All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S01E02.720p.HDTV.x265-MiNX[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:02,821 - It's been a long time. - Ten years. 2 00:00:02,846 --> 00:00:05,011 I used to think about what I would say 3 00:00:05,036 --> 00:00:06,581 if you ever came back to Roswell. 4 00:00:08,614 --> 00:00:10,630 Down. No. No. 5 00:00:11,481 --> 00:00:13,243 20 years I've been keeping this secret, 6 00:00:13,268 --> 00:00:15,196 and now you up and resurrect someone? 7 00:00:15,221 --> 00:00:18,006 You can't ever be with her. 8 00:00:18,031 --> 00:00:19,575 There are too many secrets. 9 00:00:19,600 --> 00:00:21,156 Things she can't ever know. 10 00:00:22,212 --> 00:00:26,733 - Whoa. Liz, what happened? - Nothing. 11 00:00:26,758 --> 00:00:28,233 Our families have long been in the business 12 00:00:28,258 --> 00:00:29,307 of keeping people safe. 13 00:00:29,332 --> 00:00:30,824 And if you saw a handprint, 14 00:00:30,849 --> 00:00:32,111 that means the violence isn't over. 15 00:00:32,136 --> 00:00:33,566 I need answers. 16 00:00:33,591 --> 00:00:36,129 The handprint is a psychic bond. 17 00:00:36,154 --> 00:00:38,013 Right now what you're feeling 18 00:00:38,038 --> 00:00:41,481 is an echo of what I feel for you. 19 00:00:41,506 --> 00:00:42,881 You're telling me you're an alien? 20 00:00:42,916 --> 00:00:44,383 What did you do? 21 00:00:44,465 --> 00:00:46,254 Everything I've ever done has been to protect 22 00:00:46,279 --> 00:00:48,462 - Isobel and you. - Stop it, Max. Both of you. 23 00:00:48,487 --> 00:00:50,166 Everything you've ever done has been to protect yourself. 24 00:00:54,858 --> 00:00:57,770 Every story varies depending on who's telling it, 25 00:00:58,267 --> 00:01:00,903 and my sister's story died with her a decade ago. 26 00:01:02,262 --> 00:01:04,161 I would give anything to be able to ask her 27 00:01:04,186 --> 00:01:06,507 why she made the choices that she did. 28 00:01:06,597 --> 00:01:08,363 To understand her. 29 00:01:08,758 --> 00:01:11,658 But like so many who died before their time, 30 00:01:12,451 --> 00:01:14,709 Rosa took her truth with her. 31 00:01:14,945 --> 00:01:16,819 And I'm left here... 32 00:01:17,788 --> 00:01:19,714 endlessly searching for it. 33 00:01:22,242 --> 00:01:23,648 Liz. 34 00:01:24,267 --> 00:01:25,632 Max. 35 00:01:26,630 --> 00:01:28,489 Uh, this place closes at sunset. 36 00:01:28,514 --> 00:01:30,211 I jumped the gate. 37 00:01:31,145 --> 00:01:32,701 It's after midnight, 38 00:01:32,726 --> 00:01:36,124 so it's officially the ten-year anniversary of Rosa's accident. 39 00:01:41,999 --> 00:01:43,305 So, uh... 40 00:01:43,330 --> 00:01:44,968 you gonna arrest me, Officer? 41 00:01:44,993 --> 00:01:47,378 No. Too much paperwork. 42 00:01:49,452 --> 00:01:51,252 It'll be our secret. 43 00:01:51,547 --> 00:01:53,377 Another one. 44 00:01:54,925 --> 00:01:56,517 Can I drive you home? 45 00:01:58,000 --> 00:02:04,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 46 00:02:12,758 --> 00:02:14,190 Weirdly appropriate, 47 00:02:14,215 --> 00:02:16,943 getting driven home by a cop tonight of all nights. 48 00:02:16,968 --> 00:02:19,537 - Rosa would be proud. - Happy to oblige. 49 00:02:21,585 --> 00:02:23,844 So. Have you been avoiding me these last few days? 50 00:02:23,886 --> 00:02:26,796 I thought maybe you were freaked out. 51 00:02:27,240 --> 00:02:28,455 I wasn't avoiding you. 52 00:02:28,480 --> 00:02:30,510 It's just I never really planned 53 00:02:30,535 --> 00:02:31,893 on staying in Roswell long. 54 00:02:31,918 --> 00:02:33,264 I was just passing through. 55 00:02:33,289 --> 00:02:34,589 So, you're leaving. 56 00:02:35,248 --> 00:02:39,078 I'm a scientist, Max. It's what I do. 57 00:02:41,399 --> 00:02:44,535 I got a grant for my vascular regeneration study. 58 00:02:45,145 --> 00:02:46,620 In San Diego. 59 00:02:47,564 --> 00:02:49,027 Right. 60 00:02:49,645 --> 00:02:51,491 You're gonna change the world. 61 00:02:52,584 --> 00:02:54,451 I always knew you would. 62 00:02:57,089 --> 00:02:59,608 I don't know why that was so hard to tell you. 63 00:03:01,011 --> 00:03:04,042 Maybe the same reason it was so hard to hear it. 64 00:03:07,487 --> 00:03:10,916 Well, good night, Liz. 65 00:03:17,092 --> 00:03:18,359 Hey. 66 00:03:19,249 --> 00:03:21,240 I still want to kiss you. 67 00:03:21,975 --> 00:03:24,840 I-I just... I got to get through this one 68 00:03:24,865 --> 00:03:26,549 really crappy day, 69 00:03:26,574 --> 00:03:29,491 but afterward, at sunrise. 70 00:03:30,357 --> 00:03:32,474 Meet me at the old turquoise mines? 71 00:03:32,958 --> 00:03:35,463 - I can't, Liz, I told you. - Look. 72 00:03:37,053 --> 00:03:39,367 The handprint's fading fast. 73 00:03:39,905 --> 00:03:41,938 It'll be gone by then. 74 00:03:42,103 --> 00:03:43,998 You'll know that my feelings are real, 75 00:03:44,023 --> 00:03:46,948 not just some sci-fi side effect. 76 00:03:47,847 --> 00:03:49,797 It's been ten years, Liz. 77 00:03:49,985 --> 00:03:51,851 You don't know me like you think you do. 78 00:03:51,876 --> 00:03:54,812 Max Evans, right? 79 00:03:55,229 --> 00:03:57,826 Sort of bowlegged, way into Tolstoy. 80 00:03:57,851 --> 00:04:00,347 Really nice handwriting, for a guy. 81 00:04:01,194 --> 00:04:03,050 It's just a kiss, Max. 82 00:04:03,515 --> 00:04:06,424 You don't have to come, but I hope you do, 83 00:04:06,449 --> 00:04:08,686 and I think you will. 84 00:04:16,978 --> 00:04:23,711 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 85 00:04:24,035 --> 00:04:27,149 That's Hector Valenti, your ancestor. 