Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,256
Previously, on "Suits..."
2
00:00:02,257 --> 00:00:03,333
I thought it might be nice
to get out there
3
00:00:03,334 --> 00:00:05,302
and get to know each other.
- I think what you really mean
4
00:00:05,326 --> 00:00:07,823
is you'd like to impress
the new managing partner.
5
00:00:07,824 --> 00:00:09,350
- And what if I did?
- You wanna impress me?
6
00:00:09,351 --> 00:00:12,512
Do it with a big, fat client.
- Zane promised Samantha
7
00:00:12,513 --> 00:00:14,977
she'd be the next Name Partner.
- And did you tell him
8
00:00:14,978 --> 00:00:16,544
that you made the same promise
to Alex?
9
00:00:16,579 --> 00:00:18,279
- No, I didn't.
- You wanna take me on,
10
00:00:18,314 --> 00:00:19,859
you go for it,
'cause I didn't get where I am
11
00:00:19,883 --> 00:00:21,682
by letting people like you
push me around.
12
00:00:21,718 --> 00:00:23,696
David Fox wants a fight
and I'm gonna give him one.
13
00:00:23,720 --> 00:00:25,920
- A fight about what?
- He doesn't want to pay
14
00:00:25,955 --> 00:00:27,688
our cleaning woman overtime.
- Harvey,
15
00:00:27,724 --> 00:00:29,435
this isn't what we do.
- Mike would have done it.
16
00:00:29,459 --> 00:00:30,669
And Mike's not here anymore
because he finally
17
00:00:30,693 --> 00:00:33,227
came to terms with the fact
that this isn't what we do.
18
00:00:33,263 --> 00:00:34,306
I'm not gonna let us
start losing clients
19
00:00:34,330 --> 00:00:35,574
because you decided
the cleaning staff
20
00:00:35,598 --> 00:00:37,799
is more important
than the needs of this firm.
21
00:00:37,834 --> 00:00:40,268
I didn't do anything
that you didn't sign off on.
22
00:00:40,303 --> 00:00:41,547
That's enough.
You don't go to war
23
00:00:41,571 --> 00:00:42,615
with the guy
that owns your house
24
00:00:42,639 --> 00:00:43,704
over something like this.
25
00:00:43,740 --> 00:00:45,373
End it, and end it today.
26
00:00:45,408 --> 00:00:47,742
I wanna make
a perfect baby with you.
27
00:00:47,777 --> 00:00:49,610
- Are you sure?
- Absolutely.
28
00:00:49,646 --> 00:00:51,546
And I don't want
to just pull the goalie.
29
00:00:51,581 --> 00:00:52,581
I want to start trying,
30
00:00:52,615 --> 00:00:54,482
and I want
to start trying right now.
31
00:00:54,517 --> 00:00:56,395
From everything you told me,
you promised Samantha
32
00:00:56,419 --> 00:00:57,885
her name would go up next?
- I did.
33
00:00:57,921 --> 00:00:59,821
- I made Alex the same promise.
- Then I guess
34
00:00:59,856 --> 00:01:01,722
there's only one thing to do.
35
00:01:01,758 --> 00:01:03,658
Kick the can down the road.
- I know you think
36
00:01:03,693 --> 00:01:05,626
we're in competition
for the same thing,
37
00:01:05,662 --> 00:01:06,894
but we're not.
38
00:01:06,930 --> 00:01:08,663
Robert Zane made me a promise.
39
00:01:08,698 --> 00:01:11,365
The next name that goes up
on the wall is mine.
40
00:01:13,903 --> 00:01:16,771
Bunny rabbit goes
around the tree once...
41
00:01:16,806 --> 00:01:19,307
bunny rabbit goes
around the tree twice...
42
00:01:19,342 --> 00:01:22,743
And I say bunny rabbit,
bunny rabbit, wanna play nice?
43
00:01:22,779 --> 00:01:25,813
- Sheila, what are you doing?
- I'm hunting "wabbits."
44
00:01:25,849 --> 00:01:27,026
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
45
00:01:27,050 --> 00:01:28,583
Not Fudd.
46
00:01:28,618 --> 00:01:29,628
You know I can't resist
Elmer Fudd.
47
00:01:29,652 --> 00:01:32,353
- Why would you want to?
- Oh, my God, Shelia,
48
00:01:32,388 --> 00:01:34,922
I cannot right now.
- Why not?
49
00:01:34,958 --> 00:01:36,991
Because I have
a client meeting,
50
00:01:37,026 --> 00:01:38,960
and it's not just me.
Zane's coming too.
51
00:01:38,995 --> 00:01:41,796
So whatever you had in mind,
it's going to have to wait.
52
00:01:41,831 --> 00:01:43,598
All right.
53
00:01:43,633 --> 00:01:46,934
I didn't want
to have to do this, but...
54
00:01:46,970 --> 00:01:48,970
I'm fertile...
55
00:01:49,005 --> 00:01:51,706
and I am ripe for the picking.
56
00:01:51,741 --> 00:01:53,374
[saucy music]
57
00:01:53,409 --> 00:01:55,877
So I don't care whether
you have a meeting or not.
58
00:01:55,912 --> 00:01:59,614
I'm going to need
your Johnny Appleseed.
59
00:01:59,649 --> 00:02:00,960
Sheila, you know
if there's one thing
60
00:02:00,984 --> 00:02:02,650
that revs me up more
than Elmer Fudd
61
00:02:02,685 --> 00:02:03,651
it's American folk heroes.
- Then I think it's time
62
00:02:03,686 --> 00:02:05,519
for Paul Bunyan to march
across that forest
63
00:02:05,555 --> 00:02:06,665
and take out his axe.
- Oh, I'm gonna
64
00:02:06,689 --> 00:02:08,823
do more than that.
65
00:02:08,858 --> 00:02:10,958
- You wouldn't.
- I would, because it's time
66
00:02:10,994 --> 00:02:12,634
for John Henry
to swing the mighty hammer.
67
00:02:12,662 --> 00:02:14,295
[gasps]
68
00:02:14,330 --> 00:02:18,065
♪ ♪
69
00:02:18,101 --> 00:02:20,701
Did you know?
70
00:02:20,737 --> 00:02:23,004
- Know what?
- That Zane promised Samantha
71
00:02:23,039 --> 00:02:24,472
she was the next Name Partner.
72
00:02:24,507 --> 00:02:25,851
Alex, let's go back up
to my office.
73
00:02:25,875 --> 00:02:27,508
Sounds like
you could use a drink.
74
00:02:27,543 --> 00:02:29,054
What I could use
is some God damn honesty.
75
00:02:29,078 --> 00:02:31,345
Did you know?
76
00:02:31,381 --> 00:02:33,047
- Yeah, I knew.
- Then why the hell
77
00:02:33,082 --> 00:02:34,815
didn't you tell me?
- Because no one's
78
00:02:34,851 --> 00:02:36,829
deciding anything right now
and I didn't want to upset you
79
00:02:36,853 --> 00:02:38,719
for no reason.
- No reason?
80
00:02:38,755 --> 00:02:40,399
Zane promised his right hand--
- I know what he promised.
81
00:02:40,423 --> 00:02:42,556
But look, you got me
and you got Louis.
82
00:02:42,592 --> 00:02:44,358
That's two against one.
83
00:02:44,394 --> 00:02:46,005
When the time is right,
we'll out-vote him.
84
00:02:46,029 --> 00:02:47,673
And when exactly
is the time going to be right?
85
00:02:47,697 --> 00:02:49,597
Six months? A year?
Three years?
86
00:02:49,632 --> 00:02:51,399
- Alex--
- No, Harvey, I want to know
87
00:02:51,434 --> 00:02:52,478
when you're planning
on getting the balls
88
00:02:52,502 --> 00:02:54,502
to stand up to that man
and what exactly
89
00:02:54,537 --> 00:02:55,848
I'm supposed to do
in the meantime.
90
00:02:55,872 --> 00:02:57,283
I'll tell you
what you're supposed to do.
91
00:02:57,307 --> 00:02:58,684
You're supposed to have faith
and sit tight.
92
00:02:58,708 --> 00:02:59,607
And if you were
in my position,
93
00:02:59,642 --> 00:03:02,009
would you sit tight?
94
00:03:02,045 --> 00:03:04,412
It may not be easy
but, yeah, I would.
95
00:03:04,447 --> 00:03:06,025
That's funny,
because I recall you were in
96
00:03:06,049 --> 00:03:08,582
a similar position years ago
with Jessica, and instead
97
00:03:08,618 --> 00:03:10,117
of sitting tight,
you came to me
98
00:03:10,153 --> 00:03:12,386
looking for another job.
99
00:03:12,422 --> 00:03:15,356
[dramatic music]
100
00:03:15,391 --> 00:03:17,959
♪ ♪
101
00:03:17,994 --> 00:03:20,695
[cars honking]
102
00:03:22,899 --> 00:03:24,899
- Robert, how's Wayne?
- I'll tell you how he is.
103
00:03:24,934 --> 00:03:26,534
He's getting sued,
and he wants to know
104
00:03:26,569 --> 00:03:28,047
why his lawyer's not here.
- All right,
105
00:03:28,071 --> 00:03:29,581
just hold down the fort
for ten more minutes,
106
00:03:29,605 --> 00:03:31,405
I'm almost there.
- I didn't ask you
107
00:03:31,441 --> 00:03:33,319
when you'd get here, Louis
I asked you where you were.
108
00:03:33,343 --> 00:03:35,621
- That's, uh, kind of personal.
- Well, I feel kind of bad
109
00:03:35,645 --> 00:03:37,056
about that, Louis,
but I've been standing here
110
00:03:37,080 --> 00:03:38,713
with nothing but my dick
in my hand
111
00:03:38,748 --> 00:03:40,548
for the last 30 minutes.
- All right, well,
112
00:03:40,583 --> 00:03:42,094
if you wanna know, Sheila and I
are trying to have a baby
113
00:03:42,118 --> 00:03:43,617
and she's not getting
any younger,
114
00:03:43,653 --> 00:03:45,386
and we're just trying
to take advantage
115
00:03:45,421 --> 00:03:46,799
of any opportunity we can.
- Why didn't you say so?
116
00:03:46,823 --> 00:03:48,556
Just get here
as fast as you can.
117
00:03:48,591 --> 00:03:50,791
Like I said,
I'll see you in ten.
118
00:03:50,827 --> 00:03:52,393
- Hey, buddy.
- Yeah?
119
00:03:52,428 --> 00:03:54,006
You know where a Rite Aid is
around here?
120
00:03:54,030 --> 00:03:55,441
No, I'm sorry, I'm actually
not from around here--
121
00:03:55,465 --> 00:03:56,897
I don't give a shit
where you live.
122
00:03:56,933 --> 00:03:58,799
Do what I say
and you won't get shot.
123
00:03:58,835 --> 00:04:00,468
You feel me?
- Yeah, I feel you,
124
00:04:00,503 --> 00:04:02,937
I feel you, I feel you.
- Good, let's walk.
125
00:04:02,972 --> 00:04:04,805
[tense music]
126
00:04:04,841 --> 00:04:06,674
[gun cocks]
127
00:04:06,709 --> 00:04:09,510
♪ ♪
128
00:04:09,545 --> 00:04:11,746
Get on the ground, and don't
you fucking look at me.
129
00:04:11,781 --> 00:04:13,981
- Okay, okay.
- Wallet and phone.
130
00:04:14,017 --> 00:04:15,850
♪ ♪
131
00:04:15,885 --> 00:04:18,052
Where's the phone?
- There's $1,000 in there,
132
00:04:18,087 --> 00:04:19,620
is that--is that not enough?
133
00:04:19,655 --> 00:04:20,733
You think
we're negotiating, here?
134
00:04:20,757 --> 00:04:22,757
No, no, no, it's just that
there--there's pictures
135
00:04:22,792 --> 00:04:24,003
on my phone
that I haven't backed up.
136
00:04:24,027 --> 00:04:26,527
- I don't give a shit!
- [groans]
137
00:04:28,998 --> 00:04:30,998
Here's my phone.
138
00:04:31,034 --> 00:04:34,035
♪ ♪
139
00:04:34,070 --> 00:04:35,836
[hollers]
- Stay down.
