All language subtitles for Le avventure di Pinocchio (Luigi Comencini, 1972) Parte I ITA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,080 --> 00:03:37,600 Cosa aspettate? - Non c'� nessuno. 2 00:03:38,080 --> 00:03:40,240 Sono tutti tappati nelle case! 3 00:03:40,400 --> 00:03:44,080 Fate I'annuncio e verranno fuori. 4 00:03:50,640 --> 00:03:54,600 "- Sudditi, cittadini, esultate." Gi� dal carro! 5 00:03:56,960 --> 00:03:59,200 L'artista "che avete atteso invano,.." 6 00:04:01,120 --> 00:04:03,440 ..il mago che avete "atteso invano per anni,.." 7 00:04:03,600 --> 00:04:06,680 Si � ghiacciata la tromba! Suona lo stesso! 8 00:04:07,920 --> 00:04:09,480 ..giunge finalmente " nella vostra citt�,.." 9 00:04:10,960 --> 00:04:12,160 ...per dare.. 10 00:04:12,320 --> 00:04:13,920 ..uno spettacolo. 11 00:04:14,080 --> 00:04:15,720 Ma la gente dov'�? 12 00:04:18,400 --> 00:04:20,320 Come? 13 00:04:21,360 --> 00:04:23,080 Tappata in casa e nelle stalle. 14 00:04:23,280 --> 00:04:25,960 "Con questa tramontana," � roba da matti andando in giro! 15 00:04:26,160 --> 00:04:29,640 Allora, fannulloni!" 16 00:04:30,880 --> 00:04:33,160 " � fiato sprecato," fa troppo freddo! 17 00:04:33,360 --> 00:04:35,800 Non fatemi "sprecare i soldi, io vi pago!" 18 00:04:36,000 --> 00:04:36,840 Date I'annuncio! 19 00:04:37,000 --> 00:04:40,240 Cittadini, esultate." Venite ad applaudire.. 20 00:04:40,440 --> 00:04:43,360 " ..l'illustrissimo cavaliere," signor Mangiafuoco. 21 00:04:43,520 --> 00:04:45,840 Nonnina," quanti siete in questo paese? 22 00:04:46,000 --> 00:04:50,040 " Duecento anime, venti somari," centottanta pecore e du' falegnami. 23 00:04:50,240 --> 00:04:51,200 Siamo a posto. 24 00:04:51,360 --> 00:04:53,240 L'illustrissimo "signor Mangiafuoco,.." 25 00:04:54,160 --> 00:04:57,200 " ..artista di fama mondiale," " maestro burattinaio,.." 26 00:04:57,360 --> 00:05:01,640 ..alla vigilia della sua partenza " per le lontane Americhe,.." 27 00:05:01,840 --> 00:05:05,040 ..ha voluto fermarsi " nella vostra citt�,.." 28 00:05:05,200 --> 00:05:09,240 ..per lasciarvi I'indelebile ricordo dello spettacolo.. 29 00:05:09,440 --> 00:05:11,840 ..mirabolante della sua compagnia. 30 00:05:12,560 --> 00:05:16,480 Pertanto, in un turbine" "di musiche entusiasmanti,.." 31 00:05:16,720 --> 00:05:19,680 ..le sue marionette "danzeranno e canteranno,.." 32 00:05:20,400 --> 00:05:23,120 ..per mostrarvi la meraviglia del progresso.. 33 00:05:23,520 --> 00:05:26,240 ..e le mirabolanti conquiste dell'uomo.. 34 00:05:27,000 --> 00:05:28,280 ..in questo secolo. 35 00:05:28,560 --> 00:05:31,680 < Cos� da suscitare stupore e ammirazione.... 36 00:05:32,960 --> 00:05:35,320 C'� gente che ha tempo da perdere. 37 00:05:35,920 --> 00:05:39,760 ....bens� pure in quelle creature fatte di legno.... 38 00:05:40,480 --> 00:05:42,240 " Dite a me, Mastro Ciliegia?" 39 00:05:42,400 --> 00:05:44,360 A voi? " No, non parlavo.." 40 00:05:44,560 --> 00:05:46,960 " ..in modo particolare," signor Geppetto. 41 00:05:47,120 --> 00:05:50,400 Osservavo che c'� tanta gente che ha tempo da perdere. 42 00:05:51,680 --> 00:05:53,720 Non perdete I'occasione.... 43 00:05:53,920 --> 00:05:57,400 "S�, quando non c'� lavoro. Per me" � stata una settimana sfortunata. 44 00:05:57,600 --> 00:05:59,720 Perch�? La settimana passata.. 45 00:05:59,920 --> 00:06:01,600 ..avete avuto molto lavoro? 46 00:06:02,640 --> 00:06:05,080 " No, neanche la settimana scorsa." 47 00:06:06,320 --> 00:06:09,600 Io ho riparato I'anta "di un armadio e questa settimana,.." 48 00:06:10,000 --> 00:06:11,280 ..niente riparazioni. 49 00:06:11,600 --> 00:06:15,080 - Niente? - Ho da rifa' la gamba a un tavolo. 50 00:06:15,840 --> 00:06:19,040 ln legno di noce. Guardate. Nuova. 51 00:06:19,760 --> 00:06:20,880 Come questa. 52 00:06:22,000 --> 00:06:24,640 < Un lavoro da guadagnarci anche dieci soldi. 53 00:06:24,880 --> 00:06:28,440 La verit� � che in questo paese non c'� lavoro per du' falegnami. 54 00:06:29,120 --> 00:06:30,640 Ci si fa concorrenza. 55 00:06:33,600 --> 00:06:37,160 C'� un bel calduccio qui. "Se aveste bisogno di aiuto,.." 56 00:06:37,360 --> 00:06:39,280 ..non fate complimenti. 57 00:06:39,520 --> 00:06:44,560 - Non mi permetterei mai. - Capisco. Ma in via eccezionale.... 58 00:06:49,520 --> 00:06:52,520 Se mi date due uova," vi faccio entrare gratis. 59 00:06:53,120 --> 00:06:54,400 Come non detto. 60 00:06:54,960 --> 00:06:56,920 Ricordate,...." "< Ricordate,...." 61 00:06:57,120 --> 00:06:59,680 - ....tutti gi� al borgo. < ....tutti gi� al borgo. 62 00:06:59,840 --> 00:07:02,720 Accettiamo in pagamento anche generi alimentari. 63 00:07:02,880 --> 00:07:05,520 Accettiamo in pagamento anche generi alimentari. 64 00:07:05,680 --> 00:07:06,840 "- Uova,...." "< Uova,...." 65 00:07:07,040 --> 00:07:07,920 "- ....caciotte,.." "< ....caciotte,.." 66 00:07:08,080 --> 00:07:10,080 "- ....pollastrelle,.." "< ....pollastrelle,.." 67 00:07:10,240 --> 00:07:11,360 "< ....polli,.." "< ....polli,.." 68 00:07:11,520 --> 00:07:12,760 "< ....suini,.." "< ....suini,.." 69 00:07:12,960 --> 00:07:14,560 < ....maiali. < ....maiali. 70 00:07:14,720 --> 00:07:19,000 < Ricordate che i generi alimentari sono bene accetti. 71 00:07:19,200 --> 00:07:21,600 < Ricordate che i generi alimentari sono bene.... 72 00:09:04,640 --> 00:09:06,240 Non mi far male! 73 00:09:12,480 --> 00:09:15,160 "< Non mi far male," ti ho detto! 74 00:09:43,840 --> 00:09:46,120 < Mi fai il solletico! 75 00:09:55,520 --> 00:09:56,400 Oh! 76 00:10:05,040 --> 00:10:07,280 Passavo e ho notato che � ridotto un po' male. 77 00:10:07,480 --> 00:10:10,920 Se volete lo porto a bottega. Pu� venire come nuovo. 78 00:10:11,080 --> 00:10:12,720 A me mi va bene com'�. 79 00:10:13,280 --> 00:10:16,080 Meglio ripararlo in tempo. � un lavoro da un centesimo. 80 00:10:16,240 --> 00:10:19,960 - Non ne vale la pena. - Capisco. Un centesimo.... 81 00:10:21,200 --> 00:10:25,240 Si sta bene qui. Fa caldo come se ci fosse il camino acceso. 82 00:10:25,840 --> 00:10:31,360 "Aiuta a pensare, il caldo." Mi � venuta un'idea straordinaria. 83 00:10:31,800 --> 00:10:34,040 - Io chiudo. "- Fate. Ah, io esco." 84 00:10:34,200 --> 00:10:36,200 Non posso passare la notte in una stalla. 85 00:10:36,400 --> 00:10:38,800 M'� venuta anche fame. Vado a prepararmi la cena. 86 00:10:38,960 --> 00:10:40,880 - Buon appetito. "- Grazie, e di che?" 87 00:11:17,120 --> 00:11:19,080 - Chi �? > Geppetto: Sono io. 88 00:11:20,080 --> 00:11:23,560 - Che cosa volete? "- Se mi fate entrare, ve lo spiego." 89 00:11:24,000 --> 00:11:25,960 > Entrate. - Grazie. 90 00:11:28,160 --> 00:11:30,680 O dentro o fuori. Cos� mi si gela la stanza. 91 00:11:30,960 --> 00:11:31,960 "Ah, scusate." 92 00:11:33,840 --> 00:11:35,800 < Spiegatemi. 93 00:11:36,400 --> 00:11:40,880 - Vorrei chiedervi un prestito. - Un prestito? 94 00:11:41,280 --> 00:11:44,600 "S�, un pre --" "Come non detto, ho sbagliato." 95 00:11:44,800 --> 00:11:48,960 < Ho sempre avuto la regola di non prestare soldi. 96 00:11:49,200 --> 00:11:51,920 Non volevo chiedere soldi. Non mi sarei mai permesso. 97 00:11:52,080 --> 00:11:55,600 - E chiudete quella porta! "- S�, subito. Accidenti a me!" 98 00:11:57,280 --> 00:12:02,160 Volevo solo un bel ciocco "di legno, ma non da bruciare." 99 00:12:06,640 --> 00:12:10,000 - Mi � piovuta in testa un'idea. - Quale idea? 100 00:12:12,000 --> 00:12:12,760 Guardate. 101 00:12:14,640 --> 00:12:18,280 Vorrei fabbricarmi da me un bel burattino di legno. 102 00:12:19,040 --> 00:12:20,320 Mi farebbe compagnia. 103 00:12:21,840 --> 00:12:23,440 - Un burattino? - S�. 104 00:12:24,560 --> 00:12:28,520 " Ma sono giochi da bambini e voi," " per fortuna, non ne avete." 105 00:12:29,600 --> 00:12:31,960 "- Per disgrazia, Mastro Ciliegia." - Mm... 106 00:12:34,080 --> 00:12:37,360 Se la mia povera moglie mi avesse " Iasciato un bambino da allevare,.." 107 00:12:37,520 --> 00:12:39,760 " ..la mia vita, forse," sarebbe stata migliore. 108 00:12:40,000 --> 00:12:44,360 "Sciocchezze. Cos�, avreste" dovuto sfamare due bocche. 109 00:12:45,040 --> 00:12:49,160 "- E, a stento, sfamate la vostra." < Geppetto: Questo � vero. 110 00:12:50,480 --> 00:12:52,920 I figli sono una benedizione di Dio.. 111 00:12:53,920 --> 00:12:56,480 ..che ti fa disperare per tutta la vita. 112 00:12:57,520 --> 00:12:59,640 Non ne abbiamo I'esperienza. 113 00:13:00,720 --> 00:13:04,000 "Comunque, il figliolo che vorrei" fabbricarmi io non mangerebbe. 114 00:13:04,800 --> 00:13:07,560 Anzi potrebbe aiutarmi a guadagnare un tozzo di pane.. 115 00:13:08,640 --> 00:13:11,200 ..e un bicchiere di vino. Salute. 116 00:13:12,560 --> 00:13:13,960 - Grazie. - Prego. 117 00:13:16,080 --> 00:13:18,880 Vorrei fabbricarmi un burattino "che sappia ballare,.." 118 00:13:19,040 --> 00:13:21,280 " ..tirare di scherma," fare i salti mortali. 119 00:13:21,440 --> 00:13:24,960 E ci girerei il mondo. "Tanto qui, lo vedete...." 120 00:13:26,240 --> 00:13:28,160 Pigliatelo. Ve lo regalo. 121 00:13:29,280 --> 00:13:30,960 - Quale? - Quello l�. 122 00:13:31,520 --> 00:13:33,720 < � legno di noce stagionato. 123 00:13:33,920 --> 00:13:37,880 "- Quello? No, quello no." - Perch�? Cos'ha che non va? 124 00:13:38,080 --> 00:13:40,960 � troppo bello e poi lo stavate lavorando voi. 125 00:13:41,200 --> 00:13:44,040 "Gi�, proprio noce. No," io mi contento di molto meno. 126 00:13:44,240 --> 00:13:46,000 Ve lo regalo. Pigliatelo e portatelo via. 127 00:13:46,160 --> 00:13:47,560 " No, suvvia, non posso accettare." 128 00:13:47,760 --> 00:13:49,800 00:13:51,760 Facciamo met� per uno. 130 00:13:51,920 --> 00:13:54,360 - Ora lo divido. < E come? 131 00:13:54,640 --> 00:13:57,400 Con la sega. Met� mi basta per la testa e gli arti. 132 00:13:57,600 --> 00:14:00,040 Il tronco lo f� con un legno meno pregiato. 133 00:14:00,240 --> 00:14:04,760 "< Ma cosa fai, citrullo?" - L'offesa potevate risparmiarvela. 134 00:14:06,880 --> 00:14:08,480 Non sono stato io. 135 00:14:08,640 --> 00:14:10,480 Sono stato io allora! Avete detto.... 136 00:14:10,640 --> 00:14:12,440 < Non ho detto niente. 137 00:14:12,640 --> 00:14:15,000 Ora pigliatevi quel pezzo di legno e andatevene. 138 00:14:15,200 --> 00:14:18,320 (incollerito) No! Ho una dignit� da difendere io. 139 00:14:22,400 --> 00:14:24,680 - Ah! - Ahi! 140 00:14:28,880 --> 00:14:31,440 "< No," non ve I'ho buttato io! 141 00:14:31,600 --> 00:14:33,080 < � volato da solo. 142 00:14:33,360 --> 00:14:35,960 - Mascalzone! - Ve lo giuro! 143 00:14:42,800 --> 00:14:50,320 - Ma io vi.... - Maledetto assassino! 144 00:15:00,000 --> 00:15:01,600 Il foco! Mi brucio! 145 00:15:06,080 --> 00:15:07,480 - Smettiamola. - S�. 146 00:15:07,680 --> 00:15:09,280 - Smettiamo di litigare. - S�. 147 00:15:09,440 --> 00:15:12,760 - Non siamo ridicoli! - Ma avete perso la testa? 148 00:15:13,360 --> 00:15:16,000 - Potevate anche ammazzarmi. - � volato da solo! 149 00:15:16,240 --> 00:15:18,560 - E io ci devo credere? - Facciamo la pace. 150 00:15:18,800 --> 00:15:19,880 - S�. - Beviamoci su.... 151 00:15:20,080 --> 00:15:22,560 - S�. - ....un bel bicchiere di vino. 152 00:15:30,960 --> 00:15:33,280 - Basta. Grazie. - Ah! 153 00:15:37,200 --> 00:15:37,760 Ah! 154 00:15:50,960 --> 00:15:53,520 Non mi far� male? � tanto che non lo bevo. 155 00:15:53,760 --> 00:15:54,920 - Piano. - Eh? 156 00:15:55,120 --> 00:15:57,040 - A sorsetti. - A sorsetti. 157 00:16:00,240 --> 00:16:01,000 � finito. 158 00:16:02,160 --> 00:16:04,280 "< Brr, che freddo!" 159 00:16:08,720 --> 00:16:12,400 � strano. Non passa neanche un po' di calore. 160 00:16:13,520 --> 00:16:17,760 " Eppure di l�, c'era" una bella fiammata nel camino. 161 00:16:19,120 --> 00:16:21,360 "Vuoi vedere che," "quando sa che sono in casa,.." 162 00:16:21,520 --> 00:16:24,440 ..spenge il foco per non farmi arrivare un po' di tepore? 163 00:16:25,520 --> 00:16:26,760 � cos� avaro! 164 00:16:31,280 --> 00:16:32,880 Ah! Questi durano un secondo. 165 00:16:33,840 --> 00:16:36,440 Ci vorrebbe qualcosa di pi� consistente. 166 00:16:36,640 --> 00:16:37,920 Cosa posso bruciare? 167 00:16:38,560 --> 00:16:40,440 Una gamba della seggiola. 168 00:16:41,680 --> 00:16:44,200 "Ahi, questa � arrivata al limite." 169 00:16:47,200 --> 00:16:48,720 Un piolo della scala. 170 00:16:51,760 --> 00:16:52,240 Ah! 171 00:17:06,240 --> 00:17:09,320 "Se gliene taglio un altro," non si chiama pi� scala. 172 00:17:13,440 --> 00:17:15,880 < Bello! E anche stagionato. 173 00:17:16,920 --> 00:17:19,320 Tu s� che faresti una bella fiammata. 174 00:17:24,480 --> 00:17:26,520 "Se ti brucio, sto al caldo." 175 00:17:28,960 --> 00:17:31,720 Ma non avrei pi� la materia prima per lavorare. 176 00:17:32,560 --> 00:17:33,720 Addio burattino! 177 00:17:36,720 --> 00:17:38,880 Questo potrebbe essere il naso. 178 00:17:44,160 --> 00:17:48,760 Come naso mi pare un po' lungo. (GEPPETTO RIDE) 179 00:17:52,800 --> 00:17:55,880 Bruciamoci un pezzetto "di naso, � gi� qualcosa." 180 00:17:57,680 --> 00:17:59,680 " Bravo, Mastro Geppetto!" 181 00:18:00,320 --> 00:18:02,440 Geppetto: Avanti! Chi �? 182 00:18:04,800 --> 00:18:06,520 "Avanti, basta spingere." 183 00:18:07,080 --> 00:18:09,000 Chi �? 184 00:18:13,520 --> 00:18:16,320 Avrei giurato che qualcuno mi avesse chiamato. 185 00:18:18,640 --> 00:18:22,120 " Forse, invece di un dispetto," gli ho fatto un piacere. 186 00:18:22,720 --> 00:18:25,040 Ha tanto bisogno di compagnia.. 187 00:18:25,200 --> 00:18:28,800 ..che magari si accontenta di parlare con un ciocco di legno. 188 00:18:30,200 --> 00:18:32,480 Lo sanno tutti che � matto. 189 00:18:34,400 --> 00:18:37,440 < Qui la testa. " Da qui in gi�, il busto." 190 00:18:37,680 --> 00:18:41,480 " Per sostenerlo bene, ci vorrebbe" un'asta infilata nella testa. 191 00:18:41,680 --> 00:18:44,160 E occhielli di metallo per i fili. 192 00:18:44,480 --> 00:18:47,240 Tutti problemi da risolvere in un secondo tempo. 193 00:18:50,480 --> 00:18:54,480 Che mortificazione per Mastro Ciliegia se viene bene. 194 00:18:54,960 --> 00:18:58,400 Lui non ha nessuna stima di me. " No, no, proprio nessuna." 195 00:18:59,560 --> 00:19:01,080 " Non lo dice, ma...." 196 00:19:02,680 --> 00:19:04,720 " Perch� dovrebbe stimarmi, poi?" 197 00:19:05,360 --> 00:19:08,320 Non ho mai fatto nulla per farmi stimare. Eh! 198 00:19:09,040 --> 00:19:12,160 " Ma perch� sono stato sfortunato," non perch� non sono capace. 199 00:19:12,440 --> 00:19:17,960 " Bella mia, bruci troppo in fretta." Non � una casa di signori questa. 200 00:19:20,320 --> 00:19:24,080 " Ecco, facciamo cos�." Va gi� meglio. 201 00:19:25,440 --> 00:19:29,160 "Ci sar� un po' di fumo," ma almeno bruci pi� lentamente. 202 00:19:42,560 --> 00:19:45,400 Bisogna che gli trovi un bel nome. 203 00:19:46,080 --> 00:19:49,000 Attenzione alle proporzioni! I bambini hanno la testa.. 204 00:19:49,200 --> 00:19:53,280 ..pi� grande rispetto al corpo. " Infatti, li chiamano zucconi!" 205 00:19:58,680 --> 00:20:02,040 Mi � venuta " una bellissima idea, ho trovato." 206 00:20:02,800 --> 00:20:04,720 Pinocchio. 207 00:20:05,920 --> 00:20:11,560 Gli porter� fortuna. Ho conosciuto una famiglia intera di Pinocchi. 208 00:20:12,240 --> 00:20:17,200 " Pinocchio il padre, Pinocchia" Ia madre e Pinocchi i bambini. 209 00:20:17,440 --> 00:20:21,360 Se la passavano bene. Il pi� ricco di loro chiedeva I'elemosina. 