand.
718
00:35:52,433 --> 00:35:54,058
Now is not our time.
719
00:35:54,068 --> 00:35:56,260
Well, eventually, I'll have my sea legs.
720
00:35:56,270 --> 00:35:57,828
You'll have your research year.
721
00:35:57,838 --> 00:36:00,665
- And who knows what'll happen?
- True.
722
00:36:00,675 --> 00:36:03,110
And we still have tonight.
723
00:36:04,912 --> 00:36:06,781
And I want to make the most of it.
724
00:36:21,929 --> 00:36:24,532
So we got Valerie all set up
for her surgery.
725
00:36:26,534 --> 00:36:29,193
A hundred says she wins a gold medal.
726
00:36:29,203 --> 00:36:32,296
I'll put a grand on seeing her
face on a box of cereal one day.
727
00:36:32,306 --> 00:36:34,865
Ooh. High roller.
728
00:36:36,376 --> 00:36:38,202
No dice.
729
00:36:38,212 --> 00:36:40,204
She's sharp, you're probably right.
730
00:36:40,214 --> 00:36:43,974
So, listen, about our disagreement...
731
00:36:43,984 --> 00:36:46,276
Look...
732
00:36:46,286 --> 00:36:48,713
we're just two doctors who
do things differently, right?
733
00:36:48,723 --> 00:36:50,881
Which means we probably
shouldn't work together again.
734
00:36:50,891 --> 00:36:53,718
But if you ever want to grab a beer...
735
00:36:53,728 --> 00:36:55,185
Yeah.
736
00:36:55,195 --> 00:36:57,197
I know where to find you.
737
00:37:04,371 --> 00:37:06,230
How's Jessie?
738
00:37:06,240 --> 00:37:10,801
Well, we stabilized her,
but her kidneys are failing.
739
00:37:10,811 --> 00:37:13,838
Is the damage reversible?
740
00:37:13,848 --> 00:37:15,973
We don't know yet. There are
still more tests to be done.
741
00:37:15,983 --> 00:37:18,342
Sorry to interrupt.
742
00:37:18,352 --> 00:37:20,678
Conrad.
743
00:37:20,688 --> 00:37:21,989
Kyle.
744
00:37:27,027 --> 00:37:29,486
I was talking to Jessie. Do you think
745
00:37:29,496 --> 00:37:33,390
her kidney damage
is related to her opioid use?
746
00:37:33,400 --> 00:37:36,160
No. It's most likely
experimental meds she was given
747
00:37:36,170 --> 00:37:38,162
during a drug trial.
748
00:37:38,172 --> 00:37:42,032
Well, I-I know we're gonna
get through this.
749
00:37:42,042 --> 00:37:45,613
The Nevins will do whatever it
takes to help one of their own.
750
00:37:47,882 --> 00:37:50,941
That is, if I'm welcome.
751
00:37:50,951 --> 00:37:53,353
Let's go see her together.
752
00:38:03,598 --> 00:38:06,456
You've died and gone to hell, darling.
753
00:38:08,903 --> 00:38:11,028
You'll be in critical condition
for the next week
754
00:38:11,038 --> 00:38:14,932
and in physical therapy
for at least six months.
755
00:38:14,942 --> 00:38:18,035
But I'll guide you through both...
756
00:38:18,045 --> 00:38:20,047
if that's okay with you.
757
00:38:38,498 --> 00:38:41,168
I care about you, Micah.
758
00:38:42,469 --> 00:38:44,929
More than I ever thought
I could for anyone.
759
00:38:44,939 --> 00:38:48,465
Really? Because I haven't heard
from you in weeks.
760
00:38:48,475 --> 00:38:50,901
Well, I was weighing the pros
and cons of your proposal.
761
00:38:50,911 --> 00:38:53,738
I... I don't like to make decisions
762
00:38:53,748 --> 00:38:56,473
- based solely on emotions.
- Look, maybe we should just...
763
00:38:56,483 --> 00:38:57,742
But yes.
764
00:38:57,752 --> 00:39:00,911
Yes, I...
765
00:39:00,921 --> 00:39:02,647
will marry you.
