Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,480 --> 00:00:41,320
Keep your hands up, Hardy!
2
00:01:01,280 --> 00:01:03,200
Hello.
3
00:01:35,364 --> 00:01:39,284
"The decline and fall
of the Iron Curtain."
4
00:01:39,284 --> 00:01:42,004
Or should that be "Milo Hardy's
academic promise" (?)
5
00:01:42,004 --> 00:01:44,084
Oh, come on!
I worked my arse off on this!
6
00:01:44,084 --> 00:01:47,044
Ooh, it's still in decent working
order, by the look of it!
7
00:01:47,044 --> 00:01:51,164
(CHUCKLES) The domino effect
is well described,
8
00:01:52,844 --> 00:01:55,004
but you are thin
on the reform movements
9
00:01:55,004 --> 00:01:57,444
and you're very weak on East
Germany.
10
00:01:57,444 --> 00:02:01,004
How did a country with the most
feared secret police in Europe
11
00:02:01,004 --> 00:02:02,884
collapse in 24 hours?
12
00:02:03,684 --> 00:02:07,444
You should talk to Richard Helm for
first-hand experience of that.
13
00:02:09,804 --> 00:02:12,164
Again, please. Again?
By next Wednesday.
14
00:02:12,964 --> 00:02:16,564
If you work hard, you might
still scrape an upper second.
15
00:02:26,404 --> 00:02:30,364
Here we are, Richard!
Something Wagnerian!
16
00:02:31,084 --> 00:02:33,044
Siegfried and the giant Fafnir!
17
00:03:00,724 --> 00:03:02,644
Watch out!
18
00:03:12,524 --> 00:03:14,484
Go on!
19
00:03:45,284 --> 00:03:47,404
I don't know
why I let you talk me into it.
20
00:03:47,404 --> 00:03:49,844
Ah, a stiffener,
that's what you need.
21
00:03:49,844 --> 00:03:52,604
Two glasses of champagne, please.
22
00:03:54,804 --> 00:03:58,124
Ooh, I suppose she's
your type, is she (?)
23
00:03:58,124 --> 00:04:01,684
You needn't say it with such
distaste.
24
00:04:01,684 --> 00:04:04,604
Excuse me, sir.
I'm afraid we have a house rule.
25
00:04:04,604 --> 00:04:09,924
You can't sign in the same guest
twice. Oh, don't be ridiculous!
26
00:04:09,924 --> 00:04:13,964
I'm organising the Wagner recital
here next week.
27
00:04:13,964 --> 00:04:17,164
You're very welcome
to stay, sir, but not your guest.
28
00:04:17,164 --> 00:04:20,084
No, your boss wouldn't want
my friend's exclusion.
29
00:04:20,084 --> 00:04:23,404
You're risking your job -
Excuse me, sir.
30
00:04:23,404 --> 00:04:26,044
I think you've had a bit too much to
drink. Thank you, Ryan.
31
00:04:26,044 --> 00:04:27,924
Nein! Das ist nicht gut!
32
00:04:29,484 --> 00:04:34,004
Nationalsozialistisch! Ja!
Will you calm down!
33
00:04:34,004 --> 00:04:36,724
Do you want me to phone the police?
34
00:04:41,724 --> 00:04:44,844
Stupid man. Come on.
35
00:04:44,844 --> 00:04:47,684
Come on!
36
00:05:30,964 --> 00:05:33,084
Ah, what have we here?
37
00:05:35,404 --> 00:05:39,004
Ah, yeah.
38
00:05:39,004 --> 00:05:41,044
Yes.
39
00:05:41,044 --> 00:05:43,484
Richard, hurry up with that whisky,
dear boy!
40
00:06:23,796 --> 00:06:27,156
As he was valiant, I honour him.
41
00:06:27,996 --> 00:06:30,076
But as he was ambitious, I slew him.
42
00:06:34,876 --> 00:06:36,836
Thank you.
43
00:06:37,236 --> 00:06:39,916
You won.
Did I?
44
00:06:46,876 --> 00:06:49,316
Sorry to disturb your beauty sleep,
sir.
45
00:06:49,316 --> 00:06:53,996
What sleep?
"From sleep we wake eternally and
death shall be no more."
46
00:06:53,996 --> 00:06:56,596
Oh, don't give me Shakespeare
at this time of night!
47
00:06:56,596 --> 00:06:58,636
It's John Donne, sir.
How's the insomnia?
48
00:06:58,636 --> 00:07:01,076
In better shape than I am!
49
00:07:01,076 --> 00:07:03,956
What we got?
Deceased is an RG Cole.
50
00:07:03,956 --> 00:07:06,516
He might have disturbed a burglar
at his friend's house.
51
00:07:06,516 --> 00:07:08,356
Both fellows at Savile College.
52
00:07:08,356 --> 00:07:10,236
Here we are - No.38.
53
00:07:13,116 --> 00:07:15,356
Here you go, sir.
54
00:07:16,196 --> 00:07:18,076
Good evening, sir.
55
00:07:19,756 --> 00:07:21,916
Richard Helm.
Got quite a shiner!
56
00:07:26,356 --> 00:07:29,636
Neighbours hear or see anything?
No, but the back door wasn't locked.
57
00:07:37,716 --> 00:07:41,396
Hello. Oh! Didn't have to get all
dolled up on my account!
58
00:07:41,396 --> 00:07:43,836
It was a pick-up line
in Lewis's day!
59
00:07:43,836 --> 00:07:47,356
Judging by the state of his neck,
I'd say he was strangled.
60
00:07:47,356 --> 00:07:49,476
Oh, great -
you obviously don't need me,
61
00:07:49,476 --> 00:07:51,916
so I can go back to the party
I was enjoying! Am I wrong?
62
00:07:51,916 --> 00:07:53,796
Bizarrely, not.
63
00:07:55,196 --> 00:07:58,196
From behind, he was pulled
backwards and off balance,
64
00:07:58,196 --> 00:08:01,596
so he couldn't turn and fight. His
attacker must have been very strong.
65
00:08:01,596 --> 00:08:04,356
It's hard to strangle a man.
Believe me, I've tried!
66
00:08:04,356 --> 00:08:07,436
You can see from the mess, he kicked
out as he was being throttled.
67
00:08:08,036 --> 00:08:10,276
The body was pulled
down onto the floor
68
00:08:10,276 --> 00:08:13,796
and there was a bit of material
snagged on the floorboard by his
head.
69
00:08:15,356 --> 00:08:18,036
Part of some sort of logo. Could
have come from the ligature.
70
00:08:19,796 --> 00:08:21,716
Wagner.
71
00:08:23,556 --> 00:08:25,836
A lot of books in German.
72
00:08:25,836 --> 00:08:28,316
Apparently, Richard Helm
was born in Germany.
73
00:08:29,116 --> 00:08:31,036
Why burglary?
74
00:08:31,316 --> 00:08:34,316
He says there's an antique clock
missing from over there.
75
00:08:35,716 --> 00:08:39,156
No-one went through his pockets, did
they? No, I haven't looked yet.
76
00:08:39,156 --> 00:08:40,956
May I?
Mm.
77
00:08:56,596 --> 00:09:00,716
When did you find the body? When
I returned from the off-licence.
78
00:09:02,316 --> 00:09:05,036
RG wanted Scotch. I didn't have any.
79
00:09:05,036 --> 00:09:06,956
How did you come by the black eye,
sir?
80
00:09:06,956 --> 00:09:09,636
Er, we were at the Portobello Club.
81
00:09:11,076 --> 00:09:15,236
RG was rather drunk. There was
a silly scuffle with the doorman.
82
00:09:15,236 --> 00:09:17,556
So you were gone, what, ten minutes?
83
00:09:18,716 --> 00:09:22,516
And during that time somebody sneaked
in and murdered your friend Mr Cole?
84
00:09:22,516 --> 00:09:24,556
That's right.
Did you have an argument?
85
00:09:24,716 --> 00:09:27,076
No. We've been friends for 20 years.
86
00:09:27,556 --> 00:09:29,876
Close friends?
87
00:09:29,876 --> 00:09:31,876
Yes, I'm a bachelor.
88
00:09:31,876 --> 00:09:34,716
No, I had no carnal appetite for RG.
89
00:09:34,716 --> 00:09:36,596
I'm depressingly heterosexual.
90
00:09:36,756 --> 00:09:38,676
And Mr RG Cole, sir?
91
00:09:40,196 --> 00:09:43,476
He was gay, but he
was like...family.
92
00:09:45,436 --> 00:09:48,436
He met my father in Germany
when I was at school,
93
00:09:48,436 --> 00:09:50,436
recommended me
for a fellowship here.
94
00:09:53,716 --> 00:09:56,796
Why didn't they just take
what they wanted and go?
95
00:10:00,996 --> 00:10:03,636
No unidentified fingerprints found.
96
00:10:03,636 --> 00:10:05,876
If there was an intruder,
he was wearing gloves.
97
00:10:06,436 --> 00:10:10,076
This receipt for the whisky's
time and date, stamped -
98
00:10:10,076 --> 00:10:13,956
there was still time for Helm to have
done it when he got back from the
off-licence.
99
00:10:13,956 --> 00:10:16,436
I want to know if he's lying about
that black eye.
100
00:10:16,956 --> 00:10:22,476
The Portobello Club confirmed there
was an incident between two people
and the manager. Portobello?
101
00:10:22,476 --> 00:10:25,836
It's a new place on Market Street,
for fashionable idiots.
102
00:10:27,316 --> 00:10:31,076
Actually, Lewis, a lot of quite
interesting and intelligent people
go there.
103
00:10:31,076 --> 00:10:33,916
Haven't you heard of the Kriels?
They're South African.
104
00:10:33,916 --> 00:10:36,396
Hansie Kriel owns clubs in New York
and London.
105
00:10:36,396 --> 00:10:40,876
Ann is an extraordinary woman. Knows
everybody, does masses for charity.
106
00:10:41,596 --> 00:10:43,476
I'll take your word for it, ma'am.
107
00:10:57,916 --> 00:11:04,036
No ales... No taps... They certainly
do do things differently round here!
108
00:11:06,196 --> 00:11:08,716
I was wrong about
"fashionable idiots".
109
00:11:08,716 --> 00:11:11,876
Just "idiots".
Present company excepted, I hope?
110
00:11:12,796 --> 00:11:16,236
I won't bite your head off. I'm
enough of an African to take a joke.
111
00:11:16,236 --> 00:11:18,836
I've got a skin like an elephant's
hide. I'm Hansie Kriel.
112
00:11:19,796 --> 00:11:22,396
And you are...?
Detective Inspector Lewis.
113
00:11:22,396 --> 00:11:28,276
Anyway, you're not alone.
Everybody said Oxford wasn't ready
for a smart club. I wouldn't know.
114
00:11:28,276 --> 00:11:31,676
I thought I was indulging my wife,
but so far she seems to be right.
115
00:11:31,676 --> 00:11:34,596
The university may be full of grey
little nobodies,
116
00:11:34,596 --> 00:11:38,476
but we seem to get our share of
glitterati. We sell a lot of vintage
champagne.
117
00:11:38,476 --> 00:11:41,476
Could you tell us about the fight
that happened here last night?
118
00:11:41,476 --> 00:11:45,716
A storm in a teacup, according to my
star witness - Tom, my manager.
119
00:11:45,716 --> 00:11:48,156
Can we talk to him, please?
Sure.
120
00:11:48,156 --> 00:11:52,236
I can tell you that my employee
on the door behaved impeccably.
121
00:11:52,236 --> 00:11:58,276
Hi, I'm Ann Kriel. Is this about
that stupid incident with those dons
last night? Yeah.
122
00:11:58,276 --> 00:12:02,876
OK. Let me deal with it. I was here,
so... I'll catch you later, maybe.
123
00:12:05,316 --> 00:12:08,596
So we've got CCTV. It should tell
you everything you need to know.
124
00:12:08,596 --> 00:12:11,316
You'll see just how wicked
these Oxford dons can be.
125
00:12:11,316 --> 00:12:13,516
Oh, no surprise there!
126
00:12:13,516 --> 00:12:17,636
Mm. You know, maybe we should bar
these academics.
127
00:12:17,636 --> 00:12:22,116
Just let...you know, real people in.
Like you.
128
00:12:25,676 --> 00:12:29,956
"Real"? I'd hazard a guess
she's flirting with you, sir.
129
00:12:38,916 --> 00:12:41,276
Cor! Call that a haymaker?
What?
130
00:12:42,116 --> 00:12:44,236
It's a John Wayne thing.
Ah, never mind.
131
00:12:51,036 --> 00:12:53,276
Be funny,
if one of them wasn't dead.
132
00:13:08,396 --> 00:13:11,276
Sarah...
Don't. What?
133
00:13:11,956 --> 00:13:14,356
Don't say anything funny or clever.
134
00:13:17,316 --> 00:13:19,716
No matter how hard I try,
I can't seem to keep away.
135
00:13:29,316 --> 00:13:31,316
Milo...
136
00:13:31,316 --> 00:13:33,236
Milo!
137
00:13:35,396 --> 00:13:37,316
Wait!
138
00:13:46,734 --> 00:13:49,854
The lab found traces of DNA on the
fabric on the nail.
139
00:13:49,854 --> 00:13:52,774
It's low-grade stuff,
but it might give us an indication.
140
00:13:52,774 --> 00:13:55,094
What was the ligature?
This might cheer you up.
141
00:13:55,094 --> 00:13:59,174
Flexible, black, woven-cotton twill
with some coloured fabric showing.
142
00:13:59,174 --> 00:14:02,614
Turns out to be the logo of a
well-known sportswear manufacturer.
143
00:14:02,614 --> 00:14:06,094
Apparently, it can only be this.
What is that?
144
00:14:06,094 --> 00:14:08,414
It's a hand wrap. They use it under
boxing gloves
145
00:14:08,414 --> 00:14:10,814
to prevent injuries to small bones
of the hand.
