Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,359 --> 00:01:42,580
Someone's got it bad.
2
00:01:44,243 --> 00:01:46,037
No, l don't.
3
00:01:46,249 --> 00:01:50,005
lt was just a summer thing.
4
00:01:50,217 --> 00:01:52,991
So why are you travelling
5000 miles to see him?
5
00:01:53,161 --> 00:01:54,784
lt's not to see him.
6
00:01:54,955 --> 00:01:59,052
l'm here just like
the rest of you, you know,
see Ireland, do shrooms.
7
00:01:59,648 --> 00:02:03,148
Tara, l've known you
all my life and l've never
even seen you take an aspirin.
8
00:02:05,539 --> 00:02:07,714
People change.
9
00:02:08,227 --> 00:02:10,277
When your dad hears
you've changed this much,
10
00:02:10,489 --> 00:02:13,690
he's gonna ground you
until you marry a
nice Catholic boy.
11
00:02:15,525 --> 00:02:20,348
Yeah, well, maybe he can't
tell me what to do here.
12
00:02:29,764 --> 00:02:32,225
You know, l've never
done shrooms before.
13
00:02:32,392 --> 00:02:34,227
lt's not gonna fuck me up?
14
00:02:34,394 --> 00:02:37,105
You can't fuck up
what's already fucked.
15
00:02:37,731 --> 00:02:39,399
Seriously, dude?
16
00:02:39,566 --> 00:02:41,860
No, nobody's ever died
from taking shrooms before.
17
00:02:41,985 --> 00:02:44,112
l mean, they're all natural.
18
00:02:44,779 --> 00:02:47,365
Besides, just imagine
what steroids
have done to you.
19
00:02:50,892 --> 00:02:51,977
Be nice.
20
00:02:52,144 --> 00:02:53,603
Bet she doesn't even trim.
21
00:02:53,770 --> 00:02:54,813
Lisa.
22
00:02:57,274 --> 00:02:58,775
Shoot.
23
00:03:03,530 --> 00:03:05,574
The element of surprise.
24
00:03:05,740 --> 00:03:08,535
Where's martial arts training
there, Bruce Lee?
25
00:03:08,660 --> 00:03:11,079
A momentary distraction
caused by sinful thoughts.
26
00:03:11,246 --> 00:03:13,206
Mm-hm.
Mm.
27
00:03:15,709 --> 00:03:17,043
l know what distraction.
28
00:03:17,210 --> 00:03:18,420
Well, l got my ''hi-ya.''
29
00:03:19,254 --> 00:03:20,964
Well, l got mine.
30
00:03:21,131 --> 00:03:22,340
Death.
31
00:03:22,549 --> 00:03:24,968
And coma. Pah!
32
00:03:27,595 --> 00:03:29,597
Any sign of that vagabond
boyfriend of yours?
33
00:03:29,763 --> 00:03:31,766
He's not my boyfriend.
34
00:03:31,932 --> 00:03:33,142
Yet.
35
00:03:34,935 --> 00:03:37,146
Are you sure you don't
mind us tagging along?
36
00:03:37,313 --> 00:03:40,399
No. Jake and Troy
have been planning this forever.
37
00:03:40,608 --> 00:03:42,860
So where is he, then?
38
00:03:42,985 --> 00:03:44,820
Maybe his horse and cart
broke down.
39
00:03:45,487 --> 00:03:47,114
Troy, you were in college too.
How many classes
40
00:03:47,239 --> 00:03:49,074
do you remember him
being on time for?
41
00:03:49,241 --> 00:03:51,660
One. That's chemistry.
42
00:03:54,621 --> 00:03:56,665
Dude, you need your ride pimped.
43
00:03:57,666 --> 00:03:59,960
Hey, hey, hey.
Hey, what's up, brother?
44
00:04:00,085 --> 00:04:01,795
Man, you made it.
It's good to see you.
45
00:04:01,920 --> 00:04:03,922
lt's good to see you, dude.
Hey.
46
00:04:04,089 --> 00:04:05,215
_
47
00:04:05,382 --> 00:04:07,259
Hi.
Hi, Lisa.
48
00:04:08,343 --> 00:04:09,886
Hey, honey.
49
00:04:13,163 --> 00:04:16,417
So c๏ฟฝad m๏ฟฝle f๏ฟฝilte,
you Yankee junkie motherfuckers.
50
00:04:16,583 --> 00:04:18,836
MAN:
The worst of the bad weather
has now passed.
51
00:04:20,587 --> 00:04:23,424
So the story is
l promised you gringos
the trip of a lifetime.
52
00:04:23,590 --> 00:04:25,509
A shroom trip has to be outdoors,
53
00:04:25,676 --> 00:04:28,721
at one with nature, the right
environment with the right people.
54
00:04:28,846 --> 00:04:30,639
Then the trip's real smooth.
55
00:04:30,764 --> 00:04:31,849
No one has the same trip.
56
00:04:32,416 --> 00:04:34,544
You know, some people
get spooked, some freak out.
57
00:04:34,719 --> 00:04:35,935
So don't fight it.
58
00:04:36,109 --> 00:04:39,238
You have to get into the trip
to get out of it.
59
00:04:39,412 --> 00:04:41,584
So this is a ''fuck it''?
Yeah.
60
00:04:41,758 --> 00:04:43,713
Well, in America
we have bongs.
61
00:04:43,887 --> 00:04:45,930
Maybe so.
Do you have something
that's called a ''fuck it''?
62
00:04:46,146 --> 00:04:50,188
What the fuck are you talking about?
l don't know, but, hey, fuck it.
63
00:04:50,361 --> 00:04:52,187
Anyway, for our chosen mushrooms,
64
00:04:52,361 --> 00:04:54,576
we'll be concentrating
on the liberty cap,
65
00:04:54,793 --> 00:04:56,532
a.k.a. the magic mushroom,
66
00:04:56,749 --> 00:04:58,618
which has been known
to give boundless energy,
67
00:04:58,834 --> 00:05:00,486
visual hallucinations,
68
00:05:00,660 --> 00:05:02,746
uncontrollable laughter
and profound wisdom.
69
00:05:04,353 --> 00:05:06,004
Look at this.
We got Carlos Castaneda
sitting in the front seat.
70
00:05:06,222 --> 00:05:07,481
Who?
How can you tell
71
00:05:07,612 --> 00:05:08,873
they're the right ones?
Yeah.
72
00:05:09,046 --> 00:05:11,697
They can be identified
by the little nipples on the caps.
73
00:05:11,871 --> 00:05:14,043
And nothing that looks like
a dick with balls, Bluto.
74
00:05:14,261 --> 00:05:17,172
Wait. So how do we take them?
We brew the shrooms into a tea.
75
00:05:17,389 --> 00:05:18,519
l don't drink tea.
76
00:05:18,692 --> 00:05:19,996
This really looks like a wiener.
77
00:05:20,170 --> 00:05:22,081
When in Rome...
78
00:05:40,202 --> 00:05:42,896
Are you sure this is a good time
to go looking for mushrooms?
79
00:05:43,113 --> 00:05:45,807
No better. We'll have
the whole park to ourselves.
80
00:05:47,110 --> 00:05:48,414
Sure looks quiet out there.
81
00:05:48,979 --> 00:05:51,239
Welcome to Ireland.
82
00:06:20,700 --> 00:06:22,481
Do you guys have dogging
in America?
83
00:06:22,697 --> 00:06:23,828
What's that?
84
00:06:24,002 --> 00:06:25,653
Finally we get something
before you do.
85
00:06:25,870 --> 00:06:27,347
What?
86
00:06:27,521 --> 00:06:29,389
We've got
a notorious dogging scene up here.
87
00:06:29,563 --> 00:06:30,606
Okay, what is it?
88
00:06:30,823 --> 00:06:34,343
Well, couples go to remote country
areas and make out in their car
89
00:06:34,517 --> 00:06:35,951
and people come and watch them.
90
00:06:36,342 --> 00:06:38,949
And the couple
flashes the light
in the car three times.
91
00:06:39,123 --> 00:06:41,773
That's the signal for the dogger
to come and join in.
92
00:06:41,991 --> 00:06:45,119
He drops trou,
out comes the doodah.
