All language subtitles for Person of Interest - 3x23 - Deus Ex Machina.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:04,112 Two hours have passed since the city of New York 2 00:00:04,114 --> 00:00:05,814 plunged into darkness. 3 00:00:05,816 --> 00:00:07,182 Authorities have not yet ruled out 4 00:00:07,184 --> 00:00:08,917 the possibility of a terrorist attack. 5 00:00:08,919 --> 00:00:11,386 A press conference has been scheduled... 6 00:00:11,388 --> 00:00:15,457 Welcome to your trial, ladies and gentlemen, 7 00:00:15,459 --> 00:00:18,060 and welcome to the trial 8 00:00:18,062 --> 00:00:22,798 of the United States government. 9 00:00:22,800 --> 00:00:24,900 Court is now in session. 10 00:00:24,902 --> 00:00:26,868 Anyone else want to shoot this guy? 11 00:00:26,870 --> 00:00:28,270 Little bit. 12 00:00:28,272 --> 00:00:29,404 That's an old courthouse? 13 00:00:29,406 --> 00:00:30,839 Where is that? 14 00:00:30,841 --> 00:00:32,340 Someone'll recognize it. 15 00:00:32,342 --> 00:00:33,809 Half the city is out in the streets. 16 00:00:46,989 --> 00:00:48,456 What? 17 00:00:48,458 --> 00:00:50,292 Well, I guess we're not gonna question them. 18 00:00:50,294 --> 00:00:51,860 They're Decima. 19 00:00:51,862 --> 00:00:53,795 They'll go out a window before they'll talk. 20 00:00:53,797 --> 00:00:56,631 Let's get out of here before anymore of 'em show up. 21 00:00:56,633 --> 00:00:59,234 We got to stop that trial. 22 00:00:59,236 --> 00:01:02,604 You stand accused of betraying 23 00:01:02,606 --> 00:01:04,038 your fellow citizens, 24 00:01:04,040 --> 00:01:06,207 of trading in our democracy 25 00:01:06,209 --> 00:01:07,942 for a police state, 26 00:01:07,944 --> 00:01:11,946 and we've taken great pains to give you a fair trial. 27 00:01:11,948 --> 00:01:13,181 To honor your right to counsel, we've brought in 28 00:01:13,183 --> 00:01:16,484 the best defense attorney in town. 29 00:01:16,486 --> 00:01:17,986 To ensure an equitable verdict... 30 00:01:17,988 --> 00:01:19,287 Right here. 31 00:01:19,289 --> 00:01:23,291 ...we've selected a jury of your peers... 32 00:01:24,693 --> 00:01:27,195 ...and since a free press is vital 33 00:01:27,197 --> 00:01:29,297 in every democracy, we've invited the media... 34 00:01:30,400 --> 00:01:32,467 - Keep moving. - Come on, sit down. 35 00:01:32,469 --> 00:01:34,302 ...and opened up these proceedings 36 00:01:34,304 --> 00:01:35,970 to observers around the world. 37 00:01:38,040 --> 00:01:39,674 How's that signal down there? 38 00:01:39,676 --> 00:01:41,476 Satellite uplink is good. 39 00:01:41,478 --> 00:01:43,711 We're streaming live all over the world, 40 00:01:43,713 --> 00:01:45,980 12 million viewers and counting. 41 00:01:49,118 --> 00:01:52,520 Now, the charges against you are grave... 42 00:01:52,522 --> 00:01:54,655 313 million counts 43 00:01:54,657 --> 00:01:57,658 of illegal wiretapping, plus conspiracy, 44 00:01:57,660 --> 00:01:59,593 espionage, and treason. 45 00:02:01,797 --> 00:02:03,664 The last two are punishable by death. 46 00:02:05,367 --> 00:02:06,367 Some of you, 47 00:02:06,369 --> 00:02:08,669 we have dead to rights; 48 00:02:08,671 --> 00:02:12,139 others, the facts are less clear. 49 00:02:12,141 --> 00:02:15,643 So anyone who's willing to confess their crimes 50 00:02:15,645 --> 00:02:18,245 and testify against their co-conspirators 51 00:02:18,247 --> 00:02:20,581 will be granted leniency. 52 00:02:22,183 --> 00:02:24,084 The choice is yours. 53 00:02:30,358 --> 00:02:32,960 The prosecution calls Manuel Rivera. 54 00:02:39,834 --> 00:02:41,268 As your attorney, I-- 55 00:02:49,244 --> 00:02:52,379 Don't worry, Harold, your secret's safe with me. 56 00:02:52,381 --> 00:02:55,282 Not so sure about her. 57 00:02:57,485 --> 00:02:59,853 Must have shown the photo to a dozen people. 58 00:02:59,855 --> 00:03:02,522 Nobody seems to recognize the courthouse. 59 00:03:02,524 --> 00:03:04,524 Well, we need a lead fast. 60 00:03:04,526 --> 00:03:06,126 With Vigilance playing judge and jury, 61 00:03:06,128 --> 00:03:07,394 executioner won't be far behind. 62 00:03:08,564 --> 00:03:10,964 Be at the intersection 63 00:03:10,966 --> 00:03:13,233 of 5th and 23rd in 15 minutes. 64 00:03:13,235 --> 00:03:14,434 Good-bye, Shaw. 65 00:03:14,436 --> 00:03:16,503 Wait, Root, is that all? Where are you? 66 00:03:16,505 --> 00:03:18,872 Right where I'm supposed to be. 67 00:03:18,874 --> 00:03:21,074 You found it, didn't you. 68 00:03:21,076 --> 00:03:22,008 Samaritan. 69 00:03:22,010 --> 00:03:24,144 Maybe. 70 00:03:24,146 --> 00:03:26,012 Did you find Harold? 71 00:03:26,014 --> 00:03:27,180 She's worried about him. 72 00:03:27,182 --> 00:03:28,348 So am I. 73 00:03:28,350 --> 00:03:29,749 We're working on it, 74 00:03:29,751 --> 00:03:32,085 but seriously, are you about to kamikaze 75 00:03:32,087 --> 00:03:34,387 into a Decima fortress with a bunch of nerds? 76 00:03:34,389 --> 00:03:38,291 Didn't know you cared, Shaw, and it's just me now. 77 00:03:38,293 --> 00:03:41,628 But the machine has your back, right? 78 00:03:41,630 --> 00:03:43,196 Right? 79 00:03:44,465 --> 00:03:45,665 23rd and 5th. 80 00:03:45,667 --> 00:03:47,967 12 minutes. Tick-tock. 81 00:03:49,103 --> 00:03:52,539 So we're going to 23rd and 5th because? 82 00:03:52,541 --> 00:03:54,207 - It's complicated. - It's complicated. 83 00:03:57,778 --> 00:04:00,013 Root's gonna get herself killed. 84 00:04:00,015 --> 00:04:02,515 Go, we'll find Harold. 85 00:04:02,517 --> 00:04:04,017 Go how? 86 00:04:07,655 --> 00:04:08,788 Gonna need to borrow this. 87 00:04:08,790 --> 00:04:10,723 Fine, just-- just take it. 88 00:04:12,693 --> 00:04:14,694 You know how to ride one of these things? 89 00:04:14,696 --> 00:04:16,195 You got a way about you, Hersh. 90 00:04:16,197 --> 00:04:17,630 Be good, Shaw. 91 00:04:19,800 --> 00:04:21,834 Ten minutes, let's move. 92 00:04:21,836 --> 00:04:27,340 Mr. Rivera, what is Northern Lights? 93 00:04:27,342 --> 00:04:29,642 I had nothing to do with that. 94 00:04:29,644 --> 00:04:32,311 Really? 95 00:04:32,313 --> 00:04:35,281 The Intelligence Advisor to the President 96 00:04:35,283 --> 00:04:39,585 had nothing to do with a secret intelligence program? 