Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,367 --> 00:00:04,400
ONE TWO, THREE, FOUR,
2
00:00:04,400 --> 00:00:05,601
ONE, TWO, THREE,
FOUR, FIVE, SIX.
3
00:00:05,601 --> 00:00:06,601
SHAKE IT, DUDE.
4
00:00:06,601 --> 00:00:21,567
5
00:00:34,234 --> 00:00:35,934
Various:
HEY, I GOT A NICE TIGHT ASS,
6
00:00:35,934 --> 00:00:37,834
DADDY, YOU WANT
A NICE TIGHT ASS?
YOU WANT TO FUCK ME?
7
00:00:37,834 --> 00:00:39,400
HEY, YOU CAN DO MY
FRIEND AND ME FOR
THE PRICE OF ONE.
8
00:00:39,400 --> 00:00:40,634
C'MON, WHAT DO YOU SAY?
9
00:00:40,634 --> 00:00:41,868
YOU LIKE YOUNG DICK?
10
00:00:41,868 --> 00:00:44,133
YOU CAN SUCK ME
FOR 50 BUCKS.
50?
11
00:00:44,133 --> 00:00:45,667
I'LL DO WHAT-
EVER YOU WANT.
12
00:00:45,667 --> 00:00:46,968
Man:
THAT'S ALL I GOT.
TAKE IT OR LEAVE IT.
13
00:00:46,968 --> 00:00:48,501
Various:
FUCK YOU! NO DISEASE!
14
00:00:48,501 --> 00:00:50,167
SEE YOU TOMORROW.
[ Laughter ]
15
00:00:50,167 --> 00:00:52,367
YEAH, YOU
LOOK GOOD. ARE
YOU WORTH IT?
16
00:00:52,367 --> 00:00:53,868
YEAH, YOU WANT IT.
YOU KNOW YOU DO.
17
00:00:53,868 --> 00:00:55,901
YOU COME ON OVER, YOU
DO WHATEVER YOU WANT.
18
00:00:55,901 --> 00:00:58,167
DO YOU WANT TO FUCK
A NICE HOT ASS, MAN?
19
00:00:58,167 --> 00:00:59,167
I'M REALLY TIGHT.
20
00:00:59,167 --> 00:01:01,267
DON'T WASTE YOUR TIME...
[ Groaning ]
21
00:01:01,267 --> 00:01:03,467
...TAKE YOUR MONEY.
YOU DON'T WANT
ANY OF THAT...
22
00:01:03,467 --> 00:01:04,868
ARE YOU ASLEEP?
23
00:01:04,868 --> 00:01:06,434
ARE YOU KIDDING?
24
00:01:06,434 --> 00:01:08,400
I FEEL LIKE
OUR BED'S ON
THE STREET.
25
00:01:08,400 --> 00:01:11,234
HUH. OR THE
STREET'S IN
BED WITH US.
26
00:01:13,334 --> 00:01:15,334
Man:
YOU LIKE YOUR MEAT FRESH?
THAT DOES IT.
27
00:01:15,334 --> 00:01:17,033
NO, MICHAEL,
MICHAEL.
MICHAEL, HEY.
28
00:01:17,033 --> 00:01:18,834
HEY, SAVE YOUR SHOES.
29
00:01:18,834 --> 00:01:21,634
ALL RIGHT, THAT
ONLY WORKS ON
CARTOON CATS.
30
00:01:21,634 --> 00:01:22,834
WELL, WHAT DO
YOU SUGGEST?
31
00:01:22,834 --> 00:01:23,767
[ Sigh ]
32
00:01:25,567 --> 00:01:27,734
Various:
WORTH EVERY PENNY.
HERE ALL NIGHT.
33
00:01:27,734 --> 00:01:29,334
Ben:
HEY, MAN...
WHOO!
34
00:01:29,334 --> 00:01:30,834
YOU WANT A
LITTLE MORE
EXPERIENCE...
35
00:01:30,834 --> 00:01:32,067
GUYS.
YEAH, COME
ON, MAN.
36
00:01:32,067 --> 00:01:33,701
GUYS. GUYS!
37
00:01:33,701 --> 00:01:35,067
UH, YOU MIND?
38
00:01:35,067 --> 00:01:37,400
PEOPLE ARE, UH... ARE
TRYING TO SLEEP HERE.
39
00:01:37,400 --> 00:01:40,133
UH, YEAH? DO...
DO YOU MIND?
WE'RE TRYING
TO WORK HERE.
40
00:01:40,133 --> 00:01:42,067
Boy:
YOU CAN SUCK
IT FOR A BILL.
41
00:01:42,067 --> 00:01:43,467
Ben:
LOOK, UH,
42
00:01:43,467 --> 00:01:44,801
I'M... I'M NOT...
43
00:01:44,801 --> 00:01:45,901
I'M NOT TRYING TO
CAUSE ANY TROUBLE,
44
00:01:45,901 --> 00:01:47,434
OKAY? I'M
JUST TRYING
45
00:01:47,434 --> 00:01:49,567
TO JUST ASK YOU
NICELY TO PLEASE
46
00:01:49,567 --> 00:01:50,801
FIND SOMEWHERE ELSE
TO DO YOUR BUSINESS.
47
00:01:50,801 --> 00:01:52,167
Man:
HEY, I HAVE
A BETTER IDEA.
48
00:01:52,167 --> 00:01:54,133
WHY DON'T YOU FIND
SOMEWHERE ELSE TO SLEEP?
49
00:01:54,133 --> 00:01:55,667
[ Laughing ]
50
00:01:55,667 --> 00:01:57,267
FINE. FINE. WE'LL...
51
00:01:57,267 --> 00:01:58,567
SEE WHAT THE COPS
HAVE TO SAY.
52
00:01:58,567 --> 00:02:01,501
Various:
OH-H, COPS! OH!
53
00:02:01,501 --> 00:02:03,100
MOTHERFUCKER!
54
00:02:03,100 --> 00:02:04,968
YOU JUST COST
ME 100 BUCKS.
55
00:02:04,968 --> 00:02:07,067
YEAH, LIKE SOMEONE
WOULD PAY A BILL FOR
THAT PIECE OF CHICKEN.
56
00:02:07,067 --> 00:02:08,467
ALL RIGHT,
YOU CAN MAKE
IT UP TO ME.
57
00:02:11,534 --> 00:02:12,467
HOW OLD ARE YOU?
58
00:02:14,167 --> 00:02:16,367
HOW OLD DO YOU
WANT ME TO BE?
59
00:02:16,367 --> 00:02:17,767
YOU CAN'T BE
MORE THAN 16.
60
00:02:17,767 --> 00:02:19,501
YOU LIKE
YOUNG DICK?
61
00:02:19,501 --> 00:02:21,567
YOU COULD SUCK
IT FOR A BILL.
62
00:02:21,567 --> 00:02:22,734
FOR TWO YOU CAN FUCK ME.
63
00:02:24,434 --> 00:02:25,534
WITHOUT A CONDOM.
64
00:02:26,601 --> 00:02:28,601
Various:
I'M YOUNG
AND I'M HOT.
65
00:02:28,601 --> 00:02:30,767
C'MERE, BUDDY,
DON'T... DON'T
DRIVE AWAY.
66
00:02:30,767 --> 00:02:32,033
NO, NO.
67
00:02:33,667 --> 00:02:35,334
THANKS.
68
00:02:35,334 --> 00:02:37,334
IF YOU CHANGE
YOUR MIND, YOU KNOW
WHERE TO FIND ME.
69
00:02:38,801 --> 00:02:44,267
70
00:02:44,267 --> 00:02:47,734
♪ SOFT FOCUS
FOR FULL APPEAL ♪
71
00:02:50,033 --> 00:02:52,467
♪ PICTURE IS FLAWLESS ♪
72
00:02:54,100 --> 00:02:57,434
♪ NO CONTEXT
FOR SELF-ESTEEM ♪
73
00:02:59,200 --> 00:03:03,834
♪ BUT BE PUSHED
TO GIVE YOU LOVE ON THAT ♪
74
00:03:03,834 --> 00:03:07,801
♪ AS FAR AS
THE EYE CAN SEE ♪
75
00:03:09,767 --> 00:03:12,200
♪ TOO MUCH PERFECTION ♪
76
00:03:13,834 --> 00:03:17,234
♪ PURE SUBSTANCE
FOR WANNABES ♪
77
00:03:18,300 --> 00:03:19,534
HEY.
78
00:03:19,534 --> 00:03:21,767
♪ KEEPS YOU
BEATING TO A... ♪
79
00:03:21,767 --> 00:03:22,968
WANT SOME PEACH YOGURT?
80
00:03:24,534 --> 00:03:25,734
NO, THANKS.
81
00:03:25,734 --> 00:03:27,234
IT'S JUST THAT IT'S
A LOT HEALTHIER
82
00:03:27,234 --> 00:03:28,667
THAN ALL THOSE CIGA-
RETTES YOU'RE CONSUMING.
83
00:03:31,767 --> 00:03:33,167
YOU... YOU'VE
BEEN DEPRESSED
84
00:03:33,167 --> 00:03:35,367
FOR PRACTICALLY
THE ENTIRE FIRST
MONTH'S RENT.
85
00:03:37,434 --> 00:03:38,834
I'M SORRY, I'M A
LOUSY ROOMMATE.
86
00:03:40,968 --> 00:03:42,467
I'LL MOVE OUT IF
YOU WANT ME TO.
87
00:03:42,467 --> 00:03:44,467
DID I SAY THAT?
88
00:03:44,467 --> 00:03:45,934
LOOK, I JUST WANT
YOU TO CHEER UP.
89
00:03:45,934 --> 00:03:47,467
I CAN'T HELP IT.
90
00:03:47,467 --> 00:03:50,100
I CAN'T
STOP THINKING
ABOUT HIM.
91
00:03:50,100 --> 00:03:52,667
YEAH.
LAST NIGHT, I
DREAMT ABOUT
HIM AGAIN.
92
00:03:52,667 --> 00:03:54,000
HE SOMEHOW LEARNED
HOW TO LEVITATE
93
00:03:54,000 --> 00:03:55,968
AND WE WERE
FUCKING, MID-AIR.
94
00:03:55,968 --> 00:03:57,367
I WONDER WHAT
THAT MEANS.
95
00:03:57,367 --> 00:03:59,868
PROBABLY THAT I
SHOULD SEE A SHRINK.
96
00:03:59,868 --> 00:04:02,701
IT'S ONLY
NATURAL THAT
THESE THINGS
TAKE TIME,
97
00:04:02,701 --> 00:04:05,467
YOU KNOW, YOU'VE GOT
TO SOMEHOW GET OVER HIM.
98
00:04:05,467 --> 00:04:07,267
MOVE ON.
99
00:04:07,267 --> 00:04:08,734
TELL YOURSELF
ETHAN'S HISTORY.
100
00:04:10,868 --> 00:04:13,100
WHO'S TALKING
ABOUT ETHAN?
101
00:04:13,100 --> 00:04:15,033
I'M TALKING
ABOUT BRIAN.
102
00:04:15,033 --> 00:04:15,968
BRIAN?
103
00:04:17,467 --> 00:04:19,667
BUT I... I
THOUGHT YOU
WERE OVER HIM.
104
00:04:19,667 --> 00:04:20,767
THAT'S WHAT
YOU SAID.
105
00:04:20,767 --> 00:04:22,000
I THOUGHT I WAS TOO.
106
00:04:23,868 --> 00:04:25,534
SO WHAT DO YOU DO
WHEN YOU REALIZE
107
00:04:25,534 --> 00:04:27,567
YOU MADE THE BIGGEST
FUCKING MISTAKE
108
00:04:27,567 --> 00:04:29,701
OF YOUR PATHETIC,
STUPID LIFE?
109
00:04:29,701 --> 00:04:31,801
BURY IT IN YOUR
SUBCONSCIOUS AND...
110
00:04:31,801 --> 00:04:33,033
FORGET ABOUT IT?
111
00:04:33,033 --> 00:04:34,634
OBVIOUSLY, THAT'S
NOT WORKING.
112
00:04:34,634 --> 00:04:35,968
WELL, THEN DEAL WITH IT.
113
00:04:37,200 --> 00:04:38,734
TELL HIM YOU
STILL LOVE HIM.
114
00:04:38,734 --> 00:04:40,868
YEAH, RIGHT.
115
00:04:40,868 --> 00:04:42,100
HE'D FUCKING
LAUGH IN MY FACE.
116
00:04:42,100 --> 00:04:43,234
WRITE HIM A LETTER.
117
00:04:43,234 --> 00:04:44,767
HE'D TEAR IT UP.
118
00:04:44,767 --> 00:04:46,901
I DON'T KNOW,
ATTEMPT SUICIDE?
119
00:04:46,901 --> 00:04:48,133
HE'D LET ME DIE.
120
00:04:49,934 --> 00:04:51,501
OKAY, DO YOU REMEM-
BER WHAT I DID
121
00:04:51,501 --> 00:04:53,467
WHEN I WAS MADLY,
PASSIONATELY
122
00:04:53,467 --> 00:04:55,434
IN LOVE WITH
BILLY HAUSER?
123
00:04:55,434 --> 00:04:58,067
MADE AN IDIOT
OF YOURSELF.
NO! NO!
124
00:04:59,234 --> 00:05:01,367
I SIGNED UP FOR EVERY
CLASS HE WAS IN.
125
00:05:01,367 --> 00:05:03,400
I WENT TO...
I WENT TO SWIM
PRACTICE.
126
00:05:03,400 --> 00:05:05,701
I GOT INVITED TO
EVERY SINGLE PARTY
I KNEW HE'D BE AT.
127
00:05:05,701 --> 00:05:07,200
WHEREVER HE WENT,
THERE I WAS.
128
00:05:07,200 --> 00:05:08,300
HE COULDN'T AVOID ME.