93
00:06:45,294 --> 00:06:47,553
They wind down the window,
he slips it in.
94
00:06:47,726 --> 00:06:49,421
The girl gives him
a happy ending.
95
00:06:49,856 --> 00:06:52,246
Cool.
That's vile.
96
00:06:52,419 --> 00:06:54,157
We went
to convent school, remember?
97
00:06:54,375 --> 00:06:56,069
l'm there.
98
00:06:56,287 --> 00:06:57,720
l'm ioshing.
99
00:07:04,543 --> 00:07:06,020
Fuck!
Yeah, fuck.
100
00:07:06,193 --> 00:07:09,322
That's blood.
Come on, let's get out.
101
00:07:09,496 --> 00:07:11,407
Tara, it wasn't your fault.
102
00:07:11,582 --> 00:07:14,364
Jesus.
Oh, my gosh.
103
00:07:15,406 --> 00:07:16,579
No, l can't see any dents.
104
00:07:17,665 --> 00:07:19,490
Did you see it?
Did you see it get out?
105
00:07:19,708 --> 00:07:21,402
Wait. Shh.
106
00:07:22,445 --> 00:07:24,010
What is it?
107
00:07:26,486 --> 00:07:28,181
What is it?
It's a fucking goat.
108
00:07:28,355 --> 00:07:31,526
Be careful.
Oh, my God.
109
00:07:32,092 --> 00:07:33,482
lt's still alive.
110
00:07:33,699 --> 00:07:35,263
Jesus Christ.
111
00:07:35,437 --> 00:07:36,958
Oh, the poor thing.
112
00:07:39,218 --> 00:07:42,955
Maybe we should take it to a vet
and have it humanely destroyed.
113
00:07:51,602 --> 00:07:52,992
Fuck!
What the fuck are you doing?
114
00:07:53,209 --> 00:07:54,427
That humane enough for you?
115
00:07:54,600 --> 00:07:55,816
You are evil.
116
00:07:56,034 --> 00:07:57,511
How would you like
that done to you?
117
00:07:58,944 --> 00:08:01,248
You guys, at least
it's out of its misery.
118
00:08:09,765 --> 00:08:11,720
What do they want?
119
00:08:11,851 --> 00:08:13,415
That's their dinner.
120
00:08:52,044 --> 00:08:53,130
Oh, my God.
121
00:08:53,305 --> 00:08:55,824
What is this,
The IsIand of Dr. Moreau?
122
00:08:55,999 --> 00:08:59,344
l think that's what we call
the indigenous people.
123
00:08:59,518 --> 00:09:01,516
Cracker motherfuckers!
Shut up.
124
00:09:01,647 --> 00:09:03,646
Shut the fuck up.
Jesus.
125
00:09:03,819 --> 00:09:04,862
What?
126
00:09:43,362 --> 00:09:46,663
Right, then, first things first.
Rule number one, no mobile phones.
127
00:09:46,881 --> 00:09:48,141
Wait.
What?
128
00:09:49,401 --> 00:09:50,966
Guys, we're about to trip.
129
00:09:51,183 --> 00:09:52,878
On trips, you hallucinate.
130
00:09:53,094 --> 00:09:54,529
When you hallucinate,
you call mum
131
00:09:54,703 --> 00:09:56,571
_
132
00:09:56,701 --> 00:10:00,612
Or you end up calling the police
or the ambulance, you know?
133
00:10:00,743 --> 00:10:02,567
Look, in terms
of unnecessary embarrassment,
134
00:10:02,698 --> 00:10:04,305
you don't want access to a phone.
135
00:10:04,480 --> 00:10:05,652
Besides, it upsets nature.
136
00:10:05,782 --> 00:10:07,086
Right.
137
00:10:07,260 --> 00:10:08,868
Thank you.
138
00:10:10,085 --> 00:10:11,562
l'm lost without my cell.
139
00:10:12,258 --> 00:10:13,909
That's why we're here, mate.
140
00:10:22,034 --> 00:10:24,424
Man, that's like
handing over my freedom.
141
00:10:32,072 --> 00:10:33,766
You can be sheriff, then.
142
00:10:39,502 --> 00:10:41,328
Good man.
143
00:10:44,022 --> 00:10:46,020
Shit.
144
00:10:46,238 --> 00:10:47,455
No tampons.
145
00:10:47,627 --> 00:10:49,670
Wrong.
146
00:10:52,538 --> 00:10:54,623
Thanks, Mom.
147
00:10:58,404 --> 00:11:00,838
Don't worry,
l didn't forget about you. Candy.
148
00:11:04,443 --> 00:11:07,051
The way of the tiger
perfects the sixth sense.
149
00:11:10,223 --> 00:11:13,743
l will strike every item
before it hits the ground.
150
00:11:16,958 --> 00:11:18,609
Okay, l wasn't ready.
151
00:11:18,783 --> 00:11:22,216
So, Holly, you and Troy?
152
00:11:23,214 --> 00:11:24,606
What?
153
00:11:24,779 --> 00:11:27,994
Don't you get freaked out
by all that tiger stuff?
154
00:11:28,126 --> 00:11:29,646
No. No, it's different.
155
00:11:29,820 --> 00:11:31,080
lt's part of his martial art.
156
00:11:31,645 --> 00:11:33,340
Yeah. l need more.
157
00:11:34,470 --> 00:11:37,424
_
158
00:11:37,598 --> 00:11:39,727
Yee-ha. Mm.
159
00:11:39,901 --> 00:11:43,421
Yeah, well
other thincode(01f5)s work
like that too.
160
00:11:45,202 --> 00:11:47,636
Hey, nice girls need
to get laid too.
That's all l'm saying.
161
00:12:03,669 --> 00:12:05,451
How does that feel?
162
00:12:06,538 --> 00:12:08,406
Nice and tight.
163
00:12:08,579 --> 00:12:09,753
And speaking of tight.
164
00:12:09,753 --> 00:12:12,056
All right already with the guidebook.
165
00:12:09,883 --> 00:12:11,708
Bluto, stop.
166
00:12:11,882 --> 00:12:13,880
Jesus, Lisa.
Not here.
167
00:12:34,534 --> 00:12:38,402
We're here to live life,
not to read about it.
168
00:12:38,574 --> 00:12:40,270
When my mom left,
l was terrified
169
00:12:40,443 --> 00:12:42,269
my dad was gonna send me
to a place like that.
170
00:12:42,442 --> 00:12:45,093
l don't know.
These guys seem like a lot of fun.
171
00:12:49,221 --> 00:12:50,264
He's ignoring me.
172
00:12:50,480 --> 00:12:52,436
Tara.
l shouldn't have come.
173
00:12:52,654 --> 00:12:55,087
You are here with Bluto,
Troy is here with Holly.
174
00:12:55,218 --> 00:12:56,782
This is embarrassing.
175
00:12:56,999 --> 00:12:58,780
We iust got here. Just chill out.
176
00:12:59,345 --> 00:13:02,170
For once in your life, let go.
177
00:13:02,343 --> 00:13:04,864
Just take some shrooms
and have fun.
178
00:13:05,081 --> 00:13:07,558
Then we'll see
what happens with Jake.
179
00:13:07,775 --> 00:13:09,209
You think?
180
00:13:09,644 --> 00:13:11,164
l know.
181
00:13:13,641 --> 00:13:16,205
Okay, l'm in.
182
00:13:16,379 --> 00:13:18,812
Good. Here.
183
00:13:20,637 --> 00:13:21,984
You find them in little clusters.
184
00:13:22,158 --> 00:13:24,592
They can be identified
by the little nipples on their caps.
185
00:13:24,764 --> 00:13:26,415
How do you know
so much about this stuff?
186
00:13:26,590 --> 00:13:28,719
When l was first sent
to boarding school in England,
187
00:13:28,850 --> 00:13:30,979
l used to get the shit kicked out of me
most nights.
188
00:13:31,153 --> 00:13:34,238
But this kind of stuff, they think
you're cool and you get left alone.
189
00:14:11,520 --> 00:14:13,302
Fuck. They must be in season.
190
00:14:13,518 --> 00:14:14,822
Are they dangerous?
