All language subtitles for Person of Interest - 3x22 - A House Divided.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,048 --> 00:00:05,083 _ 2 00:00:05,085 --> 00:00:07,085 I like your plane, Frankie. 3 00:00:07,087 --> 00:00:09,655 He put it together himself. 4 00:00:16,328 --> 00:00:19,998 Okay, but you better eat your vegetables tonight, Frankie boy. 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,433 That kid. Such a little Hooligan. 6 00:00:22,435 --> 00:00:23,968 Just like his old man. 7 00:00:23,970 --> 00:00:25,469 You were the one who toilet papered 8 00:00:25,471 --> 00:00:27,072 the neighbor's house right before a thunderstorm, 9 00:00:27,074 --> 00:00:28,506 until ma busted you. 10 00:00:29,108 --> 00:00:30,941 Marched me over there to apologize. 11 00:00:30,943 --> 00:00:32,676 Mm-hmm, whining and crying. 12 00:00:32,678 --> 00:00:34,544 Took you, like, a week to clean it all up. 13 00:00:41,854 --> 00:00:44,788 Getting partial custody's done you good, Jess. 14 00:00:44,790 --> 00:00:47,224 Every other weekend and a day each week. 15 00:00:47,226 --> 00:00:49,058 Frankie doesn't have to hear 16 00:00:49,060 --> 00:00:50,794 his ma and me hollering at each other. 17 00:00:50,796 --> 00:00:52,629 Can't complain. 18 00:00:52,631 --> 00:00:55,164 And you're dry. 19 00:00:55,166 --> 00:00:56,999 Get my two-year chip in... three weeks. 20 00:00:57,001 --> 00:00:59,001 You coming to the meeting? 21 00:00:59,003 --> 00:01:00,503 Wouldn't miss it. 22 00:01:00,505 --> 00:01:02,672 - If you have class or something... - Mm-mm. 23 00:01:02,674 --> 00:01:04,173 Don't. 24 00:01:04,175 --> 00:01:06,075 You're the reason I can afford law school anyway. 25 00:01:06,077 --> 00:01:08,711 I'm just doing it for the bragging rights. 26 00:01:08,713 --> 00:01:11,380 My brother the lawyer. 27 00:01:11,382 --> 00:01:15,818 How about... your brother the prosecutor? 28 00:01:15,820 --> 00:01:17,653 You know? 29 00:01:17,655 --> 00:01:20,189 That's what I really wanna do. 30 00:01:29,265 --> 00:01:30,432 Jesse Brandt? 31 00:01:30,434 --> 00:01:31,767 Who are you? 32 00:01:31,769 --> 00:01:33,201 FBI, sir. You need to come with us. 33 00:01:33,203 --> 00:01:34,436 What? Why? 34 00:01:34,438 --> 00:01:38,073 We have a warrant for your arrest. 35 00:01:38,075 --> 00:01:39,640 It's okay, son. 36 00:01:39,642 --> 00:01:41,042 You stay with your uncle Peter. 37 00:01:41,044 --> 00:01:43,745 What are the charges? 38 00:01:43,747 --> 00:01:45,380 I asked you a question. 39 00:01:45,382 --> 00:01:46,948 We don't need to answer your question, sir. 40 00:01:46,950 --> 00:01:49,584 National Security exception. Read the warrant. 41 00:01:51,321 --> 00:01:52,888 My brother's an airline mechanic. 42 00:01:52,890 --> 00:01:56,424 You got the wrong guy! 43 00:01:56,426 --> 00:01:58,225 Jesse, it's gonna be fine. 44 00:01:58,227 --> 00:01:59,861 I'll get this sorted out, okay? 45 00:02:10,155 --> 00:02:14,069 _ 46 00:02:14,186 --> 00:02:17,157 _ 47 00:02:17,380 --> 00:02:21,000 _ 48 00:02:33,261 --> 00:02:35,896 You need to talk to us, Otto. 49 00:02:35,898 --> 00:02:37,764 All we wanna know is... 50 00:02:44,304 --> 00:02:47,640 Why do these Decima guys keep killing themselves? 51 00:02:47,642 --> 00:02:49,275 It's for the insurance. 52 00:02:49,277 --> 00:02:52,911 Each agent gets a policy when they join the organization. 53 00:02:52,913 --> 00:02:55,481 Get caught, get nothing. 54 00:02:55,483 --> 00:02:57,049 Have an accident... 55 00:02:57,051 --> 00:03:00,119 Their next of kin gets a payday. 56 00:03:00,121 --> 00:03:03,421 Well, Mr. Payday there was our last lead on Finch. 57 00:03:03,423 --> 00:03:05,924 We're back to square one. 58 00:03:05,926 --> 00:03:08,693 The machine says we have other things to worry about. 59 00:03:08,695 --> 00:03:10,328 Greer has Finch. 60 00:03:10,330 --> 00:03:13,098 He's the only thing we have to worry about. 61 00:03:13,100 --> 00:03:16,001 I understand how you feel, John. 62 00:03:16,003 --> 00:03:18,836 But she assured me Harold's not in immediate danger. 63 00:03:18,838 --> 00:03:21,339 And we have a larger threat at hand. 64 00:03:21,341 --> 00:03:23,241 You wanna expand on that? 65 00:03:23,243 --> 00:03:25,310 She can't see the full picture. 66 00:03:25,312 --> 00:03:27,279 Well, how can we help when the machine can't even see 67 00:03:27,281 --> 00:03:28,913 what's going on? 68 00:03:28,915 --> 00:03:30,742 We'll be her eyes and ears. 69 00:03:38,690 --> 00:03:44,128 I apologize for the... unpleasant accommodation. 70 00:03:44,130 --> 00:03:48,599 It's truly a pleasure to put a face to the name, Mr. Finch. 71 00:03:48,601 --> 00:03:50,967 I've been wanting to meet you for a long time now. 72 00:03:50,969 --> 00:03:53,437 What is it that you want, Mr. Greer? 73 00:03:53,439 --> 00:03:56,072 I want to talk about the future. 74 00:03:56,074 --> 00:03:58,709 And who more qualified for that conversation 75 00:03:58,711 --> 00:04:01,612 than the father of artificial intelligence? 76 00:04:01,614 --> 00:04:04,715 An unintended side effect of an altruistic goal. 77 00:04:04,717 --> 00:04:06,450 Altruism? 78 00:04:06,452 --> 00:04:08,551 Funny. 79 00:04:08,553 --> 00:04:13,123 I'd always imagined it was about the power of creation. 80 00:04:13,125 --> 00:04:14,891 I've felt it myself. 81 00:04:14,893 --> 00:04:16,459 Your endeavor to bring Samaritan online 82 00:04:16,461 --> 00:04:19,296 is a grave error in judgment. 83 00:04:19,298 --> 00:04:23,399 You must've known this moment would come. 84 00:04:23,401 --> 00:04:26,402 Or did you think nobody else could accomplish what you did, 85 00:04:26,404 --> 00:04:28,471 that you were unique? 86 00:04:28,473 --> 00:04:29,839 I must admit 87 00:04:29,841 --> 00:04:33,075 you played everyone very well... 88 00:04:33,077 --> 00:04:35,211 right up until this moment. 89 00:04:35,213 --> 00:04:39,349 And now your God has disappeared, 90 00:04:39,351 --> 00:04:43,886 operating on its own accord. 91 00:04:43,888 --> 00:04:48,958 Children can be so disappointing. 92 00:04:50,793 --> 00:04:53,528 The world needs structure, Mr. Finch... 93 00:04:53,530 --> 00:04:55,831 and Samaritan will provide that. 94 00:04:55,833 --> 00:04:58,467 I'd beware of false idols, Mr. Greer. 