Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:08,080
Cheon Jeong Myeong
2
00:00:08,080 --> 00:00:09,980
Yoon Eun Hye
3
00:00:09,980 --> 00:00:11,630
Han Go Eun
4
00:00:11,630 --> 00:00:13,300
Joo Woo Jae
5
00:00:13,300 --> 00:00:14,980
Pyo Ji Hoon - Lee Hye Ran
6
00:00:14,980 --> 00:00:16,500
Kim Byeong Gi - Oh Mi Hee - Kim Ye Ryeong
7
00:00:16,500 --> 00:00:18,010
Park Jeong Sook - Choi Cheol Ho - Jeong Gyu Soo
8
00:00:22,700 --> 00:00:25,960
Love Alert
9
00:00:26,890 --> 00:00:28,890
Episode 9
10
00:00:29,850 --> 00:00:36,890
Brought to you by The Troublemaker Team @Viki
11
00:00:41,130 --> 00:00:42,740
What?
12
00:00:45,150 --> 00:00:47,370
Yoo Jeong, I'm sorry.
13
00:00:47,370 --> 00:00:49,230
Please leave first.
14
00:00:49,230 --> 00:00:50,720
What...
15
00:00:55,980 --> 00:00:57,890
I understand.
16
00:01:06,670 --> 00:01:10,270
I don't know what right you have to interfere with my life,
17
00:01:10,270 --> 00:01:13,450
but just stop it, Kang Hye Joo.
18
00:01:13,450 --> 00:01:18,310
If there's something that I need to say, whether it's to the world or to the person I love, I'll do it myself.
19
00:01:18,310 --> 00:01:21,350
I'm not going to make her hear it from someone else.
20
00:01:21,350 --> 00:01:25,450
So don't meddle needlessly again.
21
00:01:28,490 --> 00:01:31,110
Our engagement date has been set.
22
00:01:36,170 --> 00:01:41,940
You're fearless and you have no pride.
23
00:01:41,940 --> 00:01:44,800
You're really hopeless.
24
00:01:59,640 --> 00:02:01,760
How is it that every single time...
25
00:02:05,410 --> 00:02:09,140
My dating life is always so tumultuous?
26
00:02:09,140 --> 00:02:11,330
Am I the only one who's like this?
27
00:02:11,330 --> 00:02:16,120
You don't know anything about Cha Woo Hyeon's family background or history, do you?
28
00:02:16,120 --> 00:02:19,950
You have to know that to realize how fearlessly
29
00:02:19,950 --> 00:02:24,830
you desired a man that is far beyond your reach.
30
00:02:25,450 --> 00:02:27,470
A man far beyond my reach?
31
00:02:27,470 --> 00:02:32,430
How great of a background does Woo Hyeon have that I don't stand a chance?
32
00:02:32,430 --> 00:02:35,740
Woo Hyeon's mother was from an extremely prominent family,
33
00:02:35,740 --> 00:02:38,830
but she fell in love with Woo Hyeon's father, who was poor.
34
00:02:38,830 --> 00:02:42,870
Then the two of them ran away, but Woo Hyeon's father
35
00:02:42,870 --> 00:02:45,750
couldn't withstand the abuse from Woo Hyeon's mother's family, so he ran away.
36
00:02:45,750 --> 00:02:48,840
So Woo Hyeon's mother ended up raising him herself,
37
00:02:48,840 --> 00:02:51,860
Woo Hyeon grew up nice and well.
38
00:02:51,860 --> 00:02:55,350
Then the mother's side started trying to tie him together with the daughter of Kanghan Group.
39
00:02:56,120 --> 00:02:58,400
That's it! That's what it is!
40
00:03:02,510 --> 00:03:04,580
Yeah, Seong Hoon?
41
00:03:05,400 --> 00:03:09,000
No, I couldn't eat a single meal. I'm starving.
42
00:03:11,310 --> 00:03:12,960
This way.
43
00:03:24,690 --> 00:03:26,880
- What is this? - You're here?
44
00:03:29,610 --> 00:03:32,370
Hey, what's going on?
45
00:03:34,220 --> 00:03:38,570
This place has a really nice atmosphere. There's no one else in here.
46
00:03:38,570 --> 00:03:41,020
This feels really weird.
47
00:03:44,640 --> 00:03:48,930
Today is a very important day to me.
48
00:03:48,930 --> 00:03:50,710
An important day?
49
00:03:51,660 --> 00:03:56,190
Oh, your birth— Wait, it's not your birthday. It passed.
50
00:03:56,190 --> 00:03:59,670
What is it? Did something happen?
51
00:04:00,960 --> 00:04:03,810
I kept meaning to tell you this,
52
00:04:04,830 --> 00:04:06,870
but we were both busy,
53
00:04:06,870 --> 00:04:08,780
and a lot of things happened
54
00:04:09,880 --> 00:04:12,640
and now we're here.
55
00:04:13,660 --> 00:04:19,890
Wait. Is this that serious conversation that you were talking about?
56
00:04:21,720 --> 00:04:25,320
What is it? Why is your face so dark?
57
00:04:26,910 --> 00:04:31,770
Over the ten years that I've been by your side,
58
00:04:31,770 --> 00:04:37,160
I pondered about this a lot every time I saw you.
59
00:04:39,610 --> 00:04:43,930
What? Is it something that you have to ponder about?
60
00:04:45,570 --> 00:04:49,370
What is it? Hurry up and tell me. This is so frustrating.
61
00:04:52,470 --> 00:04:54,570
I don't like men.
62
00:04:55,670 --> 00:04:58,910
Wh-What the heck? What are you saying?
63
00:05:00,510 --> 00:05:03,730
She's your neighbor.
64
00:05:03,730 --> 00:05:07,970
She has a really bright and kind personality, but she's really shy.
65
00:05:07,970 --> 00:05:12,030
She's especially uncomfortable around guys.
66
00:05:12,030 --> 00:05:15,160
Please be considerate and be good to her.
67
00:05:46,000 --> 00:05:48,090
A, e, i, o, u
68
00:05:48,700 --> 00:05:51,050
So you're Yoo Jeong.
69
00:05:53,410 --> 00:05:57,800
You don't like men because they obsess over you,
70
00:05:57,800 --> 00:06:01,720
follow you around, and make life hard for you, right?
71
00:06:07,300 --> 00:06:13,320
But you don't have to worry about that with me.
72
00:06:18,820 --> 00:06:20,880
I like men.
73
00:06:36,230 --> 00:06:39,810
I was young back then, so I didn't know what you were talking about.
74
00:06:39,810 --> 00:06:41,840
And I was kind of in a daze.
75
00:06:41,840 --> 00:06:48,000
I mean, you know. You looked like you'd have a lot of women, so it was a little weird that you were gay.
76
00:06:48,000 --> 00:06:55,920
But later on, I was thankful and happy that you told me that.
77
00:06:58,270 --> 00:07:00,770
- Yoo Jeong. - Hm?
78
00:07:04,030 --> 00:07:06,100
That's a lie.
79
00:07:07,560 --> 00:07:10,220
I said that I don't like men.
80
00:07:10,220 --> 00:07:12,700
Hey, what do you mean—?
81
00:07:21,130 --> 00:07:24,430
Hey! Why are you... what...
82
00:07:32,000 --> 00:07:37,850
You... Why did you lie about something like that?
83
00:07:39,260 --> 00:07:45,070
I wanted to be close to you and be by your side, even if it was in that way.
84
00:07:58,030 --> 00:08:00,160
Wait...
85
00:08:12,220 --> 00:08:14,940
Our engagement date has been set.
86
00:08:20,760 --> 00:08:23,160
She's a good woman the more I look at her.
87
00:08:23,160 --> 00:08:27,070
At her level, she'll be adequate enough to cover the problem of your birth.
88
00:08:43,510 --> 00:08:47,990
Unni, let's talk tomorrow. I'm exhausted.
89
00:08:50,130 --> 00:08:51,830
Someone I like: Yoo Jeong
90
00:08:51,830 --> 00:08:53,980
Is that Cha Woo Hyeon?
91
00:08:53,980 --> 00:08:55,450
Huh?
92
00:09:06,440 --> 00:09:11,170
I've been surprised by so many things today that my heart is starting to hurt.
93
00:09:11,170 --> 00:09:14,180
How long were you planning to hide it?
94
00:09:15,180 --> 00:09:17,650
I was planning to tell you.
95
00:09:17,650 --> 00:09:22,530
I wanted to tell you and date him with your support.
96
00:09:23,550 --> 00:09:25,740
I can't let Woo Hyeon go.
97
00:09:25,740 --> 00:09:30,740
I know that Cha Woo Hyeon is a good person, but you can't be with him.
98
00:09:32,040 --> 00:09:35,080
Because you're worried that Kang Hye Joo will make things hard for us?
99
00:09:35,080 --> 00:09:38,620
Hey. How did you find that out?