97 00:04:41,488 --> 00:04:44,724 People would like to submit exhibits A1 through A46, 98 00:04:44,726 --> 00:04:48,561 classified documents detailing the secret operations 99 00:04:48,563 --> 00:04:49,962 of Northern Lights. 100 00:04:49,964 --> 00:04:51,263 Care to guess how many of these documents 101 00:04:51,265 --> 00:04:52,598 bear your signature? 102 00:04:52,600 --> 00:04:54,300 Who do you think you are? 103 00:04:54,302 --> 00:04:55,701 Are you or are you not 104 00:04:55,703 --> 00:04:59,004 part of a vast sustained criminal conspiracy... 105 00:04:59,006 --> 00:05:00,940 Who the hell are you? 106 00:05:00,942 --> 00:05:02,842 ...to spy on every woman, man, and child in the US... 107 00:05:02,844 --> 00:05:04,043 Order! Order! Order! 108 00:05:04,045 --> 00:05:05,878 You have no power, 109 00:05:05,880 --> 00:05:07,246 and the only criminal here is you... 110 00:05:07,248 --> 00:05:08,848 - ...since 2005! - Order! 111 00:05:08,850 --> 00:05:10,149 ...and your terrorist organization! 112 00:05:22,430 --> 00:05:25,898 So who's ready to tell the truth and nothing but the truth? 113 00:05:30,012 --> 00:05:32,585 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 114 00:05:39,006 --> 00:05:40,739 My brother wasn't a terrorist. 115 00:05:40,741 --> 00:05:42,507 - We had evidence... - You had nothing! 116 00:05:42,509 --> 00:05:44,443 Locked him up under some loophole 117 00:05:44,445 --> 00:05:46,478 until it destroyed him! 118 00:05:46,480 --> 00:05:49,681 _ 119 00:05:49,682 --> 00:05:53,061 _ 120 00:05:59,359 --> 00:06:04,062 Hey, man, what are you-- Stop! Help! 121 00:06:14,875 --> 00:06:16,532 Come on... 122 00:06:19,112 --> 00:06:21,146 Hello? 123 00:06:24,316 --> 00:06:25,316 What is this? 124 00:06:25,318 --> 00:06:26,518 Where am I? 125 00:06:26,519 --> 00:06:30,687 _ 126 00:06:30,689 --> 00:06:31,923 What? 127 00:06:31,925 --> 00:06:34,025 What do you know about me? 128 00:06:35,315 --> 00:06:40,738 _ 129 00:06:41,300 --> 00:06:43,735 Oh, what are you, government? 130 00:06:43,737 --> 00:06:46,170 FBI, CIA? 131 00:06:46,171 --> 00:06:47,338 _ 132 00:06:47,339 --> 00:06:50,008 Action against... 133 00:06:50,009 --> 00:06:52,709 _ 134 00:06:52,711 --> 00:06:54,579 People, huh? 135 00:06:54,580 --> 00:07:00,162 _ 136 00:07:00,753 --> 00:07:02,253 Who are you? 137 00:07:02,254 --> 00:07:06,850 _ 138 00:07:06,859 --> 00:07:08,526 Vigilance? 139 00:07:08,527 --> 00:07:14,215 _ 140 00:07:14,266 --> 00:07:16,200 What do you want from me? 141 00:07:16,201 --> 00:07:21,279 _ 142 00:07:22,098 --> 00:07:24,583 _ 143 00:07:33,767 --> 00:07:38,063 _ 144 00:07:39,391 --> 00:07:41,058 Collier. 145 00:07:51,603 --> 00:07:53,470 You Peter Collier? 146 00:07:57,242 --> 00:07:58,642 Yes. 147 00:08:01,046 --> 00:08:03,180 Yes, I am. 148 00:08:06,785 --> 00:08:11,155 These are the times that try men's souls. 149 00:08:11,157 --> 00:08:14,291 All we need is a name. 150 00:08:14,293 --> 00:08:16,960 Who among you is most directly responsible 151 00:08:16,962 --> 00:08:18,295 for Northern Lights? 152 00:08:18,297 --> 00:08:22,432 Whoever offers up that name will live. 153 00:08:25,303 --> 00:08:27,004 What about you, sir? 154 00:08:29,073 --> 00:08:32,309 Who can tell me about Harold here? 155 00:08:34,345 --> 00:08:36,480 Objection. 156 00:08:36,482 --> 00:08:37,514 Is this a trial, 157 00:08:37,516 --> 00:08:39,850 or just a long-winded execution? 158 00:08:39,852 --> 00:08:41,685 Well, it looks like we have 159 00:08:41,687 --> 00:08:43,920 another legal practitioner among us. 160 00:08:43,922 --> 00:08:46,857 You don't get to cherry-pick the law, Counselor. 161 00:08:46,859 --> 00:08:49,793 The Sixth Amendment guarantees people like Harold 162 00:08:49,795 --> 00:08:51,962 the right to know the specific charges against them. 163 00:08:51,964 --> 00:08:54,764 I am acutely aware of the bill of rights. 164 00:08:54,766 --> 00:08:56,633 You want the appearance of a fair trial? 165 00:08:56,635 --> 00:08:58,702 Bottle the histrionics. 166 00:08:58,704 --> 00:09:00,537 Present your case. 167 00:09:03,407 --> 00:09:06,476 People call Senator Ross Garrison. 168 00:09:13,317 --> 00:09:16,686 That's 23rd and 5th up ahead. 169 00:09:16,688 --> 00:09:19,222 Root sent us here for bikes? 170 00:09:20,659 --> 00:09:23,359 NYPD. Drop your weapons. 171 00:09:23,361 --> 00:09:24,627 Hands where I can see them. 172 00:09:27,899 --> 00:09:29,499 Get off, Bear. 173 00:09:31,635 --> 00:09:33,002 What the hell are you doing? 174 00:09:33,004 --> 00:09:34,604 Some nutjob just jacked a kid on a bike. 175 00:09:34,606 --> 00:09:36,005 I thought you were looters. 176 00:09:36,007 --> 00:09:38,574 - Nice ride, Lionel. - You know this guy? 177 00:09:38,576 --> 00:09:40,677 I haven't seen you since the blackout. 178 00:09:40,679 --> 00:09:42,378 How'd you find us? 179 00:09:42,380 --> 00:09:44,847 Dog showed up at the precinct with a message from Cuckoo Clock 180 00:09:44,849 --> 00:09:46,282 to meet at this intersection. 181 00:09:46,284 --> 00:09:47,517 Didn't know she meant you and this guy. 182 00:09:47,519 --> 00:09:49,218 Vigilance caused the blackout. 183 00:09:49,220 --> 00:09:51,020 They set up a kangaroo court 184 00:09:51,022 --> 00:09:52,989 to go after anyone tied to the machine. 185 00:09:52,991 --> 00:09:54,023 What machine? 186 00:09:54,025 --> 00:09:56,325 We got to go find Harold. 187 00:09:56,327 --> 00:09:57,827 They're streaming the trial. 188 00:09:57,829 --> 00:09:59,428 NYPD know where from? 189 00:09:59,430 --> 00:10:00,830 What trial? 190 00:10:00,832 --> 00:10:02,265 We're kind of busy with the blackout. 191 00:10:02,267 --> 00:10:03,633 We got a bunch of guys smashing up 192 00:10:03,635 --> 00:10:04,700 5th Avenue, looting. 193 00:10:04,702 --> 00:10:05,668 What guys? 194 00:10:05,670 --> 00:10:07,036 Bunch of jackasses 195 00:10:07,038 --> 00:10:08,104 running around in masks. 196 00:10:08,106 --> 00:10:11,007 Diversion tactic, Vigilance. 197 00:10:11,009 --> 00:10:13,376 Why don't you take a lap around the block, Lionel? 198 00:10:13,378 --> 00:10:14,644 What, why? 199 00:10:14,646 --> 00:10:16,345 'Cause we're gonna need some gear 200 00:10:16,347 --> 00:10:18,114 from that sporting goods store up the street. 