95 00:04:58,469 --> 00:05:01,135 If you were so confident that Samaritan was functional, 96 00:05:01,137 --> 00:05:03,304 why did you go to such great lengths to find me? 97 00:05:03,306 --> 00:05:05,474 To keep an eye on you. 98 00:05:05,476 --> 00:05:08,477 As the father of AI, you're the only man in the world 99 00:05:08,479 --> 00:05:10,211 who can destroy it. 100 00:05:10,213 --> 00:05:12,447 Where does that leave us then? 101 00:05:12,449 --> 00:05:14,849 Right here. 102 00:05:14,851 --> 00:05:18,652 Until the moment Samaritan opens its eyes. 103 00:05:18,654 --> 00:05:20,355 And then the world... 104 00:05:20,357 --> 00:05:23,124 will no longer need you. 105 00:05:39,108 --> 00:05:42,376 Did you just steal a dead man's keys? 106 00:05:42,378 --> 00:05:45,413 She asked me to. Can I borrow your knife, John? 107 00:05:54,622 --> 00:05:58,758 While Decima's too clever to use GPS... 108 00:05:58,760 --> 00:06:01,161 The satellite radio has a GPS transponder. 109 00:06:01,163 --> 00:06:04,196 The boys might be able to pull off some data, 110 00:06:04,198 --> 00:06:06,032 find out where our recently deceased 111 00:06:06,034 --> 00:06:07,700 Decima friend has been. 112 00:06:07,702 --> 00:06:09,375 The boys? 113 00:06:10,539 --> 00:06:12,739 Hey, shut the door. It's freezing. 114 00:06:15,809 --> 00:06:18,145 I know them! 115 00:06:18,147 --> 00:06:21,781 They helped you rescue me from Collier. 116 00:06:21,783 --> 00:06:23,549 You're that government hit man that made me pull out my molars. 117 00:06:23,551 --> 00:06:25,018 That's messed up. 118 00:06:25,020 --> 00:06:28,087 Relax, Casey. I'm retired. 119 00:06:28,089 --> 00:06:29,756 What are they doing here, Root? 120 00:06:29,758 --> 00:06:31,724 Daizo, Jason, Daniel, and I have been on the road 121 00:06:31,726 --> 00:06:34,326 collecting certain... 122 00:06:34,328 --> 00:06:37,163 contraband in the Tri-Cities. 123 00:06:37,165 --> 00:06:39,064 That sounds both vague and dangerous. 124 00:06:39,066 --> 00:06:41,867 I was hoping we could use your safe house, John, 125 00:06:41,869 --> 00:06:43,835 seeing as we went to all the trouble 126 00:06:43,837 --> 00:06:46,772 of saving them in the first place. 127 00:06:49,042 --> 00:06:51,043 And as much as I'd love some girl talk, 128 00:06:51,045 --> 00:06:54,245 you need to go to The Carlton Hotel. 129 00:06:54,247 --> 00:06:56,114 And, uh, why do I need a satphone? 130 00:06:56,116 --> 00:06:57,716 Trust me. 131 00:07:03,255 --> 00:07:05,390 Quite the winter we're having. 132 00:07:05,392 --> 00:07:07,192 I don't supposed you're here to sell me 133 00:07:07,194 --> 00:07:09,394 - on global climate change. - Hmm. 134 00:07:09,396 --> 00:07:12,564 It would be nice if we could prepare for the future 135 00:07:12,566 --> 00:07:14,965 instead of trying to clean up after the past. 136 00:07:14,967 --> 00:07:16,201 I'm meeting with the president's 137 00:07:16,203 --> 00:07:17,735 intelligence advisor today. 138 00:07:17,737 --> 00:07:20,738 Use the beta test results to convince them. 139 00:07:20,740 --> 00:07:22,507 Samaritan is a sleeping giant. 140 00:07:22,509 --> 00:07:24,942 We need those feeds to awaken it. 141 00:07:24,944 --> 00:07:26,143 I'm working on it. 142 00:07:26,145 --> 00:07:28,145 Don't worry, Mr. Greer. 143 00:07:28,147 --> 00:07:29,680 They still wanna buy your system. 144 00:07:29,682 --> 00:07:32,282 Samaritan is not for sale, Senator. 145 00:07:32,284 --> 00:07:35,152 Decima will retain ownership. 146 00:07:35,154 --> 00:07:40,725 We will provide you the critical information. 147 00:07:40,727 --> 00:07:43,760 You want me to give a private corporation access 148 00:07:43,762 --> 00:07:45,662 to the government feeds-- 149 00:07:45,664 --> 00:07:47,931 to 300 million Americans-- 150 00:07:47,933 --> 00:07:50,567 just so you can sell the information back to us? 151 00:07:50,569 --> 00:07:53,604 Samaritan is far superior to your last endeavor. 152 00:07:53,606 --> 00:07:55,839 It'll answer all your questions, 153 00:07:55,841 --> 00:07:57,341 it won't create riddles. 154 00:07:57,343 --> 00:07:59,075 There'll be no numbers to sort through. 155 00:07:59,077 --> 00:08:02,011 No uncertainties about culpability. 156 00:08:02,013 --> 00:08:04,948 Just pure unfettered information. 157 00:08:04,950 --> 00:08:08,017 Why would we agree to that? 158 00:08:08,019 --> 00:08:10,153 If we don't own the system, 159 00:08:10,155 --> 00:08:11,888 what exactly do we get? 160 00:08:11,890 --> 00:08:14,457 Plausible deniability. 161 00:08:14,459 --> 00:08:16,959 Samaritan is privately owned 162 00:08:16,961 --> 00:08:18,927 by a third party, 163 00:08:18,929 --> 00:08:20,763 one that can shoulder the blame 164 00:08:20,765 --> 00:08:23,699 for your next civil liberties scandal. 165 00:08:26,336 --> 00:08:28,137 And if I say no? 166 00:08:28,139 --> 00:08:30,105 Those are my terms, Senator. 167 00:08:30,107 --> 00:08:31,874 You must ask yourself this. 168 00:08:31,876 --> 00:08:34,376 Do you wanna prevent acts of terror... 169 00:08:34,378 --> 00:08:38,046 or do you wanna stay in the dark and watch your country burn? 170 00:08:47,690 --> 00:08:49,023 That's all of 'em. 171 00:08:49,025 --> 00:08:51,793 Good. Get to work, boys. 172 00:08:51,795 --> 00:08:54,329 You got your hands on seven Samaritan servers. 173 00:08:54,331 --> 00:08:55,863 You find anything on them? 174 00:08:55,865 --> 00:08:58,333 No, but they'll definitely find us 175 00:08:58,335 --> 00:09:00,302 if we don't get this right. 176 00:09:00,304 --> 00:09:01,311 How long? 177 00:09:01,312 --> 00:09:02,500 _ 178 00:09:02,539 --> 00:09:04,839 Ask Jason for help if you need it. 179 00:09:04,841 --> 00:09:07,675 He's very good at getting into complex systems. 180 00:09:07,677 --> 00:09:10,611 You'll need this later. 181 00:09:10,613 --> 00:09:12,646 You're coming with me. 182 00:09:12,648 --> 00:09:14,215 Greenfield's not the only one 183 00:09:14,217 --> 00:09:16,750 who can get into complex systems. 184 00:09:16,752 --> 00:09:19,287 I can help them if you fill me in, Root. 185 00:09:19,289 --> 00:09:21,622 Not now, John. 186 00:09:21,624 --> 00:09:23,824 I need you for something else. 187 00:09:32,600 --> 00:09:36,136 Root, I'm at The Carlton. What now? 188 00:09:36,138 --> 00:09:38,371 The machine doesn't know exactly what it's looking for, 189 00:09:38,373 --> 00:09:40,340 so you'll need to tell me what you see. 190 00:09:44,445 --> 00:09:47,147 I spy... 191 00:09:47,149 --> 00:09:50,016 government license plates. 192 00:09:52,519 --> 00:09:53,820 Secret Service. 