129
00:05:14,667 --> 00:05:16,701
WHOA, LOOK AT YOU.
130
00:05:16,701 --> 00:05:18,300
WHAT? I PUT ON THE
WRONG THING, DIDN'T I?
131
00:05:18,300 --> 00:05:19,501
I SHOULD'VE WORN THE BUR-
GUNDY, SHOULDN'T I HAVE?
132
00:05:19,501 --> 00:05:20,767
I'M GOING TO PUT
ON THE BURGUNDY.
133
00:05:20,767 --> 00:05:22,667
WHOA, WHOA,
YOU LOOK GREAT.
134
00:05:24,100 --> 00:05:25,834
I'D BUY A PAINTING
FROM YOU ANY DAY.
135
00:05:28,267 --> 00:05:30,234
DID GUS EAT?
YEAH,
ALL DONE.
136
00:05:30,234 --> 00:05:31,234
WHAT'D YOU GIVE HIM?
137
00:05:31,234 --> 00:05:32,467
A SPANISH OMELETTE
138
00:05:32,467 --> 00:05:33,801
WITH, UH, LOTS OF
PEPPERS AND ONIONS.
139
00:05:33,801 --> 00:05:34,868
YOU DIDN'T!
140
00:05:34,868 --> 00:05:36,334
OF COURSE
I DIDN'T.
141
00:05:36,334 --> 00:05:38,033
MOMMY MADE YOU
YOUR FAVORITE, HUH?
142
00:05:38,033 --> 00:05:40,067
OATMEAL AND RAISINS.
Gus:
[ Babbling ]
143
00:05:40,067 --> 00:05:41,434
HE LOOKS A
LITTLE FLUSHED.
144
00:05:41,434 --> 00:05:42,434
DOES HE LOOK
FLUSHED TO YOU?
145
00:05:42,434 --> 00:05:44,434
NO, HE DOES NOT
LOOK FLUSHED.
146
00:05:44,434 --> 00:05:45,901
NOW, YOU BETTER
GET A MOVE ON.
147
00:05:45,901 --> 00:05:48,033
I'M GOING TO
DROP HIM OFF AT
DAYCARE ON THE
WAY TO MY OFFICE.
148
00:05:48,033 --> 00:05:49,033
BYE, BABY.
149
00:05:49,033 --> 00:05:51,367
MMM... OH-H-H.
150
00:05:51,367 --> 00:05:54,434
I'M GOING TO
MISS YOU, PUMPKIN.
MAMA.
151
00:05:54,434 --> 00:05:57,434
I'M GOING TO
THINK ABOUT YOU
ALL DAY, LAMBSKIN.
152
00:05:57,434 --> 00:06:00,434
THIS IS THE
GREATEST GOODBYE
SINCE RHETT
AND SCARLETT.
153
00:06:00,434 --> 00:06:02,067
OH, I CAN'T
HELP IT. I'VE
BEEN WITH HIM
154
00:06:02,067 --> 00:06:04,434
PRACTICALLY EVERY
MOMENT SINCE
HE'S BEEN BORN.
155
00:06:04,434 --> 00:06:07,400
WELL, YOU'RE
GOING TO HAVE TO
LET HIM GO WHEN
HE TURNS 18 ANYWAY,
156
00:06:07,400 --> 00:06:08,934
SO YOU MIGHT AS WELL
START GETTING USED TO IT.
157
00:06:08,934 --> 00:06:10,234
I MEAN, COME ON.
YOU WANTED THIS JOB.
158
00:06:10,234 --> 00:06:12,767
I KNOW! I'M JUST
A LITTLE NERVOUS.
159
00:06:12,767 --> 00:06:15,501
YOU HAVE NOTHING
TO BE NERVOUS ABOUT.
160
00:06:15,501 --> 00:06:17,133
YOU'RE
INTELLIGENT.
161
00:06:17,133 --> 00:06:18,667
YOU'RE
ACCOMPLISHED.
162
00:06:18,667 --> 00:06:21,200
YOU CAN HANDLE
ANYTHING AND
ANYBODY.
163
00:06:21,200 --> 00:06:22,501
NOW, YOU GO OUT
IN THAT WORLD
164
00:06:22,501 --> 00:06:24,467
AND YOU TAKE A
GREAT BIG BITE
OUT OF IT.
165
00:06:25,601 --> 00:06:27,133
THANKS.
[ Beeping of car horn ]
166
00:06:27,133 --> 00:06:28,100
OOH!
167
00:06:28,100 --> 00:06:29,801
OH!
168
00:06:29,801 --> 00:06:30,734
OKAY. MMM.
169
00:06:32,567 --> 00:06:33,934
BYE!
Gus:
MAMA?
170
00:06:33,934 --> 00:06:34,934
Melanie:
SAY BYE-BYE.
171
00:06:34,934 --> 00:06:38,100
[ Moaning ]
172
00:06:38,100 --> 00:06:40,000
GO, HERE WE GO. OH, COME ON.
173
00:06:40,000 --> 00:06:41,701
DOWN, DOWN, DOWN,
DOWN, DOWN. GOOD.
174
00:06:41,701 --> 00:06:43,367
OKAY, COME ON.
COME ON, BABY,
175
00:06:43,367 --> 00:06:44,834
AND YEAH, YOU GOT IT.
176
00:06:44,834 --> 00:06:45,834
OH-H.
177
00:06:45,834 --> 00:06:47,534
GOOD, OH-H-H.
178
00:06:47,534 --> 00:06:49,067
THAT'S NICE.
NICE.
179
00:06:49,067 --> 00:06:50,300
OKAY, ONE MORE.
180
00:06:50,300 --> 00:06:51,501
COME ON, BABY.
181
00:06:51,501 --> 00:06:53,300
YEAH, THAT'S GOOD,
BABY. GOOD, GOOD,
GOOD, GOOD.
182
00:06:53,300 --> 00:06:54,701
COME ON, COME
ON, COME ON.
183
00:06:54,701 --> 00:06:58,701
184
00:06:58,701 --> 00:06:59,934
AH, PERFECT!
185
00:07:01,067 --> 00:07:02,334
AH-H-H!
186
00:07:02,334 --> 00:07:04,334
[ Grunting ]
GOOD, GOOD,
GOOD, GOOD.
187
00:07:04,334 --> 00:07:07,501
[ Panting ]
188
00:07:07,501 --> 00:07:09,267
OH, IF THAT'S
WHAT IT SOUNDS
LIKE WHEN YOU COME,
189
00:07:09,267 --> 00:07:11,234
I'M AMAZED YOU
HAVEN'T BEEN EVICTED.
190
00:07:11,234 --> 00:07:13,334
IT LOOKS LIKE
WE'RE GOING TO HAVE
TO MOVE ANYWAY.
191
00:07:13,334 --> 00:07:14,734
YUP, YOUR
FRIEND
STOCKWELL
192
00:07:14,734 --> 00:07:16,934
CHASED ALL THE HUSTLERS
OFF LIBERTY AVENUE
193
00:07:16,934 --> 00:07:18,901
AND NOW THEY'RE
RIGHT UNDER OUR
BEDROOM WINDOW.
194
00:07:18,901 --> 00:07:20,801
SAY WHAT YOU WILL
ABOUT CITY LIVING,
195
00:07:20,801 --> 00:07:22,400
NOW YOU CAN'T BEAT IT
FOR THE CONVENIENCE.
196
00:07:22,400 --> 00:07:24,601
SOME OF THEM LOOK 14.
197
00:07:24,601 --> 00:07:26,400
TOO YOUNG
EVEN FOR YOU.
[ Cackling ]
198
00:07:26,400 --> 00:07:28,367
Ben:
I CANNOT STOP
THINKING ABOUT
THIS ONE KID.
199
00:07:28,367 --> 00:07:31,901
HE SAID FOR 200 BUCKS
THAT I COULD FUCK HIM
WITHOUT A CONDOM.
200
00:07:31,901 --> 00:07:33,634
Brian:
YOU SHOULD HAVE.
201
00:07:33,634 --> 00:07:35,734
AT LEAST HE'D HAVE
ENOUGH FOR HIS
PROTEASE INHIBITORS.
202
00:07:35,734 --> 00:07:38,100
WAIT, LOOK WHO'S
HERE! TED!
203
00:07:38,100 --> 00:07:39,834
CHRIST! DOES HE HAVE
TO ANNOUNCE IT?
IT'S TED!
204
00:07:39,834 --> 00:07:41,968
WE HAVEN'T SEEN
YOU IN WEEKS!
205
00:07:41,968 --> 00:07:44,400
COULDN'T WAIT
TO GET HERE.
206
00:07:44,400 --> 00:07:46,467
YOU HAVE NO
IDEA WHAT
IT TOOK.
207
00:07:46,467 --> 00:07:47,767
RRR.
H-H-HEY!
208
00:07:47,767 --> 00:07:50,067
I REALLY HAVE TO HAND
IT TO YOU, THEODORE.
209
00:07:50,067 --> 00:07:52,067
YOU KNOW, MOST
GUYS WHO JUST
LOST EVERYTHING
210
00:07:52,067 --> 00:07:54,100
AND BEEN HUMILIATED
IN ALL THE MAJOR MEDIA
211
00:07:54,100 --> 00:07:55,434
WOULD HAVE TOO
MUCH SELF-RESPECT
212
00:07:55,434 --> 00:07:57,100
THAN TO SHOW THEIR
FACE IN PUBLIC...
213
00:07:57,100 --> 00:07:58,868
BUT NOT YOU.
214
00:07:58,868 --> 00:08:00,834
I DON'T KNOW
WHETHER TO SAY
THANK YOU OR
FUCK YOU.
215
00:08:02,067 --> 00:08:03,100
PEOPLE FORGET
ABOUT THESE
THINGS.
216
00:08:03,100 --> 00:08:04,767
BY NOW THEY'RE
ON TO THE NEXT
HEADLINE.
217
00:08:04,767 --> 00:08:06,934
YEAH, "FORMER PORN
KING HOMELESS."
218
00:08:06,934 --> 00:08:09,968
Ben:
NO, YOU WILL BE
BACK ON YOUR FEET
BEFORE YOU KNOW IT.
219
00:08:09,968 --> 00:08:12,601
Ted:
BETTER BE. MY
MORTGAGE ISN'T GOING
TO PAY FOR ITSELF.
220
00:08:12,601 --> 00:08:13,934
IT WON'T HAVE TO.
221
00:08:13,934 --> 00:08:16,868
I HAVE DECIDED TO
GET A SECOND JOB.
222
00:08:16,868 --> 00:08:18,868
NO, ABSOLUTELY NOT.
NO, I-I GOT MYSELF
INTO THIS MESS,
223
00:08:18,868 --> 00:08:19,934
I'LL GET MYSELF OUT.
224
00:08:19,934 --> 00:08:21,467
Emmett:
THAT IS
VERY NOBLE,
225
00:08:21,467 --> 00:08:22,834
BUT WE ARE IN
THIS TOGETHER.
226
00:08:22,834 --> 00:08:25,734
NO...
NOW I DON'T WANT
TO HEAR ANOTHER
WORD ABOUT IT.
227
00:08:25,734 --> 00:08:27,267
THAT MAKES TWO OF US.
228
00:08:27,267 --> 00:08:29,234
HEY, COME ON,
LET'S, UH...
LET'S GET CHANGED,
229
00:08:29,234 --> 00:08:31,200
AND HIT THE
STAIRMASTER.
230
00:08:31,200 --> 00:08:33,868
AND WORK UP
A SWEAT.
YEAH! RELEASE
THOSE ENDORPHINS,
231
00:08:33,868 --> 00:08:35,367
BURN OFF SOME
LACTIC ACID.
YEAH, YEAH.
232
00:08:35,367 --> 00:08:37,033
COME ON, COME ON!
YOU'RE RIGHT.
YOU'RE RIGHT.
233
00:08:37,033 --> 00:08:39,501
EXERCISE IS PROBABLY
JUST WHAT I NEED.
234
00:08:39,501 --> 00:08:40,601
[ Popping of joints ]
235
00:08:42,100 --> 00:08:43,367
OH-H.
236
00:08:43,367 --> 00:08:46,033
TEDDY... TEDDY,
WHAT IS IT?
MMM.
237
00:08:46,033 --> 00:08:48,334
ARE YOU
ALL RIGHT?
MM-MMM.
238
00:08:48,334 --> 00:08:49,501
I... IS IT...
TED?
[ Moaning ]
239
00:08:49,501 --> 00:08:50,701
DID YOU
DO YOUR...
EHN.
240
00:08:50,701 --> 00:08:52,467
IS IT THE
THING...
WHERE THE...
NO. UH.
241
00:08:52,467 --> 00:08:55,567
Lindsay:
CONSTANCE DALYEAU
WAS A PROSTITUTE
242
00:08:55,567 --> 00:08:58,434
TOULOUSE LAUTREC
DISCOVERED AT ONE OF THE
BROTHELS HE FREQUENTED.
243
00:08:59,701 --> 00:09:02,400
THE LEGEND GOES
THAT WHEN HE
WENT TO HER ROOM,
244
00:09:02,400 --> 00:09:05,701
SHE WAS NAKED
AND PAINTING.
245
00:09:05,701 --> 00:09:07,434
INSTEAD OF
MAKING L'AMOUR,
246
00:09:07,434 --> 00:09:09,968
HE INSISTED THAT SHE
FINISH HER CANVAS.
247
00:09:09,968 --> 00:09:13,367
HE THEN INTRODUCED
HER WORK INTO THE
SALONS OF PARIS,
248
00:09:13,367 --> 00:09:16,734
MUCH TO THE HORROR
OF THE CRITICS.
HMM.
249
00:09:16,734 --> 00:09:18,567
OH, SHE'S RELATIVELY
UNKNOWN TODAY...
