Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:01,544
Vicky's a sweet little thing,
2
00:00:01,669 --> 00:00:03,713
but totally over her head in real estate.
3
00:00:04,088 --> 00:00:05,965
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
4
00:00:06,215 --> 00:00:07,675
Why did she have to get into a profession
5
00:00:07,758 --> 00:00:09,218
that's so insecure?
6
00:00:09,385 --> 00:00:10,678
Unlike acting.
7
00:00:10,761 --> 00:00:12,263
Sweet little Victoria is a suspect
8
00:00:12,346 --> 00:00:13,472
in the death of Deborah Tarkington.
9
00:00:13,556 --> 00:00:15,349
Howard isn't a suspect.
10
00:00:15,433 --> 00:00:17,643
I get to decide who the suspects are.
11
00:00:17,727 --> 00:00:21,397
The first sign of trouble,
you ran like a scared rabbit.
12
00:00:21,480 --> 00:00:22,648
The man is a legend.
13
00:00:22,732 --> 00:00:23,899
I wanted to meet his daughter.
14
00:00:23,983 --> 00:00:26,527
The things I do for an exclusive.
15
00:00:32,074 --> 00:00:34,535
[cheerful instrumental music]
16
00:01:21,707 --> 00:01:23,292
[heart monitor flatlining]
17
00:01:23,834 --> 00:01:26,253
Such a fine young man.
18
00:01:26,337 --> 00:01:28,172
I'm sure he would have had a grand life.
19
00:01:29,131 --> 00:01:31,050
I would have never believed this new virus
20
00:01:31,133 --> 00:01:35,346
could work so fast and be so fatal.
21
00:01:35,429 --> 00:01:38,516
Hey, wait a minute! What's going on here?
22
00:01:39,558 --> 00:01:41,477
Hey, look, I agreed to do a hospital scene
23
00:01:41,560 --> 00:01:44,104
because you promised me a speedy recovery.
24
00:01:44,188 --> 00:01:45,981
We all gotta go sometime.
25
00:01:46,065 --> 00:01:48,192
Yeah, but in the next script
I'm on the road to recovery.
26
00:01:48,275 --> 00:01:50,778
I guess you didn't
get the new pages, Howie.
27
00:01:52,780 --> 00:01:55,616
Are you trying to tell me that I'm fired?
28
00:01:55,699 --> 00:01:57,952
I prefer to think of you as dead.
29
00:01:58,035 --> 00:02:00,871
Hey, but your wife's
in real estate, isn't she?
30
00:02:00,955 --> 00:02:02,248
The way house prices are going,
31
00:02:02,331 --> 00:02:04,542
it's practically a license to steal.
32
00:02:13,342 --> 00:02:16,595
You can't put a $3 million
ceiling on your offer
33
00:02:16,679 --> 00:02:19,765
if you want something
decent in today's market.
34
00:02:19,849 --> 00:02:21,642
My husband would kill me.
35
00:02:21,725 --> 00:02:23,018
He thinks houses are overpriced,
36
00:02:23,102 --> 00:02:24,270
and he says you real estate people
37
00:02:24,353 --> 00:02:26,772
are out to gouge every last penny.
38
00:02:26,856 --> 00:02:29,316
Let me guess, your husband's a doctor.
39
00:02:31,485 --> 00:02:33,279
You sure this is the Errol Flynn house?
40
00:02:33,362 --> 00:02:35,990
Pretty sure.
It's on the map here somewhere.
41
00:02:36,073 --> 00:02:37,283
Errol Flynn, huh?
42
00:02:37,366 --> 00:02:38,951
Boy, if these walls could talk.
43
00:02:40,244 --> 00:02:42,162
Uh, excuse me.
44
00:02:42,246 --> 00:02:46,041
I hate to disturb you,
but isn't this a beautiful home?
45
00:02:46,125 --> 00:02:48,168
Oh, gorgeous.
46
00:02:48,252 --> 00:02:51,422
Well, I was wondering,
is that your new Rolls-Royce
47
00:02:51,505 --> 00:02:53,424
out front blocking the driveway?
48
00:02:55,134 --> 00:02:56,427
Heavens, no.
49
00:02:56,510 --> 00:02:58,178
No, I drive a Volkswagen bug.
50
00:02:58,262 --> 00:03:00,723
Real honey of a car. Had it for 20 years.
51
00:03:01,891 --> 00:03:03,017
Sorry.
52
00:03:03,100 --> 00:03:05,144
Gonna be hard to sell, you know.
53
00:03:05,227 --> 00:03:07,146
But the asking price is so low.
54
00:03:07,229 --> 00:03:08,606
Relatively speaking, that is.
55
00:03:08,689 --> 00:03:10,941
Can't even build a tennis court here.
56
00:03:11,025 --> 00:03:12,568
No resale value at all.
57
00:03:15,863 --> 00:03:17,239
You blew it, kid.
58
00:03:18,866 --> 00:03:20,284
Take it from an old pro,
59
00:03:20,367 --> 00:03:23,329
there's always room for a tennis court.
60
00:03:23,412 --> 00:03:24,455
Where, Didi?
61
00:03:24,538 --> 00:03:26,290
Squeeze it in anywhere.
62
00:03:26,373 --> 00:03:28,918
If only tennis courts
didn't have to be rectangular.
63
00:03:29,001 --> 00:03:30,461
Why can't they be kidney-shaped?
64
00:03:32,004 --> 00:03:33,297
Yeah, I know, it's tough.
65
00:03:33,380 --> 00:03:36,842
Look, next time, try the fitness approach.
66
00:03:36,926 --> 00:03:38,469
-Fitness?
-Yeah.
67
00:03:38,552 --> 00:03:39,678
Tell them the one about the health nut
68
00:03:39,762 --> 00:03:41,388
who dropped dead playing doubles.
69
00:03:41,472 --> 00:03:43,933
But the man did have his heart
set on a tennis court.
70
00:03:44,016 --> 00:03:46,101
Honey, if you start worrying
what the buyer wants,
71
00:03:46,185 --> 00:03:48,354
you're gonna starve to death in this town.
72
00:03:48,437 --> 00:03:52,358
Now, go find him, make him feel guilty
73
00:03:52,441 --> 00:03:54,318
for looking without buying.
74
00:03:54,401 --> 00:03:55,527
Go ahead.
75
00:03:55,611 --> 00:03:57,404
-All right.
-You'll be fine.
76
00:04:08,332 --> 00:04:09,750
Alec, it's not gonna work.
77
00:04:09,833 --> 00:04:12,002
-If she sees you here...
-In this car?
78
00:04:12,086 --> 00:04:15,381
Look, with these dark glasses on
and her eyesight,
79
00:04:15,464 --> 00:04:17,257
she'll never know it's me.
80
00:04:17,341 --> 00:04:20,135
Just go in and make the offer.
81
00:04:20,219 --> 00:04:21,637
Look, there's gotta be
a better way than this.
82
00:04:21,720 --> 00:04:22,888
I mean, she'll know.
83
00:04:22,972 --> 00:04:25,849
Arnold, you worry too much.
84
00:04:25,933 --> 00:04:28,769
Just go in and make the offer.
85
00:04:28,852 --> 00:04:29,895
Now.
86
00:04:34,733 --> 00:04:36,026
[phone rings]
87
00:04:38,112 --> 00:04:39,571
Deborah Tarkington.
88
00:04:40,698 --> 00:04:42,157
Ah, Mrs. Griffin.
89
00:04:42,241 --> 00:04:43,701
Mr. Hastings.
90
00:04:43,784 --> 00:04:45,661
I believe you have the listing
on this property?
91
00:04:45,744 --> 00:04:47,496
Yes, I do.
92
00:04:47,579 --> 00:04:50,165
Well, I thought we might
talk about a full-price offer.
93
00:04:50,249 --> 00:04:52,126
Really?
94
00:04:52,209 --> 00:04:54,169
Hastings, out of my house!
95
00:04:54,253 --> 00:04:55,421
-Now, Deborah...
-Out!
96
00:04:55,504 --> 00:04:57,131
You think I don't see that louse
97
00:04:57,214 --> 00:04:58,674
sitting out there in that wreck?
98
00:04:58,757 --> 00:05:00,300
-But just listen...
-Out, out, out, out!
99
00:05:00,384 --> 00:05:01,844
But, Deborah, if you'd just...
100
00:05:01,927 --> 00:05:03,137
If I ever, ever see his dissipated face
101
00:05:03,220 --> 00:05:04,805
of my property again,
102
00:05:04,888 --> 00:05:07,057
I will turn the dogs loose on him!
103
00:05:07,141 --> 00:05:08,183
But if...
104
00:05:10,728 --> 00:05:15,315
I hired you to sell my house
fast, but not to that jerk.
105
00:05:15,399 --> 00:05:17,192
I thought that
your fresh-scrubbed innocence
106
00:05:17,276 --> 00:05:18,610
might be a welcome change
107
00:05:18,694 --> 00:05:20,446
from the sharks I usually deal with.
108
00:05:20,529 --> 00:05:21,822
But if you can't deliver a buyer,
109
00:05:21,905 --> 00:05:24,283
I will find someone who can.
110
00:05:24,366 --> 00:05:26,160
But he made a full-price offer.
111
00:05:26,243 --> 00:05:28,078
Well, you check the fine print
on our agreement.
112
00:05:28,162 --> 00:05:29,788
You will see that
113
00:05:29,872 --> 00:05:32,624
it says I will sell
to anyone except Alec Burton.
114
00:05:34,251 --> 00:05:38,464
You know, if it were left
up to me, I'd sell it to anyone.
115
00:05:39,882 --> 00:05:44,011
Mom knows who she likes,
and I know who I like.
116
00:05:48,182 --> 00:05:49,808
Will you excuse me for a moment?
117
00:05:49,892 --> 00:05:52,603
I...I...
118
00:05:52,686 --> 00:05:55,522
I think I saw a potential buyer outside.
119
00:06:03,530 --> 00:06:05,115
Aunt Jess. Vicky!
120
00:06:05,199 --> 00:06:07,201
How are you? I'm fine.
121
00:06:07,284 --> 00:06:09,244
Good to see you. I'm so sorry.
122
00:06:09,328 --> 00:06:10,746
I've been having a little crisis.
123
00:06:10,829 --> 00:06:12,247
Oh, nothing serious, I hope.
124
00:06:12,331 --> 00:06:13,791
Not really. Just business.
125
00:06:13,874 --> 00:06:16,460
I've been trying to sell a house
for $4.9 million.
126
00:06:16,543 --> 00:06:20,380
For $4.9 million you could buy Cabot Cove!
127
00:06:20,464 --> 00:06:22,633
The house you're selling
must be a mansion.
128
00:06:22,716 --> 00:06:25,260
Not really. But it is a nice fixer-upper.
129
00:06:25,344 --> 00:06:26,595
The trouble is,
130
00:06:26,678 --> 00:06:28,764
my exclusive expires at midnight.
131
00:06:28,847 --> 00:06:29,973
Oh, dear.
132
00:06:30,057 --> 00:06:31,642
But where's Howard?
133
00:06:31,725 --> 00:06:34,603
Oh, he had an audition he couldn't miss.
134
00:06:34,686 --> 00:06:36,271
Well, we'll be seeing
each other for dinner tonight.
135
00:06:36,355 --> 00:06:38,273
We'll catch up on everything then.
136
00:06:38,357 --> 00:06:39,775
But I thought that
137
00:06:39,858 --> 00:06:41,902
Howard had a steady job on a TV series.