193 00:09:53,990 --> 00:09:55,346 _ 194 00:09:55,447 --> 00:09:56,155 _ 195 00:09:56,270 --> 00:09:59,260 _ 196 00:09:59,365 --> 00:10:01,453 _ 197 00:10:01,551 --> 00:10:03,967 _ 198 00:10:04,164 --> 00:10:05,314 _ 199 00:10:05,444 --> 00:10:06,549 _ 200 00:10:13,681 --> 00:10:15,439 The machine must be seeing clearly now. 201 00:10:15,474 --> 00:10:17,709 We're getting numbers. 202 00:10:23,251 --> 00:10:24,549 Oh, my... 203 00:10:24,551 --> 00:10:26,785 Five of them. 204 00:10:26,787 --> 00:10:29,588 And I know the first one by heart. 205 00:10:35,695 --> 00:10:37,061 Control. 206 00:10:37,063 --> 00:10:38,830 That's whose number we got? 207 00:10:38,832 --> 00:10:41,266 Control understands how the machine works. 208 00:10:41,268 --> 00:10:42,901 So she's covering her tracks. 209 00:10:42,903 --> 00:10:44,602 Well, the machine saw something. 210 00:10:44,604 --> 00:10:48,839 And if Control is behind it, then it's something bad. 211 00:10:50,841 --> 00:10:56,228 Sync and corrections by n17t01 212 00:11:01,044 --> 00:11:03,912 Is this really what the machine asked us to do, 213 00:11:03,914 --> 00:11:07,049 drink very bad coffee with... 214 00:11:07,051 --> 00:11:09,284 unemployed college graduates? 215 00:11:09,286 --> 00:11:11,887 Patience, John. 216 00:11:11,889 --> 00:11:13,221 Are you in, Shaw? 217 00:11:14,391 --> 00:11:16,725 15th floor, just like you asked. 218 00:11:16,727 --> 00:11:18,193 You wanna tell me where I'm going? 219 00:11:18,195 --> 00:11:19,527 First door, down on your left. 220 00:11:19,529 --> 00:11:21,229 You'll need to let yourself in. 221 00:11:25,634 --> 00:11:27,702 Oh, you might wanna use your silencer. 222 00:11:41,084 --> 00:11:43,283 Don't. 223 00:11:45,655 --> 00:11:48,388 Next time your all-seeing other half 224 00:11:48,390 --> 00:11:51,391 wants me to break into a room filled with Secret Service guys 225 00:11:51,393 --> 00:11:53,427 a little heads up would be great. 226 00:11:53,429 --> 00:11:55,762 She knows you can handle yourself. 227 00:12:02,170 --> 00:12:04,971 Okay, so we've got eyes and ears on Control. 228 00:12:04,973 --> 00:12:07,974 She's with some guy-- tall, gray hair. 229 00:12:07,976 --> 00:12:10,043 Very serious. 230 00:12:10,045 --> 00:12:12,445 Senator Ross Garrison, our second number. 231 00:12:12,447 --> 00:12:13,980 Have their other friends arrived yet? 232 00:12:13,982 --> 00:12:15,214 That woman's got friends? 233 00:12:15,216 --> 00:12:17,216 You want me to help Greer, 234 00:12:17,218 --> 00:12:19,352 the man who stole Samaritan from me? 235 00:12:19,354 --> 00:12:21,287 Let's put your ego aside for a moment, shall we? 236 00:12:21,289 --> 00:12:25,558 Ross, I know that Samaritan is an excellent plan B. 237 00:12:25,560 --> 00:12:27,826 I just don't like having to pay for something 238 00:12:27,828 --> 00:12:30,095 that belongs to me in the first place. 239 00:12:30,097 --> 00:12:31,497 I accept that you lost the battle 240 00:12:31,499 --> 00:12:33,098 so we can win the war. 241 00:12:33,100 --> 00:12:34,600 Besides, 242 00:12:34,602 --> 00:12:36,335 money isn't the issue here. 243 00:12:36,337 --> 00:12:39,539 I've seen the black budget. You've got plenty. 244 00:12:39,541 --> 00:12:41,073 What we need are the government feeds, 245 00:12:41,075 --> 00:12:42,975 and that's going to take some convincing. 246 00:12:42,977 --> 00:12:45,911 I don't control the way the congressional winds blow, Ross. 247 00:12:45,913 --> 00:12:47,846 I really think that's your arena. 248 00:12:47,848 --> 00:12:49,982 I'm handling congress. 249 00:12:49,984 --> 00:12:52,017 But we need Rivera on board. 250 00:12:52,019 --> 00:12:53,385 The president's bulldog. 251 00:12:53,387 --> 00:12:56,454 I need you to use your... special insight 252 00:12:56,456 --> 00:12:59,624 to convince him of the program's merits. 253 00:12:59,626 --> 00:13:02,093 There is intel from Samaritan's beta test 254 00:13:02,095 --> 00:13:03,728 that you'll find useful. 255 00:13:03,730 --> 00:13:05,963 What do I get in return? 256 00:13:05,965 --> 00:13:07,832 An open system, 257 00:13:07,834 --> 00:13:09,568 one owned by a private entity 258 00:13:09,570 --> 00:13:12,070 that gives us plausible deniability 259 00:13:12,072 --> 00:13:13,971 while we continue to protect our country 260 00:13:13,973 --> 00:13:16,674 from terrorist attacks. 261 00:13:16,676 --> 00:13:19,310 You've been doing the job for years. 262 00:13:19,312 --> 00:13:23,347 There's no one better at this game than you. 263 00:13:23,349 --> 00:13:28,419 This is not a game, this is National Security. 264 00:13:34,593 --> 00:13:37,728 Why don't you let me see the intel? 265 00:13:40,665 --> 00:13:42,366 Are you two hearing this? 266 00:13:42,368 --> 00:13:43,367 They're ready to get in bed with Decima 267 00:13:43,369 --> 00:13:45,102 and go all 1984 on us. 268 00:13:45,104 --> 00:13:47,938 I mean... more than usual. Let me just shoot 'em now. 269 00:13:47,940 --> 00:13:50,573 We still don't know if they're the perpetrators yet, Shaw. 270 00:13:50,575 --> 00:13:52,109 You're joking. 271 00:13:52,111 --> 00:13:54,611 It's Control. She almost killed you, Root. 272 00:13:54,613 --> 00:13:56,713 And me and Harold. Should I continue? 273 00:13:56,715 --> 00:14:00,683 We all make mistakes. 274 00:14:00,685 --> 00:14:03,720 Look at the front door. What do you see? 275 00:14:05,356 --> 00:14:06,789 More government plates. 276 00:14:06,791 --> 00:14:09,058 - These our other numbers? - Yes. 277 00:14:09,060 --> 00:14:11,728 Head of the NSA, General Kyle Holcombe, 278 00:14:11,730 --> 00:14:15,365 and Manuel Rivera, Senior Advisor to the President. 279 00:14:15,367 --> 00:14:16,832 And what about the fifth number? 280 00:14:16,834 --> 00:14:19,736 That's one's still a question mark. 281 00:14:19,738 --> 00:14:21,403 Okay, so... just to confirm, 282 00:14:21,405 --> 00:14:24,039 you're saying I can't kill Control yet. 283 00:14:24,041 --> 00:14:25,540 Stay the course, Sameen. 284 00:14:25,542 --> 00:14:27,276 Fine. 285 00:14:27,278 --> 00:14:29,979 But just remember I told you so when all this goes pear-shaped. 286 00:14:34,317 --> 00:14:36,418 You ready to have some fun? 287 00:14:36,420 --> 00:14:38,553 I thought you'd never ask. 288 00:14:38,555 --> 00:14:39,954 Who is he? 289 00:14:39,956 --> 00:14:42,391 I have no idea. 290 00:14:47,464 --> 00:14:49,831 Have you ever seen a newborn foal 291 00:14:49,833 --> 00:14:53,668 trying to stand for the first time? 292 00:14:53,670 --> 00:14:56,738 Those trembling legs trying to balance, 293 00:14:56,740 --> 00:15:00,842 shaking until the moment it finds itself on all fours. 