146
00:14:27,294 --> 00:14:30,694
RG Cole's only relative is an elder
sister who lives in Ottawa.
147
00:14:30,694 --> 00:14:33,934
He's lived in the same college
since he was an undergraduate.
148
00:14:33,934 --> 00:14:36,054
He's a lecturer in European history
149
00:14:36,054 --> 00:14:38,094
and president of the Wagner Society.
150
00:14:41,134 --> 00:14:43,774
The Iris Murdoch school
of interior design!
151
00:14:43,774 --> 00:14:45,654
I've seen worse.
152
00:14:45,974 --> 00:14:48,334
This is what he'll be famous for,
apparently -
153
00:14:48,334 --> 00:14:50,214
Hitler And German Culture.
154
00:14:51,414 --> 00:14:53,294
A calendar!
155
00:14:56,094 --> 00:14:59,254
A college feast last night,
crossed out.
156
00:15:00,134 --> 00:15:02,054
"Helm Broughton"?
157
00:15:05,614 --> 00:15:08,414
Says he was going to see Broughton
again here.
158
00:15:08,414 --> 00:15:11,814
Trawl through the university list,
see if you can spot him - or her.
159
00:15:13,374 --> 00:15:16,654
Here's the journal.
Never trust tittle-tattle.
160
00:15:17,814 --> 00:15:19,734
Live and breathe it, in this job.
161
00:15:20,094 --> 00:15:22,814
(READS) Big row. The Helm obsession.
162
00:15:22,814 --> 00:15:26,534
Wotan - Siegfried. Patricide!
163
00:15:27,454 --> 00:15:30,414
OK. Helm killed his own father,
then Cole found out.
164
00:15:31,454 --> 00:15:33,374
Nah, I don't think that's anything.
165
00:15:33,974 --> 00:15:36,134
They're all Wagner nuts, aren't they?
166
00:15:37,734 --> 00:15:41,934
Anyway, I seem to remember Wotan was
Siegfried's grandfather in The Ring,
167
00:15:41,934 --> 00:15:44,094
so it can't be patricide.
168
00:15:44,094 --> 00:15:46,774
Absolutely did not have you
marked down as a Wagnerian.
169
00:15:46,774 --> 00:15:48,654
I'm not, really.
170
00:15:49,574 --> 00:15:51,494
I knew someone who was.
171
00:15:53,694 --> 00:15:55,614
Hello, what's this?
172
00:16:04,574 --> 00:16:07,654
Come on, Hardy. Nice and sharp.
Good lad. Good lad!
173
00:16:10,574 --> 00:16:12,654
Inspector Lewis, Oxfordshire Police.
174
00:16:13,774 --> 00:16:15,574
Charlie Acres.
175
00:16:15,574 --> 00:16:19,174
We're investigating a murder that may
be connected with the boxing world.
176
00:16:20,094 --> 00:16:23,094
Could you let us have the names
of everyone who trains here?
177
00:16:23,094 --> 00:16:25,054
No problem. I'll photocopy the list.
178
00:16:25,814 --> 00:16:28,614
You just train students?
Seems a good plan.
179
00:16:28,614 --> 00:16:30,494
It's the university boxing club.
180
00:16:31,614 --> 00:16:34,374
What you think you're looking for,
you won't find it here.
181
00:16:34,374 --> 00:16:36,494
Plenty of headbangers, but no
killers.
182
00:16:36,494 --> 00:16:38,534
A man was strangled
using one of these.
183
00:16:40,014 --> 00:16:42,374
I've known them used
for all sorts of purposes,
184
00:16:42,374 --> 00:16:44,294
not all of them decent -
but not that.
185
00:16:44,294 --> 00:16:46,374
(GROANS)
All right, Hardy. That's enough.
186
00:16:46,374 --> 00:16:50,094
Any other boxing clubs near?
Not within 30 miles.
187
00:16:50,094 --> 00:16:52,334
Where's Roth today?
How should I know?
188
00:16:52,334 --> 00:16:54,614
Well, he won't get his blue
lounging in bed.
189
00:16:55,694 --> 00:16:58,014
The name "Broughton"
mean anything to you?
190
00:16:58,014 --> 00:17:00,694
Jack Broughton
was a famous prize fighter.
191
00:17:00,694 --> 00:17:02,534
That's the only Broughton I know.
192
00:17:05,774 --> 00:17:09,974
Milo Hardy, where were you between
the hours of nine and midnight last
night?
193
00:17:09,974 --> 00:17:11,894
I was at the college feast
194
00:17:11,894 --> 00:17:13,774
and then I was here, training.
195
00:17:13,774 --> 00:17:15,454
Can you prove it?
196
00:17:15,454 --> 00:17:18,374
There was no-one here after ten.
Why? What's this about?
197
00:17:18,374 --> 00:17:21,654
Your tutor, RG Cole, was murdered
last night.
198
00:17:39,214 --> 00:17:41,134
I'm sorry if it's a shock.
199
00:17:44,334 --> 00:17:46,254
I had a tutorial with him yesterday.
200
00:17:47,414 --> 00:17:51,654
He was a...bachelor, I gather?
Yeah - as in "old queen".
201
00:17:52,934 --> 00:17:56,374
He liked to watch boxing, though,
didn't he?
He wasn't looking for sex.
202
00:17:56,374 --> 00:17:58,734
He liked the ideal -
Greek or Roman perfection.
203
00:18:00,574 --> 00:18:03,134
Look, he was a decent bloke.
Made us laugh.
204
00:18:07,814 --> 00:18:09,854
That's an up-to-date list of boxers.
205
00:18:10,494 --> 00:18:12,774
I know every one of those young men
like my sons.
206
00:18:12,774 --> 00:18:15,494
None of them would hurt a fly
outside of the boxing ring.
207
00:18:15,494 --> 00:18:18,734
Let's hope so. Could we take a look
at the locker room?
208
00:18:30,494 --> 00:18:32,414
Whose locker's this?
209
00:18:33,054 --> 00:18:35,534
One loose hand wrap,
somewhat soiled.
210
00:18:37,654 --> 00:18:39,694
Whose are these things?
It's Jack's.
211
00:18:39,694 --> 00:18:41,574
Jack Roth.
212
00:18:42,414 --> 00:18:45,694
Well, this one isn't torn, but I
wouldn't mind seeing its mate.
213
00:18:47,694 --> 00:18:50,294
Boxing gets rid of aggression.
Doesn't cause it.
214
00:18:50,294 --> 00:18:53,014
I reckon you could say the same
for murder.
215
00:18:54,254 --> 00:18:57,534
Think Cole was trying it on
with one of his undergraduates?
216
00:18:57,534 --> 00:19:01,814
Possible. They can take care
of themselves. If you say so.
217
00:19:03,174 --> 00:19:06,934
You occasionally wonder,
don't they have some duty of care,
these people?
218
00:19:06,934 --> 00:19:08,814
To what, to students?
219
00:19:09,134 --> 00:19:12,494
Same lot who run us ragged crashing
cars, jumping off bridges,
220
00:19:12,494 --> 00:19:14,494
drinking their own body weight
in lager?
221
00:19:33,694 --> 00:19:36,174
Hi.
Oh!
222
00:19:36,174 --> 00:19:39,214
Sorry. No, you just took me
by surprise, that's all. I...
223
00:19:40,214 --> 00:19:42,414
Hey, aren't you supposed
to be in college?
224
00:19:43,054 --> 00:19:44,974
Oh...
225
00:19:45,694 --> 00:19:48,454
Aw... Come here.
226
00:19:49,374 --> 00:19:51,894
Mum, I've never wanted
anything so much.
227
00:19:53,294 --> 00:19:56,374
You know it's the wrong thing to do,
but you can't stop yourself.
228
00:20:02,614 --> 00:20:04,494
Right. Now, you listen to me.
229
00:20:05,174 --> 00:20:06,934
You're just a child.
Mum...
230
00:20:06,934 --> 00:20:08,814
I know you think you're an adult.
231
00:20:09,934 --> 00:20:12,414
Nobody has any right to judge you.
232
00:20:13,894 --> 00:20:15,854
Do you hear me?
233
00:20:16,374 --> 00:20:18,334
Sure.
234
00:20:18,814 --> 00:20:21,654
Who are you looking for, anyway?
Oh, I was just...
235
00:20:23,574 --> 00:20:26,374
I'm just expecting a note
from your father's lawyer.
236
00:20:26,374 --> 00:20:29,374
You know, we're still squabbling
over this settlement and...
237
00:20:31,254 --> 00:20:33,174
Well, talk about childish!
238
00:20:43,574 --> 00:20:45,494
Hey!
239
00:20:47,574 --> 00:20:49,574
Wait - don't go
all Trappist monk on me!
240
00:20:52,814 --> 00:20:55,814
Is that loud enough for you (?)
Look, I don't know what you think -
241
00:20:55,814 --> 00:20:57,734
Do you want her? Yes or no?
242
00:21:00,014 --> 00:21:02,494
If you want her,
you're gonna have to fight me.
243
00:21:02,974 --> 00:21:07,454
You're kidding, right?
Last man standing.
244
00:21:09,134 --> 00:21:10,454
Mate, it doesn't work like that.
245
00:21:10,454 --> 00:21:16,134
It's a great privilege we enjoy in
this country. It's called freedom of
choice. Last...man...standing.
246
00:21:26,334 --> 00:21:28,254
I'll bury you.
247
00:21:29,934 --> 00:21:31,854
You know I will.
248
00:21:55,825 --> 00:21:57,745
Jack Roth?
249
00:21:59,025 --> 00:22:02,225
You've been in the wars.
I box.
250
00:22:02,225 --> 00:22:05,785
Not like that, you don't. Amateur
boxers have protective headgear.
251
00:22:07,665 --> 00:22:10,585
OK, so I was in
a bit of a rough pub.
252
00:22:10,585 --> 00:22:12,745
Some townies were mouthing off.
253
00:22:14,665 --> 00:22:16,425
Had a bit of nerve, to be honest,
254
00:22:16,425 --> 00:22:19,745
but I shouldn't have reacted the way
I did, cos I was outnumbered.
255
00:22:19,745 --> 00:22:21,705
Which pub?
256
00:22:22,425 --> 00:22:24,625
The Sceptre. Nine-ish.
257
00:22:24,625 --> 00:22:26,905
Fists flowing all over the place
last night!
258
00:22:27,145 --> 00:22:30,345
Look, erm... Is this going to take
long? Cos I need to be somewhere.
259
00:22:33,345 --> 00:22:35,265
Sorry. Bit of a day.
260
00:22:36,585 --> 00:22:38,665
If you could just account for your
movements
261
00:22:38,665 --> 00:22:40,545
between 9:30 and 12 midnight.
262
00:22:41,065 --> 00:22:44,505
I er...managed to extricate myself
from the gutter,
263
00:22:44,505 --> 00:22:46,865
crawl into a tux and
get to the college feast.
264
00:22:48,105 --> 00:22:50,985
I mean, about a hundred people saw
me. Ask Sarah Kriel.
265
00:22:50,985 --> 00:22:52,865
She sat next to me.
266
00:22:53,265 --> 00:22:55,745
We found this hand wrap
in your locker.
267
00:22:55,745 --> 00:22:58,705
Any idea where the other one is?
I...don't really have a locker.
268
00:22:58,705 --> 00:23:00,625
You just take what's available.
269
00:23:06,545 --> 00:23:08,465
Are these yours?
270
00:23:09,905 --> 00:23:12,985
Yes. Would you be willing to give us
a DNA sample,
271
00:23:12,985 --> 00:23:15,465
just so we can eliminate you from
our inquiries?
272
00:23:34,985 --> 00:23:36,905
Mum?
273
00:23:50,785 --> 00:23:52,705
Dad?
274
00:24:10,905 --> 00:24:12,785
Milo!
275
00:24:13,425 --> 00:24:15,865
I didn't want to wake you.
Are you spying on me?
276
00:24:16,745 --> 00:24:20,825
That's my mum's stuff.
What did you give me the keys for,
if you didn't want me to use them?
277
00:24:20,825 --> 00:24:22,705
Been snooping in my room, too?
278
00:24:23,665 --> 00:24:25,585
Why, is that an invitation?
279
00:24:35,465 --> 00:24:37,345
Sarah...
280
00:24:37,905 --> 00:24:39,785
I should get that.
281
00:25:00,545 --> 00:25:02,425
Ah! Sarah Kriel?
282
00:25:03,625 --> 00:25:05,705
Inspector Lewis, Oxford Police. Aah!
283
00:25:06,345 --> 00:25:10,225
Sorry. I didn't think you were home.
Right. Well, erm, Mum's out.
284
00:25:10,225 --> 00:25:13,505
Actually, we were hoping you could
provide us with an alibi for Jack
Roth.
285
00:25:13,505 --> 00:25:16,745
Saturday night college feast.
Er, yeah. College feast. Of course.
286
00:25:17,625 --> 00:25:20,745
Jack was there, so what's the
problem? No problem.
287
00:25:20,745 --> 00:25:23,785
We were worried he might have gotten
himself into some trouble.
288
00:25:23,785 --> 00:25:26,305
Bruise on his face.
He said he was in a pub fight,
289
00:25:26,305 --> 00:25:28,905
but the pub in question is under
refurbishment.
290
00:25:28,905 --> 00:25:30,745
I don't know anything about all
that.
291
00:25:33,865 --> 00:25:36,945
I'll tell you one thing,
they're bloody awful liars!
292
00:25:36,945 --> 00:25:39,145
Have you thought about camomile tea?
293
00:25:39,145 --> 00:25:41,065
What is this, pastoral care?
294
00:25:41,825 --> 00:25:43,905
All right. Go home.
You look done in.
295
00:25:43,905 --> 00:25:45,785
That's more like it!
296
00:25:47,705 --> 00:25:50,265
What, you're not planning to join as
well, are you?