191
00:14:14,995 --> 00:14:16,430
Yeah, like nuclear dangerous.
192
00:14:16,603 --> 00:14:18,472
_
193
00:14:18,646 --> 00:14:20,384
these are the dreaded
death's head fungi.
194
00:14:20,558 --> 00:14:22,209
They only grow once
every several seasons.
195
00:14:22,383 --> 00:14:23,861
But they look just like
the other ones.
196
00:14:24,034 --> 00:14:26,902
Yeah, they're not.
So, what if we ate them?
197
00:14:27,119 --> 00:14:30,552
Basically, your heart
explodes, along with
your lungs and kidneys.
198
00:14:30,726 --> 00:14:32,029
What are the properties?
199
00:14:32,246 --> 00:14:33,463
lf you live?
200
00:14:33,680 --> 00:14:34,897
Yeah, if you live.
201
00:14:36,418 --> 00:14:38,547
Well, according
to the ancient Irish Druids,
202
00:14:38,764 --> 00:14:42,154
they believed it was like
a portal to another dimension.
203
00:14:43,197 --> 00:14:45,804
They gave the ability
to commune with the dead,
204
00:14:45,977 --> 00:14:47,498
uncontrollable ferocity,
205
00:14:47,716 --> 00:14:51,930
shape-shifting,
and last but not least, foresight.
206
00:14:52,148 --> 00:14:53,973
The gift of premonition.
207
00:14:54,147 --> 00:14:56,059
Let's go.
We'd better warn the others.
208
00:15:16,003 --> 00:15:17,697
Bluto.
209
00:15:24,911 --> 00:15:27,257
No. Bluto.
210
00:15:28,952 --> 00:15:31,906
You've got a girlfriend
and l've got Troy, remember?
211
00:15:32,037 --> 00:15:33,688
Come on, Holly.
212
00:15:33,862 --> 00:15:36,817
Just having a little bit
of fun, okay? Lisa's being
all stingy with me.
213
00:15:36,990 --> 00:15:39,467
No, it's not fun
to cheat on your girlfriend.
214
00:15:41,857 --> 00:15:44,205
Yeah, it is.
215
00:15:52,286 --> 00:15:53,720
Wait. What was that?
216
00:15:53,894 --> 00:15:55,892
lt's nothing.
217
00:15:58,717 --> 00:16:02,237
l don't like it here, okay?
Let's go find the others.
218
00:16:03,453 --> 00:16:06,409
l was totally kidding.
l wouldn't hook up with you.
219
00:16:45,906 --> 00:16:47,687
Tara!
220
00:17:03,852 --> 00:17:07,850
What were you doing
far from the madding crowd?
221
00:17:09,240 --> 00:17:10,934
Tara?
222
00:17:13,977 --> 00:17:15,542
Tara?
223
00:17:25,144 --> 00:17:26,317
Tara?
224
00:17:29,968 --> 00:17:32,140
Tara, Tara, look at me, Tara.
225
00:17:32,358 --> 00:17:33,660
Fucking hell. Tara!
226
00:17:36,703 --> 00:17:39,832
Calm down, it's okay. Shit.
227
00:17:40,004 --> 00:17:42,394
Oh, fuck. Fuck!
228
00:17:46,218 --> 00:17:48,174
Guys!
229
00:17:49,434 --> 00:17:51,303
Troy!
230
00:17:56,994 --> 00:17:58,429
Oh, Jesus.
231
00:17:58,603 --> 00:18:01,079
Fucking hell.
232
00:18:01,253 --> 00:18:04,468
Look at me.
Fuck, you scared
the shit out of me.
233
00:18:04,642 --> 00:18:07,597
No, l didn't.
Fuck. You okay?
234
00:18:07,771 --> 00:18:11,595
What were you doing?
Far from the madding crowd.
235
00:18:13,115 --> 00:18:14,853
l knew you were gonna come.
236
00:18:15,027 --> 00:18:18,156
What?
l saw it.
237
00:18:18,330 --> 00:18:20,807
Tara, these are lethal.
You could have died.
238
00:18:20,980 --> 00:18:23,414
l saw you.
239
00:18:23,587 --> 00:18:25,630
l saw it.
240
00:18:25,847 --> 00:18:27,629
You need to
take it easy for a bit.
241
00:18:27,803 --> 00:18:29,931
You survived,
but they're in your system now.
242
00:18:30,062 --> 00:18:32,104
You don't believe me.
Sure l do.
243
00:18:32,278 --> 00:18:33,842
Try to stand up.
244
00:18:34,060 --> 00:18:35,494
_
245
00:18:35,668 --> 00:18:37,449
Fucking hell.
246
00:18:49,572 --> 00:18:52,353
l can see things.
The future is--
247
00:18:52,484 --> 00:18:54,525
You need to drink a lot of water.
248
00:18:54,743 --> 00:18:56,872
l knew he was gonna save me.
Lots of water.
249
00:18:57,046 --> 00:18:58,958
Drink.
250
00:19:02,303 --> 00:19:05,128
But you don't understand.
l saw him.
251
00:19:05,302 --> 00:19:07,040
He kissed me. And l knew.
252
00:19:07,257 --> 00:19:08,647
l saw it before.
253
00:19:10,038 --> 00:19:11,169
Sleep.
254
00:19:11,341 --> 00:19:13,645
You'll feel much better
when you wake up.
255
00:19:13,993 --> 00:19:17,295
l iust knew before...
256
00:19:22,509 --> 00:19:24,290
Hey, baby.
257
00:19:28,593 --> 00:19:31,590
l heard you guys
had a moment.
258
00:19:33,199 --> 00:19:36,805
She already likes you.
Now you save her life too.
259
00:19:40,933 --> 00:19:43,236
Look, you know
l don't wanna hurt her.
260
00:19:44,496 --> 00:19:47,841
You hurt her, and l will kill you.
261
00:19:57,705 --> 00:20:00,964
_
262
00:20:01,138 --> 00:20:02,746
Tomorrow, guys, we trip hard.
263
00:20:02,919 --> 00:20:04,571
Right.
Woo-hoo!
264
00:20:04,701 --> 00:20:06,352
So tell us a ghost story.
265
00:20:06,526 --> 00:20:08,091
Yeah, Jake,
tell us about the banshee.
266
00:20:08,438 --> 00:20:10,438
Oh, great idea.
Yeah.
267
00:20:10,611 --> 00:20:12,828
Or the evil leprechauns.
268
00:20:13,001 --> 00:20:15,260
_
269
00:20:15,434 --> 00:20:17,520
lt is so scary. Not.
270
00:20:17,694 --> 00:20:19,259
Look, banshees, leprechauns,
271
00:20:19,431 --> 00:20:22,560
_
272
00:20:22,734 --> 00:20:25,385
You know, it's just
another tourist trap.
No such thing.
273
00:20:25,558 --> 00:20:29,469
There's only one
scary story in the world,
and you know what that is?
274
00:20:29,991 --> 00:20:31,251
The true story, right?
275
00:20:32,642 --> 00:20:35,770
Because if it's true,
you know it can
happen to you, right?
276
00:20:35,944 --> 00:20:38,290
So you know where this is going.
277
00:20:40,506 --> 00:20:42,114
What?
278
00:20:51,153 --> 00:20:52,542
Go on.
279
00:20:54,324 --> 00:20:55,975
Well, there's an
abandoned house up here,
280
00:20:56,149 --> 00:20:57,975
apparently not too far
from where we are now.
281
00:20:58,148 --> 00:21:00,973
lt used to be a young
offenders' centre
called Glengarriff.
282
00:21:01,145 --> 00:21:04,882
lt was owned by
this religious order, kind of
like the Christian Brothers.
283
00:21:05,057 --> 00:21:08,360
They were known
as the Black Knights
of Colmcille.
284
00:21:08,533 --> 00:21:10,923
_
285
00:21:11,097 --> 00:21:12,270
nothing Christian about them.
286
00:21:12,705 --> 00:21:16,138
Most of them ended up here
after doing all the missions.
287
00:21:16,311 --> 00:21:20,873
All the hot spots: Sierra Leone,
Liberia, the inner Congo, Rwanda.
