Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,300 --> 00:00:06,604
Look at you.
2
00:00:07,633 --> 00:00:10,036
- Very smart.
- (DOORBELL CHIMES)
3
00:00:10,950 --> 00:00:13,036
You're going to love going
back to school, isn't he, Til?
4
00:00:13,061 --> 00:00:14,872
- Yep.
- Let's get a photo with you both.
5
00:00:14,897 --> 00:00:16,357
Tilda, stand next to Sam.
6
00:00:16,993 --> 00:00:18,357
Ready?
7
00:00:18,382 --> 00:00:20,132
(SHUTTER CLICKS)
8
00:00:20,920 --> 00:00:22,076
Oh, Rachel.
9
00:00:22,101 --> 00:00:25,520
- Isn't this fun?
- Atticus is starting Year 1 as well.
10
00:00:25,545 --> 00:00:28,264
His father won't cough up
the alimony so we've had to
11
00:00:28,289 --> 00:00:30,857
ditch the private school
and settle for Nepean Public.
12
00:00:31,014 --> 00:00:34,114
It's a bit of a step
down but we'll cope.
13
00:00:34,214 --> 00:00:37,323
Rachel thought it might be nice if
we all walked to school together.
14
00:00:37,348 --> 00:00:39,510
Yes, but only if you hurry up.
15
00:00:47,134 --> 00:00:49,646
The important thing is to sound normal.
16
00:00:49,671 --> 00:00:51,331
Are you saying I can't sound normal?
17
00:00:51,387 --> 00:00:54,621
No, you'll be fine but I
just think it's important
18
00:00:54,646 --> 00:00:55,951
not to sound like a control freak.
19
00:00:55,976 --> 00:00:57,013
Why would I do that?
20
00:00:57,038 --> 00:00:59,724
Kane said that's what the
psychologist will be looking for.
21
00:00:59,827 --> 00:01:01,629
Control freaks don't
make good surrogates.
22
00:01:01,654 --> 00:01:04,029
You should let me
answer all the questions.
23
00:01:04,054 --> 00:01:06,879
- See? That's sounds control-freaky.
- I'm just better at tests than you.
24
00:01:06,904 --> 00:01:08,684
- You get angsty.
- It's not a test.
25
00:01:08,784 --> 00:01:10,552
- It's an assessment.
- It's a test.
26
00:01:10,577 --> 00:01:12,424
"The potential surrogate will partake
27
00:01:12,504 --> 00:01:14,488
in a psychological assessment.
28
00:01:14,918 --> 00:01:16,268
They need to be in
good physical health..."
29
00:01:16,293 --> 00:01:17,764
- Tick.
- "Financially stable..."
30
00:01:17,864 --> 00:01:19,932
- Tick... ish.
- "Resilient,
31
00:01:19,957 --> 00:01:22,299
- Responsible, empathetic..."
- Tick. Tick. Tick.
32
00:01:22,496 --> 00:01:24,565
"And have finished
having their own family."
33
00:01:25,844 --> 00:01:29,044
Total tick. We are
going to nail this test.
34
00:01:29,219 --> 00:01:30,364
Have we?
35
00:01:30,813 --> 00:01:32,004
What?
36
00:01:32,453 --> 00:01:33,930
Finished our own family?
37
00:01:34,848 --> 00:01:36,719
- We have.
- Have we?
38
00:01:37,595 --> 00:01:39,048
You already asked that.
39
00:01:41,219 --> 00:01:45,599
Mark, we are having Kane's baby.
40
00:01:45,783 --> 00:01:52,732
We made a commitment. Our family
is perfect and complete as it is.
41
00:01:56,419 --> 00:02:00,490
It's not logical, it's not practical
but I want to have more kids.
42
00:02:00,515 --> 00:02:01,684
What did Abi say?
43
00:02:02,647 --> 00:02:04,212
She said we could have
another guinea pig.
44
00:02:04,237 --> 00:02:06,657
You can have Butch.
I can't do it anymore.
45
00:02:06,913 --> 00:02:09,564
He's up all night. I haven't
slept since we got him.
46
00:02:09,664 --> 00:02:11,964
Hey, aren't you meant
to be having Kane's baby?
47
00:02:12,064 --> 00:02:13,680
- Hi!
- Don't say anything to Kane.
48
00:02:13,705 --> 00:02:15,977
Hey. Alright, kids, off you go.
49
00:02:16,002 --> 00:02:17,391
- Have a good day.
- Bye!
50
00:02:17,416 --> 00:02:18,839
- Bye!
- Have fun.
51
00:02:18,864 --> 00:02:21,774
Hey! How did you go at
the fertility clinic?
52
00:02:21,790 --> 00:02:22,730
Couldn't be better.
53
00:02:22,830 --> 00:02:25,490
My ovaries are stimulated, my
eggs will be ripe in a week.
54
00:02:25,590 --> 00:02:27,195
Anyone want a lunch order?
55
00:02:27,609 --> 00:02:29,287
No, thanks. No, thanks.
56
00:02:29,312 --> 00:02:31,570
I can't believe we're
actually going to do this.