138
00:06:41,985 --> 00:06:43,779
Oh, he did.
139
00:06:43,862 --> 00:06:46,657
He decided that he wanted
something livelier.
140
00:06:46,740 --> 00:06:48,784
Howard loves acting so much.
141
00:06:48,867 --> 00:06:50,661
Almost as much as he loves me.
142
00:06:50,744 --> 00:06:51,870
Is that a problem?
143
00:06:51,954 --> 00:06:53,247
No, really.
144
00:06:53,330 --> 00:06:56,125
Whatever Howard wants is fine with me.
145
00:06:56,208 --> 00:06:58,001
I just don't know
if I'm ready for real estate.
146
00:06:58,085 --> 00:06:59,336
Is anyone?
147
00:07:00,754 --> 00:07:02,214
[pager beeping] Oh, dear.
148
00:07:04,883 --> 00:07:06,802
Oh, aunt Jess, I'm so sorry,
149
00:07:06,885 --> 00:07:08,428
but I'm gonna have to make a phone call.
150
00:07:08,512 --> 00:07:09,763
Oh, don't apologize.
151
00:07:09,847 --> 00:07:11,557
I understand the demands of business.
152
00:07:11,640 --> 00:07:13,934
I have to meet a bunch
of booksellers this afternoon.
153
00:07:14,017 --> 00:07:15,978
-Okay, I'll be right back.
-All right.
154
00:07:17,771 --> 00:07:19,606
Why didn't you stand your ground?
155
00:07:19,690 --> 00:07:22,776
At the first sign of trouble,
you ran like a scared rabbit.
156
00:07:22,860 --> 00:07:25,154
She threw me out.
157
00:07:25,237 --> 00:07:27,698
Oh, Arnold, really.
158
00:07:27,781 --> 00:07:29,283
There's no need to panic.
159
00:07:29,366 --> 00:07:31,451
I mean, the property hasn't been sold.
160
00:07:31,535 --> 00:07:32,744
Nothing has been signed yet.
161
00:07:32,828 --> 00:07:34,955
Just make sure when something is,
162
00:07:35,038 --> 00:07:36,874
it's got my name on it.
163
00:07:38,667 --> 00:07:42,629
Claire, light a fire
under your husband, please.
164
00:07:46,008 --> 00:07:49,344
There goes commission
on nearly five million bucks.
165
00:07:49,428 --> 00:07:51,597
I mean, I could have had a new car.
166
00:07:51,680 --> 00:07:53,015
For God's sakes,
167
00:07:53,098 --> 00:07:55,726
get rid of that defeatist attitude.
168
00:07:55,809 --> 00:07:58,979
Listen, as long as she hasn't
found another buyer,
169
00:07:59,062 --> 00:08:00,647
anything is possible.
170
00:08:02,191 --> 00:08:04,109
Now what are you taking?
171
00:08:04,193 --> 00:08:05,861
Diet pills.
172
00:08:05,944 --> 00:08:08,614
And you'll never guess
who turned me onto them.
173
00:08:08,697 --> 00:08:10,073
Deborah Tarkington.
174
00:08:10,157 --> 00:08:11,825
She's lost ten pounds.
175
00:08:11,909 --> 00:08:15,829
If I could lose five, I'd take arsenic.
176
00:08:15,913 --> 00:08:18,624
Well, if you two girls
are such good buddies,
177
00:08:18,707 --> 00:08:20,250
how come you can't wangle her signature
178
00:08:20,334 --> 00:08:22,252
on a sales contract?
179
00:08:22,336 --> 00:08:25,505
Arnold, sometimes
you amaze me how you insist
180
00:08:25,589 --> 00:08:27,507
on keeping your eye on the mudhole,
181
00:08:27,591 --> 00:08:30,093
when it should be on the shooting star.
182
00:08:30,177 --> 00:08:32,262
Just what is that supposed to mean?
183
00:08:32,346 --> 00:08:35,641
Well, to put it another way,
184
00:08:35,724 --> 00:08:37,267
you are content
185
00:08:37,351 --> 00:08:39,853
to collect a couple of golden eggs
186
00:08:39,937 --> 00:08:41,980
when, with a little ingenuity,
187
00:08:42,064 --> 00:08:44,024
you could have the whole goose.
188
00:08:46,109 --> 00:08:48,153
Cheers.
189
00:08:48,237 --> 00:08:49,905
I don't understand, Mr. Gordon.
190
00:08:49,988 --> 00:08:51,198
Everyone needs a house.
191
00:08:52,574 --> 00:08:53,951
You decided to buy a yacht?
192
00:08:56,119 --> 00:08:57,120
I see.
193
00:08:58,247 --> 00:09:00,290
You figure you can sail around the world
194
00:09:00,374 --> 00:09:03,794
for several years, with a full crew,
195
00:09:03,877 --> 00:09:06,213
and it'll still be cheaper
than a house in Beverly Hills.
196
00:09:07,965 --> 00:09:10,801
Well, if you ever decide
to live on land again,
197
00:09:10,884 --> 00:09:12,219
you have my number.
198
00:09:13,637 --> 00:09:14,721
Bon voyage.
199
00:09:17,224 --> 00:09:19,768
Let's go fishing sometime, darling.
200
00:09:19,851 --> 00:09:21,186
-Fishing?
-Yeah!
201
00:09:21,270 --> 00:09:22,938
Oh, I'm a great fisherman.
202
00:09:23,021 --> 00:09:24,815
But every time you get a nibble,
it's off the hook
203
00:09:24,898 --> 00:09:27,192
before you can get it into the boat.
204
00:09:27,276 --> 00:09:28,652
I'm sorry, Didi.
205
00:09:28,735 --> 00:09:30,195
I guess I'm just
a lousy real estate agent.
206
00:09:30,279 --> 00:09:33,073
The worst I've ever seen.
207
00:09:33,156 --> 00:09:34,950
It's unheard of to have an open house
208
00:09:35,033 --> 00:09:37,077
on the last day of your exclusive.
209
00:09:37,160 --> 00:09:39,162
Half the people there were brokers,
210
00:09:39,246 --> 00:09:40,580
urging their clients
211
00:09:40,664 --> 00:09:42,958
to wait a day to make an offer. Hmm?
212
00:09:43,041 --> 00:09:44,584
Alec Burton made an offer
213
00:09:44,668 --> 00:09:47,337
through Arnold Hastings
of the full asking price.
214
00:09:47,421 --> 00:09:49,464
I couldn't believe it
when Deborah turned it down.
215
00:09:49,548 --> 00:09:50,799
She seemed so bitter.
216
00:09:50,882 --> 00:09:53,093
Mmm. You don't know about that.
217
00:09:53,176 --> 00:09:55,470
It happened before you were born.
218
00:09:55,554 --> 00:09:58,223
You see, Alec Burton
was a young, ambitious actor
219
00:09:58,307 --> 00:09:59,766
with no credits to speak of.
220
00:09:59,850 --> 00:10:02,561
Deborah, daughter
of movie mogul Harry Tarkington,
221
00:10:02,644 --> 00:10:03,729
pressured her father
222
00:10:03,812 --> 00:10:05,480
into giving Alec his first break.
223
00:10:05,564 --> 00:10:06,982
Guns of San Simeon.
224
00:10:07,065 --> 00:10:08,817
It made him an overnight star.
225
00:10:08,900 --> 00:10:13,697
Came the Dawn, he dumped Deborah
like a two-bit stock option.
226
00:10:13,780 --> 00:10:14,865
Well, that doesn't sound very smart
227
00:10:14,948 --> 00:10:16,366
if her father was so powerful.
228
00:10:16,450 --> 00:10:18,827
Her father? You gotta be kidding.
229
00:10:18,910 --> 00:10:21,747
That picture broke all box-office records.
230
00:10:21,830 --> 00:10:23,457
The day Alec dumped Deborah,
231
00:10:23,540 --> 00:10:26,251
Harry Tarkington signed him
to a three-picture deal.
232
00:10:27,586 --> 00:10:30,172
And that, my dear, is showbiz.
233
00:10:31,590 --> 00:10:33,383
[phone ringing]
234
00:10:33,467 --> 00:10:35,552
Precious premises,
Victoria Griffin speaking.
235
00:10:37,846 --> 00:10:39,181
Yes, I'm the little gal
236
00:10:39,264 --> 00:10:41,516
who's handling the Tarkington estate.
237
00:10:41,600 --> 00:10:42,642
Who is this, please?
238
00:10:42,726 --> 00:10:43,852
[chuckles]
239
00:10:43,935 --> 00:10:45,479
This is Seymour Densch,
240
00:10:45,562 --> 00:10:48,398
the hottest car dealer in Orange County.
241
00:10:48,482 --> 00:10:50,650
Oh, you probably heard of me.
I do my own commercials.
242
00:10:50,734 --> 00:10:52,319
I'm sorry, Mr. Densch, I've never...
243
00:10:52,402 --> 00:10:54,279
You know that open house
at the Tarkington estate?
244
00:10:54,363 --> 00:10:55,405
I was there.
245
00:10:55,489 --> 00:10:57,240
I liked what I saw.
246
00:10:57,324 --> 00:10:59,326
I want to buy it, lock, stock and barrel.
247
00:10:59,409 --> 00:11:02,162
The sticker is, what, $4.9 million?
248
00:11:02,245 --> 00:11:03,580
Yes, but...
249
00:11:03,663 --> 00:11:05,540
Okay, knock off a mil, you got a deal.
250
00:11:05,624 --> 00:11:07,125
I don't haggle.
251
00:11:07,209 --> 00:11:09,294
Well, I'll have to talk to the owner.
252
00:11:09,378 --> 00:11:11,880
Sure, talk, talk. But get back to me.
253
00:11:11,963 --> 00:11:15,509
Call me at 555-4990.
254
00:11:15,592 --> 00:11:18,303
If she says yes, I'll need a binder check.
255
00:11:18,387 --> 00:11:21,306
I'll do better than that.
I'll give you cash, all cash.
256
00:11:21,390 --> 00:11:22,724
Listen, I gotta go.
257
00:11:22,808 --> 00:11:24,142
The customers are beating down my door.
258
00:11:24,226 --> 00:11:25,644
But where do you...
259
00:11:25,727 --> 00:11:26,728
Look, look, look, look, just nail it down.
260
00:11:26,812 --> 00:11:28,105
The Tarkington estate,
261
00:11:28,188 --> 00:11:30,565
right after I close here, 11:00 p.m.
262
00:11:34,778 --> 00:11:36,988
Seymour Densch, I love you.
263
00:11:44,287 --> 00:11:45,914
She's 30 minutes late.
264
00:11:45,997 --> 00:11:47,582
You don't suppose
anything's happened to her?
265
00:11:47,666 --> 00:11:49,334
Well, she may be busy.
266
00:11:49,418 --> 00:11:50,919
You know, the exclusive
listing expires at midnight,
267
00:11:51,002 --> 00:11:52,045
you know.
268
00:11:52,129 --> 00:11:53,380
No, I don't know.
269
00:11:53,463 --> 00:11:54,798
I've asked her to stop telling me
270
00:11:54,881 --> 00:11:56,216
about her exclusives and her escrows
271
00:11:56,299 --> 00:11:58,218
that cancel out at the last minute.
272
00:11:58,301 --> 00:12:02,222
Why did she have to get into
a profession that's so insecure?
273
00:12:02,305 --> 00:12:04,057
Unlike acting.
274
00:12:04,141 --> 00:12:06,101
Vicky told me at lunch that
you were out on an audition.