86 00:04:27,174 --> 00:04:29,724 Taken the night of the 1947 UFO crash. 87 00:04:29,889 --> 00:04:31,234 It was the incident of aggression 88 00:04:31,259 --> 00:04:33,061 that was the catalyst for Project Shepherd. 89 00:04:33,200 --> 00:04:36,185 Now, you said you saw a handprint last week, Kyle. 90 00:04:37,317 --> 00:04:39,993 Take a good look at that. That is your legacy. 91 00:04:40,099 --> 00:04:41,766 This project is your legacy. 92 00:04:41,842 --> 00:04:42,925 You gonna reject it? 93 00:04:43,654 --> 00:04:45,422 If your father knew you were doing that... 94 00:04:45,447 --> 00:04:47,257 My father taught me principles. 95 00:04:47,353 --> 00:04:48,869 The Valenti code. 96 00:04:49,215 --> 00:04:51,480 If that code includes breaking patient confidentiality 97 00:04:51,505 --> 00:04:53,843 to... hunt aliens, 98 00:04:54,112 --> 00:04:55,313 Dad failed to mention it. 99 00:04:55,338 --> 00:04:57,439 Confidentiality doesn't apply to a dead body. 100 00:04:57,464 --> 00:04:58,858 My patient is alive, 101 00:04:58,912 --> 00:05:00,885 Master Sergeant. 102 00:05:03,914 --> 00:05:05,610 It's late. 103 00:05:05,635 --> 00:05:07,868 Thanks for the family history lesson, but I'm gonna pass... 104 00:05:08,271 --> 00:05:09,588 on all this. 105 00:05:10,434 --> 00:05:12,226 The existence of Project Shepherd 106 00:05:12,251 --> 00:05:14,447 is classified, Kyle; if you breathe a word, 107 00:05:14,472 --> 00:05:16,630 you become a red-level threat to Homeland Security. 108 00:05:16,655 --> 00:05:18,196 And my freedoms are no longer protected 109 00:05:18,221 --> 00:05:20,010 under American law. 110 00:05:21,092 --> 00:05:22,696 I get it. 111 00:05:29,066 --> 00:05:30,432 Ooh. 112 00:05:30,457 --> 00:05:34,042 Brooding level "teenage girl on a family vacation." 113 00:05:34,067 --> 00:05:36,260 No. 114 00:05:36,502 --> 00:05:38,681 On a road trip with her grandparents. 115 00:05:38,706 --> 00:05:39,852 This is serious. 116 00:05:40,172 --> 00:05:41,651 Yeah, well, Britney's mom said 117 00:05:41,676 --> 00:05:43,267 I could go to the beach, so... 118 00:05:43,428 --> 00:05:45,143 Did you get the traffic cam footage 119 00:05:45,168 --> 00:05:46,810 - from the Crashdown shooting yet? - Yup. 120 00:05:46,835 --> 00:05:50,026 But Valenti said the shooter was apprehended. 121 00:05:50,230 --> 00:05:52,394 Gerardo Guerrara. A witness saw him 122 00:05:52,419 --> 00:05:54,136 loitering nearby that night. 123 00:05:54,472 --> 00:05:56,239 He went into county a few hours ago. 124 00:05:56,264 --> 00:05:57,874 Let me see that footage. 125 00:06:03,913 --> 00:06:06,362 All the vandalism at the diner has been racially motivated. 126 00:06:06,387 --> 00:06:08,220 It's slurs. There's bricks through the windows 127 00:06:08,245 --> 00:06:10,095 that say "go back to your own country." 128 00:06:10,215 --> 00:06:12,311 I know Guerrara. He wouldn't do that. 129 00:06:12,336 --> 00:06:15,934 Ever since the mayor started pushing his anti-immigrant agenda, 130 00:06:15,959 --> 00:06:18,273 there've been a lot of convenient witnesses showing up. 131 00:06:21,763 --> 00:06:24,085 Wait, zoom in. 132 00:06:25,308 --> 00:06:28,101 I recognize those naked cowgirl mud flaps. 133 00:06:28,666 --> 00:06:31,092 Wyatt Long. Hate him. 134 00:06:31,169 --> 00:06:33,311 His sister died in Rosa Ortecho's car accident. 135 00:06:33,388 --> 00:06:34,698 Mm. And now I feel like a dick. 136 00:06:34,723 --> 00:06:36,149 That's a motive, Cam. 137 00:06:39,918 --> 00:06:41,643 I'm sorry. Sorry. 138 00:06:41,668 --> 00:06:45,569 I just... A long time ago... 139 00:06:45,949 --> 00:06:47,858 I let down Liz Ortecho, okay? 140 00:06:47,883 --> 00:06:50,345 I just want to do right by her. 141 00:06:53,289 --> 00:06:57,014 We'll visit Long after you've had a few hours of sleep. 142 00:06:57,039 --> 00:06:59,017 You look like garbage, partner. 143 00:06:59,294 --> 00:07:02,283 Ruggedly handsome garbage, but garbage. 144 00:07:28,362 --> 00:07:30,008 I can't find the space jam. 145 00:07:30,033 --> 00:07:31,779 Got it. 146 00:07:32,711 --> 00:07:35,557 No booze, except for the old man's tequila stash. 147 00:07:35,629 --> 00:07:37,278 You should get a liquor license. 148 00:07:37,303 --> 00:07:39,543 How did you... The door was locked. 149 00:07:39,568 --> 00:07:41,751 Mm, was it? 150 00:07:43,061 --> 00:07:44,917 I didn't notice. 151 00:07:49,211 --> 00:07:50,711 What do you want? 152 00:07:51,185 --> 00:07:53,516 Just a little late-night snack. 153 00:08:01,733 --> 00:08:03,700 I'm a chocoholic. 154 00:08:05,836 --> 00:08:07,088 I get it. 155 00:08:07,470 --> 00:08:09,165 You want me to be scared. 156 00:08:09,605 --> 00:08:11,854 I'm not gonna tell your secret. I care about Max. 157 00:08:11,879 --> 00:08:13,128 Okay? 158 00:08:13,196 --> 00:08:14,745 We care about Max. 159 00:08:14,789 --> 00:08:16,256 You were hooking up with Kyle Valenti 160 00:08:16,281 --> 00:08:18,197 in the Wild Pony parking lot 161 00:08:18,222 --> 00:08:20,689 five minutes after Max risked his life to save you. 162 00:08:21,105 --> 00:08:23,573 You don't know anything about me. 163 00:08:23,635 --> 00:08:25,269 We know a few things. 164 00:08:25,294 --> 00:08:27,503 Like you don't really seem to care about anything 165 00:08:27,528 --> 00:08:29,194 for that long. 166 00:08:29,219 --> 00:08:32,101 How's your fiancé back in Denver, Liz? 167 00:08:33,181 --> 00:08:34,585 We broke up. 168 00:08:34,610 --> 00:08:36,044 - Mm. - Oh. 169 00:08:36,243 --> 00:08:37,720 Does he know that? 170 00:08:37,745 --> 00:08:39,725 'Cause according to his Facebook, 171 00:08:39,750 --> 00:08:41,304 you bolted. 