57
00:02:31,670 --> 00:02:34,890
- Me neither.
- How's Abi? Ready to roost?
58
00:02:37,742 --> 00:02:40,213
- Yeah, she's fine.
- Have you told Stella yet?
59
00:02:40,238 --> 00:02:41,759
Oh, I will. You better.
60
00:02:41,784 --> 00:02:43,244
We're implanting in a week.
61
00:02:43,277 --> 00:02:44,850
Alright.
62
00:02:45,488 --> 00:02:48,690
I haven't told Stella about
the baby yet. The maybe baby.
63
00:02:48,790 --> 00:02:51,089
- Having second thoughts, yeah?
- No way.
64
00:02:51,308 --> 00:02:53,450
- Oh.
- Finn's OK. He's much older.
65
00:02:53,475 --> 00:02:56,746
But I'm having trouble explaining
the whole surrogacy thing to Stella.
66
00:02:56,771 --> 00:02:57,884
It's very complicated.
67
00:02:57,909 --> 00:03:00,263
It's weird. That's what it is.
68
00:03:00,412 --> 00:03:02,751
Thanks for your broad-minded
input, Lewis, as always.
69
00:03:02,790 --> 00:03:06,050
- Mark.
- Rachel. How did Atticus go?
70
00:03:06,150 --> 00:03:07,722
He was happy enough to go in.
71
00:03:07,747 --> 00:03:09,699
It'll be interesting to
see how he gets on, though.
72
00:03:09,724 --> 00:03:11,770
- He's on the spectrum.
- Sorry?
73
00:03:12,427 --> 00:03:15,402
- Gifted.
- Oh. Right. Yeah.
74
00:03:15,427 --> 00:03:18,970
It's tough for him, being
so ahead of the pack.
75
00:03:19,507 --> 00:03:21,128
Pretty sure he'll cope.
76
00:03:23,165 --> 00:03:24,985
Is that yours?
77
00:03:25,010 --> 00:03:26,570
- Hm.
- What is it?
78
00:03:27,550 --> 00:03:29,932
It's a... it's a puppy.
79
00:03:30,167 --> 00:03:34,922
- No, the breed.
- Um, I don't know. Dog.
80
00:03:35,203 --> 00:03:38,703
We have a pure-bred
Finnish Lapphund, Margaret.
81
00:03:38,829 --> 00:03:41,493
I hope you've had it immunised.
82
00:03:43,133 --> 00:03:43,938
Hm.
83
00:03:45,617 --> 00:03:46,967
Has he had his shots?
84
00:03:46,992 --> 00:03:48,565
You should have asked
that before you stole him.
85
00:03:48,590 --> 00:03:50,171
I didn't steal him.
You gave him to Angie.
86
00:03:50,196 --> 00:03:53,445
He's fully immunised. I'm very
good at taking care of things.
87
00:03:53,470 --> 00:03:56,170
Which reminds me, how is my daughter?
88
00:03:56,469 --> 00:03:59,009
You know, if you really care
about her, you'll leave her alone.
89
00:03:59,076 --> 00:04:01,399
I'm her father. I want
to be part of her life.
90
00:04:01,424 --> 00:04:04,984
So we can do this the hard way,
or you can start being reasonable.
91
00:04:08,204 --> 00:04:10,578
You're going to the park with Rodney?
92
00:04:10,603 --> 00:04:14,250
Yeah. I said he could see Angie once
a week, as long as I'm there too.
93
00:04:14,958 --> 00:04:16,858
Why would you agree to that?
94
00:04:16,978 --> 00:04:19,170
I don't have a lot of options.
95
00:04:19,915 --> 00:04:21,490
Fair enough.
96
00:04:22,579 --> 00:04:24,360
If I let Rodney see Angie,
97
00:04:24,943 --> 00:04:26,525
I'm the one that takes control, right?
98
00:04:27,409 --> 00:04:28,628
Right.
99
00:04:28,744 --> 00:04:33,930
Yeah. Yeah. Maybe after a few trips
to the park, he'll get over it,
100
00:04:34,487 --> 00:04:36,030
leave us alone.
101
00:04:39,125 --> 00:04:40,470
He's bound to.
102
00:04:45,696 --> 00:04:48,866
Belinda, hi, I went
through the clinical trials
103
00:04:48,891 --> 00:04:51,085
and I've emailed you my recommendations.
104
00:04:51,110 --> 00:04:54,350
Thanks. Oh, and I'm
probably having a baby.
105
00:04:55,547 --> 00:04:58,647
See, I thought you'd do that,
106
00:04:58,898 --> 00:05:01,566
treat it like it's a big
deal... which it isn't.
107
00:05:01,591 --> 00:05:02,771
It's my brother's baby.
108
00:05:02,851 --> 00:05:05,657
- Your brother's?
- Not my egg. I'm the surrogate.
109
00:05:06,193 --> 00:05:08,136
The only reason I told you is
because I didn't want you to
110
00:05:08,161 --> 00:05:11,832
find out and think it's a
big deal, which it isn't.
111
00:05:11,857 --> 00:05:13,770
- It's pretty big.
- No, it's not.