250
00:09:20,734 --> 00:09:22,434
BUT IF SHE
HAD BEEN A MAN,
251
00:09:22,434 --> 00:09:25,367
YOU CAN BE SURE
SHE'D BE AS RENOWNED
AS DEGAS OR MANET.
252
00:09:25,367 --> 00:09:27,200
WHAT A REMARK-
ABLE STORY.
MM-HMM.
253
00:09:27,200 --> 00:09:30,167
HOW DO YOU
KNOW ALL THIS?
I USED TO TEACH
ART HISTORY...
254
00:09:30,167 --> 00:09:32,868
AND I'M ALSO A
PAINTER MYSELF.
255
00:09:32,868 --> 00:09:36,434
AH, WELL,
YOU'VE SOLD ME.
256
00:09:36,434 --> 00:09:37,667
WONDERFUL.
257
00:09:37,667 --> 00:09:39,100
WELL, WE'LL WRITE
UP THE ORDER
258
00:09:39,100 --> 00:09:41,167
AND HAVE IT DELIVERED
TO YOU JUST AS SOON
AS THE SHOW IS OVER.
259
00:09:43,067 --> 00:09:44,334
IT'S BEEN
A PLEASURE.
260
00:09:44,334 --> 00:09:46,367
THE PLEASURE IS
ENTIRELY MINE.
261
00:09:48,067 --> 00:09:49,167
Man:
OH, ALFRED!
262
00:09:49,167 --> 00:09:50,534
HELLO, SIDNEY.
263
00:09:50,534 --> 00:09:54,868
THANKS TO THIS
CHARMING YOUNG
WOMAN, I NOW
OWN A DALYEAU.
264
00:09:54,868 --> 00:09:56,801
A SPLENDID CHOICE.
HMM.
265
00:10:00,434 --> 00:10:02,033
WHAT A NICE MAN.
266
00:10:02,033 --> 00:10:05,267
HE'S BEEN COMING
TO THE GALLERY
FOR OVER 10 YEARS.
267
00:10:08,667 --> 00:10:10,501
NEVER BOUGHT
A THING.
268
00:10:10,501 --> 00:10:11,834
HOW'D YOU DO IT?
269
00:10:11,834 --> 00:10:13,767
OH, IT WAS EASY.
270
00:10:13,767 --> 00:10:15,367
I LOVE ART AND
I LOVE PEOPLE.
271
00:10:15,367 --> 00:10:18,567
HMM. DO YOU ALSO
LOVE PARTIES?
272
00:10:19,667 --> 00:10:22,434
OH, I ADORE
PARTIES.
GOOD.
273
00:10:24,234 --> 00:10:27,801
THEN YOU CAN DEAL WITH
FLORINDA ZECKENDORFF,
274
00:10:27,801 --> 00:10:29,367
FORMERLY HITLER'S
MISTRESS,
275
00:10:29,367 --> 00:10:31,834
CURRENTLY PLANNING
OUR OPENING.
276
00:10:31,834 --> 00:10:33,367
SHE'LL BE STORMING
IN HERE TOMORROW
277
00:10:33,367 --> 00:10:35,534
TO DISCUSS THE
FINAL DETAILS.
278
00:10:35,534 --> 00:10:37,100
SOUNDS LIKE
A HANDFUL.
279
00:10:37,100 --> 00:10:39,267
OH, SHE REMINDS
ME OF MY EX-WIFE.
280
00:10:39,267 --> 00:10:41,868
I BREAK OUT
IN HIVES IF I
STAND WITHIN
TWO FEET OF HER.
281
00:10:41,868 --> 00:10:44,200
PERHAPS I NEED A
BIT MORE EXPERIENCE
282
00:10:44,200 --> 00:10:47,467
IN ORDER TO, UH,
TAKE ON SUCH A
FORMIDABLE TASK.
283
00:10:47,467 --> 00:10:49,567
I'M SURE IF ANYONE
CAN WITHSTAND
284
00:10:49,567 --> 00:10:53,267
THE ASSAULT OF
A PANZER DIVISION
SINGLE HANDED,
285
00:10:53,267 --> 00:10:55,000
IT'S YOU. ENJOY.
286
00:11:02,234 --> 00:11:03,868
NICE WORK ON
THE STOCKWELL
CAMPAIGN, BARB.
287
00:11:03,868 --> 00:11:05,267
OH, THANK YOU,
MR. KINNEY.
288
00:11:05,267 --> 00:11:06,968
BUT, UH,
LIGHTEN UP ON
THE AIRBRUSH.
289
00:11:06,968 --> 00:11:08,701
YOU'RE MAKING
HIM LOOK YOUNGER
THAN ME.
OKAY.
290
00:11:11,367 --> 00:11:12,300
MURPH?
291
00:11:14,367 --> 00:11:16,901
WHERE THE FUCK'S THE
LAYOUT FOR MIGHTY MINTS?
292
00:11:16,901 --> 00:11:18,801
OH, I KNOW I
PROMISED THAT TO
YOU THIS MORNING.
293
00:11:18,801 --> 00:11:21,067
ANY WAY I CAN HELP
SPEED THINGS UP?
294
00:11:21,067 --> 00:11:22,267
SALARY CUT?
295
00:11:22,267 --> 00:11:24,300
PINK SLIP?
HUH. YOU'LL
HAVE IT BY NOON.
296
00:11:24,300 --> 00:11:26,501
AND STARTING TODAY
THINGS SHOULD GO
A LITTLE FASTER.
297
00:11:26,501 --> 00:11:28,701
WE'RE HIRING A NEW
STUDENT INTERN TO HELP
WITH THE BUSY WORK.
298
00:11:28,701 --> 00:11:32,100
OH, BRIAN, THIS
IS JUSTIN TAYLOR,
OUR NEW INTERN.
299
00:11:32,100 --> 00:11:33,434
JUSTIN, THIS
IS MR. KINNEY,
300
00:11:33,434 --> 00:11:34,834
ONE OF THE
PARTNERS IN
THE AGENCY.
301
00:11:34,834 --> 00:11:36,767
NICE TO MEET
YOU, MR. KINNEY.
302
00:11:39,634 --> 00:11:41,300
Justin:
I WAS GOING
TO TELL YOU.
303
00:11:42,801 --> 00:11:45,133
Brian:
WHEN?
304
00:11:45,133 --> 00:11:46,267
AFTER I GOT THE JOB.
305
00:11:46,267 --> 00:11:48,868
OH, YOU DON'T
HAVE THE JOB
UNTIL I SIGN OFF,
306
00:11:48,868 --> 00:11:50,534
AND I DON'T
SIGN OFF
307
00:11:50,534 --> 00:11:53,667
UNTIL I ASK THE
POTENTIAL CANDIDATE
A FEW QUESTIONS,
308
00:11:53,667 --> 00:11:56,701
SUCH AS, "WHAT THE FUCK
ARE YOU DOING HERE?"
309
00:12:00,267 --> 00:12:01,801
AS PART OF OUR
DEGREE CANDIDACY,
310
00:12:01,801 --> 00:12:03,534
WE'RE REQUIRED TO
GET THREE CREDITS
311
00:12:03,534 --> 00:12:05,834
OF PRACTICAL EXPERIENCE
IN OUR CHOSEN FIELD.
312
00:12:05,834 --> 00:12:07,934
SO I WROTE
A LETTER
313
00:12:07,934 --> 00:12:09,334
TO THE HEAD OF
YOUR ART DEPARTMENT
314
00:12:09,334 --> 00:12:11,133
SAYING I WANTED
TO INTERN,
315
00:12:11,133 --> 00:12:13,834
SUBMITTED MY TRAN-
SCRIPT, SAMPLES OF MY
WORK, AND HERE I AM.
316
00:12:13,834 --> 00:12:14,767
HERE YOU AREN'T.
317
00:12:18,033 --> 00:12:20,367
THERE'RE OTHER AGENCIES
WHERE I DON'T WORK.
318
00:12:21,734 --> 00:12:23,701
THAT HAS NOTHING
TO DO WITH IT.
319
00:12:23,701 --> 00:12:25,000
VANGARD'S
THE BEST.
320
00:12:25,000 --> 00:12:27,067
WORKING HERE
WILL LOOK GREAT
ON MY RESUME.
321
00:12:27,067 --> 00:12:29,267
I'LL MAKE IMPOR-
TANT CONTACTS.
322
00:12:29,267 --> 00:12:31,067
I'LL LEARN THINGS
THAT I WOULDN'T
LEARN IN THE
CLASSROOM.
323
00:12:31,067 --> 00:12:33,067
LEARN THEM SOME-
PLACE ELSE.
324
00:12:33,067 --> 00:12:34,000
THAT'S NOT FAIR.
325
00:12:35,367 --> 00:12:38,067
I WAS ACCEPTED BASED
SOLELY ON MY MERIT.
326
00:12:38,067 --> 00:12:40,300
IT HAD NOTHING
TO DO WITH YOU.
327
00:12:40,300 --> 00:12:41,868
I THOUGHT YOU'D
BE PLEASED.
328
00:12:41,868 --> 00:12:43,367
HUH-HUH, TO SEE
YOUR FACE EVERY DAY?
329
00:12:45,167 --> 00:12:47,234
I HAD NO IDEA THAT OUR
FORMER RELATIONSHIP
330
00:12:47,234 --> 00:12:49,300
WAS STILL A
PROBLEM FOR YOU.
331
00:12:49,300 --> 00:12:50,868
WHO SAID IT
WAS A PROBLEM?
332
00:12:50,868 --> 00:12:53,367
AND WHO SAID THAT WE WERE
EVER IN A RELATIONSHIP?
333
00:12:55,267 --> 00:12:56,868
WELL, THEN I CAN
SEE NO REASON THAT
YOU WOULD OBJECT
334
00:12:56,868 --> 00:12:58,200
TO MY COMPLETING
MY EDUCATION...
335
00:12:59,334 --> 00:13:00,434
THAT YOU'RE PAYING FOR.
336
00:13:06,334 --> 00:13:08,000
WELL, JUST...
337
00:13:08,000 --> 00:13:09,634
DON'T EXPECT ANY
SPECIAL TREATMENT.
338
00:13:10,834 --> 00:13:11,767
I NEVER HAVE.
339
00:13:14,000 --> 00:13:15,133
HERE, HONEY. YOU
CAN'T SIT DOWN
340
00:13:15,133 --> 00:13:16,834
AND EAT LIKE
A CIVILIZED
HUMAN BEING?
341
00:13:16,834 --> 00:13:18,968
UH-UH. I GOT TO
GO TO THE FRAMERS,
342
00:13:18,968 --> 00:13:22,234
THEN TO THE
PRINTERS, THEN TO
THE BANK. OH-H.
343
00:13:22,234 --> 00:13:24,968
THIS JOB MAKES
TAKING CARE OF
GUS LOOK LIKE
CHILD'S PLAY.
344
00:13:24,968 --> 00:13:26,100
Debbie:
[ Laughing ]
345
00:13:26,100 --> 00:13:27,567
THAT'S IT,
346
00:13:27,567 --> 00:13:29,734
ONE STEP
AT A TIME.
[ Groan
of pain ]
347
00:13:29,734 --> 00:13:32,400
JESUS CHRIST,
WHAT HAPPENED
TO HIM?
348
00:13:32,400 --> 00:13:34,767
HE INJURED HIS
BACK AT THE GYM.
[ Groaning ]
349
00:13:34,767 --> 00:13:36,601
OOH, THAT COULD
BE SERIOUS.
350
00:13:36,601 --> 00:13:38,033
A FRIEND OF MINE
SLIPPED A DISC
351
00:13:38,033 --> 00:13:41,434
AND HAS BEEN
IN EXCRUCIATING
PAIN EVER SINCE.
352
00:13:41,434 --> 00:13:43,067
WONDERFUL!
353
00:13:43,067 --> 00:13:44,901
OKAY, LET'S
SIT DOWN.
354
00:13:44,901 --> 00:13:47,067
THAT'S IT,
SLOOOWLY.
355
00:13:47,067 --> 00:13:48,267
[ Moaning ]
356
00:13:50,100 --> 00:13:51,334
DOES IT
HURT, HONEY?
357
00:13:54,534 --> 00:13:56,300
THERE YOU ARE.
358
00:13:56,300 --> 00:13:59,234
NOW, LET'S, UH...
LET'S HAVE A
LITTLE LUNCH,
359
00:13:59,234 --> 00:14:02,667
STARTING WITH A
VICACET APPETIZER.
360
00:14:03,734 --> 00:14:05,300
I DON'T BELIEVE
IN DRUGS.
361
00:14:05,300 --> 00:14:06,601
I'LL TAKE MY PAIN
STRAIGHT UP.
362
00:14:06,601 --> 00:14:08,267
SHAME YOU CAN'T
STAND THAT WAY.
363
00:14:09,968 --> 00:14:11,167
WOULD YOU BRING
ME A SCOOP
364
00:14:11,167 --> 00:14:13,601
OF BUTTER
PECAN, DEBBIE?
365
00:14:13,601 --> 00:14:16,400
WHENEVER WE WANTED,
UH, OUR DOG, FETCH,
TO TAKE A PILL
366
00:14:16,400 --> 00:14:18,467
WE'D ALWAYS HIDE
IT IN THE ICE CREAM.
GOT IT.
367
00:14:22,734 --> 00:14:25,267
DO YOU REALLY
THINK I COULDN'T
HEAR WHAT YOU
JUST SAID?
368
00:14:25,267 --> 00:14:27,367
FETCH HEARD EVERY-
THING WE SAID TOO,
369
00:14:27,367 --> 00:14:30,133
BUT HE COULDN'T
RESIST THE
BUTTER PECAN.
370
00:14:30,133 --> 00:14:32,000
I HAVE TO RUN, YOU GUYS.
371
00:14:32,000 --> 00:14:33,300
THERE'S A NEW SHOW
AT THE GALLERY.
372
00:14:33,300 --> 00:14:35,267
MR. BLOOM PUT
ME IN CHARGE.