275
00:12:06,184 --> 00:12:08,353
-How did it go?
-I was brilliant.
276
00:12:08,437 --> 00:12:10,564
But they wanted someone taller.
277
00:12:10,647 --> 00:12:13,608
Or was it shorter? Fatter?
I don't remember.
278
00:12:13,692 --> 00:12:14,985
Well, at least I have my play.
279
00:12:15,068 --> 00:12:16,820
Working for no money, of course.
280
00:12:16,903 --> 00:12:18,572
It's a workshop, which is a nice way
281
00:12:18,655 --> 00:12:21,491
of saying none of the actors get paid.
282
00:12:21,575 --> 00:12:23,243
I don't know,
283
00:12:23,326 --> 00:12:25,120
maybe Victoria would have
been better off without me.
284
00:12:25,203 --> 00:12:26,997
Oh, come now, Howard.
285
00:12:27,080 --> 00:12:29,207
Don't force me to dutch uncle you.
286
00:12:29,291 --> 00:12:31,126
I'm only an aunt.
287
00:12:31,209 --> 00:12:32,752
One thing I'm certain of,
288
00:12:32,836 --> 00:12:35,255
you two are made for each other.
289
00:12:35,338 --> 00:12:36,631
Hope you're right, aunt Jess.
290
00:12:36,715 --> 00:12:39,426
-Howard.
-Hi, honey!
291
00:12:42,345 --> 00:12:43,763
You two must be ready to kill me,
292
00:12:43,847 --> 00:12:45,765
but I haven't got time to be killed.
293
00:12:45,849 --> 00:12:47,642
You're not gonna believe
what just happened.
294
00:12:47,726 --> 00:12:49,436
I can't believe it myself.
295
00:12:49,519 --> 00:12:52,022
Well, take a big, deep breath
and share it with us.
296
00:12:52,105 --> 00:12:53,356
No time for breathing, either.
297
00:12:53,440 --> 00:12:55,400
At 11:00 my guardian angel,
298
00:12:55,484 --> 00:12:57,235
a car dealer from Orange County,
299
00:12:57,319 --> 00:12:58,987
is meeting me at the Tarkington estate
300
00:12:59,070 --> 00:13:00,739
with a cash binder.
301
00:13:00,822 --> 00:13:04,409
Deborah accepted his $3.9 million offer.
302
00:13:04,493 --> 00:13:05,911
I've gotta get to my office
303
00:13:05,994 --> 00:13:08,163
and type up the agreement right now.
304
00:13:08,246 --> 00:13:09,831
Now?
305
00:13:09,915 --> 00:13:11,249
I'm sorry, but I thought
the two people I love
306
00:13:11,333 --> 00:13:12,792
the most in the world would understand.
307
00:13:12,876 --> 00:13:13,960
You do, don't you?
308
00:13:15,504 --> 00:13:17,380
Of course we do!
309
00:13:17,464 --> 00:13:19,132
Oh, yeah, sure.
310
00:13:19,216 --> 00:13:20,550
What's the big deal about a play?
311
00:13:20,634 --> 00:13:22,677
Oh, Howard.
312
00:13:24,513 --> 00:13:25,597
Honey...
313
00:13:28,141 --> 00:13:29,851
I haven't forgotten about it.
314
00:13:32,771 --> 00:13:35,315
I just can't see it
on the first night, that's all.
315
00:13:42,656 --> 00:13:44,157
[clearing throat]
316
00:13:44,241 --> 00:13:45,700
Well, that's the nice thing
about a workshop.
317
00:13:45,784 --> 00:13:47,953
There's always a second night.
318
00:13:48,036 --> 00:13:50,455
Well, maybe Vicky can't go to the play,
319
00:13:50,539 --> 00:13:52,165
but I certainly can.
320
00:13:52,249 --> 00:13:53,542
Are you sure you want to?
321
00:13:53,625 --> 00:13:55,544
Well, of course I do.
322
00:13:55,627 --> 00:13:56,836
It's an allegory.
323
00:13:58,046 --> 00:14:01,841
[stammering] An allegory?
324
00:14:01,925 --> 00:14:03,593
Well, what fun!
325
00:14:06,680 --> 00:14:09,057
I can't apologize enough
for the special effects.
326
00:14:09,140 --> 00:14:11,309
Oh, you almost have.
327
00:14:11,393 --> 00:14:13,728
The rainstorm
that rejuvenates the corn crop
328
00:14:13,812 --> 00:14:17,107
was supposed to be a light mist.
329
00:14:17,190 --> 00:14:19,067
But something went wrong
with the plumbing.
330
00:14:19,150 --> 00:14:20,235
I just hope you didn't get too soaked.
331
00:14:20,318 --> 00:14:21,861
Well,
332
00:14:21,945 --> 00:14:23,321
not as much as the people
in the two front rows.
333
00:14:23,405 --> 00:14:25,073
They were drenched.
334
00:14:25,156 --> 00:14:28,118
Oh, it looks as if you got
a message on the machine.
335
00:14:28,201 --> 00:14:29,411
Maybe it's my agent.
336
00:14:31,454 --> 00:14:33,123
I was wondering why he didn't
get to the play tonight.
337
00:14:33,206 --> 00:14:34,791
[slurred]
338
00:14:34,874 --> 00:14:38,753
Victoria, dear,
this is Deborah Tarkington.
339
00:14:38,837 --> 00:14:40,255
I've just now realized
340
00:14:40,338 --> 00:14:44,009
this buyer of yours is a real phony.
341
00:14:44,092 --> 00:14:45,594
Is this some kind of a stall
342
00:14:45,677 --> 00:14:48,138
just because the listing is running out?
343
00:14:48,221 --> 00:14:49,764
It better not be,
344
00:14:49,848 --> 00:14:52,767
because at midnight the party's over,
345
00:14:52,851 --> 00:14:55,562
and you, my sweet,
turn back into a pumpkin.
346
00:14:58,231 --> 00:15:01,526
Wasn't Vicky supposed to
meet that guy tonight at 11:00?
347
00:15:01,610 --> 00:15:04,738
Well, apparently she didn't
get the message.
348
00:15:04,821 --> 00:15:06,156
Well, I'm going over there right now
349
00:15:06,239 --> 00:15:07,532
to take Victoria away
350
00:15:07,616 --> 00:15:09,284
if I have to drag her off physically.
351
00:15:09,367 --> 00:15:11,286
Well, I'll go with you.
352
00:15:11,369 --> 00:15:13,288
I don't want to miss what may turn out
353
00:15:13,371 --> 00:15:15,081
to be the best play of the night.
354
00:15:26,259 --> 00:15:27,344
[knocking]
355
00:15:39,773 --> 00:15:40,940
Deborah?
356
00:15:42,651 --> 00:15:43,860
Are you here?
357
00:16:13,264 --> 00:16:14,265
Deborah?
358
00:16:20,397 --> 00:16:21,648
[screaming]
359
00:16:27,570 --> 00:16:29,155
[door closing]
360
00:16:36,830 --> 00:16:38,123
Howard?
361
00:16:38,206 --> 00:16:40,250
Aunt Jessica, what are you doing here?
362
00:16:40,333 --> 00:16:41,710
What are you doing here?
363
00:16:41,793 --> 00:16:43,044
And how come the lights are out?
364
00:16:46,464 --> 00:16:48,049
I have a more important question.
365
00:16:50,468 --> 00:16:52,512
Freeze!
366
00:16:52,595 --> 00:16:54,681
Get your hands in the air and don't move!
367
00:17:02,147 --> 00:17:04,065
So, Mrs. Griffin,
368
00:17:04,149 --> 00:17:06,484
according to this,
she was dead when you arrived.
369
00:17:06,568 --> 00:17:08,737
I already explained it all to the others.
370
00:17:08,820 --> 00:17:10,447
Well, the others aren't real cops.
371
00:17:10,530 --> 00:17:12,615
They're play cops. I'm the real thing.
372
00:17:12,699 --> 00:17:14,951
Humor me, explain it again, please.
373
00:17:16,035 --> 00:17:17,579
Well, I'm the real estate agent
374
00:17:17,662 --> 00:17:20,749
for this property
and I thought we sold it.
375
00:17:20,832 --> 00:17:23,251
I came here to meet the buyer.
376
00:17:23,334 --> 00:17:24,961
There was no answer
when I rang the doorbell,
377
00:17:25,044 --> 00:17:30,091
so I let myself in with my key, and...
378
00:17:30,175 --> 00:17:32,510
And then I found Deborah's body.
379
00:17:32,594 --> 00:17:35,805
I arrived immediately after
with Jessica Fletcher.
380
00:17:37,056 --> 00:17:39,225
I'm Victoria's aunt.
381
00:17:39,309 --> 00:17:41,478
How convenient for everyone.
382
00:17:41,561 --> 00:17:42,562
Lieutenant.
383
00:17:45,106 --> 00:17:46,399
What have you got, Doc?
384
00:17:46,483 --> 00:17:47,901
Well, I can't give you the exact minute,
385
00:17:47,984 --> 00:17:50,278
but she's been dead less than two hours.
386
00:17:50,361 --> 00:17:52,906
Well within the framework
of our mass arrival.
387
00:17:53,615 --> 00:17:55,116
How do you account
for the bruise on the head?
388
00:17:55,200 --> 00:17:57,160
Well, probably the fall
when the lady passed out.
389
00:17:57,243 --> 00:17:59,120
Passed out?
390
00:17:59,204 --> 00:18:01,122
Well, we found a half dozen
of those amphetamine capsules
391
00:18:01,206 --> 00:18:02,499
on the floor near the body,
392
00:18:02,582 --> 00:18:05,001
a half-empty bottle of scotch nearby.
393
00:18:05,084 --> 00:18:07,003
You tell me.
394
00:18:07,086 --> 00:18:09,005
Lieutenant. What?
395
00:18:09,088 --> 00:18:11,800
Was there a pill bottle
with a prescription label on it?
396
00:18:11,883 --> 00:18:13,551
No.
397
00:18:13,635 --> 00:18:16,262
Ross, look for a prescription
bottle, amphetamine.
398
00:18:16,346 --> 00:18:17,639
Check the bathrooms
399
00:18:17,722 --> 00:18:20,183
and the nightstand in the bedroom.
400
00:18:20,266 --> 00:18:21,935
There's something
strange here, lieutenant.
401
00:18:22,018 --> 00:18:23,478
What?
402
00:18:23,561 --> 00:18:25,897
Well, here is a second bottle of scotch,
403
00:18:25,980 --> 00:18:28,316
also half-empty, with another glass.
404
00:18:28,399 --> 00:18:29,859
So?
405
00:18:29,943 --> 00:18:32,445
Well, why would anybody
open another bottle
406
00:18:32,529 --> 00:18:34,197
when the first one wasn't empty?
407
00:18:34,280 --> 00:18:36,157
I mean, it doesn't make any sense.
408
00:18:36,241 --> 00:18:39,452
Mrs. Fletcher, in real life,
drunks don't always make sense.
409
00:18:41,538 --> 00:18:45,333
We'll dust the second bottle
and the glass for prints, too.
410
00:18:45,416 --> 00:18:47,836
Lieutenant, I found Mrs. Tarkington dead.
411
00:18:47,919 --> 00:18:49,337
Relax.
412
00:18:49,420 --> 00:18:50,630
I'm just covering all the bases.
413
00:18:50,713 --> 00:18:51,756
I mean, if the coroner comes back
414
00:18:51,840 --> 00:18:53,716
with a verdict of hanky-panky,
415
00:18:53,800 --> 00:18:55,385
I'll have to begin somewhere, won't I?