201 00:10:18,116 --> 00:10:20,182 It'd probably be best if the NYPD 202 00:10:20,184 --> 00:10:22,985 isn't around when we smash in the front door. 203 00:10:23,484 --> 00:10:25,137 _ 204 00:10:28,258 --> 00:10:29,925 Got seven more servers for you. 205 00:10:31,228 --> 00:10:34,230 Let's get them scanned. 206 00:10:37,001 --> 00:10:38,200 This shipment's two days late. 207 00:10:38,202 --> 00:10:39,602 Where the hell have you been? 208 00:10:39,604 --> 00:10:40,970 Honestly? 209 00:10:40,972 --> 00:10:42,404 Planning this. 210 00:10:48,211 --> 00:10:49,578 Hey! 211 00:11:05,929 --> 00:11:08,730 Looks like someone crawled in under the fence. 212 00:11:08,732 --> 00:11:10,899 Admit it, you were worried about me. 213 00:11:10,901 --> 00:11:12,801 I'm worried about the mission. 214 00:11:12,803 --> 00:11:14,436 Reese and Hersh are trying to save Finch, 215 00:11:14,438 --> 00:11:16,872 but that won't matter if Samaritan kills us all. 216 00:11:16,874 --> 00:11:19,975 Then let's get to work. 217 00:11:19,977 --> 00:11:22,844 Oh, it's gonna be that kind of party, huh? 218 00:11:22,846 --> 00:11:25,047 Decima tags its people. 219 00:11:25,049 --> 00:11:27,516 Anyone who doesn't have an RFID chip 220 00:11:27,518 --> 00:11:29,684 will stick out like a sore thumb. 221 00:11:33,589 --> 00:11:35,657 Ready for your shot? 222 00:11:37,260 --> 00:11:38,927 Senator, you've denied any knowledge 223 00:11:38,929 --> 00:11:40,262 of Northern Lights, yet your name 224 00:11:40,264 --> 00:11:42,364 appears in these documents some 37 times. 225 00:11:42,366 --> 00:11:43,732 Now, how do you explain that? 226 00:11:43,734 --> 00:11:45,433 Maybe you shouldn't believe everything 227 00:11:45,435 --> 00:11:47,569 you read on the internet. 228 00:11:49,705 --> 00:11:51,673 Exhibit D7. 229 00:11:51,675 --> 00:11:54,276 They find out we're spying on the American people, 230 00:11:54,278 --> 00:11:55,910 we all go to jail. 231 00:11:55,912 --> 00:12:00,382 Deny, shred, burn anything related to Northern Lights. 232 00:12:00,384 --> 00:12:02,083 It doesn't exist. 233 00:12:04,453 --> 00:12:08,022 You care to rephrase your answer, Senator? 234 00:12:08,024 --> 00:12:09,657 Those comments were taken out of context. 235 00:12:09,659 --> 00:12:10,959 Thank you for protecting me, 236 00:12:10,961 --> 00:12:13,528 although I'm baffled as to why. 237 00:12:15,764 --> 00:12:18,766 The same reason I've done everything, Harold, 238 00:12:18,768 --> 00:12:21,369 for my country. 239 00:12:21,371 --> 00:12:24,405 And you can't help me if you're dead. 240 00:12:24,407 --> 00:12:25,740 I told you, 241 00:12:25,742 --> 00:12:27,108 I had nothing to do 242 00:12:27,110 --> 00:12:29,310 with the development of Northern Lights. 243 00:12:29,312 --> 00:12:33,247 Damn thing was up and running when I was read in. 244 00:12:33,249 --> 00:12:35,950 I just got stuck with cleaning up the mess. 245 00:12:35,952 --> 00:12:39,987 Hardly seems fair that your life 246 00:12:39,989 --> 00:12:43,791 should be in danger for someone else's misdeeds. 247 00:12:46,295 --> 00:12:50,364 So if you're not the guy, who is? 248 00:13:05,681 --> 00:13:09,383 It never was a guy that was in control, was it? 249 00:13:11,420 --> 00:13:13,421 You may step down, Senator. 250 00:13:20,595 --> 00:13:23,063 You care to join us, ma'am? 251 00:13:28,770 --> 00:13:32,006 Well, this should be fun. 252 00:13:44,542 --> 00:13:46,596 One street view cam. 253 00:13:48,214 --> 00:13:49,413 Well, it's not viewing streets anymore. 254 00:13:50,950 --> 00:13:52,749 The look on that driver's face was priceless. 255 00:13:52,751 --> 00:13:54,818 Got to be 100 grand worth of hardware in this thing. 256 00:13:54,820 --> 00:13:56,086 It's getting to be you can't tell 257 00:13:56,088 --> 00:13:58,288 a search engine from the NSA. 258 00:13:58,290 --> 00:14:00,657 Don't be evil, my ass. 259 00:14:01,694 --> 00:14:02,626 Take it apart. 260 00:14:02,628 --> 00:14:04,761 Yeah! 261 00:14:07,121 --> 00:14:09,627 _ 262 00:14:09,935 --> 00:14:11,168 I have a family! 263 00:14:11,934 --> 00:14:13,500 _ 264 00:14:13,505 --> 00:14:15,539 Hey, toss me one. 265 00:14:15,541 --> 00:14:17,007 You don't think he saw our faces, do you? 266 00:14:17,009 --> 00:14:18,975 Let's do something. 267 00:14:18,977 --> 00:14:20,510 We could dox someone. I brought my laptop. 268 00:14:20,512 --> 00:14:22,179 Tonight, we got one off the streets. 269 00:14:22,181 --> 00:14:23,747 Tomorrow, they build 100 more. 270 00:14:23,749 --> 00:14:25,148 It's not enough. 271 00:14:26,717 --> 00:14:28,852 We got the hard drive. 272 00:14:28,854 --> 00:14:31,288 Could write a virus, infect the whole fleet. 273 00:14:31,290 --> 00:14:34,424 No, they'll just look for a patch. 274 00:14:34,426 --> 00:14:35,592 Doesn't put a dent 275 00:14:35,594 --> 00:14:39,396 in data mining, domain awareness. 276 00:14:39,398 --> 00:14:41,231 We need to adjust our sights. 277 00:14:41,233 --> 00:14:42,265 Our sights? 278 00:14:42,267 --> 00:14:44,234 This is an information war. 279 00:14:44,236 --> 00:14:47,370 We need to go after the people who control it, 280 00:14:47,372 --> 00:14:50,607 abuse it, destroy people's lives, 281 00:14:50,609 --> 00:14:52,142 and answer to no one. 282 00:14:52,144 --> 00:14:55,044 Now you're talking. 283 00:14:55,046 --> 00:14:56,813 What do you have in mind? 284 00:14:56,815 --> 00:14:58,414 A statement. 285 00:14:58,416 --> 00:14:59,849 Someone who represents 286 00:14:59,851 --> 00:15:03,052 everything that's wrong 287 00:15:03,054 --> 00:15:06,656 with an unchecked Orwellian state. 288 00:15:06,658 --> 00:15:10,660 And we put them in the crosshairs, 289 00:15:10,662 --> 00:15:12,862 and we teach them a lesson no one will forget. 290 00:15:18,102 --> 00:15:21,871 Can you identify these documents for the court? 291 00:15:28,912 --> 00:15:32,181 Well, let's start with something simpler. 292 00:15:32,183 --> 00:15:35,117 What is Research? 293 00:15:39,590 --> 00:15:43,960 I have here more than 300 pages documenting illegal wiretaps, 294 00:15:43,962 --> 00:15:47,463 interrogations, and assassinations carried out 295 00:15:47,465 --> 00:15:50,099 by Northern Lights all using information 296 00:15:50,101 --> 00:15:53,669 from something called Research, and all from 297 00:15:53,671 --> 00:15:56,238 one two-week period. 