288
00:21:21,830 --> 00:21:23,308
And God knows
what sights they'd seen,
289
00:21:23,481 --> 00:21:26,174
living amongst mass murderers
and cannibals, what have you.
290
00:21:26,348 --> 00:21:27,870
No. Stop.
291
00:21:28,000 --> 00:21:31,432
This is just...
Baby, baby, l'll protect you. It's cool.
292
00:21:31,607 --> 00:21:34,040
Fine.
Go on.
293
00:21:34,214 --> 00:21:37,385
Now, terrible things went on
in the house if you didn't
abide by their rules.
294
00:21:37,559 --> 00:21:39,775
l mean, they treated the kids
like dogs, literally.
295
00:21:39,949 --> 00:21:42,643
lf a kid was bold,
it wasn't milk and cookies.
296
00:21:42,818 --> 00:21:45,338
lt was banished to the kennels
to live with the guard dogs.
297
00:21:49,075 --> 00:21:51,204
Well, legend had it
there was this one Black Brother
298
00:21:51,377 --> 00:21:53,593
who was
a complete fucking sadist.
299
00:21:53,767 --> 00:21:56,591
He put a 3-inch steel blade
into an old Irish fighting stick
300
00:21:56,765 --> 00:21:58,112
and he beat the kids with it.
301
00:22:01,458 --> 00:22:03,848
He'd take the worst
young offenders
to the storeroom.
302
00:22:04,021 --> 00:22:06,542
And he'd hang them,
claim they committed suicide.
303
00:22:06,673 --> 00:22:07,758
You know, maim others,
304
00:22:07,933 --> 00:22:10,496
cut out the tongue
of anyone that dared defy him.
305
00:22:10,670 --> 00:22:11,930
Until this one day...
306
00:22:18,795 --> 00:22:21,534
Well, there were
these two young offenders, twins.
307
00:22:21,707 --> 00:22:24,183
You know,
they were difficult boys, but close.
308
00:22:24,358 --> 00:22:27,530
They were caught
throwing stones at the church.
309
00:22:27,704 --> 00:22:29,354
Well, the Black Brother
scalded one's face
310
00:22:29,529 --> 00:22:31,962
and made him wear a sack
over his head to hide the burns.
311
00:22:33,525 --> 00:22:34,960
He then proceeded
to hang his twin
312
00:22:35,135 --> 00:22:38,001
and forced him
to watch his brother swing.
313
00:22:39,827 --> 00:22:42,304
He christened him
the Lonely Twin.
314
00:22:42,434 --> 00:22:44,606
Now, this kid,
after everything he'd seen,
315
00:22:44,781 --> 00:22:47,214
he had nothing
but hate and anger inside of him.
316
00:22:47,387 --> 00:22:49,082
He swore he'd have his revenge.
317
00:22:52,689 --> 00:22:55,470
So he went out and
he picked three pounds
of death's head shrooms,
318
00:22:55,600 --> 00:22:58,554
and he put them
into the Black Brother's
soup bowl.
319
00:22:59,120 --> 00:23:00,597
Little did he know.
320
00:23:02,423 --> 00:23:04,509
Well, think about it.
321
00:23:04,681 --> 00:23:05,811
All that sexual repression,
322
00:23:05,986 --> 00:23:08,722
all that good old Catholic guilt
and violence unleashed.
323
00:23:15,067 --> 00:23:17,892
And what?
Yeah, come on, spit it out.
324
00:23:20,498 --> 00:23:23,018
And 78 people
were massacred that night.
325
00:23:23,192 --> 00:23:24,583
Butchered beyond belief.
326
00:23:31,231 --> 00:23:35,055
#
327
00:23:37,141 --> 00:23:38,575
Two bodies
were never accounted for.
328
00:23:38,749 --> 00:23:41,660
The Black Brother
and the Lonely Twin.
329
00:23:42,790 --> 00:23:44,702
They're said to haunt the woods
round here.
330
00:23:48,004 --> 00:23:50,046
Jesus Christ, enough.
331
00:23:50,220 --> 00:23:51,654
l wouldn't blaspheme
if l were you.
332
00:23:51,828 --> 00:23:54,739
They took great offence to that.
Stop fucking with her, man.
333
00:23:54,912 --> 00:23:56,955
Yeah, and l don't
wanna have nightmares.
334
00:24:00,127 --> 00:24:03,777
No, seriously,
strange things happen up here
around shroom season.
335
00:24:03,951 --> 00:24:06,472
You know, reports of mysterious
figures lurking in the woods,
336
00:24:06,645 --> 00:24:09,382
people getting hit
by stones that seem
to fly out of nowhere.
337
00:24:09,556 --> 00:24:12,599
Some have even gone
missing only for their bodies
to turn up mutilated,
338
00:24:12,771 --> 00:24:14,814
but always have
one thing in common.
339
00:24:14,944 --> 00:24:17,334
The injuries have been inflicted
by a 3-inch steel blade.
340
00:24:17,508 --> 00:24:18,942
l don't like this story.
341
00:24:19,116 --> 00:24:21,245
She's right, okay? Shut up.
342
00:24:21,419 --> 00:24:23,027
That's...
343
00:24:24,460 --> 00:24:25,503
Okay.
344
00:24:25,678 --> 00:24:27,589
Great. Thanks for
the heart attack
in my sleep.
345
00:24:27,763 --> 00:24:28,893
Yeah, thanks, Jake.
346
00:24:29,066 --> 00:24:31,108
So l guess that concludes
the story, right?
347
00:24:31,238 --> 00:24:35,279
_
348
00:24:35,497 --> 00:24:36,584
Good night, Tara.
349
00:24:36,757 --> 00:24:38,452
l don't care.
350
00:24:38,626 --> 00:24:39,886
Good night, guys.
351
00:24:54,139 --> 00:24:56,875
Baby, we're not
supposed to until tomorrow.
352
00:24:57,093 --> 00:25:01,221
l know, but it's
supposed to heighten
the sexual experience tenfold.
353
00:25:01,395 --> 00:25:04,045
Hm. Mm.
354
00:25:12,172 --> 00:25:13,909
lnteresting.
355
00:25:52,712 --> 00:25:54,103
Shit.
356
00:25:54,320 --> 00:25:55,754
What? What?
357
00:25:57,057 --> 00:25:58,144
There's someone there.
358
00:25:59,491 --> 00:26:01,707
Oh, baby, there's nobody there.
359
00:26:01,881 --> 00:26:03,401
lt's the shrooms.
360
00:26:03,576 --> 00:26:05,618
No, there was.
361
00:26:21,435 --> 00:26:23,868
That motherfucker!
362
00:26:24,041 --> 00:26:26,301
No, Troy, don't go out there.
363
00:26:28,430 --> 00:26:31,124
Bluto, get the fuck out here!
364
00:26:33,296 --> 00:26:37,033
You peeping Tom
motherfucker. l know you were
outside my tent, man.
365
00:26:37,730 --> 00:26:39,163
No, but you're outside mine.
366
00:26:39,337 --> 00:26:41,119
Do you see the steroids,
you fucking testosterone head?
367
00:26:41,292 --> 00:26:42,944
Look what they do to you.
You're pathetic.
368
00:26:43,117 --> 00:26:44,421
_
369
00:26:44,594 --> 00:26:46,115
You're gonna get hurt.
No, no, no. It's okay.
370
00:26:46,289 --> 00:26:47,550
l know martial arts. It's okay.
371
00:26:47,722 --> 00:26:49,852
Oh, my God. Are you okay?
372
00:26:50,026 --> 00:26:51,113
Shit. Sorry.
373
00:26:51,287 --> 00:26:54,458
You broke my fucking nose.
Fuck you! Fuck!
374
00:26:54,588 --> 00:26:57,022
Troy, are you okay?
You don't hit people in the face.
375
00:26:57,196 --> 00:27:00,672
_
376
00:27:00,802 --> 00:27:03,713
What, you think he wanted
a peek at your hairy stash?
377
00:27:04,105 --> 00:27:06,756
You know what, bitch?
At least my tits are real.
378
00:27:06,929 --> 00:27:10,189
You wanna play like that,
Chewbacca? Because
l will rip that hair right off you.