210 00:20:26,800 --> 00:20:28,440 Che c'�? L'eco? 211 00:20:36,920 --> 00:20:37,880 Via la maglia. 212 00:21:12,080 --> 00:21:12,920 Ecco. 213 00:22:50,880 --> 00:22:54,800 " Un momento, ho troppa fame." Comincio ad avere le traveggole. 214 00:22:56,080 --> 00:22:59,560 Geppetto: Stasera mi ci vuole una buona cenetta robusta. 215 00:23:00,960 --> 00:23:04,600 � sera da schiacciata. Avevo messo da parte.. 216 00:23:05,680 --> 00:23:07,840 ..un po' di pane apposta. Ecco. 217 00:23:10,240 --> 00:23:16,640 " No, questo � un pezzo di legno." "Questo � pane, questo � un tappo." 218 00:23:19,120 --> 00:23:22,360 " Basta, non esageriamo." Ci vuole un po' d'olio. 219 00:23:25,840 --> 00:23:27,000 � bona anche senza. 220 00:23:28,560 --> 00:23:30,880 Geppetto: Un po' d'acqua fresca. 221 00:23:31,040 --> 00:23:34,440 Geppetto: Non vorrei averlo lasciato indurire troppo. 222 00:23:39,120 --> 00:23:40,200 Vien bene. 223 00:23:46,000 --> 00:23:49,560 Senti che profumo! 224 00:23:51,280 --> 00:23:54,240 Che bono il rosmarino! 225 00:24:03,760 --> 00:24:05,560 "Via, cottura." 226 00:24:08,720 --> 00:24:09,680 L�! 227 00:24:12,400 --> 00:24:15,440 Era tanto che non la mangiavo cos� ben fatta. 228 00:24:16,720 --> 00:24:21,240 Con questo sopra," sai che crosticina croccante! 229 00:24:27,040 --> 00:24:29,840 Peccato che tu non la possa assaggiare! 230 00:24:30,160 --> 00:24:32,920 Sapessi quant'� bona! Eh? 231 00:24:40,320 --> 00:24:42,120 Che scherzi che fa la fame! 232 00:25:07,200 --> 00:25:10,640 Che belle articolazioni! Son meglio delle mie. 233 00:25:48,960 --> 00:25:51,600 Mm... Volevo ben dire! (COLPI DI PINOCCHIO) 234 00:25:58,320 --> 00:26:02,640 Proviamo questa gamba. Mi sembra abbastanza giusta. 235 00:26:08,480 --> 00:26:08,920 Ahi! 236 00:26:11,200 --> 00:26:15,000 " Bono, non facciamo scherzi." 237 00:26:23,040 --> 00:26:26,200 " Ecco. Proprio bella, perfetta. Ahi!" 238 00:26:27,120 --> 00:26:31,280 Birba d'un figliolo! Non sei ancora finito e gi� manchi di rispetto? 239 00:26:31,600 --> 00:26:33,640 "Allora, sei tu che mi hai dato....?" 240 00:26:37,120 --> 00:26:40,800 "Se fossi ancora a stomaco vuoto," "direi di avere le traveggole,.." 241 00:26:40,960 --> 00:26:43,480 ..ma con tutto quello che ho mangiato! 242 00:26:43,680 --> 00:26:48,760 Come ci rimarr� male domani Mastro Ciliegia! 243 00:26:49,760 --> 00:26:53,360 " Non creder� ai suoi occhi," ma dovr� arrendersi all'evidenza. 244 00:26:55,280 --> 00:26:55,920 Cosa? 245 00:26:57,040 --> 00:27:01,240 L'altra gamba? Subito. " � bell'e fatta, guarda." 246 00:27:01,440 --> 00:27:05,040 Devo fare solo I'articolazione. Non mi ci vuole nulla. 247 00:27:05,440 --> 00:27:07,000 Ma tu stai buonino. 248 00:27:13,280 --> 00:27:16,840 " M'� venuto un po' magrolino," specie di gambe e di braccia. 249 00:27:17,040 --> 00:27:20,840 Ma non ti preoccupare. Vedrai che vestito non si nota. 250 00:27:23,120 --> 00:27:28,200 Di qui passiamo un braccino. " Non ho mai fatto il sarto,.." 251 00:27:28,640 --> 00:27:30,400 ..ma imparer�. Bisogna.. 252 00:27:32,080 --> 00:27:33,200 ..arrangiarsi. 253 00:27:33,760 --> 00:27:39,880 " La testa, a occhio, mi sembra" che ci dovrebbe passare. Ecco. 254 00:27:43,760 --> 00:27:45,960 Attento al naso. Cos�. Bravo. 255 00:27:47,360 --> 00:27:48,920 Ora infila il braccino qui. 256 00:27:49,520 --> 00:27:53,320 Dai! Quando volevi fare " Io spiritoso, scalciavi.." 257 00:27:53,920 --> 00:27:56,560 ..che era una bellezza. Ora che mi devi aiutare.... 258 00:27:56,720 --> 00:27:59,600 Ce I'abbiamo fatta. " � tanto per vedere, sai?" 259 00:27:59,920 --> 00:28:02,400 Dopo bisogner� fargli un vestito come si deve. 260 00:28:03,600 --> 00:28:07,400 "Vieni, mettiti l�." Vediamo come stai. 261 00:28:08,400 --> 00:28:10,640 Fatti vedere. 262 00:28:15,760 --> 00:28:16,720 Ti piace? 263 00:28:16,960 --> 00:28:19,520 " Non � bellissimo, ma � simpatico." 264 00:28:33,360 --> 00:28:37,720 Lo vedi? Sembra vero. � il figliolo che avevamo sempre sognato. 265 00:28:37,920 --> 00:28:41,320 Peccato tu non lo possa vedere! "Guarda, sta anche in piedi!" 266 00:28:42,960 --> 00:28:45,320 "Oh, patapunfete! (GEPPETTO RIDE)" 267 00:28:45,680 --> 00:28:49,760 " Non ti preoccupare, tutti i bambini" cadono quando fanno i primi passi. 268 00:28:50,000 --> 00:28:52,880 Forse il babbo t'ha fatto le gambe troppo deboli. 269 00:28:53,040 --> 00:28:57,200 Ma ora ti ci metto un rinforzo. "Oh, poverini noi!" 270 00:28:57,360 --> 00:29:01,200 "Siamo caduti, come si suol dire," dalla padella nella brace. 271 00:29:02,640 --> 00:29:04,560 Fuori c'� la luna. � ancora notte. 272 00:29:05,920 --> 00:29:09,280 Se fosse rimasto " un mozzicone di candela,.." 273 00:29:09,680 --> 00:29:13,040 ..il tuo babbo te la farebbe subito questa riparazione. 274 00:29:13,840 --> 00:29:15,000 Ma non c'�. 275 00:29:17,200 --> 00:29:20,840 Non c'� nulla. Ci volevi tu per farmi star sveglio di notte. 276 00:29:21,200 --> 00:29:24,640 All'et� mia non fa bene. "Anzi, direi che fa malissimo." 277 00:29:27,040 --> 00:29:28,840 Guarda che ora abbiamo fatto! 278 00:29:30,560 --> 00:29:33,640 Non ti preoccupare per la caduta. Devo ancora metterti in testa.. 279 00:29:33,840 --> 00:29:36,640 ..il ferro e i fili "che ti comandano, ma non li ho." 280 00:29:36,880 --> 00:29:39,200 Li prender� all'emporio se mi faranno credito. 281 00:29:39,360 --> 00:29:41,720 Mettiamoci i calzerotti che fa freddo. 282 00:29:43,360 --> 00:29:47,040 "Tu, caro mio, pretendi troppo." Ti metti a camminare da solo. 283 00:29:48,800 --> 00:29:51,960 Non dimenticare che sei " un burattino. Piacerebbe a tutti,.." 284 00:29:52,400 --> 00:29:54,560 ..ma � fin troppo quello che abbiamo fatto. 285 00:29:55,120 --> 00:29:58,040 " Lo capisci da te, no?" Io mi contento. 286 00:29:59,040 --> 00:30:03,040 Non bisogna pretendere troppo. "Comunque, ora.." 287 00:30:03,200 --> 00:30:06,880 ..facciamo un bel pisolino "e con la luce del giorno,.." 288 00:30:07,120 --> 00:30:09,760 " ..a mente sveglia," si ragiona meglio. No? 289 00:30:10,400 --> 00:30:17,920 Buonanotte. Ah! Beato chi I'ha inventato.. 290 00:30:19,200 --> 00:30:21,160 ..il letto. Uh! 291 00:32:19,920 --> 00:32:21,840 "Oh, povero Geppetto." 292 00:32:24,320 --> 00:32:27,640 < Chi sei? "< Come, chi sono?" 293 00:32:28,400 --> 00:32:29,560 Sono una fata. 294 00:32:34,400 --> 00:32:37,720 Senti un po'. Saprai far felice il povero Geppetto? 295 00:32:38,800 --> 00:32:41,000 < Lui desiderava tanto un bambino. 296 00:32:42,640 --> 00:32:44,280 " Un bambino vero, carino." 297 00:32:49,040 --> 00:32:51,520 Tu saresti contento di diventare un bambino? 298 00:32:51,840 --> 00:32:54,440 Proprio un bel bambino: " roseo, paffutello." 299 00:32:58,400 --> 00:32:59,080 Guardami. 300 00:33:00,160 --> 00:33:02,120 Per� devi essere un bambino per bene. 301 00:33:02,320 --> 00:33:05,480 " Buono, ubbidiente." Capisci cosa voglio dire? 302 00:33:06,880 --> 00:33:07,440 Mm? 303 00:33:09,680 --> 00:33:12,360 Non devi dare mai un dispiacere al povero Geppetto. 304 00:33:12,880 --> 00:33:15,760 " Dovrai andare a scuola," "studiare, imparare un mestiere." 305 00:33:16,640 --> 00:33:18,720 Essere in grado di guadagnarti la vita. 306 00:33:19,360 --> 00:33:22,080 Diventare il bastone della vecchiaia di tuo padre. 307 00:33:24,560 --> 00:33:28,280 Guai a te se non sar� cos�. Ti farei ridiventare un burattino. 308 00:33:28,640 --> 00:33:33,000 "S�, un fantoccio di legno." Senza cervello e che non cresce. 309 00:34:49,040 --> 00:34:50,520 Ho dormito troppo. 310 00:34:51,520 --> 00:34:53,920 "Alla mia et�," fa male al cervello. 311 00:34:54,880 --> 00:34:59,480 Ho sognato che il burattino mi guardava. (GEPPETTO RIDE) 312 00:35:02,160 --> 00:35:08,320 Ora una bella sciacquata e mi rimetto a posto. 313 00:35:12,720 --> 00:35:18,400 Stanotte ha ghiacciato. " Per fortuna, c'� la brocca piena." 314 00:35:20,800 --> 00:35:22,000 Di ghiaccio. 315 00:35:34,120 --> 00:35:36,200 Stanotte m'� venuta un'idea migliore.. 316 00:35:36,360 --> 00:35:38,040 ..per farti camminare me -- 317 00:35:45,760 --> 00:35:50,920 " � vero che fa molto freddo," ma che mi si sia ghiacciato.. 318 00:35:51,120 --> 00:35:53,480 " ..anche il cervello, non mi pare." 319 00:35:58,360 --> 00:36:00,640 (spaventato) Oddio! Madonna Santa! 320 00:36:01,640 --> 00:36:03,520 Uh! Non � possibile. 321 00:36:51,280 --> 00:36:52,120 Avanti! 322 00:36:53,920 --> 00:36:56,200 " No, aspettate, un momento!" Non entrate! 323 00:36:56,360 --> 00:36:58,480 - Chi �? "- Sono io, Mario." 324 00:36:59,520 --> 00:37:02,560 Lo sgabello lo lascio com'�. Non sono tempi da mettersi.... 325 00:37:02,720 --> 00:37:03,760 - Fate bene. - Ehi! 326 00:37:03,920 --> 00:37:07,000 Per� stanotte il vento mi ha scardinato la porta della stalla. 327 00:37:07,200 --> 00:37:10,840 "Se venite a ripararla, vi compenso" con questo latte appena munto. 328 00:37:11,040 --> 00:37:13,640 Oggi non ho tempo. Rivolgetevi a Mastro Ciliegia. 329 00:37:13,760 --> 00:37:17,320 Il latte? Date qua. Affare fatto! 330 00:37:18,720 --> 00:37:19,600 Ma che modi! 331 00:38:20,640 --> 00:38:23,640 Come.... Come ti chiami? 332 00:38:26,120 --> 00:38:27,040 Pinocchio! 333 00:38:29,040 --> 00:38:30,160 Oh! Sei proprio te! 334 00:38:31,840 --> 00:38:33,800 " Oddio, oddio!" 335 00:38:38,640 --> 00:38:39,600 Pinocchio. 336 00:38:48,120 --> 00:38:49,080 � proprio lui. 337 00:38:53,880 --> 00:38:54,840 Sono padre. 338 00:38:57,640 --> 00:39:00,800 < M'� nato un figlio. 339 00:39:10,560 --> 00:39:11,640 Sono padre! 340 00:39:15,840 --> 00:39:16,720 � proprio cos�. 341 00:39:20,480 --> 00:39:21,280 Pinocchio? 342 00:39:24,960 --> 00:39:26,000 Dove sei? 343 00:39:28,120 --> 00:39:29,360 < Pinocchio? 344 00:39:30,080 --> 00:39:30,920 Pinocchio? 345 00:39:37,440 --> 00:39:38,320 Pinocchio! 346 00:39:56,960 --> 00:39:57,840 Ma cosa....? 347 00:40:07,760 --> 00:40:10,000 Vieni dentro che tu prendi freddo. 348 00:40:10,360 --> 00:40:11,360 < Cammina. 349 00:40:13,280 --> 00:40:14,920 Non mi fare arrabb -- 350 00:40:16,360 --> 00:40:19,600 "- Buongiorno, Mastro Geppetto." "- Buongiorno, signora." 351 00:40:32,880 --> 00:40:34,520 - Buongiorno. - Salute. 352 00:40:46,240 --> 00:40:47,440 Geppetto: Pinocchio! 353 00:40:51,360 --> 00:40:54,400 - Signor Geppetto! - Cercavo una cosa. Eccola l�. 354 00:41:08,880 --> 00:41:12,000 Pinocchio! Pinocchio! 355 00:41:17,760 --> 00:41:19,120 Aspettami! 356 00:41:58,880 --> 00:42:00,440 < Pinocchio! 357 00:42:38,640 --> 00:42:40,160 Pinocchio! 358 00:42:42,000 --> 00:42:45,400 Posa quel formaggio! Brutto ladro sfacciato! 359 00:42:45,600 --> 00:42:47,160 Ora mi senti! 360 00:42:49,200 --> 00:42:51,480 "T'insegno io, se ti prendo," brutto ladro! 361 00:42:51,680 --> 00:42:52,960 < Pinocchio! 362 00:42:57,120 --> 00:42:59,040 < Cos� piccino e gi� rubi? 363 00:42:59,200 --> 00:43:01,000 Hai voglia se ti piglio! 364 00:43:01,200 --> 00:43:03,080 Ma come far� a correre a piedi ignudi? 365 00:43:03,280 --> 00:43:04,800 Non si far� male? 366 00:43:04,960 --> 00:43:07,000 Girate l� che ora lo pigliamo. 367 00:43:12,560 --> 00:43:15,880 Lo faccio per il suo bene! Bisogna dargli una lezione! 368 00:43:16,080 --> 00:43:19,080 Avete ragione," ma senza fargli male! 369 00:43:22,720 --> 00:43:25,000 " Corri, corri," tanto ti piglio! 370 00:43:27,840 --> 00:43:30,320 " Figlio d'un cane," te la insegno io I'educazione! 371 00:43:30,480 --> 00:43:32,840 Visto che i tuoi genitori non ne sono stati capaci. 372 00:43:33,040 --> 00:43:34,840 Non ne ho avuto il tempo! 373 00:44:00,400 --> 00:44:03,280 < AI ladro! AI ladro! 374 00:44:04,000 --> 00:44:05,080 Carabiniere: Levati! 375 00:44:05,440 --> 00:44:06,840 < Fermatelo! 376 00:44:10,880 --> 00:44:13,400 - Siete in arresto. - Ma cosa fate? 377 00:44:13,600 --> 00:44:15,880 < Il ladro � quel bambino! 378 00:44:20,000 --> 00:44:21,880 "< Bimbo, ma che cerchi?" 379 00:44:25,520 --> 00:44:28,600 < Ma cosa fai? "Vattene, vattene, vai via!" 380 00:44:32,320 --> 00:44:33,720 Eccolo l�! Prendetelo. 381 00:44:33,920 --> 00:44:35,560 Nessuno si muova! 382 00:44:41,280 --> 00:44:42,760 Che fai? 383 00:44:51,680 --> 00:44:53,520 "< Corri, corri!" 384 00:44:54,800 --> 00:44:56,400 Fermati! 385 00:45:03,440 --> 00:45:08,320 Oh! Con te si fa i conti a casa. "Guarda il formaggio del signore,.." 386 00:45:08,960 --> 00:45:11,360 ..come I'hai ridotto! Ecco il formaggio. 387 00:45:11,840 --> 00:45:14,080 - Ma finisce cos�? - Riferitemi I'accaduto. 388 00:45:14,240 --> 00:45:16,320 "- No, nulla." - Pescatore: Nulla un corno! 389 00:45:16,480 --> 00:45:20,080 - Il bambino mi ha derubato. "- Aveva fame, poverino." 390 00:45:20,240 --> 00:45:22,760 - Non � una ragione per rubare. - Questo � giusto. 391 00:45:22,960 --> 00:45:24,760 Non vi denuncio solo perch� mi fate pena. 392 00:45:24,960 --> 00:45:26,920 - E io vi ringrazio. "- Riverite, signore guardie." 393 00:45:27,120 --> 00:45:28,440 Siete voi il genitore? 394 00:45:28,640 --> 00:45:31,760 "S�, I'ho fatto io," ma me I'ero fatto di legno. 395 00:45:32,000 --> 00:45:34,240 "S�, s�, di legno." 396 00:45:35,120 --> 00:45:37,440 - Non capisco. - � come ho detto. 397 00:45:37,600 --> 00:45:40,640 Esprimetevi meglio. Siete voi il genitore di questo bambino? 398 00:45:40,800 --> 00:45:42,640 " Per I'appunto, I'ho fatto io." 399 00:45:43,920 --> 00:45:45,520 - � tuo padre? - Boh! 400 00:45:45,680 --> 00:45:49,160 Ma che volete che ne sappia lui? " � come vi dicevo, signora guardia." 401 00:45:49,360 --> 00:45:52,120 M'ero fatto un bel burattino e m'era venuto anche bene. 402 00:45:52,320 --> 00:45:53,600 Sta' fermo un momento! 403 00:45:55,120 --> 00:45:57,560 "Tutto di legno stagionato," "solo che al mattino,.." 404 00:45:57,760 --> 00:45:59,920 " ..quando mi sono svegliato," ho trovato questo. 405 00:46:00,080 --> 00:46:02,240 < E chi vuol prendere in giro lei? 406 00:46:02,800 --> 00:46:04,760 Vedremo se fate ridere anche il maresciallo. 407 00:46:04,960 --> 00:46:05,600 Portalo dentro! 408 00:46:05,760 --> 00:46:07,560 Perch� lo volete portare dentro? 409 00:46:07,760 --> 00:46:08,800 Ma chi portate dentro? 410 00:46:08,960 --> 00:46:10,440 Trovate qualcosa per coprire il bimbo. 411 00:46:10,640 --> 00:46:13,920 Ci penso io a coprirlo. Finora non ne ho avuto il tempo. 412 00:46:14,080 --> 00:46:16,000 � stata tutta una cosa accaduta stanotte. 413 00:46:16,160 --> 00:46:18,160 Vi pare che terrei cos� male un figlio? 414 00:46:19,360 --> 00:46:22,320 "A costo di qualunque sacrificio," " I'avrei nutrito, vestito." 415 00:46:22,480 --> 00:46:24,640 Ma ce I'ho solo da stamattina. 416 00:46:24,880 --> 00:46:28,120 "- Come ti chiami, bimbo?" "- � gelato, trema tutto." 417 00:46:28,320 --> 00:46:30,960 - Copriamolo. - Mangi il sapone? 418 00:46:31,120 --> 00:46:33,200 Non � formaggio! 419 00:46:33,360 --> 00:46:35,120 " Poverino," chiss� che fame! 420 00:46:35,280 --> 00:46:38,320 - Forse ha la febbre. "- No, � tutto freddo." 421 00:46:38,480 --> 00:46:41,000 Non si pu� mandare un bimbo in giro cos�. 422 00:46:41,200 --> 00:46:43,560 � tutto intirizzito. 423 00:46:44,160 --> 00:46:48,040 Bisogna coprirlo meglio. � tutto nudo sotto. 424 00:46:48,240 --> 00:46:50,840 - E anche senza scarpe. - Piove! 425 00:47:07,040 --> 00:47:07,720 E togliti! 426 00:47:15,680 --> 00:47:18,000 Come spiegavo all'illustrissimo vostro collega.... 427 00:47:18,160 --> 00:47:19,680 - ln piedi. - S�. 428 00:47:19,840 --> 00:47:22,480 "Come spiegavo al vostro collega," "se avessi avuto il tempo,.." 