294 00:15:02,879 --> 00:15:06,681 Seeing a child walk for the first time... 295 00:15:06,683 --> 00:15:09,350 is something extraordinary. 296 00:15:09,352 --> 00:15:13,654 But you watched your child stand 297 00:15:13,656 --> 00:15:15,623 and then you hobbled it. 298 00:15:17,359 --> 00:15:18,993 You could never understand. 299 00:15:18,995 --> 00:15:23,531 You're a destroyer, not a creator. 300 00:15:23,533 --> 00:15:27,835 I'm listening, Mr. Finch. 301 00:15:27,837 --> 00:15:29,904 The machine... 302 00:15:29,906 --> 00:15:33,707 it started developing abilities I never expected, 303 00:15:33,709 --> 00:15:37,011 things I hadn't yet programmed it to do. 304 00:15:37,313 --> 00:15:39,279 And there wasn't an algorithm in the world 305 00:15:39,281 --> 00:15:41,681 that could control its exponential growth. 306 00:15:41,683 --> 00:15:43,149 And by the time I figured one out myself 307 00:15:43,151 --> 00:15:44,818 it would've been too late. 308 00:15:44,820 --> 00:15:47,554 - Too late for what? - Isn't that just the question? 309 00:15:47,556 --> 00:15:49,055 Having built something 310 00:15:49,057 --> 00:15:50,657 significantly smarter than myself, 311 00:15:50,659 --> 00:15:53,760 how could I possibly anticipate its evolution? 312 00:15:53,762 --> 00:15:55,862 Hmm. 313 00:15:55,864 --> 00:15:57,731 Uncertainty. 314 00:15:57,733 --> 00:15:59,999 Your personal abyss. 315 00:16:00,001 --> 00:16:02,534 I built the machine to save lives, 316 00:16:02,536 --> 00:16:04,737 but how could I be certain that it wouldn't one day 317 00:16:04,739 --> 00:16:09,041 determine that all of humanity was irrelevant? 318 00:16:09,043 --> 00:16:13,679 Please, you cannot allow Samaritan to go online. 319 00:16:13,681 --> 00:16:17,048 The consequences of an open system 320 00:16:17,050 --> 00:16:20,486 will be devastating. 321 00:16:20,488 --> 00:16:24,857 The father became fearful of his son, 322 00:16:24,859 --> 00:16:27,893 so he wounded him. 323 00:16:27,895 --> 00:16:30,262 A tale told time and again. 324 00:16:30,264 --> 00:16:32,898 I don't think of Samaritan as a child. 325 00:16:32,900 --> 00:16:34,399 I'm not that presumptuous. 326 00:16:34,401 --> 00:16:39,137 But I plan to celebrate its brilliance... 327 00:16:39,139 --> 00:16:41,339 not muzzle it. 328 00:16:44,043 --> 00:16:45,911 It's pure hubris to think 329 00:16:45,913 --> 00:16:48,546 that you can control something so powerful. 330 00:16:48,548 --> 00:16:52,450 Whoever said I wanted to control it? 331 00:16:57,890 --> 00:17:00,525 I'm only here because we're friends, Ross. 332 00:17:00,527 --> 00:17:02,226 The President has made it very clear 333 00:17:02,228 --> 00:17:04,595 he will not risk his hide on another surveillance program. 334 00:17:04,597 --> 00:17:06,797 Neither will I. 335 00:17:06,799 --> 00:17:08,232 Mr. Rivera, if I may-- 336 00:17:08,234 --> 00:17:09,766 You certainly may. 337 00:17:09,768 --> 00:17:11,435 You've been the one running this program. 338 00:17:11,437 --> 00:17:13,237 It's high time you explained yourself. 339 00:17:13,239 --> 00:17:14,905 Do you know how many hours I've spent 340 00:17:14,907 --> 00:17:18,575 running interference for this Northern Lights debacle? 341 00:17:18,577 --> 00:17:20,710 Every civil liberties group from New York to Hong Kong 342 00:17:20,712 --> 00:17:22,646 has their panties in a twist over this damn thing. 343 00:17:22,648 --> 00:17:24,481 As unfortunate as that is, 344 00:17:24,483 --> 00:17:26,115 we still need to protect our country. 345 00:17:26,117 --> 00:17:28,618 You want me to ask the leader of the free world 346 00:17:28,620 --> 00:17:30,821 to approve another domestic surveillance program 347 00:17:30,823 --> 00:17:32,589 when people are still learning 348 00:17:32,591 --> 00:17:34,290 the dirty little secrets of the old one? 349 00:17:34,292 --> 00:17:36,827 I'm not biting. 350 00:17:39,129 --> 00:17:41,897 Mr. Rivera, you have kids, am I right? 351 00:17:41,899 --> 00:17:44,567 - Your point? - They go to Country Day School. 352 00:17:44,569 --> 00:17:46,002 Again, your point? 353 00:17:46,004 --> 00:17:48,671 It's a terrific school, top notch. 354 00:17:48,673 --> 00:17:52,508 It's in Georgetown near 27th and O Street. 355 00:17:55,411 --> 00:17:58,280 What if I told you that, a year ago, 356 00:17:58,282 --> 00:18:01,350 Northern Lights prevented a terrorist attack in Georgetown? 357 00:18:01,352 --> 00:18:05,554 An operator of ours intercepted and executed 358 00:18:05,556 --> 00:18:07,422 that would-be terrorist. 359 00:18:07,424 --> 00:18:09,892 She found him sitting in an unmarked Sedan 360 00:18:09,894 --> 00:18:11,926 with a radiological bomb. 361 00:18:11,928 --> 00:18:13,928 It was made from the cesium that he stole 362 00:18:13,930 --> 00:18:15,964 from a dental X-ray machine. 363 00:18:15,966 --> 00:18:18,133 You're making up ghost stories to force my hand. 364 00:18:18,135 --> 00:18:20,469 - I would've heard about this. - No, you wouldn't have. 365 00:18:20,471 --> 00:18:21,870 We don't send out a press release 366 00:18:21,872 --> 00:18:24,006 every time we save lives, we can't. 367 00:18:24,008 --> 00:18:26,808 And while the public shouts from the rooftops 368 00:18:26,810 --> 00:18:29,176 about their civil liberties... 369 00:18:29,178 --> 00:18:31,145 they do so under the protective bubble 370 00:18:31,147 --> 00:18:34,148 of the very program in which they're railing against, 371 00:18:34,150 --> 00:18:36,584 the one that saves them from terrorist attacks 372 00:18:36,586 --> 00:18:40,321 every single day, 373 00:18:40,323 --> 00:18:43,457 international and domestic. 374 00:18:49,031 --> 00:18:52,533 Vigilance. I was briefed on this group. 375 00:18:52,535 --> 00:18:54,968 We don't know who they're targeting next, 376 00:18:54,970 --> 00:18:57,505 but this group never does anything small. 377 00:18:57,507 --> 00:19:01,341 They're set to strike in the next 24 hours. 378 00:19:01,343 --> 00:19:03,176 The only way that we can stop this attack 379 00:19:03,178 --> 00:19:05,812 is for us to get the government feeds back up 380 00:19:05,814 --> 00:19:08,281 and allow Samaritan to do its job. 381 00:19:08,283 --> 00:19:10,283 Unless of course you want to... 382 00:19:10,285 --> 00:19:12,519 ignore the facts, 383 00:19:12,521 --> 00:19:14,120 and you can handle the cleanup duty 384 00:19:14,122 --> 00:19:16,256 once there's a national tragedy. 