All language subtitles for Love Actually CD2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:49:16,414 --> 00:49:18,500 Good evening. 2 00:49:18,583 --> 00:49:21,586 - Mr. Barros? - Yes. 3 00:49:21,670 --> 00:49:25,340 I am here to ask your daughter 4 00:49:25,423 --> 00:49:27,342 for her hands in marriage. 5 00:49:27,425 --> 00:49:29,636 You want to marry my daughter? 6 00:49:29,719 --> 00:49:31,596 Yes. 7 00:49:31,680 --> 00:49:33,098 Come here, 8 00:49:33,181 --> 00:49:34,683 there is a man at the door. 9 00:49:36,309 --> 00:49:38,478 He wants to marry you. 10 00:49:38,561 --> 00:49:39,896 But I've never seen him before. 11 00:49:39,979 --> 00:49:41,356 Who cares? 12 00:49:41,439 --> 00:49:43,650 You're going to sell me to a complete stranger? 13 00:49:43,733 --> 00:49:46,736 Sell? Who said sell? I'll pay him. 14 00:49:46,820 --> 00:49:51,533 Pardon me. I'm meaning your other daughter, Aurelia. 15 00:49:51,616 --> 00:49:55,328 She's not here, she's at work. I'll take you. 16 00:49:55,412 --> 00:49:56,871 You! Stay here. 17 00:49:56,955 --> 00:49:59,874 As if I would. Stupid! 18 00:50:02,836 --> 00:50:07,590 Father is about to sell Aurelia as a slave to this Englishman. 19 00:50:19,769 --> 00:50:21,604 You better not say yes, Father. 20 00:50:21,688 --> 00:50:24,649 Shut up, Miss Dunkin' Donuts 2003. 21 00:54:06,913 --> 00:54:09,457 - Where is Aurelia? - Why should I tell you? 22 00:54:09,541 --> 00:54:11,543 This man wants to marry her. 23 00:54:11,626 --> 00:54:14,337 He can't do that, she's our best waitress. 24 00:54:33,314 --> 00:54:35,066 Good evening, Aurelia. 25 00:54:36,651 --> 00:54:38,695 Good evening, Jamie. 26 00:54:54,044 --> 00:54:57,005 Beautiful Aurelia... 27 00:54:57,088 --> 00:55:01,259 I've come here with a view to asking you... 28 00:55:02,385 --> 00:55:04,554 to marriage me. 29 00:55:05,930 --> 00:55:10,727 I know I seems an insane person because I hardly knows you 30 00:55:12,395 --> 00:55:19,361 but sometimes things are so transparency, 31 00:55:20,695 --> 00:55:24,074 they don't need evidential proof. 32 00:55:26,034 --> 00:55:31,998 And I will inhabit here, or you can inhabit with me in England. 33 00:55:32,082 --> 00:55:34,584 Definitely go for England, girl. 34 00:55:34,668 --> 00:55:37,921 You'll meet Prince William then you can marry him instead. 35 00:55:38,963 --> 00:55:44,928 Of course I don't expecting you to be as foolish as me, 36 00:55:45,845 --> 00:55:50,517 and of course I prediction you say no... 37 00:55:51,643 --> 00:55:59,526 but it's Christmas and I just wanted to... check. 38 00:56:03,780 --> 00:56:07,367 Oh, God, say yes, you skinny moron. 39 00:56:25,260 --> 00:56:27,679 What did you say? 40 00:56:27,762 --> 00:56:29,097 Yes, of course. 2725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.