140
00:04:35,872 --> 00:04:37,538
Don't even move.
- [wheezing]
141
00:04:37,573 --> 00:04:39,707
[coughs]
142
00:04:39,742 --> 00:04:41,976
♪ ♪
143
00:04:42,011 --> 00:04:44,145
[coughing, wheezing]
144
00:04:44,180 --> 00:04:47,259
♪ ♪
145
00:04:47,260 --> 00:04:51,260
♪ Suits 8x04 ♪
Revenue per square foot
Original Air Date on August 8, 2
146
00:04:51,291 --> 00:04:55,166
♪ See the money,wanna stay for your meal ♪
147
00:04:55,191 --> 00:04:57,708
♪ Get another piece of piefor your wife ♪
148
00:04:57,709 --> 00:05:01,044
♪ Everybody wanna knowhow it feel ♪
149
00:05:01,079 --> 00:05:04,414
♪ Everybody wanna seewhat it's like ♪
150
00:05:04,449 --> 00:05:07,851
♪ I'll even eat a bean pie,I don't mind ♪
151
00:05:07,886 --> 00:05:11,721
♪ Me and Missy is so busy,busy making money ♪
152
00:05:11,757 --> 00:05:13,256
♪ All right ♪
153
00:05:13,292 --> 00:05:13,428
♪ All step back,I'm 'bout to dance ♪
154
00:05:13,429 --> 00:05:18,646
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
155
00:05:18,647 --> 00:05:20,868
♪ The greenback boogie ♪
156
00:05:23,075 --> 00:05:25,843
[tense music]
157
00:05:25,879 --> 00:05:27,512
[groans]
158
00:05:27,547 --> 00:05:29,347
Shit...
159
00:05:29,382 --> 00:05:32,110
Louis, aren't you supposed
to be out with Robert Zane?
160
00:05:32,111 --> 00:05:34,611
I swear,
if you cancelled that dinner
161
00:05:34,647 --> 00:05:36,824
because they ran out
of paprika like last time I--
162
00:05:37,486 --> 00:05:39,716
Oh, my God.
What happened, Louis?
163
00:05:39,717 --> 00:05:40,783
- Nothing.
- Nothing?
164
00:05:40,818 --> 00:05:42,718
You look like you've been hit
by a car.
165
00:05:42,754 --> 00:05:45,788
A guy took my wallet
and my phone.
166
00:05:45,823 --> 00:05:48,224
I didn't know what to do,
so I--I came here.
167
00:05:48,259 --> 00:05:50,626
All right, I'm calling Sheila
and then Robert and--
168
00:05:50,661 --> 00:05:53,062
You're not calling anyone,
Gretchen.
169
00:05:53,097 --> 00:05:54,697
I don't want Robert to know.
170
00:05:54,732 --> 00:05:55,976
You have to tell him
what happened.
171
00:05:56,000 --> 00:05:58,300
I can't.
172
00:05:58,336 --> 00:06:00,035
- Why not?
- Because he's
173
00:06:00,071 --> 00:06:01,782
my new managing partner
and I do not want him
174
00:06:01,806 --> 00:06:04,874
to know that I am weak.
- Louis, you are not weak.
175
00:06:04,909 --> 00:06:06,709
It could have happened
to anybody.
176
00:06:06,744 --> 00:06:07,955
it could have happened to him.
- Yeah, but it didn't.
177
00:06:07,979 --> 00:06:09,745
It happened to me,
and that's why
178
00:06:09,781 --> 00:06:11,325
I don't want to tell him.
- Well, what are you gonna do?
179
00:06:11,349 --> 00:06:12,826
'Cause he's gonna wanna know
why you didn't show up
180
00:06:12,850 --> 00:06:13,994
to that meeting.
- I'm going to let him--
181
00:06:14,018 --> 00:06:15,618
think what he already thinks.
182
00:06:15,653 --> 00:06:16,519
That Sheila and I were trying
to have a child,
183
00:06:16,554 --> 00:06:17,386
it took longer
than we thought--
184
00:06:17,421 --> 00:06:18,187
- Louis.
- Gretchen, I'm done
185
00:06:18,222 --> 00:06:19,989
talking about this.
186
00:06:20,024 --> 00:06:21,724
Can you just please let me be?
187
00:06:21,759 --> 00:06:23,926
Okay, Louis,
I won't tell anybody.
188
00:06:23,961 --> 00:06:26,996
I'm not going anywhere
until we patch you up.
189
00:06:27,031 --> 00:06:32,902
♪ ♪
190
00:06:32,937 --> 00:06:35,204
[elevator dings]
191
00:06:38,142 --> 00:06:39,742
If you're not careful,
the bagel guy's
192
00:06:39,777 --> 00:06:40,988
going to figure out
you're cheating on him.
193
00:06:41,012 --> 00:06:42,623
- Who says this isn't a bagel?
- Same person who says
194
00:06:42,647 --> 00:06:45,147
you've got the sense of humor
of a five-year-old.
195
00:06:45,183 --> 00:06:47,750
I am so going to pull
your pigtails at recess.
196
00:06:47,785 --> 00:06:49,663
Okay, do you want
to keep going, or can I ask you
197
00:06:49,687 --> 00:06:50,920
a serious question?
198
00:06:50,955 --> 00:06:52,021
- You want the truth?
- No.
199
00:06:52,056 --> 00:06:55,357
I want to talk to you
about doing more pro bonos.
200
00:06:55,393 --> 00:06:57,092
- Donna.
- Harvey, listen to me.
201
00:06:57,128 --> 00:06:59,261
That cleaning woman's case
was good for you,
202
00:06:59,297 --> 00:07:00,763
and even though
Mike's not here,
203
00:07:00,798 --> 00:07:02,009
I think we should
keep doing them.
204
00:07:02,033 --> 00:07:04,767
Donna, I might be missing
Mike, but I'm not Mike,
205
00:07:04,802 --> 00:07:06,702
and I have a meeting
in an hour.
206
00:07:06,737 --> 00:07:08,749
But if you want to take on
a pro Bono, knock yourself out.
207
00:07:08,773 --> 00:07:10,551
You know what, I do,
and if you don't want it,
208
00:07:10,575 --> 00:07:12,308
I'm just going to go ask Alex.
- Not Alex.
209
00:07:12,343 --> 00:07:14,143
He's not in the mood.
- Why not?
210
00:07:14,178 --> 00:07:16,111
He found out about Zane
promising Samantha
211
00:07:16,147 --> 00:07:18,314
Name Partner last night.
- What did you say to him?
212
00:07:18,349 --> 00:07:20,294
What do you think I said?
I told him to sit tight.
213
00:07:20,318 --> 00:07:22,162
Did you sit tight when you
were in the same position?
214
00:07:22,186 --> 00:07:24,220
- That's what he said.
- Then if you don't want him
215
00:07:24,255 --> 00:07:25,855
doing what you did,
which is go looking
216
00:07:25,890 --> 00:07:28,657
for another job,
then I suggest you do something
217
00:07:28,693 --> 00:07:30,960
that makes him want to stay.
218
00:07:30,995 --> 00:07:32,294
Now, I'm going to go
ask Katrina
219
00:07:32,330 --> 00:07:34,196
if she wants to do a pro Bono.
220
00:07:34,232 --> 00:07:37,199
[tense music]
221
00:07:37,235 --> 00:07:38,334
♪ ♪
222
00:07:38,369 --> 00:07:39,835
I don't care what it takes.
223
00:07:39,871 --> 00:07:41,181
You get him in front
of that judge,
224
00:07:41,205 --> 00:07:42,738
I'll get him off the hook.
225
00:07:42,773 --> 00:07:44,406
Good.
226
00:07:44,442 --> 00:07:46,086
Whatever you're cooking,
I need you to bump
227
00:07:46,110 --> 00:07:47,810
this class action
to the front of the line.
228
00:07:47,845 --> 00:07:49,578
- Class action?
- Yeah, why?
229
00:07:49,614 --> 00:07:51,254
You got a problem with that?
- No problem,
230
00:07:51,282 --> 00:07:53,315
but litigation
isn't my specialty
231
00:07:53,351 --> 00:07:55,084
and you know it,
so what's going on?
232
00:07:55,119 --> 00:07:56,585
What's going on is,
this was
233
00:07:56,621 --> 00:07:58,087
Louis Litt's case
and now it's yours.
234
00:07:58,122 --> 00:07:59,822
And how does Louis Litt
feel about that?
235
00:07:59,857 --> 00:08:01,268
I don't give a shit
about how he feels.
236
00:08:01,292 --> 00:08:02,858
Well, I do.
237
00:08:02,894 --> 00:08:04,037
I just got on good footing
around here,
238
00:08:04,061 --> 00:08:06,161
I'm not looking to undo it.
Now I got to get to--
239
00:08:06,197 --> 00:08:08,297
Hold on, now.
You are my go-to.
240
00:08:08,332 --> 00:08:10,065
Don't start playing
office politics on me.
241
00:08:10,101 --> 00:08:12,601
Robert, I played
office politics for you
242
00:08:12,637 --> 00:08:15,170
for years, in case you forgot.
- I didn't, but the man pulled
243
00:08:15,206 --> 00:08:17,740
a no-show to a meeting
with his own client
244
00:08:17,775 --> 00:08:21,343
and I need to send a message,
so are you in or out?
245
00:08:21,379 --> 00:08:22,878
♪ ♪
246
00:08:22,914 --> 00:08:26,448
Okay, Robert.
I'm in.
247
00:08:26,484 --> 00:08:29,451
[tense music]
248
00:08:29,487 --> 00:08:31,620
♪ ♪
249
00:08:31,656 --> 00:08:33,722
I'm sure whatever it is
is very important, Harvey,
250
00:08:33,758 --> 00:08:35,190
but I'm a little busy
right now.
251
00:08:35,226 --> 00:08:36,525
Alex, you were right.
252
00:08:36,560 --> 00:08:38,861
If I were in your shoes,
sitting tight wouldn't fly
253
00:08:38,896 --> 00:08:40,229
with me either.
254
00:08:40,264 --> 00:08:41,931
I thought about it,
and I got an idea.
255
00:08:41,966 --> 00:08:43,732
Well, if it isn't you
and Louis telling Zane
256
00:08:43,768 --> 00:08:45,812
my number's up next, I'm not
sure I'm going to like it.
257
00:08:45,836 --> 00:08:47,803
What it is
is you doing something
258
00:08:47,838 --> 00:08:50,906
to put you on the map
with Zane.
259
00:08:54,912 --> 00:08:57,880
- Paxson BioScience.
- They're big, they're juicy,
260
00:08:57,915 --> 00:08:59,882
and we got a meeting with them
in a half an hour.
261
00:08:59,917 --> 00:09:01,216
- We?
- Yeah, we.
262
00:09:01,252 --> 00:09:02,885
Then forget it,
because if I don't
263
00:09:02,920 --> 00:09:05,054
sign them alone,
Robert's not going to care.
264
00:09:05,089 --> 00:09:06,922
Alex, I'm doing the best
I can right now.
265
00:09:06,958 --> 00:09:08,657
They're expecting me.
I don't show up,
266
00:09:08,693 --> 00:09:10,404
it's not going to look right.
- You've got an answer
267
00:09:10,428 --> 00:09:12,239
for everything, don't you?
- Let's just go down there
268
00:09:12,263 --> 00:09:14,129
and lock these guys down.
269
00:09:14,165 --> 00:09:17,466
After that, you have my word.
You're the attorney of record.
270
00:09:17,501 --> 00:09:21,337
All right, Harvey.
Let's go lock them down.
271
00:09:21,372 --> 00:09:24,406
♪ ♪
272
00:09:26,944 --> 00:09:28,978
Carrie, Harvey Specter.
273
00:09:29,013 --> 00:09:31,613
This is my partner,
Alex Williams.
274
00:09:31,649 --> 00:09:33,782
I'm sorry, I was thinking
it was just going to be
275
00:09:33,818 --> 00:09:35,250
the two of us.
- It's okay.
276
00:09:35,286 --> 00:09:36,819
Anything you can say
in front of me,
277
00:09:36,854 --> 00:09:38,153
you can say to Alex.
278
00:09:38,189 --> 00:09:40,155
In that case...