100
00:09:38,620 --> 00:09:40,850
Did Cha Woo Hyeon tell you?
101
00:09:40,850 --> 00:09:42,990
I just came back from meeting with Kang Hye Joo.
102
00:09:42,990 --> 00:09:46,820
So, what? You're saying that you're going to keep dating Cha Woo Hyeon?
103
00:09:46,820 --> 00:09:50,530
Kang Hye Joo can ruin us if she sets her mind to it.
104
00:09:50,530 --> 00:09:52,470
I'm not scared at all.
105
00:09:52,470 --> 00:09:55,560
And Woo Hyeon said that he would stop her from doing that.
106
00:09:55,560 --> 00:09:59,500
Unni, my heart flutters just from hearing Cha Woo Hyeon's name.
107
00:09:59,500 --> 00:10:03,600
My heart pounds. So how could I give him up?
108
00:10:03,600 --> 00:10:08,340
Yoo Jeong, even if it isn't Cha Woo Hyeon, love will come again
109
00:10:08,340 --> 00:10:11,250
but if you lose the chance in front of you to be an actress,
110
00:10:11,250 --> 00:10:16,120
then that's the end. End things with Cha Woo Hyeon.
111
00:11:02,180 --> 00:11:05,580
You said that you were leaving. But you haven't left yet.
112
00:11:05,580 --> 00:11:09,480
Because you didn't tell me that you would completely end things with Cha Woo Hyeon.
113
00:11:09,480 --> 00:11:11,380
I don't want to lie to you, Unni.
114
00:11:11,380 --> 00:11:13,180
After you've told all those lies?
115
00:11:13,180 --> 00:11:17,080
I'm not going to hide anything from now on because it's too hard and uncomfortable.
116
00:11:18,280 --> 00:11:20,680
Your cellphone, laptop, and wallet.
117
00:11:20,680 --> 00:11:23,980
I took them all away. They've been confiscated.
118
00:11:26,580 --> 00:11:30,780
I'm going to track you by GPS, and I'm also going to check your black box.
119
00:11:30,780 --> 00:11:32,080
Why are you doing this?!
120
00:11:32,080 --> 00:11:36,380
I'm going to have Joo Won, So Ra, and Yoo Joon monitor you 24 hours a day
121
00:11:36,380 --> 00:11:40,580
and I'm going to eat and sleep in the trainee dorms to monitor you as well.
122
00:11:40,580 --> 00:11:43,380
Unni. Unni!
123
00:11:43,380 --> 00:11:45,580
Do what you want!
124
00:12:34,480 --> 00:12:38,380
Why isn't he asleep? He's usually in bed by now.
125
00:12:50,680 --> 00:12:51,880
My Lady!
126
00:12:51,880 --> 00:12:55,080
Aish. You scared me, seriously.
127
00:12:55,080 --> 00:12:56,780
Are you sleep talking?
128
00:12:56,780 --> 00:13:00,580
Ah, I'm sorry, Sunbae.
129
00:13:01,780 --> 00:13:05,880
I'll keep my eyes wide open and take pictures,
130
00:13:05,880 --> 00:13:09,980
so you should get some shut eye. It's been days now.
131
00:13:09,980 --> 00:13:15,080
Sometimes, the suffering of the heart overcomes that of the body.
132
00:13:16,380 --> 00:13:19,480
I have to make a living.
133
00:13:19,480 --> 00:13:22,680
I know, me too. I wonder how old I have to get before I get out of this work.
134
00:13:22,680 --> 00:13:26,380
I'm going to do this all the way until the day I die.
135
00:13:26,380 --> 00:13:28,080
So find another partner if it's too hard for you.
136
00:13:28,080 --> 00:13:29,680
I don't want to!
137
00:13:30,480 --> 00:13:33,280
- Be quiet. Quiet. - I don't want to.
138
00:13:51,480 --> 00:13:58,480
Brought to you by The Troublemaker Team @Viki
139
00:14:26,180 --> 00:14:29,880
You won't be able to get in touch with Yoo Jeong from now on.
140
00:14:30,980 --> 00:14:34,250
If the public catches you two together after you publicly acknowledged your breakup,
141
00:14:34,250 --> 00:14:36,580
what do you think they'll say?
142
00:14:37,580 --> 00:14:38,780
With Yoo Jeong...
143
00:14:38,780 --> 00:14:42,580
Even now, there's a lot of talk on why you guys broke up when you were dating so happily.
144
00:14:42,580 --> 00:14:48,080
What do you think the public will say if you guys suddenly get back together?
145
00:14:50,580 --> 00:14:54,380
That's right. I'm the one who made the sudden move and turned things around,
146
00:14:54,380 --> 00:14:59,880
because if I don't do that, we'll continue being attacked by Kang Hye Joo.
147
00:14:59,880 --> 00:15:03,180
That won't happen ever again.
148
00:15:03,180 --> 00:15:07,680
No. The eyes of the public and Kanghan Group
149
00:15:07,680 --> 00:15:12,380
aren't something that can be handled just by your will.
150
00:15:16,180 --> 00:15:20,180
You two are very difficult partners for each other.
151
00:15:20,180 --> 00:15:24,180
There's too much to pay for just one love.
152
00:15:24,180 --> 00:15:29,780
I don't care about what I have to give up or what price I have to pay.
153
00:15:29,780 --> 00:15:33,980
No, I don't want to make Yoo Jeong pay that kind of price.
154
00:15:33,980 --> 00:15:40,480
Yoo Jeong has already lost several opportunities which would have been important turning points for an actress.
155
00:15:41,780 --> 00:15:46,280
Cha Woo Hyeon, if you really treasure Yoo Jeong,
156
00:15:47,980 --> 00:15:49,980
then please give her up.
157
00:16:05,580 --> 00:16:07,680
I'll get up first.
158
00:16:10,180 --> 00:16:13,280
Yes, Team Leader Kang. This is Han Jae Kyeong.
159
00:16:15,780 --> 00:16:18,980
Yes, CEO Han.
160
00:16:18,980 --> 00:16:22,180
The investment money will be approved today.
161
00:16:22,180 --> 00:16:27,780
You can check the deposit tomorrow, right before the banks open.
162
00:16:27,780 --> 00:16:31,380
Yes, 7.5 billion won ($7M).
163
00:16:31,380 --> 00:16:33,080
Yes.
164
00:16:33,080 --> 00:16:36,180
Now, then carry things out as planned and wait for my command.
165
00:16:36,180 --> 00:16:38,080
Regarding the matter of confirming Woo Hyeon's paternity,
166
00:16:38,080 --> 00:16:43,380
make sure it happens even if there's damage to Woo Hyeon's mother.
167
00:16:43,380 --> 00:16:45,180
Yes, Chairman.
168
00:16:45,880 --> 00:16:51,580
Regarding the information about the shares or real estate property that I gave to Woo Hyeon,
169
00:16:51,580 --> 00:16:55,080
make sure to tell the legal team to keep it highly confidential
170
00:16:56,080 --> 00:17:00,780
so that Chief Director Go Kyung Eun doesn't know.
171
00:17:00,780 --> 00:17:03,480
I have already instructed them to do so.
172
00:17:03,480 --> 00:17:07,680
The original documents we drew up regarding Woo Hyeon's inheritance,
173
00:17:07,680 --> 00:17:10,980
turn them in exactly as is.
174
00:17:12,080 --> 00:17:20,480
Tell them that after I sign, they should leak evidence and rumors about what I did first, and then reveal it.
175
00:17:20,480 --> 00:17:23,380
Yes, Sir. I will.
176
00:17:25,880 --> 00:17:28,380
Didn't Hye Joo say that she was coming by?
177
00:17:36,480 --> 00:17:39,180
Hello, Chief Director.
178
00:17:39,180 --> 00:17:42,380
You come and go to and from the chairman's office so thoughtlessly.
179
00:17:42,380 --> 00:17:44,880
How would I be doing well?
180
00:17:47,580 --> 00:17:51,880
There's something that the Chairman must be made aware of, so I came to report to him.
181
00:17:51,880 --> 00:17:54,280
You're not a part of Choego Group's Board of Directors.
182
00:17:54,280 --> 00:17:57,780
What could you be reporting to him about?
183
00:17:57,780 --> 00:18:02,480
The fact that Woo Hyeon is still dating Yoon Yoo Jeong?
184
00:18:03,880 --> 00:18:06,980
It wouldn't do if I didn't know the things you're up to, right?
185
00:18:09,480 --> 00:18:10,980
Yes.
186
00:18:11,880 --> 00:18:13,420
Hye Joo.
187
00:18:14,390 --> 00:18:18,880
Have you ever imagined what it's like to live your whole life with a man
188
00:18:18,880 --> 00:18:22,580
whose heart belongs to some other woman?
189
00:18:25,980 --> 00:18:27,980
It's the worst.