429 00:47:22,640 --> 00:47:23,800 ..gli avrei fatto un vestito. 430 00:47:24,000 --> 00:47:25,560 - ln piedi! - S�. 431 00:47:25,760 --> 00:47:28,320 " Ma cos�, dall'oggi al domani...." Voi lo capite. 432 00:47:28,560 --> 00:47:30,960 " Per vostra regola e disgrazia," io capisco tutto. 433 00:47:31,120 --> 00:47:32,000 Tanto meglio. 434 00:47:32,160 --> 00:47:33,600 E conosco la legge. 435 00:47:33,840 --> 00:47:36,680 Ma io m'ero fatto un burattino. La legge sui burattini.... 436 00:47:36,880 --> 00:47:38,320 Chi vuoi prendere in giro? 437 00:47:38,480 --> 00:47:40,600 Un padre ha il dovere di mantenere i figli. 438 00:47:40,800 --> 00:47:41,560 � giusto. 439 00:47:43,840 --> 00:47:44,840 Troppo giusto. 440 00:47:47,760 --> 00:47:50,800 " Ma se mi mettete in prigione," come f� ad assisterlo? 441 00:47:53,760 --> 00:47:55,080 Chiss� dov'� ora? 442 00:47:56,240 --> 00:47:57,480 Con quest'acqua. 443 00:48:20,480 --> 00:48:22,040 Pinocchio: Che vento! 444 00:48:41,840 --> 00:48:42,400 Boh! 445 00:49:03,360 --> 00:49:04,040 Ah! 446 00:49:24,640 --> 00:49:26,720 < Ora pensiamo al mangiare. 447 00:49:41,440 --> 00:49:42,480 Niente. 448 00:49:47,440 --> 00:49:49,400 Anche qui non c'� niente. 449 00:49:57,760 --> 00:49:59,280 Niente. 450 00:50:05,360 --> 00:50:08,120 Cosa mangiava Geppetto? Ah! 451 00:52:39,760 --> 00:52:40,640 Oh! 452 00:53:12,640 --> 00:53:14,800 " Aprite, per favore!" 453 00:53:19,200 --> 00:53:19,960 Chi �? 454 00:53:23,040 --> 00:53:27,040 - Che cosa vuoi a quest'ora? - Mi date un pezzo di pane? 455 00:53:27,840 --> 00:53:29,880 - Ho fame! - Chi sei? 456 00:53:30,400 --> 00:53:31,840 < Pinocchio. 457 00:53:32,160 --> 00:53:33,480 Aspetta un momento! 458 00:53:41,120 --> 00:53:43,240 Fatti sotto e para il cappello. 459 00:53:43,440 --> 00:53:47,800 Il cappello non ce I'ho. Paro le mani. Fa lo stesso? 460 00:53:48,640 --> 00:53:49,800 Fa lo stesso. 461 00:58:02,928 --> 00:58:04,048 < Grillo: Pinocchio! 462 00:58:08,048 --> 00:58:11,408 < Grillo: Pinocchio! Pinocchio! 463 00:58:11,568 --> 00:58:14,128 < Grillo: Pinocchio! < Pinocchio: Chi mi chiama? 464 00:58:14,288 --> 00:58:16,528 < Grillo: Sono io. " Hai fame, vero?" 465 00:58:16,688 --> 00:58:20,128 "< Grillo: Se ci fosse Geppetto," Iui saprebbe come sfamarti. 466 00:58:20,368 --> 00:58:24,128 < Ma � in carcere per colpa tua. - Chi sei? Cosa vuoi? 467 00:58:24,368 --> 00:58:27,968 < Sono un grillo e abito in questa casa da pi� di cent'anni. 468 00:58:28,208 --> 00:58:32,728 "Adesso, vattene! � casa mia." E io ci faccio quello che mi pare. 469 00:58:43,248 --> 00:58:47,208 < Grillo: Non me ne andr� senza prima averti detto una verit�. 470 00:58:47,408 --> 00:58:50,688 < Guai ai ragazzi che fanno soffrire i loro genitori. 471 00:58:50,848 --> 00:58:53,408 "< Prima o poi, dovranno" pentirsene amaramente. 472 00:58:53,648 --> 00:58:56,768 " Parla pure, Grillo, tanto appena" "fa giorno, io me ne v�." 473 00:59:04,528 --> 00:59:05,848 < Pinocchio: Perch� ridi? 474 00:59:06,048 --> 00:59:08,728 "< Grillo: Povero grullarello," non sai che facendo cos�.. 475 00:59:08,928 --> 00:59:13,008 ..diventerai un grande somaro? Ricorda la promessa alla fata. 476 00:59:13,328 --> 00:59:16,088 " (urlando) Chetati," grillaccio del malaugurio! 477 00:59:17,408 --> 00:59:20,528 < Grillo: Tutti quelli che si comportano come te.. 478 00:59:20,768 --> 00:59:23,568 ..finiscono presto o tardi in prigione o all'ospedale. 479 00:59:23,728 --> 00:59:26,048 " Basta, grillaccio! Chetati!" 480 00:59:27,168 --> 00:59:31,568 < Grillo: Mi fai compassione. - Perch� ti faccio compassione? 481 00:59:32,048 --> 00:59:35,448 < Grillo: Perch� sei un burattino e hai la testa di legno. 482 00:59:35,648 --> 00:59:40,568 Io non sono pi� un burattino "di legno, sono un bimbetto." 483 00:59:41,168 --> 00:59:45,528 In carne e ossa. Guarda! (PINOCCHIO FA DEI VERSl) 484 00:59:46,528 --> 00:59:49,208 < Grillo: Sei un burattino ridicolo e presuntuoso. 485 00:59:49,408 --> 00:59:51,248 Ora s� che m'hai stufato. 486 01:00:09,728 --> 01:00:11,768 "Ora non parli pi�, grillaccio?" 487 01:00:19,328 --> 01:00:23,288 " (in tono disperato) Aiuto," " i miei piedi! Fatina mia, aiuto!" 488 01:00:24,688 --> 01:00:26,248 < Pinocchio: I miei piedi! 489 01:00:26,688 --> 01:00:28,608 "< Sono di legno, bruciano!" 490 01:00:39,728 --> 01:00:40,688 Pinocchio: Cattiva. 491 01:00:51,088 --> 01:00:53,088 "< Donna: Buongiorno, Teodoro." - Buongiorno. 492 01:00:53,248 --> 01:00:56,328 Geppetto ha fatto affari oggi. Ha acceso il fuoco. 493 01:00:57,808 --> 01:00:58,888 Buon per lui. 494 01:01:09,808 --> 01:01:11,568 - Detenuto! < Geppetto: Chi �? 495 01:01:11,728 --> 01:01:14,848 "- Avanti, fuori!" "- Geppetto: Vengo, vengo!" 496 01:01:30,528 --> 01:01:33,248 Abbiamo finito o debbo dire al signor maresciallo.. 497 01:01:33,408 --> 01:01:35,008 ..di aspettare i vostri comodi? 498 01:01:35,168 --> 01:01:38,968 " No, per carit�! Ma stando l� dentro" "senza casacca, tutta la notte,.." 499 01:01:39,168 --> 01:01:41,088 ..uno si congela un pochino. 500 01:01:41,808 --> 01:01:44,528 - Carabiniere: Facciamo il furbo? - Geppetto: Eh? 501 01:01:44,688 --> 01:01:47,448 < Carabiniere: La notte non vi ha portato consiglio? 502 01:01:48,768 --> 01:01:53,448 - Ma che fate? "- Scusate, un capogiro." 503 01:01:54,288 --> 01:01:56,128 Forse perch� sono digiuno. 504 01:01:56,288 --> 01:01:58,368 Sentiamo le vostre ragioni. 505 01:02:06,288 --> 01:02:08,448 < Geppetto: Che maniera di fare le cose! 506 01:02:08,608 --> 01:02:12,488 Si � sfilato un tassello. "Glielo rimetto a posto,.." 507 01:02:12,688 --> 01:02:13,728 ..se no il tavolo.... 508 01:02:13,888 --> 01:02:16,288 < Maresciallo: Lasciate stare. Di che v'impicciate? 509 01:02:16,448 --> 01:02:19,248 Lo vedete? Lasciate fare a me. Sono falegname. 510 01:02:19,408 --> 01:02:21,928 Se no come facevo a costruirmi un burattino? 511 01:02:22,128 --> 01:02:25,488 Ero sicuro di averlo in tasca. L'ho tagliato dal mento. 512 01:02:25,728 --> 01:02:28,408 < Geppetto: Ma quell'accidenti non stava mai fermo. 513 01:02:28,608 --> 01:02:31,008 Ho ceduto e il mento � venuto un po' sfuggente. 514 01:02:31,168 --> 01:02:33,888 Il mento del burattino. Quello del bambino non lo so. 515 01:02:34,048 --> 01:02:35,968 Non ci ho fatto caso. L'ho visto talmente poco. 516 01:02:36,128 --> 01:02:38,568 Sia beninteso che faccio una riparazione.... 517 01:02:38,768 --> 01:02:40,088 "Voi non v'appoggiate, per�." 518 01:02:40,288 --> 01:02:42,248 - (incollerito) Basta! - Geppetto: Come? 519 01:02:42,448 --> 01:02:43,528 Sedetevi. 520 01:02:45,248 --> 01:02:47,568 " Non mi permetterei mai, Eccellenza." 521 01:02:47,808 --> 01:02:50,248 - E allora ditemi. < Geppetto: Ditemi voi. 522 01:02:50,448 --> 01:02:53,488 Ne sapete certo pi� di me. Io non so neanche dov'� il bambino. 523 01:02:53,648 --> 01:02:54,608 � scappato. 524 01:02:56,048 --> 01:02:57,328 Come scappato? 525 01:03:01,808 --> 01:03:04,128 < Maresciallo: Almeno cos� ho letto nel rapporto. 526 01:03:08,528 --> 01:03:09,768 < Ma � vostro figlio? 527 01:03:10,048 --> 01:03:12,688 Qui le testimonianze provano proprio il contrario. 528 01:03:13,568 --> 01:03:15,208 "Allora, � tutto inutile." 529 01:03:17,088 --> 01:03:17,648 Peccato! 530 01:03:21,008 --> 01:03:21,608 Io.... 531 01:03:23,248 --> 01:03:25,648 Io m'ero affezionato "all'idea di quel bambino,.." 532 01:03:25,808 --> 01:03:27,088 ..o burattino che fosse. 533 01:03:28,368 --> 01:03:29,768 Per me era lo stesso. 534 01:03:31,088 --> 01:03:33,128 Era tanto per avere compagnia. 535 01:03:34,608 --> 01:03:36,688 " Non era bello, ma non importa." 536 01:03:38,768 --> 01:03:40,328 Ma di chi state parlando? 537 01:03:41,168 --> 01:03:42,768 Del burattino che ho fatto io. 538 01:03:42,928 --> 01:03:45,968 " Del bambino, non so nulla." " L'ho visto talmente poco, perch�.." 539 01:03:46,128 --> 01:03:49,448 ..il burattino I'ho costruito "durante la notte, poi...." 540 01:03:51,568 --> 01:03:55,608 Non ho avuto nemmeno il tempo di mostrarlo a Mastro Ciliegia. 541 01:03:55,768 --> 01:03:57,688 E ci tenevo perch� lui � un falegname rifinito. 542 01:03:57,928 --> 01:04:00,808 Ma la mattina c'era il bambino. (GEPPETTO FA UN VERSO) 543 01:04:00,968 --> 01:04:03,208 � scappato subito via. Ha preso il formaggio.. 544 01:04:03,448 --> 01:04:05,848 ..e io a corrergli dietro "e dai, corri, corri...." 545 01:04:06,008 --> 01:04:09,528 Anche per questo stamane le gambe non mi reggono tanto bene. 546 01:04:09,768 --> 01:04:13,088 "- Alla fine, hanno arrestato me." < Maresciallo: Ho capito. 547 01:04:13,288 --> 01:04:15,648 E il burattino che avete fabbricato? 548 01:04:16,008 --> 01:04:19,008 " Non c'era pi�, c'era il bambino." " E si chiamava Pinocchio,.." 549 01:04:19,208 --> 01:04:21,328 ..come il burattino. " � strano, eh?" 550 01:04:22,568 --> 01:04:23,848 Andate a casa. 551 01:04:24,328 --> 01:04:26,328 "S�, ma prima vi metto" "a posto il tavolo, se no...." 552 01:04:26,488 --> 01:04:29,328 Tanto non ho fretta. Non ho pi� nessuno che mi aspetta. 553 01:04:29,528 --> 01:04:32,808 - Andate a casa. Andate. - Geppetto: Metto un tassello. 554 01:04:33,048 --> 01:04:34,928 (urlando) Andate via! 555 01:04:37,528 --> 01:04:39,008 " Eh, se v'appoggiate...." 556 01:04:42,808 --> 01:04:44,728 " Mastro Ciliegia: Ah, i soldi." 557 01:04:51,688 --> 01:04:54,128 " Mastro Ciliegia: Oggi," i due soldi per la spesa.. 558 01:04:56,968 --> 01:04:58,048 ..devono bastare. 559 01:05:02,328 --> 01:05:06,008 > Pinocchio: � colpa mia se m'� venuta voglia di correre? 560 01:05:10,008 --> 01:05:13,088 > Avevo le gambe vere e le volevo provare. 561 01:05:31,048 --> 01:05:31,608 Mm? 562 01:06:11,048 --> 01:06:12,968 Geppetto? Geppetto! 563 01:06:14,488 --> 01:06:16,608 Mastro Ciliegia: Signor Geppetto! 564 01:06:22,248 --> 01:06:24,688 Mario: Non si sveglia neanche con le cannonate! 565 01:06:24,888 --> 01:06:27,088 " Doveva farmi un lavoro," "che ho pagato anticipato,.." 566 01:06:27,288 --> 01:06:28,208 ..e non si � visto. 567 01:06:47,048 --> 01:06:50,248 > Pinocchio: Chi mi aiuta ora che il mi' babbo � in prigione? 568 01:06:50,408 --> 01:06:56,528 > Chi mi dar� da mangiare? " Ho fame, voglio mangiare!" 569 01:06:58,728 --> 01:07:00,768 < Mastro Ciliegia: " Buongiorno, Teodoro." 570 01:07:00,968 --> 01:07:03,368 "Teodoro: Buongiorno," Mastro Ciliegia. 571 01:07:04,808 --> 01:07:07,248 "Teodoro: Pigliate," sono buone e belle. 572 01:07:43,288 --> 01:07:45,848 < Mastro Ciliegia: Credevo foste in casa. - Eh? 573 01:07:46,568 --> 01:07:48,248 - Ho sentito una voce. - Quando? 574 01:07:48,408 --> 01:07:49,528 < Mastro Ciliegia: Poco fa. 575 01:07:49,688 --> 01:07:52,448 Mi � parso di sentire la voce di un bambino. 576 01:07:52,648 --> 01:07:56,888 " Pinocchio! Sei te, sei tornato?" Ti sei chiuso dentro? 577 01:07:57,048 --> 01:07:59,888 "- Geppetto: Apri, sono io!" "- Allora, non m'ero sbagliato." 578 01:08:00,088 --> 01:08:01,408 C'� qualcuno in casa. 579 01:08:01,608 --> 01:08:04,928 " � Pinocchio, I'ho fatto I'altra" notte col legno che m'avete dato. 580 01:08:05,128 --> 01:08:07,128 "Apri, Pinocchio, fa' presto!" 581 01:08:07,688 --> 01:08:11,168 < Pinocchio: Non posso camminare. < Geppetto: Come sarebbe a dire? 582 01:08:11,368 --> 01:08:13,728 < Pinocchio: Mi hanno mangiato i piedi! 583 01:08:14,408 --> 01:08:15,808 Gli hanno mangiato i piedi? 584 01:08:16,008 --> 01:08:20,808 - Chi te li ha mangiati? < Pinocchio: Il gatto. Povero me! 585 01:08:21,288 --> 01:08:22,928 < Si sono tutti bruciati. 586 01:08:23,128 --> 01:08:25,328 Dice che il gatto gli ha bruciato i piedi. 587 01:08:27,128 --> 01:08:29,368 Ma � la voce di quel ciocco che v'ho regalato io. 588 01:08:29,528 --> 01:08:32,568 "S�, non ve I'avevo detto" che ci avevo fatto un burattino? 589 01:08:32,888 --> 01:08:35,768 "Sta' calmo, ora il babbo" prova a passare dalla finestra. 590 01:08:35,928 --> 01:08:36,688 Tu sta' bono! 591 01:08:43,128 --> 01:08:44,208 Il babbo? 592 01:08:48,728 --> 01:08:49,568 Ah! 593 01:08:49,768 --> 01:08:52,488 "< Pinocchio: Babbino mio," guarda come sono conciato. 594 01:08:52,648 --> 01:08:55,568 < Geppetto: Che t'� successo? Che t'hanno fatto? 595 01:08:55,848 --> 01:08:58,608 " Pinocchio: � stato il gatto," te I'ho detto. 596 01:08:59,288 --> 01:09:02,488 < Geppetto: Ma come ha fatto il gatto a bruciarti i piedi? 597 01:09:02,648 --> 01:09:05,368 "< Pinocchio: Ho detto una bugia," mi si sono bruciati. 598 01:09:05,528 --> 01:09:07,208 < Ma ora rifammeli subito! 599 01:09:07,408 --> 01:09:10,888 " No, non te li rifaccio i piedi." Meglio che tu resti cos�. 600 01:09:11,128 --> 01:09:13,048 Almeno non mi scappi pi�. 601 01:09:14,248 --> 01:09:16,448 Ieri dovevo avere le traveggole. 602 01:09:17,528 --> 01:09:19,288 "Tu sei di legno, caro Pinocchio." 603 01:09:20,928 --> 01:09:24,848 Solo un padre poteva illudersi che tu fossi in carne e ossa. 604 01:09:27,208 --> 01:09:30,888 " Donna: Buond�, Mastro Ciliegia." Attento che vi si ghiaccia! 605 01:09:36,328 --> 01:09:37,128 Pazienza. 606 01:09:39,288 --> 01:09:41,328 Mi contenter� di un burattino. 607 01:09:46,648 --> 01:09:48,408 Purch� non gli manchi nulla. 608 01:09:51,768 --> 01:09:54,848 Che stia bene in salute. Il resto non conta. 609 01:10:22,808 --> 01:10:24,288 < Pinocchio: Ma cosa fai? 610 01:10:35,048 --> 01:10:38,608 Quando uno ha avuto un figlio "vero, anche se un po' discolo,.." 611 01:10:38,808 --> 01:10:43,568 " ..e poi ti viene a mancare," altroch� se conta! 612 01:10:45,608 --> 01:10:46,688 C'� il voto. 613 01:10:56,168 --> 01:10:58,408 " Pinocchio: Babbino mio," "ti prego, rifammi le gambe." 614 01:10:58,568 --> 01:11:00,288 "Sar� buono, te lo prometto." 615 01:11:01,048 --> 01:11:03,248 "Va bene, ora te li rif� i piedi." 616 01:11:04,088 --> 01:11:07,328 Ma che t'aspetti? Sei sempre un burattino. 617 01:11:09,128 --> 01:11:10,688 Non � la stessa cosa. 618 01:11:15,288 --> 01:11:18,688 < Pinocchio: Ho fame. - Mm. Ha fame. 619 01:11:19,848 --> 01:11:22,408 " Non puoi neanche mangiare," hai la bocca finta. 620 01:11:22,568 --> 01:11:25,608 < Pinocchio: Ho fame. - Ma se t'ho detto che.... 621 01:11:26,648 --> 01:11:29,928 < Pinocchio: Ho fame! < Geppetto: Pinocchio! 622 01:11:31,608 --> 01:11:34,528 < Geppetto: Figlio mio! - Pinocchio: Ho fame. 623 01:11:34,728 --> 01:11:36,528 "< Geppetto: Va bene, ho capito." (RUMORE DI CADUTA) 624 01:11:36,728 --> 01:11:38,848 (MASTRO CILIEGIA SI LAMENTA) 625 01:11:39,128 --> 01:11:41,408 " Mastro Ciliegia, ci fate le ova?" 626 01:11:43,968 --> 01:11:45,688 Cosa ti do da mangiare? 627 01:11:47,288 --> 01:11:49,968 "Aspetta. Guarda," sono arrivate tre pere. 628 01:11:50,728 --> 01:11:52,328 "Geppetto: Guarda, guarda." 629 01:11:53,528 --> 01:11:55,168 Ti piacciono le pere? 630 01:11:57,288 --> 01:12:00,648 "Se vuoi che le mangi," mi fai il piacere di sbucciarle. 631 01:12:01,048 --> 01:12:05,048 "S�, va bene, subito. Per�" non bisogna avvezzarsi.. 632 01:12:05,208 --> 01:12:08,488 " ..n� troppo sofistici," n� troppo delicati di palato. 633 01:12:08,808 --> 01:12:11,648 "< Geppetto: Altrimenti," " poi, i bambini si viziano." 634 01:12:11,848 --> 01:12:14,648 Oggi non ti manca nulla "e puoi scegliere, ma un domani.." 635 01:12:14,808 --> 01:12:16,928 ..non si sa come ci si pu� trovare. 636 01:12:17,968 --> 01:12:19,688 " Ecco, � sparita la sedia." 637 01:12:20,168 --> 01:12:21,768 Ah... Ah... 638 01:12:28,408 --> 01:12:29,488 < Geppetto: Tieni. 