279
00:09:41,826 --> 00:09:43,292
CrytoGen.
280
00:09:43,327 --> 00:09:45,038
They're worth 80 million,
but they're sitting
281
00:09:45,062 --> 00:09:46,862
on billions of undeveloped IP.
282
00:09:46,897 --> 00:09:48,375
I've been trying to buy them
for two years.
283
00:09:48,399 --> 00:09:49,999
Let me guess, you've used
284
00:09:50,034 --> 00:09:51,044
every tactic in the book
to force them to sell.
285
00:09:51,068 --> 00:09:51,767
Now you're looking
to try some
286
00:09:51,802 --> 00:09:53,702
that aren't
in the book.
287
00:09:53,738 --> 00:09:55,437
Let's just say
that of the 15 companies
288
00:09:55,473 --> 00:09:58,007
that specialize
in financing that industry,
289
00:09:58,042 --> 00:10:00,209
14 have suddenly
found themselves out
290
00:10:00,244 --> 00:10:01,777
of the CrytoGen business.
291
00:10:01,812 --> 00:10:03,879
And isn't it
the strangest coincidence
292
00:10:03,914 --> 00:10:06,515
that the 15th just so happens
to be one of our clients?
293
00:10:06,550 --> 00:10:08,450
The Lord works
in mysterious ways.
294
00:10:08,486 --> 00:10:09,985
Just to be clear,
are you asking us
295
00:10:10,021 --> 00:10:11,031
to pressure one of our clients
296
00:10:11,055 --> 00:10:13,055
into cutting off
this company's lifeline?
297
00:10:13,090 --> 00:10:14,023
Because that would be
against the law.
298
00:10:14,058 --> 00:10:16,125
I'm not asking you
to do anything.
299
00:10:16,160 --> 00:10:17,192
But were that to happen,
300
00:10:17,228 --> 00:10:19,895
you'd suddenly find yourself
with a huge new client.
301
00:10:19,930 --> 00:10:21,375
I'd say that sounds
pretty interesting.
302
00:10:21,399 --> 00:10:22,876
And I say bullshit.
It's not going happen.
303
00:10:22,900 --> 00:10:23,866
Well it better,
because that's what it's
304
00:10:23,901 --> 00:10:25,968
going to take
to get our business.
305
00:10:26,003 --> 00:10:27,514
Alex, why don't we listen to
what she has to say--
306
00:10:27,538 --> 00:10:29,249
No, Harvey, I'm not looking
to cross the line
307
00:10:29,273 --> 00:10:30,884
for these guys, and I
don't care if they tell me
308
00:10:30,908 --> 00:10:32,319
they'll guarantee a year's
retainer in advance.
309
00:10:32,343 --> 00:10:33,976
And what if I told you
310
00:10:34,011 --> 00:10:36,845
that retainer would match
your highest-billing client?
311
00:10:36,881 --> 00:10:39,415
Look, I think it's a mistake,
but if we're going do this,
312
00:10:39,450 --> 00:10:41,261
we need to know
what we're getting involved in.
313
00:10:41,285 --> 00:10:43,452
He's right.
You want us to risk this,
314
00:10:43,487 --> 00:10:45,988
we need to knew every source
of funding you choked off
315
00:10:46,023 --> 00:10:47,923
from these guys,
and every other shady thing
316
00:10:47,958 --> 00:10:49,069
you've done,
because like he said,
317
00:10:49,093 --> 00:10:50,259
I need to know exactly
318
00:10:50,294 --> 00:10:54,196
what I'm getting myself
involved in.
319
00:10:54,231 --> 00:10:55,542
Then we'll have everything
over to you
320
00:10:55,566 --> 00:10:57,866
by the end of the day.
321
00:11:03,174 --> 00:11:05,441
- Robert, got a sec?
- No, Louis, I don't.
322
00:11:05,476 --> 00:11:07,187
Look, I know I said
that I'd be a little late--
323
00:11:07,211 --> 00:11:09,078
But instead you decided
to tap your girlfriend
324
00:11:09,113 --> 00:11:10,612
instead of doing
your God damn job.
325
00:11:10,648 --> 00:11:12,526
Robert, I told you,
we're trying to have children.
326
00:11:12,550 --> 00:11:14,850
You also told me you were
on your way to the meeting,
327
00:11:14,885 --> 00:11:16,518
and I don't appreciate
being lied to.
328
00:11:16,554 --> 00:11:19,188
Okay, listen to me.
329
00:11:19,223 --> 00:11:21,256
I know I didn't show up,
but it doesn't matter
330
00:11:21,292 --> 00:11:23,136
because whatever their issue is
I can handle it.
331
00:11:23,160 --> 00:11:24,638
You don't have to handle it
because I already did.
332
00:11:24,662 --> 00:11:25,994
What is that
supposed to mean?
333
00:11:26,030 --> 00:11:27,307
It means that
as of this morning,
334
00:11:27,331 --> 00:11:29,298
Samantha Wheeler
is handling the matter,
335
00:11:29,333 --> 00:11:31,078
so you have plenty of time
for your family planning.
336
00:11:31,102 --> 00:11:32,935
I am Name Partner.
This is one of
337
00:11:32,970 --> 00:11:34,548
my oldest clients.
You cannot do this to me.
338
00:11:34,572 --> 00:11:36,205
I didn't do this to you.
339
00:11:36,240 --> 00:11:38,273
You did it to yourself
when you hung me out to dry.
340
00:11:38,309 --> 00:11:41,210
Robert, please.
341
00:11:41,245 --> 00:11:42,578
You don't know
the whole story.
342
00:11:42,613 --> 00:11:44,480
I know all I need to know.
343
00:11:44,515 --> 00:11:48,217
Now get out of my office
and don't ever lie to me again.
344
00:11:48,252 --> 00:11:51,286
[tense music]
345
00:11:55,827 --> 00:11:57,851
Gretchen I need you to the
file room right away and make
346
00:11:57,852 --> 00:12:00,191
every document we have on
McKinley Outfitters disappear.
347
00:12:00,417 --> 00:12:02,627
Can't do that, Louis.
I got instructions to send them
348
00:12:02,628 --> 00:12:04,896
over to Samantha Wheeler's
office an hour ago.
349
00:12:04,897 --> 00:12:06,195
What?
How could you do that to me?
350
00:12:06,196 --> 00:12:07,340
Because Robert Zane
stood here
351
00:12:07,364 --> 00:12:08,997
and gave me
an order himself.
352
00:12:09,032 --> 00:12:10,665
What choice did I have?
- God damn it.
353
00:12:10,701 --> 00:12:12,567
Louis, I didn't tell the man
what happened
354
00:12:12,602 --> 00:12:15,070
because I promised I wouldn't,
but he's punishing you
355
00:12:15,105 --> 00:12:17,050
for something you don't deserve
to be punished for,
356
00:12:17,074 --> 00:12:19,774
so why don't you just tell him?
- I'm not going to look weak.
357
00:12:19,810 --> 00:12:21,587
Well, having him take
your client because you don't
358
00:12:21,611 --> 00:12:23,056
have the courage
to tell him the truth
359
00:12:23,080 --> 00:12:24,879
doesn't exactly
make you look strong.
360
00:12:24,915 --> 00:12:26,748
Well, then I need
to take my client back.
361
00:12:26,783 --> 00:12:28,227
How the hell
are you going to do that?
362
00:12:28,251 --> 00:12:29,684
Easy.
She's a transactional woman.
363
00:12:29,720 --> 00:12:30,685
I'll just tell her
I owe her one.
364
00:12:30,721 --> 00:12:33,455
And you ask her
to go against Zane?
365
00:12:33,490 --> 00:12:35,690
You might as well ask her
to set herself on fire.
366
00:12:35,726 --> 00:12:36,691
Well, maybe if you'd
God damn help me
367
00:12:36,727 --> 00:12:37,625
instead of telling me
how weak I am,
368
00:12:37,661 --> 00:12:39,627
maybe we could
figure something out.
369
00:12:39,663 --> 00:12:42,063
Louis, I am trying
to help you.
370
00:12:42,099 --> 00:12:45,800
And if you can't see that,
then something's wrong.
371
00:12:45,836 --> 00:12:49,270
Gretchen, please.
You're the only one who knows
372
00:12:49,306 --> 00:12:52,440
that I had
my dignity taken last night.
373
00:12:52,476 --> 00:12:54,042
I can't have it taken again.
374
00:12:54,077 --> 00:12:56,745
[soft music]
375
00:12:56,780 --> 00:12:58,613
All right, Louis.
376
00:12:58,648 --> 00:13:00,815
I help you with this,
I need to know
377
00:13:00,851 --> 00:13:01,994
that you're going to be able
to keep it together.
378
00:13:02,018 --> 00:13:04,719
All I need
is to take my client back.
379
00:13:04,755 --> 00:13:05,755
That's all I need.
- Okay.
380
00:13:05,789 --> 00:13:08,490
As I see it,
you want McKinley back?
381
00:13:08,525 --> 00:13:10,291
You need to put that woman
in a position
382
00:13:10,327 --> 00:13:13,128
where she doesn't
have any choice.
383
00:13:13,163 --> 00:13:16,231
♪ ♪
384
00:13:16,266 --> 00:13:18,099
Sounds to me
like the good folks
385
00:13:18,135 --> 00:13:19,879
at Paxson BioScience have been
some busy little beavers.
386
00:13:19,903 --> 00:13:20,913
Are you thinking
what I'm thinking?
387
00:13:20,937 --> 00:13:22,904
I sure am.
If they're willing to do
388
00:13:22,939 --> 00:13:24,250
all this shady shit
because CrytoGen
389
00:13:24,274 --> 00:13:25,607
has billions
in future revenue--
390
00:13:25,642 --> 00:13:26,786
Why don't we skip
the shady shit
391
00:13:26,810 --> 00:13:28,743
and go represent
CrytoGen right now?
392
00:13:28,779 --> 00:13:30,178
Exactly.
And we got the road map
393
00:13:30,213 --> 00:13:31,758
to keeping them out of trouble
on its way.
394
00:13:31,782 --> 00:13:33,982
Alex, you are
one devious mother----er.
395
00:13:34,017 --> 00:13:35,650
Thanks, I'll take that
as a compliment.
396
00:13:35,685 --> 00:13:37,196
In that case, you're a
real asshole of a guy, too.
397
00:13:37,220 --> 00:13:38,253
[both laugh]
398
00:13:38,288 --> 00:13:40,054
Seriously, Harvey.
399
00:13:40,090 --> 00:13:41,022
We're using information
they gave us
400
00:13:41,057 --> 00:13:42,068
in the context of a meeting.
401
00:13:42,092 --> 00:13:44,759
That's a little shady itself.
402
00:13:44,795 --> 00:13:46,928
You sure you're okay with it?
- I am.
403
00:13:46,963 --> 00:13:48,007
Besides,
what are they gonna do?
404
00:13:48,031 --> 00:13:50,865
Tell the police they asked us
to rob a bank
405
00:13:50,901 --> 00:13:53,101
and by the time they got there,
we moved all the money?
406
00:13:53,136 --> 00:13:55,270
Then the only thing left
to do is close CrytoGen.
407
00:13:55,305 --> 00:13:58,006
- All right, I'll set it up.
- No.
408
00:13:58,041 --> 00:13:59,218
You needed to be
at that last meeting.
409
00:13:59,242 --> 00:14:00,708
You don't need
to be at this one.
410
00:14:00,744 --> 00:14:01,854
- Alex--
- Harvey, let's not forget
411
00:14:01,878 --> 00:14:03,778
why you came to me with this.
412
00:14:03,814 --> 00:14:05,680
Let me bring this one home.
413
00:14:05,715 --> 00:14:09,217
All right.
They're all yours.
414
00:14:09,252 --> 00:14:12,020
[tense music]
415
00:14:12,055 --> 00:14:15,824
♪ ♪
416
00:14:15,859 --> 00:14:19,227
- You wanted to see me?
- I did.
417
00:14:19,262 --> 00:14:21,362
Well, I'm glad you did,
because I heard
418
00:14:21,398 --> 00:14:24,799
that you gave one
of Louis's clients to Samantha
419
00:14:24,835 --> 00:14:27,046
and I don't want to tell you
how to run the firm, Robert,
420
00:14:27,070 --> 00:14:29,304
but I think that's a bad idea.