416
00:19:07,063 --> 00:19:08,606
Good morning.
417
00:19:08,690 --> 00:19:10,108
Feeling better this morning, Vicky?
418
00:19:11,526 --> 00:19:13,236
Can't you tell how chipper I am?
419
00:19:13,319 --> 00:19:16,239
Well, after last night,
420
00:19:16,322 --> 00:19:17,866
maybe a good, strong cup of coffee
421
00:19:17,949 --> 00:19:20,493
would be better
than going through the bills.
422
00:19:20,577 --> 00:19:22,161
These bills have to be paid.
423
00:19:23,329 --> 00:19:24,372
Vicky,
424
00:19:25,832 --> 00:19:29,168
why don't you let me help you
and Howard over this hump?
425
00:19:30,587 --> 00:19:33,256
It's very sweet of you to offer, but no.
426
00:19:33,339 --> 00:19:36,259
Taking money from you would kill Howard.
427
00:19:36,342 --> 00:19:37,635
His ego can barely deal
428
00:19:37,719 --> 00:19:39,345
with the idea of his wife working,
429
00:19:39,429 --> 00:19:41,931
let alone accepting money from relatives.
430
00:19:44,601 --> 00:19:47,145
Oh, by the way, is he up?
431
00:19:47,228 --> 00:19:49,022
Oh, he's been up for hours.
432
00:19:49,105 --> 00:19:50,648
He wanted to be at his agent's office
433
00:19:50,732 --> 00:19:52,734
as soon as it opened this morning.
434
00:19:52,817 --> 00:19:54,110
He's so worried about his career,
435
00:19:54,193 --> 00:19:55,653
he'll probably take anything now.
436
00:19:55,737 --> 00:19:57,030
[telephone ringing]
437
00:20:00,325 --> 00:20:01,409
Hello?
438
00:20:03,453 --> 00:20:05,413
Yes, of course I remember you, lieutenant.
439
00:20:07,123 --> 00:20:09,083
Meet you at your office this morning?
440
00:20:11,210 --> 00:20:12,295
Why?
441
00:20:14,339 --> 00:20:16,758
This little caper
is beginning to come together.
442
00:20:16,841 --> 00:20:18,384
-Caper?
-Yes.
443
00:20:18,468 --> 00:20:19,886
The more I learn, the clearer it becomes.
444
00:20:19,969 --> 00:20:21,763
And what have you learned, lieutenant?
445
00:20:21,846 --> 00:20:24,265
About Mrs. Tarkington's
phone call to your niece,
446
00:20:24,349 --> 00:20:26,434
threatening to take away
her exclusive listing.
447
00:20:26,517 --> 00:20:28,436
A broker's commission on $4 million
448
00:20:28,519 --> 00:20:31,940
is certainly motive enough
to put you on the suspect list.
449
00:20:32,023 --> 00:20:34,067
What did you do
after you received the call?
450
00:20:34,150 --> 00:20:36,194
I didn't receive it. I wasn't home.
451
00:20:36,277 --> 00:20:38,529
My aunt told me about the call
after I found the body.
452
00:20:38,613 --> 00:20:40,198
I'll tell you what you did.
453
00:20:40,281 --> 00:20:41,866
You went there, you argued,
454
00:20:41,950 --> 00:20:42,909
you became angry,
and you hit her with something.
455
00:20:42,992 --> 00:20:44,577
No!
456
00:20:44,661 --> 00:20:46,704
Lieutenant, I thought that
she struck her head
457
00:20:46,788 --> 00:20:48,456
when she fell.
458
00:20:48,539 --> 00:20:51,918
Yeah, well, it was meant to look that way.
459
00:20:52,001 --> 00:20:54,545
Our boys in the lab
found Mrs. Tarkington's prints
460
00:20:54,629 --> 00:20:57,674
on one bottle of scotch, one glass.
461
00:20:57,757 --> 00:21:00,301
The others by the body were wiped clean.
462
00:21:00,385 --> 00:21:01,844
I think it's highly unlikely
463
00:21:01,928 --> 00:21:03,596
that Mrs. Tarkington got up after she fell
464
00:21:03,680 --> 00:21:05,181
and wiped off her own fingerprints.
465
00:21:05,264 --> 00:21:07,183
Well, what about the pills on the floor?
466
00:21:07,266 --> 00:21:09,310
We found the empty bottle
upstairs in her bathroom.
467
00:21:09,394 --> 00:21:11,354
Obviously, she walked downstairs
with them in her hand,
468
00:21:11,437 --> 00:21:13,231
dropped a few when she washed
them down with the scotch.
469
00:21:13,314 --> 00:21:15,733
Now, why would I kill a client
who was going to pay me
470
00:21:15,817 --> 00:21:17,819
a huge commission for selling her house?
471
00:21:17,902 --> 00:21:20,238
She had already made up her mind.
472
00:21:20,321 --> 00:21:22,156
By the way, where's your husband?
473
00:21:22,240 --> 00:21:24,242
-He's supposed to be here, too.
-Well, Howard isn't a suspect.
474
00:21:24,325 --> 00:21:27,453
Mrs. Fletcher, I get to decide
who the suspects are.
475
00:21:27,537 --> 00:21:29,497
Yes, but Howard was on stage last night
476
00:21:29,580 --> 00:21:31,374
at the time of the murder.
477
00:21:31,457 --> 00:21:33,042
So he says.
478
00:21:33,126 --> 00:21:34,961
But I was there,
with the rest of the audience
479
00:21:35,044 --> 00:21:36,504
and the cast from the play.
480
00:21:36,587 --> 00:21:39,257
Mrs. Fletcher, I have one very cold body,
481
00:21:39,340 --> 00:21:40,925
two very warm suspects,
482
00:21:41,009 --> 00:21:42,844
and until someone comes up
with something better,
483
00:21:42,927 --> 00:21:46,139
your niece and her husband
get the bulk of my attention.
484
00:21:46,222 --> 00:21:49,767
Now, why don't you tell me all about
485
00:21:49,851 --> 00:21:52,311
this so-called buyer who never showed up?
486
00:21:56,733 --> 00:21:59,610
Calm down, Mr. Yakamoto,
now, just calm down.
487
00:21:59,694 --> 00:22:01,696
Now, listen, you're offering what?
488
00:22:02,739 --> 00:22:03,781
Three million.
489
00:22:03,865 --> 00:22:05,074
Is that yen or dollars?
490
00:22:06,367 --> 00:22:08,077
Well, no, I know the dollar
is a little bouncy,
491
00:22:08,161 --> 00:22:09,412
but, I mean, after all,
492
00:22:09,495 --> 00:22:11,289
that is what we use in this country.
493
00:22:11,372 --> 00:22:13,374
Uh-huh.
494
00:22:13,458 --> 00:22:15,918
You want to be a member
of the country club?
495
00:22:18,004 --> 00:22:19,672
The only way you'll buy?
496
00:22:21,382 --> 00:22:22,884
Hold on one second.
497
00:22:22,967 --> 00:22:24,302
I have an urgent call
coming in from Yemen.
498
00:22:24,385 --> 00:22:26,012
I'll be right back.
499
00:22:26,095 --> 00:22:27,096
Yemen?
500
00:22:28,139 --> 00:22:29,432
Not that old
501
00:22:29,515 --> 00:22:32,018
"hold for an important phone call" gag?
502
00:22:32,101 --> 00:22:34,062
Well, when it stops working,
I'll stop using it.
503
00:22:34,145 --> 00:22:35,897
Hold on. I'll be right back with you.
504
00:22:35,980 --> 00:22:37,899
Ah, Mr. Yakamoto.
505
00:22:37,982 --> 00:22:41,027
Listen, things are really
happening fast here.
506
00:22:41,110 --> 00:22:44,072
That was an Arab oil man,
and he just bid on the property.
507
00:22:44,155 --> 00:22:45,990
Now, listen, it's not a full-price offer,
508
00:22:46,074 --> 00:22:49,410
so if you could authorize me
to make a full-price offer now,
509
00:22:49,494 --> 00:22:51,788
the property won't get away.
510
00:22:51,871 --> 00:22:52,830
Uh-huh.
511
00:22:54,165 --> 00:22:57,085
Thank you very much.
And listen, stay in touch.
512
00:22:57,168 --> 00:22:58,252
Bye-bye.
513
00:23:01,005 --> 00:23:03,091
You're such a louse.
514
00:23:03,174 --> 00:23:04,842
What did you just unload, Arnold?
515
00:23:04,926 --> 00:23:06,928
Oh, you know the Emerson
place up on Beverly Glen?
516
00:23:07,011 --> 00:23:08,096
That dump?
517
00:23:08,179 --> 00:23:11,349
A $3-million dump, Didi dear.
518
00:23:11,432 --> 00:23:12,809
Mr. Yakamoto's gonna tear it down
519
00:23:12,892 --> 00:23:14,185
and put something else in its place.
520
00:23:14,268 --> 00:23:16,062
Probably some kind of a Shinto shrine,
521
00:23:16,145 --> 00:23:18,606
with overtones of California stucco.
522
00:23:18,689 --> 00:23:20,691
How lovely.
523
00:23:20,775 --> 00:23:23,444
-So.
-So.
524
00:23:23,528 --> 00:23:26,739
What brings precious premises'
number one saleslady
525
00:23:26,823 --> 00:23:29,117
into the jaws of competition?
526
00:23:29,200 --> 00:23:31,119
A desire to make a career move maybe?
527
00:23:31,202 --> 00:23:33,371
No, no, no, not exactly.
528
00:23:33,454 --> 00:23:37,125
Sweet little Victoria has gotten
herself sideways with the law.
529
00:23:37,208 --> 00:23:39,502
-Your protegee?
-Mmm-hmm.
530
00:23:39,585 --> 00:23:42,380
She's a suspect in the death
of Deborah Tarkington.
531
00:23:42,463 --> 00:23:43,965
Well, what about the exclusive listing
532
00:23:44,048 --> 00:23:46,134
on the Tarkington place?
533
00:23:46,217 --> 00:23:49,846
Since I have an in with Sonny boy Kevin,
534
00:23:49,929 --> 00:23:51,764
I might be able to grab onto it.
535
00:23:51,848 --> 00:23:53,724
Well, how nice for you.
536
00:23:53,808 --> 00:23:57,520
I might even bring it to you,
Arnold, if the deal is right.
537
00:23:57,603 --> 00:23:59,647
Now, why would I be interested
538
00:23:59,730 --> 00:24:01,440
in the Tarkington estate?
539
00:24:01,524 --> 00:24:05,027
You're interested because
Alec Burton is interested,
540
00:24:05,111 --> 00:24:08,030
but you can't get an exclusive and I can.
541
00:24:08,114 --> 00:24:09,157
I'm not greedy, Arnold.
542
00:24:09,240 --> 00:24:10,283
Never have been.
543
00:24:10,366 --> 00:24:11,701
There's enough for both of us
544
00:24:11,784 --> 00:24:13,536
in this if we split the commission.
545
00:24:13,619 --> 00:24:16,414
Or do you have to go check
with your darling little wife?
546
00:24:17,498 --> 00:24:19,417
You've got yourself a deal, sweetheart.
547
00:24:19,500 --> 00:24:21,836
I love it when you're macho.