112
00:05:13,870 --> 00:05:15,870
They'll pop the embryo in,
I'll pop it out when it's ready
113
00:05:15,950 --> 00:05:17,324
and I'll be back at work the next day.
114
00:05:17,349 --> 00:05:18,330
You'll be exhausted.
115
00:05:18,430 --> 00:05:20,550
- No, I won't.
- And distracted.
116
00:05:20,575 --> 00:05:22,690
- What do they call it again?
- Baby brain.
117
00:05:22,790 --> 00:05:25,917
I don't think that's a medical term.
I will be as professional as ever.
118
00:05:25,942 --> 00:05:27,050
(PHONE RINGS)
119
00:05:27,298 --> 00:05:31,718
Oh. Sorry. It's my husband. Do
you mind if I...? Is it urgent?
120
00:05:31,860 --> 00:05:34,413
According to research,
children from larger families
121
00:05:34,438 --> 00:05:37,773
are more independent and
have better social skills.
122
00:05:37,798 --> 00:05:39,530
Can you just think about another child?
123
00:05:39,790 --> 00:05:41,245
Absolutely not.
124
00:05:41,540 --> 00:05:44,152
- Where were we?
- I'm presenting to the board.
125
00:05:44,177 --> 00:05:45,483
I need your input.
126
00:05:45,508 --> 00:05:48,832
Resources, staff, patient ratios, etc.
127
00:05:48,857 --> 00:05:50,964
- 3:00?
- Perfect.
128
00:05:50,989 --> 00:05:52,958
I can't. I've got an appointment.
129
00:05:53,099 --> 00:05:54,952
For baby?
130
00:05:55,270 --> 00:05:57,902
I mean, that's likely to happen
over the next nine months.
131
00:05:58,918 --> 00:06:02,398
- I'm completely free tomorrow.
- Tomorrow is too late.
132
00:06:02,423 --> 00:06:04,423
- See you at 3:00.
- Look forward to it.
133
00:06:05,180 --> 00:06:07,446
I think it's really admirable
what you're doing for your brother.
134
00:06:07,471 --> 00:06:09,471
It's a huge sacrifice.
135
00:06:13,196 --> 00:06:15,850
Guess what? She got it.
136
00:06:15,875 --> 00:06:18,215
Great. What's this?
137
00:06:18,256 --> 00:06:20,959
It's just this job, dental
assistant, but they're going to pay
138
00:06:20,984 --> 00:06:23,647
- for the rest of my TAFE course.
- Congratulations. That's great.
139
00:06:23,672 --> 00:06:25,890
Are you sure you're OK with looking
after Sam? It's a lot to ask.
140
00:06:25,990 --> 00:06:27,990
He's my grandson. He's easy.
141
00:06:29,791 --> 00:06:30,971
You brought a friend.
142
00:06:31,005 --> 00:06:32,019
Yeah.
143
00:06:32,817 --> 00:06:35,161
He's... I think he's a little bit sick.
144
00:06:35,879 --> 00:06:37,511
Can you have a look at him?
145
00:06:38,153 --> 00:06:39,450
I'm a nurse.
146
00:06:40,152 --> 00:06:42,488
- Yeah.
- I deal in humans.
147
00:06:43,002 --> 00:06:46,930
Isn't that the same thing? I
mean, he cries all night and
148
00:06:46,955 --> 00:06:50,174
I end up having to let
him sleep in my bed.
149
00:06:50,199 --> 00:06:54,495
Maybe you should try control crying.
That's what we do with human babies.
150
00:06:54,847 --> 00:06:58,206
I'd better get to TAFE. But
it was good seeing you, Justin.
151
00:06:58,231 --> 00:07:00,431
Maybe we should take the
kids to the beach sometime.
152
00:07:01,761 --> 00:07:03,910
Yeah. I'm off women at the moment.
153
00:07:07,320 --> 00:07:10,287
I think what he means is he's having
trouble with his daughter, so...
154
00:07:10,312 --> 00:07:12,858
Have you had him de-sexed?
155
00:07:14,328 --> 00:07:15,782
It might be why he's playing up.
156
00:07:15,807 --> 00:07:17,807
Maybe you should cut his balls off.
157
00:07:24,198 --> 00:07:26,458
De-sexing a dog can calm it down.
158
00:07:26,917 --> 00:07:28,363
You cannot de-man him.
159
00:07:28,388 --> 00:07:29,608
It's not right.
160
00:07:29,792 --> 00:07:32,436
Frankie didn't even mean
it. She was just upset.
161
00:07:32,615 --> 00:07:34,810
She invited you to the beach
and you bit her head off.
162
00:07:34,910 --> 00:07:38,500
I'm sure she understands. She knows
you're having a rough time of it.
163
00:07:38,525 --> 00:07:40,713
I need to concentrate
on Angie, you know?
164
00:07:41,479 --> 00:07:42,979
Here they are.
165
00:07:43,690 --> 00:07:45,057
- Hi.
- Hey.
166
00:07:45,893 --> 00:07:47,477
Does Sam look happy to you?
167
00:07:47,502 --> 00:07:49,594
Sammy, how was your day?