421
00:14:29,339 --> 00:14:32,073
Well, that's not exactly
what I wanted to talk about,
422
00:14:32,108 --> 00:14:34,142
but I think
it's a good platform.
423
00:14:34,177 --> 00:14:36,244
- I don't follow.
- You may not want to tell me
424
00:14:36,279 --> 00:14:37,723
how to do my job,
but I'm going to tell you
425
00:14:37,747 --> 00:14:38,546
how to do yours.
- Excuse me?
426
00:14:38,582 --> 00:14:40,915
Did you assign
Katrina Bennett
427
00:14:40,951 --> 00:14:42,717
a pro Bono
without running it by me?
428
00:14:42,752 --> 00:14:43,963
I didn't know that I needed
to run it by you.
429
00:14:43,987 --> 00:14:46,287
You do when that client
happens to conflict
430
00:14:46,323 --> 00:14:48,423
with someone
I'm trying to sign.
431
00:14:48,458 --> 00:14:49,602
- I didn't know they did.
- Which is why
432
00:14:49,626 --> 00:14:50,825
you run it by me.
433
00:14:50,861 --> 00:14:53,161
And was is more important
is what is a COO
434
00:14:53,196 --> 00:14:55,096
of a law firm doing
handing out pro bonos
435
00:14:55,131 --> 00:14:56,364
in the first place?
436
00:14:56,399 --> 00:14:57,765
I just thought
that it was good--
437
00:14:57,801 --> 00:14:59,234
It's a rhetorical question,
Donna.
438
00:14:59,269 --> 00:15:01,736
I don't care what you thought.
- Understood.
439
00:15:01,771 --> 00:15:03,271
Is that all?
- No, it's not.
440
00:15:03,306 --> 00:15:05,206
What a COO should be doing
441
00:15:05,242 --> 00:15:09,043
is maximizing our revenue
per square foot,
442
00:15:09,079 --> 00:15:12,247
which starts by an assessment
of our revenue per square foot.
443
00:15:12,282 --> 00:15:13,781
Well, that's not really
what I do.
444
00:15:13,817 --> 00:15:15,750
It is now.
I want a report on my desk
445
00:15:15,785 --> 00:15:18,052
by end of day tomorrow.
446
00:15:19,422 --> 00:15:21,055
Does this have anything
to do with Louis?
447
00:15:21,091 --> 00:15:22,624
Because I don't think--
- It has to do
448
00:15:22,659 --> 00:15:24,437
with Louis lying to me,
and Harvey getting into it
449
00:15:24,461 --> 00:15:27,061
with the landlord, and now you,
which all adds up
450
00:15:27,097 --> 00:15:28,941
to this law firm not operating
the way that it should
451
00:15:28,965 --> 00:15:32,133
and me getting
a little tired of it.
452
00:15:32,168 --> 00:15:35,103
Now, that's all.
453
00:15:35,138 --> 00:15:38,139
[tense music]
454
00:15:38,174 --> 00:15:45,213
♪ ♪
455
00:15:49,786 --> 00:15:51,452
Ah, Samantha.
You look nice this evening.
456
00:15:51,488 --> 00:15:53,299
Oh, don't give me that shit.
You want to tell me
457
00:15:53,323 --> 00:15:55,434
why you set a motion to dismiss
on a case for tomorrow
458
00:15:55,458 --> 00:15:56,824
that I just got
three hours ago?
459
00:15:56,860 --> 00:15:58,259
I was just doing you a favor.
460
00:15:58,295 --> 00:16:01,229
But if you want to cancel it,
you go right ahead.
461
00:16:01,264 --> 00:16:03,064
It's your case.
- What do you mean a favor?
462
00:16:03,099 --> 00:16:05,144
I mean, we have two weeks
to get this suit thrown out
463
00:16:05,168 --> 00:16:06,334
but the faster we file it,
464
00:16:06,369 --> 00:16:08,236
the more serious
they know we are.
465
00:16:08,271 --> 00:16:10,316
And of course now that you've
said it, if I delay it,
466
00:16:10,340 --> 00:16:12,173
I look like I'm unprepared.
- Which you are,
467
00:16:12,208 --> 00:16:13,352
because you haven't
been their attorney
468
00:16:13,376 --> 00:16:14,420
for the last 13 years
like I have.
469
00:16:14,444 --> 00:16:16,010
I get it.
470
00:16:16,046 --> 00:16:17,223
And if I tell Robert
what you did, I look weak.
471
00:16:17,247 --> 00:16:22,116
But if you let me help you,
we both look strong.
472
00:16:22,152 --> 00:16:23,084
Why didn't you
just come to me,
473
00:16:23,119 --> 00:16:24,986
and ask me to be
let in on this?
474
00:16:25,021 --> 00:16:27,021
Because we both know
that you would have said no.
475
00:16:27,057 --> 00:16:29,157
[chuckles]
476
00:16:29,192 --> 00:16:31,292
I have to admit,
if I didn't know any better
477
00:16:31,328 --> 00:16:32,471
I'd say you're a real badass.
478
00:16:32,495 --> 00:16:33,573
Well, if you think
I'm a badass now,
479
00:16:33,597 --> 00:16:34,562
you just wait until we get
that lead plaintiff
480
00:16:34,598 --> 00:16:37,498
in front of the judge tomorrow.
481
00:16:37,534 --> 00:16:40,802
[tense music]
482
00:16:42,272 --> 00:16:44,105
- Hey.
- Don't "hey" me.
483
00:16:44,140 --> 00:16:47,175
Did you sign them?
- Sure did, but get this.
484
00:16:47,210 --> 00:16:48,788
These guys aren't exactly
Little Red Riding Hood
485
00:16:48,812 --> 00:16:50,478
running away
from the Big Bad Wolf.
486
00:16:50,513 --> 00:16:52,191
- What are you talking about?
- Our first assignment,
487
00:16:52,215 --> 00:16:54,148
after we send
that cease and desist to Paxson
488
00:16:54,184 --> 00:16:57,151
is to trick their best employee
into a lifetime of servitude.
489
00:16:57,187 --> 00:16:59,187
Don't tell me you're pulling
a Mike Ross and having
490
00:16:59,222 --> 00:17:01,322
second thoughts on me.
- I'm just saying,
491
00:17:01,358 --> 00:17:03,491
there aren't any saints
in this situation.
492
00:17:03,526 --> 00:17:05,059
But you know what, brother?
493
00:17:05,095 --> 00:17:06,961
That's why we make
the big bucks.
494
00:17:06,997 --> 00:17:09,130
Well then,
pour us a couple of drinks,
495
00:17:09,165 --> 00:17:11,299
and I'll fax the cease
and desist order right away.
496
00:17:11,334 --> 00:17:12,867
You're not faxing shit.
497
00:17:12,902 --> 00:17:14,302
Do you really think
that you can
498
00:17:14,337 --> 00:17:16,237
take a meeting with a
prospective client,
499
00:17:16,272 --> 00:17:18,150
try to screw them over, and
they wouldn't catch wind of it?
500
00:17:18,174 --> 00:17:19,185
I don't care if they
caught wind of it.
501
00:17:19,209 --> 00:17:20,486
There's nothing that they
can do about it.
502
00:17:20,510 --> 00:17:23,144
Bullshit, they can let
every major player know
503
00:17:23,179 --> 00:17:25,091
that we don't deal
with our clients in good faith.
504
00:17:25,115 --> 00:17:26,736
But they have the decency
to give us a chance
505
00:17:26,737 --> 00:17:28,153
to make it right
before they do,
506
00:17:28,154 --> 00:17:29,050
and you're going to take it.
507
00:17:29,085 --> 00:17:30,739
If you're saying
what I think you're saying--
508
00:17:30,740 --> 00:17:32,320
I'm saying
drop the small potato,
509
00:17:32,355 --> 00:17:34,989
and sign Paxson like you said
you would in the first place.
510
00:17:35,025 --> 00:17:37,325
You want to talk bad faith?
We went in there
511
00:17:37,360 --> 00:17:39,327
and they all but asked us
to commit a crime.
512
00:17:39,362 --> 00:17:41,763
Then don't sign them.
But what you don't do
513
00:17:41,798 --> 00:17:43,765
is go using the information
that you got from them
514
00:17:43,800 --> 00:17:45,344
to sign a guy that they
were going after.
515
00:17:45,368 --> 00:17:46,545
And the last time I checked,
I can sign
516
00:17:46,569 --> 00:17:48,369
whoever the hell
I want to sign.
517
00:17:48,405 --> 00:17:51,005
Harvey, I cut you some slack
on that landlord thing.
518
00:17:51,041 --> 00:17:53,074
But I'm running this firm,
not you.
519
00:17:53,109 --> 00:17:54,587
You're going to do
what I tell you to do.
520
00:17:54,611 --> 00:17:55,921
You going to tell me
what suit to wear, too?
521
00:17:55,945 --> 00:17:57,145
Listen to me.
522
00:17:57,180 --> 00:18:02,183
Tomorrow morning, I come in,
Paxson's our client.
523
00:18:02,218 --> 00:18:04,185
And I'm done discussing
this topic.
524
00:18:04,220 --> 00:18:07,188
[tense music]
525
00:18:07,223 --> 00:18:09,223
♪ ♪
526
00:18:09,259 --> 00:18:11,592
Harvey,
maybe it isn't worth it.
527
00:18:11,628 --> 00:18:14,362
Relax, he'll calm down
once he realizes
528
00:18:14,397 --> 00:18:16,431
that small potato
is not so small.
529
00:18:16,466 --> 00:18:18,800
Are you crazy?
This is about chain of command.
530
00:18:18,835 --> 00:18:20,146
And the only reason
we signed those guys
531
00:18:20,170 --> 00:18:21,480
in the first place
was to impress him.
532
00:18:21,504 --> 00:18:23,037
And you were the one
who wanted me
533
00:18:23,073 --> 00:18:24,906
to have the balls
to stand up to him.
534
00:18:24,941 --> 00:18:26,886
Well, I don't give a shit
what the chain of command is.
535
00:18:26,910 --> 00:18:28,810
There's no way
I'm backing down now.
536
00:18:28,845 --> 00:18:31,245
Harvey, I told you, it's
not like these guys are saints.
537
00:18:31,281 --> 00:18:32,391
What they're having me
do to this guy--
538
00:18:32,415 --> 00:18:33,715
Alex, that's enough.
539
00:18:33,750 --> 00:18:36,050
I'm not interested
in you second guessing me,
540
00:18:36,086 --> 00:18:37,396
and I'm sure as shit
not interested
541
00:18:37,420 --> 00:18:39,387
in you doing it
on Zane's behalf.
542
00:18:39,422 --> 00:18:41,089
So you want to have a drink
543
00:18:41,124 --> 00:18:43,491
and celebrate
signing a new client or not?
544
00:18:43,526 --> 00:18:45,093
[tense music]
545
00:18:51,575 --> 00:18:53,342
[telephone rings]
546
00:18:58,883 --> 00:19:01,184
Robert,
what are you doing here?
547
00:19:01,219 --> 00:19:03,186
I'm here because
it's tomorrow morning,
548
00:19:03,221 --> 00:19:05,788
and you didn't sign Paxson yet.
549
00:19:05,824 --> 00:19:07,690
Look, Robert,
550
00:19:07,725 --> 00:19:09,136
as far as I'm concerned,
this is between you and Harvey.
551
00:19:09,160 --> 00:19:10,126
Well, I'm making it
between you and me.
552
00:19:10,161 --> 00:19:11,594
What are you saying?
553
00:19:11,629 --> 00:19:12,773
I'm saying you're
a smart guy,
554
00:19:12,797 --> 00:19:15,965
and we both know what
your endgame is at this firm.
555
00:19:16,000 --> 00:19:17,144
If you want that game
to be a reality,
556
00:19:17,168 --> 00:19:19,035
you do what I need you to do.
557
00:19:19,070 --> 00:19:21,215
- Are you threatening my job?
- I'm telling you how it is.
558
00:19:21,239 --> 00:19:23,206
You dealt with that client
in bad faith,
559
00:19:23,241 --> 00:19:25,553
and I'm doing you a courtesy by
dealing with you in good faith.