548
00:24:38,895 --> 00:24:41,147
I'm so sorry to bother you
at a time like this,
549
00:24:41,230 --> 00:24:42,773
but I was here last night,
550
00:24:42,857 --> 00:24:45,276
and I think I might have dropped
my reading glasses
551
00:24:45,359 --> 00:24:46,652
in the confusion.
552
00:24:46,736 --> 00:24:48,571
Well, I haven't seen any glasses.
553
00:24:48,654 --> 00:24:50,323
But if you'd like to come in
and look for them, that's fine.
554
00:24:50,406 --> 00:24:52,241
Oh, thank you very much.
I won't take but a minute.
555
00:24:54,535 --> 00:24:56,954
My niece did call and tell you
I was coming?
556
00:24:57,038 --> 00:24:58,539
You must be the mystery writer
557
00:24:58,623 --> 00:25:00,833
that the real estate lady
talks about all the time.
558
00:25:00,917 --> 00:25:02,460
Yes, I'm afraid so.
559
00:25:02,543 --> 00:25:04,086
Oh, this is a mess.
560
00:25:04,170 --> 00:25:05,838
Those sloppy policemen,
561
00:25:05,922 --> 00:25:08,966
they got fingerprint powder
all over everything.
562
00:25:09,050 --> 00:25:12,094
Oh, yes. You know,
when we were here last night,
563
00:25:12,178 --> 00:25:14,305
apparently, you weren't here.
564
00:25:14,388 --> 00:25:16,724
-No, I wasn't here.
-I see.
565
00:25:16,807 --> 00:25:17,850
And you were?
566
00:25:17,934 --> 00:25:19,685
Out.
567
00:25:19,769 --> 00:25:21,354
Out. Yes.
568
00:25:21,437 --> 00:25:23,356
Yes, of course.
569
00:25:23,439 --> 00:25:27,235
The police found amphetamine
capsules near the body.
570
00:25:27,318 --> 00:25:30,238
Did Mrs. Tarkington take them often?
571
00:25:30,321 --> 00:25:31,822
Often enough.
572
00:25:31,906 --> 00:25:34,951
I suppose she had a prescription.
573
00:25:35,034 --> 00:25:37,745
You ask an awful lot
of questions, don't you?
574
00:25:37,828 --> 00:25:39,247
Forgive me for being so nosy,
575
00:25:39,330 --> 00:25:42,875
but my niece is a suspect in the murder.
576
00:25:42,959 --> 00:25:44,418
That nice woman?
577
00:25:45,920 --> 00:25:50,716
Mrs. Tarkington
took these pills for her diet.
578
00:25:50,800 --> 00:25:52,635
Her supply ran out,
579
00:25:52,718 --> 00:25:55,513
and I was supposed to get
a refill of her prescription,
580
00:25:55,596 --> 00:25:57,390
but I forgot until this morning.
581
00:25:58,808 --> 00:25:59,809
Now it's too late.
582
00:25:59,892 --> 00:26:01,519
Oh, there, there.
583
00:26:01,602 --> 00:26:03,271
I know you're going to miss her.
584
00:26:03,354 --> 00:26:06,899
Not likely. I hated her guts.
585
00:26:08,484 --> 00:26:09,902
Well, then, why are you crying?
586
00:26:09,986 --> 00:26:11,737
Because I've lost my job,
587
00:26:11,821 --> 00:26:15,533
and the boy doesn't want
the likes of me around here.
588
00:26:15,616 --> 00:26:17,285
But I can tell you...
589
00:26:20,496 --> 00:26:22,623
Hello. I'm Kevin Tarkington.
590
00:26:22,707 --> 00:26:23,958
Excuse me.
591
00:26:27,378 --> 00:26:29,171
Do we have an appointment?
592
00:26:29,255 --> 00:26:31,674
I took a chance that we would meet.
593
00:26:31,757 --> 00:26:34,010
Oh, of course you're here about the house.
594
00:26:34,093 --> 00:26:35,553
I'm at your service, Mrs...
595
00:26:35,636 --> 00:26:36,762
Fletcher.
596
00:26:36,846 --> 00:26:39,015
I'm not a buyer, Mr. Tarkington.
597
00:26:39,098 --> 00:26:41,309
I'm so very sorry about your mother.
598
00:26:41,392 --> 00:26:42,685
But I must say, I'm surprised
599
00:26:42,768 --> 00:26:44,562
that you're showing the house today.
600
00:26:44,645 --> 00:26:46,022
Were you a friend of mother's?
601
00:26:46,105 --> 00:26:48,399
No, I'm Victoria Griffin's aunt.
602
00:26:48,482 --> 00:26:50,943
Oh! Oh, that adorable one.
603
00:26:51,027 --> 00:26:52,820
You can be proud of her, Mrs. Fletcher.
604
00:26:52,903 --> 00:26:54,572
Oh, I am.
605
00:26:54,655 --> 00:26:57,950
Tell me, why are you so eager to sell?
606
00:26:58,034 --> 00:27:00,828
Did I give that impression?
607
00:27:00,911 --> 00:27:03,247
Actually, I'm prepared
to let it go to the next bidder.
608
00:27:05,291 --> 00:27:07,710
Mother was a crazy sentimentalist.
609
00:27:07,793 --> 00:27:09,962
One day she wanted to sell,
610
00:27:10,046 --> 00:27:12,340
and the next day she'd change her mind.
611
00:27:12,423 --> 00:27:15,217
Well, I suspect it was because
she was brought up here.
612
00:27:15,301 --> 00:27:18,846
You know, stars, parties.
613
00:27:18,929 --> 00:27:20,890
I'd much rather have
a beach house in Malibu.
614
00:27:22,058 --> 00:27:24,602
Victoria tells me
that you're an only child.
615
00:27:24,685 --> 00:27:27,104
The last of a distinguished line.
616
00:27:27,188 --> 00:27:28,647
Oh, then you'll get everything.
617
00:27:30,024 --> 00:27:32,610
There is no "everything." This is it.
618
00:27:34,445 --> 00:27:36,238
And if you're implying
619
00:27:36,322 --> 00:27:38,574
that I might have dispatched
dear old mom to the hereafter
620
00:27:38,657 --> 00:27:42,453
for a few lousy million bucks
worth of real estate,
621
00:27:42,536 --> 00:27:45,247
it's a reasonable guess, but you're wrong.
622
00:27:45,331 --> 00:27:47,124
I understand
623
00:27:47,208 --> 00:27:50,002
that the police were unable
to reach you after the murder.
624
00:27:50,086 --> 00:27:51,754
I drove up the coast to clear my head.
625
00:27:51,837 --> 00:27:53,381
Oh.
626
00:27:53,464 --> 00:27:55,591
With someone who can
furnish you with an alibi?
627
00:27:55,674 --> 00:27:57,635
I wasn't aware that I needed one.
628
00:27:57,718 --> 00:28:00,513
Mrs. Fletcher, why are you here?
629
00:28:00,596 --> 00:28:03,599
My mother's death doesn't concern you.
630
00:28:03,682 --> 00:28:05,101
Curiously enough,
631
00:28:05,184 --> 00:28:07,478
it doesn't seem to concern you, either.
632
00:28:07,561 --> 00:28:10,523
I came here
because I was looking for these.
633
00:28:10,606 --> 00:28:12,149
But I found them.
634
00:28:12,233 --> 00:28:14,026
Don't bother, I'll see myself out.
635
00:28:20,950 --> 00:28:22,535
Oh, Vicky.
636
00:28:23,619 --> 00:28:25,162
Aunt Jess.
637
00:28:25,246 --> 00:28:27,289
You're the last person
I expected to see here.
638
00:28:27,373 --> 00:28:28,791
Well, who were you expecting?
639
00:28:28,874 --> 00:28:31,419
I was hoping to find my guardian angel,
640
00:28:31,502 --> 00:28:32,795
buyer Seymour Densch.
641
00:28:32,878 --> 00:28:34,797
I need him to corroborate my story,
642
00:28:34,880 --> 00:28:36,257
and I haven't been able to reach him
643
00:28:36,340 --> 00:28:37,675
at his business number.
644
00:28:37,758 --> 00:28:39,635
Vicky, were you followed here?
645
00:28:39,718 --> 00:28:40,803
No.
646
00:28:42,221 --> 00:28:43,556
Why would anybody follow me?
647
00:28:49,854 --> 00:28:51,647
Becoming a regular hangout for you ladies.
648
00:28:52,773 --> 00:28:54,817
Any new developments, lieutenant?
649
00:28:54,900 --> 00:28:56,402
A few.
650
00:28:56,485 --> 00:28:58,529
The autopsy showed that Deborah Tarkington
651
00:28:58,612 --> 00:29:01,699
had plenty of scotch
in her system, but no pills.
652
00:29:01,782 --> 00:29:03,826
The cause of death
was a severe concussion.
653
00:29:03,909 --> 00:29:06,162
The result of a blow delivered
by a blunt object.
654
00:29:06,245 --> 00:29:07,580
Oh, dear.
655
00:29:07,663 --> 00:29:09,331
We've identified the murder weapon.
656
00:29:09,415 --> 00:29:11,333
The fireplace poker.
657
00:29:11,417 --> 00:29:13,669
The lab found traces
of Mrs. Tarkington's blood on it
658
00:29:13,752 --> 00:29:16,839
along with Mrs. Griffin's fingerprints.
659
00:29:16,922 --> 00:29:18,591
I can explain.
660
00:29:18,674 --> 00:29:20,676
You'll have every opportunity
to do just that.
661
00:29:20,759 --> 00:29:22,428
I'm taking you in.
662
00:29:22,511 --> 00:29:25,306
You're arresting Victoria for murder?
663
00:29:25,389 --> 00:29:26,724
Yes.
664
00:29:32,188 --> 00:29:33,939
How can you hold her?
665
00:29:35,357 --> 00:29:38,903
She told you she was alone
in the dark house with a body
666
00:29:38,986 --> 00:29:41,655
and heard footsteps,
so she grabbed up the poker.
667
00:29:41,739 --> 00:29:43,991
When she saw that it was us,
she put it back.
668
00:29:44,074 --> 00:29:45,659
Yes, that's what she told me.
669
00:29:45,743 --> 00:29:48,537
Well, don't you people believe anybody?
670
00:29:48,621 --> 00:29:50,498
Not too many suspects who go around
671
00:29:50,581 --> 00:29:52,500
leaving their fingerprints
on the murder weapon.
672
00:29:52,583 --> 00:29:54,793
She didn't know it was the murder weapon
673
00:29:54,877 --> 00:29:56,504
when she picked it up!
674
00:29:56,587 --> 00:29:59,298
Howard, I think you can help Vicky better
675
00:29:59,381 --> 00:30:01,383
by finding a good lawyer.
676
00:30:01,467 --> 00:30:05,179
Lawyer, right. I'll get the best!
677
00:30:05,262 --> 00:30:07,139
I can't afford the best,
or even the second best,
678
00:30:07,223 --> 00:30:08,557
or the 42nd best.
679
00:30:08,641 --> 00:30:09,683
Well, don't worry about that now.
680
00:30:09,767 --> 00:30:12,686
Just find someone. Please?
681
00:30:12,770 --> 00:30:15,105
I'll be back!
682
00:30:17,399 --> 00:30:20,861
You can't do this to Vicky.
This is really absurd!
683
00:30:24,031 --> 00:30:25,449
He's right, you know, lieutenant.
684
00:30:25,533 --> 00:30:27,451
I mean, this is absurd.
685
00:30:27,535 --> 00:30:28,953
From your side of the desk, perhaps.
686
00:30:29,036 --> 00:30:30,204
From my side, it's the only thing
687
00:30:30,287 --> 00:30:31,580
that makes any sense.