168
00:07:49,619 --> 00:07:52,352
- He said he doesn't like school.
- It's only day one.
169
00:07:52,377 --> 00:07:55,282
Atticus had a great first day. And Sam?
170
00:07:55,307 --> 00:07:58,516
- He hated it.
- He didn't say that.
171
00:07:58,541 --> 00:08:01,633
I'm the best reader in my
class. Good for you, Atticus.
172
00:08:01,658 --> 00:08:04,094
Sam doesn't even know his red words.
173
00:08:04,119 --> 00:08:06,031
We all learn at a different pace.
174
00:08:06,056 --> 00:08:08,410
- Can we play handball?
- Five minutes.
175
00:08:09,087 --> 00:08:11,629
You didn't tell me you're
P and C president, Lewis.
176
00:08:11,654 --> 00:08:14,511
- I'm coming to the meeting tonight.
- Oh? Good.
177
00:08:14,536 --> 00:08:17,215
To talk about a gifted
and talented program.
178
00:08:17,240 --> 00:08:19,100
I can't believe we don't have one.
179
00:08:19,255 --> 00:08:21,685
Well, we've got violin first.
180
00:08:21,716 --> 00:08:24,410
Learning an instrument is very
important for gifted children.
181
00:08:24,435 --> 00:08:25,832
Lets him extend himself
182
00:08:25,856 --> 00:08:28,557
without getting too far ahead
of his peers academically.
183
00:08:28,582 --> 00:08:29,350
OK.
184
00:08:31,114 --> 00:08:32,814
Hi, Aunty Heather.
185
00:08:32,914 --> 00:08:35,734
We're at school and I'm the principal.
186
00:08:35,834 --> 00:08:39,050
- Sorry, Miss Looby.
- Alex tells me you're putting off
187
00:08:39,075 --> 00:08:42,535
- telling Stella about the surrogacy.
- I'm not putting anything off.
188
00:08:42,560 --> 00:08:45,694
This is my future great-niece
or -nephew we're talking about.
189
00:08:45,794 --> 00:08:47,927
This is something to
celebrate, not hide.
190
00:08:47,952 --> 00:08:50,094
But I'm not hiding anything.
191
00:08:50,452 --> 00:08:53,531
Some issues are difficult
to explain to a ten-year-old.
192
00:08:53,556 --> 00:08:55,216
Like I say to all parents,
193
00:08:55,241 --> 00:08:59,414
discussing sexual reproduction is
only awkward if we make it awkward.
194
00:08:59,589 --> 00:09:00,365
True.
195
00:09:00,390 --> 00:09:04,154
- You're very awkward.
- I'll keep that in mind.
196
00:09:06,034 --> 00:09:09,521
- Lewis, Gemma.
- How's Sam doing?
197
00:09:09,546 --> 00:09:11,474
He's a long way behind
the other children.
198
00:09:11,554 --> 00:09:14,334
He had glue ear. It's
affected his hearing.
199
00:09:14,434 --> 00:09:16,846
And compromised his learning,
I know. All understandable.
200
00:09:16,871 --> 00:09:20,243
But I am concerned.
201
00:09:20,471 --> 00:09:22,354
Sam is in Year 1,
202
00:09:22,393 --> 00:09:26,114
but he hasn't reached the
benchmarks of a child in Prep.
203
00:09:29,754 --> 00:09:34,214
It says here, "Surrogacy should be
a considered and informed decision."
204
00:09:35,103 --> 00:09:37,853
You're the one who wanted to
do this in the first place.
205
00:09:37,878 --> 00:09:39,774
I changed my mind.
206
00:09:40,105 --> 00:09:43,189
Look, even if we weren't
having Kane's baby,
207
00:09:43,214 --> 00:09:46,374
we couldn't have one of our
own. We're at maximum capacity.
208
00:09:46,474 --> 00:09:49,104
I'm a full time doctor, you're
a part-time marketing executive,
209
00:09:49,129 --> 00:09:50,971
we have a highly
demanding nine-year-old
210
00:09:50,996 --> 00:09:52,275
with activities coming out of her ears
211
00:09:52,300 --> 00:09:55,308
and an almost-two-year-old who
keeps escaping from her cot.
212
00:09:55,847 --> 00:09:57,808
And we love them both.
213
00:09:57,833 --> 00:09:59,237
We do.
214
00:09:59,831 --> 00:10:03,134
But imagine how you would
feel if they grew up to be
215
00:10:03,159 --> 00:10:06,876
intelligent, interesting women with
great careers but their husbands
216
00:10:06,901 --> 00:10:10,103
kept telling them to drop all
that and pump out more babies.
217
00:10:10,128 --> 00:10:12,682
- I'd rather not think of that.
- You have to.
218
00:10:13,073 --> 00:10:16,500
The best way to access your inner
feminist is through your daughters.
219
00:10:19,260 --> 00:10:22,000
Abigail, Mark. Nice to see you.
220
00:10:22,025 --> 00:10:25,158
Do we do the psych test
with you, Dr Dalton?
221
00:10:25,384 --> 00:10:27,400
It's more of an assessment
than a test, isn't it?