172 00:08:41,329 --> 00:08:43,839 Just changed your mind. 173 00:08:44,659 --> 00:08:46,601 Let's be clear. 174 00:08:46,773 --> 00:08:48,747 You change your mind about Max, 175 00:08:48,772 --> 00:08:50,724 about our secret, 176 00:08:51,100 --> 00:08:53,041 no lock will keep me from you. 177 00:08:53,403 --> 00:08:55,487 Stay away from her! 178 00:08:55,512 --> 00:08:56,781 You stay away from her. 179 00:08:56,806 --> 00:08:59,282 Oh! Stop it. 180 00:08:59,518 --> 00:09:01,107 I come by to check on the diner, 181 00:09:01,132 --> 00:09:03,373 and you two are terrorizing her now? 182 00:09:03,622 --> 00:09:04,743 Hasn't her family 183 00:09:04,768 --> 00:09:06,446 - been through enough? - By all means. 184 00:09:06,471 --> 00:09:08,679 Whatever it takes to protect her family, Deputy. 185 00:09:08,704 --> 00:09:10,689 Hey, Max... 186 00:09:11,324 --> 00:09:12,895 That's cute. 187 00:09:16,317 --> 00:09:18,461 What, you're punching him now? 188 00:09:19,649 --> 00:09:21,557 What is wrong with you? 189 00:09:21,582 --> 00:09:23,937 - I'm fine. - No... 190 00:09:23,962 --> 00:09:25,655 you're not. 191 00:09:30,996 --> 00:09:34,443 Is she right? Is something wrong? 192 00:09:36,778 --> 00:09:38,395 No, I'm fine. 193 00:09:38,420 --> 00:09:40,527 I'm sorry. 194 00:10:03,842 --> 00:10:07,081 Liz. Red or green? 195 00:10:07,365 --> 00:10:08,865 Christmas. 196 00:10:09,147 --> 00:10:10,965 Why are we closed? 197 00:10:10,990 --> 00:10:12,540 I was gonna help out. 198 00:10:13,424 --> 00:10:15,066 Every year, 199 00:10:15,091 --> 00:10:16,555 on the anniversary of Rosa's death, 200 00:10:16,580 --> 00:10:18,357 someone vandalizes us. 201 00:10:18,382 --> 00:10:20,691 After the shooting, I didn't want to risk 202 00:10:20,716 --> 00:10:22,525 an escalation; someone could get hurt. 203 00:10:22,550 --> 00:10:24,157 And what am I gonna do if the next person 204 00:10:24,182 --> 00:10:25,765 who gets hurt is you? 205 00:10:26,620 --> 00:10:29,838 Dad. Come to California with me. 206 00:10:29,878 --> 00:10:31,190 You don't have to stay in this place 207 00:10:31,215 --> 00:10:34,343 where you're constantly reminded of the worst day of your life. 208 00:10:35,975 --> 00:10:38,054 You think that's what I remember? 209 00:10:38,609 --> 00:10:40,148 The day we lost Rosa? 210 00:10:40,173 --> 00:10:42,037 Mija, no. 211 00:10:42,480 --> 00:10:45,139 I remember your mother teaching Rosa to play guitar 212 00:10:45,164 --> 00:10:46,655 in that booth. 213 00:10:46,762 --> 00:10:48,567 The party for your quinceañera... 214 00:10:48,592 --> 00:10:51,306 When Rosa got high and puked on Alex Manes' shoes. 215 00:10:51,331 --> 00:10:52,575 Stop. 216 00:10:54,098 --> 00:10:56,689 There was more to Rosa than the bad things that she did. 217 00:10:57,386 --> 00:10:58,933 Era tu hermana. 218 00:10:58,958 --> 00:11:00,151 She loved you. 219 00:11:00,176 --> 00:11:01,473 No, Dad. 220 00:11:02,631 --> 00:11:04,499 I loved her. 221 00:11:08,247 --> 00:11:10,539 You have to find a way to forgive her. 222 00:11:11,007 --> 00:11:12,298 If you don't, 223 00:11:12,323 --> 00:11:14,158 the ghosts will follow you, 224 00:11:14,183 --> 00:11:16,983 and you will never really get away. 225 00:11:18,098 --> 00:11:19,532 Try. 226 00:11:21,079 --> 00:11:22,791 Por favor, amiga. 227 00:11:24,760 --> 00:11:26,334 For me. 228 00:11:30,397 --> 00:11:32,691 ♪ Take me to your leader ♪ 229 00:11:32,716 --> 00:11:34,833 ♪ I'll put on a show ♪ 230 00:11:34,858 --> 00:11:36,783 ♪ Watch me beg to love you ♪ 231 00:11:36,808 --> 00:11:40,660 ♪ Oh, I'll never let you go, are you so damn ♪ 232 00:11:40,685 --> 00:11:42,160 ♪ High river girl ♪ 233 00:11:42,185 --> 00:11:43,983 ♪ So damn... ♪ 234 00:11:44,008 --> 00:11:45,565 ♪ Mmm, mmm, mmm... ♪ 235 00:11:50,233 --> 00:11:51,707 You keep showing up like this, 236 00:11:51,732 --> 00:11:53,963 I'm gonna start thinking you like me. 237 00:11:54,906 --> 00:11:56,423 Sale of the ranch went through. 238 00:11:56,448 --> 00:11:58,694 This land is now property of the U.S. government. 239 00:11:58,719 --> 00:12:00,699 You have 24 hours to move out. 240 00:12:03,581 --> 00:12:06,091 Why don't you tell Uncle Sam I'll think about it? 241 00:12:06,400 --> 00:12:07,875 Guerin. 242 00:12:09,755 --> 00:12:12,267 What happened at the reunion cannot happen again. 243 00:12:13,831 --> 00:12:15,473 Okay? 244 00:12:15,835 --> 00:12:17,043 What happened? 245 00:12:17,405 --> 00:12:19,312 I was pretty wasted. 246 00:12:23,000 --> 00:12:24,708 Just move your trailer. 247 00:12:25,461 --> 00:12:27,297 What's the Air Force want with the land anyway? 248 00:12:27,322 --> 00:12:29,428 It's the third dairy ranch you've shut down. 249 00:12:29,720 --> 00:12:31,520 We're building a new facility. 250 00:12:31,545 --> 00:12:33,078 Well, isn't there some... 251 00:12:33,103 --> 00:12:35,501 law about building on a historical site? 252 00:12:35,526 --> 00:12:37,401 What do you mean, a historical... 253 00:12:38,149 --> 00:12:39,791 Oh, because the UFO crashed here? 254 00:12:39,816 --> 00:12:42,812 Yeah. We're not supposed to build 255 00:12:42,837 --> 00:12:45,189 on top of Santa's workshop, either. 256 00:12:55,096 --> 00:12:56,679 Sorry. 257 00:12:56,704 --> 00:12:59,002 Some lady swallowed a double-A battery. 258 00:13:00,503 --> 00:13:01,873 I'm glad you called. 