639 01:12:40,088 --> 01:12:44,008 Geppetto: Devono essere bone. Mi viene I'acquolina in bocca. 640 01:12:51,128 --> 01:12:54,448 - Pinocchio: Un'altra. - Geppetto: Eh? 641 01:12:54,648 --> 01:12:55,368 "Tieni, ecco." 642 01:12:57,448 --> 01:13:00,008 < Geppetto: Mangiare cos� in fretta fa male. 643 01:13:02,408 --> 01:13:04,608 Non f� in tempo a starti dietro. 644 01:13:07,848 --> 01:13:09,488 < Pinocchio: Un'altra. - Geppetto: Eh? 645 01:13:13,288 --> 01:13:13,928 Ecco. 646 01:13:16,368 --> 01:13:18,808 Che bell'appetito! (GEPPETTO RIDE) 647 01:13:20,928 --> 01:13:22,928 < Pinocchio: Ho ancora fame. 648 01:13:23,408 --> 01:13:24,088 Tieni. 649 01:13:26,248 --> 01:13:26,968 Salute. 650 01:13:29,208 --> 01:13:30,648 < Pinocchio: Anche quello. 651 01:13:32,328 --> 01:13:33,768 Lo vedi com'� la vita? 652 01:13:33,928 --> 01:13:37,528 " Prima le hai volute sbucciate," ora ti mangi anche i torsoli. 653 01:13:39,688 --> 01:13:43,128 - Guarda che mangio anche le bucce. "- Ah, non lo sapevo." 654 01:13:47,208 --> 01:13:52,128 "- D'ora in poi, sar� sempre buono." - Sono contento. Staremo bene. 655 01:13:52,408 --> 01:13:55,248 Voglio tu abbia tutto quello che io non ho mai avuto. 656 01:13:55,408 --> 01:13:57,848 " E, per prima cosa," una solida istruzione. 657 01:13:58,168 --> 01:14:00,128 Da domani andrai a scuola. 658 01:14:01,128 --> 01:14:05,288 Per andare a scuola mi ci vuole un vestito e un abbecedario. 659 01:14:05,448 --> 01:14:08,408 - Certo. - E te non hai i soldi. 660 01:14:09,128 --> 01:14:09,968 " Eh, gi�." 661 01:14:16,408 --> 01:14:18,528 - Donna: Buongiorno. < Teodoro: Buongiorno. 662 01:14:21,448 --> 01:14:22,448 La porta! 663 01:14:25,128 --> 01:14:28,368 - Donna: Vorrei un po' d'olio. < Teodoro: Lo prenda. 664 01:14:28,928 --> 01:14:31,528 Ma quella non � la giacca del signor Geppetto? 665 01:14:32,328 --> 01:14:32,888 " Eh, s�." 666 01:14:34,808 --> 01:14:35,928 � proprio quella. 667 01:14:39,208 --> 01:14:40,488 Perch� sta qua? 668 01:14:42,168 --> 01:14:45,888 Me I'ha venduta lui. Mi ha pregato che la comprassi. 669 01:14:46,808 --> 01:14:49,768 Dice che gli faceva caldo e allora gli era inutile. 670 01:14:49,928 --> 01:14:53,448 Mentre aveva tante altre cose pi� necessarie da comperare. 671 01:14:56,088 --> 01:14:59,008 - E le ha comperate? "- S�, che le ha comperate." 672 01:15:01,768 --> 01:15:03,328 "< Teodoro: Buongiorno," Mastro Ciliegia. 673 01:15:03,528 --> 01:15:04,408 Buongiorno. 674 01:15:08,168 --> 01:15:10,608 < Uomo 1 : La guardi pure. La riconosce? 675 01:15:10,808 --> 01:15:12,288 Uomo 1 : � la giacca del signor Geppetto. 676 01:15:12,448 --> 01:15:14,368 La vedo. Come mai � qui? 677 01:15:14,568 --> 01:15:17,328 L'ha venduta. Dice che gli faceva troppo caldo. 678 01:15:20,088 --> 01:15:22,408 " Non ha troppo caldo, ha un figlio." 679 01:15:22,568 --> 01:15:24,568 Geppetto ha un figlio? E come gli � nato? 680 01:15:24,728 --> 01:15:26,328 < Uomo 2: La moglie gli � morta anni fa. 681 01:15:27,928 --> 01:15:29,448 Da un ciocco di legno. 682 01:15:29,608 --> 01:15:32,328 Datemi una pasticca di chinino. Mi sento la febbre. 683 01:15:32,488 --> 01:15:35,128 Da un ciocco di legno. Ora lo posso dire. 684 01:15:35,408 --> 01:15:37,608 Sissignore. Un ciocco di legno. 685 01:15:38,248 --> 01:15:38,928 Parlante. 686 01:15:39,448 --> 01:15:41,408 "Se fossi in voi," ne prenderebbe due. 687 01:15:46,088 --> 01:15:49,448 < Mastro Ciliegia: Venite a vedere se non ci credete. 688 01:15:55,848 --> 01:15:57,448 "Venite anche voi, Teodoro." 689 01:16:07,688 --> 01:16:08,328 Ecco. 690 01:16:16,248 --> 01:16:19,008 - Cosa guardate? - Il figlio di Geppetto. 691 01:16:19,408 --> 01:16:22,088 - Ma quale figlio? - Eppure I'ha fatto eccome! 692 01:16:25,048 --> 01:16:26,008 L'abbecedario. 693 01:16:27,448 --> 01:16:28,408 Non lo perdere. 694 01:16:29,048 --> 01:16:30,728 " Pinocchio, non mi saluti?" 695 01:16:34,808 --> 01:16:35,368 Bravo. 696 01:16:39,088 --> 01:16:40,448 Siete convinti adesso? 697 01:16:40,688 --> 01:16:41,488 " Donna: Eh, gi�!" 698 01:16:44,048 --> 01:16:45,888 - Ciao! "- Ciao, ciao!" 699 01:16:50,688 --> 01:16:53,248 - Ciao! "- Ciao, vai ora, vai." 700 01:16:58,528 --> 01:17:01,608 - Ciao. "- Vai ora, se no fai tardi." 701 01:17:04,048 --> 01:17:07,408 Vai ora! Vai che si fa tardi. (GEPPETTO STARNUTISCE) 702 01:17:29,328 --> 01:17:31,328 Avete visto? Va gi� a scuola. 703 01:17:32,968 --> 01:17:37,728 "- Mastro Ciliegia, potete venire?" - Eccomi. Vengo subito. 704 01:17:40,288 --> 01:17:43,048 - Dite pure. < Geppetto: Vorrei un piacere. 705 01:17:43,808 --> 01:17:44,768 Un altro? 706 01:18:32,488 --> 01:18:34,368 Bambino: Ma come ti sei vestito? 707 01:18:40,048 --> 01:18:42,928 " Fermo, mascalzone!" "Sempre te. Via, a scuola!" 708 01:18:45,168 --> 01:18:47,728 "Chetatevi, ragazzi." "Chetatevi, ho detto." 709 01:18:49,648 --> 01:18:51,528 Fate piano o vi fate male. 710 01:18:52,128 --> 01:18:55,368 - Pinocchio: Questo cappello � mio. - Bidello: � tuo? Tieni. 711 01:18:55,648 --> 01:18:56,928 "Scusi, dov'� la scuola?" 712 01:18:57,088 --> 01:18:58,448 Bidello: Cosa c'� scritto laggi�? 713 01:18:58,608 --> 01:19:01,888 " Lo leggerei volentieri," ma oggi non so leggere. 714 01:19:02,048 --> 01:19:03,688 E allora impara. (SCAMPANELLIO E SALUTl) 715 01:19:03,888 --> 01:19:04,888 " Bravo, somaro." 716 01:19:09,088 --> 01:19:12,008 "< Bidello: Svelti, ragazzi," Ie lezioni sono gi� cominciate. 717 01:19:12,208 --> 01:19:15,168 "< Svelti, che chiudo." Non c'� pi� nessuno? 718 01:19:15,808 --> 01:19:18,648 "- Sempre in ritardo voi due, eh?" - Bambino: Buongiorno. 719 01:20:11,568 --> 01:20:13,408 "Gatto, mi senti?" 720 01:20:14,848 --> 01:20:18,048 "- Dico a te, Gatto. Mi senti?" "- S�, s�, s�." 721 01:20:18,448 --> 01:20:21,288 Tu che dici di avere un'intelligenza fuori dal comune.... 722 01:20:21,488 --> 01:20:22,008 Grazie. 723 01:20:22,208 --> 01:20:24,048 ....puoi rispondere a queste domande? 724 01:20:24,208 --> 01:20:27,448 " (ridendo) Certo, Volpe." Dove sono? Non le vedo. 725 01:20:27,648 --> 01:20:30,488 Non ti distrarre. Le domande " non le puoi vedere,.." 726 01:20:30,688 --> 01:20:32,128 ..perch� si sentono. 727 01:20:32,368 --> 01:20:36,288 - Ma io ti vedo e ti sento. - Ma le domande non si vedono. 728 01:20:36,968 --> 01:20:39,288 "- Allora, sei pronto?" - Prontissimo. 729 01:20:39,448 --> 01:20:43,648 "- Indovina, indovinello...." - Chi fa I'uovo nel corbello? 730 01:20:43,888 --> 01:20:50,128 No! Fa i lampi senza tuoni e chi lo tocca muore. Che cos'�? 731 01:20:50,488 --> 01:20:57,168 " Lo so, lo so, lo so, lo so." 732 01:20:57,728 --> 01:21:01,088 - E allora dillo! - �.... 733 01:21:01,408 --> 01:21:05,168 - Non lo sa. - Lo so ma mi � scappato. 734 01:21:05,648 --> 01:21:11,048 - � la pila del grande Volta! - Lo sapevo! Lo sapevo! 735 01:21:11,248 --> 01:21:14,408 Perch� I'hai detto? � la maniglia della grande porta! 736 01:21:14,608 --> 01:21:16,728 Fammi un'altra domanda e ti rispondo subito. 737 01:21:16,928 --> 01:21:18,408 Allora stai bene attento. 738 01:21:18,848 --> 01:21:21,768 "- Indovina, indovinello...." - Chi fa I'uovo nel corbello? 739 01:21:22,528 --> 01:21:23,848 - No! - Ma.... Ma.... 740 01:21:24,048 --> 01:21:28,768 < Volpe: Passan le navi nel deserto e i cammelli stanno a guardare. 741 01:21:28,968 --> 01:21:31,888 " Lo so, lo so, lo so," questa volta lo so. 742 01:21:34,288 --> 01:21:36,568 "- E se lo sai, dillo! Lo sai?" - No! 743 01:21:36,928 --> 01:21:40,208 Lo sapevo che non lo sa. � il canale di Suez. 744 01:21:40,768 --> 01:21:42,768 "Ah, il canile di tuo zio!" 745 01:21:43,088 --> 01:21:45,568 Fammi un'altra domanda e ti rispondo subito. 746 01:21:45,728 --> 01:21:47,768 "- Falla, falla!" "- Stai attento, Gatto." 747 01:21:47,968 --> 01:21:52,248 < Volpe: Dove puoi ammirare le meraviglie compiute dall'uomo? 748 01:21:53,488 --> 01:21:54,848 L� dentro. 749 01:21:55,448 --> 01:21:56,368 Bravo! 750 01:21:56,688 --> 01:22:00,528 Solo quattro soldi e ammirerete il pi� grande spettacolo del mondo! 751 01:22:00,688 --> 01:22:03,488 < Gatto: Prima della partenza per le lontane Americhe. 752 01:22:03,648 --> 01:22:06,208 - Gatto: Militari e bambini.... - Volpe: Quattro soldi! 753 01:22:06,408 --> 01:22:08,088 "Volpe: Accomodarsi, coraggio!" 754 01:22:08,288 --> 01:22:10,848 (SQUILLO DI TROMBETTA) 755 01:22:13,328 --> 01:22:15,928 - Posso entrare? - Se paghi quattro soldi. 756 01:22:16,128 --> 01:22:18,408 - Non ce I'ho. - Senza soldi non si entra. 757 01:22:18,608 --> 01:22:21,328 - Il dottore vi ha detto.... - Ti do questo libro. 758 01:22:21,488 --> 01:22:25,968 - Che me ne faccio di un libro? - Te lo vuoi? Quattro soldi. 759 01:22:26,128 --> 01:22:28,688 Ti posso dare quattro soldi di lupini. 760 01:22:30,208 --> 01:22:32,008 Lo vuoi? Quattro soldi. 761 01:22:32,208 --> 01:22:34,408 < Donna: Guarda che le buschi. Vieni a casa. 762 01:22:34,608 --> 01:22:36,808 Mi d� quattro soldi per questo libro? 763 01:22:36,968 --> 01:22:38,528 Donna: ....ti ammazza "di botte, vedrai." 764 01:22:38,688 --> 01:22:40,568 < Donna: Vuoi scendere da l�? 765 01:22:40,848 --> 01:22:43,608 " Mi d� quattro soldi," Ie do questo libro? 766 01:22:43,968 --> 01:22:44,848 < Donna: Va' via. 767 01:22:46,048 --> 01:22:48,568 Pinocchio: Chi mi d� quattro soldi per questo libro? 768 01:22:48,768 --> 01:22:50,448 " Ehi, bambino, vieni qui." 769 01:22:51,568 --> 01:22:53,328 Fammi vedere se � novo. 770 01:22:55,488 --> 01:22:56,888 Ti posso dare tre soldi. 771 01:22:57,088 --> 01:23:00,448 Quattro. Il mi' babbo s'� venduto la casacca per comprarmelo. 772 01:23:01,408 --> 01:23:05,208 "< Volpe: Attenzione, I'illustre" "cavaliere, signor Mangiafuoco,.." 773 01:23:05,488 --> 01:23:08,008 ..prima di partire " per le lontane Americhe,.." 774 01:23:08,208 --> 01:23:12,408 ..presenta a questa platea il pi� grande spettacolo del secolo. 775 01:23:12,768 --> 01:23:16,368 < Il ballo Excelsior: due tempi e dieci quadri. 776 01:23:17,408 --> 01:23:20,248 < Quadro primo. "- Uomo: Scansati, lasciami vedere." 777 01:23:20,448 --> 01:23:24,648 Notte sinistra e funebre. Il genio delle tenebre.. 778 01:23:24,848 --> 01:23:28,528 ..tiene incatenata ai suoi piedi " Ia Dea del progresso e della luce,.." 779 01:23:28,688 --> 01:23:30,368 ..abbattuta e languente. 780 01:23:31,088 --> 01:23:33,968 " La tua ora, le dice," non suoner� giammai. 781 01:23:34,968 --> 01:23:38,808 " Ma la luce, invasa" "da misteriosa forza,.." 782 01:23:39,568 --> 01:23:44,248 ..sente che da sola pu� infrangere i ceppi del genio del male.. 783 01:23:44,488 --> 01:23:47,768 ..e sconfiggere I'oscurantismo e la fiamma del.... 784 01:23:54,848 --> 01:23:57,488 (MUSICA DI ORGANETTO) 785 01:24:40,288 --> 01:24:42,728 < Volpe: Trionfo della Luce! 786 01:24:49,248 --> 01:24:52,288 < Sconfitta e disperazione dell'oscurantismo. 787 01:24:53,728 --> 01:24:56,728 Quadro secondo: il genio dell'elettricismo: 788 01:24:57,568 --> 01:24:58,488 ..l'uomo. 789 01:24:59,568 --> 01:25:02,528 Nelle tue pupille si legge la potenza del genio.... 790 01:25:04,208 --> 01:25:09,128 Volta sosta pensieroso davanti ai suoi apparecchi. 791 01:25:15,168 --> 01:25:17,928 < Il genio delle tenebre sta in agguato. 792 01:25:38,328 --> 01:25:42,248 "< Ma la luce si avvicina," Io conforta e gli dice: 793 01:25:42,608 --> 01:25:46,408 " .." " Prosegui e riuscirai:" "volere � potere!" " ." 794 01:25:55,328 --> 01:25:57,008 (SCARICHE ELETTRICHE) 795 01:25:59,888 --> 01:26:02,168 "< Oh, gioia indescrivibile!" 796 01:26:03,408 --> 01:26:06,248 < Egli cade in ginocchio dinnanzi alla luce.. 797 01:26:06,408 --> 01:26:07,768 ..e ringrazia lddio. 798 01:26:10,408 --> 01:26:14,168 < L'oscurantismo si slancia per distruggere I'apparecchio.. 799 01:26:14,368 --> 01:26:17,768 ..ma una scarica elettrica lo fulmina per sempre. 800 01:26:17,968 --> 01:26:19,288 (APPLAUSl) 801 01:26:26,008 --> 01:26:28,448 Quadro terzo: trionfo della Luce. 802 01:27:21,568 --> 01:27:23,168 (APPLAUSl) 803 01:27:28,208 --> 01:27:29,688 < Meneghino: Ma dove ti va? 804 01:27:30,288 --> 01:27:33,968 < Burattino napoletano: Guardate chi ce sta laggi� in platea! 805 01:27:34,128 --> 01:27:36,128 < Chillo co' vestito 'e carta. 806 01:27:36,288 --> 01:27:39,008 < Meneghino: Ma cusa te veret veder ti? Tas! 807 01:27:39,168 --> 01:27:42,208 Pierrot (con accento francese): Com'� ridicolo con quel cappello! 808 01:27:42,368 --> 01:27:44,328 (TUTTI I BURATTINI COMMENTANO) 809 01:27:44,488 --> 01:27:46,568 "< Meneghino: 'S' te fe l�," Pinocchio? 810 01:27:46,728 --> 01:27:50,288 < Burattino: Sogno o son desto? Quello � proprio Pinocchio. 811 01:27:50,448 --> 01:27:53,328 Pierrot: Abbiamo fra noi " il nostro fratello, Pinocchio." 812 01:27:53,528 --> 01:27:57,528 " Burattino: Festeggiamolo," offriamogli due strufoli. 813 01:27:57,808 --> 01:27:59,528 " Balanzone: S�, � proprio lui!" 814 01:27:59,688 --> 01:28:01,728 (TUTTI I BURATTINI CHIAMANO PINOCCHIO) 815 01:28:09,248 --> 01:28:11,568 < Pierrot: Vieni a dansare "con noi, Pinocchio." 816 01:28:11,728 --> 01:28:13,768 < Balanzone: Sei un burattino "come noi, Pinocchio." 817 01:28:13,928 --> 01:28:15,808 < Burattino: Sei di legno "come noi, Pinocchio." 818 01:28:15,968 --> 01:28:19,448 Tutti i burattini (in coro): " Dai, Pinocchio, vieni." 819 01:28:20,088 --> 01:28:24,768 Burattini (scandendo): Pinocchio! Pinocchio! 820 01:28:25,368 --> 01:28:26,608 (FISCHl) 821 01:28:26,808 --> 01:28:27,888 (PINOCCHIO RIDE) 822 01:28:28,048 --> 01:28:30,448 (BURATTINI ACCLAMANO PINOCCHIO) 823 01:28:32,728 --> 01:28:35,208 Pinocchio: Come avete fatto a sape' che ero io? 824 01:28:35,368 --> 01:28:36,848 (BURATTINI RIDONO E FISCHIANO) 825 01:28:37,008 --> 01:28:38,888 " Pinocchio: Attenti, mi fate male." 826 01:28:39,048 --> 01:28:41,048 < Pinocchio: lo non sono mica pi� di legno. 827 01:28:41,208 --> 01:28:41,768 (TUONO) 828 01:28:41,928 --> 01:28:46,488 (incollerito): Siete tutti impazziti? "Via nelle quinte. Via, via!" 829 01:28:46,728 --> 01:28:48,248 (PUBBLICO RIDE) 830 01:28:51,368 --> 01:28:52,648 (FISCHIO) 831 01:28:53,608 --> 01:28:54,808 E tu chi sei? 832 01:28:55,128 --> 01:28:56,168 Cosa fai qui? 833 01:28:56,728 --> 01:28:59,448 (irato) Fuori dai piedi! Via tutti! Via! 834 01:28:59,608 --> 01:29:01,928 < Mangiafuoco: Me la pagherete cara! 835 01:29:03,928 --> 01:29:06,168 " Mangiafuoco: Con te," faremo i conto dopo. 836 01:29:06,328 --> 01:29:10,768 "Spettabile pubblico, lo spettacolo" riprender� immediatamente. 837 01:29:10,928 --> 01:29:13,648 (RISATE E FISCHl) < Donna: Basta che ci si sbrighi! 838 01:29:14,968 --> 01:29:17,848 Burattino: Povero Pinocchio. Che gli far� quel manigoldo? 839 01:29:20,128 --> 01:29:23,208 Qui ti passer� la voglia di fare lo spiritoso. 840 01:29:26,208 --> 01:29:28,888 (VERSI SCIMMIESCHl. MUSICA DELL'ORGANETTO) 841 01:29:29,128 --> 01:29:31,208 Pinocchio: Aiuto! Chi sei? 842 01:29:35,208 --> 01:29:37,968 " Pinocchio: Aiuto," non mi fa' del male. 843 01:29:42,008 --> 01:29:43,568 Pinocchio: Come sei brutto! 844 01:29:46,848 --> 01:29:49,328 Pinocchio: Sei cattivo o sei buono? 845 01:30:16,648 --> 01:30:18,848 (CIGOLIO DEL CANCELLO) 846 01:30:20,688 --> 01:30:22,728 (VOCIO DI DONNE) 847 01:30:30,288 --> 01:30:32,448 " Donna: Corri," " Renzino, fa' presto." 848 01:30:34,008 --> 01:30:35,848 " Renzino: Mamma, sono qui." 849 01:30:36,688 --> 01:30:39,208 (VOCIARE DI MADRI E BAMBINl) 850 01:31:40,408 --> 01:31:43,008 (ridendo) � scappato di nuovo. 