373
00:14:35,267 --> 00:14:37,734
I EVEN HAVE TO
MEET WITH THIS PARTY
PLANNER TOMORROW.
374
00:14:37,734 --> 00:14:40,834
PARTY? DID
SOMEONE SAY
PARTY? HA-HA-HA.
375
00:14:40,834 --> 00:14:42,234
LINZ, UM...
376
00:14:42,234 --> 00:14:44,033
YOU KNOW I
WOULD, UM...
377
00:14:44,033 --> 00:14:45,801
NEVER ASK
A FRIEND FOR
A FAVOUR.
378
00:14:45,801 --> 00:14:47,601
IT'S... IT'S...
IT'S... IT'S
MANIPULATIVE,
379
00:14:47,601 --> 00:14:50,501
IT'S UNFAIR,
IT'S DOWNRIGHT
BAD MANNERS.
HOWEVER...
380
00:14:50,501 --> 00:14:53,501
UM, DO YOU
THINK YOU MIGHT
NEED A WAITER?
381
00:14:53,501 --> 00:14:54,701
VALET?
382
00:14:54,701 --> 00:14:56,067
HAT CHECK GIRL?
383
00:14:56,067 --> 00:14:57,234
WELL, I...
384
00:14:57,234 --> 00:15:00,100
IT... IT'S JUST,
UM, EVERYTHING
THAT'S HAPPENED,
385
00:15:00,100 --> 00:15:01,834
WE COULD REALLY
USE THE CASH.
386
00:15:04,200 --> 00:15:05,801
I'LL SEE WHAT
I CAN DO.
387
00:15:05,801 --> 00:15:06,734
THANKS.
388
00:15:07,968 --> 00:15:09,067
BYE.
BYE.
389
00:15:12,334 --> 00:15:14,367
OOH, UH, WOULD
YOU, UH... WOULD
YOU HAND ME A
MENU, SWEETIE?
390
00:15:14,367 --> 00:15:16,267
[ Groaning ]
391
00:15:20,534 --> 00:15:22,801
ALL RIGHT, TO HELL
WITH THE BUTTER
PECAN, JUST GIVE
ME THE PILLS.
392
00:15:27,400 --> 00:15:42,334
393
00:15:48,200 --> 00:15:52,667
♪ EACH NIGHT YOU HELD ME
IN YOUR ARMS ♪
394
00:15:52,667 --> 00:15:55,434
♪ STILL YOU NEVER
DID KEEP ME WARM ♪
395
00:15:55,434 --> 00:15:58,567
♪ CONVERSATION
WAS A WASTE OF TIME ♪
396
00:15:58,567 --> 00:16:03,133
♪ YOU NEVER EVEN ASKED
WHAT WAS ON MY MIND ♪
397
00:16:03,133 --> 00:16:06,934
♪ IT'S FUNNY HOW I CAN'T
RECALL YOUR TOUCH ♪
398
00:16:06,934 --> 00:16:09,334
♪ SPENDING TIME ALONE
WITH YOU... ♪
399
00:16:09,334 --> 00:16:10,567
VODKA TONIC.
400
00:16:10,567 --> 00:16:12,033
Bartender:
COMING
RIGHT UP.
401
00:16:14,601 --> 00:16:16,300
BRIAN.
402
00:16:16,300 --> 00:16:19,200
THE UBIQUITOUS
JUSTIN TAYLOR.
403
00:16:19,200 --> 00:16:20,801
FANCY MEETING
YOU HERE.
404
00:16:20,801 --> 00:16:21,734
FANCY THAT.
405
00:16:24,200 --> 00:16:25,701
WHERE'S YOUR
BOYFRIEND?
406
00:16:25,701 --> 00:16:27,100
I DON'T DO
BOYFRIENDS.
407
00:16:29,234 --> 00:16:31,567
SINCE WHEN?
SINCE WE BROKE UP.
408
00:16:31,567 --> 00:16:33,968
WHAT HAPPENED
TO THE LOVE THAT
WAS GOING TO LAST
FOR AN ETERNITY?
409
00:16:36,100 --> 00:16:39,234
ETERNITIES AREN'T
AS LONG AS THEY
USED TO BE.
410
00:16:39,234 --> 00:16:40,334
BUY YOU A DRINK?
411
00:16:42,100 --> 00:16:44,968
MMM... OH, I
LOVE THIS SONG.
412
00:16:44,968 --> 00:16:46,100
DO YOU LIKE
THIS SONG?
413
00:16:46,100 --> 00:16:47,234
IT FILLS THE VOID.
414
00:16:48,334 --> 00:16:50,467
I HAVEN'T DANCED
IN FOREVER.
415
00:16:50,467 --> 00:16:51,534
KNOCK YOURSELF OUT.
416
00:16:54,667 --> 00:16:56,300
NO RUSH.
417
00:16:56,300 --> 00:16:57,400
I'VE GOT ALL NIGHT.
418
00:16:58,801 --> 00:17:01,300
DON'T YOU HAVE TO BE
AT WORK IN THE MORNING?
419
00:17:01,300 --> 00:17:02,300
SO DO YOU.
420
00:17:02,300 --> 00:17:03,601
YEAH, THE ONLY
DIFFERENCE IS,
421
00:17:03,601 --> 00:17:05,167
I DON'T HAVE TO
IMPRESS MY BOSS
422
00:17:05,167 --> 00:17:06,868
SO HE DOESN'T
FIRE MY ASS.
423
00:17:09,634 --> 00:17:10,634
THANKS FOR
THE DRINK.
424
00:17:10,634 --> 00:17:17,133
425
00:17:17,133 --> 00:17:19,868
WE HAVE THIS NEW
VILLAIN, ICE TINA.
426
00:17:19,868 --> 00:17:21,167
SHE'S THIS
EVIL DRAG QUEEN
427
00:17:21,167 --> 00:17:23,934
WHO FREEZES
RAGE WITH THIS
DIRTY LOOK
428
00:17:23,934 --> 00:17:26,767
AND JUST WHEN IT
SEEMS LIKE RAGE
IS GOING TO SPEND
THE REST OF HIS DAYS
429
00:17:26,767 --> 00:17:28,167
AS A FROZEN
TV DINNER,
430
00:17:28,167 --> 00:17:30,000
J.T. DEFROSTS HIM
431
00:17:30,000 --> 00:17:31,567
WITH THE WORLD'S
HOTTEST BLOW JOB.
432
00:17:32,801 --> 00:17:34,200
BEN?
433
00:17:34,200 --> 00:17:35,133
BEN!
434
00:17:36,734 --> 00:17:37,968
OH!
435
00:17:37,968 --> 00:17:39,367
I'M SORRY. WERE YOU
SAYING SOMETHING?
436
00:17:39,367 --> 00:17:41,367
WELL, NO WONDER YOU
WEREN'T ANSWERING ME.
437
00:17:41,367 --> 00:17:43,501
I THOUGHT YOU WERE
JUST PREOCCUPIED.
NO, NO.
438
00:17:43,501 --> 00:17:45,501
FORGOT TO TAKE
THESE EARPLUGS
OUT OF MY EARS
439
00:17:45,501 --> 00:17:46,734
WHEN WE WOKE UP.
440
00:17:46,734 --> 00:17:49,434
AHH. REALLY CUTS DOWN
THAT STREET NOISE.
441
00:17:49,434 --> 00:17:52,734
YEAH, AND PESKY
BOYFRIENDS WHO
WON'T SHUT UP.
OH-H.
442
00:17:53,801 --> 00:17:54,734
OKAY.
443
00:17:56,634 --> 00:17:58,968
YOU CAN REPEAT
IT TO ME ON
THE WAY TO
THE BUS STOP.
444
00:17:58,968 --> 00:18:01,634
I PROMISE TO
GIVE YOU MY
UNDIVIDED AT...
445
00:18:01,634 --> 00:18:02,567
...TENTION.
446
00:18:03,601 --> 00:18:05,133
CHRIST. IS...
IS HE DEAD?
447
00:18:11,033 --> 00:18:12,367
NO, NO. HE'S SLEEPING.
448
00:18:12,367 --> 00:18:13,868
WAKE HIM UP,
TELL HIM TO MOVE.
449
00:18:15,200 --> 00:18:16,133
HELLO?
450
00:18:17,267 --> 00:18:18,200
HELLO?
451
00:18:19,467 --> 00:18:20,601
HEY.
452
00:18:20,601 --> 00:18:21,901
HUH! WHAT?
WHOA!
453
00:18:21,901 --> 00:18:23,000
OH JEEZ.
454
00:18:24,300 --> 00:18:26,634
YOU'RE THAT KID...
THAT KID FROM
THE OTHER NIGHT,
455
00:18:26,634 --> 00:18:29,767
THE ONE WITH
THE "CONDOMS
OPTIONAL" POLICY.
456
00:18:32,234 --> 00:18:33,267
OFFER STILL
STANDS.
457
00:18:34,901 --> 00:18:36,534
I ALSO GIVE TWO-
FOR-ONE DISCOUNTS.
458
00:18:36,534 --> 00:18:38,267
WHAT ARE YOU,
THE Q-MART?
459
00:18:38,267 --> 00:18:40,100
WE'RE NOT
INTERESTED.
460
00:18:40,100 --> 00:18:41,968
AND I DON'T WANT
YOU SLEEPING IN
FRONT OF MY DOOR,
461
00:18:41,968 --> 00:18:43,501
SO GET LOST.
462
00:18:43,501 --> 00:18:45,701
I DON'T WANT TO
SEE YOU AROUND
HERE AGAIN,
YOU UNDERSTAND?
463
00:18:45,701 --> 00:18:47,634
YEAH, I
UNDERSTAND.
464
00:18:47,634 --> 00:18:48,567
FUCK YOU TOO.
465
00:18:49,968 --> 00:18:51,267
HEY, KID...
466
00:18:51,267 --> 00:18:52,601
YEAH, "DON'T COME
BACK," I GOT IT.
467
00:18:52,601 --> 00:18:54,734
NO, I WAS GOING
TO ASK, UM...
468
00:18:54,734 --> 00:18:56,200
WHEN WAS THE LAST
TIME YOU ATE?
469
00:19:01,834 --> 00:19:03,601
Debbie:
BEEN A WHILE SINCE
YOU EATEN, HUH?
470
00:19:07,434 --> 00:19:09,200
MYSELF, I LOVE TO COOK.
471
00:19:09,200 --> 00:19:10,801
IT'S THE ITALIAN IN ME.
Ben:
HUH.
472
00:19:12,100 --> 00:19:13,400
WHAT ABOUT
YOUR MOM?
473
00:19:13,400 --> 00:19:14,501
SHE LIKE TO COOK?
474
00:19:17,868 --> 00:19:20,167
BET SHE MISSES YOU.
475
00:19:20,167 --> 00:19:22,467
ME, I GO A DAY
WITHOUT SEEING MY
MICHAEL, I'M A WRECK.
476
00:19:22,467 --> 00:19:24,400
RIGHT, BABY?
MOM, DON'T.
477
00:19:24,400 --> 00:19:25,934
HE RAN AWAY ONCE
WHEN HE WAS 10.
478
00:19:25,934 --> 00:19:27,367
I WAS WORRIED
OUT OF MY MIND.
479
00:19:27,367 --> 00:19:28,901
IT'S A ROTTEN THING
TO DO TO YOUR MOTHER.
480
00:19:28,901 --> 00:19:31,167
YOU EMBARRASSED THE SHIT
OUT OF ME BY SHOWING UP
AT THE LITTLE LEAGUE
481
00:19:31,167 --> 00:19:33,167
IN THAT COACH'S
UNIFORM YOU BOUGHT
AT THE GOODWILL.
482
00:19:33,167 --> 00:19:34,701
Debbie:
I FELT BAD.
483
00:19:34,701 --> 00:19:36,133
HE WAS THE ONLY KID ON
HIS TEAM WITHOUT A FATHER.
484
00:19:39,267 --> 00:19:40,701
SOME KIDS HAVE
ALL THE LUCK.
485
00:19:40,701 --> 00:19:42,033
Ben:
SOUNDS LIKE YOU
AND YOUR DAD
486
00:19:42,033 --> 00:19:43,901
AREN'T TOO CLOSE.
487
00:19:43,901 --> 00:19:44,868
HE'S DEAD.
488
00:19:46,300 --> 00:19:47,767
WHERE'S YOUR MOM?
489
00:19:47,767 --> 00:19:49,200
IN JAIL, FOR
KILLING HIM.
490
00:19:51,501 --> 00:19:53,267
WELL, THERE MUST
BE SOMEPLACE
YOU COULD GO,
491
00:19:53,267 --> 00:19:54,667
A NICE FOSTER FAMILY.
492
00:19:54,667 --> 00:19:56,801
YEAH, IT'S BETTER
THAN THE STREETS.
493
00:19:56,801 --> 00:19:58,801
YEAH?
494
00:19:58,801 --> 00:20:01,400
AT LEAST MY CLIENTS
PAY TO FUCK ME.
495
00:20:01,400 --> 00:20:03,534
Michael:
HEY. HEY, WATCH
THE LANGUAGE.
496
00:20:03,534 --> 00:20:05,334
THAT'S MY MOM
YOU'RE TALKING TO.
497
00:20:05,334 --> 00:20:07,367
Ben:
OKAY, WHAT
ABOUT...
498
00:20:07,367 --> 00:20:08,901
THE GAY AND LESBIAN
CENTER YOUTH SHELTER?
499
00:20:08,901 --> 00:20:10,901
YEAH, THEY EVEN GOT A
BACK-TO-SCHOOL PROGRAMME.
500
00:20:10,901 --> 00:20:12,501
THAT'S RIGHT.
501
00:20:12,501 --> 00:20:14,133
RIGHT ON.
502
00:20:14,133 --> 00:20:15,434
I'LL BE SURE TO
CHECK THAT OUT.