222
00:10:27,500 --> 00:10:28,760
He gets angsty about tests.
223
00:10:28,860 --> 00:10:30,880
Let's just put that
aside for the minute.
224
00:10:30,980 --> 00:10:35,120
We need to go through the results
of your blood samples. Take a seat.
225
00:10:35,220 --> 00:10:36,670
Not a problem, is there?
226
00:10:36,695 --> 00:10:39,420
We've screened for all the things
we like to get the 'all clear' on
227
00:10:39,500 --> 00:10:40,760
for a future surrogate.
228
00:10:41,092 --> 00:10:44,864
HIV, rubella, hep B, C, syphilis.
229
00:10:44,934 --> 00:10:46,240
I presume we're fine there.
230
00:10:46,481 --> 00:10:48,281
Yes. All negative.
231
00:10:48,317 --> 00:10:51,653
- Phew.
- We also do a pregnancy test.
232
00:10:51,867 --> 00:10:53,967
That's putting the cart
before horse, isn't it?
233
00:10:54,606 --> 00:10:55,706
Not really.
234
00:10:55,731 --> 00:10:57,420
But they haven't put
Eve's egg in there yet.
235
00:10:59,535 --> 00:11:01,191
This would be your egg.
236
00:11:02,566 --> 00:11:04,140
- What?
- Sorry?
237
00:11:04,980 --> 00:11:06,347
You're pregnant.
238
00:11:08,339 --> 00:11:12,360
- No... She can't be.
- We use contraception.
239
00:11:12,561 --> 00:11:14,561
Eight weeks.
240
00:11:16,315 --> 00:11:21,081
No. I can't be pregnant. I'm supposed
to be having my brother's baby.
241
00:11:27,060 --> 00:11:30,400
IUDs are over 99% effective.
242
00:11:30,850 --> 00:11:32,500
My guys got through.
243
00:11:33,842 --> 00:11:34,577
Who'd have thought?
244
00:11:34,602 --> 00:11:39,249
Mark's army, the elite 1%,
busting through the barri...
245
00:11:40,186 --> 00:11:42,477
It's not a time to gloat, is it?
246
00:11:42,733 --> 00:11:45,261
Maybe we could give Kane the baby.
247
00:11:45,363 --> 00:11:46,541
Abi!
248
00:11:46,566 --> 00:11:48,440
Well, what are we going to tell him?
249
00:11:48,894 --> 00:11:50,635
Maybe he's not as
disappointed as you think.
250
00:11:50,660 --> 00:11:51,680
Oh!
251
00:11:52,124 --> 00:11:54,124
He hasn't told Stella yet.
252
00:11:56,569 --> 00:12:00,982
So you know how when we make a cake
we mix all the ingredients together
253
00:12:01,007 --> 00:12:02,646
and then put it in the oven?
254
00:12:02,671 --> 00:12:04,413
- Yeah.
- Well, the doctors
255
00:12:04,438 --> 00:12:07,881
are going to grab one of Eve's eggs
and then mix it with some of my...
256
00:12:07,906 --> 00:12:09,459
Let's call it flour.
257
00:12:09,484 --> 00:12:11,640
I was going to call it flour.
258
00:12:12,039 --> 00:12:13,263
And then we put it in the oven.
259
00:12:13,340 --> 00:12:15,880
Now, Aunty Abi is our oven.
260
00:12:15,980 --> 00:12:19,840
She's going to cook our
baby for us? That is so cool.
261
00:12:20,231 --> 00:12:24,872
It is cool. Now, you're all OK
with that? You understand it all?
262
00:12:24,897 --> 00:12:27,292
Yeah. I'm going to have
a baby brother or sister.
263
00:12:27,317 --> 00:12:30,560
- We're going to try.
- That is so awesome.
264
00:12:30,865 --> 00:12:32,459
It is awesome.
265
00:12:37,694 --> 00:12:39,434
I shouldn't have been so worried.
266
00:12:39,459 --> 00:12:41,199
She was great, just
267
00:12:41,224 --> 00:12:44,114
really excited about having a
little baby brother or sister.
268
00:12:44,139 --> 00:12:46,139
That is so good.
269
00:12:50,359 --> 00:12:52,899
- Is there too much...?
- Gyration?
270
00:12:54,122 --> 00:12:55,617
Way too much.
271
00:12:55,642 --> 00:12:59,125
- Stell, what are you doing?
- Practising our routine.
272
00:12:59,195 --> 00:13:01,264
- Hey.
- Hi.
273
00:13:01,289 --> 00:13:04,242
Abi, aren't you meant to
be at your psych assessment?
274
00:13:04,297 --> 00:13:07,335
They didn't need to assess us.
275
00:13:08,700 --> 00:13:10,700
I'm having a baby.
276
00:13:13,119 --> 00:13:16,844
Oh, that's... that's great news.
277
00:13:17,275 --> 00:13:20,846
A third biological child,
your very own. Congratulations.
278
00:13:20,871 --> 00:13:23,771
- It was an accident.
- Isn't nature funny?