259 00:13:01,898 --> 00:13:04,172 I wanted to apologize for running out on you. 260 00:13:04,197 --> 00:13:04,962 It's cool. 261 00:13:04,987 --> 00:13:06,996 The mid-makeout abandonment was very sophomore year. 262 00:13:07,021 --> 00:13:09,304 - Hmm. - I got all nostalgic. 263 00:13:09,329 --> 00:13:12,000 But I did want to follow up. That bruise on your shoulder looked pretty bad, 264 00:13:12,025 --> 00:13:13,722 and I wouldn't be a very good doctor, or friend, 265 00:13:13,747 --> 00:13:14,850 if I didn't give it a second look. 266 00:13:14,875 --> 00:13:16,586 No. Uh, it's almost gone. 267 00:13:16,611 --> 00:13:18,253 I'm fine. 268 00:13:19,884 --> 00:13:22,280 - Have you told anyone about it? - No. 269 00:13:22,305 --> 00:13:24,423 Doctor-patient confidentiality. 270 00:13:26,090 --> 00:13:28,219 You can trust me, Liz. 271 00:13:29,466 --> 00:13:31,235 Could you... 272 00:13:31,359 --> 00:13:34,338 um, do you have access to the morgue records? 273 00:13:35,059 --> 00:13:37,318 I want to see Rosa's toxicology report. 274 00:13:37,395 --> 00:13:38,642 I'm doing this thing 275 00:13:38,667 --> 00:13:40,116 where I'm trying to forgive her. 276 00:13:40,141 --> 00:13:41,941 And how is that going to help you to forgive her? 277 00:13:42,131 --> 00:13:44,869 - She was an addict... - If I can look at it scientifically, 278 00:13:44,894 --> 00:13:48,481 if I can see the chemicals that made the bad choices for her... 279 00:13:51,934 --> 00:13:54,002 I don't know, Kyle. 280 00:13:54,759 --> 00:13:57,156 Maybe I just need something else to blame. 281 00:13:59,831 --> 00:14:01,967 I'll call you when I pull the autopsy. 282 00:14:04,012 --> 00:14:05,195 Thank you. 283 00:14:05,272 --> 00:14:06,985 But, Liz... 284 00:14:08,038 --> 00:14:09,736 If you're gonna forgive her, 285 00:14:09,761 --> 00:14:11,521 don't focus on the science. 286 00:14:11,829 --> 00:14:13,763 Focus on the memories. 287 00:14:19,114 --> 00:14:21,112 Uh, too tight. 288 00:14:21,352 --> 00:14:22,898 Next time we do the thing I like 289 00:14:22,923 --> 00:14:24,775 with the thing and the thing, 290 00:14:24,800 --> 00:14:26,495 let's not use my lucky tie. 291 00:14:26,520 --> 00:14:28,985 I've got court today. 292 00:14:29,010 --> 00:14:30,715 I know. 293 00:14:30,740 --> 00:14:32,096 Seems pretty lucky where it is. 294 00:14:35,775 --> 00:14:37,662 I missed you last night. 295 00:14:37,687 --> 00:14:41,703 I know. Just had some things to take care of. 296 00:14:41,885 --> 00:14:43,306 Max and Michael. 297 00:14:43,331 --> 00:14:45,274 So predictably codependent. 298 00:14:45,563 --> 00:14:47,861 I'm actually really worried about Max right now. 299 00:14:48,336 --> 00:14:50,224 His whole wavelength is off. 300 00:14:51,242 --> 00:14:53,010 Just a freaky twin thing. 301 00:14:53,035 --> 00:14:54,946 I don't know. I'm just getting a vibe. 302 00:14:54,971 --> 00:14:56,873 He's angry. 303 00:14:56,898 --> 00:14:58,606 You want me to take him out for a beer? 304 00:14:58,631 --> 00:15:00,294 I can totally do the cowboy thing. 305 00:15:00,319 --> 00:15:02,832 Grunt, stare off into the distance. 306 00:15:02,857 --> 00:15:05,050 Talk about belt buckles as a secret metaphor 307 00:15:05,075 --> 00:15:06,898 - for emotions... - Aw, babe. 308 00:15:07,209 --> 00:15:10,509 If he won't talk to me, he won't talk to you. 309 00:15:12,061 --> 00:15:14,430 Maybe he'll talk to Michael. 310 00:15:29,219 --> 00:15:31,801 Are you sassing Jesus? 311 00:15:32,959 --> 00:15:34,534 I got your message. 312 00:15:34,559 --> 00:15:36,181 You okay? 313 00:15:39,017 --> 00:15:41,593 You know, this place used to bring me comfort? 314 00:15:43,650 --> 00:15:45,632 I loved science and facts, but I believed 315 00:15:45,657 --> 00:15:47,496 in something bigger. 316 00:15:48,875 --> 00:15:50,557 I don't anymore. 317 00:15:53,363 --> 00:15:55,010 Do you believe in God? 318 00:16:00,678 --> 00:16:05,958 I read a lot of religious texts. Like, all of them. 319 00:16:06,091 --> 00:16:09,278 The stories don't generally end well for guys like me. 320 00:16:10,898 --> 00:16:13,489 You know, men who work miracles with their hands 321 00:16:13,514 --> 00:16:15,024 tend to die bloody. 322 00:16:15,506 --> 00:16:17,960 That's why I asked you to meet me. 323 00:16:18,137 --> 00:16:20,021 Your hands. 324 00:16:21,796 --> 00:16:23,117 The other night, 325 00:16:23,142 --> 00:16:25,929 when you showed me your memories of us, 326 00:16:27,463 --> 00:16:31,791 I didn't just see them, I... felt them. 327 00:16:35,282 --> 00:16:37,321 It was like I was back there. 328 00:16:39,238 --> 00:16:41,790 I was thinking, maybe you can show me 329 00:16:41,815 --> 00:16:43,694 your memories of my sister. 330 00:16:44,257 --> 00:16:45,985 So that I could feel her again. 331 00:16:46,010 --> 00:16:48,188 Liz, I can't. 332 00:16:49,327 --> 00:16:50,734 I barely knew her. 333 00:16:50,759 --> 00:16:52,109 You knew her a little. 334 00:16:52,348 --> 00:16:53,832 She knew you. 335 00:16:58,175 --> 00:16:59,389 Okay. 336 00:16:59,414 --> 00:17:00,773 Okay. 337 00:17:42,992 --> 00:17:45,160 - No. No. - Wait, please... 338 00:17:56,568 --> 00:17:58,266 Thank you. 339 00:18:05,100 --> 00:18:07,490 Thank you. 340 00:18:12,796 --> 00:18:14,584 Hey, Evans. 341 00:18:14,609 --> 00:18:16,648 If you're done praying or whatever, 342 00:18:16,673 --> 00:18:18,512 I got a 20 on Wyatt Long. 343 00:18:18,537 --> 00:18:20,003 Care to serve and protect? 344 00:18:20,028 --> 00:18:22,267 It's okay. Go. 345 00:18:36,092 --> 00:18:38,175 I'll see you at sunrise. 