297
00:25:50,265 --> 00:25:52,145
Page 7.
298
00:25:54,185 --> 00:25:56,745
Concert recital
in the Club this week.
299
00:25:56,745 --> 00:25:58,585
RG Cole is listed as the contact.
300
00:25:59,385 --> 00:26:01,305
Oh, yeah.
301
00:26:01,665 --> 00:26:04,345
Should be right up your street, sir.
Your old mate Wagner.
302
00:26:13,404 --> 00:26:15,324
How are you getting on?
303
00:26:15,804 --> 00:26:19,324
Not great, but I like the old place
304
00:26:19,324 --> 00:26:21,204
so I'll live with the ghost.
305
00:26:21,844 --> 00:26:25,164
It seems that RG Cole was due to
meet someone called Broughton
306
00:26:25,164 --> 00:26:26,844
as well as you
the night he died?
307
00:26:26,844 --> 00:26:30,044
I can't help you with that one.
He had pupils in other colleges.
308
00:26:32,404 --> 00:26:34,324
My father.
309
00:26:35,724 --> 00:26:41,084
Your row with RG Cole... There
was a curious note in his journals -
310
00:26:41,084 --> 00:26:43,044
something about Siegfried
and patricide?
311
00:26:43,044 --> 00:26:44,964
I don't really remember a row.
312
00:26:45,844 --> 00:26:49,284
Friendship with RG
was one perpetual argument.
313
00:26:50,044 --> 00:26:53,284
But you said he knew your father?
He came to our house once,
314
00:26:53,284 --> 00:26:55,444
when he was a young don
researching a book.
315
00:26:55,684 --> 00:26:57,604
That was in my teens.
316
00:26:58,204 --> 00:27:02,164
What was your father?
Possibly the world's greatest
authority on Wagner.
317
00:27:03,644 --> 00:27:06,004
Leipzig University, East Germany.
318
00:27:06,284 --> 00:27:11,644
Yeah. My father died in 1985.
319
00:27:13,044 --> 00:27:16,604
That's when we came here. So Cole
recommended Oxford to your mother?
320
00:27:16,604 --> 00:27:21,284
No. No, in fact it was
a devotee of Wagner
who corresponded with my father.
321
00:27:23,484 --> 00:27:27,564
You might even have known him.
He was a policeman here.
322
00:27:31,644 --> 00:27:34,724
Here - Glyndebourne, 1981.
323
00:27:37,244 --> 00:27:39,284
Sadly not a good production.
324
00:27:39,644 --> 00:27:41,564
E Morse?
325
00:27:45,364 --> 00:27:47,284
Yes, I knew Chief Inspector Morse.
326
00:27:48,564 --> 00:27:50,444
I knew him very well.
327
00:27:50,764 --> 00:27:52,684
I never got to know him.
328
00:27:53,324 --> 00:27:55,724
But my mother...did.
329
00:27:58,724 --> 00:28:01,844
Is she still around?
Oh, yes.
330
00:28:01,844 --> 00:28:06,804
She works in the music shop on the
Broad. Thank you for your help.
331
00:28:09,924 --> 00:28:11,844
Oh, erm, one other thing...
332
00:28:13,524 --> 00:28:17,924
The bouncer at the club
whom RG attempted to punch...
333
00:28:19,524 --> 00:28:21,484
I got the feeling
perhaps he knew him.
334
00:28:25,404 --> 00:28:27,284
Take the bill, please.
Yes, Mr Pettigrew.
335
00:28:28,164 --> 00:28:31,164
Sorry. Yeah, Tom, I was hoping to
speak to the bouncer
336
00:28:31,164 --> 00:28:33,804
who ran into those two dons last
night. Oh, those two?
337
00:28:34,524 --> 00:28:36,604
You want Ryan Gallen.
He works weekends.
338
00:28:36,604 --> 00:28:38,524
I've got a number for him somewhere.
339
00:28:41,804 --> 00:28:44,524
Yeah, Ryan was supposed to be on his
way out.
340
00:28:44,524 --> 00:28:47,924
He's not the brightest bulb on
the tree, or the best time-keeper.
341
00:28:48,724 --> 00:28:51,084
But Mrs Kriel has
a soft spot for him.
342
00:28:51,084 --> 00:28:53,764
Can you vouch for him last night,
after the incident?
343
00:28:54,884 --> 00:28:57,284
I couldn't swear to it. He was
supposed to be here,
344
00:28:57,284 --> 00:28:59,164
but I didn't see him.
345
00:29:00,084 --> 00:29:02,004
This could be an old number.
346
00:29:02,564 --> 00:29:04,484
I could never reach him on it.
347
00:29:04,764 --> 00:29:06,604
Thank you.
You're welcome.
348
00:29:51,644 --> 00:29:54,284
Are you all right?
Yeah. Yeah, I'm fine.
349
00:29:54,684 --> 00:29:57,324
Someone following you?
No, no.
350
00:29:57,324 --> 00:30:00,204
I'm fine. I was just...
Would you like me to see you home?
351
00:30:01,124 --> 00:30:03,084
Yeah.
352
00:30:19,004 --> 00:30:21,684
You seemed really frightened just
then. Oh, no, I'm fine.
353
00:30:22,724 --> 00:30:25,444
Oh, you live above the shop?
Er, no.
354
00:30:25,444 --> 00:30:29,364
Hansie, my soon-to-be-ex-husband,
uses it when he's in town
355
00:30:29,364 --> 00:30:32,084
and, well, I sometimes flop here
if it's a late night
356
00:30:32,084 --> 00:30:35,404
and he's not around, you know,
which is often.
357
00:30:36,084 --> 00:30:38,324
You seem to be burning
the midnight oil.
358
00:30:38,324 --> 00:30:40,684
Yeah, well, it's
the story of my life.
359
00:30:40,684 --> 00:30:43,684
It takes a while to settle down in
this city.
360
00:30:43,684 --> 00:30:46,164
Oh, no, no. Oxford
suits me just fine.
361
00:30:46,164 --> 00:30:48,724
You know, my daughter's studying
here for four years
362
00:30:48,724 --> 00:30:51,884
and, well, Dimittus is based here.
Dimittus?
363
00:30:51,884 --> 00:30:56,204
That's where I've just been.
It's a charity for refugees.
364
00:30:57,364 --> 00:30:59,764
It's my "soapbox", as Hansie
calls it.
365
00:31:01,684 --> 00:31:03,564
Here.
366
00:31:04,924 --> 00:31:09,044
This man, he is one of the greatest
musicians in the world.
367
00:31:09,764 --> 00:31:11,804
Now, he plays a kora -
it's a type of a lute
368
00:31:12,724 --> 00:31:15,964
and he has got a library of songs in
his head that goes back centuries.
369
00:31:17,404 --> 00:31:19,804
But you know, his government
see him as a threat,
370
00:31:19,804 --> 00:31:22,924
so he is currently
in a camp near Dover
371
00:31:22,924 --> 00:31:24,924
awaiting deportation back to prison.
372
00:31:26,604 --> 00:31:28,804
How did you get involved?
373
00:31:28,804 --> 00:31:32,404
I'm just one of those sad people
that's always looking for a cause.
374
00:31:35,484 --> 00:31:37,404
What?
375
00:31:37,684 --> 00:31:41,364
Just... Charities and nightclubs.
376
00:31:41,364 --> 00:31:43,804
It's an unusual list.
Yeah, you're not kidding!
377
00:31:43,804 --> 00:31:47,804
You know, I sometimes feel like
I've got an angel on one shoulder
378
00:31:47,804 --> 00:31:49,684
and a devil on the other.
Who's winning?
379
00:31:50,644 --> 00:31:52,604
Jury's out at the moment.
380
00:31:53,564 --> 00:31:55,404
But you know, maybe...
381
00:31:55,404 --> 00:31:58,084
Maybe one day, when I'm shot
of this bloody divorce, I...
382
00:32:00,964 --> 00:32:03,404
Hey, thank you for being so kind.
Ah!
383
00:32:04,724 --> 00:32:07,724
Erm, I'd like
to treat you to dinner.
384
00:32:07,724 --> 00:32:11,084
Oh, there's no need for that.
I just looked in for five minutes
385
00:32:11,084 --> 00:32:14,524
to make sure you were all right.
Yeah, I know you're busy, but...
386
00:32:14,524 --> 00:32:17,444
I think it would be nice.
Don't you?
387
00:32:19,244 --> 00:32:21,564
Yes, I do, actually.
388
00:32:27,364 --> 00:32:29,564
Milo Hardy, what can I do for you?
389
00:32:29,564 --> 00:32:32,044
It's bad about RG.
Yes.
390
00:32:33,324 --> 00:32:35,204
Before he...
391
00:32:35,524 --> 00:32:37,964
I'm doing this essay on the last
days of Communism.
392
00:32:37,964 --> 00:32:40,524
He said you could give me
some stuff on East Germany -
393
00:32:40,524 --> 00:32:43,324
how the Berlin Wall fell down,
the events that led up to it.
394
00:32:43,324 --> 00:32:45,964
I'm sure RG Cole's death releases
you from any obligation
395
00:32:45,964 --> 00:32:47,844
to deliver the essay.
396
00:32:48,124 --> 00:32:50,324
I discovered something.
397
00:32:50,324 --> 00:32:52,964
By accident, really, and it's sort
of bothering me.
398
00:32:52,964 --> 00:32:56,124
I'm afraid I can't help you. I got
out of Germany when I was 18,
399
00:32:56,884 --> 00:32:58,844
before the Berlin Wall came down.
400
00:33:00,004 --> 00:33:01,924
I mean, it's about you, personally.
401
00:33:03,044 --> 00:33:05,684
What is this? Some sort of joke?
402
00:33:14,524 --> 00:33:17,604
Hello. Could you show me
where you keep the Wagner?
403
00:33:17,604 --> 00:33:20,324
Yes, of course. What
did you have in mind?
404
00:33:20,324 --> 00:33:23,124
There's a recital, you know.
Yeah, I heard.
405
00:33:26,244 --> 00:33:29,364
Would I be right in thinking
that in The Ring
406
00:33:29,364 --> 00:33:33,084
Siegfried breaks Wotan's spear...
Signalling the end of the gods?
407
00:33:33,084 --> 00:33:36,764
Ja, that's right.
But Wotan isn't Siegfried's father
408
00:33:36,764 --> 00:33:39,924
and Siegfried doesn't kill him?
No. Why?
409
00:33:40,764 --> 00:33:44,844
I was just checking that patricide
doesn't come into it anywhere.
410
00:33:46,764 --> 00:33:49,724
I'm thinking you might know
an ex-colleague of mine,
411
00:33:49,724 --> 00:33:51,964
Chief Inspector Morse.
Yes, I did.
412
00:33:51,964 --> 00:33:55,244
Inspector Lewis.
You were at Morse's funeral.
413
00:33:55,244 --> 00:33:57,724
That's right. I was a sergeant then.
414
00:33:57,724 --> 00:34:00,884
His whipping boy.
You must have known him well.
415
00:34:01,804 --> 00:34:04,084
He was very good to me.
416
00:34:05,364 --> 00:34:07,724
May I ask why you left East Germany?
417
00:34:08,364 --> 00:34:11,924
Huh! They were only too pleased
to get rid of us. Why was that?
418
00:34:11,924 --> 00:34:13,964
They just didn't like my husband.
419
00:34:15,364 --> 00:34:18,764
Magnus was too much appreciated
in the West, perhaps.
420
00:34:18,764 --> 00:34:21,564
How do you know this?
I've met your son.
421
00:34:23,364 --> 00:34:25,684
Tell me about RG Cole.
422
00:34:27,324 --> 00:34:30,604
There are Wagner lovers and...
Wagner lovers!
423
00:34:31,684 --> 00:34:33,884
You didn't like him?
424
00:34:33,884 --> 00:34:36,364
He is one of
your typically English liberals.
425
00:34:37,724 --> 00:34:41,164
A Communist in his 20s
and a neo-Conservative at 50.
426
00:34:41,164 --> 00:34:43,044
Did you not know he's dead?
427
00:34:44,604 --> 00:34:46,524
Dead? When?
428
00:34:47,204 --> 00:34:49,124
He was murdered in your son's house.
429
00:34:50,244 --> 00:34:52,804
(My God...)
Hasn't he told you?
430
00:34:55,724 --> 00:34:57,644
Richard doesn't speak to me and...
431
00:34:58,684 --> 00:35:00,564
..I don't read the papers.
432
00:35:01,164 --> 00:35:03,044
I'm sorry to upset you.
433
00:35:03,844 --> 00:35:06,524
Mein Gott. Mein Gott.
434
00:35:07,524 --> 00:35:09,484
May I ask your name?
435
00:35:10,124 --> 00:35:13,124
It's Waltraud.
With a W?
436
00:35:15,044 --> 00:35:17,604
"Always remembered. Forever. W."
437
00:35:21,364 --> 00:35:23,604
I haven't thought
about him in a long time.
438
00:35:24,444 --> 00:35:26,284
Been nice to have met you.
And you.
439
00:35:28,924 --> 00:35:30,844
Did you like him?
440
00:35:31,684 --> 00:35:33,564
It was a bit like a marriage,
441
00:35:33,844 --> 00:35:35,724
except I already had a wife.
442
00:35:44,084 --> 00:35:47,924
What have you got?
Acres, the boxing-club guy.
443
00:35:47,924 --> 00:35:50,604
You know he was talking about Jack
Broughton? Yeah?
444
00:35:50,604 --> 00:35:54,924
Broughton invented the rudimentary
rules of boxing. Wasn't that
the Marquess of Queensberry?
445
00:35:54,924 --> 00:35:57,404
No, Broughton was 100 years before,
much more brutal.
446
00:35:57,404 --> 00:35:59,644
No kicking or gouging, or anything,
447
00:35:59,644 --> 00:36:02,004
but the winner
was the last man standing.