851 01:31:43,888 --> 01:31:46,528 Era da prevedersi. Ma come vi � saltato in testa.. 852 01:31:46,688 --> 01:31:48,728 ..di mandarlo da solo? A scuola. 853 01:31:49,088 --> 01:31:52,768 " Un discolo come quello, a scuola" bisogna portarlo in catene. 854 01:31:53,168 --> 01:31:56,728 - Me I'ha chiesto lui. - Peggio. Doveva insospettirvi. 855 01:31:57,168 --> 01:32:00,048 M'aveva promesso di essere buono. Io ero un po' stanco. 856 01:32:00,208 --> 01:32:02,088 Avevo fatto nottata per cucirgli il vestito. 857 01:32:02,248 --> 01:32:05,528 " Poi ho pensato: " " Forse si vergogna" "a presentarsi con un padre.." " " 858 01:32:05,688 --> 01:32:07,008 " " " ..cos� male in arnese" " ." 859 01:32:07,168 --> 01:32:09,488 Per questo ho insistito perch� veniste con me. 860 01:32:09,648 --> 01:32:12,688 Almeno i compagni e il maestro potevano pensare che il padre.. 861 01:32:12,848 --> 01:32:14,448 ..eravate voi e non io. 862 01:32:15,208 --> 01:32:19,448 Un padre che farebbe piacere di avere. Cos� vestito da signore. 863 01:32:22,248 --> 01:32:24,848 Vi chiedo scusa per il disturbo che v'ho arrecato. 864 01:32:25,008 --> 01:32:27,368 Non vorrei essere creduto il padre di quel farabutto.. 865 01:32:27,528 --> 01:32:29,008 ..neanche per un istante. 866 01:32:29,208 --> 01:32:32,328 Potrebbe essergli successo qualcosa di grave. 867 01:32:34,008 --> 01:32:36,648 Che gli pu� essere successo? (GEPPETTO TREMA DI FREDDO) 868 01:32:36,808 --> 01:32:38,928 Non lo so e n� lo voglio sapere. 869 01:32:39,328 --> 01:32:42,888 Ma so cosa succeder� a voi se restate a sedere sulla neve. 870 01:32:43,048 --> 01:32:45,448 AI freddo. Andiamo. Offro io. 871 01:32:45,808 --> 01:32:47,408 "< Bambino: Corri, non spingere!" 872 01:32:47,568 --> 01:32:48,408 Geppetto: Oh! 873 01:32:48,568 --> 01:32:50,808 Mastro Ciliegia: Dove correte? L'osteria � qua. 874 01:32:50,968 --> 01:32:52,328 (VOCIARE DI BAMBINl) 875 01:32:52,488 --> 01:32:54,288 Mastro Ciliegia: � qua I'osteria! 876 01:33:20,208 --> 01:33:22,208 � andato al teatro delle marionette. 877 01:33:22,448 --> 01:33:25,368 Avevate ragione voi. � un mascalzone farabutto! 878 01:33:25,568 --> 01:33:28,328 Ha venduto I'abbecedario. Ma so dove trovarlo. 879 01:33:28,528 --> 01:33:31,128 E me la pagher�! Altro se me la pagher�! 880 01:33:31,288 --> 01:33:33,488 Mastro Ciliegia: lo v'aspetto "qui, all'osteria." 881 01:33:33,648 --> 01:33:35,168 "< Geppetto: S�, va bene." 882 01:33:40,928 --> 01:33:42,208 (RUMORE DI PORTA) 883 01:33:43,368 --> 01:33:44,768 < Oste: La porta! 884 01:33:45,368 --> 01:33:46,608 (PORTA CHE SI CHIUDE) 885 01:33:56,008 --> 01:33:57,768 (MASTRO CILIEGIA BATTE SUL BANCO) 886 01:33:58,448 --> 01:34:00,368 Mastro Ciliegia: Un bicchiere. 887 01:34:04,688 --> 01:34:07,288 Due bicchieri. Cosa c'� di strano? 888 01:34:07,448 --> 01:34:09,408 Due bicchieri. Ho ospiti. 889 01:34:11,008 --> 01:34:12,568 Quanto si paga per sedersi? 890 01:34:12,728 --> 01:34:15,408 - Oste: A piacer vostro. - Perfetto. Niente. 891 01:34:28,448 --> 01:34:32,368 (SCAMPANELLll. COCCHIERI INCITANO I CAVALLl) 892 01:34:41,688 --> 01:34:45,168 (PORTA CHE SBATTE. RAFFICHE DI VENTO) 893 01:34:46,288 --> 01:34:49,288 < Oste: La porta! Chiudete la porta. 894 01:34:51,568 --> 01:34:54,128 "< Mastro Ciliegia: Signor Geppetto," venite vicino al foco. 895 01:34:54,288 --> 01:34:56,448 < Oste: Avete capito? La porta! 896 01:34:59,288 --> 01:35:00,768 Vi sentite male? 897 01:35:01,328 --> 01:35:03,728 Ma � di ghiaccio! (GEPPETTO TREMA) 898 01:35:03,888 --> 01:35:06,208 Chiudete la porta! Venite qua a scaldarvi. 899 01:35:06,368 --> 01:35:07,688 (PORTA CHE SI CHIUDE) 900 01:35:07,848 --> 01:35:09,648 Mastro Ciliegia: Vicino al camino. 901 01:35:09,808 --> 01:35:12,208 Scommetto che non I'avete trovato. 902 01:35:12,368 --> 01:35:13,448 Che � successo? 903 01:35:14,168 --> 01:35:16,048 (GEPPETTO BIASCICA) Raccontate. 904 01:35:16,208 --> 01:35:18,528 - (biascicando) Non posso parlare. - Ma che avete? 905 01:35:18,688 --> 01:35:20,088 Ho troppo freddo. 906 01:35:20,288 --> 01:35:24,248 " Mastro Ciliegia: Bevete," il vino riscalda. Vi fa bene. 907 01:35:25,808 --> 01:35:27,888 - Aspettate. "- S�, s�." 908 01:35:28,048 --> 01:35:31,048 " Ecco, cos�. Piano. A sorsetti." 909 01:35:39,848 --> 01:35:41,808 - (biascicando) L'hanno rubato. - Rubato? 910 01:35:41,968 --> 01:35:43,488 " Me I'hanno rubato, s�." 911 01:35:44,728 --> 01:35:50,128 " Il mio Pinocchio," me I'hanno rubato. 912 01:35:51,048 --> 01:35:54,248 Oh... La carovana era gi� partita. 913 01:35:54,928 --> 01:35:56,648 < Mastro Ciliegia: Per dove? 914 01:35:56,808 --> 01:35:58,688 Per le lontane Americhe. 915 01:36:00,568 --> 01:36:02,888 - Nella gabbia della scimmia. - Che scimmia? 916 01:36:03,048 --> 01:36:06,888 "S�, era troppo bello, era fatto" troppo bene e me I'hanno rubato. 917 01:36:07,128 --> 01:36:10,008 Faceva invidia a tutti e me I'hanno rubato. 918 01:36:10,208 --> 01:36:14,088 " Il mio Pinocchio, il mio bambino," era fatto tanto bene. 919 01:36:14,608 --> 01:36:17,008 (tremando) Me I'hanno rubato. 920 01:36:21,088 --> 01:36:23,208 Il mio amico ha perduto un burattino. 921 01:36:23,408 --> 01:36:26,128 (COCCHIERE INCITA I CAVALLl) 922 01:36:32,768 --> 01:36:35,768 (RUMORE DEL CARRO E DI OGGETTI CHE SBATTONO) 923 01:36:47,168 --> 01:36:49,008 Andiamo che si fa tardi. 924 01:36:50,688 --> 01:36:52,928 Verrete a scaldarvi a casa mia. 925 01:36:55,168 --> 01:36:57,888 Vi porto a casa in carrozza. Eh? 926 01:37:00,168 --> 01:37:02,328 E poi dovreste essere contento. 927 01:37:02,528 --> 01:37:06,088 "S�, contento di esservi" Ievato di torno quel coso l�. 928 01:37:06,288 --> 01:37:09,488 " Brutto, antipatico, sgraziato." 929 01:37:11,648 --> 01:37:13,288 A me mi piaceva cos�. 930 01:37:14,528 --> 01:37:15,768 (CIGOLll) 931 01:37:32,208 --> 01:37:34,248 (MOGLIE DI MANGIAFUOCO URLA) 932 01:37:36,328 --> 01:37:38,488 " Niente male, un gran bel lavoro." 933 01:37:40,168 --> 01:37:42,248 (PINOCCHIO BATTE CON LA MANO) 934 01:37:42,448 --> 01:37:44,728 < Mangiafuoco: Com'� che ti muovi da solo? 935 01:37:51,128 --> 01:37:53,608 Nel tuo genere sei un capolavoro. 936 01:37:54,168 --> 01:37:54,608 Oh! 937 01:37:54,768 --> 01:37:56,488 (MOGLIE DI MANGIAFUOCO RIDE) 938 01:37:56,648 --> 01:37:58,888 < Mangiafuoco (furioso): "Zitta, donna!" 939 01:37:59,808 --> 01:38:04,128 - Chiss� chi t'ha costruito. - Pinocchio: Mastro Geppetto. 940 01:38:04,848 --> 01:38:06,088 Chi ha parlato? 941 01:38:11,288 --> 01:38:14,568 - Cos'hai detto? - Pinocchio: Geppetto. Il mi' babbo. 942 01:38:15,928 --> 01:38:17,408 (CARRO SBATTE FORTE) 943 01:38:17,608 --> 01:38:20,488 Ma dove mi portate? Non le vedete le buche? 944 01:38:20,688 --> 01:38:22,448 (COCCHIERE INCITA I CAVALLl) 945 01:38:28,808 --> 01:38:30,608 < Mangiafuoco: Fermatevi! 946 01:38:35,608 --> 01:38:38,888 < (infuriato) Disgraziati! Vi licenzio tutti! 947 01:38:39,528 --> 01:38:41,808 Mi avete fatto venire il mal di stomaco! 948 01:38:41,968 --> 01:38:43,688 Adesso fatemi mangiare. 949 01:38:43,848 --> 01:38:46,928 Accendetemi un bel fuoco e arrostite il mio montone. 950 01:38:47,848 --> 01:38:50,688 " Pu� darsi che dopo mangiato," " io cambi idea,.." 951 01:38:51,288 --> 01:38:53,808 ..ma se non mi fate mangiare vi ammazzo tutti. 952 01:38:54,128 --> 01:38:56,168 Sono stato abbastanza chiaro? 953 01:38:56,448 --> 01:38:57,928 Portate la mia sedia! 954 01:38:58,408 --> 01:39:01,768 " Essendo la sosta non prevista," non abbiamo legna secca.. 955 01:39:01,968 --> 01:39:05,048 ..che ci possa fornire un fuoco che non dia fumo. 956 01:39:05,408 --> 01:39:08,888 Abbiamo solo quei fascilotti l� dietro alquanto umidi. 957 01:39:09,088 --> 01:39:10,728 Diciamo quasi fradici. 958 01:39:10,888 --> 01:39:13,248 < Mangiafuoco: Ho detto: " " "Accendete il fuoco" " !" 959 01:39:13,408 --> 01:39:16,648 < Non voglio sapere altro. Il montone dev'essere ben cotto! 960 01:39:23,408 --> 01:39:25,528 - Accendete il fuoco! < Gatto: Subito! 961 01:39:25,688 --> 01:39:26,688 Portate la legna. 962 01:39:36,768 --> 01:39:38,928 < Mastro Ciliegia: Signor Geppetto? - Eh? 963 01:39:39,088 --> 01:39:41,408 "- Scendete, qua son tutti matti." "- S�, eh?" 964 01:39:41,568 --> 01:39:44,048 Sapete quanto mi ha chiesto per portarci a casa? 965 01:39:44,208 --> 01:39:46,248 - No. - Cinque scudi. Scendete. 966 01:39:46,448 --> 01:39:48,928 Bisogna andare a piedi. " � meglio, molto meglio." 967 01:39:49,088 --> 01:39:52,008 Mastro Ciliegia: Cinque scudi. Scommetto non li avete guadagnati.. 968 01:39:52,168 --> 01:39:54,328 ..in tutto I'anno. Dico a voi! " Li avete guadagnati,.." 969 01:39:54,488 --> 01:39:56,368 " ..in tutto I'anno, cinque scudi?" "- Geppetto: No, no." 970 01:39:56,528 --> 01:39:58,648 Mastro Ciliegia (ridendo): Ne ero sicuro. 971 01:39:58,808 --> 01:40:00,848 Mastro Ciliegia: E volevate crescere famiglia. 972 01:40:01,008 --> 01:40:03,408 Mastro Ciliegia: I figli "sono un lusso per signori,.." 973 01:40:03,568 --> 01:40:05,208 ..per noi sono solo tribolazioni. 974 01:40:05,368 --> 01:40:06,968 Mastro Ciliegia: Ti dicono "che, da grandi,.." 975 01:40:07,128 --> 01:40:08,808 ..aiutano i genitori diventati vecchi. 976 01:40:08,968 --> 01:40:11,128 Mastro Ciliegia: Balle! Guardate me. 977 01:40:11,368 --> 01:40:13,888 Mastro Ciliegia: Sono venuto via da casa a sedici anni.. 978 01:40:14,048 --> 01:40:17,008 ..e seppi della morte del mi' babbo che ne avevo sessanta. 979 01:40:17,168 --> 01:40:19,968 Mastro Ciliegia: Bell'aiuto gli ho dato. E non sono un mostro. 980 01:40:20,128 --> 01:40:23,448 Mastro Ciliegia: Sono una persona che si comporta come tutti. 981 01:40:23,608 --> 01:40:26,768 - Mastro Ciliegia: Dove andate? - Geppetto: Di l�. 982 01:40:26,928 --> 01:40:28,928 Mastro Ciliegia: Ma la strada di casa � questa. 983 01:40:29,088 --> 01:40:30,768 Geppetto: Appunto. Voglio arrivare al mare. 984 01:40:30,928 --> 01:40:33,688 Mastro Ciliegia: Smettetela di farmi stranire. 985 01:40:34,048 --> 01:40:38,128 "Geppetto: Devo raggiungerlo," anche fino alle lontane Americhe. 986 01:40:38,488 --> 01:40:39,848 Geppetto: � mio figlio. 987 01:40:40,248 --> 01:40:42,888 "Capisco. Ma di notte," con questo freddo. 988 01:40:43,088 --> 01:40:45,608 Voi non potete capire. 989 01:40:46,248 --> 01:40:49,168 Una sola persona al mondo mi potrebbe capire adesso. 990 01:40:49,368 --> 01:40:52,208 Se le fosse dato di udirmi. La mi' povera moglie. 991 01:40:59,128 --> 01:41:01,968 Buoni a nulla. Andate a prendere quel burattino che oggi.. 992 01:41:02,128 --> 01:41:05,208 ..m'� saltato in palcoscenico e facciamola finita. 993 01:41:05,368 --> 01:41:10,488 Dev'essere di legno stagionato e ci dar� una bella fiammata. 994 01:41:44,008 --> 01:41:46,928 � con questo che vuole cuocere il suo montone? 995 01:41:47,768 --> 01:41:50,168 - Cos'� quella roba? - Un bambino. 996 01:41:54,328 --> 01:41:56,448 " Mastro Ciliegia: Calmatevi," I'America � lontana. 997 01:41:56,608 --> 01:41:59,488 Mastro Ciliegia: Cercate di ragionare. Almeno copritevi! 998 01:41:59,648 --> 01:42:01,008 Mastro Ciliegia: lmbecille! 999 01:42:02,848 --> 01:42:04,288 Geppetto: Grazie. 1000 01:42:06,648 --> 01:42:10,288 Lo trover� il mi' bambino. Altroch� se lo trover�. 1001 01:42:11,328 --> 01:42:12,728 Mastro Ciliegia: Matto! 1002 01:42:12,888 --> 01:42:14,448 Geppetto: Il mio burattino. 1003 01:42:27,488 --> 01:42:31,008 (urlando) No! Non voglio essere buttato sul fuoco! 1004 01:42:31,168 --> 01:42:34,088 " E come lo brucio, idioti?" " Ho chiesto un burattino,.." 1005 01:42:34,288 --> 01:42:35,488 ..questo � un bambino! 1006 01:42:35,688 --> 01:42:39,648 "- Appunto, sono un bambino." - Era nella gabbia della scimmia. 1007 01:42:40,248 --> 01:42:44,728 Voglio il burattino che oggi mi ha rovinato lo spettacolo! 1008 01:42:45,208 --> 01:42:46,288 Gatto: Ma non c'era. 1009 01:42:46,488 --> 01:42:50,688 Un burattino che salta da solo sul palcoscenico � insolito. 1010 01:42:50,848 --> 01:42:52,728 Avrete avuto le traveggole. 1011 01:42:52,888 --> 01:42:55,648 L'avreste visto anche voi "se foste stati al vostro posto,.." 1012 01:42:55,808 --> 01:42:58,408 ..invece di andare a spasso. Adesso v� io a prenderlo. 1013 01:42:58,608 --> 01:43:01,328 Mangiafuoco: E poi vi caccio a calci nel sedere. 1014 01:43:01,488 --> 01:43:03,328 "- Pinocchio: No, aspettatemi." "- Via tu, fila!" 1015 01:43:03,488 --> 01:43:06,848 - Non ho mai sopportato i bambini. - Il burattino che cercate sono io. 1016 01:43:13,968 --> 01:43:16,608 (RUMORI ALL'INTERNO DEL CARRO) 1017 01:43:18,288 --> 01:43:20,168 Dove me I'avete nascosto? 1018 01:43:20,328 --> 01:43:23,888 "Se lei ha le traveggole," noi non possiamo farci niente. 1019 01:43:24,088 --> 01:43:26,928 E le dir� di pi�. Che ci ha stufati.... Lasciami! 1020 01:43:27,128 --> 01:43:32,368 " Lei sar� un artista, un poeta," ma noi ci siamo stufati di lei. 1021 01:43:33,808 --> 01:43:36,888 E le dir� ancora di pi�. " Da oggi in poi, non ci deve pi�.." 1022 01:43:37,048 --> 01:43:39,328 " ..considerare al suo servizio," perch� ce ne andiamo! 1023 01:43:39,488 --> 01:43:40,408 " No, io no." 1024 01:43:40,568 --> 01:43:42,328 < Volpe: E non c'� bisogno che ci licenzi. 1025 01:43:42,488 --> 01:43:45,088 - (scandendo) Ce ne andiamo. - Io no! 1026 01:43:47,208 --> 01:43:49,168 Fa sul serio! Gambe! 1027 01:43:49,328 --> 01:43:51,248 " Mangiafuoco: Se vi ammazzo," sar� un'opera buona. 1028 01:43:51,408 --> 01:43:52,408 (SPARl) 1029 01:43:55,928 --> 01:43:58,288 Mangiafuoco: Peccato! L'ho mancati. 1030 01:44:01,088 --> 01:44:04,008 "Se si dovessero ripresentare," sparare a vista! 1031 01:44:04,248 --> 01:44:07,168 " E chi si render� loro complice," far� la stessa fine. 1032 01:44:09,128 --> 01:44:12,288 " Ehi, voi, raggiungeteli" e fatevi dare i miei costumi. 1033 01:44:12,688 --> 01:44:13,408 Filate! 1034 01:44:17,328 --> 01:44:18,648 (ULULATl) 1035 01:44:22,928 --> 01:44:26,088 E tu cosa fai ancora qui? Perch� non te ne vai con loro? 1036 01:44:26,288 --> 01:44:30,208 "Vattene, se no ti butto sul fuoco" anche se non sei di legno. 1037 01:44:30,568 --> 01:44:36,448 " Io ero di legno. Te lo volevo dire," ma tu non mi hai dato il tempo. 1038 01:44:37,808 --> 01:44:40,688 - Sono io il burattino che cercavi. - Eh? 1039 01:44:41,008 --> 01:44:45,208 Pinocchio: Il mi' babbo "Geppetto, falegname, povero,.." 1040 01:44:45,368 --> 01:44:46,968 ..mi ha fatto di legno. 1041 01:44:47,568 --> 01:44:51,048 " Poi, non so perch�," � venuta la fata.. 1042 01:44:51,488 --> 01:44:54,048 ..e mi ha fatto diventare bambino. 1043 01:44:54,928 --> 01:44:58,928 " Per� mi ha detto: " "Se non stai" " buono e non ubbidisci,.." " " 1044 01:44:59,648 --> 01:45:03,848 " " " ..ti faccio tornare burattino." " " " E lei mica scherza, eh!" 1045 01:45:04,488 --> 01:45:07,568 � gi� due volte che mi fa tornare burattino. 1046 01:45:08,408 --> 01:45:12,368 Pinocchio: Quando non � pi� "arrabbiata, mi ritrovo bambino." 1047 01:45:12,968 --> 01:45:16,008 " Forse, questa volta" mi ha fatto tornare bambino.. 1048 01:45:16,168 --> 01:45:17,888 ..per non farmi bruciare. 1049 01:45:19,008 --> 01:45:21,368 - Hai capito? - No. 1050 01:45:22,728 --> 01:45:26,248 Parliamo prima della cosa pi� importante e cio�.. 1051 01:45:26,448 --> 01:45:29,248 ..che non so come cuocere il mio montone. 1052 01:45:29,648 --> 01:45:32,768 " Montate lo spiedo e tu," "cocchiere dei miei stivali,.." 