346 00:18:49,731 --> 00:18:52,407 ♪ Hey ♪ 347 00:18:52,432 --> 00:18:53,302 ♪ What's... ♪ 348 00:18:53,327 --> 00:18:55,026 Oh. 349 00:18:55,051 --> 00:18:56,449 Why are you here? 350 00:18:56,474 --> 00:18:57,951 I love this bar. 351 00:18:58,750 --> 00:19:00,744 You said this bar was as disgusting 352 00:19:00,769 --> 00:19:02,795 as a senator's sex life. 353 00:19:03,429 --> 00:19:05,160 Max is shutting me out. 354 00:19:05,385 --> 00:19:08,139 I thought maybe you could talk to him. 355 00:19:08,594 --> 00:19:10,571 Something is wrong with him, Michael. 356 00:19:10,596 --> 00:19:11,991 And when that happened the last time, 357 00:19:12,016 --> 00:19:13,188 you were the only one he would open up to. 358 00:19:13,213 --> 00:19:14,799 And as you can see, 359 00:19:14,918 --> 00:19:16,792 I'm very busy. 360 00:19:19,069 --> 00:19:20,661 I heard they're shutting down the Foster Ranch. 361 00:19:20,686 --> 00:19:22,132 Is that why we're day brooding? 362 00:19:22,157 --> 00:19:24,575 You're gonna get another job. 363 00:19:24,600 --> 00:19:25,997 Maybe one that's not on the site 364 00:19:26,022 --> 00:19:27,554 of the crash that killed our family members 365 00:19:27,579 --> 00:19:29,337 - in a fiery explosion? - Oh. 366 00:19:29,647 --> 00:19:31,145 I like it there. 367 00:19:31,525 --> 00:19:33,442 I always have. 368 00:19:37,431 --> 00:19:39,343 When I was a kid, 369 00:19:39,434 --> 00:19:41,931 nights when I had to get away from whatever 370 00:19:42,630 --> 00:19:44,681 crap home I was in, I would hitch a ride 371 00:19:44,706 --> 00:19:46,614 to Foster Homestead Ranch. 372 00:19:47,290 --> 00:19:50,572 So what would you do out there all by yourself at night? 373 00:19:53,576 --> 00:19:54,923 Wait. 374 00:19:55,504 --> 00:19:56,883 Figured, that was the last place 375 00:19:56,908 --> 00:19:59,693 I saw my family, maybe they'd be back. 376 00:20:01,039 --> 00:20:03,152 Or maybe, maybe somebody would 377 00:20:04,024 --> 00:20:05,791 come and take me home. 378 00:20:07,562 --> 00:20:09,625 Oh, for a genius... 379 00:20:11,215 --> 00:20:13,778 I was a real dumbass. 380 00:20:26,944 --> 00:20:28,943 Sheriff's Department. 381 00:20:28,968 --> 00:20:31,579 Investigating a noise complaint. 382 00:20:33,757 --> 00:20:36,156 We're here honoring my dead sister. 383 00:20:36,526 --> 00:20:38,979 Hope you got good reason for interrupting. 384 00:20:39,004 --> 00:20:41,530 You been honoring your dead sister any other way? 385 00:20:41,555 --> 00:20:42,881 Like, I don't know, riddling the 386 00:20:42,905 --> 00:20:45,617 - Crashdown Cafe with bullets? - Me? 387 00:20:46,018 --> 00:20:47,548 Nah. 388 00:20:47,573 --> 00:20:50,170 Heard they picked up Gerardo Guerrera for that shooting. 389 00:20:50,834 --> 00:20:52,350 Got to say, though.... 390 00:20:52,375 --> 00:20:55,409 that family hadn't come here from Me-hi-co, 391 00:20:56,022 --> 00:20:58,305 my sister would still be alive. 392 00:21:01,210 --> 00:21:03,676 That's a nice piece. You a decent shot, Long? 393 00:21:03,701 --> 00:21:04,727 I could hit the sweat off a wet... 394 00:21:04,752 --> 00:21:06,424 Wyatt, there's, uh... 395 00:21:07,439 --> 00:21:09,467 There's ladies present. 396 00:21:12,266 --> 00:21:14,398 What were you gonna say? Hmm? 397 00:21:14,949 --> 00:21:17,406 Go on. Say it. 398 00:21:23,155 --> 00:21:25,146 Hmm. 399 00:21:27,249 --> 00:21:28,880 I forgot already. 400 00:21:29,849 --> 00:21:33,037 Felt like you were about to... challenge me. 401 00:21:33,062 --> 00:21:34,640 Yeah. 402 00:21:35,716 --> 00:21:37,553 Cam, would you like to do the honors? 403 00:21:37,578 --> 00:21:39,119 Who? Me? 404 00:21:39,465 --> 00:21:40,796 Oh, but 405 00:21:40,821 --> 00:21:42,999 my hands are so small, and 406 00:21:43,024 --> 00:21:46,664 your gun is just... so big. 407 00:21:49,889 --> 00:21:51,428 Watch and learn, 408 00:21:51,453 --> 00:21:52,631 Cop Barbie. 409 00:22:06,678 --> 00:22:08,918 Two out of three ain't bad. 410 00:22:30,958 --> 00:22:32,718 Oops. 411 00:22:33,188 --> 00:22:35,113 Tell you what. In honor 412 00:22:35,138 --> 00:22:37,492 of your sister, how about we don't fine you 413 00:22:37,517 --> 00:22:39,952 for discharging a firearm this close to the highway? 414 00:22:43,743 --> 00:22:46,468 - You could have done that. - I keep telling you, I'm a feminist. 415 00:22:46,493 --> 00:22:49,665 Mm. You wanted him to lose to a girl. 416 00:22:49,690 --> 00:22:51,230 Also that. 417 00:22:55,293 --> 00:22:57,748 Alex Manes. Are you lost? 418 00:22:57,773 --> 00:22:59,247 This is not your normal scene. 419 00:22:59,272 --> 00:23:02,227 Yeah, well, besides you, these are not my usual people. 420 00:23:02,801 --> 00:23:04,536 Oh, Guerin? 421 00:23:04,561 --> 00:23:07,023 Agreed. Riffraff. 422 00:23:07,048 --> 00:23:09,108 Though he got kind of hot, 423 00:23:09,133 --> 00:23:12,608 in a sex in a truck, smells like a river, 424 00:23:12,633 --> 00:23:15,113 never introduce him to your mama kind of way, you know? 425 00:23:15,138 --> 00:23:17,522 - Hadn't noticed. - Alex? 426 00:23:18,442 --> 00:23:21,394 How are you? Or, um, uh, 427 00:23:21,419 --> 00:23:23,568 thank you for your service. 428 00:23:25,898 --> 00:23:28,484 You know I just did this for attention, right? 429 00:23:28,509 --> 00:23:31,585 Oh, my... 430 00:23:36,010 --> 00:23:37,837 - '90s night? - Mm-hmm. 431 00:23:37,862 --> 00:23:39,194 Is this all for Rosa? 432 00:23:39,219 --> 00:23:40,810 She was my family, too. 433 00:23:44,370 --> 00:23:45,811 Wyatt's our guy. 434 00:23:45,836 --> 00:23:47,691 And once forensics matches this 435 00:23:47,716 --> 00:23:50,723 to the bullets we found at the scene, we can pick him up. 436 00:23:51,594 --> 00:23:53,677 Feel like grabbing a beer while we wait? 437 00:23:54,118 --> 00:23:56,440 It's the anniversary of the accident. 