560
00:19:25,577 --> 00:19:27,221
- It sure doesn't feel like it.
- I didn't say I was giving you
561
00:19:27,245 --> 00:19:30,046
kid gloves, I said I was
playing you straight.
562
00:19:30,081 --> 00:19:33,049
The truth is I like you,
always have.
563
00:19:33,084 --> 00:19:35,885
But if you don't get yourself
on the right of this thing,
564
00:19:35,920 --> 00:19:38,221
you're never going to go
further than you are right now.
565
00:19:38,256 --> 00:19:40,990
- Robert--
- Drop them.
566
00:19:41,025 --> 00:19:43,559
I don't want to hear another
goddamn thing about it.
567
00:19:43,595 --> 00:19:46,562
[tense music]
568
00:19:46,598 --> 00:19:53,169
♪ ♪
569
00:19:53,204 --> 00:19:55,137
Okay, what's our plan?
570
00:19:55,173 --> 00:19:58,741
Okay, listen up.
They don't know it,
571
00:19:58,776 --> 00:20:00,087
but we're going to file
for a change of venue
572
00:20:00,111 --> 00:20:01,811
in addition
to our motion to dismiss.
573
00:20:01,846 --> 00:20:03,624
I don't understand.
Changing the venue to Omaha
574
00:20:03,648 --> 00:20:05,259
doesn't help us.
The laws are harsher there.
575
00:20:05,283 --> 00:20:07,149
Doesn't matter,
because the jury won't be.
576
00:20:07,185 --> 00:20:08,084
What do you mean?
577
00:20:08,119 --> 00:20:09,385
This lawsuit
wasn't just filed
578
00:20:09,420 --> 00:20:12,755
by a random bunch
of disgruntled backpackers.
579
00:20:12,790 --> 00:20:14,824
It was orchestrated.
- By who?
580
00:20:14,859 --> 00:20:16,759
Our biggest competitor.
581
00:20:16,794 --> 00:20:19,929
And it just so happens Omaha
used to be their headquarters.
582
00:20:19,964 --> 00:20:22,331
Which is now a ghost town.
We go after them in Omaha,
583
00:20:22,367 --> 00:20:24,267
they're going to get
their asses kicked.
584
00:20:24,302 --> 00:20:26,146
And they'll have no grounds
to fight the change of venue,
585
00:20:26,170 --> 00:20:28,371
because on the face of it,
it's against our interests.
586
00:20:28,406 --> 00:20:30,339
- Exactly.
- Louis, this is genius.
587
00:20:30,375 --> 00:20:31,974
Yeah, I know.
But like I said,
588
00:20:32,010 --> 00:20:33,876
you think I'm a genius now,
you just wait.
589
00:20:33,912 --> 00:20:35,890
Because by the end of today,
they're going to be paying us.
590
00:20:35,914 --> 00:20:38,114
All rise.
591
00:20:38,149 --> 00:20:40,950
Oh, shit, I have an emergency
with my oldest client.
592
00:20:40,985 --> 00:20:41,996
You sure you got this?
- Oh, I got this.
593
00:20:42,020 --> 00:20:43,719
I just feel bad for you because
594
00:20:43,755 --> 00:20:44,832
you're not going to
get to see it.
595
00:20:44,856 --> 00:20:46,923
Hm.
596
00:20:49,027 --> 00:20:50,726
All right.
597
00:20:50,762 --> 00:20:52,328
We're here for a motion
to dismiss.
598
00:20:52,363 --> 00:20:54,130
Mr. Litt,
do you have your paperwork?
599
00:20:54,165 --> 00:20:56,299
Your Honor, I'm sorry,
but due to recent information
600
00:20:56,334 --> 00:20:59,302
coming to light,
we need to alter our motion
601
00:20:59,337 --> 00:21:01,570
to change of venue.
- What?
602
00:21:01,606 --> 00:21:03,572
They have--they have
no basis for that.
603
00:21:03,608 --> 00:21:06,242
We believe we do, Your Honor.
Which is why we'd like to call
604
00:21:06,277 --> 00:21:08,144
their lead plaintiff
to the stand.
605
00:21:08,179 --> 00:21:11,180
[tense music]
606
00:21:11,215 --> 00:21:13,582
♪ ♪
607
00:21:13,618 --> 00:21:17,153
- Mind if I cut in?
- That depends, is it urgent?
608
00:21:17,188 --> 00:21:19,055
To tell you the truth, it is.
609
00:21:19,090 --> 00:21:20,823
Zane already thinks
I overstep my bounds.
610
00:21:20,858 --> 00:21:21,936
The last thing I need
is for him to think
611
00:21:21,960 --> 00:21:24,193
that I can't hand in
my homework on time, too.
612
00:21:24,228 --> 00:21:26,028
Well, if that's
what he thinks about you,
613
00:21:26,064 --> 00:21:27,363
you can have the copier,
614
00:21:27,398 --> 00:21:30,032
and Robert Zane
can go fuck himself.
615
00:21:30,068 --> 00:21:33,202
Hey.
Everything okay?
616
00:21:33,237 --> 00:21:34,770
- Never been better.
- Alex.
617
00:21:34,806 --> 00:21:36,172
I'm really
not in the mood, Donna.
618
00:21:36,207 --> 00:21:38,808
Yeah, I can see that,
and I don't care.
619
00:21:38,843 --> 00:21:41,911
What's going on?
- All right, you want to know?
620
00:21:41,946 --> 00:21:43,846
First thing this morning,
Zane tells me
621
00:21:43,881 --> 00:21:46,749
unless I sign Paxson, my name's
never going up on that wall.
622
00:21:46,784 --> 00:21:47,683
What?
Have you told Harvey
623
00:21:47,719 --> 00:21:49,852
about this?
- What good would it do?
624
00:21:49,887 --> 00:21:51,298
Harvey's the one who put me in
this goddamn situation.
625
00:21:51,322 --> 00:21:52,466
Wait, hang on a second,
I thought you were
626
00:21:52,490 --> 00:21:54,190
on board
with going after CrytoGen.
627
00:21:54,225 --> 00:21:56,025
I don't give a shit
what I was on board with.
628
00:21:56,060 --> 00:21:57,805
When Zane didn't want to do it,
I was ready to back off.
629
00:21:57,829 --> 00:21:59,628
- Then back off.
- And I do that,
630
00:21:59,664 --> 00:22:01,775
I might as well kiss my chances
at Name Partner good-bye,
631
00:22:01,799 --> 00:22:03,683
Alex, I don't think you're
giving Harvey enough credit.
632
00:22:03,684 --> 00:22:04,883
He said, and I quote:
633
00:22:04,919 --> 00:22:06,718
"I'm sure as shit
not interested
634
00:22:06,754 --> 00:22:09,755
in you second guessing me
on Robert Zane's behalf."
635
00:22:09,790 --> 00:22:11,857
- Good.
- What do you mean, good?
636
00:22:11,892 --> 00:22:13,825
I mean you're in a
Kobayashi Maru.
637
00:22:13,861 --> 00:22:15,505
What the hell does sushi
have to do with this?
638
00:22:15,529 --> 00:22:17,496
It's not sushi,
it's from "Star Trek,"
639
00:22:17,531 --> 00:22:20,766
and Harvey's been talking
about it for a hundred years.
640
00:22:20,801 --> 00:22:22,968
I always thought it was
bullshit, but maybe it's not.
641
00:22:23,003 --> 00:22:25,003
- What do you mean?
- I mean, sooner or later,
642
00:22:25,039 --> 00:22:28,373
everyone finds themselves
walled into a no-win situation.
643
00:22:28,409 --> 00:22:30,943
This one's yours,
and the way to prove yourself
644
00:22:30,978 --> 00:22:34,046
to both Harvey and Zane
is to find a way out anyway.
645
00:22:34,081 --> 00:22:35,514
Well, thanks, Donna.
646
00:22:35,549 --> 00:22:36,560
And here I thought
going to Harvard
647
00:22:36,584 --> 00:22:38,617
was the way to get ahead,
when really,
648
00:22:38,652 --> 00:22:40,886
I should have just been
watching old "Star Trek"s.
649
00:22:40,921 --> 00:22:42,454
Well, I didn't,
so unless the answer
650
00:22:42,489 --> 00:22:43,967
is in an episode
of "Cagney and Lacey"--
651
00:22:43,991 --> 00:22:45,569
You know what, Alex?
I'm trying to help you.
652
00:22:45,593 --> 00:22:47,659
And I told you,
I'm not in the goddamn mood.
653
00:22:47,695 --> 00:22:49,328
Okay, then let me
put it another way.
654
00:22:49,363 --> 00:22:50,473
Unless you think you can
get your name on the wall
655
00:22:50,497 --> 00:22:52,731
someplace else,
I suggest you stop worrying
656
00:22:52,766 --> 00:22:54,811
about the problem, and start
worrying about the solution.
657
00:22:54,835 --> 00:22:56,368
Because if you can't find a way
658
00:22:56,403 --> 00:22:58,003
to get yourself
out of this situation,
659
00:22:58,038 --> 00:23:00,472
maybe you don't deserve to be
Name Partner after all.
660
00:23:00,507 --> 00:23:02,574
[tense music]
661
00:23:02,610 --> 00:23:04,476
♪ ♪
662
00:23:04,511 --> 00:23:07,813
So, Mr. Larson, when did you
decide to file this lawsuit?
663
00:23:07,848 --> 00:23:09,481
About a week
after I found out
664
00:23:09,516 --> 00:23:11,383
hackers stole my information.
665
00:23:11,418 --> 00:23:14,252
So you were upset, and then,
you contacted a lawyer.
666
00:23:14,288 --> 00:23:15,832
Actually, my attorney
reached out to me.
667
00:23:15,856 --> 00:23:17,489
Oh, wasn't that convenient?
668
00:23:17,524 --> 00:23:19,391
Your Honor, soliciting
clients isn't a crime,
669
00:23:19,426 --> 00:23:20,904
and it's not relevant
to change of venue.
670
00:23:20,928 --> 00:23:22,661
But isn't it?
Mr. Larson, when your lawyer
671
00:23:22,696 --> 00:23:24,741
approached you, what was the
fee that you were quoted?
672
00:23:24,765 --> 00:23:26,665
Ten percent,
contingent on winning.
673
00:23:26,700 --> 00:23:28,400
And are you aware
that the normal fee
674
00:23:28,435 --> 00:23:30,669
for this type of case is
three times that?
675
00:23:30,704 --> 00:23:32,571
I'm not one
to say no to a bargain.
676
00:23:32,606 --> 00:23:34,384
You mean the bargain where
my client's biggest competitor
677
00:23:34,408 --> 00:23:35,719
was paying your lawyers
on the side?
678
00:23:35,743 --> 00:23:37,376
- What?
- Objection, speculative.
679
00:23:37,411 --> 00:23:38,688
It won't be
when he answers the question.
680
00:23:38,712 --> 00:23:40,379
Your Honor,
where is this going?
681
00:23:40,414 --> 00:23:41,858
I'll tell you
where it's going, Your Honor.
682
00:23:41,882 --> 00:23:43,682
It's going to
conspiracy charges
683
00:23:43,717 --> 00:23:45,917
because he approached him
684
00:23:45,953 --> 00:23:47,130
to put my client
out of business.
685
00:23:47,154 --> 00:23:48,920
I didn't--
686
00:23:48,956 --> 00:23:50,689
I don't--
- Answer the question.
687
00:23:50,724 --> 00:23:53,091
I didn't ask how my lawyer
makes his ends meet,
688
00:23:53,127 --> 00:23:56,061
because I'm focused on mine.
- Let's focus on yours.
689
00:23:56,096 --> 00:23:58,930
Because if I find out
that you knew they were driving
690
00:23:58,966 --> 00:24:00,599
this lawsuit,
and you lied about it,
691
00:24:00,634 --> 00:24:02,801
oh, I'm going to come
for your house.
692
00:24:02,836 --> 00:24:04,114
And then, I'm going to come
for your pension--
693
00:24:04,138 --> 00:24:05,448
- Objection.
- And your daughter's
694
00:24:05,472 --> 00:24:06,672
piggy bank.
- Badgering.