385 00:19:20,961 --> 00:19:23,963 I'll read through this. 386 00:19:23,965 --> 00:19:25,932 Take your time. 387 00:19:25,934 --> 00:19:27,367 Unfortunately I've just run out. 388 00:19:27,369 --> 00:19:29,735 I've got a meeting across town. 389 00:19:29,737 --> 00:19:32,705 I'll check in with you later, Manuel. 390 00:19:38,211 --> 00:19:39,979 Control just went in for the full-court press 391 00:19:39,981 --> 00:19:41,513 on total world domination. 392 00:19:41,515 --> 00:19:42,882 Can I kill her now? 393 00:19:42,884 --> 00:19:44,917 Not yet. 394 00:19:52,002 --> 00:19:54,926 Listen, whatever you're selling I'm not interested. 395 00:19:54,928 --> 00:19:59,131 Oh, he's not selling anything. 396 00:19:59,133 --> 00:20:01,933 We just have a few questions for you. 397 00:20:24,390 --> 00:20:26,824 Probably shouldn't move. It'll bleed more. 398 00:20:30,496 --> 00:20:32,896 Niall Jacobs, New York license. 399 00:20:36,135 --> 00:20:38,569 Why are you important, Niall? 400 00:20:38,571 --> 00:20:40,504 Fed pigs. 401 00:20:40,506 --> 00:20:42,973 Always ten steps behind. 402 00:20:42,975 --> 00:20:44,508 Guess he's not government. 403 00:20:54,125 --> 00:20:55,480 _ 404 00:20:55,486 --> 00:20:56,986 What is it? 405 00:20:56,988 --> 00:20:59,523 A Stuxnet-based virus. 406 00:20:59,525 --> 00:21:01,891 What did this creative genius make? 407 00:21:01,893 --> 00:21:04,327 Looks like a self-replicating worm. 408 00:21:04,329 --> 00:21:06,029 Designed to attack what kind of system? 409 00:21:06,031 --> 00:21:08,331 A proprietary micro-switcher. 410 00:21:08,333 --> 00:21:13,169 But for what... she doesn't know. 411 00:21:13,171 --> 00:21:15,872 Expensive hardware... 412 00:21:15,874 --> 00:21:17,740 hiding in plain sight. 413 00:21:17,742 --> 00:21:20,109 Well trained. 414 00:21:20,111 --> 00:21:22,912 You're Vigilance. 415 00:21:22,914 --> 00:21:24,513 Did you say Vigilance? Because... 416 00:21:24,515 --> 00:21:27,483 they're here. 417 00:21:29,586 --> 00:21:31,787 It must be to kill Control and the others. 418 00:21:33,524 --> 00:21:36,792 I'm not a big fan of kicking a guy when he's down, 419 00:21:36,794 --> 00:21:38,160 but... 420 00:21:38,162 --> 00:21:40,862 sometimes it does the trick. 421 00:21:40,864 --> 00:21:42,364 Now tell us your plan. 422 00:21:42,366 --> 00:21:45,901 I only know my part. 423 00:21:45,903 --> 00:21:48,436 That's why we're going to win. 424 00:21:48,438 --> 00:21:52,974 We're smarter than you and your fascist friends. 425 00:21:52,976 --> 00:21:55,110 You're too late to stop it from happening. 426 00:21:55,112 --> 00:21:56,678 Stop what? 427 00:21:56,680 --> 00:21:58,747 The Revolution. 428 00:22:09,208 --> 00:22:12,323 _ 429 00:22:12,431 --> 00:22:15,136 _ 430 00:22:16,276 --> 00:22:19,542 _ 431 00:22:19,577 --> 00:22:20,899 Why is it taking so long? 432 00:22:20,901 --> 00:22:22,667 It has been two weeks. 433 00:22:22,669 --> 00:22:24,136 Your brother's under federal investigation, Mr. Brandt. 434 00:22:24,138 --> 00:22:25,904 They haven't charged him, 435 00:22:25,906 --> 00:22:27,439 they haven't even allowed him to speak without an attorney. 436 00:22:27,441 --> 00:22:30,608 You are breaking every rule that ensures due process, 437 00:22:30,610 --> 00:22:32,910 and do not give me that National Security exception crap. 438 00:22:32,912 --> 00:22:34,979 You and I both know that law was intended 439 00:22:34,981 --> 00:22:36,413 for immediate threats. 440 00:22:36,715 --> 00:22:39,983 Jesse very well may be one. 441 00:22:39,985 --> 00:22:43,587 My brother's never broken a law in his life. 442 00:22:43,589 --> 00:22:45,789 He works 60 hours a week, 443 00:22:45,791 --> 00:22:50,293 he pays his rent on time, he's a good father. 444 00:22:50,295 --> 00:22:54,597 I'm telling you you got the wrong guy. 445 00:22:56,101 --> 00:22:58,201 Look... 446 00:22:58,203 --> 00:22:59,602 you're a bright guy. 447 00:22:59,604 --> 00:23:01,471 And you obviously love your brother... 448 00:23:01,473 --> 00:23:03,606 very much. I respect that. 449 00:23:03,608 --> 00:23:06,109 But sometimes the people we love the most 450 00:23:06,111 --> 00:23:08,178 make the worst decisions. 451 00:23:11,649 --> 00:23:15,117 Jesse has connections to a man named Aziz Al-Ibrahim. 452 00:23:15,119 --> 00:23:17,320 Al-Ibrahim's cousin 453 00:23:17,322 --> 00:23:19,088 was part of an Islamist terrorist group 454 00:23:19,090 --> 00:23:21,491 that tried to blow up an American embassy in Egypt 455 00:23:21,493 --> 00:23:22,792 on March 11th. 456 00:23:22,794 --> 00:23:24,126 Well, this is just a picture. 457 00:23:24,128 --> 00:23:27,429 Then let me add to it. 458 00:23:30,834 --> 00:23:33,368 We're not even Muslim. 459 00:23:33,370 --> 00:23:35,337 I mean, this doesn't make any sense. 460 00:23:35,339 --> 00:23:38,640 Two years ago your brother made some changes in his life. 461 00:23:38,642 --> 00:23:41,276 He'd been drinking, his wife left him. 462 00:23:41,278 --> 00:23:45,980 But then, Jesse turned his life around. 463 00:23:45,982 --> 00:23:48,717 Sometimes when we hit bottom... 464 00:23:48,719 --> 00:23:50,852 we ask the wrong people for help-- 465 00:23:50,854 --> 00:23:53,188 people who use our weaknesses against us, 466 00:23:53,190 --> 00:23:55,957 get us to do things that we never thought we could. 467 00:23:55,959 --> 00:23:58,193 Or would. 468 00:23:58,195 --> 00:24:00,228 Well, this... 469 00:24:00,230 --> 00:24:02,630 this can't be true. 470 00:24:02,632 --> 00:24:05,800 Surveillance doesn't lie, Mr. Brandt. 471 00:24:13,842 --> 00:24:15,576 If we're going up against Vigilance, 472 00:24:15,578 --> 00:24:17,345 we're gonna need more ammo. 473 00:24:17,347 --> 00:24:19,213 I took some from our coffee shop friend 474 00:24:19,215 --> 00:24:20,748 before Lionel picked him up. 475 00:24:20,750 --> 00:24:22,583 We should be okay until our next stop. 476 00:24:22,585 --> 00:24:24,752 Terrific. More errands. 477 00:24:24,754 --> 00:24:27,154 We're fighting two invisible enemies, John. 478 00:24:27,156 --> 00:24:29,289 Decima and Vigilance know about the machine. 479 00:24:29,291 --> 00:24:33,026 These groups are clever, blinding her to their actions. 480 00:24:33,028 --> 00:24:34,895 Then get that brain trust of yours on it. 481 00:24:34,897 --> 00:24:36,696 I'm getting tired of the machine's runaround 482 00:24:36,698 --> 00:24:40,067 when Finch is still out there. 483 00:24:45,439 --> 00:24:46,673 Where are you? 484 00:24:46,675 --> 00:24:48,508 Gimme a timetable. 485 00:24:48,510 --> 00:24:50,610 She's asking for an ETA. 486 00:24:50,612 --> 00:24:53,446 Yeah, we've run into a couple of kinks with the hardware. 