1053 01:45:32,968 --> 01:45:35,488 ..va nel carrozzone "e portami una marionetta,.." 1054 01:45:35,688 --> 01:45:38,408 " ..una qualsiasi, anzi no," portami Arlecchino. 1055 01:45:38,608 --> 01:45:42,848 � vecchio e ha una gamba rotta. E tu stammi bene a sentire. 1056 01:45:43,088 --> 01:45:43,768 Vieni qui. 1057 01:45:46,528 --> 01:45:48,208 Raccontami tutto di te. 1058 01:45:49,008 --> 01:45:53,728 (RUMORE DI BURATTINI CHE SBATTONO. VERSO DELLA SCIMMIA) 1059 01:45:57,448 --> 01:45:59,768 < Mangiafuoco: Fammi capire bene questa cosa. 1060 01:46:01,568 --> 01:46:04,288 " Mangiafuoco: Avanti, racconta." Che ti � successo poi? 1061 01:46:08,048 --> 01:46:10,848 " Pinocchio (urlando): No," Arlecchino no! Non lo bruciate! 1062 01:46:14,408 --> 01:46:18,288 "- Piet�, signor Mangiafuoco!" - Qui non ci sono signori! 1063 01:46:18,928 --> 01:46:22,528 - Pinocchio: Signor Cavaliere! - Non ci sono cavalieri! 1064 01:46:23,008 --> 01:46:25,888 " Piet�, signor Commendatore!" 1065 01:46:26,328 --> 01:46:28,568 Mangiafuoco: Qui non ci sono commendatori! 1066 01:46:29,008 --> 01:46:31,928 " Piet�, Eccellenza!" "Se qualcuno deve morire,.." 1067 01:46:32,128 --> 01:46:35,288 ..mi ci butto io nel fuoco al posto di Arlecchino. 1068 01:46:38,888 --> 01:46:42,168 Ha starnutito. � buon segno. Si � commosso. 1069 01:46:42,328 --> 01:46:43,768 (MANGIAFUOCO FA DEI VERSl) 1070 01:46:43,928 --> 01:46:46,168 So quello che devo fare. Mi vado a buttare nel fuoco. 1071 01:46:46,328 --> 01:46:47,128 Ferma! 1072 01:46:55,728 --> 01:46:59,488 Va bene. Sei un gran bravo ragazzo e ti � andata bene. 1073 01:46:59,848 --> 01:47:04,288 Ma per me � andata molto male. Non mi piace il montone crudo. 1074 01:47:04,448 --> 01:47:06,648 < Cocchiere: Allora Arlecchino non lo bruciamo pi�? 1075 01:47:06,808 --> 01:47:09,608 Pinocchio: A me! "Arlecchino, datemelo a me!" 1076 01:47:15,128 --> 01:47:17,608 "- Contento, cavaliere?" - Eccellenza! 1077 01:47:28,328 --> 01:47:31,768 "Siete contenti, eh? Vi ho" riportato il vostro Arlecchino. 1078 01:47:33,528 --> 01:47:36,208 "Ce la siamo scampata bella, sapete?" 1079 01:51:52,400 --> 01:51:55,480 Spiega a tuo padre che non avevo altro da metterti addosso. 1080 01:51:55,640 --> 01:51:59,200 " Non ho mai avuto bambini io," ma soltanto dei burattini. 1081 01:52:00,640 --> 01:52:02,840 < Mangiafuoco: Che mestiere fa il tu' babbo? 1082 01:52:03,000 --> 01:52:03,960 Il povero. 1083 01:52:08,800 --> 01:52:10,760 E quanto guadagna a fare il povero? 1084 01:52:12,520 --> 01:52:16,720 Guadagna. Tanto da non avere mai un centesimo in tasca! 1085 01:52:18,000 --> 01:52:21,840 < Mangiafuoco: Come fa a campare? " Per comprarmi I'abbecedario,.." 1086 01:52:22,080 --> 01:52:24,120 " ..ha venduto la su' casacca,.." 1087 01:52:24,440 --> 01:52:27,320 " ..che tra toppi e rammendi," era tutta una piaga. 1088 01:52:28,120 --> 01:52:29,520 < Pinocchio: Hai capito? 1089 01:52:29,960 --> 01:52:31,760 (MANGIAFUOCO STARNUTISCE) 1090 01:52:35,440 --> 01:52:39,280 " Di' a tu' padre, quando lo vedrai," "che se vuole lavorare con me,.." 1091 01:52:39,480 --> 01:52:42,600 ..gli fo fare fortuna nelle lontane Americhe. Parola mia! 1092 01:52:49,800 --> 01:52:50,240 Ehi! 1093 01:52:52,440 --> 01:52:55,720 " Dagli queste da parte mia," cos� capisce che dico sul serio. 1094 01:52:57,880 --> 01:53:00,640 - Cosa sono? - Mangiafuoco: Cinque monete d'oro. 1095 01:53:03,760 --> 01:53:07,080 - Sono tante? - Mangiafuoco: Non "son tante, ma nemmeno poche." 1096 01:53:07,280 --> 01:53:11,400 Vorrei comprare al mio babbo una casacca d'oro e d'argento.. 1097 01:53:11,600 --> 01:53:15,320 ..con i bottoni di brillanti. - Mangiafuoco: Allora sono poche. 1098 01:53:19,760 --> 01:53:22,200 Dove si va per la casa del mi' babbo? 1099 01:53:22,440 --> 01:53:26,080 "Vai sempre diritto per di l�," fino ai piedi della montagna. 1100 01:53:26,240 --> 01:53:30,880 " Poi, alle prime case che incontri," per sicurezza domanda. Ciao! 1101 01:53:41,800 --> 01:53:43,360 " Mangiafuoco: Addio, Pinocchio!" 1102 01:53:43,800 --> 01:53:48,480 Ricordati di salutarmi il tu' babbo e attento a non perdere le monete! 1103 01:53:49,600 --> 01:53:52,800 < Mangiafuoco: Non farle vedere a nessuno per�. Hai capito? 1104 01:53:53,440 --> 01:53:57,240 " E bada, Pinocchio. Non fidarti" troppo di chi ti sembra buono. 1105 01:53:58,840 --> 01:54:03,040 < Mangiafuoco: E sappi che c'� sempre del buono in chi ti sembra cattivo. 1106 01:54:03,640 --> 01:54:05,560 Pinocchio: Ciao! Ciao! 1107 01:54:21,880 --> 01:54:23,120 < Gatto: Ahi! Ahi! 1108 01:54:34,040 --> 01:54:35,520 < Gatto: Ahi! Ahi! 1109 01:54:41,800 --> 01:54:45,560 Non � stagione. Le more si maturano a settembre. 1110 01:54:45,800 --> 01:54:48,840 Magari ce ne pu� essere rimasta qualcuna dall'anno scorso. 1111 01:54:49,000 --> 01:54:51,280 Ho bisogno di sentirmi un sapore in bocca. 1112 01:54:52,160 --> 01:54:56,480 � colpa tua. Siamo rimasti senza un lavoro. Lo stomaco mi fa acqua. 1113 01:55:01,760 --> 01:55:05,680 "< Gatto: Ecco, ecco, ecco!" Ahi! No! � un sassolino. 1114 01:55:07,360 --> 01:55:09,400 Un lavoro ce I'abbiamo sempre. 1115 01:55:09,680 --> 01:55:11,640 - Vieni che c'� gente. - Gatto: Dove? 1116 01:55:11,800 --> 01:55:15,080 "- Laggi�, assieme a quel cane," c'� un uomo. - Gatto: Hai ragione. 1117 01:55:23,280 --> 01:55:25,840 Fate la carit� a due poveri infermi. 1118 01:55:26,360 --> 01:55:28,520 Non ti appoggiare: sono molto debole. 1119 01:55:29,320 --> 01:55:31,800 < Gatto: Fate la carit� a due poveri infermi. 1120 01:55:31,960 --> 01:55:33,600 < Volpe: Uno cieco e uno zoppo. 1121 01:55:33,760 --> 01:55:35,640 Gatto: Fate la carit�! 1122 01:55:35,920 --> 01:55:37,600 Volpe: Uno cieco e uno zoppo! 1123 01:55:37,760 --> 01:55:40,800 < Gatto: Fate la carit�! - Fate la carit�! 1124 01:55:40,960 --> 01:55:44,000 - Gatto: Vedi che non capisci niente! "- Volpe: Succede, � uno sbaglio." 1125 01:55:44,160 --> 01:55:45,960 "Volpe: Con questa va bene, dai!" 1126 01:55:46,120 --> 01:55:50,600 Gatto: S�. Fate la carit� a due infermi: uno cieco e uno storpio. 1127 01:55:50,760 --> 01:55:52,080 < Volpe: Fate la.... 1128 01:55:53,280 --> 01:55:54,160 Vieni! 1129 01:55:54,520 --> 01:55:57,920 - Vedi? Un altro sbaglio. "- E che vuoi fare, fratello mio!" 1130 01:55:58,360 --> 01:56:03,000 - Beato te che non puoi vedere. - Eh! - Qui sono pi� poveri di noi. 1131 01:56:03,400 --> 01:56:07,720 - � impossibile! lnsistiamo. - E con chi? < Pinocchio: Ehi! 1132 01:56:07,880 --> 01:56:09,480 - Chi �? < Pinocchio: Ehi! 1133 01:56:10,800 --> 01:56:14,040 "< Pinocchio: Ehi! Salute, amici!" < Gatto: Fate la carit�! 1134 01:56:14,240 --> 01:56:16,600 - Pinocchio: Salute! < Gatto: Fate la carit�! 1135 01:56:17,160 --> 01:56:20,640 Questo non va bene. Non ha nemmeno gli occhi per piangere. 1136 01:56:20,800 --> 01:56:21,520 Gatto: Eh! 1137 01:56:23,120 --> 01:56:24,240 Pinocchio: Salute! 1138 01:56:24,400 --> 01:56:27,080 - Salute! < Pinocchio: Come va? "- Un vestito nuovo, eh?" 1139 01:56:27,240 --> 01:56:30,120 - Dono del lustratissimo Mangiafuoco. < Tutti: Eh? 1140 01:56:30,560 --> 01:56:31,800 Lustratissimo. 1141 01:56:33,360 --> 01:56:36,840 - Illustrissimo! - Eh! Gran signore! 1142 01:56:37,120 --> 01:56:40,000 - Gran farabutto! - Gran farabutto � dir poco. 1143 01:56:40,280 --> 01:56:43,840 Guarda per colpa sua come siamo ridotti. E anche per colpa tua. 1144 01:56:44,040 --> 01:56:49,000 Ho un vestito nuovo: me I'ha donato Mangiafuoco. E domani al mio babbo.. 1145 01:56:49,160 --> 01:56:53,640 ..compro una casacca d'argento e d'oro con i bottoni di brillanti. 1146 01:56:54,200 --> 01:56:55,320 (TUTTI RIDONO) 1147 01:56:55,520 --> 01:56:58,000 - E che gliela compri tu? "- S�, io! Perch�?" 1148 01:56:58,160 --> 01:57:01,280 "< Volpe: Gira largo, bambino!" Non � il momento di venirci.. 1149 01:57:01,440 --> 01:57:02,560 ..a raccontare bubbole. - Bubbole. 1150 01:57:02,720 --> 01:57:05,600 "< Pinocchio: Se non ci credete," venite a casa del mio babbo. 1151 01:57:05,760 --> 01:57:10,840 Vedrete se non � vero. Il mi' babbo "ora � ricco, non straccione come voi." 1152 01:57:11,040 --> 01:57:14,880 - Offende pure! Andiamo! - Volpe: Un momento! < Gatto: Lascialo andare! 1153 01:57:15,040 --> 01:57:18,760 < Si crede ricco perch� � vestito di stracci anzich� di carta. 1154 01:57:18,920 --> 01:57:22,520 < Volpe: Voglio vederci chiaro. "Aspetta, ragazzo! Aspetta!" 1155 01:57:22,680 --> 01:57:24,040 - Pinocchio: Cosa vuoi? - Volpe: Senti un po'. 1156 01:57:24,200 --> 01:57:27,560 - La carit�! Un tozzo di pane! "< Volpe: Se sei cos� ricco,.." 1157 01:57:27,720 --> 01:57:31,520 ..perch� non regali qualcosa pure a noi? - S�! Regala! Regala! 1158 01:57:32,160 --> 01:57:37,760 "- Regala! - Mi rincresce, ma non" posso. Illustratissimo Mangiafuoco.. 1159 01:57:38,040 --> 01:57:40,280 ..m'ha dati per il mio babbo. 1160 01:57:41,240 --> 01:57:43,800 - Arrivederci e buona fortuna. - Volpe: Ehi! Ehi! 1161 01:57:43,960 --> 01:57:46,840 - Volpe: Un momento! Aspetta! - Gatto: Fermo! Aspetta! 1162 01:57:48,200 --> 01:57:50,200 - Ti ha dato cosa? - Cosa? 1163 01:57:52,760 --> 01:57:55,720 - Non ve lo dico. < Gatto: E io non ci credo! 1164 01:57:56,760 --> 01:58:00,720 - I ricchi li conosco da lontano un miglio. - E poi sarebbe stato.. 1165 01:58:00,880 --> 01:58:03,720 ..l'Illustrissimo Mangiafuoco a fargli questo regalo! 1166 01:58:03,880 --> 01:58:06,320 Ma a chi lo racconta? (GATTO RIDE) 1167 01:58:09,720 --> 01:58:13,720 "- Volete vedere? < Tutti: S�," facci vedere! - Vediamo! Vediamo! 1168 01:58:13,960 --> 01:58:17,080 Vediamo! Vediamo! Le tasche sono vuote. 1169 01:58:17,800 --> 01:58:22,640 - E io giro con i soldi in tasca? Oh! - Stupido! I bambini intelligenti.. 1170 01:58:22,840 --> 01:58:26,240 ..non mettono i soldi in tasca. Li nascondono nelle orecchie.... 1171 01:58:26,400 --> 01:58:30,040 - Nelle orecchie. - ....sotto la lingua. - Fammi vedere. Apri. 1172 01:58:30,920 --> 01:58:35,560 - Non ha niente. - Volpe: Dove sono? - Dove sono? - Ve li faccio vedere? 1173 01:58:35,840 --> 01:58:37,240 - Volpe: Come? - Eh? 1174 01:58:37,480 --> 01:58:41,520 Non qui perch� c'� la gente e ho paura che me li rubino. 1175 01:58:41,880 --> 01:58:43,320 - Volpe: Giusto! - Giusto! 1176 01:58:43,880 --> 01:58:44,800 Venite con me. 1177 01:58:46,760 --> 01:58:48,200 Povero: Fate la carit�. 1178 01:59:04,040 --> 01:59:05,040 Pinocchio: Qui! 1179 01:59:39,080 --> 01:59:40,800 Visto? Siete contenti? 1180 01:59:41,800 --> 01:59:43,000 Gallina: Pinocchio! 1181 01:59:43,880 --> 01:59:47,680 Gallina: Non dar retta a quei du' mascalzoni! Ricorda.. 1182 01:59:47,880 --> 01:59:50,920 ..che t'ha detto Mangiafoco o avrai delle amare sorprese! 1183 01:59:51,440 --> 01:59:54,280 < Volpe: Eh? (GALLINA STARNAZZA) Lasciati prendere! 1184 01:59:54,440 --> 01:59:56,080 (GALLINA STARNAZZA) 1185 02:00:06,520 --> 02:00:07,720 (VOLPE RIDE) 1186 02:00:10,680 --> 02:00:14,240 Le ho dato una lezione: le ho tirato " il collo, cos� un'altra volta.." 1187 02:00:14,440 --> 02:00:17,760 ..impara a mettere il becco nei discorsi degli altri. 1188 02:00:17,920 --> 02:00:19,400 Povera gallinella! 1189 02:00:19,600 --> 02:00:23,800 " Povera gallinella! Giacch� � morta," perch� non ce la facciamo arrosto? 1190 02:00:24,000 --> 02:00:27,000 - Gatto: Certo. E le monete? - Le ho messe via. 1191 02:00:27,720 --> 02:00:31,120 > Contadino: M'hanno rubato la gallina! AI ladro! - Volpe: Via! 1192 02:00:31,280 --> 02:00:33,120 > Contadino: AI ladro! 1193 02:00:33,280 --> 02:00:36,120 - Contadino: Fermatevi! La gallina � mia! - Gatto: Vieni! 1194 02:00:36,280 --> 02:00:39,520 < Contadino: La gallina! - Gatto: Presto! < Contadino: Lazzaroni! 1195 02:00:39,680 --> 02:00:44,320 - Contadino: AI ladro! La gallina! "- Gatto: Tieni, la tua gallinaccia!" 1196 02:00:44,480 --> 02:00:47,120 - Gatto: Te la regalo! - Contadino: No! � te che voglio! 1197 02:00:47,280 --> 02:00:49,520 Ti voglio mandare in prigione. 1198 02:00:49,800 --> 02:00:53,560 - Ladro! - Gatto: Il bambino! Non lasciartelo scappare! 1199 02:01:00,560 --> 02:01:02,040 Gatto: Ehi! Ehi! 1200 02:01:03,240 --> 02:01:04,000 Gatto: Ehi! 1201 02:01:06,280 --> 02:01:09,120 - Gatto: Il bambino dov'�? - Volpe: Mi � scappato. - Gatto: Eh? 1202 02:01:09,280 --> 02:01:13,040 - Volpe: Mi � scappato! - Gatto: Ti sei lasciato scappare la cena. 1203 02:01:13,200 --> 02:01:16,160 - Era I'unica possibilit� per mangiare! - Volpe: Colpa tua! 1204 02:01:16,320 --> 02:01:19,440 "Se non avessi ucciso quella gallina," a quest'ora saremmo ricchi. 1205 02:01:19,600 --> 02:01:22,880 - Gatto: Non mi toccare! T'ammazzo! "- Volpe: Da morto, mi devi ammazzare." 1206 02:01:23,040 --> 02:01:26,640 - Gatto: Contegno! - Volpe: Che contegno?! - Gatto: Fermo! C'� gente. 1207 02:01:30,160 --> 02:01:31,400 Uomo: Ah! Ah! 1208 02:01:35,000 --> 02:01:37,000 " Pinocchio: Ehi, amici! Salute!" 1209 02:01:37,200 --> 02:01:41,000 - Gatto: La cena! < Pinocchio: Buona fortuna! - Gatto: Dove vai? 1210 02:01:46,160 --> 02:01:48,120 - Volpe: Aspetta! - Gatto: Fermati! 1211 02:01:51,880 --> 02:01:55,080 - Pinocchio: Fate anche voi questa strada? - Gatto: S�. - Volpe: No. 1212 02:01:55,240 --> 02:02:00,800 - Ora ci credete alle mie monete? - S� e no. Faccele vedere ancora. 1213 02:02:01,200 --> 02:02:05,520 Ma che vuoi vedere? Tanto lo sappiamo. Sono due monetine d'oro. 1214 02:02:05,720 --> 02:02:07,400 - Cinque sono! - Due. 1215 02:02:07,760 --> 02:02:13,240 "- Sono cinque. - Due! - Gatto: S�," � lui che crede di averne cinque. 1216 02:02:13,440 --> 02:02:17,600 - Oh! Sono cinque! < Volpe: Sono due. < Gatto: Sono due. - Cinque! 1217 02:02:17,920 --> 02:02:18,920 - Due! - Due! 1218 02:02:19,360 --> 02:02:24,640 - Come volete. Per me sono cinque. "- E per noi, sono due!" 1219 02:02:24,840 --> 02:02:29,280 Per voi non sono niente: le monete sono mie e non ve le mostro pi�. 1220 02:02:30,680 --> 02:02:31,480 Salute! 1221 02:02:33,440 --> 02:02:38,400 - Gatto: Non ce la faccio pi�! � troppo maleducato. - Volpe: Dai! 1222 02:02:38,800 --> 02:02:41,640 - E intanto chiedi scusa al nostro amico.... - Gatto: Eh? 1223 02:02:41,800 --> 02:02:44,360 ....che � dovuto scappare per una colpa non commessa. 1224 02:02:44,520 --> 02:02:47,560 - Quale colpa? - Io far� di tutto per risarcirlo. 1225 02:02:47,720 --> 02:02:51,640 "- Cosa? < Volpe: Ascoltami bene," Pinocchio! Vuoi che i tuoi due.. 1226 02:02:51,840 --> 02:02:55,560 ..o cinque miserabili zecchini "diventino cento, duecento, mille?" 1227 02:02:55,720 --> 02:02:58,480 - Gatto: E come si fa? - Volpe: Facilissimo. Vieni con noi! 1228 02:02:58,640 --> 02:03:01,080 < Pinocchio: Dove? "- AI Campo dei Miracoli. - Eh, s�." 1229 02:03:01,240 --> 02:03:04,960 No! Voglio arrivare a casa prima di notte. Chiss� come sar�.. 1230 02:03:05,200 --> 02:03:08,200 ..gi� in pensiero il mio babbo! "- Volpe: Peggio per te,.." 1231 02:03:08,360 --> 02:03:11,280 ..che per poche ore di differenza dai un calcio alla fortuna. 1232 02:03:11,440 --> 02:03:15,960 Hai capito che ti ho detto? I tuoi miserabili cinque zecchini.. 1233 02:03:16,240 --> 02:03:19,720 ..potrebbero diventare duemila! - Non so se mi spiego. 1234 02:03:20,040 --> 02:03:21,120 E spiegati! 1235 02:03:22,120 --> 02:03:25,800 - Non te lo spiego! - Lo faccio io. Bisogna seminare le monete.. 1236 02:03:25,960 --> 02:03:29,280 " ..in un campo che conosciamo noi," ricoprire la buca con la terra.. 