695
00:24:06,707 --> 00:24:10,308
I'm not doing anything
a federal prosecutor won't do
696
00:24:10,344 --> 00:24:12,144
if he doesn't tell the truth.
- Yes, you are.
697
00:24:12,179 --> 00:24:13,945
You are pointing a gun
at my client's head,
698
00:24:13,981 --> 00:24:15,458
and I'm pretty damn sure
you wouldn't like it
699
00:24:15,482 --> 00:24:16,915
if I pointed a gun at yours.
700
00:24:16,950 --> 00:24:19,918
[tense music]
701
00:24:19,953 --> 00:24:26,892
♪ ♪
702
00:24:26,927 --> 00:24:28,860
[echoing] Mr. Litt?
703
00:24:32,466 --> 00:24:34,633
[slowly]
Mr. Litt?
704
00:24:37,771 --> 00:24:39,604
Lay down and shut up.
705
00:24:39,640 --> 00:24:42,107
And this time,
you don't give me your wallet
706
00:24:42,142 --> 00:24:44,743
and give me your phone,
and keep your mouth shut,
707
00:24:44,778 --> 00:24:46,511
I won't just kick you.
708
00:24:46,547 --> 00:24:48,714
I'll pull this trigger,
709
00:24:48,749 --> 00:24:51,850
and you'll never see anyone
you care about ever again.
710
00:24:51,885 --> 00:24:54,453
[tense music]
711
00:24:54,488 --> 00:24:57,923
Mr. Litt, for the last time,
do you have anything further?
712
00:24:57,958 --> 00:24:59,925
[tense music]
713
00:24:59,960 --> 00:25:02,094
Motions to dismiss and
change of venue are denied.
714
00:25:02,129 --> 00:25:03,628
[gavel bangs]
715
00:25:07,322 --> 00:25:09,957
[tense music]
716
00:25:09,992 --> 00:25:14,728
♪ ♪
717
00:25:14,764 --> 00:25:17,097
You and I need to talk,
and we need to talk right now.
718
00:25:17,133 --> 00:25:18,566
No, we don't.
719
00:25:18,601 --> 00:25:20,734
And if you know what's good
for you, you'll get out.
720
00:25:20,770 --> 00:25:23,003
I'm not going anywhere
until you explain to me
721
00:25:23,039 --> 00:25:25,906
how one minute, you're ready to
book one-way tickets to Omaha,
722
00:25:25,942 --> 00:25:27,820
and the next minute,
I find out we've all but lost.
723
00:25:27,844 --> 00:25:31,178
You weren't there.
You don't know what happened.
724
00:25:31,214 --> 00:25:34,515
I know that.
That's what I'm doing here.
725
00:25:34,550 --> 00:25:36,684
- And I told you to get out.
- And I told you
726
00:25:36,719 --> 00:25:39,253
I'm not going anywhere until
you tell me what happened.
727
00:25:39,288 --> 00:25:43,157
Listen to me.
I did the best I could,
728
00:25:43,192 --> 00:25:45,526
and I do not want to
talk about this anymore.
729
00:25:45,561 --> 00:25:47,561
The best you could?
730
00:25:47,597 --> 00:25:49,063
You're not some
first-year associate.
731
00:25:49,098 --> 00:25:50,998
You're a goddamn Name Partner
732
00:25:51,033 --> 00:25:53,434
who bullied his way
on to my case.
733
00:25:53,469 --> 00:25:55,247
And the next thing I know,
you've laid down like a dog,
734
00:25:55,271 --> 00:25:58,772
let yourself get kicked--
- You weren't there!
735
00:25:58,808 --> 00:26:02,643
You weren't there.
736
00:26:02,678 --> 00:26:05,613
You don't know
the shit I went through.
737
00:26:05,648 --> 00:26:07,114
You never will.
738
00:26:07,149 --> 00:26:08,782
[tense music]
739
00:26:08,818 --> 00:26:09,950
Now back the hell off,
740
00:26:09,986 --> 00:26:11,519
and get the hell
out of my office.
741
00:26:11,554 --> 00:26:14,555
♪ ♪
742
00:26:14,590 --> 00:26:17,591
Louis, relax.
I was just trying to--
743
00:26:17,627 --> 00:26:19,326
Get the hell out!
744
00:26:44,754 --> 00:26:45,964
Harvey, can I talk to you
for a second?
745
00:26:45,988 --> 00:26:47,721
Sure, what's on your mind?
746
00:26:47,757 --> 00:26:49,101
I just got a call
from Holly Cromwell.
747
00:26:49,125 --> 00:26:50,991
Don't tell me,
she's got another firm
748
00:26:51,027 --> 00:26:54,061
wanting to recruit you, and
you're looking to leverage us.
749
00:26:54,096 --> 00:26:56,997
- Harvey, this is serious.
- What is it?
750
00:26:57,033 --> 00:26:58,866
She told me that
Alex Williams called her up,
751
00:26:58,901 --> 00:27:00,245
looking to see what he
could get in the marketplace.
752
00:27:00,269 --> 00:27:01,635
- Bullshit.
- It's not bullshit.
753
00:27:01,671 --> 00:27:02,915
He wants to know
what the odds are
754
00:27:02,939 --> 00:27:05,005
of him getting his name
on the wall somewhere else.
755
00:27:05,041 --> 00:27:07,490
I don't believe it.
How could he do this to me?
756
00:27:07,491 --> 00:27:10,191
Maybe instead of thinking
about how he could do this,
757
00:27:10,227 --> 00:27:11,593
you might want to
think about why.
758
00:27:11,628 --> 00:27:13,361
- I don't care why.
- Well, you should.
759
00:27:13,397 --> 00:27:15,108
Because you made it personal
between you and Zane,
760
00:27:15,132 --> 00:27:16,643
and Alex became nothing
but an afterthought.
761
00:27:16,667 --> 00:27:18,044
How do you even know
about any of this?
762
00:27:18,068 --> 00:27:21,603
Because before he talked
to Holly, he talked to me.
763
00:27:21,638 --> 00:27:23,638
Which is why I know
that Zane went to Alex
764
00:27:23,674 --> 00:27:25,874
this morning and told him
if he didn't sign Paxson,
765
00:27:25,909 --> 00:27:27,709
he'd never make Name Partner
here at all.
766
00:27:27,744 --> 00:27:29,477
Where is he?
767
00:27:29,513 --> 00:27:31,046
Harvey, if you confront Zane,
768
00:27:31,081 --> 00:27:32,492
it's just going to
make things worse.
769
00:27:32,516 --> 00:27:34,215
I don't care.
I am not going to let him
770
00:27:34,251 --> 00:27:36,284
bully my guy into submission.
771
00:27:36,320 --> 00:27:39,120
[tense music]
772
00:27:39,156 --> 00:27:43,291
♪ ♪
773
00:27:43,327 --> 00:27:45,160
Hang up the phone
right the hell now.
774
00:27:45,195 --> 00:27:47,028
Don't walk into my office
and tell me that.
775
00:27:47,064 --> 00:27:49,097
So I can't walk in here,
but you can walk into
776
00:27:49,132 --> 00:27:51,032
my guy's office
and threaten his career?
777
00:27:51,068 --> 00:27:53,501
I didn't threaten his career.
I just told him like it was.
778
00:27:53,537 --> 00:27:56,338
- That's not your call.
- Bullshit, it's not.
779
00:27:56,373 --> 00:27:57,717
I gave you an order, and if
you're not going to follow it,
780
00:27:57,741 --> 00:27:59,641
I'm going to the next man down.
781
00:27:59,676 --> 00:28:01,487
And if he doesn't listen to me,
he's never getting my vote.
782
00:28:01,511 --> 00:28:02,978
So he's got to listen to you,
783
00:28:03,013 --> 00:28:04,257
but he doesn't
have to listen to me?
784
00:28:04,281 --> 00:28:06,915
What the hell do you think
Managing Partner means?
785
00:28:06,950 --> 00:28:09,050
Well, if this
is what it means,
786
00:28:09,086 --> 00:28:11,019
then maybe I made a bad call
787
00:28:11,054 --> 00:28:13,054
in being gracious
and letting you have it.
788
00:28:13,090 --> 00:28:15,523
You weren't being gracious.
You were recognizing reality.
789
00:28:15,559 --> 00:28:17,492
Which is that I'm better
at this than you.
790
00:28:17,527 --> 00:28:19,394
And what you're better at
791
00:28:19,429 --> 00:28:22,230
is doing whatever you feel like
doing at any goddamn minute.
792
00:28:22,265 --> 00:28:23,676
Well, what I feel
like saying right now is,
793
00:28:23,700 --> 00:28:25,400
Alex is my guy.
794
00:28:25,435 --> 00:28:27,535
He does what I say,
and that's final.
795
00:28:27,571 --> 00:28:29,204
Well, that's too bad,
because I didn't do
796
00:28:29,239 --> 00:28:30,105
what either one of you said,
797
00:28:30,140 --> 00:28:31,673
and it's too late
to take it back.
798
00:28:31,708 --> 00:28:33,208
I don't believe this.
799
00:28:33,243 --> 00:28:35,076
Are you saying
you took another job?
800
00:28:35,112 --> 00:28:36,689
No, I'm saying I got someone
else to take another job.
801
00:28:36,713 --> 00:28:38,057
What the hell
are you talking about?
802
00:28:38,081 --> 00:28:40,382
CrytoGen wanted me
to trick their biggest asset
803
00:28:40,417 --> 00:28:42,250
into a lifetime of servitude.
804
00:28:42,285 --> 00:28:44,686
Instead, I informed him of
his right to go out on his own
805
00:28:44,721 --> 00:28:46,521
and signed him
as our newest client.
806
00:28:46,556 --> 00:28:48,368
Are you out of your mind?
I told you to sign Paxson.
807
00:28:48,392 --> 00:28:50,258
And the reason
you gave both of us
808
00:28:50,293 --> 00:28:52,071
was that you didn't want us
dealing with them in bad faith.
809
00:28:52,095 --> 00:28:53,595
Well, now we didn't.
810
00:28:53,630 --> 00:28:55,208
All we did was take a meeting
and not sign them.
811
00:28:55,232 --> 00:28:56,642
And you still
didn't do what I asked.
812
00:28:56,666 --> 00:28:58,366
And you didn't do
what I asked, either.
813
00:28:58,402 --> 00:29:00,268
You're right, I didn't.
Because if all you want
814
00:29:00,303 --> 00:29:01,781
is a yes man, then what
the hell am I doing here?
815
00:29:01,805 --> 00:29:03,449
- You listen to me.
- No, you listen to me.
816
00:29:03,473 --> 00:29:04,272
I signed a client
that's going to be worth
817
00:29:04,307 --> 00:29:06,541
a huge amount to this firm.
818
00:29:06,576 --> 00:29:09,544
I'm a hell of a goddamn lawyer,
and if you can't see that,
819
00:29:09,579 --> 00:29:11,424
then I don't want to have
my name next to yours.
820
00:29:11,448 --> 00:29:13,715
- Alex--
- No, I said what I had to say.
821
00:29:13,750 --> 00:29:16,217
As far as I'm concerned, you
two need to work your shit out.
822
00:29:16,253 --> 00:29:19,220
[tense music]
823
00:29:19,256 --> 00:29:21,322
♪ ♪
824
00:29:21,358 --> 00:29:22,724
I don't know about you,
825
00:29:22,759 --> 00:29:24,492
but I kind of like the guy
when he's angry.
826
00:29:24,528 --> 00:29:26,394
Yeah, you would,
because that's the same flavor
827
00:29:26,430 --> 00:29:28,329
of bullshit
that you served Jessica.
828
00:29:34,571 --> 00:29:36,237
What now?
829
00:29:36,273 --> 00:29:38,106
I need to talk to you
about your partner.
830
00:29:38,141 --> 00:29:40,608
- You mean Robert?
- I mean Louis Litt.
831
00:29:40,644 --> 00:29:43,111
- What about him?
- Something's wrong with him.
832
00:29:43,146 --> 00:29:44,690
And before you tell me
I don't know him,
833
00:29:44,714 --> 00:29:47,649
I'm telling you,
this isn't normal behavior.
834
00:29:47,684 --> 00:29:50,351
Even for a man
with his reputation.