487 00:24:53,448 --> 00:24:54,681 We've had to retrofit everything. 488 00:24:54,683 --> 00:24:55,982 How much time, Daniel? 489 00:24:55,984 --> 00:24:57,317 At least two hours. 490 00:24:57,319 --> 00:24:58,951 What about the geo-locator data? 491 00:24:58,953 --> 00:25:00,353 Daizo's still working on it. 492 00:25:02,723 --> 00:25:04,824 You don't wanna tell me where we're going, fine. 493 00:25:04,826 --> 00:25:06,225 But I wanna know what those groupies of yours 494 00:25:06,227 --> 00:25:08,127 are working on. 495 00:25:08,129 --> 00:25:10,863 Something to slow down our enemies. 496 00:25:18,738 --> 00:25:20,138 Do you have what we need? 497 00:25:20,140 --> 00:25:22,041 Got it this morning. 498 00:25:24,278 --> 00:25:26,077 Shaw? 499 00:25:26,079 --> 00:25:28,847 I think it's time you had a chat with your old boss. 500 00:25:28,849 --> 00:25:30,582 I'm on it. 501 00:25:30,584 --> 00:25:32,250 We'll chat about how I'm gonna kill her. 502 00:25:32,252 --> 00:25:33,819 Use your words. 503 00:25:33,821 --> 00:25:35,821 Okay, so she's the victim this time. 504 00:25:35,823 --> 00:25:37,956 - But what about the next? - Listen, Shaw. 505 00:25:37,958 --> 00:25:39,557 If Control's in touch with Greer, 506 00:25:39,559 --> 00:25:41,492 she'll lead us to Harold. 507 00:25:41,494 --> 00:25:43,995 Your trigger finger gets itchy, we'll get nothing and he dies. 508 00:25:45,597 --> 00:25:47,598 Low blow, Reese. 509 00:26:02,648 --> 00:26:05,516 - Agent Shaw. - Ma'am. 510 00:26:05,518 --> 00:26:07,618 Long time no gunfire. 511 00:26:07,620 --> 00:26:09,086 You know this woman? 512 00:26:09,088 --> 00:26:11,021 You remember the operator who took out the terrorist 513 00:26:11,023 --> 00:26:14,491 near your children's school? 514 00:26:14,493 --> 00:26:16,093 What do you want? 515 00:26:16,095 --> 00:26:19,029 I can't believe what I'm about to say. 516 00:26:19,031 --> 00:26:21,268 I'm here to rescue you. 517 00:26:24,702 --> 00:26:26,002 Root. 518 00:26:26,004 --> 00:26:27,637 You have an update for me, Jason? 519 00:26:27,639 --> 00:26:29,539 Jason and I combed through the virus's code. 520 00:26:29,541 --> 00:26:31,007 It's targeting custom-built micro-switchers 521 00:26:31,009 --> 00:26:32,876 - sold to one company. - Which one? 522 00:26:32,878 --> 00:26:35,144 The power company. 523 00:26:35,146 --> 00:26:38,782 Help Shaw. Hurry. 524 00:26:38,784 --> 00:26:41,117 You're in danger. 525 00:26:41,119 --> 00:26:43,552 - All of you. - You received our numbers. 526 00:26:43,554 --> 00:26:45,288 Garrison's too. 527 00:26:45,290 --> 00:26:47,490 Thought you were the perp at first since, well... 528 00:26:47,492 --> 00:26:49,625 you've stung a lotta frogs, ma'am. 529 00:26:49,627 --> 00:26:51,361 Why are you protecting us? 530 00:26:51,363 --> 00:26:53,196 'Cause that's part of the... plan. 531 00:26:53,198 --> 00:26:55,164 For the greater good, or something like that. 532 00:26:55,166 --> 00:26:58,066 Look, honestly, I really don't know. 533 00:26:58,068 --> 00:27:00,836 I just know something bad's gonna happen. 534 00:27:00,838 --> 00:27:02,838 Shaw, I'm heading your way. 535 00:27:14,117 --> 00:27:16,318 Reese? What the hell was that? 536 00:27:16,320 --> 00:27:18,720 You know that bad thing that was gonna happen? 537 00:27:20,324 --> 00:27:21,890 I think it just did. 538 00:27:36,757 --> 00:27:39,525 How's he holding up? 539 00:27:39,527 --> 00:27:42,729 He won't talk about it. 540 00:27:42,731 --> 00:27:45,164 I just don't understand. 541 00:27:45,166 --> 00:27:48,067 Jesse had been doing so well. 542 00:27:48,069 --> 00:27:49,335 I know. 543 00:27:49,337 --> 00:27:51,070 That arrest did him in, Pete. 544 00:27:51,072 --> 00:27:53,705 How do they just put someone in jail like that 545 00:27:53,707 --> 00:27:57,042 and not tell you anything? 546 00:27:57,044 --> 00:27:59,011 Maybe if I hadn't taken full custody 547 00:27:59,013 --> 00:28:00,780 - after they let him out... - Hey. 548 00:28:00,782 --> 00:28:03,015 He was drinking. 549 00:28:03,017 --> 00:28:06,085 You were protecting your son. 550 00:28:06,087 --> 00:28:08,921 It's not your fault Jesse killed himself. 551 00:28:08,923 --> 00:28:12,223 We're all responsible for our own actions. 552 00:28:15,861 --> 00:28:18,664 I'ma go sit with Frankie. 553 00:28:21,834 --> 00:28:24,102 I didn't mean to interrupt. 554 00:28:24,104 --> 00:28:25,504 I just wanted to tell you 555 00:28:25,506 --> 00:28:28,306 how terribly sorry I am for your loss. 556 00:28:28,308 --> 00:28:29,808 What are you doing here? 557 00:28:29,810 --> 00:28:31,342 Jesse and I were friends. 558 00:28:31,344 --> 00:28:32,777 Oh, really? 559 00:28:32,779 --> 00:28:34,745 Then why don't I know you? 560 00:28:43,188 --> 00:28:45,756 He was my sponsor. 561 00:28:45,758 --> 00:28:49,759 I'd be dead if it wasn't for Jesse. 562 00:28:49,761 --> 00:28:54,998 He saved my life in so many ways. 563 00:28:55,000 --> 00:28:57,434 I wish I had been there for him. 564 00:28:57,436 --> 00:28:59,536 Why weren't you? 565 00:28:59,538 --> 00:29:03,207 A distant relative caused problems for my family. 566 00:29:03,209 --> 00:29:05,141 We barely knew him, but... 567 00:29:05,143 --> 00:29:08,478 that doesn't matter now. 568 00:29:08,480 --> 00:29:10,447 Your brother was the most decent man 569 00:29:10,449 --> 00:29:12,382 I've ever known. 570 00:29:22,059 --> 00:29:23,893 That's for you, my friend. 571 00:29:23,895 --> 00:29:26,762 - Oh, I can't. - So you know... 572 00:29:26,764 --> 00:29:30,566 that even though your brother killed himself, 573 00:29:30,568 --> 00:29:33,202 he saved someone else. 574 00:29:46,916 --> 00:29:48,484 A series of power failures... 575 00:29:48,486 --> 00:29:49,885 Cause of the grid failure... 576 00:29:53,289 --> 00:29:57,200 _ 577 00:30:14,402 --> 00:30:16,205 _ 578 00:30:21,016 --> 00:30:22,950 Are you warm enough, Mr. Finch? 579 00:30:22,952 --> 00:30:26,554 I'm fine. 580 00:30:26,556 --> 00:30:30,124 I always think of my youth when the power goes out. 581 00:30:30,126 --> 00:30:33,127 Blackouts were a... 582 00:30:33,129 --> 00:30:36,363 everyday occurrence. 583 00:30:36,365 --> 00:30:37,831 The blitz. 584 00:30:39,768 --> 00:30:41,668 German air raids lasted nine months. 585 00:30:41,670 --> 00:30:43,737 Felt like years. 586 00:30:43,739 --> 00:30:46,673 You must've been very young. 587 00:30:46,675 --> 00:30:50,143 My mother and I used to sleep in the tube 588 00:30:50,145 --> 00:30:53,580 along with many other families. 