503
00:20:25,033 --> 00:20:25,968
HEY, BRIAN.
504
00:20:29,100 --> 00:20:30,033
IT'S MR. KINNEY.
505
00:20:33,234 --> 00:20:34,634
WHERE IS
EVERYONE?
506
00:20:34,634 --> 00:20:37,334
THEY'RE OUT
TO LUNCH.
HMM.
507
00:20:37,334 --> 00:20:40,100
WELL, THAT'S GOOD
THAT SOME PEOPLE
CAN AFFORD THE
LUXURY TO EAT
508
00:20:40,100 --> 00:20:42,334
WHEN EYE-CONIC OPTICS
WILL BE HERE IN TWO HOURS
509
00:20:42,334 --> 00:20:43,501
AND THESE BOARDS
ARE FOR SHIT.
510
00:20:43,501 --> 00:20:44,534
CAN I HELP?
511
00:20:44,534 --> 00:20:46,667
CAN YOU HELP?
512
00:20:46,667 --> 00:20:50,067
UM, YEAH, YOU
CAN TELL THEM
I WANT ONE CELL
PER BOARD,
513
00:20:50,067 --> 00:20:53,467
20-BY-30, IN
BLACK FOAM CORE,
AND, UH...
514
00:20:54,868 --> 00:20:57,501
CENTURY FONT
IN 16...
515
00:20:57,501 --> 00:20:58,667
NO, MAKE THAT 20.
516
00:21:03,934 --> 00:21:06,167
WANT TO WRITE
THAT DOWN?
517
00:21:06,167 --> 00:21:09,501
ONE CELL PER
BOARD, 20-BY-30,
BLACK FOAM CORE,
518
00:21:09,501 --> 00:21:12,000
CENTURY FONT
IN 16... NO,
MAKE THAT 20.
519
00:21:16,801 --> 00:21:18,901
SO HOW'S IT
GOING, TAYLOR?
GOOD.
520
00:21:20,400 --> 00:21:22,067
EVERYONE'S
INCREDIBLY NICE,
521
00:21:22,067 --> 00:21:23,200
AND I'VE ALREADY
LEARNED MORE
522
00:21:23,200 --> 00:21:25,434
THAN I WOULD IN
AN ENTIRE SEMESTER
OF SCHOOL.
523
00:21:25,434 --> 00:21:27,067
THAT'S GREAT.
524
00:21:27,067 --> 00:21:30,033
WHICH SAYS A LOT
ABOUT YOU, ACTUALLY.
525
00:21:30,033 --> 00:21:31,167
ABOUT ME?
526
00:21:31,167 --> 00:21:32,968
YEAH, THEY SAY
THE TONE OF
THE WORKPLACE
527
00:21:32,968 --> 00:21:35,234
IS ESTABLISHED
FROM THE TOP.
528
00:21:35,234 --> 00:21:36,634
SO IT'S A GREAT
COMPLIMENT TO YOU
529
00:21:36,634 --> 00:21:38,868
THAT YOU HAVE SUCH
A DEDICATED AND
HARDWORKING STAFF.
530
00:21:43,734 --> 00:21:46,400
WELL, MAYBE I
WAS A LITTLE
HARD ON YOU.
531
00:21:46,400 --> 00:21:47,667
NOW, GET
BACK TO WORK.
532
00:21:50,968 --> 00:21:52,767
YES, MR. KINNEY.
533
00:21:55,501 --> 00:21:57,434
Woman:
NOW, WE'LL HAVE
THE BAR THERE,
534
00:21:57,434 --> 00:21:58,601
THE BUFFET THERE,
535
00:21:58,601 --> 00:22:00,400
AND THE DESSERT
TABLE THERE.
536
00:22:00,400 --> 00:22:02,634
EXCUSE ME.
YES, DEAR?
537
00:22:02,634 --> 00:22:04,467
WELL, WOULDN'T
IT BE NICER TO
HAVE WAITERS
538
00:22:04,467 --> 00:22:06,367
CIRCULATING AMONG
THE GUESTS WITH
TRAYS OF FOOD?
539
00:22:06,367 --> 00:22:07,901
THAT WAY EVERYONE
CAN ENJOY THE SHOW.
540
00:22:07,901 --> 00:22:11,200
IT'S JUST EASIER
TO JUST LET THEM
SERVE THEMSELVES.
541
00:22:11,200 --> 00:22:15,067
BESIDES, SIDNEY
APPRECIATES KEEPING
THE COST DOWN.
542
00:22:15,067 --> 00:22:17,000
NOW, FOR THE
MENU, WE'LL
HAVE THE USUAL,
543
00:22:17,000 --> 00:22:19,267
MINI-QUICHES,
FINGER SANDWICHES.
544
00:22:19,267 --> 00:22:20,701
MINI-QUICHES?
545
00:22:22,601 --> 00:22:24,868
IS THERE SOMETHING
WRONG, DEAR?
546
00:22:24,868 --> 00:22:27,200
WELL, I WAS HOPING FOR
SOMETHING A BIT MORE...
547
00:22:28,501 --> 00:22:29,434
IMAGINATIVE.
548
00:22:31,400 --> 00:22:34,901
WHAT HAPPENED TO
THAT NICE GIRL WHO
USED TO WORK HERE?
549
00:22:34,901 --> 00:22:37,400
OH, THAT GIRL WAS 65.
550
00:22:37,400 --> 00:22:38,501
SHE RETIRED.
551
00:22:39,968 --> 00:22:43,334
WELL, I'VE NEVER
HAD ANY COM-
PLAINTS BEFORE.
552
00:22:43,334 --> 00:22:45,968
PERHAPS I'D
BETTER GO OVER
THESE DETAILS
WITH SIDNEY.
553
00:22:47,300 --> 00:22:49,534
MR. BLOOM PLACED
ME IN CHARGE.
554
00:22:50,834 --> 00:22:52,667
WELL, THEN PERMIT
ME TO INFORM YOU
555
00:22:52,667 --> 00:22:57,067
THAT I HAVE BEEN
DOING THESE EVENTS
FOR OVER 15 YEARS.
556
00:22:57,067 --> 00:22:59,100
MAYBE IT'S TIME
TO DO THINGS
DIFFERENTLY.
557
00:22:59,100 --> 00:23:01,501
OH, AND WHAT
WOULD YOU SUGGEST?
558
00:23:01,501 --> 00:23:03,968
SOMETHING
SPECIAL, UNIQUE,
559
00:23:03,968 --> 00:23:06,467
THAT REFLECTS
THE THEME OF
THE EVENING.
560
00:23:06,467 --> 00:23:08,734
OH, I DON'T KNOW,
FOR INSTANCE,
561
00:23:08,734 --> 00:23:11,501
COOKIES WITH...
MINI-IMPRESSION-
IST PAINTINGS.
562
00:23:11,501 --> 00:23:14,400
IMPRESSIONIST
COOKIES. OOH!
563
00:23:14,400 --> 00:23:16,868
I CAN'T WAIT
TO TELL SIDNEY,
564
00:23:16,868 --> 00:23:19,300
AND WHILE I'M
AT IT, I'LL
TELL HIM THAT
HIS OFFICE GIRL
565
00:23:19,300 --> 00:23:21,701
SHOULD BE
ANSWERING PHONES
AND TAKING MESSAGES.
566
00:23:21,701 --> 00:23:25,601
NOT INTERFERING
WITH THE WORK OF
HIGHLY RESPECTED
PROFESSIONALS.
567
00:23:25,601 --> 00:23:27,334
OH, YOU NEEDN'T BOTHER
TELLING HIM ANYTHING,
568
00:23:27,334 --> 00:23:28,701
MS. ZECKENDORFF
BECAUSE...
569
00:23:30,601 --> 00:23:32,000
YOU'RE FIRED.
570
00:23:32,000 --> 00:23:34,234
OH, YOU CAN'T FIRE ME.
571
00:23:34,234 --> 00:23:35,934
I'VE KNOWN SIDNEY
FOR YEARS.
572
00:23:35,934 --> 00:23:37,934
HIS EX-WIFE AND
I ARE LIKE THIS.
573
00:23:37,934 --> 00:23:39,934
YES, HE TOLD ME.
574
00:23:39,934 --> 00:23:42,234
NOW IF YOU'LL
EXCUSE ME, DEAR,
575
00:23:42,234 --> 00:23:43,667
I HAVE TO GO
HANG A MONET.
576
00:23:48,133 --> 00:23:50,267
Vance:
TO INTRODUCE
EYE-CONIC OPTICS'
NEW LINE OF...
577
00:23:50,267 --> 00:23:51,267
EYE CANDY,
578
00:23:51,267 --> 00:23:52,434
WE DECIDED TO
GIVE THE BUYER
579
00:23:52,434 --> 00:23:54,534
SOMETHING TO
REALLY LOOK AT.
580
00:23:54,534 --> 00:23:56,167
Brian:
A DELIGHT
TO THE EYES.
581
00:23:56,167 --> 00:23:57,868
A FEAST FOR
THE SENSES...
582
00:24:01,167 --> 00:24:02,567
AN EYE-
POPPING ARRAY
583
00:24:02,567 --> 00:24:04,901
OF COLOURS AND IMAGES
TO DELIVER THE MESSAGE
584
00:24:04,901 --> 00:24:07,667
THAT WHEN YOU WEAR
EYE-CONIC OPTICS'
EYE CANDY,
585
00:24:07,667 --> 00:24:10,067
YOU SEE THINGS YOU
DON'T WITHOUT THEM.
586
00:24:10,067 --> 00:24:11,767
UNLESS YOU HAPPEN
TO BE A VOYEUR.
587
00:24:20,767 --> 00:24:23,467
WOULD YOU BUY A PAIR
OF THESE SUNGLASSES
IF YOU SAW THIS AD?
588
00:24:25,167 --> 00:24:26,100
OH, SURE.
589
00:24:27,701 --> 00:24:28,634
HMM.
590
00:24:31,367 --> 00:24:33,300
I DON'T LIKE
THE LETTERING.
591
00:24:33,300 --> 00:24:34,901
THE FONT CAN
ALWAYS BE CHANGED.
592
00:24:34,901 --> 00:24:36,934
UH, IT'S
NOT THE FONT,
593
00:24:36,934 --> 00:24:38,667
IT'S THE COLOUR.
594
00:24:38,667 --> 00:24:40,634
OUR ART DEPARTMENT
RESEARCHED IT.
595
00:24:40,634 --> 00:24:43,901
IT'S WHAT THE
FOCUS GROUPS MOST
RESPONDED TO.
596
00:24:43,901 --> 00:24:45,901
WELL, THEY MAY
BE RESPONDING
TO IT TODAY,
597
00:24:45,901 --> 00:24:47,400
BUT WHAT ABOUT
TOMORROW?
598
00:24:47,400 --> 00:24:48,567
IN SIX MONTHS?
599
00:24:48,567 --> 00:24:50,701
YOU'LL BE AHEAD OF THE
WAVE, NOT RIDING IT.
600
00:24:51,767 --> 00:24:52,701
IT'S ORANGE.
601
00:24:54,767 --> 00:24:55,701
WHAT WAS THAT?
602
00:24:57,501 --> 00:24:58,501
NOTHING.
603
00:24:58,501 --> 00:25:00,000
NO, NO, NO.
YOU SAID ORANGE.
604
00:25:02,367 --> 00:25:06,267
EVERYONE AT ART
SCHOOL SAYS ORANGE
IS THE NEW BLUE.
605
00:25:06,267 --> 00:25:07,734
IT'S THE OPPOSITE
OF COOL TONES.
606
00:25:07,734 --> 00:25:09,334
IT'S SOMETHING HOT.
607
00:25:09,334 --> 00:25:11,601
HMM.
608
00:25:11,601 --> 00:25:12,734
I WANT ORANGE.
609
00:25:12,734 --> 00:25:15,767
THEN ORANGE IT'LL BE.
610
00:25:15,767 --> 00:25:17,467
RIGHT, BRIAN?
611
00:25:17,467 --> 00:25:18,767
YOU GUYS HAD
BETTER BE CAREFUL
612
00:25:18,767 --> 00:25:20,033
OR THIS KID'LL
HAVE YOUR JOB.
613
00:25:24,133 --> 00:25:26,267
YOU REALLY DON'T
MIND WATCHING
"SPIDER-MAN" AGAIN?
614
00:25:26,267 --> 00:25:27,834
NO, NO, NO.
NOT AT ALL.
615
00:25:27,834 --> 00:25:30,167
WE'VE ONLY WATCHED
IT NINE TIMES.
616
00:25:30,167 --> 00:25:32,434
Various:
YOU PIECE OF SHIT
MOTHERFUCKER!
617
00:25:32,434 --> 00:25:33,801
TEACH YOU TO
STEAL MY TRICK.
618
00:25:33,801 --> 00:25:36,200
Ben:
HEY, HEY, HEY,
HEY, HEY!
619
00:25:36,200 --> 00:25:37,567
BEN, DON'T. IT'S
NONE OF OUR BUSINESS.
620
00:25:37,567 --> 00:25:38,767
I'LL TEACH YOU
TO STEAL MY TRICK!
621
00:25:38,767 --> 00:25:39,767
HEY, YOU PUNKS
WANT TO FIGHT?
622
00:25:39,767 --> 00:25:40,767
[ Mixed yelling ]
623
00:25:40,767 --> 00:25:42,601
PLEASE, BE CAREFUL!
624
00:25:42,601 --> 00:25:44,133
YOU FIGHT ME,
OTHERWISE GET THE
FUCK OUT OF HERE!
625
00:25:44,133 --> 00:25:46,100
Boy:
WE'LL BE BACK,
BASTARDS!
626
00:25:47,200 --> 00:25:48,968
[ Jeering ]
627
00:25:50,167 --> 00:25:52,133
[ Panting/
groaning ]
628
00:25:56,868 --> 00:25:58,868
WHO DIED AND MADE
YOU SUPERMAN?