438 00:23:56,465 --> 00:23:58,658 And he's embarrassed. He might want to show off. 439 00:23:58,683 --> 00:24:01,330 Last time Wyatt did that, someone got shot. 440 00:24:03,120 --> 00:24:07,008 Almost. Think I'm gonna keep an eye on the diner. 441 00:24:12,810 --> 00:24:14,520 Love letter? 442 00:24:14,805 --> 00:24:17,794 I've been meaning to ask for Max Evans details. 443 00:24:20,738 --> 00:24:22,781 Does this mean anything to you? 444 00:24:22,806 --> 00:24:24,615 "A fraudulent zodiac." 445 00:24:24,640 --> 00:24:27,053 You're into all that astrology stuff. 446 00:24:27,640 --> 00:24:29,404 Where's that coming from? 447 00:24:30,459 --> 00:24:34,142 I... just had a memory of Rosa. 448 00:24:34,310 --> 00:24:36,437 It was written on her hand and I... 449 00:24:36,664 --> 00:24:38,328 can't place it. 450 00:24:38,857 --> 00:24:40,999 Yeah, it's not astrology. 451 00:24:41,024 --> 00:24:43,511 It's a Third Eye Blind lyric from "God of Wine." 452 00:24:44,247 --> 00:24:47,486 That's one of the songs she used to play on the jukebox. 453 00:24:47,735 --> 00:24:49,752 Right. 454 00:24:49,777 --> 00:24:53,644 She was always scribbling lyrics on her hands, her sneakers. 455 00:24:56,947 --> 00:24:58,597 Maria, what's wrong? 456 00:24:58,863 --> 00:25:00,940 I thought you didn't see her that night. 457 00:25:01,949 --> 00:25:03,879 How do you remember that? 458 00:25:04,199 --> 00:25:06,495 - What night? - Well, she... 459 00:25:06,650 --> 00:25:09,357 She left the diner, then she came here. 460 00:25:09,477 --> 00:25:11,299 She was singing that song. 461 00:25:11,324 --> 00:25:14,209 She wrote that lyric on her hand right in front of me. 462 00:25:15,805 --> 00:25:17,552 Liz. 463 00:25:19,458 --> 00:25:21,629 That's the night she died. 464 00:25:29,713 --> 00:25:32,673 - Madam... - Dr. Valenti called me! Let me in. 465 00:25:32,698 --> 00:25:34,357 - Kyle, are you in there? - It's fine. 466 00:25:34,382 --> 00:25:35,960 It's okay, she's fine. 467 00:25:35,985 --> 00:25:37,735 I have to see Rosa's autopsy. It's important. 468 00:25:37,760 --> 00:25:38,871 Listen to me. 469 00:25:38,896 --> 00:25:41,273 You can't tell anybody what I'm about to tell you. 470 00:25:41,876 --> 00:25:44,084 I need you to trust me. 471 00:25:46,873 --> 00:25:49,229 That's the autopsy I found on file. 472 00:25:53,376 --> 00:25:57,303 Benzos, barbiturates, blunt force trauma to the head, 473 00:25:57,380 --> 00:25:59,233 postm... 474 00:26:03,568 --> 00:26:06,050 Postmortem burns to over 80... 475 00:26:06,890 --> 00:26:08,608 percent... 476 00:26:11,189 --> 00:26:12,897 I'm sorry. 477 00:26:13,909 --> 00:26:15,933 This is what everybody said I would find. 478 00:26:15,958 --> 00:26:18,889 She was a drug addict who drove her car into a tree. 479 00:26:20,483 --> 00:26:22,191 Maybe. 480 00:26:22,960 --> 00:26:25,190 But remember when we were kids and I was at your house 481 00:26:25,215 --> 00:26:27,639 when Rosa was rushed to the ER because her appendix burst? 482 00:26:28,085 --> 00:26:30,763 This marks her appendix as present. 483 00:26:33,488 --> 00:26:35,720 Crappy medical examiner? 484 00:26:35,994 --> 00:26:37,836 Or a fake autopsy. 485 00:26:39,193 --> 00:26:41,934 I did some digging 486 00:26:43,565 --> 00:26:46,259 and I found the real one, but... 487 00:27:01,206 --> 00:27:03,358 Rosa... 488 00:27:05,681 --> 00:27:08,648 Your sister's death wasn't an accident, Liz. 489 00:27:09,349 --> 00:27:11,805 And I know how crazy this sounds, but... 490 00:27:12,734 --> 00:27:14,552 I think she was murdered... 491 00:27:16,142 --> 00:27:18,225 by an alien. 492 00:27:20,476 --> 00:27:24,186 - Go home, Isobel. - I'm not leaving until you agree to talk to Max. 493 00:27:25,724 --> 00:27:28,668 Come on. This is the perfect opportunity for you guys 494 00:27:28,693 --> 00:27:30,690 to get over all the ugly history of the last decade 495 00:27:30,715 --> 00:27:31,841 and be friends again. 496 00:27:31,866 --> 00:27:33,656 Max and I were never meant to be friends. 497 00:27:33,862 --> 00:27:35,861 We're family. No. 498 00:27:35,886 --> 00:27:37,382 We're not. 499 00:27:37,647 --> 00:27:39,699 We all just happened to hitch the same doomed ride 500 00:27:39,724 --> 00:27:41,822 on the same intergalactic Titanic. 501 00:27:42,244 --> 00:27:44,860 The day Mr. and Mrs. Evans walked into the group home, 502 00:27:44,937 --> 00:27:47,915 and they-they picked you two, and they left me behind, 503 00:27:47,940 --> 00:27:49,339 that was decided. 504 00:27:49,601 --> 00:27:51,191 Max has spent his entire life 505 00:27:51,216 --> 00:27:52,847 trying to make up for that one awful moment. 506 00:27:52,872 --> 00:27:54,714 It wasn't his fault. We were seven. 507 00:27:54,739 --> 00:27:56,047 He was a grown-ass man 508 00:27:56,072 --> 00:27:58,194 last week when he chose Liz over us, Isobel. 509 00:27:58,219 --> 00:27:59,744 Pow! Pow! 510 00:27:59,769 --> 00:28:01,218 I mean, I must've hit a transformer or something 511 00:28:01,243 --> 00:28:03,368 'cause the whole place just exploded. 512 00:28:03,393 --> 00:28:05,246 So you shot out some light bulbs. 513 00:28:05,339 --> 00:28:07,522 Those illegals killed your sister. 514 00:28:07,547 --> 00:28:10,014 So let's send them back where they came from. 515 00:28:15,376 --> 00:28:17,086 They're going to the Crashdown. 516 00:28:17,111 --> 00:28:18,807 If something happens to Arturo or Liz... 517 00:28:18,832 --> 00:28:20,779 I'm sure Deputy Evans will come to the rescue. 