688
00:30:31,664 --> 00:30:32,957
You know, lieutenant,
689
00:30:33,040 --> 00:30:34,667
if you're such a believer in fingerprints,
690
00:30:34,750 --> 00:30:36,835
why didn't you find any
on the other scotch bottle
691
00:30:36,919 --> 00:30:38,379
and the other glass?
692
00:30:38,462 --> 00:30:39,964
That should be obvious
to you, Mrs. Fletcher.
693
00:30:40,047 --> 00:30:41,799
Your niece simply wiped them off.
694
00:30:41,882 --> 00:30:44,218
And not off the murder weapon?
695
00:30:44,301 --> 00:30:46,428
I mean, if this doesn't make
any sense to you,
696
00:30:46,512 --> 00:30:48,889
how is it going to sound to a jury?
697
00:30:50,641 --> 00:30:54,103
Hi. I'm Seymour Densch.
698
00:30:54,186 --> 00:30:55,854
They told me to come right in.
699
00:30:55,938 --> 00:30:57,481
I guess you're anxious to see me, huh?
700
00:30:57,565 --> 00:30:59,358
Please, sit down, Mr. Densch.
Mrs. Fletcher.
701
00:31:01,068 --> 00:31:03,237
Yesterday, according to Victoria Griffin,
702
00:31:03,320 --> 00:31:05,698
you called and offered $3.9 million
703
00:31:05,781 --> 00:31:07,241
for the Tarkington estate.
704
00:31:07,324 --> 00:31:08,701
Said you were going
to meet her at 11:00 p.m.
705
00:31:08,784 --> 00:31:10,744
with a bundle of cash.
706
00:31:10,828 --> 00:31:14,456
Yeah, yeah. That's a binder.
707
00:31:14,540 --> 00:31:16,125
Where did you plan to get the balance
708
00:31:16,208 --> 00:31:19,253
of the $3.9 million
to conclude the transaction?
709
00:31:20,838 --> 00:31:23,048
From Alec Burton.
710
00:31:24,174 --> 00:31:26,510
The movie star? Yeah.
711
00:31:26,594 --> 00:31:29,722
Well, not exactly from him,
712
00:31:29,805 --> 00:31:31,348
if you know what I mean, you know.
713
00:31:31,432 --> 00:31:33,225
No, I don't know what you mean.
714
00:31:33,309 --> 00:31:36,145
Numbers of that magnitude
have a tendency to elude me.
715
00:31:36,228 --> 00:31:38,689
Who was going to give you
the money to buy the estate?
716
00:31:39,815 --> 00:31:41,358
Arnold Hastings.
717
00:31:41,442 --> 00:31:44,028
The realtor. Why?
718
00:31:45,571 --> 00:31:49,366
Well, okay.
719
00:31:49,450 --> 00:31:51,243
Well, for some reason,
720
00:31:51,327 --> 00:31:53,370
Deborah Tarkington
would not sell the house
721
00:31:53,454 --> 00:31:55,039
to Mr. Hastings
722
00:31:55,122 --> 00:31:57,541
because Mr. Hastings
was fronting for Mr. Burton.
723
00:31:57,625 --> 00:32:00,586
So, I fronted for both of them.
724
00:32:01,837 --> 00:32:03,631
They paid me $10,000.
725
00:32:03,714 --> 00:32:05,883
Now, that is not to say that I did it
726
00:32:05,966 --> 00:32:07,801
just for the money, you understand.
727
00:32:07,885 --> 00:32:10,137
And why exactly did you do it?
728
00:32:10,220 --> 00:32:11,347
Why?
729
00:32:13,849 --> 00:32:16,060
I was Harry Tarkington's biggest fan.
730
00:32:16,143 --> 00:32:18,270
I saw all his movies. The man is a legend.
731
00:32:18,354 --> 00:32:19,813
I wanted to meet his daughter,
732
00:32:19,897 --> 00:32:22,191
I wanted to set foot in that house
733
00:32:22,274 --> 00:32:23,317
and touch...
734
00:32:23,400 --> 00:32:24,860
The place is a shrine.
735
00:32:26,737 --> 00:32:27,738
I was a little late.
736
00:32:27,821 --> 00:32:29,073
By the time I got there,
737
00:32:29,156 --> 00:32:30,532
the place was swarming with cops,
738
00:32:30,616 --> 00:32:32,451
so, I just went home. I left.
739
00:32:32,534 --> 00:32:35,454
So you did come to meet Victoria?
740
00:32:35,537 --> 00:32:37,706
She did have a reason for being there.
741
00:32:37,790 --> 00:32:39,083
Oh, yeah, wait.
742
00:32:39,166 --> 00:32:40,959
But, I mean, killing the old doll,
743
00:32:41,043 --> 00:32:43,545
now, that was her own idea.
I had nothing to do with that.
744
00:32:43,629 --> 00:32:45,714
I mean, I was supposed to just come there
745
00:32:45,798 --> 00:32:47,383
and buy the house from her.
746
00:32:47,466 --> 00:32:48,550
But you were working
for this fellow, Hastings?
747
00:32:48,634 --> 00:32:49,968
Yeah.
748
00:32:50,052 --> 00:32:53,097
And not for Victoria Griffin.
749
00:32:53,180 --> 00:32:54,390
That's what I just said, didn't I?
750
00:32:58,769 --> 00:33:00,062
Good morning, Victoria.
751
00:33:00,145 --> 00:33:01,230
I thought you were in the slammer.
752
00:33:03,065 --> 00:33:05,109
I'm out on bail.
753
00:33:05,192 --> 00:33:06,985
I want you to know that not for a moment
754
00:33:07,069 --> 00:33:08,612
did I think that you had anything to do
755
00:33:08,696 --> 00:33:10,447
with mother's death.
756
00:33:10,531 --> 00:33:12,866
Thanks, Kevin. I appreciate that.
757
00:33:12,950 --> 00:33:15,244
No need to put these away.
758
00:33:15,327 --> 00:33:17,496
But my exclusive listing has expired.
759
00:33:17,579 --> 00:33:19,289
With mother.
760
00:33:19,373 --> 00:33:22,292
I have a house to sell,
and I really like your style.
761
00:33:23,711 --> 00:33:25,629
Kevin, that's very kind of you, but...
762
00:33:25,713 --> 00:33:28,215
You know, when I first saw you
I said to myself,
763
00:33:28,298 --> 00:33:30,384
"now there is a woman
764
00:33:30,467 --> 00:33:34,138
who really knows how to move
a good piece of real estate."
765
00:33:34,221 --> 00:33:35,305
Deal?
766
00:33:36,724 --> 00:33:38,267
Deal.
767
00:33:38,350 --> 00:33:39,435
Kevin, thank you.
768
00:33:41,061 --> 00:33:42,521
You know, shaking hands is no way
769
00:33:42,604 --> 00:33:45,107
for friends to seal an agreement.
770
00:33:45,190 --> 00:33:47,651
Say, how about over dinner tonight?
771
00:33:47,735 --> 00:33:52,281
Oh, gee, I can't. Not tonight.
772
00:33:52,364 --> 00:33:53,907
My husband's in a play.
773
00:33:53,991 --> 00:33:55,159
And I thought that this listing
774
00:33:55,242 --> 00:33:57,119
was important to you.
775
00:33:57,202 --> 00:33:58,203
Was I mistaken?
776
00:34:00,456 --> 00:34:03,167
Maybe you misinterpreted
his dinner invitation.
777
00:34:03,250 --> 00:34:05,252
You know, sometimes we read more
778
00:34:05,335 --> 00:34:06,920
into situations than is intended.
779
00:34:07,004 --> 00:34:08,672
At his place,
780
00:34:08,756 --> 00:34:10,257
where he's going to cook the spaghetti
781
00:34:10,340 --> 00:34:12,926
because it's the servants' night out?
782
00:34:13,010 --> 00:34:15,220
Oh, dear. "Oh, dear," is right.
783
00:34:17,222 --> 00:34:18,432
Where's Howard?
784
00:34:18,515 --> 00:34:19,767
I sent him out on an errand.
785
00:34:19,850 --> 00:34:21,685
An errand?
786
00:34:21,769 --> 00:34:25,314
Well, he looked as if he was
about to jump out of his skin,
787
00:34:25,397 --> 00:34:28,275
so I sent him to the county
tax assessor's office.
788
00:34:28,358 --> 00:34:29,526
Tax assessor's?
789
00:34:29,610 --> 00:34:31,195
Well, I had this sudden hunch,
790
00:34:31,278 --> 00:34:33,197
and Howard volunteered
to follow through on it.
791
00:34:33,280 --> 00:34:34,990
[door opening] I've got it!
792
00:34:36,158 --> 00:34:37,201
Howard.
793
00:34:45,417 --> 00:34:47,836
[clearing throat]
794
00:34:47,920 --> 00:34:49,963
Oh.
795
00:34:50,047 --> 00:34:52,049
Jessica, you were absolutely right.
796
00:34:52,132 --> 00:34:54,927
That con artist is trying
to buy up Beverly Hills.
797
00:34:55,010 --> 00:34:56,595
What con artist?
798
00:34:56,678 --> 00:34:59,431
Alec Burton, if what I suspect
is in this envelope.
799
00:34:59,515 --> 00:35:00,974
It's just as you thought.
800
00:35:01,058 --> 00:35:02,684
The properties to the East and West
801
00:35:02,768 --> 00:35:05,979
of the Tarkington estate
have been sold to Alec Burton.
802
00:35:06,063 --> 00:35:07,856
So that's why he was so obsessed
803
00:35:07,940 --> 00:35:09,566
with buying the Tarkington estate.
804
00:35:09,650 --> 00:35:11,235
He's trying to put together
a mega estate of his own.
805
00:35:11,318 --> 00:35:12,986
Exactly.
806
00:35:13,070 --> 00:35:15,823
With Deborah Tarkington's house
as the centerpiece.
807
00:35:15,906 --> 00:35:17,366
Makes you wonder how far Burton would go
808
00:35:17,449 --> 00:35:19,243
to get the place away from her.
809
00:35:19,326 --> 00:35:20,369
Yeah.
810
00:35:21,453 --> 00:35:23,747
There is nothing illegal
about these purchases,
811
00:35:23,831 --> 00:35:25,707
lieutenant, I can assure you.
812
00:35:25,791 --> 00:35:28,335
The thing I'm a bit fuzzy on, Mr. Burton,
813
00:35:28,418 --> 00:35:30,712
is none of these properties
was sold directly to you.
814
00:35:30,796 --> 00:35:32,881
They were sold to other parties,
and then acquired by you.
815
00:35:32,965 --> 00:35:34,258
Can you explain that?
816
00:35:34,341 --> 00:35:35,676
Well, if the owners had any idea
817
00:35:35,759 --> 00:35:37,344
that I was trying to buy their properties,
818
00:35:37,427 --> 00:35:39,137
the prices would have skyrocketed.
819
00:35:39,221 --> 00:35:43,100
So I left it up to my broker,
Arnold Hastings,
820
00:35:43,183 --> 00:35:45,018
who acquired the properties
through intermediaries
821
00:35:45,102 --> 00:35:46,603
I approved of,
822
00:35:46,687 --> 00:35:49,857
and then resold them to me
at the same price.
823
00:35:49,940 --> 00:35:52,025
Which is the reason
why you asked Mr. Hastings
824
00:35:52,109 --> 00:35:53,485
to have Seymour Densch
825
00:35:53,569 --> 00:35:55,279
purchase the Tarkington property for you.