379
00:27:10,362 --> 00:27:12,579
Guys, chill out, really.
380
00:27:13,926 --> 00:27:15,967
Well, there was someone there.
381
00:27:16,098 --> 00:27:17,575
lt was me.
382
00:27:17,749 --> 00:27:19,748
l needed to take a piss.
l walked past your tent.
383
00:27:19,921 --> 00:27:21,008
That's bullshit.
384
00:27:21,138 --> 00:27:22,919
_
385
00:27:23,050 --> 00:27:25,049
lt's late. Everyone's tired.
386
00:27:25,179 --> 00:27:27,091
Come on, lads, make up.
387
00:27:29,437 --> 00:27:31,088
Fuck you.
Eat me.
388
00:27:41,082 --> 00:27:42,169
Get away from me.
389
00:27:42,343 --> 00:27:43,560
Listen, Lisa, it wasn't me.
390
00:27:43,734 --> 00:27:45,298
Oh, yeah?
Well, who else was it, then?
391
00:27:45,428 --> 00:27:47,731
Come on, are you serious?
392
00:27:47,905 --> 00:27:49,469
l'm so sick of this.
393
00:27:49,599 --> 00:27:52,381
Our bickering,
the mood swings when you
go on those stupid steroids
394
00:27:52,554 --> 00:27:54,814
and the fights
and your pimply ass.
395
00:27:54,987 --> 00:27:58,769
And most of all
your perverted 'behaviour.
396
00:28:00,462 --> 00:28:03,939
Okay. We'll start doing it
from the front.
397
00:28:04,938 --> 00:28:07,632
Are you leaving or am l?
398
00:28:09,153 --> 00:28:10,848
Fuck!
399
00:28:11,978 --> 00:28:13,541
You know,
you're not so hot yourself.
400
00:28:13,759 --> 00:28:16,714
What?
You fart in your sleep.
401
00:28:16,887 --> 00:28:18,452
No, l don't.
402
00:28:21,754 --> 00:28:23,579
Asshole.
403
00:28:24,710 --> 00:28:26,621
Douchebag.
404
00:28:48,868 --> 00:28:50,346
Tara?
405
00:28:50,737 --> 00:28:52,605
You okay?
406
00:28:54,778 --> 00:28:56,212
Yeah.
407
00:28:58,038 --> 00:29:01,644
Drowsy, like l got a concussion.
408
00:29:02,904 --> 00:29:04,990
l knew something bad
was gonna happen.
409
00:29:05,163 --> 00:29:07,771
Those death's head
shrooms are big juju.
410
00:29:07,901 --> 00:29:10,378
You just need
to get some rest.
411
00:29:15,810 --> 00:29:18,112
l knew he was gonna get hurt.
412
00:29:22,327 --> 00:29:24,630
You took the blame.
413
00:29:24,804 --> 00:29:27,758
Yeah, anything for a quiet life.
414
00:29:27,932 --> 00:29:29,888
You were here the whole time.
415
00:29:31,539 --> 00:29:33,668
Yeah, l know.
416
00:29:33,843 --> 00:29:37,405
l think people got a little freaked
from the ghost story.
417
00:29:37,579 --> 00:29:41,142
_
418
00:29:42,315 --> 00:29:44,532
lt was iust a story.
419
00:29:47,747 --> 00:29:49,962
Can't kid a kidder.
420
00:30:09,386 --> 00:30:11,472
The death's head fungi.
The death's head fungi.
421
00:30:11,646 --> 00:30:12,732
The gift of premonition.
422
00:30:12,905 --> 00:30:14,210
l knew you were gonna come.
423
00:30:14,382 --> 00:30:16,556
lt's an abandoned house.
424
00:30:16,730 --> 00:30:18,946
Strange things go on up here
around shroom season.
425
00:30:19,120 --> 00:30:21,206
PeopIe going missing.
426
00:30:21,380 --> 00:30:23,856
Never accounted for.
427
00:30:25,247 --> 00:30:27,853
It's said they're meant
to haunt the woods around here.
428
00:30:28,028 --> 00:30:30,069
_t was just a story.
429
00:30:30,504 --> 00:30:32,807
_t was just a story.
430
00:30:56,705 --> 00:30:58,879
Holy shit.
431
00:31:02,528 --> 00:31:04,093
Fuck.
432
00:31:12,392 --> 00:31:15,260
Bluto.
433
00:31:33,075 --> 00:31:35,291
Hey, come back.
434
00:31:39,594 --> 00:31:40,680
Hello?
435
00:31:40,853 --> 00:31:42,288
Well, well, well.
436
00:31:43,808 --> 00:31:44,894
You can talk.
437
00:31:45,069 --> 00:31:47,633
That's because
you're out of your mind.
438
00:31:47,805 --> 00:31:50,283
You see a girl?
439
00:31:50,457 --> 00:31:53,020
She went thataway.
440
00:31:53,193 --> 00:31:56,844
Thanks.
Wouldn't do that if l were you.
441
00:31:57,018 --> 00:31:58,278
Why not?
442
00:31:58,452 --> 00:31:59,973
You know you're fucked.
443
00:32:01,016 --> 00:32:02,753
Yes, l know.
444
00:32:02,884 --> 00:32:04,622
l mean, dead fucked.
445
00:32:05,796 --> 00:32:07,273
Yeah, but you're iust a fucking cow.
446
00:32:07,447 --> 00:32:10,227
A fucking cow
that can fucking talk.
447
00:32:11,401 --> 00:32:13,182
l gotta go.
Yeah.
448
00:32:13,356 --> 00:32:14,485
Bye-bye.
449
00:32:28,694 --> 00:32:30,911
Where you at, bitch?
450
00:32:31,129 --> 00:32:35,300
Hello? Hello?
451
00:32:41,297 --> 00:32:44,642
Ooh! Doggers.
452
00:32:45,815 --> 00:32:48,118
Hey, hey, hey!
453
00:32:48,292 --> 00:32:50,030
Let me in, let me in. Come on!
454
00:32:50,204 --> 00:32:51,464
Give me some.
455
00:32:58,938 --> 00:33:00,024
Okay.
456
00:33:01,111 --> 00:33:04,500
No. You need more than that
for what l got, baby.
457
00:33:04,674 --> 00:33:06,455
See that?
458
00:33:10,061 --> 00:33:13,972
Yeah, that's what
l'm talking about. Oh, yeah.
459
00:33:16,970 --> 00:33:20,143
Oh, my God. Yeah.
460
00:33:20,273 --> 00:33:22,403
Yeah, baby girl.
461
00:33:24,748 --> 00:33:27,659
Oh, it's so soft and wet.
462
00:33:56,208 --> 00:33:58,294
What the fuck?
463
00:34:04,421 --> 00:34:05,507
Hey.
464
00:34:11,025 --> 00:34:12,330
Hey.
465
00:34:12,502 --> 00:34:14,328
Who's there?
466
00:35:19,681 --> 00:35:21,635
l'm sorry.
467
00:36:15,691 --> 00:36:17,515
Bluto?
468
00:36:20,383 --> 00:36:22,599
Bluto!
469
00:36:24,206 --> 00:36:26,684
Bluto!
470
00:36:29,335 --> 00:36:31,376
Bluto!
471
00:36:33,245 --> 00:36:34,853
You can talk.
472
00:36:38,070 --> 00:36:39,983
Yeah, but you're just
a fucking cow.
473
00:36:40,156 --> 00:36:41,461
Bluto.
474
00:36:43,850 --> 00:36:45,544
We need to get back.
475
00:36:45,675 --> 00:36:48,456
Where?
To Lisa.
476
00:36:50,542 --> 00:36:53,367
Yeah. To Lisa.
477
00:36:53,539 --> 00:36:56,233
You're tripping.
It's not safe.
478
00:36:57,494 --> 00:36:58,668
Cows can't talk.
479
00:36:58,841 --> 00:37:00,667
No, cows can't talk.
480
00:37:00,840 --> 00:37:02,360
Relax.
481
00:37:02,535 --> 00:37:04,012
Yeah.
482
00:37:04,924 --> 00:37:08,010
Relax.
No.
483
00:37:08,140 --> 00:37:11,312
You relax. Now sleep.