518 00:28:20,804 --> 00:28:22,497 Yeah, exactly, he'll lose it. 519 00:28:22,522 --> 00:28:23,847 He's not himself right now, Michael. 520 00:28:23,872 --> 00:28:26,071 I don't want him to do something he can't take back. 521 00:28:28,135 --> 00:28:31,295 Yes, Max risked our lives to save Liz. 522 00:28:31,320 --> 00:28:33,133 Okay? I am mad, too. 523 00:28:33,545 --> 00:28:35,586 - But she was dying... - Mmm. 524 00:28:35,611 --> 00:28:37,302 Right in front of him. 525 00:28:39,885 --> 00:28:41,978 Come on, Michael, 526 00:28:42,003 --> 00:28:43,716 is there really nobody in this world 527 00:28:43,741 --> 00:28:45,967 that you wouldn't risk everything to save? 528 00:28:48,132 --> 00:28:50,356 Sad. 529 00:29:09,143 --> 00:29:11,921 Central three. 530 00:29:11,946 --> 00:29:14,235 1000 Chestnut at 918... 531 00:29:37,353 --> 00:29:39,084 Yo, Maximo. 532 00:29:39,191 --> 00:29:40,985 Hey. 533 00:29:41,279 --> 00:29:43,507 I'm headed home to woo your sister. 534 00:29:43,532 --> 00:29:47,125 Gross. Did you get my message about Gerardo Guerrera? 535 00:29:47,150 --> 00:29:48,708 Yeah, yeah, I looked into it. 536 00:29:48,733 --> 00:29:50,820 He was cleared of the shooting charges, 537 00:29:50,845 --> 00:29:53,242 but turns out Guerrera is undocumented. 538 00:29:53,267 --> 00:29:54,985 So it doesn't matter that he's not the shooter. 539 00:29:55,010 --> 00:29:56,761 He's in ICE custody now. 540 00:30:05,527 --> 00:30:06,955 I'm sorry, man. 541 00:30:06,980 --> 00:30:08,725 Immigration is untouchable these days. 542 00:30:08,750 --> 00:30:09,937 Yeah. 543 00:30:09,962 --> 00:30:12,361 - You should get some sleep. - You're probably right. 544 00:30:12,386 --> 00:30:14,510 See you. 545 00:30:26,587 --> 00:30:29,382 That's for my sister. Get him up. 546 00:30:31,407 --> 00:30:33,090 If he ends up in the hospital... 547 00:30:33,115 --> 00:30:35,056 Then he's gonna end up in a van headed straight 548 00:30:35,081 --> 00:30:37,074 to the border, ain't he? 549 00:30:42,467 --> 00:30:44,311 Come on! Let's go! 550 00:30:45,168 --> 00:30:46,581 You okay, Mr. Ortecho? 551 00:30:46,606 --> 00:30:48,816 - I-I think so. - Okay, I'll be back. 552 00:30:50,841 --> 00:30:54,327 Liz, I saw the handprint on your chest the other night. 553 00:30:54,352 --> 00:30:55,685 I need to know who put it there. 554 00:31:14,462 --> 00:31:16,446 He saw her. 555 00:31:18,416 --> 00:31:20,687 - He saw her that night. - Who? 556 00:31:20,712 --> 00:31:21,834 Liz? 557 00:31:21,859 --> 00:31:23,553 I have to go. 558 00:31:29,126 --> 00:31:31,223 Wyatt, stop! 559 00:31:35,966 --> 00:31:39,260 You gonna arrest me for doing your job, huh? 560 00:31:39,285 --> 00:31:40,493 Be a man. 561 00:31:54,776 --> 00:31:57,071 The Ortechos were worth all this? 562 00:31:57,096 --> 00:31:58,912 Mexico would've wanted them. 563 00:32:08,958 --> 00:32:10,781 Psycho... 564 00:32:34,523 --> 00:32:35,803 The hell? 565 00:32:41,509 --> 00:32:44,123 We have got to stop meeting like this. 566 00:32:44,384 --> 00:32:46,126 You have a taser? 567 00:32:47,685 --> 00:32:48,931 He'll be fine. 568 00:32:48,956 --> 00:32:49,979 He was gonna kill him. 569 00:32:50,004 --> 00:32:51,691 He killed Liz. 570 00:32:51,915 --> 00:32:54,384 Okay? She was dead right in front of me, and he came back 571 00:32:54,409 --> 00:32:56,538 to finish her dad off. People like him don't stop, 572 00:32:56,563 --> 00:32:57,952 - they don't change. - So that makes you 573 00:32:57,977 --> 00:33:00,115 - judge, jury and executioner. - Michael. 574 00:33:01,688 --> 00:33:03,422 This isn't you, Max. 575 00:33:03,447 --> 00:33:05,111 Something is wrong. It has been for days. 576 00:33:05,136 --> 00:33:07,395 I can feel it, and so can you. 577 00:33:10,185 --> 00:33:11,522 You're right. 578 00:33:11,547 --> 00:33:14,835 Ever since I healed Liz, there's been this 579 00:33:15,366 --> 00:33:18,367 poison inside me. I... 580 00:33:18,392 --> 00:33:20,641 I don't know. 581 00:33:43,581 --> 00:33:45,277 All right, who's the guy? 582 00:33:45,302 --> 00:33:46,949 Oh, come on. I know that look. 583 00:33:46,974 --> 00:33:48,497 From high school. 584 00:33:48,522 --> 00:33:51,769 Senior year, the night that mystery guy 585 00:33:51,794 --> 00:33:53,328 kissed you at the museum. 586 00:33:53,668 --> 00:33:55,260 Remember what you said to me? 587 00:33:55,671 --> 00:33:57,673 That I'd stay in Roswell, 588 00:33:57,698 --> 00:33:59,871 if only he kept kissing me. 589 00:34:00,162 --> 00:34:01,940 I was a dumb kid. 590 00:34:04,871 --> 00:34:07,008 It was the first time I liked our hometown, though. 591 00:34:07,033 --> 00:34:10,600 Well, home doesn't have to mean a white picket fence house 592 00:34:10,625 --> 00:34:12,086 and a family. 593 00:34:12,593 --> 00:34:14,341 It can be a person. 594 00:34:19,189 --> 00:34:20,497 Dad. 595 00:34:20,522 --> 00:34:22,327 I need to talk to you. 596 00:34:25,989 --> 00:34:28,725 Papi, who did this to you? 597 00:34:28,908 --> 00:34:30,128 The Long boy. 598 00:34:30,276 --> 00:34:31,492 No te preocupes. 599 00:34:31,503 --> 00:34:32,934 The cops have him. 600 00:34:33,560 --> 00:34:35,285 Which cops, exactly? 601 00:34:35,310 --> 00:34:37,503 Max Evans. You just missed him. 602 00:34:37,919 --> 00:34:40,157 He patched me up. He's a good kid. 603 00:34:40,344 --> 00:34:42,651 Comes in a lot, orders coffee. 604 00:34:42,823 --> 00:34:45,875 Never drinks it, but he tips well. 605 00:34:46,785 --> 00:34:48,711 He asks about you. 606 00:34:51,172 --> 00:34:52,951 He saved my life tonight. 