826
00:35:55,362 --> 00:35:56,864
Seymour Densch?
827
00:35:56,947 --> 00:35:58,657
Who's Seymour Densch?
828
00:35:58,740 --> 00:36:00,158
You mean, you didn't approve?
829
00:36:00,242 --> 00:36:01,743
I never heard of the guy,
830
00:36:01,827 --> 00:36:04,037
so I couldn't very well
approve of him, could I?
831
00:36:04,121 --> 00:36:06,290
Let's discuss your alibi, Mr. Burton.
832
00:36:06,373 --> 00:36:08,292
Now, I spoke with the housekeeper
833
00:36:08,375 --> 00:36:10,002
at the party where you and your realtors,
834
00:36:10,085 --> 00:36:12,296
the Hastings, Claire and Arnold,
835
00:36:12,379 --> 00:36:13,881
spent the evening the night of the murder.
836
00:36:13,964 --> 00:36:16,800
Contrary to what Mr. Hastings said,
837
00:36:16,884 --> 00:36:17,926
you did not stay until the wee hours.
838
00:36:18,010 --> 00:36:19,303
Matter of fact,
839
00:36:19,386 --> 00:36:20,429
you were seen leaving about 11:00 p.m.
840
00:36:20,512 --> 00:36:22,055
You're right, lieutenant.
841
00:36:22,139 --> 00:36:24,892
I did leave the party
before 11:00 as a ruse.
842
00:36:24,975 --> 00:36:26,268
It would have been simple for me
843
00:36:26,351 --> 00:36:27,436
to slip out without being noticed,
844
00:36:27,519 --> 00:36:29,187
but I went out of my way
845
00:36:29,271 --> 00:36:32,065
to make sure that I was seen leaving.
846
00:36:32,149 --> 00:36:33,734
May I ask why?
847
00:36:33,817 --> 00:36:36,320
Because I immediately
came back for a certain
848
00:36:36,403 --> 00:36:38,572
assignation with the lady of the house,
849
00:36:38,655 --> 00:36:40,824
who's husband was preoccupied
with the party.
850
00:36:40,908 --> 00:36:44,202
I stayed till about 2:00.
851
00:36:44,286 --> 00:36:46,038
So you and the lady of the house
852
00:36:46,121 --> 00:36:50,167
were upstairs in the bedroom
while her husband was downstairs
853
00:36:50,250 --> 00:36:52,210
with a few hundred other guests?
854
00:36:52,294 --> 00:36:53,795
Not the bedroom.
855
00:36:53,879 --> 00:36:57,466
It was the servants' quarters
above the garage.
856
00:36:57,549 --> 00:36:58,884
Honest to God?
857
00:37:00,052 --> 00:37:01,553
Mmm.
858
00:37:01,637 --> 00:37:02,554
Well, you were taking a hell of a chance,
859
00:37:02,638 --> 00:37:04,097
if you ask me, pal.
860
00:37:04,181 --> 00:37:07,309
Let me say I enjoy the danger.
It stimulates me.
861
00:37:07,392 --> 00:37:09,436
I'd cadged a couple of pills from Claire
862
00:37:09,519 --> 00:37:10,562
just to stay awake.
863
00:37:10,646 --> 00:37:13,690
The party was so boring.
864
00:37:13,774 --> 00:37:16,944
And then the lady slipped me
a note and a key.
865
00:37:17,027 --> 00:37:19,947
It was the adventure of the thing.
866
00:37:20,030 --> 00:37:21,490
Claire may get a kick
867
00:37:21,573 --> 00:37:23,075
out of these little red and yellow pills,
868
00:37:23,158 --> 00:37:24,451
but to me,
869
00:37:24,534 --> 00:37:27,955
stimulation is living on the edge.
870
00:37:28,038 --> 00:37:30,082
What?
871
00:37:30,165 --> 00:37:31,708
-Oh, dear.
-What is it?
872
00:37:31,792 --> 00:37:33,919
Lieutenant, would those
red and yellow pills
873
00:37:34,002 --> 00:37:35,837
be the same ones
that Deborah Tarkington took?
874
00:37:35,921 --> 00:37:37,172
Yes.
875
00:37:37,255 --> 00:37:39,257
Well, they're just diet pills. So what?
876
00:37:41,510 --> 00:37:44,221
You're onto something,
aren't you, Mrs. Fletcher?
877
00:37:44,304 --> 00:37:46,765
Yes, I think that maybe I am.
878
00:37:52,020 --> 00:37:54,690
Please, Kevin, just give me
a few hours to get through this.
879
00:37:54,773 --> 00:37:57,776
Sure, Vicky, I can wait a few hours.
880
00:37:57,859 --> 00:37:59,569
We'll just do supper late.
881
00:37:59,653 --> 00:38:02,197
But I told you, I'm seeing
my husband's play tonight.
882
00:38:02,280 --> 00:38:04,700
Vicky, I'm very disappointed in you.
883
00:38:05,784 --> 00:38:08,912
I thought you were much more flexible,
884
00:38:08,996 --> 00:38:11,289
if you know what I mean.
885
00:38:11,373 --> 00:38:13,333
This is Vicky's husband.
886
00:38:13,417 --> 00:38:15,544
If you ever come near her again,
887
00:38:15,627 --> 00:38:17,045
I will personally eliminate
888
00:38:17,129 --> 00:38:19,089
some of your favorite body parts,
889
00:38:19,172 --> 00:38:21,466
if you know what I mean!
890
00:38:26,138 --> 00:38:28,140
That's no way to make it in real estate.
891
00:38:32,144 --> 00:38:33,770
-Hi.
-Hi.
892
00:38:40,819 --> 00:38:42,237
The grapevine says
893
00:38:42,320 --> 00:38:44,990
there's a dinner invitation open here.
894
00:38:45,073 --> 00:38:47,325
You wouldn't be tapping
my phone, now, would you?
895
00:38:47,409 --> 00:38:49,202
Nothing that obvious.
896
00:38:49,286 --> 00:38:51,621
I heard that Mrs. Griffin
is going to the theater tonight
897
00:38:51,705 --> 00:38:53,040
with her aunt and husband.
898
00:38:54,583 --> 00:38:56,251
But if I'm wrong about that invitation,
899
00:38:56,334 --> 00:38:57,669
I'll say goodbye.
900
00:38:58,837 --> 00:39:02,716
No, no, don't go.
901
00:39:02,799 --> 00:39:05,510
How does spaghetti marinara sound to you?
902
00:39:05,594 --> 00:39:10,265
It's a special recipe,
and you can make the salad.
903
00:39:10,348 --> 00:39:12,809
The things I do for an exclusive.
904
00:39:18,065 --> 00:39:20,150
I never made a salad in my life.
905
00:39:25,238 --> 00:39:27,032
Now let me get this straight.
906
00:39:27,115 --> 00:39:30,035
You are interested in relocating
to the West Coast?
907
00:39:30,118 --> 00:39:31,578
Oh, yes.
908
00:39:31,661 --> 00:39:33,622
I'm growing tired
of those cold Maine winters.
909
00:39:33,705 --> 00:39:35,123
Thank you.
910
00:39:35,207 --> 00:39:36,666
After a few days
here in this lovely climate,
911
00:39:36,750 --> 00:39:39,044
I've decided that I want
a house in Beverly Hills.
912
00:39:40,337 --> 00:39:43,882
Ah, very, very sensible, Mrs. Fletcher.
913
00:39:43,965 --> 00:39:48,011
But why come to us instead of your
914
00:39:48,095 --> 00:39:49,471
delightful niece?
915
00:39:49,554 --> 00:39:51,056
Well, Vicky's a sweet little thing,
916
00:39:51,139 --> 00:39:53,934
but totally over her head in the world of,
917
00:39:54,017 --> 00:39:55,560
well, high-ticket real estate.
918
00:39:57,187 --> 00:39:59,314
I'm going to be in Cabot Cove
during the escrow,
919
00:39:59,397 --> 00:40:02,317
and I need someone experienced, competent,
920
00:40:02,400 --> 00:40:05,779
hardheaded and thorough
who can handle things for me.
921
00:40:05,862 --> 00:40:07,447
Well, you know, I have sold property
922
00:40:07,531 --> 00:40:10,033
to some pretty heavyweight buyers.
923
00:40:10,117 --> 00:40:12,953
Now, do you have a specific house in mind?
924
00:40:13,036 --> 00:40:14,955
Oh, yes, indeed.
925
00:40:15,038 --> 00:40:19,209
I am simply enchanted
with the Tarkington estate.
926
00:40:19,292 --> 00:40:20,460
Well, now, you do realize
927
00:40:20,544 --> 00:40:23,964
the asking price is rather high.
928
00:40:24,047 --> 00:40:25,423
Well, it might seem so for some,
929
00:40:25,507 --> 00:40:26,800
but I've never believed
930
00:40:26,883 --> 00:40:29,427
that the best things in life are free.
931
00:40:29,511 --> 00:40:32,514
I mean, the more they cost,
the better they are.
932
00:40:33,807 --> 00:40:35,016
Oh, my dear lady,
933
00:40:35,100 --> 00:40:36,309
I've been telling my clients this
934
00:40:36,393 --> 00:40:38,937
for years and years and years.
935
00:40:39,020 --> 00:40:40,021
Arnold.
936
00:40:41,064 --> 00:40:44,359
Oh, good afternoon, Mrs. Hastings.
937
00:40:44,442 --> 00:40:46,278
What is that woman doing here?
938
00:40:47,571 --> 00:40:49,739
My dear, this is Jessica Fletcher,
939
00:40:49,823 --> 00:40:51,074
Victoria Griffin's aunt.
940
00:40:51,158 --> 00:40:52,617
I know who she is.
941
00:40:52,701 --> 00:40:55,620
The question is, why is she here?
942
00:40:55,704 --> 00:40:57,372
Excuse us just a second.
943
00:40:57,455 --> 00:41:00,083
Arnold. To buy a house, darling.
944
00:41:00,167 --> 00:41:02,002
Don't be a fool.
945
00:41:02,085 --> 00:41:05,130
Mrs. Fletcher's niece is the prime suspect
946
00:41:05,213 --> 00:41:07,007
in Deborah's murder.
947
00:41:07,090 --> 00:41:10,135
She isn't shopping for houses,
she's shopping for suspects.
948
00:41:10,218 --> 00:41:13,638
If you don't mind, darlings,
I'm bored with all that.
949
00:41:13,722 --> 00:41:15,265
I want the Tarkington estate,
950
00:41:15,348 --> 00:41:16,641
and I want it settled
951
00:41:16,725 --> 00:41:19,144
before I leave for Maine tomorrow.
952
00:41:19,227 --> 00:41:21,229
You can't possibly be serious.
953
00:41:21,313 --> 00:41:23,899
Oh, well, I'll tell you how serious I am.
954
00:41:23,982 --> 00:41:27,277
I'm prepared to offer 10%
over the asking price
955
00:41:27,360 --> 00:41:29,905
of $4.9 million.
956
00:41:29,988 --> 00:41:32,157
But of course, if you have
an agreement with Alec Burton...
957
00:41:32,240 --> 00:41:34,034
Oh, well,
958
00:41:34,117 --> 00:41:37,662
I'd hardly call it an agreement,
and certainly not a contract.
959
00:41:37,746 --> 00:41:40,248
Tomorrow will be just fine, Mrs. Fletcher.