190
00:18:29,480 --> 00:18:33,680
It's not too late for you, so think about it again.
191
00:18:33,680 --> 00:18:39,980
I'm warning you affectionately as a woman. Heed me well.
192
00:18:41,780 --> 00:18:43,280
Yes, Ma'am.
193
00:18:50,580 --> 00:18:52,680
Your biological mother,
194
00:18:53,980 --> 00:19:00,080
she was in adult entertainment when she met Chairman Kang, correct?
195
00:19:00,080 --> 00:19:04,180
To get you into Kanghan, she made a fuss trying to commit suicide.
196
00:19:04,180 --> 00:19:08,080
I heard that she's emigrated abroad now.
197
00:19:10,080 --> 00:19:12,280
Why are you bringing that up?
198
00:19:13,180 --> 00:19:18,480
I'm letting you know that I'm interested enough in you to find out everything about you.
199
00:19:21,080 --> 00:19:24,780
You're putting up a fight and planning to push my son out,
200
00:19:24,780 --> 00:19:27,280
so I should do that much, right?
201
00:19:28,880 --> 00:19:36,080
Let's live elegantly, Hye Joo. Okay?
202
00:19:48,680 --> 00:19:51,280
The more that you provoke me,
203
00:19:51,280 --> 00:19:54,280
the more that you'll ruin your son.
204
00:19:55,280 --> 00:19:59,580
You're saying that they released articles saying they broke up, but they're still dating?
205
00:19:59,580 --> 00:20:01,180
Yes.
206
00:20:02,180 --> 00:20:06,280
Are you having Woo Hyeon followed?
207
00:20:06,280 --> 00:20:08,180
No, Chairman.
208
00:20:08,180 --> 00:20:12,480
I coincidentally found out about something that the paparazzi filmed.
209
00:20:12,480 --> 00:20:16,080
I blocked the articles and bought the photos.
210
00:20:16,080 --> 00:20:18,180
You did well.
211
00:20:18,180 --> 00:20:22,580
There's nothing good that would come from bringing up his name too often.
212
00:20:25,680 --> 00:20:29,000
Woo Hyeon keeps looking at someone else.
213
00:20:29,000 --> 00:20:31,880
The Chief Director dislikes me.
214
00:20:32,880 --> 00:20:35,580
It's difficult and I feel uneasy, Chairman.
215
00:20:35,580 --> 00:20:40,980
Chief Director Go Kyeong Eun is Choego Group's madam and Se Hyeon's mother.
216
00:20:40,980 --> 00:20:44,880
It looks like Woo Hyeon is stealing Se Hyeon's spot.
217
00:20:44,880 --> 00:20:49,780
You're like the wings that I put on Woo Hyeon.
218
00:20:49,780 --> 00:20:52,480
Do you think that she would like you?
219
00:20:53,480 --> 00:20:54,280
That's...
220
00:20:54,280 --> 00:21:00,280
That person is going to use her charisma, be wary of you, and try to push you out.
221
00:21:00,280 --> 00:21:03,180
Because that's how Woo Hyeon's path will be stopped.
222
00:21:03,180 --> 00:21:05,580
Please help me, Chairman.
223
00:21:07,370 --> 00:21:09,520
I'm sorry,
224
00:21:11,020 --> 00:21:13,440
but I can't interfere in that fight.
225
00:21:13,440 --> 00:21:18,500
- Chairman! - It's a fight that you'll have to fight for the rest of your life, the moment you become a part of this household.
226
00:21:18,500 --> 00:21:21,730
If you're having such a hard time from the very beginning,
227
00:21:21,730 --> 00:21:23,870
then you won't survive in this family.
228
00:21:23,870 --> 00:21:26,730
Then I won't be able to acknowledge you either.
229
00:21:30,180 --> 00:21:33,320
I'll take care of this woman for you.
230
00:21:33,320 --> 00:21:36,590
I'll also make Woo Hyeon stand by your side.
231
00:21:36,590 --> 00:21:40,870
However, you will have to handle
232
00:21:42,130 --> 00:21:45,420
Se Hyeon's mother on your own.
233
00:21:48,410 --> 00:21:52,620
Emergency Strategy Meeting On Managing Actor Yoon's Movements
234
00:21:52,620 --> 00:21:57,630
Everyone can probably guess why we're doing this kind of management,
235
00:21:57,630 --> 00:21:59,950
so I'll skip explaining why.
236
00:21:59,950 --> 00:22:03,930
She's forbidden to use her own phone or to borrow anyone else's.
237
00:22:03,930 --> 00:22:05,340
- Okay. - Yes, Ma'am.
238
00:22:05,340 --> 00:22:07,600
Stop her from using the office phones as well.
239
00:22:07,600 --> 00:22:09,230
She's also forbidden to use the computer.
240
00:22:09,230 --> 00:22:11,270
Isn't that too extreme?
241
00:22:11,270 --> 00:22:13,860
I don't think Yoo Jeong will just sit and do nothing.
242
00:22:13,860 --> 00:22:17,930
You can't let her out of your sight for a single moment, under any circumstances.
243
00:22:17,930 --> 00:22:21,070
Anyone who allows her to do something forbidden or loses sight of her
244
00:22:21,070 --> 00:22:25,160
will immediately be ousted. Keep that in mind.
245
00:22:26,110 --> 00:22:29,730
Then will my relationship with her as a family member be ended, too?
246
00:22:29,730 --> 00:22:32,770
You think that it's not possible, don't you?
247
00:22:32,770 --> 00:22:36,910
If Yoo Jeong falls down, then we all follow behind her.
248
00:22:36,910 --> 00:22:42,340
I can sacrifice any one of us for the sake of the greater good.
249
00:22:44,130 --> 00:22:46,190
This is way too cruel.
250
00:22:47,170 --> 00:22:50,650
When Yoo Jeong comes back from her schedules, I'm going to check the black box in her van
251
00:22:50,650 --> 00:22:54,070
and check all of her locations.
252
00:22:54,070 --> 00:22:56,100
- Okay. - Yes, Ma'am.
253
00:22:56,820 --> 00:22:58,960
Everyone keep on their toes!
254
00:22:59,700 --> 00:23:02,330
This must be a true emergency situation.
255
00:23:03,390 --> 00:23:05,810
Unni, you can't!
256
00:23:05,810 --> 00:23:08,660
I'll get in trouble if you do this! Please don't!
257
00:23:08,660 --> 00:23:10,120
Let me go.
258
00:23:10,120 --> 00:23:13,010
Ah, Unni. Please don't, seriously.
259
00:23:13,980 --> 00:23:17,570
Unni. Ah, Unni.
260
00:23:17,570 --> 00:23:19,940
Ouch. Oh.
261
00:23:23,710 --> 00:23:27,860
- It's not something that can be done every day... - Hello?
262
00:23:29,810 --> 00:23:32,160
If you need anything else, please let me know.
263
00:23:32,160 --> 00:23:35,560
YJ Entertainment
264
00:23:42,040 --> 00:23:44,700
- Hey, Noona... - I'm not eating.
265
00:23:44,700 --> 00:23:48,410
- Here, eat. - I'm not eating.
266
00:23:48,410 --> 00:23:51,720
- Unni, do you want some fruit? - I'm not eating.
267
00:23:51,720 --> 00:23:53,630
- Just a bit. - I'm not eating.
268
00:23:53,630 --> 00:23:57,560
- You didn't eat earlier, either. - I'm not eating. I didn't eat earlier, I'm not eating now.
269
00:23:59,470 --> 00:24:01,590
- Eat this. - I'm not eating.
270
00:24:01,590 --> 00:24:07,150
- Yoo Jeong, it's really delicious. - No, I'm not eating.
271
00:24:07,880 --> 00:24:11,610
- Ah, it's so delicious. - I don't want to eat.
272
00:24:13,160 --> 00:24:16,610
- Won't you get up? - I'm not eating!
273
00:24:16,610 --> 00:24:20,180
Young Hee's Pollack Soup
274
00:24:20,180 --> 00:24:22,140
I'm here, Father.
275
00:24:22,140 --> 00:24:26,660
Oh, good! Sit down, I'll get you food right away.
276
00:24:34,720 --> 00:24:38,030
Your face is half its normal size.
277
00:24:38,030 --> 00:24:41,930
Did your mother say that she didn't like her?
278
00:24:41,930 --> 00:24:47,640
No. She met my mom, and my mom liked her.
279
00:24:47,640 --> 00:24:50,110
You are seriously...
280
00:24:50,800 --> 00:24:55,280
I learned a bit about your family's situation after meeting you.
281
00:24:55,280 --> 00:24:58,480
But living your life holding in something you can't say is so difficult.
282
00:24:58,480 --> 00:25:01,850
I can do it because it's my problem.
283
00:25:01,850 --> 00:25:05,540
But you feel frustrated from keeping my secret, don't you, Father?