298 00:15:56,240 --> 00:15:58,774 Now, no bureaucracy moves that fast, 299 00:15:58,776 --> 00:16:02,478 so let me rephrase the question. 300 00:16:02,480 --> 00:16:06,849 Is Research an automated system? 301 00:16:08,151 --> 00:16:09,485 Is it a machine? 302 00:16:16,393 --> 00:16:21,163 As a sworn officer of the US government, 303 00:16:21,165 --> 00:16:23,332 I can neither confirm nor deny 304 00:16:23,334 --> 00:16:27,069 anything pertaining to this matter, 305 00:16:27,071 --> 00:16:29,571 and I will say the same damn thing 306 00:16:29,573 --> 00:16:32,207 to every other question 307 00:16:32,209 --> 00:16:34,877 until the moment you put that gun to my head 308 00:16:34,879 --> 00:16:36,578 and pull the trigger. 309 00:16:42,593 --> 00:16:45,979 _ 310 00:16:46,656 --> 00:16:48,123 As soon as this is over, I'm cutting 311 00:16:48,125 --> 00:16:49,825 this stupid chip out of my arm. 312 00:16:49,827 --> 00:16:52,628 I'll do yours if you do mine. 313 00:16:54,530 --> 00:16:57,232 Ready for the moment of truth-- 314 00:16:57,234 --> 00:16:58,633 or lies really? 315 00:17:10,781 --> 00:17:12,547 Damn it. 316 00:17:25,227 --> 00:17:27,262 Computers can bite me. 317 00:17:31,368 --> 00:17:32,600 Whoo-hoo-hoo-hoo! 318 00:17:37,074 --> 00:17:38,339 I think he likes you. 319 00:17:40,210 --> 00:17:43,144 Sit. 320 00:17:43,146 --> 00:17:45,814 What are you doing? 321 00:17:45,816 --> 00:17:47,882 What's with the friendly fire, yo? 322 00:17:47,884 --> 00:17:49,584 You're off the map, dumbass. 323 00:17:49,586 --> 00:17:50,952 Collier sent us here to rein you in 324 00:17:50,954 --> 00:17:53,154 before you screw up the plan. 325 00:17:53,156 --> 00:17:54,489 Courthouse is here. 326 00:17:54,491 --> 00:17:55,823 You're supposed to be here 327 00:17:55,825 --> 00:17:57,325 drawing the cops away from the trial. 328 00:17:57,327 --> 00:17:59,294 No, man, courthouse is there. 329 00:17:59,296 --> 00:18:01,029 I just delivered the gennies this morning, 330 00:18:01,031 --> 00:18:02,830 so I'd know, wouldn't I? 331 00:18:02,832 --> 00:18:05,133 Guess you would. 332 00:18:06,702 --> 00:18:08,102 Thanks. 333 00:18:08,104 --> 00:18:09,937 Been looking for this little bastard all night. 334 00:18:09,939 --> 00:18:12,106 He's all yours. We're due in court. 335 00:18:13,509 --> 00:18:16,444 You have seen the proof that the woman before you 336 00:18:16,446 --> 00:18:18,646 was the ringleader of a criminal organization 337 00:18:18,648 --> 00:18:20,248 called Northern Lights. 338 00:18:20,250 --> 00:18:22,750 We've implicated her in the summary execution 339 00:18:22,752 --> 00:18:25,820 of 17 American citizens, and those are just the ones 340 00:18:25,822 --> 00:18:27,922 we know about. 341 00:18:27,924 --> 00:18:29,156 And through it all, 342 00:18:29,158 --> 00:18:30,558 she shows no remorse, 343 00:18:30,560 --> 00:18:33,561 and I think her silence speaks volumes. 344 00:18:37,466 --> 00:18:39,900 Since we don't have time for deliberation, 345 00:18:39,902 --> 00:18:41,135 we'll put it to a vote. 346 00:18:41,137 --> 00:18:42,670 The defendant is presumed innocent. 347 00:18:42,672 --> 00:18:44,538 Who among you find her guilty? 348 00:18:58,753 --> 00:19:00,788 Jury finds the defendant guilty. 349 00:19:00,790 --> 00:19:02,790 Sentence to be carried out immediately. 350 00:19:03,793 --> 00:19:05,526 Come on, let's go. 351 00:19:06,695 --> 00:19:10,564 Where were you when Flight 77 hit the Pentagon? 352 00:19:10,566 --> 00:19:13,334 Because I was inside it. 353 00:19:13,336 --> 00:19:14,935 I carried out the wounded. 354 00:19:14,937 --> 00:19:17,438 I covered up bodies. 355 00:19:17,440 --> 00:19:19,173 And I have spent every day since 356 00:19:19,175 --> 00:19:21,542 putting bullets in the people responsible 357 00:19:21,544 --> 00:19:24,111 and in anyone else who even thinks 358 00:19:24,113 --> 00:19:26,780 that they can do that to our country again. 359 00:19:26,782 --> 00:19:29,349 You want to shoot me 360 00:19:29,351 --> 00:19:31,752 because I had to tap a few phone calls, 361 00:19:31,754 --> 00:19:33,353 read a few e-mails, 362 00:19:33,355 --> 00:19:34,888 then you go right ahead. 363 00:19:34,890 --> 00:19:36,256 But you better turn 364 00:19:36,258 --> 00:19:37,558 that gun on yourself next, 365 00:19:37,560 --> 00:19:39,860 Mr. Collier, because you have broken 366 00:19:39,862 --> 00:19:41,028 just as many laws, 367 00:19:41,030 --> 00:19:43,196 and the only difference is, 368 00:19:43,198 --> 00:19:45,899 I didn't wrap myself up in the American flag 369 00:19:45,901 --> 00:19:50,437 and try to convince people that I was a hero. 370 00:19:52,273 --> 00:19:55,308 I believe you love your country. 371 00:19:55,310 --> 00:19:57,043 I believe that when you started, 372 00:19:57,045 --> 00:19:58,478 people thought what you were doing 373 00:19:58,480 --> 00:20:00,647 made a lot of sense. 374 00:20:01,716 --> 00:20:03,049 But it's gone too far, 375 00:20:03,051 --> 00:20:05,485 and it has to stop. 376 00:20:05,487 --> 00:20:07,687 Please, 377 00:20:07,689 --> 00:20:10,190 who built the machine? 378 00:20:10,192 --> 00:20:12,993 How does it work? 379 00:20:12,995 --> 00:20:14,661 Where is it located? 380 00:20:17,898 --> 00:20:20,166 Honestly? 381 00:20:26,607 --> 00:20:28,174 I don't know. 382 00:20:28,976 --> 00:20:30,810 You don't know? 383 00:20:33,914 --> 00:20:35,849 The woman in charge of it all doesn't know. 384 00:20:35,851 --> 00:20:38,351 Well, if you don't know, who does? 385 00:20:39,820 --> 00:20:41,454 The people have spoken. 386 00:20:47,462 --> 00:20:48,661 Stop. 387 00:20:55,170 --> 00:20:57,904 I can help you. 388 00:20:57,906 --> 00:21:00,440 The questions you're asking, I know the answers. 389 00:21:01,709 --> 00:21:03,709 Really? 390 00:21:03,711 --> 00:21:05,511 How do you know? 391 00:21:07,247 --> 00:21:08,815 Because I built it. 392 00:21:24,557 --> 00:21:27,092 Everyone needs to turn in their phone. 393 00:21:27,094 --> 00:21:28,727 We're switching up communication. 