1237 02:03:29,520 --> 02:03:33,200 ..e innaffiarla con acqua "di fontana, una presa di sale e...." 1238 02:03:33,480 --> 02:03:38,000 Io v'ho fatto vedere che non raccontavo bubbole. E voi? 1239 02:04:09,880 --> 02:04:13,560 - Pinocchio: Grazie del passaggio! - Uomo: Chi t'ha detto di salire? 1240 02:04:13,720 --> 02:04:15,480 Pinocchio: Ormai sono sceso. 1241 02:04:16,520 --> 02:04:21,000 - Perch� non ci andate voi al Campo dei Miracoli? - Gi�. Perch�? 1242 02:04:21,200 --> 02:04:23,880 Perch� ci manca la semenza. Dove vai? 1243 02:04:25,040 --> 02:04:26,200 Pinocchio: Qui. 1244 02:04:29,880 --> 02:04:32,080 Volpe: Ci � andata male. � arrivato a casa. 1245 02:04:32,240 --> 02:04:35,360 Non ce la faccio pi�. Entriamo e chiediamo un tozzo di pane. 1246 02:04:35,520 --> 02:04:37,040 - Volpe: Un momento! - Gatto: Che c'�? 1247 02:04:48,200 --> 02:04:48,880 Salute! 1248 02:04:51,320 --> 02:04:55,520 - Io gli salto addosso e la faccio finita. - Cos� si mette a urlare! 1249 02:04:55,840 --> 02:04:58,360 - Bisogna farlo in un luogo deserto. - S�. 1250 02:04:58,520 --> 02:05:00,600 "< Volpe: Allora, te ne vai?" - Salute! 1251 02:05:00,760 --> 02:05:04,360 < Volpe: Vuoi proprio dare un calcio alla fortuna? - Addio! 1252 02:05:05,400 --> 02:05:08,640 - Ma questa � lepre in salm�? - Io potrei dimostrarti.. 1253 02:05:08,800 --> 02:05:12,440 " ..che ti ho detto la verit�," n� pi� n� meno come hai fatto tu. 1254 02:05:14,840 --> 02:05:17,280 - Gatto: Ci sono le triglie alla livornese. - Noi abbiamo.. 1255 02:05:17,440 --> 02:05:20,040 ..per� avuto I'intelligenza di venire a vedere. 1256 02:05:20,520 --> 02:05:23,520 "Se non mangio qualcosa, muoio." 1257 02:05:24,240 --> 02:05:27,520 < Volpe: Il mio amico ha fame. Noi andiamo a fare uno spuntino. 1258 02:05:27,960 --> 02:05:29,760 - Volpe: Chi paga? - Ciao! 1259 02:06:13,360 --> 02:06:15,320 (VOLPE SENTE GLI ODORI DI CUCINA) 1260 02:06:23,920 --> 02:06:27,960 < Gatto: Qui c'� di tutto: triglie "alla livornese, lepre in salm�!" 1261 02:06:28,600 --> 02:06:30,000 Vogliamo sederci? 1262 02:06:38,520 --> 02:06:40,680 Pinocchio: M'� venuta fame anche a me. 1263 02:06:41,080 --> 02:06:43,440 Io i soldi ce li ho. "Voi, non lo so." 1264 02:06:45,000 --> 02:06:45,960 Cameriere! 1265 02:06:47,560 --> 02:06:51,120 - Cameriere: Cosa posso servire? - Volpe: Siamo arrivati prima noi! 1266 02:06:51,280 --> 02:06:56,200 - Va bene. Cosa volete? "< Gatto: lo sono un po' indisposto,.." 1267 02:06:56,360 --> 02:07:01,360 ..vorrei tenermi leggero. Prendo "venti triglie alla livornese,.." 1268 02:07:01,560 --> 02:07:06,600 ..quella lepre in salm� e qualche porzione di trippa alla parmigiana. 1269 02:07:06,880 --> 02:07:10,280 < Volpe: lo sono a dieta. Manger� solo un po' di lepre forte.. 1270 02:07:10,520 --> 02:07:14,360 " ..e dolce, con contorno di pollastre" e galletti di primo canto. 1271 02:07:14,720 --> 02:07:20,080 " E poi un paio di spiedini di pernici," starne e conigli. Grazie! 1272 02:07:20,360 --> 02:07:23,720 - Vino niente? - Volpe: Come niente? Il migliore della sua cantina! 1273 02:07:23,880 --> 02:07:26,080 "- Gatto: S�, il migliore." - Cameriere: Va bene. 1274 02:07:32,120 --> 02:07:33,440 � lontano da qui? 1275 02:07:35,120 --> 02:07:35,960 Che cosa? 1276 02:07:36,720 --> 02:07:39,520 Ah! Il Campo dei Miracoli. Due passi. 1277 02:07:43,840 --> 02:07:47,600 "Allora andiamoci," "voglio vederlo. Non ci credo,.." 1278 02:07:47,760 --> 02:07:52,160 ..ma basta che facciamo presto. < Volpe: Prima ceniamo. 1279 02:07:52,480 --> 02:07:54,640 Tanto al campo si raccoglie all'alba. 1280 02:07:55,800 --> 02:07:59,040 Mangiamo tranquilli. " Poi, quando siamo belli riposati...." 1281 02:07:59,200 --> 02:08:02,440 Perch� non vieni a mangiare al nostro tavolo? Vieni! 1282 02:08:03,240 --> 02:08:04,600 Fagli posto. Dai! 1283 02:08:05,360 --> 02:08:07,640 "Volpe: Cameriere," un coperto per il signore! 1284 02:08:10,960 --> 02:08:13,160 - Cameriere! < Cameriere: Dica! 1285 02:08:21,520 --> 02:08:24,320 "- Me le tenete, per favore?" < Cameriere: Come? 1286 02:08:24,480 --> 02:08:27,520 " Nelle scarpe mi danno noia," Ie tasche le ho bucate. 1287 02:08:27,680 --> 02:08:30,280 Si fidi di me. Cosa le posso servire? 1288 02:08:34,680 --> 02:08:38,320 - Due noci e un pezzo di pane. "< Cameriere: Subito, signorino." 1289 02:08:43,720 --> 02:08:47,320 Non hai mangiato nulla. Dev'essere stato il montone di Mangiafuoco.. 1290 02:08:47,480 --> 02:08:50,760 ..che ti � rimasto sullo stomaco. "Su, bevi che ti fa bene." 1291 02:08:51,320 --> 02:08:51,960 Bevi! 1292 02:08:53,320 --> 02:08:53,800 Dai! 1293 02:08:54,960 --> 02:08:56,160 (GATTO RIDE) 1294 02:08:57,440 --> 02:09:00,720 Volpe: Dobbiamo cambiare " i nostri programmi, amico mio." 1295 02:09:01,040 --> 02:09:03,800 Voglio vedere la gioia del padre di Pinocchio.. 1296 02:09:04,000 --> 02:09:06,720 ..quando gli porteremo quella montagna d'oro. 1297 02:09:07,920 --> 02:09:13,640 < Volpe: A proposito. Ci vorrebbe un sacco per mettere tutte le monete.. 1298 02:09:13,880 --> 02:09:18,520 ..che raccoglieremo sull'albero miracoloso. 1299 02:10:26,000 --> 02:10:28,960 (TINTINNIO DI COLTELLO CONTRO BICCHIERE) 1300 02:10:33,080 --> 02:10:36,640 I suoi amici mi hanno pregato di svegliarla prima di mezzanotte. 1301 02:10:41,560 --> 02:10:42,560 Dove sono? 1302 02:10:42,760 --> 02:10:45,520 < Cameriere: Non avevano sonno e si sono avviati. Non � molto. 1303 02:10:45,680 --> 02:10:47,800 "Con quello che hanno mangiato," non saranno lontani. 1304 02:10:47,960 --> 02:10:51,760 Hanno detto di dirle di raggiungerli su per il viottolo che va al monte. 1305 02:10:51,920 --> 02:10:53,760 - E i miei soldi? < Cameriere: Ecco. 1306 02:10:59,440 --> 02:11:01,400 " Me li contate, per piacere?" 1307 02:11:01,640 --> 02:11:04,360 " Uno, due, tre, quattro." Ne manca uno. 1308 02:11:04,560 --> 02:11:10,640 - Perch�? - Perch� i suoi amici non hanno voluto pagare loro il conto. 1309 02:11:11,480 --> 02:11:14,240 - Allora ho pagato io! - Chiaro come il sole. 1310 02:11:19,720 --> 02:11:20,920 Cameriere: Il cappello. 1311 02:11:25,600 --> 02:11:28,040 Devo uscire solo. Non ci sar� pericolo? 1312 02:11:28,240 --> 02:11:31,680 " Io per me la notte mi chiudo dentro," per la guazza e gli assassini. 1313 02:11:31,840 --> 02:11:33,000 Gli assassini? 1314 02:11:34,480 --> 02:11:39,600 Ma quelle sono storie che raccontano i grandi per spaventare i piccini. 1315 02:11:40,360 --> 02:11:43,880 - Vero? < Cameriere: Mah! "Via, via, vada che debbo chiudere." 1316 02:11:47,960 --> 02:11:49,160 " Pinocchio: Ehi, amici!" 1317 02:11:49,520 --> 02:11:49,960 Ehi! 1318 02:11:50,800 --> 02:11:51,520 Amici! 1319 02:11:52,120 --> 02:11:52,720 Amici! 1320 02:11:53,600 --> 02:11:58,240 Sono qua! Dove siete? Amici! Amici! 1321 02:12:06,520 --> 02:12:10,640 " Lucciola: Torna indietro, Pinocchio." Tu sei ancora in tempo a salvarti. 1322 02:12:10,840 --> 02:12:12,520 " Pensaci bene, Pinocchio!" 1323 02:12:13,080 --> 02:12:14,920 Ma cosa vuoi? Chi sei? 1324 02:12:16,720 --> 02:12:19,600 Pinocchio: Amici! "Amici, dove siete?" 1325 02:12:21,120 --> 02:12:21,840 Amici! 1326 02:12:22,960 --> 02:12:23,680 Amici! 1327 02:12:30,000 --> 02:12:31,600 " Ehi, amici, dove siete?" 1328 02:12:32,280 --> 02:12:33,040 Amici! 1329 02:12:33,680 --> 02:12:34,320 Amici! 1330 02:12:35,800 --> 02:12:36,600 Dove siete? 1331 02:12:40,560 --> 02:12:41,120 Amici! 1332 02:12:43,400 --> 02:12:44,040 Amici! 1333 02:12:47,480 --> 02:12:48,200 < Amici! 1334 02:12:51,440 --> 02:12:53,600 Dove siete? lo sono qua. 1335 02:12:56,040 --> 02:12:56,800 Amici! 1336 02:12:56,960 --> 02:12:59,640 Gatto (sussurrando): Eccolo che arriva. Presto! 1337 02:13:08,240 --> 02:13:09,280 Pinocchio: Amici! 1338 02:13:14,360 --> 02:13:15,880 (urlando) Aiuto! 1339 02:13:16,640 --> 02:13:18,320 (GATTO URLA) 1340 02:13:26,200 --> 02:13:26,800 Dov'�? 1341 02:13:27,160 --> 02:13:29,360 " Ma cosa fai, cretino!" Mi salti addosso? 1342 02:13:29,520 --> 02:13:32,000 Gatto: Ci scappa un'altra volta. Inseguiamolo! 1343 02:13:34,040 --> 02:13:36,080 Pinocchio (urlando): Aiuto! 1344 02:13:46,720 --> 02:13:49,840 (urlando) Aprite! Aprite! (COLPI ALLA PORTA) 1345 02:13:55,000 --> 02:13:59,040 Pinocchio: Ci sono gli assassini! Aprite! Ci sono gli assassini! 1346 02:14:00,360 --> 02:14:01,480 (urlando) Aiuto! 1347 02:15:25,840 --> 02:15:27,040 Volpe: L�! L�! L�! 1348 02:15:27,200 --> 02:15:29,040 (GATTO RIDE) Volpe: Scendi! Scendi! 1349 02:15:29,200 --> 02:15:32,680 Pinocchio (urlando): No! Aiuto! Non fatemi del male. No! Aiuto! 1350 02:15:32,920 --> 02:15:34,800 "Volpe: Dai, dai!" 1351 02:15:34,960 --> 02:15:37,520 < Pinocchio (urlando): Pensate al mio babbo! Non mi uccidete! 1352 02:15:37,680 --> 02:15:38,840 Volpe: Prendilo! 1353 02:15:39,000 --> 02:15:41,080 "< Pinocchio (urlando): Aiuto," babbino mio! 1354 02:15:41,240 --> 02:15:42,040 Volpe: Dai! 1355 02:15:42,320 --> 02:15:45,520 Pinocchio: Vi do tutto quello che ho. Tanto non ho pi� niente. 1356 02:15:45,720 --> 02:15:49,000 Chi siete? Dove mi portate? Con voi non ci vengo! 1357 02:15:49,600 --> 02:15:50,760 Gatto: Eccolo! (VOLPE ANSIMA) 1358 02:15:50,920 --> 02:15:53,160 - Pinocchio (urlando): Aiuto! - Volpe (urlando): Ahi! Ahi! 1359 02:15:53,320 --> 02:15:55,760 Mi fai male! Ahi! Ahi! (GATTO RIDE) 1360 02:15:57,240 --> 02:16:00,360 < Volpe: E stai fermo! - Gatto: Aiutami a scendere. 1361 02:16:00,600 --> 02:16:01,840 "Volpe: Aspetta qui, eh!" 1362 02:16:04,320 --> 02:16:06,280 Gatto: Cretino! Il bambino! 1363 02:16:06,440 --> 02:16:08,400 Volpe (urlando): Fermati! Dov'�? 1364 02:16:09,240 --> 02:16:11,000 (VOLPE ANSIMA) 1365 02:16:13,000 --> 02:16:14,880 (BOTTA. VOLPE URLA) 1366 02:16:32,720 --> 02:16:35,680 - Volpe: Un po' d'acqua. - Gatto: Subito. 1367 02:16:56,720 --> 02:16:59,800 "Volpe: Ahi, la mia testa!" (GATTO RUSSA) 1368 02:18:11,720 --> 02:18:13,040 (urlando) Aiuto! 1369 02:18:19,400 --> 02:18:21,600 Volpe: Ehi! Sveglia! Sveglia! 1370 02:18:22,040 --> 02:18:22,960 Eccolo l�. 1371 02:18:23,400 --> 02:18:25,040 Presto! lnseguiamolo! 1372 02:19:49,000 --> 02:19:51,680 (urlando) Aprite! "Aprite, per piacere!" 1373 02:19:55,800 --> 02:19:59,760 - (urlando) Aprite! Aprite! < Fata: Chi bussa in questo modo? 1374 02:20:04,200 --> 02:20:07,360 In questa casa non c'� nessuno: son tutti morti. 1375 02:20:08,640 --> 02:20:11,720 - Aprimi almeno tu! - Son morta anch'io. 1376 02:20:12,200 --> 02:20:15,760 < Pinocchio: Morta? Allora cosa fai lass� alla finestra? 1377 02:20:17,120 --> 02:20:19,840 Aspetto la bara che venga a portarmi via. 1378 02:20:20,080 --> 02:20:23,880 Ci sono gli assassini. Mi vogliono uccide'! Aprimi! 1379 02:20:24,040 --> 02:20:27,840 < Gatto: Aiuto! Affogo. "- Aprimi, fatina mia! Aprimi!" 1380 02:20:28,240 --> 02:20:29,080 Aprimi! 1381 02:20:30,160 --> 02:20:31,920 < Mi vogliono uccide'! 1382 02:20:32,280 --> 02:20:35,680 < Aiuto! Aprite! Aprite! 1383 02:20:36,600 --> 02:20:41,960 Pinocchio (soffocato): Lasciatemi! I soldi non I'ho pi�! Lasciatemi! 1384 02:20:42,280 --> 02:20:46,960 Lasciatemi! Fatina mia! Lasciatemi! Aiuto! Aiuto! 1385 02:20:48,040 --> 02:20:50,280 (URLA SOFFOCATE DI PINOCCHIO) 1386 02:20:50,640 --> 02:20:53,120 - (soffocato) Lasciatemi! - Aspetta! 1387 02:20:53,280 --> 02:20:59,800 < Aiuto! Lasciatemi! Che mi volete fa'? Uccidermi? No! Aiuto! 1388 02:21:00,360 --> 02:21:03,360 - Gatto: Eccomi! - Volpe: Legalo! - Pinocchio: Aiuto! Lasciami! Ahi! 1389 02:21:03,520 --> 02:21:06,800 "- Volpe: Legalo, non legami." #VALORE! Gatto: Lo I ego a te cos � non scappa. 1390 02:21:06,960 --> 02:21:08,080 Pinocchio: Lasciami! Ahi! 1391 02:21:08,240 --> 02:21:10,960 - Volpe: Vedi dove ha i soldi. "- Gatto: S�, nelle scarpe." 1392 02:21:11,160 --> 02:21:14,680 - Pinocchio: No! Aiuto! Aiuto! - Qui non ci sono! E neanche qui! 1393 02:21:15,160 --> 02:21:16,360 Dove hai messo i soldi? 1394 02:21:16,520 --> 02:21:19,160 - Pinocchio: Li ho perduti. - Gatto: Dove li hai messi? 1395 02:21:19,320 --> 02:21:21,680 - Gatto: Parla! - Pinocchio: Ahi! Ahi! Mi volete.... 1396 02:21:21,840 --> 02:21:23,160 - Gatto: Vuoi parlare? - Lasciatemi! 1397 02:21:23,320 --> 02:21:25,720 - Gatto: Peggio per te! - Lasciatemi! 1398 02:21:25,880 --> 02:21:27,720 - Gatto: Parla! - Aiuto! Lasciatemi! 1399 02:21:27,880 --> 02:21:30,600 - Gatto: Dove sono i soldi? - Lasciatemi! Ahi! 1400 02:21:30,760 --> 02:21:33,960 - Volpe: Ci penso io. Ahi! - Gatto: Parla! - Li ho perduti! 1401 02:21:34,120 --> 02:21:37,800 - Gatto: Dove sono i soldi? - Pinocchio: Ahi! Aiuto! Chi siete? 1402 02:21:38,040 --> 02:21:42,360 Volpe (urlando): Ah! Casco! Casco! Casco! Sono caduto! 1403 02:21:42,680 --> 02:21:46,520 - Volpe: Dove lo porti? - Lo impicco! Cos� parla. 1404 02:21:46,880 --> 02:21:50,920 "< Volpe: Ma se lo impicchi, muore." - Non lo sai che gli impiccati.. 1405 02:21:51,080 --> 02:21:54,600 ..aprono la bocca prima di morire? - Ma per esalare I'ultimo respiro. 1406 02:21:55,280 --> 02:21:56,560 Pinocchio: Lasciatemi! 1407 02:21:56,880 --> 02:21:58,360 Lasciatemi! 1408 02:21:58,920 --> 02:22:00,040 Aiuto! Ah! 1409 02:22:00,280 --> 02:22:01,440 Ah! Aiuto! 1410 02:22:01,600 --> 02:22:02,440 Aiuto! 1411 02:22:02,920 --> 02:22:08,760 Pinocchio (affannosamente): Soffoco! (PINOCCHIO ANSIMA) 1412 02:22:13,120 --> 02:22:16,280 Ahi! Ahi! Ahi! 1413 02:22:18,360 --> 02:22:19,480 Lasciatemi! 1414 02:22:19,680 --> 02:22:21,200 (PINOCCHIO ANSIMA) 1415 02:22:24,000 --> 02:22:25,440 Volpe: Sbrigati! 1416 02:22:26,600 --> 02:22:29,800 " Lasciami! Fatina mia," "aiuto, salvami tu!" 1417 02:22:30,200 --> 02:22:32,160 (PINOCCHIO ANSIMA) 1418 02:22:40,760 --> 02:22:43,680 - Gatto: Parla! Dove sono i soldi? - Pinocchio: Non ce li ho pi�. 1419 02:22:43,840 --> 02:22:46,880 - Gatto: Dove hai messo i soldi? - Li ho perduti. 1420 02:22:47,040 --> 02:22:49,400 Gatto: Parla! Dove sono i soldi? 1421 02:22:49,840 --> 02:22:52,080 Muoio! (SFORZI DI VOLPE) 1422 02:22:57,480 --> 02:22:58,840 L'hai ammazzato. 1423 02:23:05,440 --> 02:23:09,000 No. � vivo. Si muove. 1424 02:23:10,880 --> 02:23:13,200 Pinocchio: Ohi! Ohi! Ohi! 1425 02:23:14,560 --> 02:23:16,120 Cosa mi � successo? 1426 02:23:17,280 --> 02:23:18,200 Che male! 1427 02:23:26,480 --> 02:23:27,680 Dove sono? 1428 02:23:30,800 --> 02:23:34,640 < Volpe: Guarda! � di legno. "- Allora, chi abbiamo impiccato?" 1429 02:23:37,080 --> 02:23:40,200 � un burattino. Aveva ragione Mangiafuoco. 1430 02:23:41,040 --> 02:23:44,240 - Pinocchio: Mi fa male la testa. < Gatto: Ho paura. 1431 02:23:47,080 --> 02:23:49,640 " Pinocchio, corri!" Vieni dalla tua fata. 1432 02:23:56,840 --> 02:23:57,920 < Volpe: Se ne va. 1433 02:24:51,040 --> 02:24:53,040 Non mi preoccupo solo della sua salute.. 1434 02:24:53,200 --> 02:24:55,320 ..e chiedo il parere degli onorevoli professori. 1435 02:24:55,480 --> 02:25:00,520 Conoscete i trascorsi del bambino e sapete che � un caso difficile. 1436 02:25:01,000 --> 02:25:02,200 Cosa debbo fare? 1437 02:25:02,960 --> 02:25:04,640 Lo lascio burattino? 1438 02:25:17,080 --> 02:25:19,280 Professore 1 : A mio credere " il burattino � morto,.." 1439 02:25:19,440 --> 02:25:23,360 " ..ma se per disgrazia non lo fosse," sarebbe indizio che � ancora vivo. 1440 02:25:27,040 --> 02:25:27,960 E lei cosa dice? 1441 02:25:28,720 --> 02:25:32,520 Mi dispiace di dover contraddire " il mio collega, ma per me � vivo." 1442 02:25:32,720 --> 02:25:36,160 "Se per disgrazia non fosse vivo," sarebbe segno che � morto davvero. 