284
00:25:05,540 --> 00:25:08,480
There's nothing for me to feel frustrated about.
285
00:25:08,480 --> 00:25:12,660
At my age, I get forgetful now and then.
286
00:25:12,660 --> 00:25:15,060
I've forgotten everything.
287
00:25:15,060 --> 00:25:18,370
Eat more heartily, please.
288
00:25:25,140 --> 00:25:31,070
Father, please pack up some roasted fish and some steamed dishes later.
289
00:25:31,070 --> 00:25:35,260
Okay. Sure. Go ahead and eat.
290
00:26:05,580 --> 00:26:08,410
The person that you're wanting to see so badly left it for you.
291
00:26:10,340 --> 00:26:15,000
The person that you're wanting to see so badly left it for you.
292
00:26:21,420 --> 00:26:24,580
I see you every day through dramas and movies,
293
00:26:25,190 --> 00:26:27,870
and I haven't forgotten you for a single day.
294
00:26:27,870 --> 00:26:31,770
Eat well and hang in there. Don't be sick.
295
00:26:32,630 --> 00:26:34,510
I'm sorry that I wasn't able to keep the promise that I made to you last time about coming to see you at your shoot.
296
00:26:34,510 --> 00:26:37,630
This time, I'll keep the promise that I made with you to go to the beach together.
297
00:26:38,720 --> 00:26:41,180
I won't make you wait long, I promise.
298
00:26:41,180 --> 00:26:45,310
I really miss you.
299
00:26:45,310 --> 00:26:51,600
♫ The endless pain, will all those tears wash away ♫
300
00:26:52,660 --> 00:26:54,510
I really miss him.
301
00:26:54,510 --> 00:26:58,820
♫ Because I like you ♫
302
00:26:58,820 --> 00:27:03,340
♫ Because I like you so much ♫
303
00:27:03,340 --> 00:27:10,940
♫ Can't you love me ♫
304
00:27:10,940 --> 00:27:16,090
♫ What do I do ♫
305
00:27:16,090 --> 00:27:20,090
♫ I live for today because of you ♫
306
00:27:20,090 --> 00:27:26,670
♫ I live for today because of you ♫
307
00:27:43,770 --> 00:27:47,250
It'll take a while for them to set up the lighting.
308
00:27:47,250 --> 00:27:49,660
Shall we take a short walk?
309
00:27:52,580 --> 00:28:00,880
Brought to you by The Troublemaker Team @Viki
310
00:28:01,690 --> 00:28:06,160
You're really not going to talk to me?
311
00:28:08,720 --> 00:28:15,540
Even if you're laughing and energetic with Joo Won, So Ra, and everyone else on the set,
312
00:28:15,540 --> 00:28:17,650
you used to tell me when you were having a hard time
313
00:28:17,650 --> 00:28:23,750
or when you were hot, cold, or sleepy.
314
00:28:26,370 --> 00:28:29,670
You're not the same person that you were then, so how could I do that?
315
00:28:31,880 --> 00:28:34,180
I know how you feel.
316
00:28:35,730 --> 00:28:40,250
So how could I tell you that I'm having a hard time because of Woo Hyeon?
317
00:28:42,650 --> 00:28:47,270
My head is spinning even more because of your confession, so how could I tell you?
318
00:28:49,750 --> 00:28:53,420
I'm sorry for adding to your difficulties.
319
00:28:55,630 --> 00:28:57,340
Seong Hoon.
320
00:28:58,830 --> 00:29:02,350
I don't want to lose my most treasured and close friend.
321
00:29:02,350 --> 00:29:05,080
Why would you lose me?
322
00:29:05,080 --> 00:29:08,120
You're gaining a boyfriend that's like your best friend for life.
323
00:29:08,120 --> 00:29:10,470
Don't make things difficult.
324
00:29:10,470 --> 00:29:13,400
I don't know how you feel about Cha Woo Hyeon,
325
00:29:13,400 --> 00:29:17,460
but my feelings for you won't change.
326
00:29:17,460 --> 00:29:19,840
- Seong Hoon. - Yoo Jeong.
327
00:29:24,770 --> 00:29:26,580
I'll wait for you.
328
00:29:33,300 --> 00:29:36,550
Reporter Joo, what are you doing here?
329
00:29:36,550 --> 00:29:41,190
Wait, who are you trying to get what information for, that you're going around like this?
330
00:29:41,190 --> 00:29:43,880
Isn't this kind of get-up too old-fashioned?
331
00:29:43,880 --> 00:29:46,490
I have to do at least this much to not stand out.
332
00:29:47,230 --> 00:29:50,290
Are you still suspicious of Yoon Yoo Jeong?
333
00:29:50,290 --> 00:29:52,920
That couple broke up.
334
00:29:52,920 --> 00:29:55,000
That's the article that you wrote.
335
00:29:55,000 --> 00:29:58,240
My gut feeling says it's not true.
336
00:29:58,960 --> 00:30:03,280
You won't answer me even if I ask for the truth, will you?
337
00:30:04,540 --> 00:30:07,510
My article is the truth.
338
00:30:07,510 --> 00:30:09,790
Ah, this jerk.
339
00:30:09,790 --> 00:30:14,050
No, it's definitely not true. Your pupils got bigger when you said that.
340
00:30:14,050 --> 00:30:16,380
I'll just go digging around Cha Woo Hyeon's side.
341
00:30:17,370 --> 00:30:21,400
This treatment is replenishing the collagen.
342
00:30:21,400 --> 00:30:26,330
- The effects will begin to show around two weeks later. - Okay.
343
00:30:26,330 --> 00:30:27,960
Your treatment is complete.
344
00:30:27,960 --> 00:30:31,650
- Please receive follow-up care. - Thank you.
345
00:30:31,650 --> 00:30:33,830
Give it to me.
346
00:30:41,880 --> 00:30:43,280
Director!
347
00:30:43,280 --> 00:30:45,180
What's going on?
348
00:30:46,740 --> 00:30:51,800
- Director Ahn, come to the treatment room, please. - I'm all right.
349
00:30:52,980 --> 00:30:54,080
What's wrong?
350
00:30:54,080 --> 00:30:56,890
Woo Hyeon got dizzy as he was standing up.
351
00:30:56,890 --> 00:30:59,360
You should treat him.
352
00:30:59,360 --> 00:31:02,120
Hey, hey, hey. Here, here. Come on.
353
00:31:02,840 --> 00:31:05,040
Ow.
354
00:31:06,440 --> 00:31:12,450
You won't eat lunch. Are you skipping all your meals?
355
00:31:14,390 --> 00:31:17,470
Your symptoms are dehydration and malnutrition.
356
00:31:17,470 --> 00:31:21,360
The name of the disease is lovesickness!
357
00:31:22,200 --> 00:31:25,470
Should I try getting in touch with Yoo Jeong?
358
00:31:25,470 --> 00:31:30,960
Mi Seon, I don't think it's our place to step in this time.
359
00:31:30,960 --> 00:31:33,590
I can't get in touch with her.
360
00:31:33,590 --> 00:31:38,660
She's gotten her cellphone and computer taken away and is being monitored 24/7.
361
00:31:38,660 --> 00:31:43,340
Oh, my goodness. That means that Yoo Jeong is being locked up.
362
00:31:43,340 --> 00:31:47,280
When we were going to get married, our families were against it. So they locked us up.
363
00:31:47,280 --> 00:31:49,830
Oh! But I
364
00:31:49,830 --> 00:31:52,130
used my allowance and bought our escape.
365
00:31:52,130 --> 00:31:55,670
I broke her out and we ran away to Gangwon-do together.
366
00:31:55,670 --> 00:31:59,210
She was so happy that she was kissing me and hugging me and everything.
367
00:31:59,210 --> 00:32:02,670
Anyway, since we did that, they gave us their permission immediately.
368
00:32:02,670 --> 00:32:08,030
So you should swoop in and make a big move to turn things around. Do it!
369
00:32:09,570 --> 00:32:15,200
We've secured files from 120 security cameras that were installed in the areas around the location of the incident.
370
00:32:15,200 --> 00:32:18,850
We're also investigating by checking out over 150 homes around the area.
371
00:32:18,850 --> 00:32:21,110
But we're still in the dark.
372
00:32:21,110 --> 00:32:25,760
We've also put in a request to analyze the criminal's gait.
373
00:32:25,760 --> 00:32:30,370
Then, you haven't found a likely suspect yet?
374
00:32:30,370 --> 00:32:32,960
Our investigation team is trying their hardest,
375
00:32:32,960 --> 00:32:36,510
but there's been no progress. We're very frustrated, too.
376
00:32:37,330 --> 00:32:41,200
Well, since everyone is trying so hard,
377
00:32:41,200 --> 00:32:44,920
it will be solved soon. I'll leave it in your hands.
378
00:32:45,800 --> 00:32:50,550
Oh, and here's this. Actress Yoon's new photo shoot came out.