629
00:26:01,834 --> 00:26:02,767
[ Coughing ]
630
00:26:04,334 --> 00:26:06,234
Lindsay:
SHE WAS SO
CONDESCENDING.
631
00:26:06,234 --> 00:26:08,534
"YES, DEAR.
WHAT, DEAR?"
632
00:26:08,534 --> 00:26:10,701
IF SHE CALLED ME
"DEAR" ONE MORE TIME,
I'D HAVE CLOCKED HER.
633
00:26:10,701 --> 00:26:11,868
[ Chuckle ]
634
00:26:11,868 --> 00:26:14,000
AS YOUR WIFE AND
YOUR ATTORNEY,
635
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
I'M GLAD YOU DIDN'T.
636
00:26:15,000 --> 00:26:16,400
SO INSTEAD, I FIRED HER.
637
00:26:17,634 --> 00:26:19,400
NO.
638
00:26:19,400 --> 00:26:22,434
YUP, I FIRED SOMEONE.
639
00:26:22,434 --> 00:26:24,133
ME!
640
00:26:24,133 --> 00:26:26,734
OH, SOUNDS LIKE YOU
HAD EVERY REASON
TO NAIL THE BITCH.
641
00:26:26,734 --> 00:26:28,033
WHAT'D YOUR BOSS SAY?
642
00:26:28,033 --> 00:26:29,701
OH, HE OFFERED TO
GIVE ME A RAISE.
643
00:26:29,701 --> 00:26:31,100
SAID HE'S WANTED TO
CAN HER FOR YEARS,
644
00:26:31,100 --> 00:26:32,200
BUT JUST DIDN'T
HAVE THE NERVE.
645
00:26:32,200 --> 00:26:33,901
OH, THERE YOU GO!
646
00:26:35,968 --> 00:26:39,501
EXCEPT THERE'S STILL
A PARTY TO GIVE IN
LESS THAN 48 HOURS,
647
00:26:39,501 --> 00:26:41,701
AND NO PARTY
PLANNER TO GIVE IT.
I'VE TRIED EVERYONE.
648
00:26:41,701 --> 00:26:42,767
I DON'T KNOW WHAT THE
HELL I'M GOING TO DO.
649
00:26:44,367 --> 00:26:45,300
[ Sigh ]
[ Mumbling ]
650
00:26:47,133 --> 00:26:49,033
THERE'S THESE
TWO WOMEN I KNOW,
651
00:26:49,033 --> 00:26:50,767
PLANNED THE MOST
BEAUTIFUL WEDDING,
652
00:26:50,767 --> 00:26:52,400
BUT EVERYTHING
WENT WRONG,
653
00:26:52,400 --> 00:26:54,133
AND THEY WERE
EVEN GOING TO
CANCEL IT.
654
00:26:54,133 --> 00:26:57,200
BUT THEN ALL
THEIR FRIENDS...
655
00:26:57,200 --> 00:26:59,300
POOLED THEIR TIME
AND TALENTS...
656
00:27:01,567 --> 00:27:05,033
AND THEY
CAME UP...
657
00:27:05,033 --> 00:27:08,234
WITH THE MOST
BEAUTIFUL
CELEBRATION
658
00:27:08,234 --> 00:27:09,601
THAT YOU COULD
EVER IMAGINE...
659
00:27:10,667 --> 00:27:12,667
IN LESS THAN A DAY.
660
00:27:12,667 --> 00:27:14,167
IS ANY OF THIS
RINGING A BELL?
661
00:27:20,400 --> 00:27:21,400
TED?
662
00:27:21,400 --> 00:27:23,567
[ CD ♪♪♪ ]
663
00:27:24,634 --> 00:27:25,901
TEDDY?
664
00:27:25,901 --> 00:27:27,801
Ted:
DOWN HERE.
665
00:27:27,801 --> 00:27:30,634
OH-HO, YOU ALL RIGHT?
666
00:27:30,634 --> 00:27:33,868
YEAH, AS LONG AS I
SPEND THE REST OF
MY LIFE ON MY BACK.
667
00:27:33,868 --> 00:27:35,601
IT'S ALWAYS BEEN
A DREAM OF MINE.
668
00:27:35,601 --> 00:27:36,601
[ Chuckling ]
669
00:27:36,601 --> 00:27:37,934
DID YOU TAKE
YOUR PAIN PILLS?
670
00:27:37,934 --> 00:27:39,300
YES, MOTHER.
671
00:27:39,300 --> 00:27:41,601
NOT WITH
THAT, I HOPE.
672
00:27:41,601 --> 00:27:43,901
YOU KNOW WHAT
COMES FROM TOO MUCH
PILLS AND LIQUOR.
673
00:27:45,434 --> 00:27:47,801
AH-H. WELL...
674
00:27:47,801 --> 00:27:49,501
AT LEAST I'M OUT OF PAIN.
675
00:27:49,501 --> 00:27:51,234
THAT'S GOOD NEWS.
676
00:27:51,234 --> 00:27:52,501
OH, THERE MAY BE MORE.
677
00:27:53,868 --> 00:27:56,267
I'M WAITING TO HEAR
FROM FIELD AND STEEN.
678
00:27:56,267 --> 00:27:58,000
ABOUT THE...
679
00:27:58,000 --> 00:28:00,367
NEW FISHING ROD
YOU ORDERED?
680
00:28:00,367 --> 00:28:01,834
WELL, THAT'S
"FIELD AND STREAM".
681
00:28:01,834 --> 00:28:03,801
THIS IS AN
ACCOUNTING FIRM.
682
00:28:03,801 --> 00:28:05,434
I HEARD THEY
HAD AN OPENING,
683
00:28:05,434 --> 00:28:07,834
SO I CALLED ALAN FIELD,
HE'S AN OLD FRIEND,
684
00:28:07,834 --> 00:28:09,968
AND HIS ASSISTANT
SAID HE'D RETURN.
685
00:28:09,968 --> 00:28:11,133
HO-HO!
686
00:28:11,133 --> 00:28:13,334
[ Ringing of telephone ]
AH...
687
00:28:13,334 --> 00:28:14,901
WELL, LOOK AT THAT,
LIKE I TOLD YOU.
688
00:28:14,901 --> 00:28:16,300
MAYBE THINGS
ARE LOOKING UP.
689
00:28:16,300 --> 00:28:17,868
UH, AT LEAST I AM.
690
00:28:19,067 --> 00:28:20,400
THEODORE SCHMIDT
RESIDENCE.
691
00:28:20,400 --> 00:28:21,567
EMMETT,
IT'S LINZ.
692
00:28:21,567 --> 00:28:23,634
OH, HI.
HOW'S TEDDY?
693
00:28:23,634 --> 00:28:25,968
DOING LOTS BETTER.
Lindsay:
That's good.
694
00:28:25,968 --> 00:28:28,400
LISTEN, YOU
REMEMBER THAT
PARTY I TOLD
YOU ABOUT?
695
00:28:28,400 --> 00:28:30,534
AT THE, UH,
ART GALLERY.
OH, HONEY,
YOU KNOW WHAT?
696
00:28:30,534 --> 00:28:32,534
I'M SORRY. I
DIDN'T MEAN
TO PUT YOU
ON THE SPOT.
697
00:28:32,534 --> 00:28:34,701
NO, NO, NO,
NO, NO. AS A
MATTER OF FACT,
698
00:28:34,701 --> 00:28:36,067
I'D LIKE TO
TAKE YOU UP
ON YOUR OFFER.
699
00:28:37,133 --> 00:28:39,067
REALLY?
700
00:28:39,067 --> 00:28:40,667
I'M GOING TO
WORK LINZ'S PARTY.
701
00:28:40,667 --> 00:28:42,601
OH-H.
SO DO YOU WANT
ME TO, UM,
702
00:28:42,601 --> 00:28:45,033
POUR THE CAB OR
PARK THE CARS?
703
00:28:51,133 --> 00:28:52,067
OH MY GOD.
704
00:28:53,567 --> 00:28:55,133
OH MY GOD!
705
00:28:55,133 --> 00:28:57,033
OH, THAT'S INCREDIBLE.
706
00:28:57,033 --> 00:28:58,200
THANK YOU.
707
00:28:58,200 --> 00:28:59,501
THANK YOU SO MUCH!
708
00:29:00,567 --> 00:29:02,868
OKAY!
[ Chuckling ]
709
00:29:02,868 --> 00:29:04,734
THAT'S AN AWFUL
LOT OF GRATITUDE
710
00:29:04,734 --> 00:29:07,200
JUST TO SAY "SHRIMPBALL"?
ACTUALLY,
711
00:29:07,200 --> 00:29:09,167
I WON'T BE WAITING
AT THE EVENT...
712
00:29:10,334 --> 00:29:11,367
I'LL BE GIVING IT.
713
00:29:12,567 --> 00:29:13,567
OH-H.
714
00:29:14,834 --> 00:29:15,934
"ORANGE IS THE NEW BLUE"?
715
00:29:17,067 --> 00:29:18,701
WHAT THE FUCK
WAS THAT?
716
00:29:18,701 --> 00:29:20,234
SHE ASKED ME.
717
00:29:20,234 --> 00:29:22,534
WELL, WHO TOLD
YOU TO ANSWER?
718
00:29:22,534 --> 00:29:23,934
I WAS JUST TRYING
TO BE HELPFUL.
719
00:29:23,934 --> 00:29:26,234
AH, BY UNDERCUTTING ME
IN FRONT OF THE CLIENT?
720
00:29:27,400 --> 00:29:29,834
YOUR JOB WAS TO
PUT UP THE BOARDS,
721
00:29:29,834 --> 00:29:31,267
WHICH YOU COULD
BARELY DO,
722
00:29:31,267 --> 00:29:32,667
AND KEEP YOUR
MOUTH SHUT.
723
00:29:34,501 --> 00:29:36,567
I'M SORRY.
IT WON'T
HAPPEN AGAIN.
724
00:29:36,567 --> 00:29:37,767
YOU'RE DAMN
RIGHT IT WON'T.
725
00:29:37,767 --> 00:29:38,701
YOU'RE THROUGH.
726
00:29:39,767 --> 00:29:41,367
ARE YOU
FIRING ME?
727
00:29:41,367 --> 00:29:42,868
YOU WANTED ON-THE-JOB
EXPERIENCE, RIGHT?
728
00:29:42,868 --> 00:29:46,467
LESSON ONE:
YOU FUCK UP,
YOU'RE GONE.
729
00:29:46,467 --> 00:29:48,067
BUT YOU GOT
THE ACCOUNT.
730
00:29:48,067 --> 00:29:49,934
AND SHE GOT
MY BALLS,
THANKS TO YOU.
731
00:29:51,400 --> 00:29:52,334
BRIAN...
732
00:29:53,767 --> 00:29:55,834
MR. KINNEY?
733
00:29:55,834 --> 00:29:58,167
I WOULD APPRECIATE
IT IF YOU'D GIVE
ME A SECOND CHANCE.
734
00:29:58,167 --> 00:29:59,567
I NEVER SHOULD
HAVE GIVEN YOU
THE FIRST ONE.
735
00:29:59,567 --> 00:30:01,133
NOW PACK UP YOUR
SHIT AND GO HOME.
736
00:30:04,968 --> 00:30:06,767
I GUESS I...
737
00:30:06,767 --> 00:30:08,667
SHOULD'VE
EXPECTED THIS.
AFTER ALL,
738
00:30:08,667 --> 00:30:10,968
YOU NEVER WANTED
ME HERE TO
BEGIN WITH,
739
00:30:10,968 --> 00:30:12,601
DIDN'T WANT TO
HAVE TO SEE MY
FACE EVERY DAY
740
00:30:12,601 --> 00:30:14,601
WHEN YOU CAME
IN TO WORK.
741
00:30:14,601 --> 00:30:16,334
ALTHOUGH I GUESS
A PART OF ME
742
00:30:16,334 --> 00:30:19,267
WAS KIND OF HOPING
THAT EVENTUALLY YOU
WOULDN'T MIND IT.
743
00:30:19,267 --> 00:30:20,801
MAYBE YOU'D EVEN
GET USED TO IT.
744
00:30:20,801 --> 00:30:22,067
[ Chuckling ]
YEAH.
745
00:30:23,801 --> 00:30:25,467
I GUESS I WAS WRONG,
TO THINK THAT...
746
00:30:26,801 --> 00:30:28,634
MMM. UH, FUCK IT.
747
00:30:28,634 --> 00:30:30,234
NEVER MIND.
WHAT?
748
00:30:30,234 --> 00:30:33,267
THAT WHEN YOUR LITTLE
ROMANCE WITH PAGANINI
JUNIOR WAS OVER,
749
00:30:33,267 --> 00:30:34,701
YOU COULD COME
RUNNING BACK?
750
00:30:34,701 --> 00:30:36,968
YEAH, SOMETHING
LIKE THAT.
751
00:30:36,968 --> 00:30:38,701
SORRY.
I KNOW.
752
00:30:38,701 --> 00:30:40,334
IT'S STUPID.
753
00:30:40,334 --> 00:30:42,767
ALMOST AS STUPID
AS FALLING FOR
HIS BULLSHIT IN
THE FIRST PLACE.
754
00:30:44,133 --> 00:30:46,601
BUT YOU'RE YOUNG
AND INEXPERIENCED.
755
00:30:46,601 --> 00:30:48,000
WHAT, AND
YOU'RE SO SMART?
756
00:30:48,000 --> 00:30:50,200
IF YOU HAD
ANY FUCKING
BRAINS AT ALL,
757
00:30:50,200 --> 00:30:51,400
YOU NEVER WOULD'VE
LET ME LEAVE.
758
00:30:52,601 --> 00:30:53,834
YOU WOULD'VE
TOLD ME
759
00:30:53,834 --> 00:30:55,834
I WAS MAKING THE BIGGEST
MISTAKE OF MY LIFE,
760
00:30:55,834 --> 00:30:57,667
THAT I WOULD LIVE
TO REGRET IT.