484
00:37:36,688 --> 00:37:39,165
l want his balls in a sling.
485
00:37:40,642 --> 00:37:43,162
Bluto!
486
00:37:43,336 --> 00:37:44,641
He must have snuck out again.
487
00:37:44,771 --> 00:37:46,943
That freak was talking to a cow?
488
00:37:47,117 --> 00:37:48,638
He was tripping out of his mind.
489
00:37:48,768 --> 00:37:50,115
He's so dead.
490
00:37:51,636 --> 00:37:53,809
Hey, asshole,
this isn't funny.
491
00:37:53,939 --> 00:37:56,112
He's out of it.
He's playing games.
492
00:37:56,285 --> 00:37:58,632
Look, l know you're pissed, okay?
493
00:37:58,805 --> 00:38:00,891
But we gotta find him.
494
00:38:01,022 --> 00:38:02,760
Let him come down.
495
00:38:02,934 --> 00:38:05,020
Then you can kick his ass.
496
00:38:05,150 --> 00:38:06,237
Fine.
497
00:38:06,583 --> 00:38:09,365
Bluto!
498
00:38:16,969 --> 00:38:20,359
Bluto!
Sh h ! Listen .
499
00:38:22,965 --> 00:38:24,704
That's probably the guys.
Let's go back.
500
00:38:24,876 --> 00:38:27,266
l don't wanna miss out
on the fun.
501
00:38:32,090 --> 00:38:33,524
Yes.
502
00:38:34,350 --> 00:38:38,565
You were right, bro.
These shrooms, they're incredible.
503
00:38:41,302 --> 00:38:43,518
ls Bluto back?
504
00:38:44,691 --> 00:38:46,126
No, we thought he was with you.
505
00:38:47,733 --> 00:38:49,254
You want some breakfast?
506
00:38:49,428 --> 00:38:51,252
A liquid, visual breakfast.
507
00:38:51,426 --> 00:38:53,382
l can't believe
you guys started without us.
508
00:38:53,556 --> 00:38:54,729
l wanna find him.
509
00:38:54,859 --> 00:38:58,032
l had a dream.
Something bad happened to him.
510
00:38:58,205 --> 00:39:00,031
lt was iust a dream.
511
00:39:00,204 --> 00:39:02,333
Or a trip.
512
00:39:02,507 --> 00:39:05,027
Something really shitty
could have happened to Bluto.
513
00:39:05,157 --> 00:39:06,244
Well, shit happens.
514
00:39:06,418 --> 00:39:08,026
Honey, iust find your neutral space.
515
00:39:08,155 --> 00:39:10,894
l mean, Bluto's not
in anyone's good books today.
516
00:39:11,066 --> 00:39:12,413
He took most of the shrooms.
517
00:39:12,588 --> 00:39:15,108
Look what he did to my hair.
518
00:39:15,238 --> 00:39:16,672
l think it suits you.
519
00:39:16,847 --> 00:39:18,975
Oh, do you?
Yeah.
520
00:39:19,149 --> 00:39:21,583
Do you think it suits me, do you?
Yeah.
521
00:39:23,103 --> 00:39:24,190
Give me some of that.
522
00:39:26,014 --> 00:39:27,666
Lisa, what are you doing?
523
00:39:29,578 --> 00:39:31,707
There's nothing else to do.
524
00:39:31,881 --> 00:39:34,227
Fuck him, girl.
He's an asshole.
525
00:39:34,401 --> 00:39:36,399
Oh, this is great.
526
00:39:36,531 --> 00:39:38,008
l'd accounted for six people.
527
00:39:38,181 --> 00:39:42,179
So it's my conclusion Bluto's having
force 1 O visual hallucinations.
528
00:39:42,744 --> 00:39:45,785
l don't think
he's emotionally equipped for that.
529
00:39:47,610 --> 00:39:50,349
Look at these.
Jesus, it gets better.
530
00:39:50,522 --> 00:39:52,000
Will you listen to me now?
531
00:39:52,173 --> 00:39:55,779
We've got the cell phones in the car.
We could call somebody.
532
00:39:57,996 --> 00:39:59,300
He took the phones.
533
00:39:59,474 --> 00:40:00,559
What a dickface.
534
00:40:00,733 --> 00:40:03,037
What if there's
an emergency?
535
00:40:03,167 --> 00:40:05,209
Guess we're fucked.
536
00:41:58,246 --> 00:42:01,201
So you know it wasn't me
outside your tent last night?
537
00:42:04,285 --> 00:42:05,936
l don't think
it was Bluto either, though.
538
00:42:06,110 --> 00:42:07,283
l mean, he's a prick,
539
00:42:07,414 --> 00:42:09,977
but l feel like if he did
something like that, you know,
540
00:42:10,152 --> 00:42:11,455
he would have
bragged about it.
541
00:42:11,585 --> 00:42:13,889
Well, if it wasn't me
and it wasn't him, who was it?
542
00:42:14,931 --> 00:42:16,192
That's the question, isn't it?
543
00:42:18,668 --> 00:42:21,363
You know, it's probably
those inbred goat herders
from yesterday.
544
00:42:23,057 --> 00:42:24,665
Yeah.
545
00:42:25,925 --> 00:42:28,315
Bluto!
546
00:42:28,489 --> 00:42:29,792
We're walking in circles.
547
00:42:29,922 --> 00:42:32,444
_
548
00:42:32,616 --> 00:42:34,181
_
549
00:42:34,355 --> 00:42:36,267
l don't know.
550
00:42:40,047 --> 00:42:41,133
Oh, sugar.
551
00:42:41,741 --> 00:42:43,088
Wrong shoes.
552
00:42:43,263 --> 00:42:45,435
Shut up.
553
00:42:45,609 --> 00:42:48,043
Bluto!
554
00:42:55,777 --> 00:42:57,602
Bluto!
555
00:43:04,380 --> 00:43:06,076
There's somebody there.
556
00:43:06,249 --> 00:43:08,378
Hello?
557
00:43:08,508 --> 00:43:10,159
Where?
l don't see anything.
558
00:43:10,333 --> 00:43:13,462
They're right
over there. Hello?
559
00:43:31,799 --> 00:43:33,190
lt's coming. It's coming.
560
00:43:33,364 --> 00:43:34,711
lt's coming! Run!
561
00:43:35,188 --> 00:43:37,013
Let's go, let's go.
What?
562
00:43:37,187 --> 00:43:39,533
What is it? What did you see?
563
00:43:43,444 --> 00:43:44,661
Tara!
564
00:43:59,695 --> 00:44:01,087
What did you see?
565
00:44:01,259 --> 00:44:02,694
Are we tripping that hard?
566
00:44:02,868 --> 00:44:04,345
l don't know.
567
00:44:05,388 --> 00:44:08,125
Don't tell me it's some crazy
backwoodsman or something, Tara.
568
00:44:08,560 --> 00:44:10,515
lt wasn't.
569
00:44:12,297 --> 00:44:14,382
What, you know? Who is it?
570
00:44:16,251 --> 00:44:17,989
l'm not sure,
571
00:44:18,163 --> 00:44:20,293
but he was in all black.
572
00:44:20,466 --> 00:44:22,855
And he was from the dream l had.
573
00:44:24,289 --> 00:44:25,549
ln a dream?
574
00:44:26,071 --> 00:44:27,549
You have us
nearly having cardiacs
575
00:44:27,722 --> 00:44:29,373
because of something
you saw in a dream?
576
00:44:29,548 --> 00:44:31,286
That killed Bluto.
577
00:44:31,894 --> 00:44:33,631
Tara, that's fucked up.
578
00:44:34,197 --> 00:44:36,326
We need to get out of here.
579
00:44:40,628 --> 00:44:43,713
l wish l hadn't taken those shrooms.
580
00:44:45,495 --> 00:44:46,842
Tara.
581
00:44:47,015 --> 00:44:48,188
You asked, Lisa.
582
00:44:48,840 --> 00:44:51,969
You said he was dead.
In the dream.
583
00:44:52,143 --> 00:44:54,402
You're freaking me out.
584
00:44:56,444 --> 00:45:00,095
Look, l overdosed
on the heroin of shrooms.