448
00:36:02,004 --> 00:36:05,004
Bare knuckle? Yeah. Could explain
Jack Roth's injuries.
449
00:36:05,004 --> 00:36:08,204
Illegal fighting in Oxford?
You think we'd have heard about it.
450
00:36:10,404 --> 00:36:13,084
The farmer up in Holton
who was holding dog fights
451
00:36:13,084 --> 00:36:15,004
for a cut of the gambling operation?
452
00:36:15,244 --> 00:36:17,844
Dangerous Dogs Act did
for his little earner!
453
00:36:17,844 --> 00:36:20,324
Exactly, but according
to RG Cole's calendar,
454
00:36:20,324 --> 00:36:22,444
he was due to meet Broughton
tonight.
455
00:36:48,124 --> 00:36:50,724
You know that saying
about the fat lady singing?
456
00:36:51,244 --> 00:36:54,524
Apparently, that's Brunhilde
from the end of Wagner's Ring.
457
00:36:54,524 --> 00:36:56,844
It's never all over when she starts
singing.
458
00:36:56,844 --> 00:36:59,004
She goes on for another half hour!
459
00:36:59,004 --> 00:37:02,324
That sounds just like what you need
for a good night's sleep, sir.
460
00:37:03,644 --> 00:37:06,644
Come on. The bugger
must be in the place by now.
461
00:37:12,884 --> 00:37:15,044
OK.
Hold on.
462
00:37:15,044 --> 00:37:17,564
Hold on, fellas.
All right? Oi!
463
00:37:19,484 --> 00:37:22,164
I can't believe it.
No!
464
00:37:28,364 --> 00:37:30,364
POLICE! Everybody stay where you are!
465
00:37:35,724 --> 00:37:37,644
Get him!
466
00:37:38,644 --> 00:37:40,884
Just a minute.
I've done nothing wrong.
467
00:37:40,884 --> 00:37:43,444
I heard about this in the pub.
Empty your pockets.
468
00:37:45,364 --> 00:37:47,844
That's all legal.
What's your name?
469
00:37:48,524 --> 00:37:50,684
Jim Coombes.
I'm arresting you.
470
00:37:50,684 --> 00:37:53,324
What for? I'm just a punter.
Giving a false identity!
471
00:37:53,324 --> 00:37:57,284
Your name's Ryan Gallen. You work as
a bouncer at the Portobello Club.
472
00:38:09,164 --> 00:38:11,124
MILO!
473
00:38:17,244 --> 00:38:22,164
Youth detention, theft and
a malicious wounding ten years ago.
474
00:38:22,164 --> 00:38:24,524
They confiscated 15 mobile phones,
475
00:38:24,524 --> 00:38:27,724
two of which had some very
interesting footage
on Jack Roth's fight.
476
00:38:39,164 --> 00:38:42,284
Why didn't you tell us you were
at the bare-knuckle fight?
477
00:38:43,524 --> 00:38:45,844
I didn't want to get Jack Roth
into trouble.
478
00:38:47,484 --> 00:38:49,364
RG told me I was going
to a boxing match.
479
00:38:49,924 --> 00:38:51,844
And what happened at this fight?
480
00:38:52,164 --> 00:38:56,244
Apparently, Jack Roth was
under pressure from some gamblers
481
00:38:56,244 --> 00:38:58,724
to throw the fight,
but RG was having none of it.
482
00:38:58,724 --> 00:39:02,244
So who won?
Well, Jack Roth did.
483
00:39:03,604 --> 00:39:05,684
It got pretty hairy afterwards.
484
00:39:07,004 --> 00:39:09,324
You go to a place packed with
criminals
485
00:39:09,324 --> 00:39:12,084
and a couple of hours later,
your friend is murdered!
486
00:39:12,084 --> 00:39:14,284
You don't think there
might be a connection?
487
00:39:14,284 --> 00:39:17,204
RG was killed by a burglar.
It's obvious to me.
488
00:39:17,844 --> 00:39:19,764
Why isn't it to you?
489
00:39:21,484 --> 00:39:23,444
What's in it for you, Ryan?
490
00:39:24,724 --> 00:39:27,524
Have real fighting,
like the old days.
491
00:39:27,964 --> 00:39:32,004
It's cock-fighting for humans!
Please don't tell us that this is
all about sport!
492
00:39:32,004 --> 00:39:34,244
You can't stop people having a
flutter.
493
00:39:34,244 --> 00:39:36,364
Oh, I'm beginning to lose
my patience with this!
494
00:39:37,204 --> 00:39:39,684
You get some student
who thinks he's tough,
495
00:39:39,684 --> 00:39:41,764
except the punters
don't know he's not.
496
00:39:42,964 --> 00:39:45,764
He looks a bit useful. Maybe
he's a bit bigger than our boy.
497
00:39:45,764 --> 00:39:47,924
But he's dog meat.
498
00:39:47,924 --> 00:39:50,124
You clean up.
499
00:39:50,124 --> 00:39:53,124
Except the last Saturday night,
he won, which means YOU lost.
500
00:39:53,124 --> 00:39:55,084
I wasn't there that night.
501
00:39:56,004 --> 00:39:59,484
We can link you to the murdered man
twice in one night.
502
00:40:00,604 --> 00:40:03,124
RG Cole told Jack Roth
not to throw the fight.
503
00:40:04,364 --> 00:40:06,644
How much did you lose? Thousands?
504
00:40:06,644 --> 00:40:08,684
I don't know
what you're talking about.
505
00:40:08,684 --> 00:40:11,964
And afterwards, he caused a bit of
fuss at the Portobello Club.
506
00:40:12,244 --> 00:40:15,084
Threw you a Nazi salute. You must
have loved that!
507
00:40:15,084 --> 00:40:18,444
I did my job - minimum fuss.
He was dead within the hour.
508
00:40:18,964 --> 00:40:20,884
Restraint personified!
509
00:40:21,844 --> 00:40:23,764
There's only one problem there.
510
00:40:24,084 --> 00:40:26,644
I never left work.
You ask Ann Kriel.
511
00:40:26,644 --> 00:40:28,884
She'll tell you -
I was there all night.
512
00:40:28,884 --> 00:40:32,044
And if you've got the CCTV footage,
you'll see me go back inside.
513
00:40:33,644 --> 00:40:35,564
I never followed him.
514
00:41:00,964 --> 00:41:02,884
Are you all right?
515
00:41:03,764 --> 00:41:05,724
Yeah.
516
00:41:37,404 --> 00:41:42,084
Anything? No. Either he's a domestic
goddess, or - Or he's never here.
517
00:41:43,204 --> 00:41:45,644
Nothing in the fridge.
No underwear, either.
518
00:41:46,044 --> 00:41:50,004
Nothing in the cupboard?
Freshly-cleaned suit. I found this
in the pocket.
519
00:41:50,004 --> 00:41:52,524
Dry-cleaning fluid doesn't seem to
work on pencil.
520
00:41:52,524 --> 00:41:55,724
33M? Clothing size?
521
00:42:00,124 --> 00:42:02,044
♪ WAGNER: Orchestral Interlude
522
00:42:31,484 --> 00:42:33,444
Lewis.
"It's me, Ann Kriel."
523
00:42:34,044 --> 00:42:36,284
Oh, hi.
"Are you free for dinner?"
524
00:42:37,524 --> 00:42:40,124
Wh-when?
"Right now, if you like."
525
00:42:41,044 --> 00:42:43,124
Er...
"It would be perfect for me.
526
00:42:45,044 --> 00:42:47,364
What are you up to, anyway?"
527
00:42:48,364 --> 00:42:50,804
Reading.
528
00:42:50,804 --> 00:42:54,684
So I designed and I ran
the first club in London
529
00:42:54,684 --> 00:42:57,284
and then Hansie brought in
the money to expand
530
00:42:57,284 --> 00:42:59,404
and we went into America.
531
00:42:59,404 --> 00:43:04,044
Honestly, it's like a world tour
with him. Next stop, Berlin.
532
00:43:04,044 --> 00:43:06,524
Hansie's fallen in love
with the place
533
00:43:07,204 --> 00:43:11,364
and he's made some very...
interesting friends out there, so...
534
00:43:13,524 --> 00:43:16,164
Anyway, I wish him luck.
You don't sound too keen.
535
00:43:17,644 --> 00:43:20,044
Oh, it's just not
for me. Not any more.
536
00:43:21,364 --> 00:43:25,244
To get involved in all this...
The hours must be a killer.
537
00:43:25,244 --> 00:43:27,604
Ironically enough,
that was the appeal.
538
00:43:28,844 --> 00:43:31,124
I'm a chronic insomniac.
You and me both!
539
00:43:31,124 --> 00:43:34,204
Ah, you see? Kindred spirits.
540
00:43:35,164 --> 00:43:38,204
Don't know what it is with me.
I normally sleep like a log.
541
00:43:39,084 --> 00:43:40,964
It is ghosts?
542
00:43:42,084 --> 00:43:44,004
What?
543
00:43:44,604 --> 00:43:46,524
No...you're right.
544
00:43:47,524 --> 00:43:49,804
It came as a shock
to hear you say it out loud.
545
00:43:49,804 --> 00:43:52,124
Don't look back.
The way you do?
546
00:43:53,924 --> 00:43:55,884
Well, I try.
547
00:43:57,764 --> 00:43:59,724
I just...
548
00:44:00,564 --> 00:44:02,484
To new beginnings.
549
00:44:10,564 --> 00:44:14,564
By the way, your manager couldn't
vouch for Ryan Gallen's movements the
other night.
550
00:44:14,564 --> 00:44:17,084
Any way he could have slipped out
without you knowing?
551
00:44:17,604 --> 00:44:20,204
What's this? Is this shop talk?
I'm sorry.
552
00:44:21,444 --> 00:44:24,004
No, actually our video link was down
553
00:44:24,004 --> 00:44:27,084
and he was trying to repair it until
the early hours, so...
554
00:44:27,084 --> 00:44:28,964
You do know he has a criminal record?
555
00:44:29,644 --> 00:44:31,604
No, I didn't know that.
556
00:44:32,404 --> 00:44:34,364
Jesus! He should have been vetted.
557
00:44:37,484 --> 00:44:40,804
I don't know. I've been
all over the place recently.
558
00:44:40,804 --> 00:44:44,044
I think maybe this divorce
settlement's finally starting
to get to me.
559
00:44:47,764 --> 00:44:49,684
Don't look back. Don't look back.
560
00:44:53,804 --> 00:44:57,284
Hi. Glad to see
you're being well looked after.
561
00:44:58,604 --> 00:45:00,924
That looks like
the end of our dinner. I'm sorry.
562
00:45:02,604 --> 00:45:04,524
Excuse me.
563
00:45:05,724 --> 00:45:07,884
Every time I go into that flat
upstairs,
564
00:45:07,884 --> 00:45:10,004
I smell an aftershave
that isn't mine.
565
00:45:10,004 --> 00:45:12,644
Now I know whose it is.
Not guilty, Mr Kriel.
566
00:45:12,644 --> 00:45:14,564
I'm strictly a soap-and-water man.
567
00:45:15,204 --> 00:45:19,044
It doesn't surprise me. She has
a weakness for men like you.
568
00:45:19,044 --> 00:45:21,284
Men like what?
That's enough.
569
00:45:21,284 --> 00:45:24,604
How much do you earn?
45K a year, if you're lucky?
570
00:45:25,524 --> 00:45:28,244
Do you know what my wife will be
worth when she divorces me?
571
00:45:28,244 --> 00:45:30,404
Maybe you do.
572
00:45:30,404 --> 00:45:32,604
Maybe if you stopped
harassing your wife,
573
00:45:32,604 --> 00:45:35,444
she wouldn't need to look for support
where she could find it.
574
00:45:35,444 --> 00:45:37,004
What do you mean?
575
00:45:37,004 --> 00:45:38,884
Excuse me.
576
00:45:39,884 --> 00:45:41,884
Yes, Sergeant?
577
00:45:41,884 --> 00:45:43,804
Can't it wait?
578
00:45:46,124 --> 00:45:48,044
OK.
579
00:45:48,844 --> 00:45:50,764
Sorry, I have to go.
580
00:45:56,007 --> 00:45:59,207
Milo Hardy?
Yep. That's his window, up there.
581
00:45:59,207 --> 00:46:01,327
He was found by a night porter
locking up.
582
00:46:01,327 --> 00:46:03,887
And for once, I can give you
an exact time of death - look.
583
00:46:05,527 --> 00:46:07,407
Found this note in his pocket.
584
00:46:08,487 --> 00:46:10,407
All for the love of Sarah.
585
00:46:19,007 --> 00:46:22,047
Broken neck. It may have been
unrequited love,
586
00:46:23,487 --> 00:46:26,127
but he didn't die jumping
from his college window.
587
00:46:26,127 --> 00:46:29,167
He was found on the paving, but
there was soil on his clothes.
588
00:46:30,607 --> 00:46:33,967
And, more importantly, there were
particles of the same soil
589
00:46:33,967 --> 00:46:35,847
found inside each nostril.
590
00:46:36,327 --> 00:46:40,207
His last breaths -
good old Jurassic Oxford clay.
591
00:46:41,927 --> 00:46:44,047
Heavily impregnated
with Epsom salts.
592
00:46:44,527 --> 00:46:46,487
Epsom salts?
Magnesium sulphate.
593
00:46:47,647 --> 00:46:50,487
It strengthens your stems
and brings out your colour.
594
00:46:51,167 --> 00:46:53,087
I can tell you're not a gardener.
595
00:46:53,367 --> 00:46:56,007
I would say it was a fair bet
he fell among roses.
596
00:46:56,007 --> 00:46:58,087
You think he was moved?
Yes, and quickly.
597
00:46:58,527 --> 00:47:03,087
Judging from the body temperature,
he'd been dead from one to two
hours. But the watch said 11.
598
00:47:03,087 --> 00:47:04,927
So he was a rubbish time-keeper,
599
00:47:06,367 --> 00:47:08,687
like most members
of the brutish sex.