960
00:41:40,332 --> 00:41:42,042
You'd be amazed
at how quickly things happen
961
00:41:42,125 --> 00:41:44,044
with the right impetus.
962
00:41:44,127 --> 00:41:45,587
Mr. Hastings,
963
00:41:45,670 --> 00:41:48,465
everything about your operation amazes me.
964
00:41:55,472 --> 00:41:57,182
Good morning.
965
00:41:57,265 --> 00:41:59,059
Good morning, Kevin, dear.
966
00:41:59,142 --> 00:42:00,644
What are you doing here so early?
967
00:42:00,727 --> 00:42:02,687
What time is it? High noon.
968
00:42:02,771 --> 00:42:04,439
We got some great news for you, buddy boy.
969
00:42:04,522 --> 00:42:05,815
Oh, good.
970
00:42:05,899 --> 00:42:07,943
I could use some, after last night.
971
00:42:08,026 --> 00:42:10,153
We've found a buyer for your property.
972
00:42:10,237 --> 00:42:12,072
Who? And how much?
973
00:42:12,155 --> 00:42:13,281
Us.
974
00:42:13,365 --> 00:42:15,825
The last offer was $3.9 million.
975
00:42:15,909 --> 00:42:18,954
But I thought you were
Alec Burton's people.
976
00:42:19,037 --> 00:42:20,330
Not when we're competing
977
00:42:20,413 --> 00:42:22,832
for something that we dearly want.
978
00:42:22,916 --> 00:42:24,960
Oh, Kevin, darling, don't you see?
979
00:42:25,043 --> 00:42:27,671
We've fallen in love with your house.
980
00:42:27,754 --> 00:42:29,464
Oh, dear,
981
00:42:29,547 --> 00:42:33,468
after you promised it to me
for $4.9 million plus 10%?
982
00:42:33,551 --> 00:42:36,680
A tidy little profit
on a very crooked deal.
983
00:42:36,763 --> 00:42:39,975
Kevin, I assure you,
this woman is absolutely mad.
984
00:42:40,058 --> 00:42:42,852
Don't bother.
I warned you not to trust her.
985
00:42:42,936 --> 00:42:45,981
Speaking of trust,
you violated Alec Burton's trust
986
00:42:46,064 --> 00:42:48,358
when you paid Seymour Densch
to act as a stooge
987
00:42:48,441 --> 00:42:50,110
without Mr. Burton's approval.
988
00:42:50,193 --> 00:42:52,362
Hardly kosher, right, partner?
989
00:42:52,445 --> 00:42:54,489
Mrs. Tarkington probably found out,
990
00:42:54,572 --> 00:42:56,116
tried to make trouble.
991
00:42:56,199 --> 00:42:59,619
So, what are you saying, I killed her?
992
00:42:59,703 --> 00:43:01,246
I couldn't have done it.
993
00:43:01,329 --> 00:43:03,248
I was at the party, remember?
994
00:43:03,331 --> 00:43:04,874
I went upstairs to the billiard room
995
00:43:04,958 --> 00:43:06,334
to play pool.
996
00:43:06,418 --> 00:43:08,628
I was up there until about 1:00 or so.
997
00:43:08,712 --> 00:43:10,463
Yes, but as Mr. Burton pointed out,
998
00:43:10,547 --> 00:43:12,132
it was a huge party.
999
00:43:12,215 --> 00:43:14,134
So it wasn't difficult
for someone to slip out
1000
00:43:14,217 --> 00:43:17,095
and return later, unobserved.
1001
00:43:17,178 --> 00:43:19,264
Wouldn't you agree, Mrs. Hastings?
1002
00:43:19,347 --> 00:43:22,600
Me? You think I killed Deborah?
1003
00:43:22,684 --> 00:43:23,977
Yes.
1004
00:43:24,060 --> 00:43:25,770
And I think after you killed her,
1005
00:43:25,854 --> 00:43:28,106
you decided to make it look
as if she had accidentally
1006
00:43:28,189 --> 00:43:30,275
overdosed on stimulants and alcohol,
1007
00:43:30,358 --> 00:43:32,360
and then fallen and struck her head.
1008
00:43:32,444 --> 00:43:34,863
How clever, if true.
1009
00:43:34,946 --> 00:43:36,531
Which, of course, it is not.
1010
00:43:36,614 --> 00:43:39,659
Those pills found beside
Mrs. Tarkington's body
1011
00:43:39,743 --> 00:43:41,453
couldn't have been hers
1012
00:43:41,536 --> 00:43:43,413
because her maid told me she ran
out of them that afternoon
1013
00:43:43,496 --> 00:43:45,540
and apparently was rather upset
1014
00:43:45,623 --> 00:43:48,918
because the maid forgot
to refill the prescription.
1015
00:43:49,002 --> 00:43:52,255
Now, if she had no more pills,
1016
00:43:52,339 --> 00:43:55,675
where did the pills
on the floor come from?
1017
00:43:55,759 --> 00:43:58,511
Your purse, Mrs. Hastings.
1018
00:43:58,595 --> 00:44:00,513
Your prescription bottle.
1019
00:44:00,597 --> 00:44:02,057
I think I should warn you, Mrs. Hastings,
1020
00:44:02,140 --> 00:44:04,768
the autopsy showed no pills in her system,
1021
00:44:04,851 --> 00:44:06,478
and we're having forensics
1022
00:44:06,561 --> 00:44:09,898
dust those found at the scene
for partial prints.
1023
00:44:09,981 --> 00:44:12,317
Claire.
1024
00:44:12,400 --> 00:44:15,070
Oh, Arnold, close your mouth.
1025
00:44:15,153 --> 00:44:16,196
You know what it's like.
1026
00:44:16,279 --> 00:44:17,781
Been all these years
1027
00:44:17,864 --> 00:44:20,950
working with the rich,
not being rich ourselves.
1028
00:44:21,034 --> 00:44:23,203
Not rich, rich.
1029
00:44:23,286 --> 00:44:25,205
You actually start to feel
that you're one of them.
1030
00:44:25,288 --> 00:44:27,832
And then one day you wake up
and you realize
1031
00:44:27,916 --> 00:44:31,086
that you're on a par
with their poodle's hairdresser.
1032
00:44:31,169 --> 00:44:34,047
Mrs. Hastings, why don't you
bring us all up to speed
1033
00:44:34,130 --> 00:44:35,256
and tell us what really happened?
1034
00:44:37,133 --> 00:44:40,220
That idiot, Seymour Densch,
1035
00:44:40,303 --> 00:44:43,056
couldn't resist the opportunity
to see the house
1036
00:44:43,139 --> 00:44:45,433
and meet the infamous Deborah Tarkington,
1037
00:44:45,517 --> 00:44:48,728
daughter of his idol, Harry Tarkington.
1038
00:44:48,812 --> 00:44:52,065
So he used his offer
on the house as an entree
1039
00:44:52,148 --> 00:44:54,567
and introduced himself to Deborah.
1040
00:44:54,651 --> 00:44:57,487
Well, after five minutes
she saw right through him,
1041
00:44:57,570 --> 00:44:59,489
and she called him on it.
1042
00:44:59,572 --> 00:45:03,118
Of course, he spilled his guts
before she tossed him out.
1043
00:45:03,201 --> 00:45:06,079
I guess that's when she called Victoria
1044
00:45:06,162 --> 00:45:07,497
and left the message on her machine
1045
00:45:07,580 --> 00:45:08,790
that the deal was off.
1046
00:45:11,960 --> 00:45:13,795
Then she called Arnold at the party
1047
00:45:15,171 --> 00:45:17,215
to give him a piece of her mind,
1048
00:45:17,298 --> 00:45:19,843
but I intercepted the call.
1049
00:45:19,926 --> 00:45:22,512
She was talking about fraud.
1050
00:45:22,595 --> 00:45:25,181
Now I told her to calm down,
that we would talk about it.
1051
00:45:27,100 --> 00:45:28,560
So...
1052
00:45:30,353 --> 00:45:33,189
I left the party and I went to Deborah's.
1053
00:45:36,192 --> 00:45:38,611
She'd been drinking
just enough to be abusive,
1054
00:45:38,695 --> 00:45:42,907
and nasty and very dangerous.
1055
00:45:42,991 --> 00:45:46,619
And when she went for the phone
to call the police,
1056
00:45:46,703 --> 00:45:48,455
I went for the fireplace poker.
1057
00:45:52,250 --> 00:45:53,960
I always was a good closer.
1058
00:46:02,260 --> 00:46:04,721
All right, thank you very much. Bye-bye.
1059
00:46:06,639 --> 00:46:09,642
I've done it, aunt Jess.
I've finally done it.
1060
00:46:09,726 --> 00:46:11,811
You've sold a house! How wonderful!
1061
00:46:11,895 --> 00:46:14,647
I've found a buyer
for the Tarkington estate.
1062
00:46:14,731 --> 00:46:16,524
Once the paperwork
comes through from Kuwait,
1063
00:46:16,608 --> 00:46:18,234
the house is sold.
1064
00:46:18,318 --> 00:46:20,069
And now maybe Howard
can concentrate on his play
1065
00:46:20,153 --> 00:46:21,196
without any distractions.
1066
00:46:21,279 --> 00:46:23,156
The play closed.
1067
00:46:23,239 --> 00:46:25,074
Oh, dear.
1068
00:46:25,158 --> 00:46:26,951
How is Howard taking it?
1069
00:46:27,035 --> 00:46:28,953
He's not sure he wants to act anymore.
1070
00:46:29,037 --> 00:46:30,955
He wants to try something entirely new.
1071
00:46:31,039 --> 00:46:32,332
And a friend of his told him
1072
00:46:32,415 --> 00:46:33,374
about the wonderful opportunities
1073
00:46:33,458 --> 00:46:34,709
in the commodities market.
1074
00:46:34,792 --> 00:46:36,419
You know, buying and selling.
1075
00:46:36,503 --> 00:46:38,588
Well, buying and selling what?
1076
00:46:38,671 --> 00:46:40,590
Soybean futures and hog bellies.
1077
00:46:41,883 --> 00:46:44,552
Hey, listen you're not gonna believe this.
1078
00:46:44,636 --> 00:46:47,096
I went on an interview and got the job!
1079
00:46:47,180 --> 00:46:49,098
What kind of a job? Hog bellies?
1080
00:46:49,182 --> 00:46:51,100
No. Acting!
1081
00:46:51,184 --> 00:46:52,477
This advertising guy
1082
00:46:52,560 --> 00:46:53,811
saw my performance in the workshop
1083
00:46:53,895 --> 00:46:55,605
as the mushroom, and he liked it so much,
1084
00:46:55,688 --> 00:46:57,232
he wants me to be the spokesperson
1085
00:46:57,315 --> 00:47:00,235
for all his television commercials.
1086
00:47:00,318 --> 00:47:02,237
I play a pineapple named Pepe.
1087
00:47:02,320 --> 00:47:04,614
But that's not acting.
1088
00:47:04,697 --> 00:47:08,493
No real actor would play
a talking pineapple.
1089
00:47:08,576 --> 00:47:10,703
The two things just don't go together.
1090
00:47:10,787 --> 00:47:12,330
It's a job.
1091
00:47:12,413 --> 00:47:14,999
Well, what do you think, Jessica?
1092
00:47:15,083 --> 00:47:16,960
Well, I think that Vicky's wrong.
1093
00:47:17,043 --> 00:47:19,254
They go very well together.
1094
00:47:19,337 --> 00:47:20,380
What?
1095
00:47:20,463 --> 00:47:22,674
Ham and pineapple.
79367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.