585
00:45:00,268 --> 00:45:02,397
l don't know
what's going on in my head.
586
00:45:02,528 --> 00:45:04,918
What's real and what's not.
587
00:45:05,091 --> 00:45:07,785
But l'm seeing things
before they happen.
588
00:45:08,002 --> 00:45:09,785
What do you mean?
589
00:45:10,914 --> 00:45:12,609
l want this to stop.
590
00:45:12,782 --> 00:45:16,823
_
591
00:45:17,041 --> 00:45:19,691
_
592
00:45:19,866 --> 00:45:22,472
because Bluto stole
our fucking cell phones!
593
00:45:42,939 --> 00:45:45,328
You see this frog cum?
594
00:45:45,503 --> 00:45:48,327
This is trippy as shit, man.
595
00:45:51,368 --> 00:45:53,715
Tara.
596
00:45:53,889 --> 00:45:57,018
You're gonna need a sniffer dog
to find anybody out here, man.
597
00:45:57,190 --> 00:45:59,104
They have to be close.
598
00:45:59,276 --> 00:46:01,449
Bluto!
599
00:46:03,926 --> 00:46:07,489
You hear that?
Yeah.
600
00:46:09,923 --> 00:46:12,269
Bluto.
601
00:46:12,442 --> 00:46:14,310
My feet are killing me.
602
00:46:14,485 --> 00:46:17,222
Dolce & Gabbana
are hardly adequate
outdoor footwear.
603
00:46:17,397 --> 00:46:19,352
Well, maybe if you took
better care of yourself,
604
00:46:19,525 --> 00:46:22,351
your boyfriend wouldn't
have to check me out
every time you turn your back.
605
00:51:16,757 --> 00:51:19,059
ls anybody there?
606
00:51:47,391 --> 00:51:49,476
Could you please help me?
607
00:51:49,650 --> 00:51:51,954
Someone's trying to kill me.
608
00:51:53,952 --> 00:51:56,820
You'd better come in, so...
609
00:52:18,025 --> 00:52:20,197
Do you have a phone?
610
00:52:21,023 --> 00:52:22,935
We do, aye.
611
00:52:24,456 --> 00:52:26,628
Fine chassis.
612
00:52:26,758 --> 00:52:31,191
Bodywork is all there, Ernie.
Will you ever give over?
613
00:52:31,364 --> 00:52:34,232
He's not right in the head, sweetheart.
614
00:52:34,449 --> 00:52:36,622
Phone is there.
615
00:52:46,920 --> 00:52:49,267
Room in the boot too l'd say, Ernie.
616
00:52:50,657 --> 00:52:53,091
Fucking bananas, that man.
617
00:52:54,611 --> 00:52:55,828
lt doesn't work.
618
00:52:56,611 --> 00:53:00,217
You asked
did we have a phone.
619
00:53:00,348 --> 00:53:03,042
You never asked
did it work.
620
00:53:06,171 --> 00:53:07,690
Caught her there, Ernie.
621
00:53:09,429 --> 00:53:12,427
So is there no contact?
622
00:53:12,948 --> 00:53:15,034
There's a tractor.
623
00:53:15,252 --> 00:53:18,467
Didn't he go and fuck the gearbox
in her and all?
624
00:53:21,726 --> 00:53:24,855
Please, l've taken stuff.
625
00:53:25,028 --> 00:53:27,592
Someone's trying to kill me.
626
00:53:28,635 --> 00:53:30,807
Hon, never worry about that.
627
00:53:30,981 --> 00:53:34,978
We've taken stuff too.
Look around you.
628
00:53:39,020 --> 00:53:41,497
The mushies.
629
00:53:41,670 --> 00:53:43,018
Powerful gear.
630
00:53:43,930 --> 00:53:47,319
Keeps you young.
Fills the bag.
631
00:53:47,493 --> 00:53:51,056
Taking them now
since we were
at the bad boys' home.
632
00:53:52,056 --> 00:53:55,097
You were at that home?
Aye.
633
00:53:55,227 --> 00:53:57,444
We were wild cubs,
SO We Were.
634
00:53:58,704 --> 00:54:01,746
Ma used to have to lock us up
with the pigs.
635
00:54:05,048 --> 00:54:08,828
Until this fella here
started interfering with them.
636
00:54:10,132 --> 00:54:11,783
Not me.
637
00:54:12,609 --> 00:54:19,213
The only weakness
l would have now
is for a bull calf tied to a gate.
638
00:54:20,647 --> 00:54:23,037
Lovely tongue on a bull calf.
639
00:54:24,384 --> 00:54:26,427
Like sandpaper.
640
00:54:27,730 --> 00:54:30,164
Say, she have
a nice tongue, Ernie.
641
00:54:32,249 --> 00:54:34,031
A man all in black.
642
00:54:37,029 --> 00:54:39,940
That be the Black Brother.
643
00:54:40,114 --> 00:54:42,330
But he's not real.
But it's happening.
644
00:54:43,026 --> 00:54:46,371
_
645
00:54:48,066 --> 00:54:51,716
Could be worse.
Could be that fuckwit of a twin.
646
00:54:51,889 --> 00:54:54,193
Or it could be--
Bernie.
647
00:54:58,016 --> 00:54:59,712
Keep your powder dry, boy.
648
00:55:02,753 --> 00:55:05,273
Do you have a bathroom?
649
00:55:05,403 --> 00:55:07,316
Yeah.
650
00:55:07,446 --> 00:55:08,966
ln back there.
651
00:55:21,177 --> 00:55:22,697
Get back.
652
00:55:23,828 --> 00:55:25,696
You bad dog!
653
00:55:28,260 --> 00:55:30,346
Get me an axe.
654
00:55:30,519 --> 00:55:32,083
Get down.
655
00:55:33,517 --> 00:55:34,821
Not yet.
Get down.
656
00:55:34,951 --> 00:55:36,689
Not yet.
Get down.
657
00:56:14,101 --> 00:56:15,275
Tara!
658
00:56:21,359 --> 00:56:23,401
One survivor was found.
659
00:56:23,575 --> 00:56:25,573
This feraI kid
who lived with the dogs.
660
00:56:27,529 --> 00:56:29,224
Bernie, feet, feet, feet.
661
00:56:31,309 --> 00:56:32,396
Troy!
662
00:56:32,569 --> 00:56:34,524
Why are you screaming?
There's nobody here.
663
00:56:39,522 --> 00:56:42,998
Holly, Holly!
664
00:56:45,301 --> 00:56:49,125
Holly, Holly!
665
00:56:57,076 --> 00:56:58,902
Holly, Holly--
666
00:57:13,762 --> 00:57:16,847
So you and Tara, man.
You balling her?
667
00:57:17,021 --> 00:57:20,540
No, man. She's a sweetheart.
668
00:57:20,672 --> 00:57:22,191
Well, she was so pissed
when she found
669
00:57:22,366 --> 00:57:24,930
all five of us
were gonna make
this trip out here.
670
00:57:25,103 --> 00:57:28,318
_
671
00:57:29,492 --> 00:57:32,186
Dude, seriously,
you're making me paranoid.
672
00:57:32,447 --> 00:57:34,794
Come on,
she wants your nuts.
673
00:57:40,659 --> 00:57:42,310
Troy.
674
00:57:42,484 --> 00:57:45,787
That's Holly.
No, it sounded like Tara.
675
00:58:10,467 --> 00:58:13,726
Troy.
676
00:58:13,900 --> 00:58:16,334
Jake.
677
00:58:19,680 --> 00:58:21,157
Seriously, guys,
this is not funny.
678
00:58:21,330 --> 00:58:23,678
Seriously, guys,
this is not funny.
679
00:58:23,808 --> 00:58:25,633
This is a trip, man, right?
This is a trip.
680
00:58:25,806 --> 00:58:27,979
This is what happens?
Yeah, let's go, fuck this.
681
00:58:39,624 --> 00:58:42,970
_
682
00:58:44,361 --> 00:58:46,403
Ah!
Troy.
683
00:58:50,096 --> 00:58:51,313
Let's go. Come on.
684
00:58:58,570 --> 00:59:01,915
_
685
00:59:03,219 --> 00:59:04,870
Oh, my God.