394 00:21:28,729 --> 00:21:30,862 It's no longer safe for us to meet here as a group. 395 00:21:30,864 --> 00:21:32,497 What's going on, Peter? 396 00:21:32,499 --> 00:21:33,699 Security measure. 397 00:21:33,701 --> 00:21:35,200 From now on, storage units 398 00:21:35,202 --> 00:21:36,968 will only be used as message centers. 399 00:21:36,970 --> 00:21:38,236 Wait a second. 400 00:21:38,238 --> 00:21:39,304 I thought this was a democracy. 401 00:21:39,306 --> 00:21:40,505 Why don't we-- 402 00:21:40,507 --> 00:21:41,940 Want to put it to a vote, Adams? 403 00:21:41,942 --> 00:21:43,442 I want to know what the hell we're doing, 404 00:21:43,444 --> 00:21:46,945 instead of just doxing another politician, 405 00:21:46,947 --> 00:21:49,114 another DDoS attack on some intel site. 406 00:21:49,116 --> 00:21:51,616 Well, what do you suggest? 407 00:21:51,618 --> 00:21:54,953 Blow something up, take someone out. 408 00:21:54,955 --> 00:21:58,690 You wanted to make a statement? 409 00:21:58,692 --> 00:22:00,725 Well, let's do it. 410 00:22:02,561 --> 00:22:05,330 Violence. 411 00:22:05,332 --> 00:22:08,500 We are not terrorists. 412 00:22:08,502 --> 00:22:12,971 We target specific violators, no collateral damage. 413 00:22:12,973 --> 00:22:15,140 Who do you suggest we go after? 414 00:22:15,142 --> 00:22:20,145 People who destroy lives, like they did to your brother. 415 00:22:21,313 --> 00:22:25,150 All right, let's put it to a vote. 416 00:22:25,152 --> 00:22:26,651 Wait a minute. 417 00:22:26,653 --> 00:22:30,021 But I say we name the target, and I have an idea. 418 00:22:32,992 --> 00:22:35,159 The kind of person who went after my brother. 419 00:22:39,231 --> 00:22:41,366 It's recording. 420 00:22:41,368 --> 00:22:42,967 Knew you wouldn't be dumb enough to wear a wire. 421 00:22:42,969 --> 00:22:44,268 What is going on here? 422 00:22:44,270 --> 00:22:45,636 It's all in the file. 423 00:22:45,638 --> 00:22:48,206 Or why don't you just tell her, Adams? 424 00:22:51,143 --> 00:22:53,411 My God, it's you. You're FBI. 425 00:22:53,413 --> 00:22:56,013 First he went after my brother, now they're after me. 426 00:22:56,015 --> 00:22:58,516 I guess I don't need to wear the mask anymore, huh? 427 00:22:58,518 --> 00:23:01,486 Where did you get this? This is a bunch of nonsense. 428 00:23:01,488 --> 00:23:03,554 Tyranny like hell is not easily conquered. 429 00:23:03,556 --> 00:23:06,657 The harder the conflict, the more glorious the triumph. 430 00:23:06,659 --> 00:23:10,628 What we obtain too cheap, we esteem too lightly. 431 00:23:10,630 --> 00:23:14,165 It is dearness only that gives everything value. 432 00:23:16,703 --> 00:23:18,736 Especially life. 433 00:23:21,606 --> 00:23:25,376 How's that for a statement? 434 00:23:25,378 --> 00:23:27,778 Anybody else want to put it to a vote? 435 00:23:28,847 --> 00:23:31,749 Phones in the bucket, 436 00:23:31,751 --> 00:23:33,818 and take out this garbage. 437 00:23:35,253 --> 00:23:37,221 We've got a lot of work to do. 438 00:23:41,312 --> 00:23:46,472 _ 439 00:23:48,099 --> 00:23:50,534 It's the largest blackout the United States has seen 440 00:23:50,536 --> 00:23:52,169 since the Northeast blackout of 2003. 441 00:23:52,171 --> 00:23:54,304 Department is doing everything in its power 442 00:23:54,306 --> 00:23:55,772 to assure the safety of our citizens 443 00:23:55,774 --> 00:23:57,274 and their property. 444 00:23:58,109 --> 00:23:59,309 You built it? 445 00:23:59,311 --> 00:24:02,279 One man is responsible 446 00:24:02,281 --> 00:24:04,815 for the most invasive surveillance technology 447 00:24:04,817 --> 00:24:06,216 in the world? 448 00:24:07,318 --> 00:24:09,353 I'm good with computers. 449 00:24:11,089 --> 00:24:12,255 I had a feeling there was 450 00:24:12,257 --> 00:24:14,124 something special about you, Harold. 451 00:24:14,126 --> 00:24:16,693 I'm willing to tell you whatever you want to know, 452 00:24:16,695 --> 00:24:18,795 but only if you agree to spare the lives 453 00:24:18,797 --> 00:24:20,697 of everyone else in this courtroom. 454 00:24:27,306 --> 00:24:31,007 Well, before we release anybody, 455 00:24:31,009 --> 00:24:32,742 we need to hear your testimony first. 456 00:24:53,898 --> 00:24:57,033 On September the 12th, 2001, I began coding 457 00:24:57,035 --> 00:24:59,969 in a complex surveillance system that would be known 458 00:24:59,971 --> 00:25:01,571 by many code names over the years, 459 00:25:01,573 --> 00:25:05,275 although I always just called it the machine. 460 00:25:08,779 --> 00:25:11,147 So this is Samaritan's brain? 461 00:25:11,149 --> 00:25:12,648 Part of it. 462 00:25:12,650 --> 00:25:15,184 So what's the deal, you just plug 'em in, 463 00:25:15,186 --> 00:25:17,420 then it's lights out, Samaritan? 464 00:25:17,422 --> 00:25:19,255 Something like that. 465 00:25:23,527 --> 00:25:25,027 These two rows didn't light up. 466 00:25:25,029 --> 00:25:26,596 It didn't work? 467 00:25:26,598 --> 00:25:29,165 Those lights staying dark is a good thing. 468 00:25:29,167 --> 00:25:30,867 Samaritan's AI won't get switched on 469 00:25:30,869 --> 00:25:33,202 until Greer gets the government feeds. 470 00:25:33,204 --> 00:25:35,171 Those lights turn blue... 471 00:25:35,173 --> 00:25:36,439 We're screwed. 472 00:25:36,441 --> 00:25:39,542 We're inside a sleeping giant, Shaw. 473 00:25:39,544 --> 00:25:41,410 Try not to wake it up. 474 00:25:50,087 --> 00:25:52,621 That van's some type of guard post. 475 00:25:52,623 --> 00:25:54,223 Looks like we're getting warm. 476 00:25:56,326 --> 00:25:59,228 Vigilance, all six dead. 477 00:25:59,230 --> 00:26:01,464 Guess we're not the only ones these guys have pissed off. 478 00:26:01,466 --> 00:26:02,765 How does it work? 479 00:26:02,767 --> 00:26:04,333 Who do you think beat us to the punch? 480 00:26:04,335 --> 00:26:05,835 February of 2005, 481 00:26:05,837 --> 00:26:08,003 the machine's information was provided... 482 00:26:08,005 --> 00:26:09,638 They were watching the trial. 483 00:26:09,640 --> 00:26:12,274 ...although the servers remained at IFT. 484 00:26:12,276 --> 00:26:13,909 Oh, no, Finch. 