379
00:32:50,550 --> 00:32:54,820
Detective Choi, I heard you're a member of Yoo Jeong's fan club, Yoo Jeong Loves.
380
00:32:55,430 --> 00:32:59,070
Yes, I'm actually a founding member.
381
00:32:59,070 --> 00:33:03,370
We're not selling these to you, so you don't have to worry.
382
00:33:06,880 --> 00:33:10,230
Yoo Jeong told me to make sure to give it to you.
383
00:33:12,570 --> 00:33:15,260
Yoon Yoojeong
384
00:33:26,610 --> 00:33:31,860
Yoo Jeong! What... What are you doing?
385
00:33:31,860 --> 00:33:33,990
- Did you forget that you're filming a drama right now? - Don't come over here! Don't come near me.
386
00:33:33,990 --> 00:33:38,510
Don't come near me! I'm really dangerous.
387
00:33:38,510 --> 00:33:41,900
I'm going to eat all of this.
388
00:33:41,900 --> 00:33:45,660
I'm going to get all fat and eat everything in this house.
389
00:33:45,660 --> 00:33:49,110
- This kid, seriously! - Don't do that.
390
00:33:49,110 --> 00:33:51,240
You made it through puberty without any problems.
391
00:33:51,240 --> 00:33:53,440
Are you going through your teenage phase now that you're past thirty?
392
00:33:53,440 --> 00:33:55,720
I'm going to eat this, cry my heart out,
393
00:33:55,720 --> 00:33:58,830
and get super swollen so that I can't do anything.
394
00:33:59,960 --> 00:34:02,310
Mm, so good!
395
00:34:02,310 --> 00:34:04,430
It's so delicious!
396
00:34:18,430 --> 00:34:20,640
Yes, Team Leader Seo. It's me.
397
00:34:20,640 --> 00:34:23,370
Can you push back next week's...
398
00:34:23,370 --> 00:34:28,440
No, can you push all of Yoo Jeong's schedules back for a week?
399
00:34:29,090 --> 00:34:31,110
Yeah, all of them.
400
00:34:34,030 --> 00:34:36,260
Yeah. Is it possible?
401
00:34:36,260 --> 00:34:38,970
Yes, push back everything for one week.
402
00:34:43,440 --> 00:34:48,520
Fine. If that's what it takes for you to feel better, then do it.
403
00:34:48,520 --> 00:34:52,640
All right. You have alcohol here, don't you?
404
00:34:56,910 --> 00:34:58,240
One shot!
405
00:34:58,240 --> 00:35:00,390
Cheers.
406
00:35:00,390 --> 00:35:02,270
Wait, wait.
407
00:35:03,300 --> 00:35:08,740
Even while you're eating, you have to maintain your health.
408
00:35:08,740 --> 00:35:10,490
Here.
409
00:35:10,490 --> 00:35:12,200
What's this? Is it something good?
410
00:35:12,200 --> 00:35:16,410
It's really good. You're going to be really surprised in the morning.
411
00:35:16,410 --> 00:35:17,950
- I'll be really surprised? - For real!
412
00:35:17,950 --> 00:35:19,750
Then I should eat it.
413
00:35:24,330 --> 00:35:25,980
Ah, delicious.
414
00:35:25,980 --> 00:35:28,500
Here. This white one is for the morning.
415
00:35:28,500 --> 00:35:30,630
- There's one for the morning, too? - Yeah.
416
00:35:31,220 --> 00:35:32,880
I'll be really surprised in the morning already.
417
00:35:32,880 --> 00:35:35,520
But I guess I'll be surprised again!
418
00:35:35,520 --> 00:35:38,330
I'll have to make sure I take it.
419
00:35:42,030 --> 00:35:45,930
Oh, yeah. Unni, why don't you date?
420
00:35:45,930 --> 00:35:49,300
No one would doubt you if you said you were an actress.
421
00:35:49,300 --> 00:35:53,760
You've got the good looks, the body, and you're competent.
422
00:35:53,760 --> 00:35:56,830
There are a lot of men who like you.
423
00:35:57,500 --> 00:36:01,540
Because I only want to date but men keep asking to marry me.
424
00:36:01,540 --> 00:36:04,940
Then you can just get married!
425
00:36:04,940 --> 00:36:09,220
If I do, then I won't be able to focus on you, or Seong Hoon,
426
00:36:09,220 --> 00:36:11,270
or the company either.
427
00:36:11,800 --> 00:36:17,400
Unni, your happiness is the most important thing! What are you saying?
428
00:36:17,400 --> 00:36:21,680
Hey, who says that marriage equals happiness?
429
00:36:21,680 --> 00:36:23,930
I'm happy right now, too.
430
00:36:28,090 --> 00:36:32,680
I'm happy when I'm with Cha Woo Hyeon.
431
00:36:33,840 --> 00:36:38,700
No matter what ends up happening to me because of Cha Woo Hyeon,
432
00:36:38,700 --> 00:36:41,670
whatever else I lose,
433
00:36:41,670 --> 00:36:45,110
If I'm fine, then will you give up?
434
00:36:47,420 --> 00:36:50,490
What are you imagining?
435
00:36:50,490 --> 00:36:53,770
How much do you think that you're going to lose?
436
00:36:54,320 --> 00:36:57,730
How much do I have to be prepared for?
437
00:37:00,010 --> 00:37:04,200
Will you be okay with not being able to act for the rest of your life?
438
00:37:04,200 --> 00:37:07,940
Doing things for money, and not being able to do the things you like,
439
00:37:07,940 --> 00:37:13,300
and having to live the rest of your life doing what others tell you. Will that be okay?
440
00:37:14,850 --> 00:37:19,230
If you say that you're okay with that, then I'll give up.
441
00:37:21,410 --> 00:37:23,450
Wait...
442
00:37:24,220 --> 00:37:27,420
Dang it...
443
00:37:35,670 --> 00:37:37,440
How old is this one?
444
00:37:37,440 --> 00:37:39,670
Yes, come in.
445
00:37:41,240 --> 00:37:43,970
- Hello! - Hello.
446
00:37:43,970 --> 00:37:44,910
Hello.
447
00:37:44,910 --> 00:37:46,830
We'll start if you're ready.
448
00:37:46,830 --> 00:37:51,750
Okay. People experience a cycle of 25,000 years.
449
00:37:51,750 --> 00:37:54,840
They say that you can meet someone after 25,000 years.
450
00:37:54,840 --> 00:38:00,760
After 25,000 years, if you meet me again, run away.
451
00:38:00,760 --> 00:38:02,760
Pretend you don't know me.
452
00:38:02,760 --> 00:38:06,910
Because I think I'm going to like you even then, Shin.
453
00:38:08,550 --> 00:38:13,810
Those lines are from my first movie. How do you know about a movie from twelve years ago?
454
00:38:13,810 --> 00:38:16,740
Of course, I should find it if I call myself your fan, Unni.
455
00:38:16,740 --> 00:38:20,250
I've seen it over ten times and have memorized all the lines.
456
00:38:20,250 --> 00:38:22,850
She's still a little inexperienced,
457
00:38:22,850 --> 00:38:25,310
but she's got enough potential.
458
00:38:25,310 --> 00:38:27,440
I haven't learned how to act yet,
459
00:38:27,440 --> 00:38:32,140
so I did it while imagining what kind of person this character is
460
00:38:32,140 --> 00:38:35,240
and how she would act. Thank you.
461
00:38:35,240 --> 00:38:39,140
You haven't learned how to act yet, but you know how to act instinctively.
462
00:38:39,140 --> 00:38:41,170
I feel like I'm looking at Yoo Jeong when she was younger.
463
00:38:41,170 --> 00:38:42,620
Really?
464
00:38:46,040 --> 00:38:48,640
Why did you hurt your leg?
465
00:38:48,640 --> 00:38:52,490
I got burned a while ago. I'm getting treatment for it now.
466
00:38:52,490 --> 00:38:54,170
Burned?
467
00:38:57,410 --> 00:38:58,900
Name: Seo Eun Byeol
468
00:38:58,900 --> 00:39:00,570
Then...
469
00:39:01,510 --> 00:39:04,540
Were you at Beautiful Hospital with your mother?
470
00:39:04,540 --> 00:39:08,680
Yes, that's right! She said that you paid for the treatment fees then.
471
00:39:08,680 --> 00:39:10,920
That's really fascinating.
472
00:39:10,920 --> 00:39:13,560
I told you, when I paid for the hospital fees. Don't you remember?
473
00:39:13,560 --> 00:39:17,610
Ah. Ah! I remember that.
474
00:39:17,610 --> 00:39:20,860
How could you have a connection like this?
475
00:39:21,690 --> 00:39:25,070
But what's in that package?
476
00:39:28,670 --> 00:39:30,910
My mom said to pay you back for the treatment.