1443 02:25:36,320 --> 02:25:37,880 - Ho capito. - Pinocchio: lo no. 1444 02:25:38,400 --> 02:25:42,600 " Per me, la miglior cosa che possa" #VALORE! il medico pr udente � sta re zitto. 1445 02:25:45,080 --> 02:25:46,560 "< Fata: Allora, cosa ne faccio?" 1446 02:25:46,720 --> 02:25:49,920 < Professore 2: Il caso � chiaro. Il burattino allo stato attuale.... 1447 02:25:50,080 --> 02:25:51,280 Posa lo zucchero! 1448 02:25:53,320 --> 02:25:56,520 < Fata: Se voleva rubare " una zolletta, � segno che sta bene." 1449 02:25:58,720 --> 02:26:01,080 - Pinocchio: Chi sono quei due tipacci? - Oh! 1450 02:26:01,520 --> 02:26:04,840 - Pinocchio: Voglio il mio babbo. - Non facciamo scene. 1451 02:26:05,760 --> 02:26:09,120 "Se gli volevi veramente bene," a quest'ora saresti con lui! 1452 02:26:09,320 --> 02:26:13,400 " Invece, chiss� dov'�. Se non � gi�" morto di crepacuore per colpa tua! 1453 02:26:13,600 --> 02:26:15,240 (PINOCCHIO PIANGE) 1454 02:26:16,880 --> 02:26:20,680 "Quando il morto piange, � segno" che � in via di guarigione. 1455 02:26:21,560 --> 02:26:24,120 < Professore 1 : Mi dispiace "di contraddire il mio collega,.." 1456 02:26:24,280 --> 02:26:27,800 ..ma per me quando il morto piange � segno che gli dispiace di morire. 1457 02:26:27,960 --> 02:26:31,040 "< Fata: Illustri professori," io esigo una risposta precisa. 1458 02:26:31,200 --> 02:26:32,640 Che cosa debbo fare? 1459 02:26:32,800 --> 02:26:35,600 Lasciarlo burattino "o farlo diventare bambino,.." 1460 02:26:35,800 --> 02:26:38,600 ..rischiando cos� di nuocere al povero Geppetto.. 1461 02:26:38,880 --> 02:26:41,760 ..invece di consolare la sua triste esistenza. 1462 02:26:42,600 --> 02:26:45,920 - Conoscendo il burattino.... - Non v'� dubbio che un burattino.. 1463 02:26:46,080 --> 02:26:52,600 ..pu� nuocere meno di un bambino parimenti cattivo o meno cattivo. 1464 02:26:53,120 --> 02:26:57,160 "Quindi, perch� ridargli" quella libert� di azione.. 1465 02:26:57,320 --> 02:26:59,760 ..che gli � stata oculatamente tolta? 1466 02:26:59,960 --> 02:27:02,240 Dico: oculatamente tolta. 1467 02:27:03,360 --> 02:27:05,720 Conclusione: resti burattino. 1468 02:27:06,840 --> 02:27:08,040 < Professore 1 : No! 1469 02:27:08,200 --> 02:27:09,120 E poi no! 1470 02:27:09,320 --> 02:27:10,240 E poi no! 1471 02:27:10,560 --> 02:27:11,640 Troppo comodo. 1472 02:27:12,000 --> 02:27:15,240 Lasciarlo burattino sarebbe rinchiudere la sua anima malvagia.. 1473 02:27:15,400 --> 02:27:18,640 ..dentro una corazza che lo protegge e lo difende. 1474 02:27:19,040 --> 02:27:23,040 Mi spiego meglio: come si piegano all'ubbidienza i bimbi disubbidienti? 1475 02:27:23,240 --> 02:27:24,240 Con le botte. 1476 02:27:24,440 --> 02:27:28,240 < Come si fanno studiare i bimbi svogliati? Con le botte. 1477 02:27:28,680 --> 02:27:33,720 "Ora, provatevi a infliggere a costui" una reprimenda corporale.... Ahi! 1478 02:27:34,480 --> 02:27:39,000 < Quella punizione "che avrebbe meritato poc'anzi,.." 1479 02:27:39,160 --> 02:27:41,320 ..allorch� volle " impadronirsi dello zucchero,.." 1480 02:27:41,480 --> 02:27:44,440 ..a chi provoca dolore? A me! Non certo a lui. 1481 02:27:44,640 --> 02:27:49,440 Lo scappellotto! Quel santo scappellotto di mio padre.. 1482 02:27:49,640 --> 02:27:52,160 ..senza il quale non sarei quello che sono. 1483 02:27:52,360 --> 02:27:57,320 "Quel provvidenziale scappellotto," fondamento indispensabile.. 1484 02:27:57,640 --> 02:28:01,200 ..dell'insegnamento della scienza a questi somari. 1485 02:28:01,640 --> 02:28:02,360 Ahi! 1486 02:28:04,320 --> 02:28:06,200 " Deve ridiventare bambino,.." 1487 02:28:06,840 --> 02:28:09,640 ..per provare il dolore "della punizione, lui!" 1488 02:28:10,040 --> 02:28:13,600 "< Il bambino, per il suo bene," "deve apprendere dagli adulti,.." 1489 02:28:13,760 --> 02:28:17,120 ..che ne sanno pi� di lui e che lo hanno messo al mondo! 1490 02:28:17,480 --> 02:28:21,960 Deve assoggettarsi con le buone o se � necessario con le cattive! 1491 02:28:22,360 --> 02:28:25,760 Conclusione: se il bambino " non si piega, lo si spezzi!" 1492 02:28:26,280 --> 02:28:30,080 "Ovvero, come dicono i latini:" " " "Quod non flecto, frango" " ." 1493 02:28:32,120 --> 02:28:35,560 < Professore 2: Per carit�! Deve restare burattino. 1494 02:28:39,040 --> 02:28:42,720 Il mio giudizio non poteva essere pi� esplicito: deve tornare bambino. 1495 02:28:42,880 --> 02:28:43,920 Chiedo licenza. 1496 02:28:46,360 --> 02:28:47,280 Con permesso. 1497 02:29:01,240 --> 02:29:03,280 Vogliamo ragionare tra di noi? 1498 02:29:06,760 --> 02:29:11,400 "Tu sei buono, ma sei debole. Ti fai" traviare dalle cattive compagnie. 1499 02:29:13,360 --> 02:29:17,000 " E ora, raccontami sinceramente" tutto ci� che ti � successo. 1500 02:29:17,840 --> 02:29:20,080 < Perch� non sei tornato subito dal tuo babbo.. 1501 02:29:20,240 --> 02:29:22,520 ..quando Mangiafuoco ti ha dato gli zecchini? 1502 02:29:23,880 --> 02:29:26,320 < E quanti zecchini ti ha dato Mangiafuoco? 1503 02:29:26,560 --> 02:29:27,560 Pinocchio: Quattro. 1504 02:29:27,800 --> 02:29:31,840 " Li volevo portare al mio babbo," ma poi ho incontrato gli assassini. 1505 02:29:32,320 --> 02:29:36,440 Ah s�? Li hai incontrati proprio mentre tornavi da lui? 1506 02:29:36,720 --> 02:29:39,920 "S�, te I'ho detto." Quando andavo a casa del mio babbo. 1507 02:29:43,320 --> 02:29:46,400 "< Aiuto, fatina mia!" Cosa succede al mio naso? 1508 02:29:46,800 --> 02:29:49,800 "Caro Pinocchio," ci sono due tipi di bugie: 1509 02:29:51,080 --> 02:29:55,040 ..quelle che hanno le gambe corte e quelle che hanno il naso lungo. 1510 02:29:55,240 --> 02:29:58,080 " E le tue, per I'appunto," sono quelle con il naso lungo. 1511 02:29:58,240 --> 02:30:01,760 " Pinocchio: S�, ho detto una bugia." Mangiafuoco m'ha dato cinque monete.. 1512 02:30:01,920 --> 02:30:04,000 ..e una I'ho spesa per la carit�. 1513 02:30:05,280 --> 02:30:08,560 Fatina mia! Guarda il mio naso! Sembra un bastone. 1514 02:30:09,720 --> 02:30:13,440 < Perch� si � allungato ancora? Ho detto la verit�! 1515 02:30:13,600 --> 02:30:16,800 (RUMORE DI VETRI CHE SI FRANTUMANO) < Aiuto! Ti dir� la verit�. 1516 02:30:16,960 --> 02:30:20,960 Non ho fatto la carit�. Ho pagato la cena al Gatto e alla Volpe. 1517 02:30:21,960 --> 02:30:22,800 So tutto. 1518 02:30:23,400 --> 02:30:28,560 Allora perch� mi fai tante domande? Per farmi di' bugie? Sei cattiva! 1519 02:30:29,640 --> 02:30:31,680 Pinocchio! Cosa dici? 1520 02:30:33,040 --> 02:30:37,320 " Per tua norma, io sono una fata" e le fate non sono cattive. 1521 02:30:37,480 --> 02:30:41,680 Non posso nemmeno strapparmi i capelli perch� sono di legno. 1522 02:30:41,960 --> 02:30:44,160 "Tu non sei una fata," sei una strega! 1523 02:30:45,360 --> 02:30:48,400 < E ora levimi da qui e fammi tornare bambino! 1524 02:30:48,920 --> 02:30:51,200 Ora prendo un bastone.. 1525 02:30:52,440 --> 02:30:58,760 ..e si da una bella lezione a questa birba matricolata. 1526 02:31:01,000 --> 02:31:04,520 " No, lasciaci soli." " � stato un duro colpo, ma passer�." 1527 02:31:04,760 --> 02:31:07,400 Il bimbo � stato fuorviato dalle cattive compagnie. 1528 02:31:08,240 --> 02:31:09,440 < Pinocchio: Sbrigati! 1529 02:31:12,880 --> 02:31:17,080 Niente paura. Vuoi bene alla fatina che ti ha fatto diventare bambino? 1530 02:31:17,560 --> 02:31:20,000 "Tanto, ma ora sono burattino." "Se vuoi che ti voglia bene,.." 1531 02:31:20,160 --> 02:31:22,880 ..fammi tornare subito bambino. - Certo. 1532 02:31:24,080 --> 02:31:29,680 "- E scorciami il naso! - Sicuro, ma" sappi che faccio tutto a fin di bene. 1533 02:31:30,600 --> 02:31:34,880 "- Anche il naso lungo? - S�, cos�" impari che non si devono dire bugie. 1534 02:31:35,280 --> 02:31:38,560 "Come ti voglio bene, fatina mia!" E come sei buona! 1535 02:31:40,240 --> 02:31:42,440 Sei te che devi diventare buono. 1536 02:31:43,040 --> 02:31:45,200 Far� tutto quello che mi dirai. 1537 02:31:45,800 --> 02:31:52,920 Resterai qui per un po' e se sarai " buono, ti restituir� a Geppetto." 1538 02:31:53,080 --> 02:31:58,520 Davvero? Che bella notizia! Ma ora fammi tornare subito bambino.. 1539 02:31:58,720 --> 02:32:01,200 ..perch� Geppetto non mi deve vede' cos�. 1540 02:32:05,640 --> 02:32:07,560 (SUONO DI CAMPANELLA) 1541 02:32:15,680 --> 02:32:17,760 Pinocchio: E ora cosa succede? 1542 02:32:17,920 --> 02:32:20,560 < Fata: Sono gli uccellini "che ti beccheranno il naso,.." 1543 02:32:20,720 --> 02:32:22,760 ..cos� si accorcer� e tornerai come prima. 1544 02:32:22,920 --> 02:32:26,720 < Ma io non voglio restare burattino neanche col naso corto! 1545 02:32:26,920 --> 02:32:28,760 < Fata: Abbi pazienza e vedrai. 1546 02:32:29,040 --> 02:32:31,520 (SUONO DI CAMPANELLA) 1547 02:32:54,720 --> 02:33:03,640 "#Lo chiamavano Tre per Tre," " ma nessuno lo sa, il perch�.#" 1548 02:33:04,280 --> 02:33:14,360 "#Lo sapeva soltanto il grillo," "chi vivr�, vedr�.#" 1549 02:33:15,600 --> 02:33:24,760 "< #Grillo mio, dimmi tu il perch�" Io chiamavano Tre per Tre.# 1550 02:33:25,080 --> 02:33:36,520 < #Tre per Tre fa "soltanto nove, chi vedr�, vivr�.#" 1551 02:33:40,320 --> 02:33:43,520 "< Fata: Bravo, Pinocchio." Sei stato gentile ad aspettarmi. 1552 02:33:43,720 --> 02:33:45,120 Incomincia pure a mangiare. 1553 02:33:45,800 --> 02:33:46,320 Siedi. 1554 02:33:47,200 --> 02:33:47,720 Siedi. 1555 02:33:51,600 --> 02:33:54,160 - Ti piace la cioccolata? "- S�, mi piace." 1556 02:33:57,240 --> 02:33:59,400 - E il burro e la marmellata? - S�. 1557 02:34:01,360 --> 02:34:01,960 Ecco. 1558 02:34:04,520 --> 02:34:05,720 Bevi per benino. 1559 02:34:10,080 --> 02:34:12,040 Il mi' babbo quando viene? 1560 02:34:13,440 --> 02:34:14,480 < Il tuo babbo? 1561 02:34:14,920 --> 02:34:17,320 "Quando saremo pronti, sicuri,.." 1562 02:34:18,600 --> 02:34:20,200 ..diventati buoni. 1563 02:34:22,360 --> 02:34:23,960 Ma te non fai colazione? 1564 02:34:25,160 --> 02:34:26,400 " No, non ho fame." 1565 02:34:28,360 --> 02:34:29,120 Allora? 1566 02:34:30,280 --> 02:34:32,040 Tu cosa ne dici? Siamo pronti? 1567 02:34:36,320 --> 02:34:37,240 Io direi di s�. 1568 02:34:38,880 --> 02:34:40,680 Lo chiamiamo oggi stesso? 1569 02:34:40,840 --> 02:34:43,880 Magari! Cos� gli racconto tutto ci� che mi � successo: 1570 02:34:44,120 --> 02:34:47,240 " ..gli assassini, il gatto" "e la volpe, Mangiafuoco." 1571 02:34:48,880 --> 02:34:52,360 Non devi raccontare queste cose terribili al tuo babbo.. 1572 02:34:52,560 --> 02:34:54,280 ..e anche te devi dimenticarle. 1573 02:34:54,480 --> 02:34:58,160 " Pinocchio: Perch�? Ho avuto paura," ma mi sono anche divertito. 1574 02:34:58,600 --> 02:35:00,960 (ridendo) Ti sei anche divertito? 1575 02:35:01,800 --> 02:35:05,680 " Fatina mia, posso andare" a prendere le monete d'oro.. 1576 02:35:05,840 --> 02:35:10,720 ..dove le ho nascoste stanotte per darle poi al mio babbo? 1577 02:35:11,040 --> 02:35:13,160 "Certo, ma prima studiamo un po'." 1578 02:35:16,760 --> 02:35:20,400 "< D'ora in poi, sar� la tua maestra" e ti insegner� cose interessanti. 1579 02:35:22,960 --> 02:35:27,040 Lavandaia 1 : leri ho steso "du' lenzoli novi, li hai visti te?" 1580 02:35:27,240 --> 02:35:29,920 - Lavandaia 2: lo no. "- Lavandaia 1 : Anna, vieni qua." 1581 02:35:30,120 --> 02:35:31,280 Anna: Tu che voi? 1582 02:35:31,480 --> 02:35:35,920 < Lavandaia 1 : C'erano due lenzola nove qui e stamani non c'erano pi�. 1583 02:35:36,120 --> 02:35:40,000 < Anna: Che voi da me? Sono qui da anni e non � mancato mai nulla. 1584 02:35:40,240 --> 02:35:44,000 < Lavandaia 1 : E io sono qui solo da due giorni e mancano due lenzola. 1585 02:35:44,200 --> 02:35:47,400 "< Anna: Allora, noi...." - Fate la carit� a due disgraziati! 1586 02:35:47,720 --> 02:35:49,240 (DONNE BISTICCIANO) 1587 02:35:50,320 --> 02:35:53,120 Fate la carit� a due disgraziati! 1588 02:35:55,200 --> 02:35:57,480 < Pinocchio: Ehi! - Gatto: Guarda! < Volpe: Cosa c'�? 1589 02:35:57,640 --> 02:36:00,280 Dove siete stati? Vi ho cercato tutta la notte. 1590 02:36:01,600 --> 02:36:03,640 Anche noi ti abbiamo cercato. 1591 02:36:03,880 --> 02:36:07,600 Che bel vestito nuovo! Te I'ha regalato Mangiafuoco? 1592 02:36:07,800 --> 02:36:12,200 - E cosa ti � successo? - Tante cose: non basta un giorno per raccontarle. 1593 02:36:12,560 --> 02:36:16,720 - Racconta! - Non posso ora perch� sta arrivando il mio babbo. 1594 02:36:17,280 --> 02:36:19,200 - Cosa fai? - Cosa cerchi? 1595 02:36:19,440 --> 02:36:20,840 Prendo le mie monete. 1596 02:36:21,280 --> 02:36:22,920 " Perch�, le hai nascoste l�?" 1597 02:36:23,120 --> 02:36:27,120 "S�, ieri sera," perch� mi seguivano gli assassini. 1598 02:36:28,880 --> 02:36:31,760 (GATTO URLA. VOLPE RIDE) 1599 02:36:32,560 --> 02:36:33,600 Nascoste l�? 1600 02:36:35,240 --> 02:36:38,400 Chiss� come saranno rimasti male gli assassini! 1601 02:36:39,480 --> 02:36:42,560 - Con un palmo di naso. < Volpe: Con un palmo di naso! 1602 02:36:42,760 --> 02:36:46,280 "< Pinocchio: Poi mi hanno impiccato," ma la fata mi ha trasformato.. 1603 02:36:46,480 --> 02:36:48,600 " ..in burattino, cos� mi ha salvato." 1604 02:36:48,760 --> 02:36:51,000 - Una fata? - Che c'� di strano? 1605 02:36:53,280 --> 02:36:54,280 Volpe: Fermo! 1606 02:36:55,320 --> 02:36:56,800 Non ci arrivi? 1607 02:36:57,680 --> 02:37:01,240 "- No, prendimele te, per piacere." - Con piacere. 1608 02:37:08,080 --> 02:37:09,280 Volpe: Ecco. 1609 02:37:12,400 --> 02:37:13,960 Perch� � scappato? 1610 02:37:14,560 --> 02:37:16,680 " Non so, forse avr� visto un topo." 1611 02:37:23,480 --> 02:37:25,680 � lontano il Campo dei Miracoli? 1612 02:37:26,640 --> 02:37:27,160 Eh? 1613 02:37:27,640 --> 02:37:30,240 Ho detto se � lontano il Campo dei Miracoli. 1614 02:37:30,600 --> 02:37:37,760 " No, � qui vicino... Vicino," " magari no, ma non � molto lontano." 1615 02:37:38,480 --> 02:37:41,120 < Perch� non ci facciamo una scappata? 1616 02:37:42,160 --> 02:37:44,600 Oggi non posso: arriva il babbo. 1617 02:37:44,800 --> 02:37:48,120 Non gli vuoi regalare una casacca con i bottoni di brillanti? 1618 02:37:48,280 --> 02:37:50,360 Esiste davvero il Campo dei Miracoli? 1619 02:37:50,520 --> 02:37:54,040 < lo dovrei credere alla fata e tu non credi al Campo dei Miracoli? 1620 02:37:54,200 --> 02:37:57,360 - La fata � vera. - Anche il Campo dei Miracoli. 1621 02:37:59,160 --> 02:38:02,120 Pinocchio: Evviva! Sono ricco! 1622 02:38:17,440 --> 02:38:19,600 - Dove le metto? "- Gatto: Dalle a me, le monete." 1623 02:38:19,760 --> 02:38:22,960 Volpe: Ci penso io. Tu vai a fare la guardia e avverti se vedi gente. 1624 02:38:23,120 --> 02:38:24,960 - Mah... - Pinocchio: Perch�? "- Vai, ti ho detto!" 1625 02:38:25,120 --> 02:38:28,640 " Perch� con la gente, il miracolo" non si compie. La buca sar� qui. 1626 02:38:36,480 --> 02:38:41,920 < Si mettono le monete e si ricoprono di terra. Cos�. 1627 02:38:47,120 --> 02:38:51,360 Ecco. Ora bisogna innaffiarle. " Ho visto una fontana, laggi�." 1628 02:38:51,600 --> 02:38:55,040 Vai e porta dell'acqua. Io vado a fare la guardia lass�. 1629 02:38:55,800 --> 02:38:56,440 Vai! 1630 02:38:57,160 --> 02:38:58,000 - Vai! - S�. 1631 02:39:13,480 --> 02:39:14,240 Aspetta! 1632 02:39:17,480 --> 02:39:18,120 Ora! 1633 02:39:19,800 --> 02:39:21,400 (GATTO RIDE) 1634 02:39:22,480 --> 02:39:24,480 (GATTO E VOLPE RIDONO) 133211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.