600
00:47:09,727 --> 00:47:12,247
How many tall buildings in Oxford
with roses?
601
00:47:12,247 --> 00:47:16,127
Ooh, thousands!
But that's your job.
602
00:47:18,927 --> 00:47:21,887
Lewis, I found nothing to suggest
that it was a murder.
603
00:47:21,887 --> 00:47:24,887
Oh, come on!
All I said was, the body was moved.
604
00:47:24,887 --> 00:47:28,167
There are no marks on the body
to suggest a struggle.
605
00:47:28,167 --> 00:47:30,087
Anyway, what about the note?
606
00:47:30,927 --> 00:47:33,967
Never trust suicide notes
that aren't hand-written.
607
00:47:41,647 --> 00:47:43,607
Go easy on my daughter, please.
608
00:47:45,207 --> 00:47:47,167
See you, Dad.
609
00:47:51,887 --> 00:47:53,807
Is it OK to talk?
610
00:47:55,447 --> 00:47:58,927
What happened?
We don't know. He fell.
611
00:48:02,847 --> 00:48:05,167
I understand Milo Hardy was your
boyfriend.
612
00:48:06,887 --> 00:48:09,727
How long have you got (?)
When did you last see him, Sarah?
613
00:48:09,727 --> 00:48:15,407
Milo? Erm... The other evening. You
were there. I remember.
614
00:48:16,367 --> 00:48:18,807
He'd um...he'd let himself in.
615
00:48:20,527 --> 00:48:22,447
I found him at the top of the house.
616
00:48:22,687 --> 00:48:24,567
He often did that - let himself in?
617
00:48:25,407 --> 00:48:27,287
Not really.
618
00:48:28,207 --> 00:48:30,327
Sarah, if you could just tell me
where you were
619
00:48:30,327 --> 00:48:32,207
between 10 and 11 last night?
620
00:48:34,807 --> 00:48:36,807
I was in bed.
Alone?
621
00:48:54,927 --> 00:48:59,487
Jack!
622
00:49:00,607 --> 00:49:02,487
Enough.
623
00:49:06,247 --> 00:49:08,927
Milo challenged me to a duel.
Can you believe that?
624
00:49:08,927 --> 00:49:11,807
What sort of duel?
Jack Broughton?
625
00:49:12,887 --> 00:49:14,767
Who else?
And you agreed to it?
626
00:49:15,327 --> 00:49:17,607
Meeting at Holton?
That's it.
627
00:49:18,807 --> 00:49:21,447
And Milo?
Bottled.
628
00:49:22,247 --> 00:49:24,847
Or saw sense?
Yeah.
629
00:49:25,967 --> 00:49:28,847
Did you...see him,
talk to him after that?
630
00:49:31,247 --> 00:49:33,167
Excuse me.
631
00:49:34,407 --> 00:49:37,287
Is that it?
For now.
632
00:49:37,287 --> 00:49:39,727
OK, that's great.
Thank you very, very much. Bye.
633
00:49:40,447 --> 00:49:43,607
At least we know now why Milo didn't
turn up to his romantic duel.
634
00:49:43,607 --> 00:49:46,007
He was in Berlin.
What?
635
00:49:46,007 --> 00:49:49,247
There was a ticket for the tram,
in his pocket, to Alexanderplatz.
636
00:49:49,247 --> 00:49:53,087
He flew out of Birmingham on Monday
night and was back early yesterday
evening.
637
00:49:53,087 --> 00:49:57,127
Shows up on his credit card. The
airline confirms he was on board.
What was he doing in Berlin?
638
00:49:58,527 --> 00:50:00,447
Essay about Communist Europe.
639
00:50:01,927 --> 00:50:03,847
Expensive research trip!
640
00:50:04,207 --> 00:50:07,327
I mean, a bus to take you to the
library, maybe, but...a plane?
641
00:50:08,367 --> 00:50:10,887
How was your dinner last night, sir?
Not bad.
642
00:50:11,807 --> 00:50:14,007
Fillet steak and a lot of posh mash.
643
00:50:18,607 --> 00:50:20,647
Ich habe Siegfried gefunden.
644
00:50:21,767 --> 00:50:24,847
What's "gefunden"?
Found. "I have found Siegfried."
645
00:50:26,167 --> 00:50:29,007
Schoolboy German. I knew it
would come in handy sometime!
646
00:50:29,007 --> 00:50:31,167
Wotan - Siegfried - patricide
647
00:50:31,167 --> 00:50:34,047
in RG Cole's journal. Wagner again?
648
00:50:34,047 --> 00:50:38,007
No, neither Siegfried nor Wotan
murdered their father in The Ring.
649
00:50:38,007 --> 00:50:40,407
This has got nothing to do
with Wagner at all.
650
00:50:40,407 --> 00:50:42,407
Who's Valli, when he's at home?
651
00:50:42,407 --> 00:50:45,407
That's Milo spelling it
phonetically. It should have a W.
652
00:50:45,407 --> 00:50:47,767
Walli, the diminutive of Waltraud.
Helm's mother.
653
00:50:54,887 --> 00:50:57,167
WALTRAUD: Yes, I think I know him.
654
00:50:59,247 --> 00:51:01,167
Good-looking chap.
655
00:51:01,167 --> 00:51:03,927
He's dead.
He was a student of RG Cole's.
656
00:51:05,527 --> 00:51:08,047
We found a note for you in his room.
657
00:51:08,687 --> 00:51:10,647
"Ich habe Siegfried gefunden."
658
00:51:12,207 --> 00:51:14,447
I've no idea what he meant.
659
00:51:14,447 --> 00:51:18,167
Frau Helm, an innocent man has been
found murdered in your son's house.
660
00:51:19,247 --> 00:51:22,127
Now one of his students is dead.
I want to know why.
661
00:51:22,127 --> 00:51:24,007
Excuse me.
662
00:51:25,527 --> 00:51:31,127
(I want to work here. My pension
does not go very far. Please go.)
663
00:51:36,687 --> 00:51:39,047
According to Milo Hardy's
mobile-phone records,
664
00:51:39,047 --> 00:51:41,327
he only made two calls yesterday.
665
00:51:41,327 --> 00:51:45,647
One from Berlin and one from Oxford
about an hour before he died -
both of them to Richard Helm.
666
00:51:45,647 --> 00:51:47,527
Come on.
667
00:51:50,247 --> 00:51:53,247
Yes, they're still in my call list.
668
00:51:54,367 --> 00:51:56,287
I didn't recognise the number.
669
00:51:58,327 --> 00:52:00,687
I don't know Hardy well.
I didn't teach him.
670
00:52:00,687 --> 00:52:02,567
So why do you think
he was phoning you?
671
00:52:04,127 --> 00:52:06,367
One of the calls was from Berlin.
672
00:52:08,247 --> 00:52:10,127
He didn't leave a message.
673
00:52:11,487 --> 00:52:14,647
He came to me because he wanted to
know about East Germany for an
essay.
674
00:52:14,647 --> 00:52:16,967
We don't think
that's why he was there,
675
00:52:16,967 --> 00:52:19,207
and I don't think you do, either.
676
00:52:19,207 --> 00:52:21,567
He wanted to know about the Stasi -
the state police,
677
00:52:23,047 --> 00:52:25,687
a subject I gladly put
to rest many years ago.
678
00:52:27,607 --> 00:52:31,407
My father died of pneumonia while
he was under arrest by the Stasi,
679
00:52:32,567 --> 00:52:35,167
the so-called "state security".
680
00:52:36,367 --> 00:52:38,767
I gather you and your mother
aren't speaking.
681
00:52:39,967 --> 00:52:41,807
It's a matter of pride on both
sides.
682
00:52:42,807 --> 00:52:46,167
She insists on working in a shop
when I could easily support her.
683
00:52:46,807 --> 00:52:48,367
It'll blow over.
684
00:52:48,367 --> 00:52:50,327
That wasn't the impression she gave.
685
00:52:52,247 --> 00:52:57,487
Tell me, Inspector, how many
informers do you imagine
686
00:52:57,487 --> 00:52:59,287
were working for the Stasi
back then?
687
00:53:00,767 --> 00:53:02,727
Half a million.
688
00:53:03,447 --> 00:53:08,367
My mother thought that most of our
friends and probably all our family
were spying on us,
689
00:53:09,167 --> 00:53:11,527
but whatever poison
was in East Germany,
690
00:53:11,527 --> 00:53:14,367
I made a decision as a young man
to leave it all behind me.
691
00:53:17,087 --> 00:53:20,087
Perhaps my mother would have been
happier if she had done the same.
692
00:53:24,407 --> 00:53:26,887
Hallo, Ludi. Wie geht's?
693
00:53:27,167 --> 00:53:30,167
No, I got the pictures.
694
00:53:31,047 --> 00:53:33,047
Perfect. Perfect!
695
00:53:33,967 --> 00:53:37,767
I hope you know what
you're letting yourself in for,mate.
696
00:53:39,407 --> 00:53:43,127
The Stasi Archive is just a few
hundred yards away from
Alexanderplatz,
697
00:53:43,127 --> 00:53:45,007
where Milo got off the tram.
698
00:53:45,727 --> 00:53:49,207
After Unification, the German
government kept all the surveillance
files
699
00:53:49,207 --> 00:53:51,847
on ordinary citizens in the East
for public access.
700
00:53:52,807 --> 00:53:55,207
How did a man like Helm's father,
701
00:53:55,207 --> 00:53:59,087
an expert on German classical music,
become an enemy of the state?
702
00:53:59,087 --> 00:54:01,767
But it was not just any classical
music - it's Wagner,
703
00:54:01,767 --> 00:54:04,527
Hitler's favourite composer.
Mm, that's true.
704
00:54:04,527 --> 00:54:07,407
Yeah, Morse was always a bit touchy
on that subject.
705
00:54:09,447 --> 00:54:13,687
Didn't RG Cole go off to Leipzig
to meet Magnus Helm about his book?
706
00:54:14,687 --> 00:54:17,407
Cole was a great socialist back then,
wasn't he?
707
00:54:17,407 --> 00:54:19,887
Could he have betrayed Magnus to the
Stasi?
708
00:54:19,887 --> 00:54:22,127
Giving wife and/or son
possible cause?
709
00:54:24,407 --> 00:54:26,567
Morse hasn't left me
any clues this time.
710
00:54:27,567 --> 00:54:29,487
Just one of his old girlfriends.
711
00:54:31,487 --> 00:54:38,367
Walli Helm, Flat 44, top floor.
712
00:54:48,287 --> 00:54:50,207
Must have gone away.
713
00:55:01,487 --> 00:55:03,687
Get out your goody bag,
grab us a soil sample.
714
00:55:14,807 --> 00:55:18,047
I've just received an extraordinary
complaint against you, Lewis.
715
00:55:18,047 --> 00:55:20,247
Really, ma'am? What would that be?
716
00:55:20,247 --> 00:55:23,367
Hansie Kriel claims you accused him
of harassing his wife.
717
00:55:23,367 --> 00:55:26,767
I might have said something like
that, ma'am.
718
00:55:27,687 --> 00:55:29,927
How very like you
to dismiss it as a joke.
719
00:55:29,927 --> 00:55:33,007
Funnily enough, I was actually
concerned about your welfare.
720
00:55:34,407 --> 00:55:36,807
I'm sure your intentions are sound,
721
00:55:36,807 --> 00:55:39,127
I'm sure you think you're being very
chivalrous -
722
00:55:39,127 --> 00:55:42,367
What's that supposed to mean? The
boorish husband, the put-upon wife.
723
00:55:43,767 --> 00:55:46,127
No marriage is that straightforward,
Lewis.
724
00:55:47,007 --> 00:55:48,887
Not that it's any of my business.
725
00:55:49,127 --> 00:55:51,047
No, it's not!
726
00:55:52,607 --> 00:55:55,527
Don't smoulder, Lewis. It doesn't
suit you at all.
727
00:55:55,527 --> 00:55:57,887
Good news in the search.
728
00:55:58,847 --> 00:56:02,047
Sergeant Leighton found this in
a skip near Richard Helm's house.
729
00:56:02,047 --> 00:56:03,727
Swears he doesn't
make a habit of it.
730
00:56:03,727 --> 00:56:07,887
One antique clock. No fingerprints.
Must be German. It's still working.
731
00:56:07,887 --> 00:56:11,567
Good job. Also he found a pair
of leather gloves
732
00:56:11,567 --> 00:56:13,727
and a slightly torn
boxing hand wrap.
733
00:56:13,727 --> 00:56:15,727
I've sent it off for analysis.
734
00:56:15,727 --> 00:56:17,927
Shouldn't we be spreading
the net wider?
735
00:56:17,927 --> 00:56:21,607
What about boxing clubs in London?
I don't think this is about boxing.
736
00:56:21,607 --> 00:56:24,047
I'd like to send Sergeant Hathaway
to Berlin.
737
00:56:24,047 --> 00:56:26,647
Berlin?! What on earth for?
738
00:56:26,647 --> 00:56:29,527
Milo Hardy was on to whoever killed
his tutor,
739
00:56:29,527 --> 00:56:32,327
but whatever he found out in Berlin
got him killed, too.
740
00:56:32,327 --> 00:56:35,687
If you want to call on those sort of
expenses, I need something on paper.
741
00:56:35,687 --> 00:56:39,287
I think this is about the exposure
of a Stasi informant.
742
00:56:39,287 --> 00:56:43,567
If my word's not good enough,
I'll happily pay for Hathaway's
flight myself.
743
00:56:43,567 --> 00:56:46,847
Don't be silly, Lewis.
Just a paragraph will do, for the
accountants.
744
00:56:46,847 --> 00:56:48,767
Fine.