477
00:39:30,910 --> 00:39:34,510
This is marinated crab, and my mom makes the best.
478
00:39:34,510 --> 00:39:36,640
She didn't have to give me something like this.
479
00:39:36,640 --> 00:39:39,890
It contains her sincerity, so please accept it.
480
00:39:39,890 --> 00:39:43,410
And the letter is a secret one.
481
00:39:48,850 --> 00:39:50,950
- Goodbye. - Okay.
482
00:39:50,950 --> 00:39:52,720
Bye.
483
00:40:05,810 --> 00:40:11,990
Eun Byeol, can you give this to Director Cha?
484
00:40:12,940 --> 00:40:16,890
You know you have to make sure no one knows about it, right?
485
00:40:16,890 --> 00:40:20,940
Don't worry. I'm on both of your sides.
486
00:40:20,940 --> 00:40:23,010
Thank you.
487
00:40:23,010 --> 00:40:28,860
You're disappointed in us for lying and saying that we broke up when we really haven't, aren't you?
488
00:40:28,860 --> 00:40:33,560
When you did that, I thought that you must have a good reason for it.
489
00:40:33,560 --> 00:40:36,130
I believe in you two.
490
00:40:36,130 --> 00:40:38,940
We want to be honest,
491
00:40:38,940 --> 00:40:42,000
but things went out of our control.
492
00:40:42,000 --> 00:40:48,940
If things work out with him, please tell your fans that you did it because you got good advice.
493
00:40:48,940 --> 00:40:51,860
I'll do that. I promise.
494
00:40:51,860 --> 00:40:54,910
I'm going. Thank you.
495
00:40:58,670 --> 00:41:02,010
VIP Dermatology Clinic
496
00:41:02,010 --> 00:41:04,740
You really passed? Wow.
497
00:41:04,740 --> 00:41:08,570
Congrats. Are you going to be an actress now?
498
00:41:08,570 --> 00:41:13,760
I'm still an aspiring actress. Yoo Jeong's errand.
499
00:41:17,690 --> 00:41:20,170
Starting tomorrow, I'm going to Yoojeong Entertainment every day.
500
00:41:20,170 --> 00:41:23,290
So you can ask me to run errands for you again anytime.
501
00:41:23,290 --> 00:41:25,440
Thanks, Eun Byeol.
502
00:42:09,980 --> 00:42:10,830
What are you doing here?
503
00:42:10,830 --> 00:42:12,460
You startled me!
504
00:42:12,460 --> 00:42:14,020
Why are you so shocked?
505
00:42:14,020 --> 00:42:18,330
You suddenly showed up, so of course, I'm shocked. How can I not be?
506
00:42:18,330 --> 00:42:21,060
What are you packing for? Are you going somewhere?
507
00:42:21,060 --> 00:42:23,070
Oh, nope.
508
00:42:24,090 --> 00:42:29,190
There's an event and they asked me to donate some clothes I don't wear, so I'm picking them out.
509
00:42:29,190 --> 00:42:30,250
I don't think I'll wear these.
510
00:42:30,250 --> 00:42:33,700
What event is it? If it's a good event, I can donate some, too.
511
00:42:34,510 --> 00:42:38,640
- Oh, okay. I'll let you know after I get the details. - Okay.
512
00:42:38,640 --> 00:42:41,020
I need to add this one too.
513
00:42:41,020 --> 00:42:46,540
But did you finish reading the book you took last time?
514
00:42:47,230 --> 00:42:51,450
Oh, that book's in my room. Go look for it.
515
00:42:53,330 --> 00:42:55,260
All right.
516
00:42:57,930 --> 00:43:00,490
I don't think I'll wear this again either.
517
00:43:03,820 --> 00:43:06,030
I don't think I can live if I'm guilty.
518
00:43:06,030 --> 00:43:08,760
My heart was jumping so fast.
519
00:43:08,760 --> 00:43:11,140
I can't throw this away. I'm taking it with me.
520
00:43:11,140 --> 00:43:13,440
Put it here.
521
00:43:26,180 --> 00:43:29,780
Love Again
522
00:43:55,890 --> 00:43:57,690
Hyung.
523
00:43:59,710 --> 00:44:01,160
Hyung?
524
00:44:01,160 --> 00:44:04,210
What's wrong with him?
525
00:44:04,210 --> 00:44:07,300
Everyone's acting strange lately.
526
00:44:07,300 --> 00:44:09,010
Noona.
527
00:44:14,880 --> 00:44:21,240
Noona, do you really like Woo Hyeon so much that you can give up everything you have?
528
00:44:24,680 --> 00:44:26,970
I just met Woo Hyeon.
529
00:44:26,970 --> 00:44:30,610
Wh-Why? For what?
530
00:44:30,610 --> 00:44:31,790
Does Jae Kyeong know, too?
531
00:44:31,790 --> 00:44:33,510
She doesn't.
532
00:44:34,230 --> 00:44:41,630
If she finds out I'm helping you two go on a trip, I'll be dead at the very least, right?
533
00:44:42,830 --> 00:44:44,690
Yoo Joon.
534
00:44:45,840 --> 00:44:48,950
Thank you. You're helping me?
535
00:44:48,950 --> 00:44:51,470
Hang on a second.
536
00:44:52,830 --> 00:44:55,110
- You're so happy? - Yes.
537
00:44:55,110 --> 00:44:56,900
Thanks.
538
00:45:30,790 --> 00:45:34,920
These three are the top sellers in our store.
539
00:45:34,920 --> 00:45:38,400
And personally, this one.
540
00:45:38,400 --> 00:45:41,910
It's very comfortable and nice.
541
00:45:41,910 --> 00:45:43,190
Give me all of them.
542
00:45:43,190 --> 00:45:45,600
- All of these? - Yes.
543
00:45:53,630 --> 00:45:55,780
Don't go, Yoo Jeong.
544
00:45:55,780 --> 00:45:57,940
Don't do this.
545
00:45:59,850 --> 00:46:03,220
You can't not go?
546
00:46:10,760 --> 00:46:14,950
I-I'm sorry, Seong Hoon. I'm going.
547
00:46:16,270 --> 00:46:21,660
You... Jae Kyeong even took your wallet, I heard.
548
00:46:25,580 --> 00:46:27,940
At least take this.
549
00:46:40,170 --> 00:46:42,040
I'm going.
550
00:47:01,770 --> 00:47:06,450
♫ Your palpitating heart ♫
551
00:47:06,450 --> 00:47:09,200
So nice!
552
00:47:09,200 --> 00:47:14,970
♫ Always grumbling alone ♫
553
00:47:14,970 --> 00:47:16,980
So nice.
554
00:47:17,700 --> 00:47:21,830
♫ Though I want to approach you ♫
555
00:47:21,830 --> 00:47:25,930
♫ I feel the coldness somehow ♫
556
00:47:25,930 --> 00:47:31,280
♫ I really don't know how you feel ♫
557
00:47:31,280 --> 00:47:33,980
Gentlemen and Ladies attire
558
00:47:33,980 --> 00:47:35,880
♫ All of us ♫
559
00:47:35,880 --> 00:47:38,140
Woo Hyeon?
560
00:47:38,140 --> 00:47:42,370
♫ We need our own space ♫
561
00:47:42,370 --> 00:47:45,660
What is this? ♫ But at times ♫
562
00:47:45,660 --> 00:47:48,730
I thought that if I dress like this, no one will recognize me.
563
00:47:48,730 --> 00:47:49,900
♫ Together ♫
564
00:47:49,900 --> 00:47:51,970
You're standing out more though.
565
00:47:51,970 --> 00:47:53,430
Isn't it funny?
566
00:47:53,430 --> 00:47:55,140
♫ Everything ♫
567
00:47:55,140 --> 00:47:58,090
♫ I want you know ♫
568
00:47:58,090 --> 00:47:59,810
It's really good. Try it.
569
00:47:59,810 --> 00:48:05,040
♫ I want to know your sincerity and heart ♫
570
00:48:09,840 --> 00:48:12,900
- It's alive. - Oh!
571
00:48:13,540 --> 00:48:15,670
Which looks stronger?
572
00:48:15,670 --> 00:48:17,910
Like this.
573
00:48:17,910 --> 00:48:20,050
I can't do it.
574
00:48:20,050 --> 00:48:23,100
Pick up the gun.
575
00:48:23,100 --> 00:48:25,480
This way. Now, that way for the gun.
576
00:48:25,480 --> 00:48:27,670
Wait.
577
00:48:27,670 --> 00:48:28,870
That way.
578
00:48:28,870 --> 00:48:29,720
I'm scared.
579
00:48:29,720 --> 00:48:31,940
Hold it. Look over here.
580
00:48:31,940 --> 00:48:33,570
Yes.
581
00:48:33,570 --> 00:48:35,300
- Do I shoot? - Yes.
582
00:48:35,300 --> 00:48:36,490
Wow.