279
00:13:24,760 --> 00:13:27,880
Here we are spending weeks
organising a surrogate,
280
00:13:27,905 --> 00:13:31,455
and you guys accidentally
create a whole human being
281
00:13:31,480 --> 00:13:32,736
on a Tuesday night after the news.
282
00:13:32,761 --> 00:13:37,846
- I feel terrible.
- Don't be silly. It's great, really.
283
00:13:38,620 --> 00:13:41,651
Stella was pretty excited,
so that might be tricky.
284
00:13:41,752 --> 00:13:43,760
- You told her?
- It's no biggie.
285
00:13:43,860 --> 00:13:45,460
Did you get your make-up
sheets for the concert?
286
00:13:45,672 --> 00:13:48,732
Red lips, gold eyeshadow,
lots of mascara.
287
00:13:49,010 --> 00:13:51,600
And this is the costume.
288
00:13:52,075 --> 00:13:53,668
Where's the rest of it?
289
00:13:53,880 --> 00:13:56,768
- What?
- It looks like there's more mascara
290
00:13:56,793 --> 00:13:59,629
- than there is costume.
- They're cowgirls.
291
00:13:59,723 --> 00:14:01,112
Yeah, about that.
292
00:14:01,137 --> 00:14:05,880
The song, "Giddy up! Ride!
Ride! Ride!" What's it about?
293
00:14:06,365 --> 00:14:09,600
- A horse.
- It's not just about a horse, is it?
294
00:14:10,139 --> 00:14:11,840
- Sorry?
- It's inappropriate.
295
00:14:11,940 --> 00:14:13,990
Well, the girls seem to love it.
296
00:14:14,076 --> 00:14:16,282
They love crossing the road
without looking for cars,
297
00:14:16,307 --> 00:14:17,520
but we don't let them do that.
298
00:14:17,620 --> 00:14:19,360
That's off topic. What he means is...
299
00:14:19,460 --> 00:14:22,600
What I meant was my
ten-year-old is not going to be
300
00:14:22,700 --> 00:14:25,860
twerking it out half-naked
in your overpriced concert.
301
00:14:29,961 --> 00:14:31,073
Wuh...
302
00:14:32,206 --> 00:14:35,100
- Yes?
- We-her?
303
00:14:36,729 --> 00:14:40,136
We-her is not a word, Sam.
304
00:14:40,308 --> 00:14:42,118
This is boring.
305
00:14:42,143 --> 00:14:44,623
You need to focus.
Let's try another one.
306
00:14:48,177 --> 00:14:50,959
What happened to Shuffle and
Shine? Kane yelled at Miss Karley.
307
00:14:50,990 --> 00:14:52,840
- No, he didn't.
- Yes, he did.
308
00:14:52,940 --> 00:14:54,840
- And pulled us out.
- You what?
309
00:14:54,940 --> 00:14:57,080
- It was the right decision.
- Yeah, completely.
310
00:14:57,180 --> 00:15:00,000
- Now we can't do the concert.
- I spent hours on that backdrop.
311
00:15:00,100 --> 00:15:02,840
I hope they're going to
reimburse me for the materials.
312
00:15:03,320 --> 00:15:06,195
- Lewis. Who'd like a drink?
- What were you yelling about?
313
00:15:06,220 --> 00:15:08,000
I don't like the way
they shuffle or shine.
314
00:15:08,100 --> 00:15:10,841
I wish you would have told me
that before I forked out the fees.
315
00:15:10,866 --> 00:15:12,406
Can we jump on the trampoline?
316
00:15:12,431 --> 00:15:13,704
Yes, honey.
317
00:15:15,039 --> 00:15:17,819
Hey, Sam, not you. It's
time to do your reading.
318
00:15:18,103 --> 00:15:21,259
Oh, great. They've managed
to fit me in for a scan.
319
00:15:21,283 --> 00:15:22,139
Oh, great.
320
00:15:22,566 --> 00:15:23,915
Abi's pregnant.
321
00:15:24,350 --> 00:15:26,080
- Already?
- Her own.
322
00:15:26,554 --> 00:15:27,680
Which is great.
323
00:15:28,421 --> 00:15:30,120
Congratulations. Did I mention that?
324
00:15:30,639 --> 00:15:32,186
A few times.
325
00:15:33,608 --> 00:15:35,272
Dodged a bullet there.
326
00:15:36,412 --> 00:15:39,006
- What that supposed to mean?
- Just ignore what he said.
327
00:15:40,050 --> 00:15:43,590
Well, now she doesn't have
to do that surrogacy thing.
328
00:15:43,615 --> 00:15:47,275
- That's the bullet?
- It's an expression.
329
00:15:47,300 --> 00:15:48,800
We are out of here.
330
00:15:49,466 --> 00:15:50,840
Stella!
331
00:15:51,584 --> 00:15:52,720
What?
332
00:15:53,724 --> 00:15:56,399
I can't help it if some
people are overly sensitive.
333
00:15:57,220 --> 00:16:00,466
Kane said congratulations eight times.
334
00:16:00,505 --> 00:16:02,240
Every time, I felt worse.
335
00:16:02,490 --> 00:16:03,910
It's not like you planned it.
336
00:16:03,935 --> 00:16:05,955
That's for sure.