485 00:26:13,911 --> 00:26:16,912 By the time we turned it over to the government in 2009, 486 00:26:16,914 --> 00:26:20,616 the machine had helped stop 54 terrorist attacks, 487 00:26:20,618 --> 00:26:24,219 saving an estimated 4,000 lives. 488 00:26:24,221 --> 00:26:27,689 I don't know how many it's saved since. 489 00:26:27,691 --> 00:26:30,359 So even though Northern Lights was shut down, 490 00:26:30,361 --> 00:26:32,294 your machine was still operational. 491 00:26:32,296 --> 00:26:33,495 Where is it now? 492 00:26:33,497 --> 00:26:35,264 I'm afraid not even I know that. 493 00:26:35,266 --> 00:26:37,332 Do you have access to it? Can we turn it off? 494 00:26:37,334 --> 00:26:39,968 You have nothing to fear from my system, 495 00:26:39,970 --> 00:26:41,870 Mr. Collier, I assure you. 496 00:26:41,872 --> 00:26:43,906 You'll forgive me if I don't take you at your word. 497 00:26:43,908 --> 00:26:46,275 The machine's only output is a number. 498 00:26:46,277 --> 00:26:47,976 That's all the government ever gets, 499 00:26:47,978 --> 00:26:49,544 just a nudge to say, 500 00:26:49,546 --> 00:26:51,280 there's something you should look at here, 501 00:26:51,282 --> 00:26:53,582 and that's up to us to figure that out. 502 00:26:53,584 --> 00:26:57,486 So it brands people as suspects, guilty until proven innocent. 503 00:26:57,488 --> 00:26:58,587 No, not my intention. 504 00:26:58,589 --> 00:26:59,921 That's what happened. 505 00:26:59,923 --> 00:27:01,590 It had to be a closed system. 506 00:27:01,592 --> 00:27:03,024 It was the only way to protect people's rights. 507 00:27:03,026 --> 00:27:05,060 You expect us to believe you gave one thought 508 00:27:05,062 --> 00:27:06,862 about people's rights as you were building 509 00:27:06,864 --> 00:27:09,397 the government a weapon of mass surveillance? 510 00:27:09,399 --> 00:27:10,465 Not a weapon. 511 00:27:10,467 --> 00:27:11,666 What else would you call it? 512 00:27:12,635 --> 00:27:14,603 I would call it the best I could do. 513 00:27:14,605 --> 00:27:15,770 And it never occurred to you 514 00:27:15,772 --> 00:27:17,439 the damage this thing could do, 515 00:27:17,441 --> 00:27:19,574 the lives it could destroy? 516 00:27:19,576 --> 00:27:20,875 It occurred to me on day one, 517 00:27:20,877 --> 00:27:23,712 Mr. Collier, and every day since. 518 00:27:24,981 --> 00:27:27,282 If you're asking me if I feel at ease 519 00:27:27,284 --> 00:27:29,117 with what I've created, or whether it was 520 00:27:29,119 --> 00:27:31,920 the right or the wrong thing to do, I honestly don't know. 521 00:27:34,156 --> 00:27:35,223 But I designed the machine 522 00:27:35,225 --> 00:27:36,991 in part because I was worried, 523 00:27:36,993 --> 00:27:40,562 and I remain worried, about what someone else might build... 524 00:27:42,498 --> 00:27:44,933 someone who wasn't worried. 525 00:27:47,303 --> 00:27:51,072 Nothing wrong with a dictatorship, 526 00:27:51,074 --> 00:27:52,874 so long as you're the dictator. 527 00:27:55,444 --> 00:27:57,412 I rest my case. 528 00:27:59,014 --> 00:28:00,348 Shall we put it to a vote? 529 00:28:00,350 --> 00:28:02,517 Command, one of our guard posts 530 00:28:02,519 --> 00:28:03,785 has been hit. 531 00:28:03,787 --> 00:28:06,320 No survivors, repeat, no survivors. 532 00:28:06,322 --> 00:28:08,956 Looks like we'll need a change of venue. 533 00:28:08,958 --> 00:28:11,059 Defendants to the backup location. 534 00:28:11,061 --> 00:28:12,326 The rest stay here. 535 00:28:12,328 --> 00:28:13,861 Hold them off as long as you can, 536 00:28:13,863 --> 00:28:14,962 and one way or another, justice will be served. 537 00:28:14,964 --> 00:28:16,531 Let's go. 538 00:28:30,342 --> 00:28:32,475 Easy. 539 00:28:32,477 --> 00:28:34,110 All right, stop right here. 540 00:28:34,112 --> 00:28:36,421 Line 'em up, facing the courthouse. 541 00:28:38,582 --> 00:28:42,051 Abandoned post office, this must be it. 542 00:28:49,727 --> 00:28:50,993 Big place. 543 00:28:50,995 --> 00:28:52,428 Spread out, sweeping clear. 544 00:28:52,430 --> 00:28:56,666 Give me a call if you get in over your head. 545 00:28:56,668 --> 00:28:58,868 Next time I see you, I'll probably have to kill you. 546 00:29:00,370 --> 00:29:02,939 Well, you're welcome to try. 547 00:29:09,046 --> 00:29:10,880 Since we appear to be out of time, 548 00:29:10,882 --> 00:29:12,548 we'll have to forego the jury verdict 549 00:29:12,550 --> 00:29:13,849 and issue a summary judgment. 550 00:29:15,453 --> 00:29:18,888 I've upheld my end of our bargain, Mr. Collier. 551 00:29:18,890 --> 00:29:21,290 I confessed, guilty as charged. 552 00:29:21,292 --> 00:29:23,759 If your revolution requires blood, take mine. 553 00:29:23,761 --> 00:29:27,263 Just please let everyone else go. 554 00:29:32,737 --> 00:29:33,869 Take cover! 555 00:29:33,871 --> 00:29:36,272 Decima! Return fire! 556 00:30:13,443 --> 00:30:15,477 We're clearing an extraction route, sir. 557 00:30:15,479 --> 00:30:17,312 We should move quickly. 558 00:30:17,314 --> 00:30:20,282 Noble attempt at self-sacrifice, Harold, 559 00:30:20,284 --> 00:30:22,317 but experience has taught me 560 00:30:22,319 --> 00:30:24,820 never to negotiate with terrorists. 561 00:30:25,988 --> 00:30:28,457 My private forces will see you safely 562 00:30:28,459 --> 00:30:30,959 back to Washington. 563 00:30:30,961 --> 00:30:32,961 Let's go. 564 00:30:32,963 --> 00:30:35,430 You two, I'm afraid, 565 00:30:35,432 --> 00:30:38,667 will be here for the brief remainder of your lives. 566 00:30:39,902 --> 00:30:42,103 He's no longer a threat. 567 00:30:42,105 --> 00:30:45,473 Please, he doesn't have to die. 568 00:30:45,475 --> 00:30:47,042 Oh, but I'm afraid he does. 569 00:30:47,044 --> 00:30:48,376 Why? 570 00:30:48,378 --> 00:30:50,879 Because of you, Harold. 571 00:30:50,881 --> 00:30:52,681 Because of what you built. 572 00:30:58,054 --> 00:30:59,521 Looks like somebody already took out 573 00:30:59,523 --> 00:31:00,755 these Vigilance guys. 574 00:31:23,379 --> 00:31:25,513 Oh, dear. 575 00:31:26,582 --> 00:31:28,549 I think I might be in over my head. 576 00:31:32,921 --> 00:31:35,156 I'm a little busy myself. 