583
00:48:36,490 --> 00:48:38,980
One more.
584
00:48:38,980 --> 00:48:41,610
One more.
585
00:48:41,610 --> 00:48:44,350
What did you say? You can't find who?
586
00:48:44,350 --> 00:48:47,660
I looked for her at home and at the office but I can't find Yoo Jeong.
587
00:48:47,660 --> 00:48:50,810
She doesn't have a phone and she doesn't have a wallet. Where could she go?
588
00:48:50,810 --> 00:48:54,050
I even patrolled overnight.
589
00:48:55,470 --> 00:48:57,240
I'm going to go crazy. Seriously.
590
00:48:57,240 --> 00:49:00,860
They haven't even caught the culprit in the stabbing incident. What is this?
591
00:49:00,860 --> 00:49:02,770
I'm going crazy.
592
00:49:02,770 --> 00:49:04,550
I'll have to call the police.
593
00:49:04,550 --> 00:49:08,420
Detective Cha. Where is his phone number?
594
00:49:13,210 --> 00:49:15,010
I'm really sorry.
595
00:49:15,010 --> 00:49:17,370
I'll come back after three days.
596
00:49:17,370 --> 00:49:20,840
I'm going with Woo Hyeon so don't worry.
597
00:49:20,840 --> 00:49:24,710
I'll come back fine like nothing happened.
598
00:49:24,710 --> 00:49:27,130
I know where Yoo Jeong is so you can go back.
599
00:49:27,130 --> 00:49:29,220
Yes, I understand.
600
00:49:44,240 --> 00:49:46,740
What is all this?
601
00:49:46,740 --> 00:49:51,140
They say girlfriends usually want to get these presents.
602
00:49:51,140 --> 00:49:56,360
But you never ask me to buy anything so I wanted to.
603
00:49:58,130 --> 00:50:01,600
These are all presents for me?
604
00:50:01,600 --> 00:50:03,980
I'm not good at asking people to buy me things to begin with.
605
00:50:03,980 --> 00:50:08,550
But I didn't even more so because we can't go arm in arm shopping like others.
606
00:50:08,550 --> 00:50:13,810
Since you're always dressed so nicely, I'm not sure you'll like these.
607
00:50:13,810 --> 00:50:15,910
I think I will like them though.
608
00:50:15,910 --> 00:50:17,390
Should we see?
609
00:50:17,390 --> 00:50:19,100
Go ahead.
610
00:50:23,750 --> 00:50:25,940
It's pretty.
611
00:50:26,980 --> 00:50:29,970
I'm going to wear this to a fan meeting.
612
00:50:29,970 --> 00:50:31,170
It's really my style.
613
00:50:31,170 --> 00:50:34,540
This, at the press conference. How's this for awards ceremony fashion?
614
00:50:34,540 --> 00:50:36,200
It suits you.
615
00:50:36,200 --> 00:50:38,940
Thank you.
616
00:50:38,940 --> 00:50:43,750
I think the suit should be tight. Is it too big?
617
00:50:43,750 --> 00:50:45,180
What's the size?
618
00:50:45,180 --> 00:50:47,600
Size forty-four. (Size XS or 2 US)
619
00:50:47,600 --> 00:50:49,640
Fo-Forty-four?
620
00:50:50,450 --> 00:50:53,040
I think this is too big .
621
00:51:00,810 --> 00:51:02,900
What the heck? Ack.
622
00:51:04,710 --> 00:51:07,550
Yoo Jeong, does it not fit?
623
00:51:07,550 --> 00:51:10,450
No, it fits perfectly.
624
00:51:11,500 --> 00:51:15,210
I'm grateful that he thinks I'm so thin.
625
00:51:15,210 --> 00:51:17,310
But size forty-four?
626
00:51:17,310 --> 00:51:20,030
You're so skinny that the clothes might be too big.
627
00:51:20,030 --> 00:51:24,370
It really suits well so don't worry.
628
00:51:24,370 --> 00:51:26,400
I mean, after middle school,
629
00:51:26,400 --> 00:51:30,310
I've never even looked at size forty-four.
630
00:51:30,310 --> 00:51:34,070
Oh, my. I wonder if I'm going to burst while surfing.
631
00:51:41,770 --> 00:51:46,150
♫ What if I told you that I like you ♫
632
00:51:46,150 --> 00:51:50,720
♫ What if I told you that I love you ♫
633
00:51:50,720 --> 00:51:55,070
♫ I'll give you the old house in my heart ♫
634
00:51:55,070 --> 00:51:57,660
♫ Tell me you like me ♫
635
00:51:57,660 --> 00:52:02,220
♫ Every time I open my eyes in the morning I want to see you ♫
636
00:52:02,220 --> 00:52:06,740
♫ I love you every day, every everyday ♫
637
00:52:06,740 --> 00:52:09,710
♫ My heart goes to you ♫
638
00:52:09,710 --> 00:52:14,220
♫ Flying like a butterfly like a bee, whoosh ♫
639
00:52:14,220 --> 00:52:21,800
♫ You and I will start a fun game ♫
640
00:52:21,800 --> 00:52:26,640
♫ You hesitate coming towards me, you stop right there ♫
641
00:52:26,640 --> 00:52:30,110
♫ The moment you look at me fiercely ♫
642
00:52:30,110 --> 00:52:34,010
♫ My heart stops at you ♫
643
00:52:34,010 --> 00:52:38,230
♫ It's going to come without you knowing ♫
644
00:52:38,230 --> 00:52:40,380
♫ The Rose of Sharon has bloomed ♫
645
00:52:40,380 --> 00:52:42,670
Looks so good.
646
00:52:42,670 --> 00:52:46,440
♫ The Rose of Sharon has bloomed ♫
647
00:52:46,440 --> 00:52:50,620
♫ The Rose of Sharon has bloomed ♫
648
00:52:50,620 --> 00:52:53,110
♫ So don't you move ♫
649
00:52:53,110 --> 00:52:57,770
Delicious! It's really delicious.
650
00:52:57,770 --> 00:53:02,640
♫ I see you again and again but I want to see you more ♫
651
00:53:02,640 --> 00:53:03,770
Oh, no.
652
00:53:03,770 --> 00:53:06,550
♫ That the love in your heart is me ♫
653
00:53:06,550 --> 00:53:08,770
Can you eat like that?
654
00:53:08,770 --> 00:53:11,480
I'm fine.
655
00:53:14,080 --> 00:53:19,720
I love this stuff. I just couldn't eat it because I have to take care of my body.
656
00:53:19,720 --> 00:53:23,480
But I really love it and really enjoy eating it.
657
00:53:24,570 --> 00:53:28,300
And what's there to worry about? I've got a running partner.
658
00:53:28,300 --> 00:53:31,080
A pale-faced looking man.
659
00:53:31,080 --> 00:53:34,710
I'll have to decline no matter how much you like it.
660
00:53:34,710 --> 00:53:38,610
Really? That's so disappointing.
661
00:53:49,110 --> 00:53:55,030
I'll have to wane one day, too. I wonder if I can do it beautifully like the sunset.
662
00:53:56,760 --> 00:53:59,430
Why do you think you have to wane?
663
00:53:59,430 --> 00:54:04,040
You can just rise as the sun in the day and rise as the moon at night.
664
00:54:06,400 --> 00:54:12,690
Just that I can't be the twenty or thirty-something Yoon Yoo Jeong forever.
665
00:54:13,600 --> 00:54:17,390
Someday, as someone's mom?
666
00:54:17,390 --> 00:54:19,990
Someone's grandma.
667
00:54:19,990 --> 00:54:23,930
It's a bit scary and dreadful.
668
00:54:25,390 --> 00:54:30,530
Grandma Yoon Yoo Jeong would be more elegant and charming, I think.
669
00:54:30,530 --> 00:54:31,840
- Right? - Yes.
670
00:54:32,810 --> 00:54:37,050
Aigo, Woo Hyeon, you are such a charmer.
671
00:54:37,050 --> 00:54:39,490
Oh, my.
672
00:54:39,490 --> 00:54:41,800
I think a grandma is a no.
673
00:54:44,370 --> 00:54:49,500
I want to ask you something and you will answer honestly, right?
674
00:54:54,420 --> 00:55:01,270
If I weren't a star and had nothing,
675
00:55:01,270 --> 00:55:03,940
would you have still liked me?
676
00:55:08,710 --> 00:55:11,510
This is some troublesome question.
677
00:55:19,120 --> 00:55:25,510
If your heart and your gaze are the same, I'm sure I would have liked you.
678
00:55:31,200 --> 00:55:33,990
My ramen is all swollen.
679
00:55:37,630 --> 00:55:40,190
The ramen is all swollen.
680
00:55:58,380 --> 00:56:03,580
I can't see the face of someone I miss and I can't hear his voice either.
681
00:56:03,580 --> 00:56:06,370
I'm not even allowed to go out.