745
00:56:52,407 --> 00:56:56,207
When did people suddenly decide
it's OK to stick your nose in
746
00:56:56,207 --> 00:56:59,607
in the name of welfare? I suppose the
roots go back as far as Attlee's -
747
00:56:59,607 --> 00:57:03,327
It was a rhetorical question. I don't
need a bloody history lesson!
748
00:57:03,327 --> 00:57:08,647
Of course not, sir.
749
00:57:19,350 --> 00:57:24,470
I missed you earlier.
I was just staying in hospital
overnight for some checks.
750
00:57:27,150 --> 00:57:32,430
Siegfried was a codename for the
informer who betrayed your husband,
wasn't it? Ja.
751
00:57:32,430 --> 00:57:35,110
That was the pseudonym
they gave him.
752
00:57:35,110 --> 00:57:37,710
Magnus - the expert on Wagner!
753
00:57:37,710 --> 00:57:40,350
Siegfried, a character from The Ring.
754
00:57:41,230 --> 00:57:44,790
I bet the Stasi officers felt really
smug when they came up with that one!
755
00:57:44,790 --> 00:57:47,070
I don't think they know how to feel
anything.
756
00:57:48,750 --> 00:57:50,990
Did you know who Siegfried was?
757
00:57:50,990 --> 00:57:54,190
No. I went through
the archive last year,
758
00:57:54,190 --> 00:57:56,710
but from what little evidence there
was,
759
00:57:56,710 --> 00:57:59,350
it was clear it was someone who came
to our house.
760
00:58:00,430 --> 00:58:05,390
Could it have been RG Cole
who informed on Magnus
when he was your guest?
761
00:58:05,390 --> 00:58:07,950
You think Richard
killed him in revenge?
762
00:58:07,950 --> 00:58:09,950
No, no, no, no.
The timing's all wrong.
763
00:58:11,430 --> 00:58:14,430
The evidence Siegfried gave him was
one innocent letter
764
00:58:14,430 --> 00:58:16,990
- from England, as it happened -
765
00:58:16,990 --> 00:58:19,390
and from that they decided Magnus
was a British agent!
766
00:58:21,230 --> 00:58:25,070
It was taken from his study long
after RG came back to England.
767
00:58:26,990 --> 00:58:30,470
It must have been a close friend
to get into Magnus's study!
768
00:58:31,310 --> 00:58:33,430
Perhaps even closer than that.
769
00:58:34,190 --> 00:58:38,270
And that's why you and Richard,
your son, are estranged, isn't it?
770
00:58:38,270 --> 00:58:42,990
I only asked him once.
I could have cut my tongue out.
771
00:58:44,470 --> 00:58:46,390
Why did you suspect him?
772
00:58:46,990 --> 00:58:48,950
Richard loved his father,
773
00:58:49,470 --> 00:58:52,470
but he also wanted American jeans,
English pop music...
774
00:58:53,790 --> 00:58:57,150
And he risked our security to get
them on the black market!
775
00:58:58,630 --> 00:59:02,670
He was always in conflict with
Magnus! His father was the enemy.
776
00:59:04,790 --> 00:59:07,590
Wotan - Siegfried - patricide.
777
00:59:07,590 --> 00:59:11,310
What? Something RG Cole
wrote in his journal.
778
00:59:12,950 --> 00:59:15,550
Your son must have told Cole that he
suspected him.
779
00:59:17,110 --> 00:59:19,630
So when Cole writes about a "big row"
780
00:59:19,630 --> 00:59:22,390
it's the one between you and Richard
he's talking about.
781
00:59:23,110 --> 00:59:25,030
It's possible.
782
00:59:25,550 --> 00:59:28,830
Richard called his father "Wotan"
to taunt him.
783
00:59:32,030 --> 00:59:35,830
Did you know Milo Hardy visited
the Stasi archive the day he died?
784
00:59:35,830 --> 00:59:37,830
Milo thought he knew
who Siegfried was.
785
00:59:39,550 --> 00:59:41,990
Richard refused to listen, so he
came to me.
786
00:59:41,990 --> 00:59:44,150
He didn't tell you who he thought
Siegfried was?
787
00:59:44,150 --> 00:59:46,030
He wouldn't, until he was certain.
788
00:59:46,590 --> 00:59:48,470
He was certain it wasn't Richard.
789
00:59:49,910 --> 00:59:53,830
I mistook Richard's lack of interest
in his father's fate for guilt.
790
00:59:55,470 --> 00:59:57,750
I think he dealt with his father's
loss by...
791
00:59:59,670 --> 01:00:01,550
..refusing to look into the dark.
792
01:00:06,710 --> 01:00:09,790
This is 30 feet from Milo Hardy's
staircase.
793
01:00:09,790 --> 01:00:14,430
One of the college servants reported
seeing a drunk being supported by a
man and a young woman.
794
01:00:14,430 --> 01:00:17,310
It would have been the time Jack and
Sarah said they were together.
795
01:00:17,950 --> 01:00:21,390
Get a car at the end of the lane
there in darkness -
796
01:00:21,390 --> 01:00:23,150
Yep?
797
01:00:25,870 --> 01:00:28,070
Cheers.
798
01:00:28,070 --> 01:00:30,190
Two types of DNA found on the hand
wrap in the skip.
799
01:00:30,190 --> 01:00:32,070
RG Cole's and Jack Roth's.
800
01:00:46,947 --> 01:00:50,227
Look, I already told you everything.
801
01:00:50,227 --> 01:00:53,667
Is this what you people do?
First sniff of weakness,
you're in for the kill?
802
01:00:53,667 --> 01:00:55,707
No, that's boxing!
We're detectives.
803
01:00:57,027 --> 01:01:01,107
If you can just help us to understand
how your DNA comes to be all over
a murder weapon!
804
01:01:01,107 --> 01:01:03,707
Obviously somebody took it out of my
locker.
805
01:01:03,707 --> 01:01:06,427
Who has access to the locker keys?
Charlie Acres,
806
01:01:06,427 --> 01:01:08,627
but anybody can get them
from his office.
807
01:01:08,627 --> 01:01:12,747
OK, let's talk about Milo.
We have a witness who saw a man
and a young woman
808
01:01:12,747 --> 01:01:16,587
supporting a drunk right near where
his body was found.
809
01:01:16,587 --> 01:01:18,627
Is it possible that you and Sarah -
810
01:01:18,627 --> 01:01:20,907
I told you, I didn't see him
after our bust-up.
811
01:01:20,907 --> 01:01:24,667
God knows I feel bad enough as it
is! Why can't you accept this is
suicide?
812
01:01:24,667 --> 01:01:28,307
Aside from the fact that the body was
moved and his watch tampered with (?)
813
01:01:34,747 --> 01:01:36,867
I...saw Sarah that evening.
814
01:01:39,187 --> 01:01:41,387
She got a phone call -
I don't know who from.
815
01:01:42,907 --> 01:01:44,787
She went off.
816
01:01:47,347 --> 01:01:50,147
The sill on Walli Helm's window
tested negative.
817
01:01:50,147 --> 01:01:53,307
No clay, no Epsom salts.
Milo Hardy didn't die there.
818
01:01:58,027 --> 01:01:59,667
Come on!
Where are we going?
819
01:01:59,667 --> 01:02:01,547
We're brain dead!
820
01:02:02,067 --> 01:02:04,627
We were standing right in the middle
of the roses!
821
01:02:04,627 --> 01:02:06,427
I snagged my leg on a thorn,
remember?
822
01:02:18,347 --> 01:02:20,267
Balcony.
823
01:02:30,787 --> 01:02:32,747
Why have you got Jack in custody?
824
01:02:34,347 --> 01:02:36,547
I think you know the answer to that.
825
01:02:36,547 --> 01:02:38,827
I already told you!
We were together all night.
826
01:02:38,827 --> 01:02:40,987
I'm afraid that's
not what he told us.
827
01:02:40,987 --> 01:02:43,627
Sarah, we've just taken a soil sample
from that rose bed
828
01:02:43,627 --> 01:02:46,467
and I'm pretty certain it'll prove
that's where Milo died.
829
01:02:46,467 --> 01:02:48,547
The only question now is,
who pushed him?
830
01:02:52,707 --> 01:02:54,627
Nobody pushed him.
831
01:02:55,587 --> 01:02:58,547
He fell. I watched him fall.
832
01:03:01,507 --> 01:03:03,667
That's your mum, is it,
back in the day?
833
01:03:05,147 --> 01:03:07,987
Phwoo! Fashion's moved on since those
days, eh?
834
01:03:10,467 --> 01:03:12,587
I used to like it up here.
835
01:03:12,587 --> 01:03:14,467
And this is where you found him?
836
01:03:14,987 --> 01:03:17,347
He was standing there, where your
sergeant is.
837
01:03:17,347 --> 01:03:19,227
And you were...?
Down in the kitchen.
838
01:03:19,227 --> 01:03:21,467
And he...called for me.
839
01:03:21,467 --> 01:03:24,267
He'd been drinking.
Nothing new there!
840
01:03:25,627 --> 01:03:28,467
But he'd obviously been psyching
himself up.
841
01:03:28,467 --> 01:03:33,227
Did he say anything?
Just...shouting, you know?
842
01:03:33,227 --> 01:03:35,067
This...hateful stuff.
843
01:03:35,667 --> 01:03:38,267
How I was the dearest thing in the
whole world to him
844
01:03:38,267 --> 01:03:41,387
but I was this poisonous bitch
and I ruined his life
845
01:03:41,387 --> 01:03:43,787
and if I really was
his one true love
846
01:03:43,787 --> 01:03:47,307
- which somehow he doubted,
because I didn't know the meaning
of the word -
847
01:03:47,307 --> 01:03:50,227
Slow down. "Look at this," he said.
"Look at what you've made me do."
848
01:03:51,587 --> 01:03:54,347
And he...must have jumped.
849
01:03:56,347 --> 01:04:01,987
You're not sure?
He was on the balcony and he jumped.
850
01:04:03,587 --> 01:04:05,507
So why move the body, Sarah?
851
01:04:06,427 --> 01:04:09,187
Well...for Mum, of course.
852
01:04:10,187 --> 01:04:12,627
I just thought, what would it do if
it got out?
853
01:04:12,627 --> 01:04:15,347
Big scandal. The charity
would have to shut down.
854
01:04:15,347 --> 01:04:19,307
All the people that she saves...
Who helped you move it? Nobody.
855
01:04:22,067 --> 01:04:24,027
Whose car did you use?
856
01:04:25,267 --> 01:04:28,187
Mine.
Thank you.
857
01:04:35,587 --> 01:04:37,787
Run a check on those tyre tracks.
858
01:04:37,787 --> 01:04:40,227
No way they were made by her little
Mercedes!
859
01:04:40,227 --> 01:04:43,027
What are you going to do about
Sarah Kriel? Leave her for now.
860
01:04:43,027 --> 01:04:44,907
I want to talk to her mother.
861
01:04:45,747 --> 01:04:47,667
What?
862
01:05:02,032 --> 01:05:03,912
I'll meet you at the bar.
863
01:05:08,312 --> 01:05:10,192
♪ WAGNER: Wesendonck Lieder
864
01:06:11,577 --> 01:06:13,777
Are you staying for a drink?
Why not?
865
01:06:16,017 --> 01:06:19,857
It must be living torture for you
to endure all this
just to please the boss.
866
01:06:19,857 --> 01:06:22,497
I expect you're more of
a Lloyd Webber man, aren't you?
867
01:06:23,417 --> 01:06:25,377
As it happens,
I like a bit of Wagner.
868
01:06:26,297 --> 01:06:28,177
All these big chromatic shifts.
869
01:06:29,217 --> 01:06:31,137
Cheers.
870
01:06:32,057 --> 01:06:36,297
She's a beautiful woman.
You don't approve?
871
01:06:36,937 --> 01:06:38,857
It's none of my business, is it?
872
01:06:39,497 --> 01:06:42,497
What? Providing it doesn't
intrude on the case.
873
01:06:42,497 --> 01:06:45,777
I mean, after all, Milo Hardy did
die in her rose bush.
874
01:06:45,777 --> 01:06:48,457
It's all starting to feel
a little bit compromising.
875
01:06:48,457 --> 01:06:50,537
Thank you, Sergeant!
You did ask.
876
01:06:51,377 --> 01:06:53,257
Enjoy your flight to Berlin.
877
01:06:55,897 --> 01:06:58,737
Ann...
Oh, hello. I'm sorry.
878
01:06:58,737 --> 01:07:01,257
Erm, do you know Richard Helm?
879
01:07:01,257 --> 01:07:03,177
Of course.
880
01:07:04,737 --> 01:07:06,617
Excuse me.
881
01:07:08,537 --> 01:07:10,457
Hey, what's up?
882
01:07:11,337 --> 01:07:13,417
Listen, I wanted to tell you
personally.
883
01:07:14,697 --> 01:07:17,897
I'm afraid your daughter's just told
us that she was involved
884
01:07:17,897 --> 01:07:19,777
with the death of Milo Hardy.
885
01:07:27,577 --> 01:07:30,657
The hand-wrap evidence is enough
for me to charge you, Jack.
886
01:07:30,657 --> 01:07:33,137
If it was taken from your locker by
someone else,
887
01:07:33,137 --> 01:07:35,177
I can't see who or why.
888
01:07:35,177 --> 01:07:37,097
You're gonna have to help me.
889
01:07:39,937 --> 01:07:42,137
Did you talk to everyone
who uses that gym?
890
01:07:42,577 --> 01:07:46,297
All the sparring partners? Everyone
who was on the list Acres gave me.
891
01:07:49,177 --> 01:07:52,177
Can I see it? The list?
892
01:07:58,737 --> 01:08:00,617
Why didn't you tell us
about Ryan Gallen?
893
01:08:02,297 --> 01:08:05,337
What about him? He's not on your
list, Charlie. You took him off it!
894
01:08:06,177 --> 01:08:09,177
You knew we were investigating a
murder and he had a violent record!
895
01:08:10,257 --> 01:08:14,217
Ryan's like flesh and blood.