835
00:29:50,387 --> 00:29:52,821
- How can you know that?
- How about I start by saying
836
00:29:52,856 --> 00:29:55,590
he stood up his own clients
at a meeting with Robert Zane?
837
00:29:55,625 --> 00:29:57,525
And then somehow
shit the bed in court
838
00:29:57,561 --> 00:29:58,426
on a case he had in the bank.
839
00:29:58,462 --> 00:30:00,495
And I'm not even
going to get into
840
00:30:00,530 --> 00:30:02,764
how he treated me when
I tried to ask him about it.
841
00:30:02,799 --> 00:30:04,766
Does anyone else
know about any of this?
842
00:30:04,801 --> 00:30:07,168
Judging by the look I saw
on his secretary's face,
843
00:30:07,204 --> 00:30:09,170
I'd say she does.
844
00:30:09,206 --> 00:30:11,739
I'd also say she's not
going to tell me a thing.
845
00:30:14,711 --> 00:30:17,312
Why are you telling me
about this, and not Robert?
846
00:30:17,347 --> 00:30:18,680
[soft music]
847
00:30:18,715 --> 00:30:20,415
Because I may be new here,
848
00:30:20,450 --> 00:30:22,784
but I know what friendship
looks like.
849
00:30:22,819 --> 00:30:27,655
And right now, I'm telling you.
Louis Litt needs a friend.
850
00:30:27,691 --> 00:30:34,762
♪ ♪
851
00:30:37,200 --> 00:30:39,234
- Harvey.
- Louis.
852
00:30:39,269 --> 00:30:40,668
You got any plans tonight?
853
00:30:40,704 --> 00:30:42,704
I was thinking we could
go out for dinner.
854
00:30:42,739 --> 00:30:44,539
Oh, that's not
going to work for me.
855
00:30:44,574 --> 00:30:46,407
I have to get home to Sheila.
- Oh, come on.
856
00:30:46,443 --> 00:30:49,244
We've got some stuff
to catch up on.
857
00:30:49,279 --> 00:30:50,812
- What stuff?
- From what I hear,
858
00:30:50,847 --> 00:30:52,480
you've had a rough couple days.
859
00:30:52,516 --> 00:30:55,817
It's all good, Harvey.
Nothing to worry about.
860
00:30:55,852 --> 00:30:57,385
All good?
Come on.
861
00:30:57,420 --> 00:30:59,554
I ask you to dinner
once in a blue moon,
862
00:30:59,589 --> 00:31:01,756
and whenever I do,
you drop everything.
863
00:31:01,791 --> 00:31:03,825
I used to,
but I have Sheila now,
864
00:31:03,860 --> 00:31:06,094
so if you'll excuse me.
865
00:31:06,129 --> 00:31:07,829
You're not leaving
until I get an answer.
866
00:31:07,864 --> 00:31:09,497
Don't hide behind Sheila.
867
00:31:09,533 --> 00:31:13,234
- Get the hell off me!
- What's going on, Louis?
868
00:31:13,270 --> 00:31:15,937
- Nothing.
- You can talk to me.
869
00:31:15,972 --> 00:31:19,240
- About what, there's nothing--
- Why'd you roll over in court?
870
00:31:19,276 --> 00:31:21,776
Why'd you no-show at dinner?
- Please stop.
871
00:31:21,811 --> 00:31:23,611
Why do you need me
to stop, Louis?
872
00:31:23,647 --> 00:31:27,515
What are you so scared of?
- God damn it, I was mugged.
873
00:31:27,551 --> 00:31:31,986
I was mugged, and I thought
I was going to die, okay?
874
00:31:33,757 --> 00:31:36,524
He had a gun...
875
00:31:36,560 --> 00:31:38,893
that he had pressed
to the back of my head.
876
00:31:40,597 --> 00:31:43,298
I can still feel it.
877
00:31:43,333 --> 00:31:46,301
Is that what you want to hear?
Because that's what's going on.
878
00:31:46,336 --> 00:31:47,869
It's okay, buddy.
You're okay.
879
00:31:47,904 --> 00:31:49,637
[soft music]
880
00:31:49,673 --> 00:31:53,141
But it's not okay, Harvey.
It's not, I'm a mess.
881
00:31:53,176 --> 00:31:54,876
I'd be a mess, too.
Anyone would.
882
00:31:54,911 --> 00:31:56,544
♪ ♪
883
00:31:56,580 --> 00:31:58,913
- What if it doesn't go away?
- It will.
884
00:31:58,949 --> 00:32:00,548
I don't know
how long it will take,
885
00:32:00,584 --> 00:32:03,718
or when it'll happen,
but I know one thing.
886
00:32:03,753 --> 00:32:05,464
It won't go away
if you don't talk about it,
887
00:32:05,488 --> 00:32:07,422
and I don't just mean therapy.
- Harvey--
888
00:32:07,457 --> 00:32:09,724
Look, you have people here
who care about you.
889
00:32:09,759 --> 00:32:12,994
Don't hide it from them.
- I'm not telling Robert.
890
00:32:13,029 --> 00:32:15,496
- Why not?
- Because you're my friend,
891
00:32:15,532 --> 00:32:17,932
and he's my boss,
and he just got here,
892
00:32:17,968 --> 00:32:20,001
and I cannot
have him see me as weak.
893
00:32:20,036 --> 00:32:22,937
He won't think you're weak.
894
00:32:22,973 --> 00:32:24,806
He'll think you're strong
for telling him.
895
00:32:24,841 --> 00:32:28,142
But I won't be strong.
I'm going to turn into this.
896
00:32:28,178 --> 00:32:30,812
Look at me, Harvey.
Look at me.
897
00:32:30,847 --> 00:32:32,847
[sniffs]
898
00:32:32,882 --> 00:32:34,949
I can't have him
see me like this.
899
00:32:36,920 --> 00:32:38,686
Why don't I tell him for you?
900
00:32:38,722 --> 00:32:41,789
We've got some things
to work out between us anyway.
901
00:32:44,828 --> 00:32:46,828
Thank you, Harvey.
That would be nice.
902
00:32:46,863 --> 00:32:48,896
[sniffs]
903
00:33:01,449 --> 00:33:04,218
[soft music]
904
00:33:04,253 --> 00:33:06,186
♪ ♪
905
00:33:10,259 --> 00:33:13,060
- What is it, Donna?
- Robert, I have your report.
906
00:33:13,095 --> 00:33:14,828
But before you read it,
I need to tell you
907
00:33:14,864 --> 00:33:18,232
what I told you before.
908
00:33:18,267 --> 00:33:20,167
This isn't really what I do.
909
00:33:20,202 --> 00:33:22,970
- Why bring it to me at all?
- Because you asked for it.
910
00:33:23,005 --> 00:33:25,283
And more importantly, what I do
is what you need right now.
911
00:33:25,307 --> 00:33:26,907
So let me get this straight.
912
00:33:26,942 --> 00:33:28,520
You're going to come in here
with a half-assed
913
00:33:28,544 --> 00:33:30,577
excuse for a report,
and then tell me what I need?
914
00:33:30,613 --> 00:33:32,412
Yeah, I am,
because while you wanted me
915
00:33:32,448 --> 00:33:34,359
to be spending my time
on something you could have
916
00:33:34,383 --> 00:33:38,118
hired an accounting firm for,
I was busy working my ass off
917
00:33:38,154 --> 00:33:41,588
maximizing revenue per square
foot the old fashioned way.
918
00:33:41,624 --> 00:33:44,002
By keeping this place together.
- What are you talking about?
919
00:33:44,026 --> 00:33:46,171
I'm just saying that between
picking a fight with Harvey,
920
00:33:46,195 --> 00:33:47,239
taking a client away
from Louis,
921
00:33:47,263 --> 00:33:49,263
and whatever else
you've been up to,
922
00:33:49,298 --> 00:33:50,475
you didn't notice that
one of your star attorneys
923
00:33:50,499 --> 00:33:52,366
was thinking about leaving.
924
00:33:52,401 --> 00:33:54,434
And now, thanks to me,
he's going to stay.
925
00:33:54,470 --> 00:33:55,869
You're talking about Alex?
926
00:33:55,905 --> 00:33:58,539
Yes, of course
I'm talking about Alex.
927
00:33:58,574 --> 00:34:01,308
Then Donna, I appreciate
what you did.
928
00:34:01,343 --> 00:34:03,677
But if he left, he left.
So be it.
929
00:34:03,712 --> 00:34:06,280
Because if I'm
going to lead this firm,
930
00:34:06,315 --> 00:34:08,115
people need to
follow my orders.
931
00:34:08,150 --> 00:34:10,384
Maybe the problem isn't
with the orders, Robert,
932
00:34:10,419 --> 00:34:12,452
Maybe it's with the man
who's giving them.
933
00:34:12,488 --> 00:34:16,356
You may not want to hear this,
but I'm going to say it anyway.
934
00:34:16,392 --> 00:34:19,459
You think that the reason
Rand and Kaldor turned on you
935
00:34:19,495 --> 00:34:22,462
is because you had
a soft spot for us.
936
00:34:22,498 --> 00:34:26,333
I think it's because you didn't
have a soft spot for them.
937
00:34:26,368 --> 00:34:28,302
And if you treat us
the way you treated them,
938
00:34:28,337 --> 00:34:30,137
the same thing's
going to happen here.
939
00:34:30,172 --> 00:34:33,407
I can't just let everyone
do what they want.
940
00:34:33,442 --> 00:34:35,375
It's not in me.
941
00:34:35,411 --> 00:34:38,412
I'm just saying, sometimes
we need to be smacked in line,
942
00:34:38,447 --> 00:34:41,481
and sometimes,
you need to let us do
943
00:34:41,517 --> 00:34:43,650
what we do the way we do it.
944
00:34:43,686 --> 00:34:46,653
[soft music]
945
00:34:46,689 --> 00:34:48,455
♪ ♪
946
00:34:48,490 --> 00:34:52,326
I'm going to farm out
this revenue per square foot
947
00:34:52,361 --> 00:34:55,529
to an accounting firm.
948
00:34:55,564 --> 00:34:57,331
Thanks, Robert.
949
00:34:57,366 --> 00:34:59,399
[laughs]
950
00:34:59,435 --> 00:35:01,168
What?
951
00:35:01,203 --> 00:35:03,937
I knew you did this
whisperer shit with Harvey,
952
00:35:03,973 --> 00:35:06,406
but I didn't think
you'd ever do it to me.
953
00:35:06,442 --> 00:35:08,575
I'm going to let you in
on a little secret, Zane.
954
00:35:08,611 --> 00:35:10,744
I do it to everybody.
955
00:35:10,779 --> 00:35:14,081
[laughs]
956
00:35:22,424 --> 00:35:24,358
Alex, you got a second?
957
00:35:24,393 --> 00:35:26,360
That depends
on what you're here to say.
958
00:35:26,395 --> 00:35:27,961
I'm here to say I'm sorry.
959
00:35:27,997 --> 00:35:29,741
I put you in a position
that I shouldn't have,
960
00:35:29,765 --> 00:35:32,366
but I also want to say
961
00:35:32,401 --> 00:35:34,234
you didn't have to talk
to that headhunter.
962
00:35:34,270 --> 00:35:37,604
- Yeah, Harvey, I did.
- Why?
963
00:35:37,640 --> 00:35:39,539
You want to know the truth?
964
00:35:39,575 --> 00:35:41,475
I had to know what kind
of leverage I had.
965
00:35:41,510 --> 00:35:43,577
And it turns out,
there wasn't anybody willing
966
00:35:43,612 --> 00:35:46,079
to put my name on the wall
any faster than you.
967
00:35:46,115 --> 00:35:47,626
Which is what left me open
to hear Donna's bullshit.
968
00:35:47,650 --> 00:35:49,249
What do you mean
Donna's bullshit?
969
00:35:49,285 --> 00:35:50,662
It's really your bullshit.
She said I was in
970
00:35:50,686 --> 00:35:53,453
a no-win situation, and I
could bitch and moan about it,
971
00:35:53,489 --> 00:35:55,222
or I could
get out of it myself.
972
00:35:55,257 --> 00:35:57,391
- Kobayashi Maru.
- Yeah.