682
00:56:06,370 --> 00:56:10,180
I thought I was going to die from frustration.
683
00:56:10,180 --> 00:56:14,590
But still, it's so nice to be with you like this.
684
00:56:16,690 --> 00:56:21,620
When I go to Seoul, I will negotiate with CEO Han.
685
00:56:22,870 --> 00:56:25,610
It won't be so easy though.
686
00:56:27,100 --> 00:56:29,480
Until we go to Seoul,
687
00:56:29,480 --> 00:56:34,000
let's forget it all and enjoy our time.
688
00:56:34,000 --> 00:56:35,170
All right.
689
00:56:35,170 --> 00:56:39,270
Let's not think of anything. Just be as is.
690
00:56:45,140 --> 00:56:49,850
People don't know this about me.
691
00:56:49,850 --> 00:56:52,730
But when I drink alcohol,
692
00:56:54,710 --> 00:56:57,200
I like to dance.
693
00:56:58,990 --> 00:57:01,750
Let's go for it.
694
00:57:16,930 --> 00:57:18,940
You don't know this?
695
00:57:18,940 --> 00:57:21,500
So I'll have to teach you then.
696
00:57:21,500 --> 00:57:24,530
One, two, three, four.
697
00:57:30,780 --> 00:57:32,560
♫ Love ♫
698
00:57:38,800 --> 00:57:40,300
Oh.
699
00:57:48,650 --> 00:57:50,900
Music's changed.
700
00:57:55,840 --> 00:58:04,660
♫ I was young, we were love ♫
701
00:58:04,660 --> 00:58:10,900
I can promise you just one thing.
702
00:58:11,530 --> 00:58:13,320
♫ We all are ♫
703
00:58:13,320 --> 00:58:16,400
I will never change.
704
00:58:19,550 --> 00:58:21,620
I won't leave you to be lonely ever.
705
00:58:21,620 --> 00:58:26,290
♫ Go where you want to go ♫
706
00:58:26,290 --> 00:58:31,580
♫ Smiling ♫
707
00:58:33,370 --> 00:58:39,120
♫ See what you want to see and go where you want to be ♫
708
00:58:39,120 --> 00:58:42,320
♫ You'll be so happy you'll be ♫
709
00:58:49,610 --> 00:58:51,790
It's this room. Perfect timing.
710
00:58:51,790 --> 00:58:53,950
I've got just one room left.
711
00:58:53,950 --> 00:58:55,870
You said two days, right?
712
00:58:55,870 --> 00:58:56,960
Yes.
713
00:58:56,960 --> 00:59:01,420
Think of it as your own home while you stay and rest well.
714
00:59:01,420 --> 00:59:05,050
Oh, I'll bring you another blanket.
715
00:59:05,050 --> 00:59:06,810
Thank you.
716
00:59:12,730 --> 00:59:15,840
Why is there only one room?
717
00:59:15,840 --> 00:59:20,340
I know. Why is there only one room?
718
00:59:28,250 --> 00:59:32,510
He said only one room is left.
719
00:59:37,400 --> 00:59:39,770
I guess I've got no choice.
720
01:00:01,140 --> 01:00:06,490
I didn't create this situation on purpose, so don't misunderstand.
721
01:00:09,710 --> 01:00:15,600
I think it'd be more of a misunderstanding if you leave me alone.
722
01:00:19,270 --> 01:00:26,290
Then . . . we can sleep here together?
723
01:00:45,400 --> 01:00:50,820
When you're in love, they say you fall into love, right?
724
01:00:51,710 --> 01:00:54,090
Do you know why?
725
01:00:54,090 --> 01:00:56,220
I don't.
726
01:00:56,220 --> 01:01:04,260
When you fall into something, you dig deep and you're at the bottom.
727
01:01:04,260 --> 01:01:08,330
If you dig into a person deeply,
728
01:01:08,330 --> 01:01:13,360
that person's ugly sides, you can discover them, too.
729
01:01:14,270 --> 01:01:21,400
But still, let's not hate each other and push each other away.
730
01:01:21,400 --> 01:01:24,700
I hope we can always trust each other.
731
01:01:31,430 --> 01:01:33,960
I've got something to give you.
732
01:01:39,370 --> 01:01:41,830
I've kept it with me.
733
01:01:43,470 --> 01:01:46,020
It belonged to my mother.
734
01:01:48,840 --> 01:01:52,080
My mom and dad's wedding rings.
735
01:01:52,080 --> 01:01:56,560
To share when I find someone I like.
736
01:01:59,770 --> 01:02:01,700
Do you want to try it on?
737
01:02:11,180 --> 01:02:12,470
Wow.
738
01:02:12,470 --> 01:02:14,820
It's an amazingly a perfect fit.
739
01:02:14,820 --> 01:02:16,010
That's a relief.
740
01:02:16,010 --> 01:02:18,200
Me, too.
741
01:02:18,200 --> 01:02:24,170
I don't even think I've seen this kind of event play out right before bed in dramas or movies.
742
01:02:24,170 --> 01:02:26,780
And a woman, at that.
743
01:02:26,780 --> 01:02:29,460
Yeah, you let the woman do it.
744
01:02:30,370 --> 01:02:32,290
So pretty.
745
01:02:38,340 --> 01:02:40,070
Nice.
746
01:02:45,870 --> 01:02:52,880
Brought to you by The Troublemaker Team @Viki
747
01:02:54,040 --> 01:02:59,240
I have something I have to tell you.
748
01:03:02,320 --> 01:03:04,740
Is it something serious?
749
01:03:04,740 --> 01:03:11,680
To me, it's really something difficult to say.
750
01:03:13,990 --> 01:03:19,810
If it's something serious... let's talk about it tomorrow.
751
01:03:19,810 --> 01:03:23,800
Today, let's just talk about fun and enjoyable things.
752
01:03:25,640 --> 01:03:27,820
That look.
753
01:03:27,820 --> 01:03:29,920
All right.
754
01:03:31,710 --> 01:03:34,270
What do you want to do tomorrow?
755
01:03:34,270 --> 01:03:36,050
Tomorrow?
756
01:03:36,970 --> 01:03:39,440
You'll do whatever I say?
757
01:03:40,200 --> 01:03:45,230
Then, I want to try something I've never done.
758
01:03:45,230 --> 01:03:48,500
- Fishing? - Fishing?
759
01:03:48,500 --> 01:03:49,750
And?
760
01:03:49,750 --> 01:03:51,840
Also...
761
01:03:53,900 --> 01:03:57,670
Have you tried zip lining? The one where you slide down?
762
01:03:58,370 --> 01:04:00,300
Let's do that tomorrow.
763
01:04:02,750 --> 01:04:07,310
Tomorrow, I'll escort you like a queen.
764
01:04:07,310 --> 01:04:09,400
Just entrust yourself to me.
765
01:04:09,400 --> 01:04:12,710
What the... Queen?
766
01:04:12,710 --> 01:04:14,930
Seriously.
767
01:04:14,930 --> 01:04:17,500
I like princesses though.
768
01:04:20,100 --> 01:04:26,610
♫ One day only for one day ♫
769
01:04:27,460 --> 01:04:34,200
♫ If you loved me ♫
770
01:04:35,000 --> 01:04:40,700
♫ Pretending you don't know, turning away from my heart ♫
771
01:04:40,700 --> 01:04:49,510
♫ The endless pain, will all those tears wash away ♫
772
01:04:52,700 --> 01:04:57,000
♫ Because I like you ♫
773
01:04:57,000 --> 01:05:01,480
♫ Because I like you so much ♫
774
01:05:01,480 --> 01:05:09,000
♫ I can't hold it in even for one day ♫
775
01:05:09,000 --> 01:05:10,570
Love Alert
776
01:05:10,570 --> 01:05:12,900
♫ What do I do? ♫
777
01:05:12,900 --> 01:05:16,540
If I could, I would want to erase it from my memory.
778
01:05:16,540 --> 01:05:18,540
It wasn't easy for me to say.
779
01:05:18,540 --> 01:05:20,980
But to create this situation,
780
01:05:20,980 --> 01:05:24,330
to find out about that like this makes me feel so angry and despicable.
781
01:05:24,330 --> 01:05:28,570
She would've seen the articles. Where in the world is she?
782
01:05:28,570 --> 01:05:29,580
Yep, it's me.
783
01:05:29,580 --> 01:05:31,190
About the fire accident before.
784
01:05:31,190 --> 01:05:33,340
Could you help me testify?
785
01:05:33,340 --> 01:05:35,650
Don't worry too much, Yoo Jeong.
786
01:05:35,650 --> 01:05:38,880
That you ended things on a positive note,
787
01:05:38,880 --> 01:05:40,740
let's settle it as that.
788
01:05:40,740 --> 01:05:47,040
♫ Pretending you don't know, turned away from my heart ♫
63481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.