Me and his mum... I gather.
896
01:08:14,217 --> 01:08:17,137
But he hasn't been in any trouble
for years! He's a layman.
897
01:08:17,137 --> 01:08:20,217
It's like I say. Boxing took
the aggression out of him.
898
01:08:20,217 --> 01:08:23,537
Does he stay here?
No. He's got a posh girlfriend.
899
01:08:24,457 --> 01:08:27,817
It's a special job, Charlie,
coaching university boxing.
900
01:08:27,817 --> 01:08:30,697
If I have to get a warrant,
I can see you being out of work.
901
01:08:30,697 --> 01:08:32,617
Can I come in?
902
01:08:38,577 --> 01:08:40,657
Did he have access
to the locker keys?
903
01:08:40,657 --> 01:08:43,697
He knew where they were kept.
He looks after the place sometimes.
904
01:09:15,137 --> 01:09:17,857
So welcome to the Stasi Archive,
Sergeant.
905
01:09:17,857 --> 01:09:20,817
You want my opinion? We should have
burnt it all. Why?
906
01:09:21,937 --> 01:09:24,137
New country, new beginning.
907
01:09:24,137 --> 01:09:26,097
Leave the mistakes of the past
behind.
908
01:09:26,097 --> 01:09:29,617
All Stasi victims have the right
to close their files to the public.
909
01:09:29,617 --> 01:09:34,737
What about Stasi informers?
Well, they...have no such rights.
910
01:09:34,737 --> 01:09:38,057
Now, this is the Magnus Helm file.
911
01:09:39,177 --> 01:09:42,897
I think it is mostly open.
Yes - see the coloured tabs?
912
01:09:44,057 --> 01:09:47,057
It means we've had some new
information in the last few weeks.
913
01:09:47,057 --> 01:09:50,137
How come? When the Berlin Wall
came down, they panicked
914
01:09:50,137 --> 01:09:52,017
and tried to destroy everything.
915
01:09:52,457 --> 01:09:55,457
Then they decided it would be safer
to run away and save themselves.
916
01:09:56,137 --> 01:09:59,057
We discovered 16,000 sacks of torn
and shredded information.
917
01:10:00,137 --> 01:10:02,817
To join the torn pieces back
would take about 200 years.
918
01:10:03,617 --> 01:10:07,817
We've now discovered a new piece of
scanning software which will do it
in five.
919
01:10:07,817 --> 01:10:09,977
There's a lot of nervous people out
there now,
920
01:10:09,977 --> 01:10:12,257
some of them very, very high up.
921
01:10:12,257 --> 01:10:15,457
These are all the people that have
seen this file? Yes, as you can see.
922
01:10:16,257 --> 01:10:19,817
Anyway, I'll leave you to it.
Let me know if you need a translator.
923
01:10:19,817 --> 01:10:22,617
Where's the photocopier?
Ah, no photocopies, please,
924
01:10:22,617 --> 01:10:24,577
but you're welcome to take notes.
925
01:11:35,297 --> 01:11:37,177
What's happened?
926
01:11:37,817 --> 01:11:40,537
That 33M that you found
in Ryan Gallen's suit pocket,
927
01:11:40,537 --> 01:11:44,497
it wasn't a 33.
It was a badly-written 38M.
928
01:11:45,657 --> 01:11:48,497
38 Munster Road -
Richard Helm's address.
929
01:11:49,017 --> 01:11:52,057
Yeah, but how would they know
RG Cole was going to be there?
930
01:11:52,537 --> 01:11:57,137
They didn't. See what I'm saying?
I think Helm was the target!
931
01:11:57,857 --> 01:11:59,617
"Are you listening?"
Yeah.
932
01:11:59,617 --> 01:12:03,297
Ryan Gallen was sent to kill Richard
Helm, but he got the wrong man!
933
01:12:34,897 --> 01:12:38,937
So was Berlin useful?
Yep. The Stasi wanted to get
Magnus Helm, all right!
934
01:12:38,937 --> 01:12:41,937
But they needed a decent excuse,
something concrete.
935
01:12:41,937 --> 01:12:44,777
And whoever was codenamed Siegfried
provided it?
936
01:12:44,777 --> 01:12:49,137
Yeah. Well, to begin with, he was
just reporting on the day-to-day
goings on in the Helm home,
937
01:12:49,137 --> 01:12:53,297
in return for marvellous Western
goods like jeans, aviator sunglasses
938
01:12:53,297 --> 01:12:57,017
and the soundtrack to Flashdance.
Ooh, takes me back!
939
01:12:57,017 --> 01:13:00,897
The breakthrough seems to have been
a letter. Have you got it?
No, it wasn't there.
940
01:13:00,897 --> 01:13:05,017
The victims of the Stasi
were allowed to prevent the public
from accessing the files.
941
01:13:05,017 --> 01:13:07,817
Walli left the file open
but put a block on the letter.
942
01:13:07,817 --> 01:13:09,937
Did you see who had accessed
the files? Yeah.
943
01:13:09,937 --> 01:13:12,217
After her, an academic - AL Fischer.
944
01:13:12,217 --> 01:13:14,417
Who?
945
01:13:14,417 --> 01:13:16,657
And then this week Milo
and then Walli again.
946
01:13:16,657 --> 01:13:19,737
Walli? So she wasn't at the hospital
for a check-up?
947
01:13:19,737 --> 01:13:23,137
Well, the letter was the main piece
of evidence against Magnus Helm.
948
01:13:23,137 --> 01:13:25,017
Siegfried stole it from his study.
949
01:13:25,737 --> 01:13:27,937
I wonder what his reward was.
950
01:13:27,937 --> 01:13:31,697
A "beinwarmer" - warms socks,
according to the guy at the archive.
951
01:13:33,897 --> 01:13:37,377
My good friend Hansie Kriel's been in
Berlin a lot the last couple of
years.
952
01:13:37,377 --> 01:13:40,137
One of his delightful clubs?
Afraid so.
953
01:13:40,137 --> 01:13:42,417
Ann seemed to suggest
he's making a beeline
954
01:13:42,417 --> 01:13:44,817
for all the dirtiest money in Berlin.
955
01:13:46,537 --> 01:13:49,057
Do you think Siegfried
may be one of his contacts?
956
01:13:49,057 --> 01:13:50,937
Maybe Hansie volunteered to help,
957
01:13:50,937 --> 01:13:53,977
keep one or two of Siegfried's
skeletons in the cupboard.
958
01:13:53,977 --> 01:13:56,497
A couple of murders -
must be worth a few bob!
959
01:13:56,497 --> 01:13:59,697
I'll look into it.
Look into this academic, AL Fischer.
960
01:13:59,697 --> 01:14:01,657
Maybe he's our Siegfried.
961
01:14:30,457 --> 01:14:32,377
Charlie?
962
01:14:33,937 --> 01:14:35,817
All right.
963
01:14:40,017 --> 01:14:42,417
I'm arresting you
on suspicion of murder.
964
01:14:42,417 --> 01:14:44,297
This time I mean it!
965
01:14:46,657 --> 01:14:48,617
I hope you haven't killed him.
966
01:14:56,377 --> 01:14:59,617
Hello, Ryan.
You slipped out of the Portobello.
967
01:14:59,617 --> 01:15:02,577
You went round to the boxing club,
five minutes away.
968
01:15:02,577 --> 01:15:05,337
You stole a hand wrap
from Jack Roth's locker
969
01:15:05,337 --> 01:15:07,177
and you strangled RG Cole with it.
970
01:15:08,057 --> 01:15:10,257
Afraid I can't see any mitigation.
971
01:15:10,257 --> 01:15:12,977
Looks like cold-blooded contract
killing to me.
972
01:15:12,977 --> 01:15:15,137
We reckon Hansie Kriel
put you up to it.
973
01:15:15,137 --> 01:15:18,617
You left this in your suit pocket
when you sent it to be cleaned.
974
01:15:19,377 --> 01:15:22,897
38M. 38 Munster Road?
975
01:15:22,897 --> 01:15:26,337
The address of Richard Helm - the man
who Kriel meant you to kill.
976
01:15:27,217 --> 01:15:29,577
No comment.
977
01:15:40,777 --> 01:15:42,657
These are your car tyres.
978
01:15:43,537 --> 01:15:46,857
These are the tracks found
near the rose bushes at your house.
979
01:15:51,697 --> 01:15:53,617
OK.
980
01:15:55,377 --> 01:15:59,097
I helped her. It was a mad moment.
We moved the body together.
981
01:16:00,177 --> 01:16:02,457
I believe Sarah. It was an accident.
982
01:16:02,457 --> 01:16:04,857
Sarah didn't push Milo!
She's covering up for you.
983
01:16:06,177 --> 01:16:08,377
What kind of monster
do you think I am?
984
01:16:08,377 --> 01:16:11,777
You killed Milo to protect
the reputation of this man.
985
01:16:12,937 --> 01:16:16,497
Ludwig Weischark, co-financier
on your latest Berlin project.
986
01:16:16,497 --> 01:16:19,297
Convicted three times
for major white-collar fraud
987
01:16:19,297 --> 01:16:21,417
since the Wall came down.
988
01:16:21,417 --> 01:16:24,257
Born '53 in Leipzig, where he
remained until the early '90s,
989
01:16:25,217 --> 01:16:27,217
which also happens to be the city
990
01:16:27,217 --> 01:16:30,817
where Magnus Helm was betrayed by his
Stasi informer known as Siegfried.
991
01:16:30,817 --> 01:16:33,897
And when did this great betrayal
take place? Winter '83.
992
01:16:33,897 --> 01:16:35,777
'83...
993
01:16:37,817 --> 01:16:40,617
I'll tell you what kind of
businessman I am, Mr Lewis.
994
01:16:40,617 --> 01:16:44,337
I do my homework. '83, Ludi was
in prison for the whole time.
995
01:16:45,697 --> 01:16:48,497
He was a victim of the Stasi,
not a spy!
996
01:16:58,177 --> 01:17:00,097
Please...
997
01:17:01,537 --> 01:17:03,617
I'm not Siegfried.
998
01:17:03,617 --> 01:17:05,497
I know.
999
01:17:06,217 --> 01:17:08,137
I was wrong. Please forgive me.
1000
01:17:08,897 --> 01:17:10,817
I must talk to you.
1001
01:17:12,017 --> 01:17:14,497
Richard, bitte!
1002
01:17:21,897 --> 01:17:23,817
You know who I met the other night,
1003
01:17:24,737 --> 01:17:26,657
at the Wagner?
1004
01:17:27,297 --> 01:17:32,657
You won't believe it. The truth
hurts. It's going to hurt you.
1005
01:17:36,537 --> 01:17:39,657
Not my finest hour!
Not anybody's finest hour.
1006
01:17:42,097 --> 01:17:47,377
By the way, what was that word you
used? The German word for "warm
socks" in the Siegfried file?
1007
01:17:47,377 --> 01:17:51,657
Er, beinwarmer.
Beinwarmer!
1008
01:17:53,617 --> 01:17:55,697
You'd be too young to remember them.
1009
01:17:55,697 --> 01:18:00,137
What every fashion victim in the West
was wearing in 1985 - even my missus!
1010
01:18:01,937 --> 01:18:05,017
"Siegfried" was a Stasi joke.
Siegfried was a girl!
1011
01:18:06,737 --> 01:18:09,817
I noticed a photograph while
we were interviewing Sarah.
1012
01:18:09,817 --> 01:18:12,697
She was a bit of a tomboy back then -
cropped blond hair,
1013
01:18:12,697 --> 01:18:14,817
like a Wagner hero, like Siegfried!
1014
01:18:16,057 --> 01:18:19,697
And she wanted all the things that
girls behind the Iron Curtain
couldn't get.
1015
01:18:19,697 --> 01:18:22,377
The American jeans,
the aviator sunglasses
1016
01:18:22,377 --> 01:18:25,297
and legwarmers.
1017
01:18:25,297 --> 01:18:28,497
Get onto the South African Consulate!
About who?
1018
01:18:28,497 --> 01:18:34,537
Ann! Ann Kriel!
1019
01:18:40,708 --> 01:18:42,668
You found me, all right.
1020
01:18:43,388 --> 01:18:45,828
Yeah. This is very nice.
1021
01:18:45,828 --> 01:18:50,628
It takes a bit of looking after.
Would you like to come along?
1022
01:18:50,968 --> 01:18:53,928
Well... You know, it's just it's
getting late - I'm quite safe.
1023
01:18:56,088 --> 01:18:57,968
Why don't you come in, sit down?
1024
01:19:02,288 --> 01:19:06,248
Ann Kriel, born Anna-Liese Fischer
in Dresden.
1025
01:19:06,248 --> 01:19:10,368
Her family moved to Leipzig. The AL
Fischer who accessed that file!
1026
01:19:10,368 --> 01:19:12,568
Her father was a junior lecturer
there.
1027
01:19:12,568 --> 01:19:15,528
Both her father and Helm's
were at Leipzig University.
1028
01:19:15,528 --> 01:19:19,528
They were near neighbours. They
lived literally a hundred yards
away from one another.
1029
01:19:19,528 --> 01:19:21,928
So we've got a prominent
human-rights activist
1030
01:19:21,928 --> 01:19:24,168
about to be exposed
as a Stasi informer.
1031
01:19:25,648 --> 01:19:29,488
Milo must have found something
in Ann's house the day he went up
to her room.
1032
01:19:29,488 --> 01:19:32,088
The day we saw her?
Yeah. Then off to Berlin.
1033
01:19:32,088 --> 01:19:34,928
He knew everything. Went round there
to have it out with her.
1034
01:19:34,928 --> 01:19:38,648
She somehow tricked him onto
the balcony. Or maybe he fell.
1035
01:19:38,648 --> 01:19:40,528
He didn't fall. He was pushed.
1036
01:19:41,208 --> 01:19:45,328
And then she typed the suicide note
and... Oh, God.