589 00:30:53,582 --> 00:30:57,617 One night we were late getting to the station. 590 00:30:57,619 --> 00:31:01,120 And I saw the sunset for the first time in... 591 00:31:01,122 --> 00:31:03,756 months. Hmm. 592 00:31:03,758 --> 00:31:08,261 It was the most beautiful thing I'd ever seen. 593 00:31:08,263 --> 00:31:12,498 But it wasn't a sunset at all. 594 00:31:12,500 --> 00:31:15,634 The sky was on fire. 595 00:31:15,636 --> 00:31:18,471 Is that why you joined the military? 596 00:31:18,473 --> 00:31:22,675 A high probability, given what I've learned about you 597 00:31:22,677 --> 00:31:25,945 and your interest in National Security. 598 00:31:25,947 --> 00:31:30,015 By the time I was an adult... 599 00:31:30,017 --> 00:31:33,518 wars were no longer quite so straightforward. 600 00:31:33,520 --> 00:31:35,620 You were MI6. 601 00:31:35,622 --> 00:31:40,825 The era of the nation-state is over, Mr. Finch. 602 00:31:40,827 --> 00:31:45,230 There are no more borders. Or hadn't you noticed? 603 00:31:45,232 --> 00:31:47,299 I think you're overestimating the power 604 00:31:47,301 --> 00:31:49,468 of artificial intelligence. 605 00:31:49,470 --> 00:31:53,905 We both know that that is impossible. 606 00:31:53,907 --> 00:31:58,910 How often alliances shift 607 00:31:58,912 --> 00:32:02,146 in times of war. 608 00:32:02,148 --> 00:32:07,951 Not that those alliances... ever truly exist. 609 00:32:07,953 --> 00:32:12,189 They're an illusion. 610 00:32:12,191 --> 00:32:17,661 Like seeing a sunset in a sky of flames. 611 00:32:17,663 --> 00:32:22,699 What is it you expect from Samaritan? 612 00:32:22,701 --> 00:32:28,171 I want to live under a more just rule. 613 00:32:28,173 --> 00:32:30,973 Samaritan will never sleep with its secretary, 614 00:32:30,975 --> 00:32:34,144 or embezzle money from its campaign fund. 615 00:32:34,146 --> 00:32:38,814 Its decisions will be based on pure logic. 616 00:32:38,816 --> 00:32:43,519 Now... that's a leader deserving of our vote. 617 00:32:49,994 --> 00:32:52,161 Okay, who's strapped? 618 00:32:54,865 --> 00:32:56,565 Ma'am? 619 00:32:56,567 --> 00:32:58,167 I thought my protection detail 620 00:32:58,169 --> 00:33:00,069 would be all the fire power I needed today. 621 00:33:00,071 --> 00:33:02,737 Okay. Well, then you're behind me. 622 00:33:02,739 --> 00:33:05,541 You too, Rivera. Flank right, General. 623 00:33:05,543 --> 00:33:08,510 Let's roll. 624 00:33:25,327 --> 00:33:27,462 They're behind us! 625 00:33:31,567 --> 00:33:33,234 General! 626 00:33:38,207 --> 00:33:40,241 Let's move. 627 00:33:49,117 --> 00:33:52,019 I'm coming down. Start the generator. 628 00:33:53,489 --> 00:33:55,422 Take care of her! 629 00:34:07,901 --> 00:34:09,669 Sorry I'm late. 630 00:34:09,671 --> 00:34:13,140 No, as far as I'm concerned you were right on time. 631 00:34:13,142 --> 00:34:15,074 Where's Root? 632 00:34:15,076 --> 00:34:16,776 And what the hell happened with the lights? 633 00:34:16,778 --> 00:34:20,179 Vigilance uploaded a virus into the power grid. 634 00:34:20,181 --> 00:34:21,614 Where's Control? 635 00:34:21,616 --> 00:34:23,415 Collier got her and Rivera. 636 00:34:23,417 --> 00:34:25,785 But he took 'em alive. 637 00:34:25,787 --> 00:34:27,920 Vigilance has something else planned. 638 00:34:27,922 --> 00:34:29,989 Yeah, but what? 639 00:34:36,363 --> 00:34:38,897 Are the boys finished with the servers yet? 640 00:34:38,899 --> 00:34:41,267 - We're almost there. - Minutes away. 641 00:34:41,269 --> 00:34:44,736 I just had to ride up here for a bit. 642 00:34:44,738 --> 00:34:47,306 It was starting to smell like dude back there. 643 00:34:53,813 --> 00:34:56,505 _ 644 00:34:57,616 --> 00:34:59,284 Oh... 645 00:34:59,286 --> 00:35:00,886 There you are. 646 00:35:00,888 --> 00:35:03,789 What'd your friend say? 647 00:35:03,791 --> 00:35:06,520 I have to warn them. 648 00:35:09,196 --> 00:35:11,128 You're not gonna believe me, Hersh. 649 00:35:11,130 --> 00:35:14,065 But we're not here to kill Control. 650 00:35:14,067 --> 00:35:15,700 We're here to save her. 651 00:35:15,702 --> 00:35:17,768 You can lie better than that, Shaw. 652 00:35:17,770 --> 00:35:20,438 Just 'cause you stopped listening to the numbers 653 00:35:20,440 --> 00:35:22,674 doesn't mean they've stopped coming. 654 00:35:22,676 --> 00:35:24,909 Why didn't Vigilance just kill them? 655 00:35:24,911 --> 00:35:26,476 That's a good question. 656 00:35:34,053 --> 00:35:36,187 Now's not a good time. 657 00:35:36,189 --> 00:35:39,857 Remember when I said Finch wasn't in imminent danger? 658 00:35:39,859 --> 00:35:41,592 I may have been a little hasty. 659 00:35:41,594 --> 00:35:43,927 In good news... 660 00:35:43,929 --> 00:35:46,530 I know who the fifth number belongs to. 661 00:35:46,532 --> 00:35:49,899 It was tucked away under several aliases, but... 662 00:35:49,901 --> 00:35:52,536 even MI6 can't hide from her. 663 00:35:52,538 --> 00:35:54,538 Mr. Greer. 664 00:35:54,540 --> 00:35:56,673 And Greer has Finch. 665 00:35:56,675 --> 00:35:58,742 Which means that Vigilance 666 00:35:58,744 --> 00:36:00,910 is about to have him unless we can get to him first. 667 00:36:00,912 --> 00:36:02,478 You won't make it there in time. 668 00:36:02,480 --> 00:36:04,680 Well, where's "there," Root? 669 00:36:04,682 --> 00:36:06,216 Still too hard to see. 670 00:36:06,218 --> 00:36:08,051 Then how are we supposed to find him? 671 00:36:08,053 --> 00:36:10,220 The machine doesn't know. 672 00:36:10,222 --> 00:36:12,276 But Hersh does. 673 00:36:13,992 --> 00:36:16,484 Be careful, Shaw. 674 00:36:17,795 --> 00:36:19,228 Where's Finch? 675 00:36:19,230 --> 00:36:20,563 You think I know? 676 00:36:20,565 --> 00:36:22,197 My friend is never wrong, 677 00:36:22,199 --> 00:36:24,700 which is... as annoying as that sounds. 678 00:36:24,702 --> 00:36:26,168 Decima. 679 00:36:26,170 --> 00:36:28,337 You know where to find them? 680 00:36:28,339 --> 00:36:30,072 Why would I trust you? 681 00:36:30,074 --> 00:36:32,707 I haven't shot you yet and you did try to kill me. 682 00:36:32,709 --> 00:36:34,143 Well, he did kill me. 683 00:36:34,145 --> 00:36:35,410 Those were my orders. 684 00:36:35,412 --> 00:36:36,711 Besides, you got me back, Shaw. 685 00:36:36,713 --> 00:36:38,446 Oh, not even close. I drugged you. 686 00:36:38,448 --> 00:36:40,949 I left you with your heart still beating. 687 00:36:40,951 --> 00:36:42,484 I think we're getting off topic. 