686
00:59:16,516 --> 00:59:19,948
Did you find Holly?
No.
687
00:59:20,122 --> 00:59:21,513
But l found this.
688
00:59:22,077 --> 00:59:24,249
Oh, my God.
689
00:59:25,814 --> 00:59:29,074
There's something out there.
There's something evil.
690
00:59:29,247 --> 00:59:31,768
l think Jake's stories are real.
This can't be happening.
691
00:59:31,941 --> 00:59:33,245
What about Bluto?
692
00:59:35,505 --> 00:59:37,720
Lisa, we have to find her.
693
00:59:44,977 --> 00:59:46,802
Tara.
694
00:59:49,148 --> 00:59:52,451
Jake.
Go to the house.
695
00:59:52,625 --> 00:59:54,406
No, wait for us.
696
00:59:54,580 --> 00:59:57,969
There's a road near there.
We can get help from there.
697
00:59:58,143 --> 01:00:00,359
We have to find Holly.
698
01:00:00,489 --> 01:00:04,313
l can't hear you.
Meet us at the house.
699
01:00:04,443 --> 01:00:06,920
Okay, we gotta go.
700
01:00:20,869 --> 01:00:23,910
We can't leave Holly.
l can.
701
01:00:24,085 --> 01:00:27,734
l've got a feeling--
This feeling has us in shit creek.
702
01:00:27,864 --> 01:00:31,427
Lisa, it's true.
She's around here,
l can feel it.
703
01:00:31,601 --> 01:00:35,121
Okay, if it's the truth,
704
01:00:35,295 --> 01:00:37,554
what happens next?
705
01:00:43,073 --> 01:00:45,985
See? You didn't see that coming.
706
01:00:47,592 --> 01:00:49,113
Tara?
707
01:00:51,069 --> 01:00:53,110
Oh, my God. Tara?
708
01:01:03,235 --> 01:01:05,321
Why are you screaming?
There's nobody here.
709
01:01:05,495 --> 01:01:07,493
Tara!
710
01:01:10,447 --> 01:01:12,403
Where's he gone?
711
01:01:12,577 --> 01:01:15,923
Holly, you wouldn't
want to rile him,
now he has your scent.
712
01:01:16,097 --> 01:01:18,704
You shouldn't have let
him loose. Easy now.
713
01:01:47,383 --> 01:01:49,685
Are you okay?
714
01:01:49,859 --> 01:01:52,249
You were at that school.
715
01:01:52,640 --> 01:01:55,638
Oh, God, you poor thing.
716
01:02:14,366 --> 01:02:16,713
l have candy.
717
01:02:21,275 --> 01:02:23,535
Here.
718
01:02:23,752 --> 01:02:26,055
lt's okay.
719
01:02:27,358 --> 01:02:28,966
Come on.
720
01:02:35,006 --> 01:02:38,787
l iust wanna be your friend.
721
01:02:42,871 --> 01:02:45,174
What happens next?
722
01:02:52,431 --> 01:02:53,604
Are you okay?
723
01:02:56,646 --> 01:02:58,297
You scared the shit
out of me.
724
01:02:59,122 --> 01:03:01,078
Did you see anything?
725
01:03:02,686 --> 01:03:03,946
Holly?
726
01:03:06,727 --> 01:03:08,117
Holly's dead.
727
01:03:08,638 --> 01:03:10,550
No, she can't be.
728
01:03:12,723 --> 01:03:15,460
Look over there, in the water.
729
01:03:34,405 --> 01:03:36,491
There's an axe here.
730
01:03:36,665 --> 01:03:39,099
lt was in the dream.
731
01:03:58,739 --> 01:04:00,738
Look over by the rope.
732
01:04:53,272 --> 01:04:55,662
How did you know that?
733
01:04:56,140 --> 01:04:58,965
l told you,
it was in the dream l had.
734
01:05:00,137 --> 01:05:02,180
Who's next?
735
01:05:04,874 --> 01:05:06,395
Me?
736
01:05:08,654 --> 01:05:10,262
No.
737
01:05:12,000 --> 01:05:13,086
l am.
738
01:05:20,386 --> 01:05:21,647
No, Lisa.
739
01:05:22,342 --> 01:05:24,384
l'm sorry, Tara. l'm frightened--
740
01:05:24,558 --> 01:05:28,339
No, Lisa. Don't leave me here.
741
01:05:28,773 --> 01:05:31,293
Lisa!
742
01:07:30,309 --> 01:07:32,656
Lisa!
743
01:07:35,307 --> 01:07:39,521
Lisa! Please come back.
744
01:08:27,492 --> 01:08:29,404
Jake.
745
01:08:31,359 --> 01:08:33,576
Troy.
746
01:08:45,960 --> 01:08:47,829
Jake.
747
01:08:56,258 --> 01:08:58,214
Jake?
748
01:08:59,561 --> 01:09:01,690
Troy?
749
01:10:06,782 --> 01:10:08,085
Jake?
750
01:10:12,995 --> 01:10:15,038
ls it the girls?
751
01:10:16,342 --> 01:10:19,122
l don't know.
We can't take
a chance, come on.
752
01:10:19,600 --> 01:10:21,034
We wait till we see them.
753
01:14:49,717 --> 01:14:51,064
Look at me.
754
01:14:51,239 --> 01:14:54,367
lf we do this together,
we can make it out of here.
755
01:15:12,312 --> 01:15:13,877
Come on.
756
01:15:15,354 --> 01:15:17,092
Shh.
757
01:15:26,043 --> 01:15:28,216
lt's here.
758
01:15:28,737 --> 01:15:30,563
l can feel it.
759
01:15:33,778 --> 01:15:35,559
Wait here.
760
01:17:13,284 --> 01:17:15,370
l love you, Tara.
761
01:18:34,063 --> 01:18:35,323
Another one over here.
762
01:18:36,236 --> 01:18:38,147
Did you get a shot
of that glove compartment?
763
01:18:51,444 --> 01:18:53,268
l've got him.
764
01:18:58,266 --> 01:19:00,395
lt's not him.
765
01:19:06,695 --> 01:19:08,955
He's not the one.
766
01:19:25,596 --> 01:19:28,074
He's not the one.
767
01:19:28,248 --> 01:19:29,768
Nasty gash you've got there.
768
01:19:30,334 --> 01:19:32,420
Just gonna clean that up.
769
01:19:33,983 --> 01:19:36,503
l hit a branch.
770
01:19:40,197 --> 01:19:41,414
Now, don't worry.
771
01:19:41,587 --> 01:19:44,412
lt won't be long now
before you're in the hospital.
772
01:19:51,017 --> 01:19:52,668
Rule number one, no mobile phones.
773
01:19:53,493 --> 01:19:55,449
Bluto stole our fucking cell phones.
774
01:19:56,883 --> 01:19:59,925
Oh, fuck, Tara.
l can help you, you have to trust me.
775
01:20:01,576 --> 01:20:02,705
Not me.
776
01:20:09,093 --> 01:20:11,657
How would you like that done to you?
You're fucked.
777
01:20:11,786 --> 01:20:13,265
l mean dead fucked.
778
01:20:13,438 --> 01:20:16,090
She was pissed when
she found out all five of us
were gonna make this trip.
779
01:20:16,262 --> 01:20:18,044
Dude, seriously,
you're making me paranoid.
780
01:20:18,218 --> 01:20:19,913
Ow!
781
01:20:20,043 --> 01:20:22,477
How did you know that?
l put it there.
782
01:20:28,472 --> 01:20:30,341
Bitch!
783
01:20:33,774 --> 01:20:35,165
l iust wanna be your friend.
784
01:20:37,164 --> 01:20:39,249
No, please.
l love you, Jake.
785
01:20:39,379 --> 01:20:41,160
l love you too, Tara.
786
01:20:51,373 --> 01:20:52,806
My wife's American.
787
01:20:52,980 --> 01:20:55,979
Both our kids
were born there too.
788
01:20:56,153 --> 01:20:58,151
We're thinking of
moving back.
789
01:20:58,325 --> 01:21:00,454
She's got family there,
you know.
790
01:21:06,928 --> 01:21:11,143
Please, can you help me?
It won't be long now.
53751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.