973
00:35:57,426 --> 00:35:59,826
Yeah, well, you got
yourself out pretty damn well,
974
00:35:59,862 --> 00:36:01,728
and I'm not the only one
who thinks so.
975
00:36:01,764 --> 00:36:03,497
Zane was pretty impressed, too.
976
00:36:03,532 --> 00:36:06,466
Then I guess
I got the job done.
977
00:36:06,798 --> 00:36:08,475
And maybe I should have watched
a little "Star Trek"
978
00:36:08,499 --> 00:36:10,120
growing up after all.
- What?
979
00:36:10,121 --> 00:36:11,291
How could you
never watch "Star Trek?"
980
00:36:11,292 --> 00:36:13,424
Because it's a stupid show
with shitty effects.
981
00:36:13,425 --> 00:36:14,813
You realize I love
that show, right?
982
00:36:14,814 --> 00:36:15,858
I don't care
how you feel about it.
983
00:36:15,882 --> 00:36:17,949
It's a stupid show
with shitty effects.
984
00:36:17,984 --> 00:36:20,017
You know what, Alex?
You may be a hell of a lawyer,
985
00:36:20,053 --> 00:36:21,931
but if you can't appreciate
the original "Star Trek,"
986
00:36:21,955 --> 00:36:23,554
you're nothing,
because Captain Kirk
987
00:36:23,590 --> 00:36:25,823
is the best television
character ever created.
988
00:36:25,859 --> 00:36:27,558
I've got two words for you,
mother----er.
989
00:36:27,594 --> 00:36:29,327
Magnum, P.I.
990
00:36:29,362 --> 00:36:31,295
Those are fighting words.
You know that, right?
991
00:36:31,331 --> 00:36:33,965
They're not fighting words,
Harvey, they're drinking words.
992
00:36:34,000 --> 00:36:35,900
So sit on down,
and let's hash this out
993
00:36:35,935 --> 00:36:38,803
like two people who can both
appreciate "M-A-S-H."
994
00:36:38,838 --> 00:36:40,805
Sounds good to me.
995
00:36:40,840 --> 00:36:43,808
[soft music]
996
00:36:43,843 --> 00:36:48,880
♪ ♪
997
00:36:55,021 --> 00:36:57,955
[knocking]
998
00:36:57,991 --> 00:37:00,258
- Robert.
- Before you say anything,
999
00:37:00,293 --> 00:37:02,827
let me just say that
I'm sorry for what happened,
1000
00:37:02,862 --> 00:37:04,896
and I'm more sorry
for how I treated you.
1001
00:37:04,931 --> 00:37:06,831
I appreciate that, Robert.
1002
00:37:06,866 --> 00:37:08,699
But this was my fault,
not yours.
1003
00:37:08,735 --> 00:37:11,869
Louis, this is not
your fault.
1004
00:37:11,905 --> 00:37:14,438
And I want you to know
you could have come to me.
1005
00:37:14,474 --> 00:37:17,008
I just felt so powerless.
1006
00:37:17,043 --> 00:37:18,843
Of course you did.
You were a victim.
1007
00:37:18,878 --> 00:37:21,345
But that doesn't mean
you have to feel like one.
1008
00:37:21,381 --> 00:37:23,414
How can I not feel like one?
1009
00:37:23,449 --> 00:37:26,884
Louis, I'm going to tell you
something nobody knows.
1010
00:37:26,920 --> 00:37:29,387
I grew up in a rough place
with rough people.
1011
00:37:29,422 --> 00:37:32,023
Don't tell me that you know
what it's like to get mugged?
1012
00:37:32,058 --> 00:37:33,802
No, what I'm trying to tell
you is I know what it's like
1013
00:37:33,826 --> 00:37:36,027
to be on the other end of it.
- What?
1014
00:37:36,062 --> 00:37:37,728
I was 14 years old.
1015
00:37:37,764 --> 00:37:40,932
My friends were all I knew,
and I loved them.
1016
00:37:42,769 --> 00:37:46,203
But they were messed up.
1017
00:37:46,239 --> 00:37:48,039
And one night,
they get it in their heads
1018
00:37:48,074 --> 00:37:49,774
that they're going
to roll somebody,
1019
00:37:49,809 --> 00:37:52,243
and I got caught up in it.
1020
00:37:52,278 --> 00:37:54,979
The guy fought back.
We had no choice.
1021
00:37:55,014 --> 00:37:56,654
We beat him good,
put him in the hospital.
1022
00:37:56,683 --> 00:37:59,216
- Jesus.
- I know.
1023
00:37:59,252 --> 00:38:01,152
And I only did it once,
1024
00:38:01,187 --> 00:38:04,055
and it's haunted me
my whole life.
1025
00:38:04,090 --> 00:38:05,823
It still does.
1026
00:38:05,858 --> 00:38:07,792
Are you saying that
I should feel sorry
1027
00:38:07,827 --> 00:38:09,260
for the man who mugged me?
1028
00:38:09,295 --> 00:38:11,829
No, no, no,
I'm not saying that, Louis.
1029
00:38:11,864 --> 00:38:14,398
I'm saying that someday,
1030
00:38:14,434 --> 00:38:17,101
he's going to have to face up
to who he is,
1031
00:38:17,136 --> 00:38:19,070
and he'll carry that shame
for a lifetime.
1032
00:38:19,105 --> 00:38:21,472
But you don't have to,
because this doesn't have
1033
00:38:21,507 --> 00:38:24,675
a single thing to do
with who you are.
1034
00:38:24,711 --> 00:38:27,144
You hearing me?
- I'm hearing you.
1035
00:38:27,180 --> 00:38:30,414
Good, and Louis,
we are a family here.
1036
00:38:30,450 --> 00:38:33,784
So from now on,
I want you to remember
1037
00:38:33,820 --> 00:38:36,988
you can share things
with your family.
1038
00:38:37,023 --> 00:38:38,923
- Okay.
- I mean, for God's sake.
1039
00:38:38,958 --> 00:38:40,658
You didn't think twice
about telling me
1040
00:38:40,693 --> 00:38:43,027
you were tapping your woman.
- That's a fair point.
1041
00:38:43,062 --> 00:38:46,030
[soft music]
1042
00:38:46,065 --> 00:38:49,166
♪ ♪
1043
00:38:49,202 --> 00:38:52,870
Uh, okay.
Good man.
1044
00:38:52,905 --> 00:38:54,372
You heading home
for the night?
1045
00:38:54,407 --> 00:38:56,807
- I was, why?
- I just wanted to let you know
1046
00:38:56,843 --> 00:38:59,143
I talked to Alex,
and that it's all good.
1047
00:38:59,178 --> 00:39:02,179
- That's great, Harvey.
- There's just one thing.
1048
00:39:02,215 --> 00:39:04,281
It turns out that he
didn't call Holly Cromwell.
1049
00:39:04,317 --> 00:39:07,118
She called him.
- So?
1050
00:39:07,153 --> 00:39:10,354
So, if she called him,
why would she then call you
1051
00:39:10,390 --> 00:39:13,924
and say he called her?
- I guess she wouldn't.
1052
00:39:13,960 --> 00:39:17,928
I guess I must have called her,
and told her to call him.
1053
00:39:17,964 --> 00:39:20,464
- Mind if I ask why?
- Because, Harvey.
1054
00:39:20,500 --> 00:39:23,134
Sometimes people just
need to know where they stand.
1055
00:39:23,169 --> 00:39:25,002
And what if he'd been able
to leverage himself
1056
00:39:25,038 --> 00:39:26,837
into Name Partner
somewhere else?
1057
00:39:26,873 --> 00:39:28,406
Then you and Robert Zane
would learn
1058
00:39:28,441 --> 00:39:30,174
that if you can't
figure your shit out,
1059
00:39:30,209 --> 00:39:32,476
the only people who are
going to get hurt are you.
1060
00:39:32,512 --> 00:39:35,479
[tense music]
1061
00:39:35,515 --> 00:39:42,520
♪ ♪
1062
00:39:46,893 --> 00:39:48,959
Samantha,
what are you doing here?
1063
00:39:48,995 --> 00:39:51,429
I want to talk to you.
1064
00:39:51,464 --> 00:39:53,097
Look, if this
is about earlier--
1065
00:39:53,132 --> 00:39:55,766
It is about earlier,
but not how you think.
1066
00:39:55,802 --> 00:39:58,102
I came here to tell you
that the same thing
1067
00:39:58,137 --> 00:40:00,337
that happened to you
happened to me.
1068
00:40:00,373 --> 00:40:02,206
- Robert told you, didn't he?
- He did.
1069
00:40:02,241 --> 00:40:04,375
And when it happened,
he was there for me.
1070
00:40:04,410 --> 00:40:06,177
So now, I'm going
to be there for you.
1071
00:40:06,212 --> 00:40:07,890
I'm sorry, what do you mean
he was there for you?
1072
00:40:07,914 --> 00:40:09,547
That's not important.
What is important
1073
00:40:09,582 --> 00:40:12,016
is you're going to start
learning self-defense.
1074
00:40:12,051 --> 00:40:13,451
And you're going to start
right now.
1075
00:40:13,486 --> 00:40:15,453
I really appreciate
you coming by, okay?
1076
00:40:15,488 --> 00:40:17,521
But I'm going to go inside.
1077
00:40:17,557 --> 00:40:19,490
Tell me the truth.
1078
00:40:19,525 --> 00:40:21,303
When you saw me standing there,
and you couldn't make out
1079
00:40:21,327 --> 00:40:23,527
whether it was me or not,
you were scared, right?
1080
00:40:26,165 --> 00:40:27,998
I don't want to learn
self-defense.
1081
00:40:28,034 --> 00:40:30,367
Do me a favor.
Try to hit me.
1082
00:40:30,403 --> 00:40:33,804
- I'm not going to hit you.
- Try to hit me.
1083
00:40:33,840 --> 00:40:35,206
Okay.
1084
00:40:35,241 --> 00:40:36,874
Ready?
Boop.
1085
00:40:36,909 --> 00:40:38,287
That's pretty crazy, right--
- Would you just
1086
00:40:38,311 --> 00:40:40,444
try to hit me?
- All right, fine.
1087
00:40:42,381 --> 00:40:44,548
All right, mother--
1088
00:40:44,584 --> 00:40:46,617
Oh, my God.
1089
00:40:46,652 --> 00:40:48,419
You could kill someone,
couldn't you?
1090
00:40:48,454 --> 00:40:51,956
Probably, but the point is,
they couldn't kill me.
1091
00:40:51,991 --> 00:40:55,559
Now, get up, it's time
for your first lesson.
1092
00:40:55,595 --> 00:40:58,662
First things first, you got to
be aware of your surroundings,
1093
00:40:58,698 --> 00:41:00,564
and you got to learn
how to stand.
1094
00:41:00,600 --> 00:41:03,567
[uplifting music]
1095
00:41:03,603 --> 00:41:05,603
♪ ♪
1096
00:41:05,638 --> 00:41:07,505
Okay.
1097
00:41:07,540 --> 00:41:09,573
Show me.
- Okay.
1098
00:41:09,609 --> 00:41:11,408
You want to
stabilize your core,
1099
00:41:11,444 --> 00:41:13,677
so one foot
slightly behind the other,
1100
00:41:13,713 --> 00:41:15,246
about hip-width apart.
1101
00:41:15,281 --> 00:41:16,592
See how it stabilizes?
- The core.
1102
00:41:16,616 --> 00:41:17,960
- Yeah.
- Okay, so how many calories
1103
00:41:17,984 --> 00:41:19,517
have I burned just now?
1104
00:41:19,552 --> 00:41:21,118
Three.
1105
00:41:21,154 --> 00:41:22,686
Just because
you're talking so much.
1106
00:41:22,722 --> 00:41:24,655
- Right, okay.
- Yeah.
1107
00:41:24,690 --> 00:41:26,257
All right.
- Uh--
1108
00:41:26,292 --> 00:41:27,625
Now smack me.
1109
00:41:27,660 --> 00:41:30,661
[laughs]
1110
00:41:30,696 --> 00:41:33,130
[rousing music]
1111
00:41:33,166 --> 00:41:40,471
♪ ♪
1112
00:41:40,495 --> 00:41:47,395
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
86887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.