607 00:35:04,945 --> 00:35:07,235 Hey. 608 00:35:08,609 --> 00:35:10,775 So Wyatt Long shot me. 609 00:35:10,800 --> 00:35:13,140 For revenge, because Rosa killed his sister. 610 00:35:13,165 --> 00:35:14,826 It wasn't just revenge. 611 00:35:14,871 --> 00:35:17,751 It's racism, you know? Guys like that... 612 00:35:18,697 --> 00:35:20,979 Listen, I don't-I don't want to talk about him. 613 00:35:21,004 --> 00:35:23,014 Okay? I have to tell you... 614 00:35:23,784 --> 00:35:25,465 I lied to you. 615 00:35:27,222 --> 00:35:30,206 Ever since I healed you, I've felt wrong, 616 00:35:30,231 --> 00:35:32,677 like there's a... like there's a tornado inside me, 617 00:35:32,702 --> 00:35:34,968 and I can't fight it and I can't run from it, 618 00:35:34,993 --> 00:35:37,138 except when I'm with you. 619 00:35:39,647 --> 00:35:41,212 I'm sorry. 620 00:35:41,237 --> 00:35:42,103 Max, 621 00:35:42,128 --> 00:35:44,292 the-the handprint faded, and you were right. 622 00:35:45,082 --> 00:35:47,063 I don't feel the way that you do. 623 00:35:49,230 --> 00:35:50,756 Yeah, no, of course. 624 00:35:50,781 --> 00:35:52,608 I-I get it. Uh... 625 00:35:52,633 --> 00:35:54,096 I'll just... 626 00:35:54,715 --> 00:35:56,668 Max. 627 00:35:57,015 --> 00:35:59,223 When's the last time you saw Rosa? 628 00:35:59,820 --> 00:36:01,206 I've been thinking about her all day, 629 00:36:01,231 --> 00:36:03,010 and I was just wondering. 630 00:36:07,984 --> 00:36:12,174 Uh, that day, when, um, when I asked you to drive out 631 00:36:12,199 --> 00:36:14,506 to the desert with me for the bio project. 632 00:36:16,153 --> 00:36:17,694 Right. 633 00:36:18,545 --> 00:36:20,981 Of course. I thought so. 634 00:36:22,215 --> 00:36:23,743 So when are you leaving town? 635 00:36:25,345 --> 00:36:27,337 Uh, I-I think I might stay. 636 00:36:28,567 --> 00:36:30,076 My dad needs me, 637 00:36:30,101 --> 00:36:31,901 obviously, and, um, 638 00:36:32,739 --> 00:36:35,371 maybe I could help with whatever's wrong with you. 639 00:36:35,396 --> 00:36:36,632 Do some tests? 640 00:36:36,657 --> 00:36:38,199 I don't want to be an experiment. 641 00:36:38,224 --> 00:36:40,180 We could get to know each other. 642 00:37:43,985 --> 00:37:45,647 Talked to the sheriff. 643 00:37:45,672 --> 00:37:46,918 Long is in custody. 644 00:37:46,943 --> 00:37:48,132 You didn't file an official report 645 00:37:48,157 --> 00:37:49,331 about Mr. Ortecho. 646 00:37:49,356 --> 00:37:50,447 I don't want him in the system. 647 00:37:50,472 --> 00:37:51,353 He could get deported. 648 00:37:51,378 --> 00:37:53,570 Which Long probably knew. 649 00:37:53,595 --> 00:37:54,904 He'll spend the night in jail, 650 00:37:54,929 --> 00:37:57,177 and his daddy will pay the fine. 651 00:38:03,544 --> 00:38:04,955 It's been a minute since you showed up 652 00:38:04,980 --> 00:38:07,123 at my door unannounced. 653 00:38:08,029 --> 00:38:10,332 Want to blow off some steam? 654 00:38:14,036 --> 00:38:15,509 Where are you gonna go? 655 00:38:15,534 --> 00:38:17,275 Tennessee. 656 00:38:18,090 --> 00:38:19,705 Really? 657 00:38:21,906 --> 00:38:23,372 No. 658 00:38:23,839 --> 00:38:26,405 No, there are a couple people who still need me here. 659 00:38:26,430 --> 00:38:28,522 Pick up, uh, work at the junkyard 660 00:38:28,547 --> 00:38:30,108 till I figure something else out. 661 00:38:30,700 --> 00:38:32,350 Good. 662 00:38:34,343 --> 00:38:35,909 Good? 663 00:38:43,152 --> 00:38:45,375 I spent the night with some old friends. 664 00:38:46,939 --> 00:38:49,086 Made me think about... 665 00:38:50,650 --> 00:38:52,397 I don't know, 666 00:38:53,372 --> 00:38:56,316 who I was when this started. 667 00:38:56,888 --> 00:38:58,487 Before I went to war. 668 00:39:01,303 --> 00:39:03,300 Where I stand, nothing's changed. 669 00:39:07,106 --> 00:39:11,378 Yeah. Including the way you look at me. 670 00:39:13,769 --> 00:39:15,827 That's a problem for me, Guerin. 671 00:39:16,549 --> 00:39:21,085 'Cause every time you look at me, I'm 17 again. 672 00:39:22,640 --> 00:39:25,241 And I forget that the last ten years even happened. 673 00:39:27,137 --> 00:39:29,653 And then you look away, and I remember all over again. 674 00:39:29,678 --> 00:39:31,004 And it almost kills me 675 00:39:31,029 --> 00:39:32,408 every time. 676 00:39:32,433 --> 00:39:34,118 I never look away. 677 00:39:36,054 --> 00:39:38,102 Not really. 678 00:39:48,629 --> 00:39:50,150 What are you doing? 679 00:40:59,259 --> 00:41:00,989 I've been looking everywhere. 680 00:41:01,488 --> 00:41:03,606 You just ran off to confront an alien psychopath on your own? 681 00:41:03,631 --> 00:41:05,431 I didn't confront him. 682 00:41:08,217 --> 00:41:09,946 I was scared of him. 683 00:41:10,384 --> 00:41:13,267 Who was it, Liz? Who did this? 684 00:41:13,634 --> 00:41:15,890 Every bone in my body 685 00:41:15,915 --> 00:41:18,098 is screaming to get the hell out of this town. 686 00:41:19,461 --> 00:41:22,033 Run away and never look back. 687 00:41:23,486 --> 00:41:25,401 But I'm not going anywhere. 688 00:41:27,434 --> 00:41:29,417 I'm gonna find out who killed my sister, 689 00:41:29,442 --> 00:41:31,895 and I am gonna bring them to justice. 690 00:41:31,920 --> 00:41:34,240 I'm gonna fight like hell. 691 00:41:36,236 --> 00:41:38,491 Even if it was Max Evans. 692 00:41:38,634 --> 00:41:45,514 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 692 00:41:46,305 --> 00:41:52,781 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 48213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.