761
00:30:57,667 --> 00:30:59,968
THAT WHAT YOU GAVE ME
WAS WORTH 1,000...
762
00:30:59,968 --> 00:31:03,167
A MILLION TIMES
MORE THAN ANYTHING
HE HAD TO OFFER.
763
00:31:05,801 --> 00:31:07,467
YOU WOULD'VE TOLD ME
THAT YOU LOVED ME.
764
00:31:09,767 --> 00:31:12,067
THAT YOU WOULD GO
ON LOVING ME, EVEN
AFTER I WAS GONE.
765
00:31:12,067 --> 00:31:14,067
IS THAT
WHAT YOU WERE
WAITING TO HEAR?
YES.
766
00:31:16,033 --> 00:31:17,501
BUT AS USUAL,
YOU NEVER
SAID IT,
767
00:31:17,501 --> 00:31:18,901
SO IT'S JUST AS
WELL THAT I GO.
768
00:31:22,100 --> 00:31:23,667
THAT'S SO
LIKE YOU.
769
00:31:25,167 --> 00:31:26,834
YOU DON'T HEAR
WHAT YOU WANT,
SO YOU LEAVE.
770
00:31:28,634 --> 00:31:30,701
TRY STANDING
UP FOR YOURSELF
FOR A CHANGE.
771
00:31:31,767 --> 00:31:33,067
HAVE SOME BALLS.
772
00:31:46,634 --> 00:31:49,300
Boys:
[ Laughing/jeering ]
773
00:31:49,300 --> 00:31:51,634
COME ON, WE'RE
NOT CALLING THE
POLICE, MICHAEL.
774
00:31:51,634 --> 00:31:54,534
BUT I...I DON'T
WANT THEM HANGING
OUT IN FRONT OF
OUR APARTMENT.
775
00:31:54,534 --> 00:31:56,834
WHAT IF ONE OF THEM
HAD A KNIFE, OR A GUN?
YOU COULD'VE BEEN
SERIOUSLY INJURED,
776
00:31:56,834 --> 00:31:58,367
OR EVEN KILLED.
THEY'RE
JUST KIDS.
777
00:31:58,367 --> 00:32:01,067
THEY'RE NOT KIDS.
THEY'RE HUSTLERS.
778
00:32:01,067 --> 00:32:02,734
THEY'RE DRUG
ADDICTS AND
THEY'RE DANGEROUS,
779
00:32:02,734 --> 00:32:04,367
AND NOW THERE'S
ONE IN OUR GOD-
DAMN BATHROOM.
780
00:32:04,367 --> 00:32:05,601
I COULDN'T JUST
LEAVE HIM OUT
ON THE STREET
781
00:32:05,601 --> 00:32:06,901
TO GET THE SHIT
KICKED OUT OF HIM.
782
00:32:06,901 --> 00:32:08,167
WELL, WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?
783
00:32:08,167 --> 00:32:10,334
I THOUGHT HE
COULD STAY HERE.
784
00:32:10,334 --> 00:32:11,834
WHAT?
FOR JUST
ONE NIGHT.
785
00:32:11,834 --> 00:32:13,234
ARE YOU OUT
OF YOUR MIND?
786
00:32:13,234 --> 00:32:15,200
NOT FOR ONE MINUTE.
NOT FOR ONE SECOND.
787
00:32:15,200 --> 00:32:17,067
COME ON, IT'S CHRISTMAS.
788
00:32:17,067 --> 00:32:18,367
IT IS NOT
CHRISTMAS.
789
00:32:18,367 --> 00:32:21,167
WELL, THEN SHOW A
LITTLE CHRISTMAS SPIRIT,
790
00:32:21,167 --> 00:32:22,534
A LITTLE LOVE TOWARDS
YOUR FELLOW MAN.
791
00:32:22,534 --> 00:32:24,334
WHAT IF HE RIPS US OFF?
792
00:32:24,334 --> 00:32:25,834
OR MURDERS US
IN OUR BEDS?
793
00:32:25,834 --> 00:32:27,868
WHAT IS HE GOING TO
TAKE, THE CD PLAYER?
794
00:32:27,868 --> 00:32:29,000
[ Opening of door ]
795
00:32:30,367 --> 00:32:32,567
OKAY, WHO WANTS
TO FUCK ME FIRST?
796
00:32:35,901 --> 00:32:37,334
THAT'S NOT WHY WE
BROUGHT YOU UP HERE.
797
00:32:38,634 --> 00:32:40,234
WELL... THEN
WHAT DO YOU WANT?
798
00:32:40,234 --> 00:32:42,767
FOR YOU NOT
TO GET KILLED.
799
00:32:42,767 --> 00:32:43,968
BIG LOSS IF I DID.
800
00:32:47,167 --> 00:32:48,400
I'M GOING BACK TO WORK.
801
00:32:48,400 --> 00:32:49,767
Ben:
NOT WITH THAT.
802
00:32:52,934 --> 00:32:54,634
SOMEONE SHOULD PROB-
ABLY LOOK AT IT.
803
00:32:54,634 --> 00:32:56,167
I'LL TRY TO PICK
UP A DOCTOR.
804
00:32:56,167 --> 00:32:58,300
UH-UH. YOU'RE
STAYING HERE
TONIGHT.
805
00:32:58,300 --> 00:33:00,200
ALONE.
806
00:33:00,200 --> 00:33:01,634
NOW PUT THIS ON
AND FOLLOW ME.
807
00:33:06,567 --> 00:33:07,734
[ Sighing ]
808
00:33:12,701 --> 00:33:14,000
Ben:
OKAY...
809
00:33:14,000 --> 00:33:15,467
Boys on street:
WANT A GOOD TIME?
810
00:33:15,467 --> 00:33:16,467
WHATEVER YOU WANT, BUDDY.
811
00:33:17,667 --> 00:33:20,434
Lindsay:
OKAY, THAT'S
TOO HIGH.
812
00:33:20,434 --> 00:33:21,701
NOW THAT'S TOO LOW.
813
00:33:21,701 --> 00:33:23,267
Emmett:
OKAY, GIRLS, LINE UP!
814
00:33:23,267 --> 00:33:24,701
[ Snapping of fingers ]
OOH, THERE'S THE
MAN IN CHARGE.
815
00:33:25,767 --> 00:33:26,701
Emmett:
OKAY...
816
00:33:28,467 --> 00:33:30,400
Lindsay:
I THINK YOU
CAN DO THE SAME
WITH THAT ONE.
817
00:33:32,467 --> 00:33:33,400
ONE, TWO, THREE.
818
00:33:34,801 --> 00:33:38,067
WHO, OR SHOULD
I SAY WHAT, ARE
THOSE PEOPLE?
819
00:33:38,067 --> 00:33:40,133
MR. BLOOM,
I CAN EXPLAIN.
YOU SEE...
820
00:33:40,133 --> 00:33:41,300
Emmett:
HONESTLY!
821
00:33:41,300 --> 00:33:43,801
PUT OUT A CALL
FOR DRAG QUEENS,
NOT DREG QUEENS.
822
00:33:43,801 --> 00:33:45,501
MR. BLOOM, THIS IS
EMMETT HONEYCUTT,
823
00:33:45,501 --> 00:33:47,200
THE NEW EVENT
PLANNER.
824
00:33:47,200 --> 00:33:48,267
HOW DO YOU DO?
825
00:33:48,267 --> 00:33:49,367
UH, MAY I
JUST SAY...
826
00:33:49,367 --> 00:33:52,267
NO, MAY I JUST
SAY THAT I TOOK
A GREAT RISK
827
00:33:52,267 --> 00:33:54,868
IN ENTRUSTING YOU
WITH TONIGHT'S EVENT.
828
00:33:54,868 --> 00:33:56,200
I CERTAINLY HOPE
FOR YOUR SAKE
829
00:33:56,200 --> 00:33:57,501
YOU KNOW
WHAT THE HELL
YOU'RE DOING.
830
00:33:59,734 --> 00:34:01,467
GET OUT OF MY WAY.
OH-H!
831
00:34:01,467 --> 00:34:04,467
DragQueen:
I LOVE A MAN
WHO'S FORCEFUL.
TESTY, ISN'T HE?
832
00:34:04,467 --> 00:34:05,968
OH GOD, EM,
PLEASE TELL ME
833
00:34:05,968 --> 00:34:08,100
EVERYTHING'S GOING
TO BE ALL RIGHT,
834
00:34:08,100 --> 00:34:09,534
AND I HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
835
00:34:11,200 --> 00:34:13,400
EVERYTHING'S GOING
TO BE ALL RIGHT.
836
00:34:13,400 --> 00:34:15,067
YOU HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
GOOD.
837
00:34:15,067 --> 00:34:16,434
[ Shattering of glass ]
[ Gasping ]
838
00:34:24,100 --> 00:34:25,667
OH, DO YOU KNOW
WHAT'S FUNNY?
839
00:34:28,200 --> 00:34:31,434
I REALLY WANTED
TO GET BACK INTO
THE WORLD AND
PROVE MYSELF,
840
00:34:31,434 --> 00:34:34,334
AND NOW, ALL I
WANT TO DO IS BE
HOME WITH GUS,
841
00:34:34,334 --> 00:34:35,834
CHANGING HIS DIAPER.
842
00:34:35,834 --> 00:34:37,534
SAME WITH
ME AND TED.
843
00:34:37,534 --> 00:34:39,267
YEAH, EXCEPT FOR
THE DIAPER THING.
844
00:34:39,267 --> 00:34:40,834
IN FACT, I
CAN'T UNDERSTAND
845
00:34:40,834 --> 00:34:43,100
WHY PEOPLE WOULD
EVER WANT TO LEAVE
THEIR HOUSE.
846
00:34:43,100 --> 00:34:45,501
...WHEN IT'S SO
MUCH SAFER JUST
TO CLOSE THE DOOR.
847
00:34:47,567 --> 00:34:50,133
BUT IF YOU
CLOSE THE DOOR,
848
00:34:50,133 --> 00:34:52,601
NOTHING'LL EVER
HAPPEN, WILL IT?
849
00:34:55,534 --> 00:34:58,767
WELL, YOU'LL
JUST SIT THERE
IN YOUR SAFE
LITTLE ROOM
850
00:34:58,767 --> 00:35:00,634
FOR THE REST
OF YOUR LIFE...
851
00:35:00,634 --> 00:35:02,400
WONDERING WHAT
MIGHT'VE BEEN.
852
00:35:09,367 --> 00:35:10,467
Both:
[ Sighing ]
853
00:35:16,434 --> 00:35:19,400
OKAY, GIRLS,
LET'S, UH... LET'S
SEE WHAT YOU GOT.
854
00:35:19,400 --> 00:35:20,834
Lindsay:
OKAY...
855
00:35:20,834 --> 00:35:22,501
NOW, THAT'S TOO LOW.
856
00:35:23,567 --> 00:35:24,501
THAT'S TOO HIGH.
857
00:35:30,167 --> 00:35:31,400
HE'S STILL ASLEEP.
858
00:35:31,400 --> 00:35:32,634
MUST'VE BEEN EXHAUSTED.
859
00:35:34,100 --> 00:35:35,634
I'M SURE WITH THE
HOURS HE KEEPS.
860
00:35:37,167 --> 00:35:39,868
YOU KNOW, TO...
LOOK AT HIM...
861
00:35:39,868 --> 00:35:41,534
THERE YOU GO.
862
00:35:41,534 --> 00:35:43,067
YOU'D THINK HE WAS
LIKE ANY OTHER TEENAGER.
863
00:35:43,067 --> 00:35:44,234
WELL, HE'S NOT...
864
00:35:45,367 --> 00:35:46,868
AND HE'S NEVER
GOING TO BE.
865
00:35:47,934 --> 00:35:49,300
JESUS, MICHAEL,
866
00:35:49,300 --> 00:35:51,334
WHERE IS YOUR SENSE
OF COMPASSION?
867
00:35:51,334 --> 00:35:52,601
IT'S NOT LIKE YOU
TO BE SO UNCARING.
868
00:35:52,601 --> 00:35:54,767
IT'S BECAUSE
I KNOW WHERE
THIS IS HEADING.
869
00:35:54,767 --> 00:35:56,434
"GEE, MOMMY, CAN
I KEEP POOCHIE?
870
00:35:56,434 --> 00:35:58,667
I'LL WALK HIM.
I'LL FEED HIM.
871
00:35:58,667 --> 00:36:01,000
HE WON'T BE ANY
TROUBLE, I PROMISE!"
872
00:36:01,000 --> 00:36:02,601
WELL, THE ANSWER'S NO.
873
00:36:02,601 --> 00:36:04,667
WE'RE NOT TAKING
IN A STRAY.
874
00:36:04,667 --> 00:36:05,601
DID I ASK YOU TO?
875
00:36:09,300 --> 00:36:12,534
LOOK, I LOVE
HOW GOOD-HEARTED
YOU ARE....
876
00:36:12,534 --> 00:36:15,801
AS LONG AS I
DON'T ACT ON IT.
BUT ONE NIGHT
IS ENOUGH.
877
00:36:15,801 --> 00:36:17,267
SO WE SHOULD JUST
TOSS HIM BACK
ON THE STREET,
878
00:36:17,267 --> 00:36:19,501
LIKE EVERY-
BODY ELSE?
HE DOESN'T EVEN
WANT OUR HELP!
879
00:36:19,501 --> 00:36:21,234
HE'LL BE THE FIRST
TO TELL YOU.
WELL, HE'S WRONG,
880
00:36:21,234 --> 00:36:23,167
BECAUSE THE WAY
HIS LIFE IS GOING,
IT'LL BE OVER
BEFORE HE'S 20.
881
00:36:27,267 --> 00:36:28,334
WHAT TIME IS IT?