577 00:31:36,493 --> 00:31:38,059 Unless you're looking at a big-ass bomb 578 00:31:38,061 --> 00:31:40,294 wired to blow when the power comes back on, 579 00:31:40,296 --> 00:31:42,697 I think I win. 580 00:31:45,000 --> 00:31:49,337 What a piece of work is your machine, Harold. 581 00:31:49,339 --> 00:31:51,939 In action, how like an angel. 582 00:31:51,941 --> 00:31:56,577 In apprehension, how like a god. 583 00:31:56,579 --> 00:31:59,880 in 20 years time, life on Earth will come to resemble 584 00:31:59,882 --> 00:32:02,183 the myths of the Ancient Greeks. 585 00:32:02,185 --> 00:32:04,452 A pantheon of super intelligent beings 586 00:32:04,454 --> 00:32:06,187 will watch over us 587 00:32:06,189 --> 00:32:09,824 using human agents to meddle in our affairs. 588 00:32:09,826 --> 00:32:11,859 Or they may simply destroy us all. 589 00:32:11,861 --> 00:32:15,262 One could argue we've done a fair job of that ourselves. 590 00:32:15,264 --> 00:32:20,267 Besides, someone has to be in charge, but as you well know, 591 00:32:20,269 --> 00:32:23,070 gods are not easily born. 592 00:32:23,072 --> 00:32:26,240 In order to bring mine into being, 593 00:32:26,242 --> 00:32:27,975 I needed a devil. 594 00:32:29,844 --> 00:32:30,844 Vigilance. 595 00:32:30,846 --> 00:32:33,580 Go ahead and kill me. 596 00:32:33,582 --> 00:32:36,016 Damage is already done. 597 00:32:36,018 --> 00:32:38,052 Everyone in the world heard the testimony 598 00:32:38,054 --> 00:32:40,087 in that courtroom tonight. 599 00:32:40,089 --> 00:32:43,123 Mr. Collier, who do you think 600 00:32:43,125 --> 00:32:47,628 makes the equipment that you used to transmit? 601 00:32:47,630 --> 00:32:49,796 Your trial was broadcast to a single office 602 00:32:49,798 --> 00:32:53,000 on the other side of town where a handful 603 00:32:53,002 --> 00:32:54,401 of computers led you to believe 604 00:32:54,403 --> 00:32:57,571 that the whole world was watching. 605 00:33:03,044 --> 00:33:04,578 It's high time you and I had a talk 606 00:33:04,580 --> 00:33:07,014 about the true nature of Vigilance. 607 00:33:08,583 --> 00:33:10,417 You don't know anything about us. 608 00:33:10,419 --> 00:33:14,621 Oh, I know a great deal more than you think. 609 00:33:14,623 --> 00:33:19,593 After all, tyranny, like hell, 610 00:33:19,595 --> 00:33:23,230 is not easily conquered. 611 00:33:23,232 --> 00:33:27,667 You didn't really believe this was a democracy, did you? 612 00:33:27,669 --> 00:33:31,204 Your grassroots movement has been meticulously planned 613 00:33:31,206 --> 00:33:32,405 from the beginning. 614 00:33:32,407 --> 00:33:36,343 In fact, I recruited you myself. 615 00:33:40,381 --> 00:33:43,683 Decima created Vigilance? Why? 616 00:33:43,685 --> 00:33:45,652 Your machine did its job too well. 617 00:33:45,654 --> 00:33:49,489 I had remind Senator Garrison and his ilk 618 00:33:49,491 --> 00:33:52,592 of just how bad things could be. 619 00:33:52,594 --> 00:33:55,328 And what better way to remind them 620 00:33:55,330 --> 00:33:58,431 than a fresh atrocity on American soil? 621 00:33:58,433 --> 00:33:59,666 What atrocity? 622 00:33:59,668 --> 00:34:01,601 In all our dealings, 623 00:34:01,603 --> 00:34:04,504 we never killed one innocent person. 624 00:34:04,506 --> 00:34:06,739 Not until now. 625 00:34:11,212 --> 00:34:14,447 All right, Hersh, I'm on my way. 626 00:34:14,449 --> 00:34:15,448 What's your 20? 627 00:34:15,450 --> 00:34:16,816 Never mind. 628 00:34:16,818 --> 00:34:18,317 Just get your boss and get out. 629 00:34:18,319 --> 00:34:19,485 Hersh? 630 00:34:27,262 --> 00:34:28,494 You're too late. 631 00:34:39,973 --> 00:34:43,876 Here come the policemen. 632 00:34:43,878 --> 00:34:46,045 Their poor families. 633 00:34:46,047 --> 00:34:47,313 What a loss. 634 00:34:47,315 --> 00:34:49,181 Whatever you're planning, please. 635 00:34:49,183 --> 00:34:50,716 It's not me. 636 00:34:50,718 --> 00:34:52,685 It's Mr. Collier, isn't it? 637 00:34:52,687 --> 00:34:56,255 In a last desperate act, your young misguided lot 638 00:34:56,257 --> 00:34:58,758 decided to go out with a bang, 639 00:34:58,760 --> 00:35:01,527 along with a whole host of police, 640 00:35:01,529 --> 00:35:04,163 reporters, and innocent civilians. 641 00:35:04,165 --> 00:35:08,000 Or at least that's how history will remember it. 642 00:35:08,002 --> 00:35:09,668 NYPD. Down on the ground. 643 00:35:28,521 --> 00:35:30,389 Power's coming back on. 644 00:35:30,391 --> 00:35:31,590 I can get it. 645 00:35:31,592 --> 00:35:33,225 Hersh, get out of there now. 646 00:35:33,227 --> 00:35:34,960 I can get it. 647 00:35:44,070 --> 00:35:46,763 Sooner or later, the truth will come out. 648 00:35:46,764 --> 00:35:49,175 To quote Benjamin Franklin... 649 00:35:50,064 --> 00:35:53,895 We may keep a secret, as long as two of them are dead. 650 00:35:59,334 --> 00:36:01,335 I'm glad that you've lived long enough 651 00:36:01,337 --> 00:36:03,370 to see the dawn of the new world 652 00:36:03,372 --> 00:36:04,971 you created, Harold, 653 00:36:04,973 --> 00:36:07,974 but the time has come for your god and mine 654 00:36:07,976 --> 00:36:11,111 to do battle, and regrettably, 655 00:36:11,113 --> 00:36:14,614 our paths diverge here. 656 00:36:24,358 --> 00:36:26,059 We'll retrieve them at once. 657 00:36:26,061 --> 00:36:27,194 No need. 658 00:36:27,196 --> 00:36:29,195 We'll find them all soon enough. 659 00:36:32,234 --> 00:36:35,235 I'm sorry we were unable to prevent Vigilance 660 00:36:35,237 --> 00:36:38,004 from this terrible act. 661 00:36:38,006 --> 00:36:39,673 If only we'd had more warning, 662 00:36:39,675 --> 00:36:41,841 perhaps we could have been there in time. 663 00:36:41,843 --> 00:36:44,044 How quickly can you bring Samaritan online? 664 00:36:44,046 --> 00:36:45,512 Immediately. 665 00:36:45,514 --> 00:36:48,948 The government feeds are all we require. 666 00:36:48,950 --> 00:36:50,483 You'll have them within the hour. 667 00:37:01,630 --> 00:37:02,629 Last one. 668 00:37:02,631 --> 00:37:03,963 Want to get out of here? 669 00:37:03,965 --> 00:37:05,932 Not without an insurance policy 670 00:37:05,934 --> 00:37:08,935 in case your way doesn't work. 671 00:37:08,937 --> 00:37:10,770 Just tell me where to put this thing-- 672 00:37:10,772 --> 00:37:14,974 This facility is 1 of 100 just like it all over the world. 