766
00:39:10,097 --> 00:39:12,957
I love you.
767
00:39:12,967 --> 00:39:15,993
You know that. But Mina,
768
00:39:16,003 --> 00:39:18,195
I need to be with someone
who loves me on the same level.
769
00:39:18,205 --> 00:39:21,365
- I-I do love you.
- I know.
770
00:39:21,375 --> 00:39:23,610
But these past few weeks
have made it very clear.
771
00:39:25,212 --> 00:39:27,782
We're not supposed to be together.
772
00:39:30,651 --> 00:39:32,653
I'm sorry.
773
00:39:54,809 --> 00:39:57,234
I should let you pack.
774
00:39:57,244 --> 00:39:59,236
I should let you sleep.
775
00:39:59,246 --> 00:40:01,238
You have an early shift.
776
00:40:01,248 --> 00:40:03,540
Somehow...
777
00:40:03,550 --> 00:40:05,743
work is not on my mind.
778
00:40:05,753 --> 00:40:09,379
Yeah. Suitcases, neither.
779
00:40:12,392 --> 00:40:15,362
I have an idea
that'll get us out of bed.
780
00:40:24,038 --> 00:40:25,996
One last dance.
781
00:40:28,008 --> 00:40:30,210
I love that idea.
782
00:40:47,427 --> 00:40:49,854
Well, look at you.
783
00:40:49,864 --> 00:40:52,222
A left foot and a right foot.
784
00:40:52,232 --> 00:40:55,225
Just wait till you see me next time.
785
00:40:55,235 --> 00:40:57,872
I'll have hips, too.
786
00:41:21,689 --> 00:41:24,014
If you feel like you've found
your next calling,
787
00:41:24,025 --> 00:41:25,589
then I'm happy for you.
788
00:41:25,599 --> 00:41:27,424
Well, thank you,
789
00:41:27,434 --> 00:41:31,161
but I want to do our exit
differently than last time.
790
00:41:31,171 --> 00:41:33,463
Last time, I would've
ushered you right out the door.
791
00:41:35,109 --> 00:41:38,068
Now...
792
00:41:38,078 --> 00:41:40,070
I'm considering locking you inside.
793
00:41:40,080 --> 00:41:43,808
Son, I-I'm leaving town,
794
00:41:43,818 --> 00:41:46,743
I'm not leaving your life.
795
00:41:46,753 --> 00:41:48,946
I want to see you often.
796
00:41:48,956 --> 00:41:52,149
And I'll be making
many trips to Atlanta.
797
00:41:52,971 --> 00:41:54,773
You know what?
798
00:41:56,209 --> 00:41:58,568
Why wait for that?
799
00:41:58,578 --> 00:42:01,671
Maybe we finally take
that trip to Anguilla.
800
00:42:01,681 --> 00:42:04,307
And you would actually go?
801
00:42:04,317 --> 00:42:06,987
Dad, I told you things
have changed between us.
802
00:42:07,485 --> 00:42:09,887
I'll send you a few dates,
we'll put it in the books.
803
00:42:11,391 --> 00:42:13,826
I'd love that.
804
00:42:42,133 --> 00:42:45,078
Hey, Nic. Look, I don't
mean to add to your stress,
805
00:42:45,089 --> 00:42:47,750
but we can't just keep
avoiding each other.
806
00:42:47,760 --> 00:42:51,521
Right? I mean, my feelings
aren't just gonna change.
807
00:42:51,531 --> 00:42:53,133
Alec...
808
00:42:55,135 --> 00:42:57,527
Conrad and I have fought long
and hard for our relationship,
809
00:42:57,537 --> 00:43:00,263
and we've been through it.
810
00:43:00,273 --> 00:43:02,365
But I love him.
811
00:43:02,375 --> 00:43:04,567
But if you and Conrad weren't together?
812
00:43:04,577 --> 00:43:07,603
Look, right now, the work
we're doing at the clinic
813
00:43:07,613 --> 00:43:09,295
should be our only focus.
814
00:43:09,306 --> 00:43:11,242
Let's not complicate things.
815
00:43:18,605 --> 00:43:21,277
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.