688 00:36:42,486 --> 00:36:43,886 You're right. 689 00:36:43,888 --> 00:36:45,988 We need to work together to save Finch. 690 00:36:45,990 --> 00:36:47,555 We save our friend, 691 00:36:47,557 --> 00:36:49,223 then we help you rescue Control. 692 00:36:49,225 --> 00:36:50,659 Reese. 693 00:36:50,661 --> 00:36:52,527 It's the right move. 694 00:36:59,469 --> 00:37:00,868 Your turn, Shaw. 695 00:37:00,870 --> 00:37:03,204 Not on your life, George. 696 00:37:16,887 --> 00:37:19,455 Well, there's no way this could go wrong. 697 00:37:21,255 --> 00:37:22,923 You're late. 698 00:37:22,925 --> 00:37:25,292 You try getting across town in a blackout. 699 00:37:25,294 --> 00:37:27,227 Who's that? 700 00:37:27,229 --> 00:37:29,562 That is the most important man in the world, Senator, 701 00:37:29,564 --> 00:37:32,032 the father of the new age. 702 00:37:32,034 --> 00:37:33,800 My team just got word 703 00:37:33,802 --> 00:37:35,969 that Vigilance kidnapped my colleagues. 704 00:37:35,971 --> 00:37:37,704 We need to get out of the city. 705 00:37:37,706 --> 00:37:40,306 I'm afraid we won't have enough time. 706 00:37:42,043 --> 00:37:43,576 Senator Garrison. 707 00:37:43,578 --> 00:37:45,177 You know... 708 00:37:45,179 --> 00:37:47,880 your men should really encrypt their text messages. 709 00:37:47,882 --> 00:37:49,816 Or avoid them altogether. 710 00:37:49,818 --> 00:37:51,651 Kidnapping a senator will get you life. 711 00:37:51,653 --> 00:37:53,018 Mr. Greer. 712 00:37:53,020 --> 00:37:56,555 Pleasure to make your acquaintance. 713 00:37:58,791 --> 00:38:01,560 Well, now... 714 00:38:05,598 --> 00:38:08,100 I'm not usually a fan of surprises, 715 00:38:08,102 --> 00:38:09,869 but this... 716 00:38:09,871 --> 00:38:11,503 this is one I'll happily except. 717 00:38:11,505 --> 00:38:13,086 Harold, is it? 718 00:38:15,175 --> 00:38:18,643 You know, our last conversation was so rudely interrupted 719 00:38:18,645 --> 00:38:22,848 and I still have so many questions for you. 720 00:38:22,850 --> 00:38:24,616 You're coming with us. 721 00:38:34,675 --> 00:38:36,743 So where is Langdon? 722 00:38:36,745 --> 00:38:38,645 He took a job in DC, 723 00:38:38,647 --> 00:38:42,715 but I'm familiar with your brother's case. 724 00:38:42,717 --> 00:38:45,184 The man you thought he was working with 725 00:38:45,186 --> 00:38:48,655 turned out to be just a friend from AA. 726 00:38:48,657 --> 00:38:51,424 My brother wasn't a terrorist. 727 00:38:51,426 --> 00:38:53,793 I heard what happened with your brother, 728 00:38:53,795 --> 00:38:56,162 and I am terribly sorry for your loss. 729 00:38:56,164 --> 00:38:58,998 Don't give me your platitudes, all right? 730 00:38:59,000 --> 00:39:01,233 You people are the reason he killed himself. 731 00:39:01,235 --> 00:39:04,636 - We had evidence-- - You had nothing! 732 00:39:04,638 --> 00:39:06,738 You locked him up under some loophole 733 00:39:06,740 --> 00:39:09,141 until it destroyed him! 734 00:39:09,143 --> 00:39:12,411 He lost his job, he lost his family. 735 00:39:12,413 --> 00:39:16,315 Innuendo turned out to be just as damaging as a conviction. 736 00:39:16,317 --> 00:39:18,550 He could never be cleared... 737 00:39:18,552 --> 00:39:21,152 because the government never pressed charges. 738 00:39:21,154 --> 00:39:24,489 Innocent people don't kill themselves, Mr. Brandt. 739 00:39:29,929 --> 00:39:34,132 No, people without hope do. 740 00:39:34,134 --> 00:39:37,635 And you robbed him of that. 741 00:39:37,637 --> 00:39:40,538 You took the wrong information and you twisted it. 742 00:39:47,814 --> 00:39:50,981 You're supposed to lock up the criminals, 743 00:39:50,983 --> 00:39:53,951 not create them. 744 00:39:53,953 --> 00:39:57,120 And you took my brother's life, so what does that make you? 745 00:40:15,006 --> 00:40:17,215 _ 746 00:40:21,698 --> 00:40:24,170 _ 747 00:40:41,398 --> 00:40:42,899 My car's out front. 748 00:40:42,901 --> 00:40:44,367 Oh, you think you're driving? 749 00:40:44,369 --> 00:40:45,734 Well, you're certainly not driving. 750 00:40:45,736 --> 00:40:47,736 - I'll drive. - I'll pass. 751 00:40:47,738 --> 00:40:49,205 Okay, here's the deal. 752 00:40:49,207 --> 00:40:50,839 I'm gonna drive, Reese sits in the back, 753 00:40:50,841 --> 00:40:52,495 while you ride shotgun, agreed? 754 00:41:04,888 --> 00:41:07,723 We're done. The servers are ready. 755 00:41:07,725 --> 00:41:10,425 Perfect timing. 756 00:41:10,427 --> 00:41:12,627 Because this is as far as you boys go. 757 00:41:12,629 --> 00:41:16,697 Everything you need is inside. 758 00:41:16,699 --> 00:41:19,968 That car'll take each of you where you need to be. 759 00:41:22,638 --> 00:41:24,283 _ 760 00:41:24,291 --> 00:41:25,821 _ 761 00:41:25,842 --> 00:41:27,408 Yeah, we've come this far. We're not leaving you now. 762 00:41:27,410 --> 00:41:29,610 She's done the math. 763 00:41:29,612 --> 00:41:33,113 If we go together, you all die and... I do too. 764 00:41:33,115 --> 00:41:36,651 If I go alone, the odds improve. 765 00:41:36,653 --> 00:41:38,319 Slightly. 766 00:41:38,321 --> 00:41:41,422 And just where are you going exactly? 767 00:41:46,861 --> 00:41:48,928 Boys... 768 00:41:48,930 --> 00:41:51,131 meet Samaritan. 769 00:42:07,582 --> 00:42:09,282 They're not here. 770 00:42:09,284 --> 00:42:11,484 Then where are they? 771 00:42:13,929 --> 00:42:14,861 _ 772 00:42:18,292 --> 00:42:22,928 I can't tell you how long I've waited for this moment. 773 00:42:26,300 --> 00:42:28,438 How long we've all been waiting. 774 00:42:34,743 --> 00:42:37,042 Now is the time to expose the truth 775 00:42:37,044 --> 00:42:39,378 to our fellow citizens... 776 00:42:39,380 --> 00:42:42,447 The truth that has been lurking beneath the shadows 777 00:42:42,449 --> 00:42:45,083 for so long... 778 00:42:45,085 --> 00:42:47,720 that their country is no longer theirs... 779 00:42:47,722 --> 00:42:52,257 That their freedoms have been stripped away... 780 00:42:52,259 --> 00:42:57,195 one camera, one cell phone, one megabyte at a time. 781 00:42:57,197 --> 00:42:58,965 Now's the time to pull back the curtain. 782 00:43:02,924 --> 00:43:05,829 Welcome to your trial, ladies and gentlemen. 783 00:43:06,239 --> 00:43:08,372 And welcome to the trial... 784 00:43:08,374 --> 00:43:10,241 of the United States Government. 785 00:43:16,103 --> 00:43:18,182 Court is now in session. 786 00:43:22,920 --> 00:43:25,624 Sync and corrections by n17t01 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.