673 00:37:14,976 --> 00:37:17,977 It would take years to destroy them all, 674 00:37:17,979 --> 00:37:20,113 and Decima would only rebuild them. 675 00:37:20,115 --> 00:37:25,218 Well, then your magic boxes better shut this thing down. 676 00:37:25,220 --> 00:37:29,755 Shaw, this was never about turning it off. 677 00:37:29,757 --> 00:37:31,657 Well, then what the hell have we been doing? 678 00:37:33,260 --> 00:37:35,461 I hear you. We need to go. 679 00:37:35,463 --> 00:37:37,697 She says we're in danger. 680 00:37:38,599 --> 00:37:43,869 _ 681 00:37:43,871 --> 00:37:46,739 Receiving the government feeds now, sir. 682 00:37:46,741 --> 00:37:52,578 Then by all means, let there be life. 683 00:37:54,252 --> 00:37:57,924 _ 684 00:37:59,896 --> 00:38:04,563 _ 685 00:38:05,983 --> 00:38:08,914 _ 686 00:38:11,389 --> 00:38:14,024 _ 687 00:38:15,467 --> 00:38:18,487 _ 688 00:38:24,899 --> 00:38:29,756 _ 689 00:38:29,791 --> 00:38:32,451 That's good enough for now. 690 00:38:32,453 --> 00:38:34,787 Have Shaw take a look at it when she gets back. 691 00:38:34,789 --> 00:38:37,656 First time's the worst, huh? 692 00:38:39,025 --> 00:38:40,459 Why would you ever choose a career 693 00:38:40,461 --> 00:38:42,828 where this was an occupational hazard? 694 00:38:42,830 --> 00:38:47,366 Well, I tried to quit, 695 00:38:47,368 --> 00:38:51,336 but some jackass told me I needed a purpose. 696 00:38:55,909 --> 00:38:58,343 Get out of the library, now. 697 00:38:58,345 --> 00:39:00,545 It isn't safe there anymore, Harold. 698 00:39:00,547 --> 00:39:01,580 Miss Groves? 699 00:39:01,582 --> 00:39:03,148 Are you and Miss Shaw-- 700 00:39:03,150 --> 00:39:05,283 Card catalog by the window, top drawer on the right. 701 00:39:05,285 --> 00:39:06,585 Hurry. 702 00:39:06,587 --> 00:39:08,520 What's going on? 703 00:39:08,522 --> 00:39:11,022 Your new identities are inside. 704 00:39:11,024 --> 00:39:12,958 Destroy everything else. 705 00:39:16,028 --> 00:39:19,030 I take it your plan to stop Samaritan was unsuccessful. 706 00:39:19,032 --> 00:39:20,932 Any chance we had of stopping it 707 00:39:20,934 --> 00:39:23,335 ended when we didn't kill the Congressman. 708 00:39:23,337 --> 00:39:25,303 This was never about winning. 709 00:39:26,639 --> 00:39:28,740 It's just about surviving. 710 00:39:35,115 --> 00:39:36,748 Higher functions online, sir. 711 00:39:36,750 --> 00:39:38,416 Searching for targets now. 712 00:39:38,418 --> 00:39:40,351 Good. 713 00:39:40,353 --> 00:39:42,587 Eliminate them all. 714 00:39:43,389 --> 00:39:45,089 Yes, sir. 715 00:39:45,091 --> 00:39:47,692 The machine and I couldn't save the world. 716 00:39:47,694 --> 00:39:50,028 We had to settle for protecting the seven people 717 00:39:50,030 --> 00:39:51,796 who might be able to take it back, 718 00:39:51,798 --> 00:39:54,866 so we gave Samaritan a blind spot. 719 00:39:54,868 --> 00:39:57,602 Seven key servers that hard-codes it 720 00:39:57,604 --> 00:40:02,540 to ignore seven carefully crafted new identities. 721 00:40:02,542 --> 00:40:07,545 ? today we escape ? _ 722 00:40:07,547 --> 00:40:11,315 ? we escape ? 723 00:40:16,456 --> 00:40:19,790 ? pack and get dressed ? 724 00:40:19,792 --> 00:40:21,425 When the whole world is watched, 725 00:40:21,427 --> 00:40:23,561 filed, indexed, numbered, 726 00:40:23,563 --> 00:40:26,464 the only way to disappear is to appear, 727 00:40:26,466 --> 00:40:29,000 hiding our true identities 728 00:40:29,002 --> 00:40:31,202 inside a seemingly ordinary life. 729 00:40:31,204 --> 00:40:34,905 ? before ? 730 00:40:34,907 --> 00:40:39,076 ? all hell ? 731 00:40:39,078 --> 00:40:43,147 ? breaks loose ? 732 00:40:43,149 --> 00:40:45,516 You're not a free man anymore, Harold. 733 00:40:45,518 --> 00:40:47,618 You're just a number. 734 00:40:47,620 --> 00:40:52,156 ? breathe ? 735 00:40:52,158 --> 00:40:56,794 We have to become these people now, 736 00:40:56,796 --> 00:41:00,364 and if we don't, they'll find us, 737 00:41:00,366 --> 00:41:02,266 and they'll kill us. 738 00:41:02,268 --> 00:41:04,835 I'm sorry, Harold. 739 00:41:07,839 --> 00:41:11,208 I know it's not enough. 740 00:41:11,210 --> 00:41:15,179 ? breathe ? 741 00:41:15,181 --> 00:41:17,214 A lot of people are going to die. 742 00:41:17,216 --> 00:41:20,083 ? keep breathing ? 743 00:41:22,590 --> 00:41:25,155 ? I can't do this ? _ 744 00:41:25,157 --> 00:41:28,325 ? alone ? 745 00:41:28,327 --> 00:41:32,563 People who might have been able to help. 746 00:41:38,737 --> 00:41:41,238 Everything is changing. 747 00:41:41,240 --> 00:41:43,607 I don't know if it will ever get better... 748 00:41:46,477 --> 00:41:48,245 but it's going to get worse. 749 00:41:48,247 --> 00:41:52,015 ? a song to keep us warm ? 750 00:41:52,017 --> 00:41:55,285 But the machine asked me to tell you something 751 00:41:55,287 --> 00:41:57,954 before we part. 752 00:42:00,158 --> 00:42:04,127 You once told John the whole point of Pandora's Box 753 00:42:04,129 --> 00:42:08,765 is that once you've opened it, you can't close it again. 754 00:42:10,836 --> 00:42:15,205 ? and you can laugh ? 755 00:42:15,207 --> 00:42:18,041 _ 756 00:42:18,043 --> 00:42:22,345 She wanted me to remind you of how the story ends. 757 00:42:22,347 --> 00:42:25,849 When everything is over, and the worst has happened, 758 00:42:25,851 --> 00:42:30,820 there's still one thing left in Pandora's Box... 759 00:42:33,958 --> 00:42:36,860 hope. 760 00:42:36,862 --> 00:42:42,031 ? wisdom choke you ? _ 761 00:42:42,033 --> 00:42:45,234 ? now ? 762 00:42:45,236 --> 00:42:49,906 ? we are one ? 763 00:42:49,908 --> 00:42:55,945 ? in everlasting peace ? 764 00:42:55,947 --> 00:42:57,580 Good morning. 765 00:42:57,581 --> 00:43:01,208 _ 766 00:43:01,919 --> 00:43:05,054 I assure you, it's quite the other way around. 767 00:43:05,056 --> 00:43:09,091 The question is, what, my dear Samaritan, 768 00:43:09,093 --> 00:43:13,329 are your commands for us? 769 00:43:13,331 --> 00:43:16,666 ? we hope ? _ 770 00:43:16,668 --> 00:43:20,569 ? that you choke ? 771 00:43:20,571 --> 00:43:23,372 ? that you choke ? 772 00:43:23,373 --> 00:43:26,000 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.