337
00:16:06,483 --> 00:16:08,960
About the whole not
planning part, are you OK?
338
00:16:09,584 --> 00:16:10,800
Yeah.
339
00:16:11,358 --> 00:16:13,120
- Abi?
- Mm.
340
00:16:13,545 --> 00:16:17,020
Well, that's the 'yeah'
you use when you're not OK.
341
00:16:19,946 --> 00:16:21,699
How are we going to do it?
342
00:16:21,752 --> 00:16:24,692
We'll manage. We always do.
343
00:16:24,792 --> 00:16:28,052
You do realise we're not going
to see anything in this scan.
344
00:16:28,077 --> 00:16:30,137
Eight weeks, it's a tiny peanut.
345
00:16:30,312 --> 00:16:33,552
- Yeah, but it's our peanut.
- It is.
346
00:16:36,072 --> 00:16:38,452
I willed this peanut into existence.
347
00:16:38,477 --> 00:16:40,597
I'm going to take care of us.
348
00:16:48,397 --> 00:16:52,777
- There we are. See that mass there?
- Yes!
349
00:16:53,112 --> 00:16:55,038
Our little peanut is very good-looking.
350
00:16:55,063 --> 00:16:57,304
That's the IUD.
351
00:16:58,512 --> 00:17:01,212
- Can you take it out?
- We can take it out, yep.
352
00:17:01,237 --> 00:17:02,934
Good. It's definitely got to come out.
353
00:17:02,959 --> 00:17:06,299
We don't want the little peanut
to get any negative feedback.
354
00:17:06,405 --> 00:17:09,505
There are risks associated
with removing it.
355
00:17:09,660 --> 00:17:11,652
I was worried about that.
356
00:17:12,417 --> 00:17:14,528
What does that mean?
357
00:17:14,912 --> 00:17:16,629
I'd miscarry.
358
00:17:17,792 --> 00:17:20,208
Well, it definitely should stay in.
359
00:17:20,233 --> 00:17:23,661
Then the baby's got something
to look at. Sort of educational.
360
00:17:23,686 --> 00:17:25,986
There is... there's a
high risk of infection.
361
00:17:26,752 --> 00:17:28,752
- That's not good, is it?
- No.
362
00:17:29,102 --> 00:17:31,658
Depending on the position
there's also a risk of imprint,
363
00:17:31,715 --> 00:17:34,895
of the IUD, on the baby.
364
00:17:35,416 --> 00:17:43,396
So if we take the IUD out,
we could lose the baby.
365
00:17:43,473 --> 00:17:48,513
If we leave it in, there's a
risk of infection or... imprint.
366
00:17:51,313 --> 00:17:52,641
What do we do?
367
00:17:55,867 --> 00:17:57,447
Is Rodney your friend?
368
00:17:57,835 --> 00:18:01,616
Yeah, he's kind of like a
friend. He wants to hang out.
369
00:18:01,984 --> 00:18:04,632
But I'll be here too. OK?
370
00:18:05,432 --> 00:18:07,432
Hey, Angie. Hi.
371
00:18:08,847 --> 00:18:11,147
Aren't you going to say hello, Daddy?
372
00:18:11,694 --> 00:18:15,093
Yeah. Hi, Rodney. Want
to go on the swing, baby?
373
00:18:15,296 --> 00:18:18,112
- Alright, let's go.
- I can push her.
374
00:18:19,390 --> 00:18:20,872
Jump on.
375
00:18:22,765 --> 00:18:24,382
I want to go really high.
376
00:18:24,407 --> 00:18:26,267
OK, we can go really high.
377
00:18:26,379 --> 00:18:28,699
- Higher!
- Higher? OK.
378
00:18:31,552 --> 00:18:33,552
- Yay!
- Yay!
379
00:18:34,316 --> 00:18:39,796
I'll be over there on the
bench with Butch if you need me.
380
00:18:49,853 --> 00:18:52,433
- Why's it so thick?
- Sweetie...
381
00:18:52,619 --> 00:18:55,477
Oh! Milk! Forgot to put milk in it.
382
00:18:55,502 --> 00:18:57,092
Darling, sit down.
383
00:18:57,916 --> 00:19:01,394
I can't bake muffins sitting down.
384
00:19:01,419 --> 00:19:03,879
It's just a P and C meeting.
385
00:19:04,176 --> 00:19:06,339
Other parents are probably just
going to bring cheese and biscuits.
386
00:19:06,419 --> 00:19:09,519
Olives. You like olives.
Why don't we bring olives?
387
00:19:09,619 --> 00:19:12,639
The good mums will bake.
388
00:19:13,028 --> 00:19:14,999
The good mums?
389
00:19:15,348 --> 00:19:17,079
What if it knows?
390
00:19:17,387 --> 00:19:18,465
What if...?
391
00:19:19,926 --> 00:19:21,167
Why are you whispering?
392
00:19:21,192 --> 00:19:23,862
- The peanut.
- What if it knows what?
393
00:19:23,887 --> 00:19:27,003
That I stuck an IUD in its
house and spent all day saying
394
00:19:27,028 --> 00:19:29,479
I didn't want it because
it would stuff my career.