882
00:36:28,334 --> 00:36:29,801
IT'S ALMOST NOON.
883
00:36:29,801 --> 00:36:32,767
OH, FUCK! WHY
DIDN'T YOU WAKE ME?
884
00:36:32,767 --> 00:36:35,133
FIGURED YOU COULD
USE THE SLEEP.
885
00:36:35,133 --> 00:36:37,133
WHAT I COULD
USE IS CASH.
886
00:36:37,133 --> 00:36:39,067
A LITTLE EARLY TO OPEN
UP SHOP, ISN'T IT?
887
00:36:39,067 --> 00:36:41,501
LUNCH HOUR'S ONE
OF MY BUSIEST TIMES.
888
00:36:41,501 --> 00:36:42,901
ALL THE MARRIED
BUSINESSMEN.
889
00:36:44,701 --> 00:36:47,467
OKAY, AT, UH, LEAST
HAVE SOMETHING TO
EAT BEFORE YOU GO.
890
00:36:47,467 --> 00:36:48,734
YEAH, YOU
CAN'T EXPECT
891
00:36:48,734 --> 00:36:50,033
TO DO YOUR BEST WORK
ON AN EMPTY STOMACH.
892
00:36:52,534 --> 00:36:54,968
LISTEN, IF YOU
NEED SOMETHING,
893
00:36:54,968 --> 00:36:57,601
OR YOU JUST
WANT TO TALK...
894
00:36:57,601 --> 00:36:58,567
HERE'S
OUR NUMBER.
895
00:36:59,801 --> 00:37:00,734
[ Sighing ]
896
00:37:04,267 --> 00:37:05,267
AND, UH...
897
00:37:06,868 --> 00:37:09,434
PUT THIS
SOMEPLACE SAFE,
898
00:37:09,434 --> 00:37:10,734
IN CASE OF
AN EMERGENCY.
899
00:37:26,400 --> 00:37:27,400
[ Closing of door ]
900
00:37:34,367 --> 00:37:35,968
WE DID MORE FOR HIM
THAN MOST PEOPLE.
901
00:37:39,133 --> 00:37:42,334
WHAT WE DID WAS BUY
OFF OUR CONSCIENCE
FOR 100 BUCKS...
902
00:37:42,334 --> 00:37:44,868
HALF THE PRICE
OF FUCKING HIM
WITHOUT A CONDOM.
903
00:37:54,801 --> 00:38:04,667
904
00:38:04,667 --> 00:38:06,868
Drag Queen:
HM-MM, YES I AM
A NATURAL BLONDE.
905
00:38:06,868 --> 00:38:11,801
906
00:38:11,801 --> 00:38:13,734
Man:
HA-HA, YES,
IT'S WONDERFUL.
907
00:38:13,734 --> 00:38:14,734
THANKS...
908
00:38:14,734 --> 00:38:31,667
909
00:38:31,667 --> 00:38:33,234
TRY ONE OF
THESE, MONSIEUR.
910
00:38:33,234 --> 00:38:34,701
OH, NO, NO,
I COULDN'T.
911
00:38:34,701 --> 00:38:37,267
SURE YOU CANCAN.
[ Chuckling ]
912
00:38:37,267 --> 00:38:38,200
[ Laughing ]
913
00:38:41,901 --> 00:38:43,300
THIS IS AMAZING!
914
00:38:43,300 --> 00:38:45,467
I CANNOT BELIEVE
WHAT EMMETT
ACCOMPLISHED.
915
00:38:45,467 --> 00:38:47,567
WELL, HE'S
BEEN WORKING
LIKE A DOG.
916
00:38:47,567 --> 00:38:48,667
I MEAN,
UN CHIEN.
917
00:38:50,601 --> 00:38:53,534
WE'VE NEVER HAD AN
OPENING LIKE THIS.
918
00:38:53,534 --> 00:38:55,501
MY CLIENTS
ARE RAVING,
919
00:38:55,501 --> 00:38:57,601
AND I HAVE
YOU TO THANK.
920
00:38:57,601 --> 00:38:59,934
SO HOW MUCH IS IT
GOING TO COST ME?
921
00:38:59,934 --> 00:39:00,934
YOU'LL BE
HAPPY TO KNOW
922
00:39:00,934 --> 00:39:02,601
THAT EMMETT
IS VERY
RESOURCEFUL.
923
00:39:02,601 --> 00:39:06,334
MMM, THEN BOOK HIM
FOR THE SURREALIST
SHOW IN JUNE...
924
00:39:06,334 --> 00:39:07,734
[ Mixed chatter ]
925
00:39:07,734 --> 00:39:10,934
BUT HURRY. IT
LOOKS LIKE HE'S
GOING TO BE BUSY.
926
00:39:12,000 --> 00:39:12,934
EXCUSE ME.
927
00:39:16,300 --> 00:39:18,801
I FEEL LIKE
THE TOWN SLUT
ON PROM NIGHT...
928
00:39:18,801 --> 00:39:19,801
AGAIN!
929
00:39:19,801 --> 00:39:21,000
[ Chortling ]
930
00:39:21,000 --> 00:39:23,567
LOOK AT ALL
THESE CARDS.
WOW.
931
00:39:23,567 --> 00:39:25,067
I'M PROUD
OF YOU, EM.
932
00:39:25,067 --> 00:39:27,267
OH, THANKS, BABY.
CAREFUL ON
THE BACK.
933
00:39:27,267 --> 00:39:29,334
OH, SORRY.
934
00:39:29,334 --> 00:39:30,567
SO, UM, WHAT
DO YOU THINK?
935
00:39:30,567 --> 00:39:32,067
SHOULD WE
BRING OUT
THE PASTRIES?
936
00:39:32,067 --> 00:39:33,634
YOU'RE THE
PLANNER.
937
00:39:33,634 --> 00:39:35,801
WELL, THEN I
SAY, FOLLOW ME.
938
00:39:35,801 --> 00:39:39,400
TROOPS, IT'S TIME
THOSE NAPOLEONS
MET THEIR WATERLOO!
939
00:39:40,767 --> 00:39:41,968
I'LL BE
RIGHT BACK.
OKAY.
940
00:39:45,334 --> 00:39:48,100
IT'S FUNNY.
USUALLY WHEN WE
GO TO THESE EVENTS,
941
00:39:48,100 --> 00:39:49,234
IT'S FOR MY
BUSINESS AND...
942
00:39:49,234 --> 00:39:51,000
AND LINDSAY'S
THERE TO
SUPPORT ME,
943
00:39:51,000 --> 00:39:53,467
BUT TONIGHT,
I'M THE WIFE.
944
00:39:59,400 --> 00:40:00,334
YEAH.
945
00:40:02,834 --> 00:40:04,133
GUESS I AM TOO.
946
00:40:14,501 --> 00:40:16,467
Boys:
[ Mixed chatter/shouts ]
947
00:40:20,868 --> 00:40:22,434
Various:
CHECK ME OUT, MAN.
948
00:40:23,634 --> 00:40:25,801
COME ON, I THOUGHT
YOU WANTED A HARD ASS.
949
00:40:25,801 --> 00:40:27,734
HEY, COME ON BACK HERE.
950
00:40:28,801 --> 00:40:30,000
I'VE GOT WHAT YOU WANT.
951
00:40:34,534 --> 00:40:35,734
Various:
YOU WANNA PLAY?
952
00:40:35,734 --> 00:40:36,734
Michael:
BEN?
953
00:40:36,734 --> 00:40:38,234
Various:
LONELY?
954
00:40:38,234 --> 00:40:39,601
WANNA HAVE SOME FUN?
955
00:40:39,601 --> 00:40:40,868
YOU GOTTA PAY.
956
00:40:40,868 --> 00:40:42,200
HEY, DADDY, COME HERE...
957
00:40:43,601 --> 00:40:46,534
I MASHED UP SOME
FRESH GARLIC IN
THE POTATOES.
958
00:40:46,534 --> 00:40:48,868
OH, SMELLS GREAT.
959
00:40:48,868 --> 00:40:50,934
Various:
[ Jeering/laughing ]
960
00:40:50,934 --> 00:40:53,601
HEY, NO DISEASE.
I'M CLEAN.
961
00:40:53,601 --> 00:40:56,100
DADDY, YOU WANT A NICE
TIGHT ASS? HEY, SEXY...
962
00:40:58,300 --> 00:40:59,367
[ Knocking ]
963
00:41:01,868 --> 00:41:02,801
MR. KINNEY?
964
00:41:06,000 --> 00:41:06,934
TAYLOR.
965
00:41:09,634 --> 00:41:10,567
COME IN.
966
00:41:17,033 --> 00:41:17,968
SIT DOWN.
967
00:41:30,067 --> 00:41:31,100
YOU WANTED TO SEE ME?
968
00:41:35,334 --> 00:41:36,534
I GAVE IT SOME THOUGHT.
969
00:41:37,934 --> 00:41:39,467
I DECIDED YOU SHOULD
TAKE ME BACK.
970
00:41:41,767 --> 00:41:42,701
OH?
971
00:41:44,133 --> 00:41:47,267
EVEN THOUGH I HAVE
MADE A FEW MISTAKES,
972
00:41:47,267 --> 00:41:49,100
I THINK YOU'D BE MAKING
AN EVEN BIGGER ONE
973
00:41:49,100 --> 00:41:50,567
NOT TO GIVE ME
A SECOND CHANCE...
974
00:41:53,767 --> 00:41:55,467
I SEE.
975
00:41:55,467 --> 00:41:57,634
'CAUSE I NOW UNDER-
STAND WHAT IT IS
YOU WANT OF ME...
976
00:42:00,434 --> 00:42:02,367
AND I KNOW WHAT I
CAN EXPECT FROM YOU.
977
00:42:08,100 --> 00:42:10,067
YOU ALSO UNDERSTAND
THAT YOU'LL BE REQUIRED
978
00:42:10,067 --> 00:42:12,634
TO WORK LONG, HARD HOURS,
979
00:42:12,634 --> 00:42:15,133
SOMETIMES DEEP
INTO THE NIGHT?
980
00:42:17,267 --> 00:42:20,334
IT'LL BE A PLEASURE
TO WORK UNDER YOU, SIR.
981
00:42:24,567 --> 00:42:25,767
AND YOU'RE NEVER...
982
00:42:27,300 --> 00:42:29,834
TO PLAY VIOLIN MUSIC
IN MY PRESENCE AGAIN.
983
00:42:34,000 --> 00:42:34,934
I PROMISE.
984
00:42:43,300 --> 00:42:44,234
GOOD.
985
00:42:47,367 --> 00:42:48,434
WELL, THEN...
986
00:42:50,868 --> 00:42:55,801
YOU CAN... START...
IMMEDIATELY.
987
00:43:06,567 --> 00:43:22,501
988
00:43:35,434 --> 00:43:40,033
♪ ALL THESE PEOPLE
DRINKING LOVER'S SPIT ♪
989
00:43:40,033 --> 00:43:48,133
990
00:43:48,133 --> 00:43:52,734
♪ THEY SIT AROUND AND
CLEAN THEIR FACE WITH IT ♪
991
00:43:52,734 --> 00:44:00,834
992
00:44:00,834 --> 00:44:05,367
♪ AND THEY LISTEN TO TEETH
TO LEARN HOW TO QUIT ♪
993
00:44:05,367 --> 00:44:13,534
994
00:44:13,534 --> 00:44:18,067
♪ TIED TO A NIGHT
THEY NEVER MET ♪
995
00:44:18,067 --> 00:44:23,367
996
00:44:23,367 --> 00:44:26,534
♪ YOU KNOW IT'S TIME ♪
997
00:44:26,534 --> 00:44:31,367
♪ THAT WE GROW OLD ♪
998
00:44:31,367 --> 00:44:33,601
♪ AND DO SOME SHIT ♪
999
00:44:35,467 --> 00:44:38,334
♪ I LIKE IT ALL THAT WAY ♪
1000
00:44:41,801 --> 00:44:44,767
♪ I LIKE IT ALL THAT WAY ♪
1001
00:44:44,767 --> 00:44:51,334
1002
00:44:51,334 --> 00:44:55,834
♪ ALL THESE PEOPLE
DRINKING LOVER'S SPIT ♪
1003
00:44:55,834 --> 00:45:03,868
1004
00:45:03,868 --> 00:45:08,334
♪ SWALLOWING WORDS
WHILE GIVING HEAD ♪
1005
00:45:08,334 --> 00:45:16,267
1006
00:45:16,267 --> 00:45:20,801
♪ THEY LISTEN TO TEETH
TO LEARN HOW TO QUIT ♪
1007
00:45:20,801 --> 00:45:28,901
1008
00:45:28,901 --> 00:45:33,467
♪ TAKE SOME HANDS
AND GET USED TO IT ♪
1009
00:45:33,467 --> 00:45:49,400
1010
00:46:19,033 --> 00:46:23,501
♪ ALL THESE PEOPLE
DRINKING LOVER'S SPIT ♪
1011
00:46:23,501 --> 00:46:31,501
1012
00:46:31,501 --> 00:46:35,868
♪ THEY SIT AROUND AND
CLEAN THEIR FACE WITH IT ♪
1013
00:46:35,868 --> 00:46:41,000
1014
00:46:41,000 --> 00:46:44,300
♪ YOU KNOW IT'S TIME ♪
1015
00:46:44,300 --> 00:46:47,634
♪ THAT WE ♪
1016
00:46:47,634 --> 00:46:49,100
♪ GROW OLD ♪
1017
00:46:49,100 --> 00:46:52,634
MOO!
♪ AND DO SOME SHIT ♪
1018
00:46:53,801 --> 00:46:56,234
♪ I LIKE IT ALL THAT WAY ♪
1019
00:46:59,601 --> 00:47:03,400
♪ I LIKE IT ALL THAT WAY ♪
1020
00:47:03,400 --> 00:47:06,767
74348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.