1037
01:19:45,328 --> 01:19:47,208
What?
1038
01:19:48,768 --> 01:19:51,048
Get Forensics to go
back to Milo's room,
1039
01:19:51,048 --> 01:19:53,408
strip it for parts.
I want to know what he found
1040
01:19:53,408 --> 01:19:55,928
that sent him off to Germany
in the first place!
1041
01:19:57,328 --> 01:20:00,008
She even set me up
as an alibi!
1042
01:20:01,288 --> 01:20:03,728
Can you believe that?
No, sir.
1043
01:20:08,208 --> 01:20:12,368
What about her good works?
Perhaps some shot at redemption
to wipe the slate clean.
1044
01:20:12,368 --> 01:20:15,408
Looks like the devil won in the end.
Sir?
1045
01:20:18,408 --> 01:20:22,128
Hansie Kriel went on about smelling
somebody else's aftershave in the
flat.
1046
01:20:22,128 --> 01:20:24,088
Ryan Gallen - got to be.
1047
01:20:26,288 --> 01:20:29,128
Acres said something about him having
a posh girlfriend.
1048
01:20:29,128 --> 01:20:32,088
I shall need proof. You're gonna
have to bring me gold.
1049
01:20:32,088 --> 01:20:34,808
I'll bring you diamonds, ma'am,
if only to save face.
1050
01:20:37,488 --> 01:20:40,088
You know, you saved my life.
1051
01:20:40,088 --> 01:20:44,128
Did I? Remember how dull
and horrible it all was?
1052
01:20:44,128 --> 01:20:46,808
We thought Communism would never
end, it would go on for ever.
1053
01:20:47,688 --> 01:20:50,408
We used to talk about what we wanted
to do with our lives,
1054
01:20:50,408 --> 01:20:52,528
but...we could do nothing.
1055
01:20:52,528 --> 01:20:54,408
BIRDSONG
1056
01:20:55,608 --> 01:20:57,568
You remember
I wanted to kill myself?
1057
01:20:57,568 --> 01:21:00,688
Yeah. Yeah, I remember.
1058
01:21:01,528 --> 01:21:04,528
I was going to lie down on the
tracks, let a train go over me.
1059
01:21:07,848 --> 01:21:10,248
And you...talked me out of it.
1060
01:21:11,568 --> 01:21:14,688
You said we couldn't know what
the future was going to be like.
1061
01:21:14,688 --> 01:21:18,528
I held onto that, and so...
you saved my life.
1062
01:21:22,328 --> 01:21:24,248
I was in love with you.
1063
01:21:33,248 --> 01:21:35,808
Shall we?
Yeah.
1064
01:21:35,808 --> 01:21:39,448
Yeah, I'd like to.
1065
01:21:46,808 --> 01:21:49,528
Ann Kriel said, "Kill Richard Helm,"
didn't she?
1066
01:21:50,488 --> 01:21:52,648
The Englishman calls you a Nazi in
German,
1067
01:21:52,648 --> 01:21:55,848
while the German calms his friend
down in perfect English.
1068
01:21:55,848 --> 01:21:58,288
You got them mixed up.
I asked her what was wrong.
1069
01:21:59,768 --> 01:22:02,848
She said the German bloke I just
chucked out had killed her dad.
1070
01:22:02,848 --> 01:22:06,008
So she told you to kill him?
No.
1071
01:22:06,008 --> 01:22:08,328
She'd finished with you and she was
about to sack you.
1072
01:22:09,368 --> 01:22:11,648
You did it so she'd be tied to you
for ever.
1073
01:22:11,648 --> 01:22:13,528
She didn't tell me to do anything.
1074
01:22:13,928 --> 01:22:16,048
He was a Communist spy!
1075
01:22:16,048 --> 01:22:18,008
He grassed her dad up
and her dad was shot.
1076
01:22:19,848 --> 01:22:21,848
If I was in the MI5,
I'd have got a medal.
1077
01:22:22,368 --> 01:22:24,648
Ryan, her old man is still alive.
1078
01:22:25,328 --> 01:22:27,248
Helm wasn't the informer - she was!
1079
01:22:27,968 --> 01:22:29,888
Ann sent Helm's father to his death!
1080
01:22:32,088 --> 01:22:35,888
Look at yourself, man! Do you really
think she'd run off with you?!
1081
01:22:36,888 --> 01:22:38,848
You don't know nothing about her.
1082
01:22:40,648 --> 01:22:43,448
You'd think somewhere
in that big, empty skull of his
1083
01:22:43,448 --> 01:22:45,568
he'd have the sense to know
when he'd been played!
1084
01:22:45,568 --> 01:22:47,488
He wouldn't be the first, sir.
1085
01:22:47,968 --> 01:22:50,848
One of these days, Hathaway,
some ten-foot Barbarella
1086
01:22:50,848 --> 01:22:53,528
is going to come along and
make a right fool out of you!
1087
01:22:53,528 --> 01:22:56,168
And when she does, I'll be there,
ringside, laughing.
1088
01:22:56,168 --> 01:22:59,408
I look forward to it. You know
what the irony is, don't you?
1089
01:23:01,048 --> 01:23:04,008
She had nothing to fear from Helm.
He hadn't even recognised her.
1090
01:23:04,008 --> 01:23:05,888
He has now. I saw them together.
1091
01:23:08,648 --> 01:23:10,608
Helm's not here. Let's try the river.
1092
01:23:20,448 --> 01:23:22,488
You know, I'm so glad
you invited me.
1093
01:23:24,808 --> 01:23:26,688
I also wanted
to show you this place.
1094
01:23:28,528 --> 01:23:30,448
I never thought I'd get the chance.
1095
01:23:32,968 --> 01:23:37,528
But I'm afraid
this is not at all how I imagined.
1096
01:23:42,328 --> 01:23:44,288
I know you betrayed my father.
1097
01:23:51,848 --> 01:23:53,768
I understand why...I think.
1098
01:23:55,088 --> 01:23:59,368
But what you did
still breaks my heart.
1099
01:24:03,448 --> 01:24:05,328
What are you going to do?
1100
01:24:21,888 --> 01:24:23,928
Come on.
1101
01:24:23,928 --> 01:24:25,848
It's complicated.
1102
01:24:28,248 --> 01:24:30,168
I tried to put it in a letter.
1103
01:24:33,048 --> 01:24:35,008
Now that I know what you did,
1104
01:24:35,328 --> 01:24:37,248
I worry that...
1105
01:24:39,008 --> 01:24:40,928
I thought RG was killed
by a burglar.
1106
01:24:42,768 --> 01:24:46,368
The coincidence of me crashing
into your club like that
1107
01:24:46,368 --> 01:24:48,288
after all these years...
1108
01:24:50,488 --> 01:24:52,408
So what does the letter say?
1109
01:24:52,888 --> 01:24:54,808
I forgive you, of course.
1110
01:24:55,768 --> 01:24:57,688
We must leave the past behind.
1111
01:24:58,888 --> 01:25:01,928
You were weak. There were hundreds
of thousands like you.
1112
01:25:02,928 --> 01:25:04,928
I know you didn't
want my father to die.
1113
01:25:08,168 --> 01:25:10,768
I want to know that you had nothing
to do with RG.
1114
01:25:13,288 --> 01:25:15,168
Of course not!
1115
01:25:17,488 --> 01:25:19,408
Do you like this spot?
1116
01:25:20,248 --> 01:25:22,128
It's my favourite.
Mm.
1117
01:25:23,648 --> 01:25:25,928
Want me to help you with the lock?
Sure.
1118
01:25:47,048 --> 01:25:48,968
I'll get it.
1119
01:25:50,488 --> 01:25:52,408
I can't.
1120
01:25:53,648 --> 01:25:55,608
Here, let me.
I think there's...
1121
01:25:56,928 --> 01:25:58,848
..something in my...
1122
01:26:18,288 --> 01:26:20,208
Aah!
1123
01:26:54,168 --> 01:26:57,048
Ann - she went in, there.
1124
01:27:05,568 --> 01:27:07,408
What happened to your head?
1125
01:27:07,408 --> 01:27:12,248
I think...she tried to kill me.
1126
01:27:38,528 --> 01:27:41,048
This is the letter from Morse
to my husband.
1127
01:27:41,048 --> 01:27:42,928
I want you to have it.
1128
01:27:44,208 --> 01:27:47,168
I think it's time to draw a line
under all this, don't you?
1129
01:27:47,728 --> 01:27:50,448
Richard is right. Bury the past.
1130
01:27:51,528 --> 01:27:53,448
Yes - bury it.
1131
01:28:06,368 --> 01:28:08,648
Milo didn't die of a broken heart.
1132
01:28:10,048 --> 01:28:11,968
He died because he was pushed.
1133
01:28:13,048 --> 01:28:15,768
But...the suicide note...
Mum said -
1134
01:28:15,768 --> 01:28:17,928
There's no nice way to say this,
Sarah.
1135
01:28:19,768 --> 01:28:23,008
Milo was killed because of something
he found out in Berlin.
1136
01:28:24,088 --> 01:28:26,768
Something...your mum did years ago.
1137
01:28:27,488 --> 01:28:30,808
No! He was raving.
1138
01:28:30,808 --> 01:28:33,368
He was screaming about me and...
1139
01:28:33,368 --> 01:28:36,528
I tried to save him, and he jumped.
1140
01:28:36,528 --> 01:28:38,448
Sarah...
1141
01:28:41,648 --> 01:28:43,768
I can't be witness to this.
Shut up.
1142
01:28:43,768 --> 01:28:45,808
Ann called us -
Shut your mouth!
1143
01:28:45,808 --> 01:28:48,208
- and she got Sarah to tell her dad
1144
01:28:48,208 --> 01:28:50,368
that she was with Milo when he fell
1145
01:28:50,368 --> 01:28:52,368
so that he would help her
shift the body.
1146
01:28:57,648 --> 01:28:59,608
His name was Magnus Helm.
1147
01:29:01,088 --> 01:29:03,008
A family friend, back in Germany.
1148
01:29:04,888 --> 01:29:08,048
Your mum betrayed him to the Stasi
and he...died.
1149
01:29:09,128 --> 01:29:13,408
But...how could she say
that Milo died because of me?
1150
01:29:16,648 --> 01:29:19,528
How could she lie to her child
about a thing like that?
1151
01:29:21,008 --> 01:29:23,128
She was only young at the time
in Leipzig.
1152
01:29:24,208 --> 01:29:26,648
She was 18 - same age you are.
1153
01:29:27,648 --> 01:29:29,768
Yeah, but she's grown up now,
isn't she?
1154
01:29:45,728 --> 01:29:47,648
♪ WAGNER: Die Walkure
1155
01:30:12,008 --> 01:30:13,848
Hi, Jim.
Hi.
1156
01:30:17,448 --> 01:30:20,648
Place looks tidy.
I told you I had a good clear-out.
1157
01:30:21,488 --> 01:30:23,928
Sir, Forensics found this
in Milo Hardy's room.
1158
01:30:23,928 --> 01:30:25,808
Oh?
1159
01:30:27,328 --> 01:30:30,488
It's from Ann Kriel's
former Stasi controller,
1160
01:30:30,488 --> 01:30:32,648
dated about a month ago,
1161
01:30:32,648 --> 01:30:35,448
presumably writing to tell her
they were both about to be rumbled.
1162
01:30:36,688 --> 01:30:39,248
Milo must have found it that day
at her house.
1163
01:30:39,248 --> 01:30:42,248
Thought you'd make short work of it,
what with your German.
1164
01:30:44,848 --> 01:30:48,168
Well, while we're swapping old
letters, take a look at this.
1165
01:30:49,248 --> 01:30:51,168
Walli gave it to me today.
1166
01:30:52,008 --> 01:30:54,328
It's the letter missing
from the Stasi file.
1167
01:30:54,928 --> 01:30:57,288
The evidence they used to arrest
Magnus Helm.
1168
01:30:57,648 --> 01:31:01,368
It's from Morse - just a note
1169
01:31:01,368 --> 01:31:03,288
to thank Magnus for a book.
1170
01:31:04,008 --> 01:31:08,248
Whoever was censoring the mail from
capitalist Britain wasn't very alert.
1171
01:31:08,248 --> 01:31:10,248
It's got an Oxford Police
franked postmark.
1172
01:31:13,048 --> 01:31:14,968
Anna Fischer was a bright girl.
1173
01:31:15,328 --> 01:31:18,568
The minute she spotted that, she knew
what it could do for her.
1174
01:31:18,768 --> 01:31:20,688
Contact with an English policeman!
1175
01:31:21,288 --> 01:31:24,088
That would be all the evidence
the Stasi would have needed.
1176
01:31:24,088 --> 01:31:25,968
Morse probably never even knew.
1177
01:31:27,248 --> 01:31:29,168
If only he'd bought a stamp!
1178
01:31:30,088 --> 01:31:33,208
A simple human error
that anybody could have done
1179
01:31:33,208 --> 01:31:35,088
caused all those pointless deaths!
1180
01:31:38,528 --> 01:31:40,968
Shall we have something a little bit
more cheerful?
1181
01:31:40,968 --> 01:31:43,088
It's my place. I choose the music.
1182
01:31:44,248 --> 01:31:46,208
Oh, go on.
1183
01:31:52,568 --> 01:31:54,448
That's better.
1184
01:31:56,688 --> 01:31:58,608
♪ THIN LIZZY:
The Boys Are Back In Town
1185
01:32:01,928 --> 01:32:05,008
Sometimes, Hathaway, I worry
about your taste in music.
1186
01:32:05,008 --> 01:32:09,328
Sometimes, Inspector Lewis,
I worry about your taste in women.
1187
01:32:11,968 --> 01:32:13,888
I'll drink to that.
1188
01:32:14,528 --> 01:32:16,288
Prost!
Prost.
1189
01:32:16,288 --> 01:32:18,208
♪ The boys are back in town ♪
97924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.