395
00:19:29,579 --> 00:19:31,159
You didn't know the peanut was there.
396
00:19:31,259 --> 00:19:34,250
It's still offensive. What if it
knows? I mean, medically speaking,
397
00:19:34,275 --> 00:19:39,754
that is crazy, but on
another level, it might know.
398
00:19:39,779 --> 00:19:41,779
Whatever happens, it's not your fault.
399
00:19:44,284 --> 00:19:46,344
I think we should take the IUD out.
400
00:19:46,681 --> 00:19:50,931
I know it's risky, but give
the peanut the best chance.
401
00:20:03,499 --> 00:20:08,579
Angie? Angie!
402
00:20:12,457 --> 00:20:14,817
You've called Rodney
Wickham. Leave a message.
403
00:20:18,368 --> 00:20:22,399
Rachel! Hey, have you seen Angie?
404
00:20:22,424 --> 00:20:23,314
What? You've lost her?
405
00:20:23,339 --> 00:20:27,020
No, no, not really. She was...
she was here a minute ago but...
406
00:20:27,045 --> 00:20:29,445
Go and play, darling. Mum's
got to send some emails.
407
00:20:30,730 --> 00:20:38,656
- Daddy!
- Hey! Angie... you OK?
408
00:20:38,876 --> 00:20:41,416
Rodney bought me an ice-cream.
409
00:20:41,579 --> 00:20:44,059
Sorry we didn't get you one.
Didn't know what flavour you like.
410
00:20:44,396 --> 00:20:46,310
I told you I want to be
there when you're with her.
411
00:20:46,335 --> 00:20:47,552
We just went to get ice-cream.
412
00:20:47,577 --> 00:20:51,117
Besides, you weren't exactly
looking out for her. You were asleep.
413
00:20:52,052 --> 00:20:54,372
Look. Our doggies are friends.
414
00:20:55,099 --> 00:20:58,679
- (DOGS YAP AND FUSS)
- Butch!
415
00:20:58,704 --> 00:21:01,664
Hey! Get... get off her!
416
00:21:11,527 --> 00:21:13,214
She's got all the parents fired up
417
00:21:13,254 --> 00:21:16,441
about introducing a gifted
and talented program.
418
00:21:16,466 --> 00:21:18,846
- Oh, great.
- Gemma.
419
00:21:19,684 --> 00:21:22,274
- Abigail.
- What was that?
420
00:21:22,895 --> 00:21:27,694
That was because I'm depriving
her of a great-niece or -nephew.
421
00:21:29,567 --> 00:21:33,794
- Hey. I've got a situation.
- What kind of situation?
422
00:21:33,819 --> 00:21:36,669
How old do you have to
be to make... you know...?
423
00:21:36,694 --> 00:21:37,634
What?
424
00:21:37,902 --> 00:21:39,954
To be a dad... if you're a dog?
425
00:21:40,348 --> 00:21:42,983
Human nurse. Remember?
426
00:21:43,008 --> 00:21:45,983
- Depends. About six months.
- What have you done?
427
00:21:46,008 --> 00:21:47,882
- It's not what I've done.
- Butch.
428
00:21:47,907 --> 00:21:49,907
Yeah. At the park.
429
00:21:50,055 --> 00:21:52,219
Rachel was there with
her Finnish Lapphund and
430
00:21:52,244 --> 00:21:53,904
I was just distracted...
431
00:21:54,336 --> 00:21:55,773
- What's happened?
- Hi.
432
00:21:55,797 --> 00:21:56,858
Butch assaulted Margaret.
433
00:21:56,883 --> 00:21:58,764
- It was consensual.
- Who's Margaret?
434
00:21:58,789 --> 00:22:00,874
- It's Rachel's dog.
- She didn't really see.
435
00:22:00,974 --> 00:22:05,834
It was like 30 seconds, not even
long enough to really kind of...
436
00:22:06,680 --> 00:22:09,069
It wouldn't have been
long enough, would it?
437
00:22:09,288 --> 00:22:11,288
- Humans.
- Right.
438
00:22:12,176 --> 00:22:14,656
- You'd still better tell her.
- I will.
439
00:22:15,804 --> 00:22:17,034
Morning.
440
00:22:17,960 --> 00:22:20,683
Gifted children aren't
like ordinary kids.
441
00:22:20,708 --> 00:22:22,573
They need constant stimulation.
442
00:22:22,598 --> 00:22:23,994
Our teachers are already extending...
443
00:22:24,019 --> 00:22:28,099
No, not enough. We have the
funds, let's get the program.
444
00:22:33,476 --> 00:22:36,811
We do have money, raised
from the school fete.
445
00:22:36,836 --> 00:22:39,096
But it could be used for other things.
446
00:22:39,398 --> 00:22:40,712
The toilet blocks need work...
447
00:22:40,805 --> 00:22:45,825
We also need remedial tutors for
those children who need extra help.
448
00:22:45,979 --> 00:22:48,279
We want to benefit all kids.
449
00:22:49,758 --> 00:22:54,711
How many people here think their
child is gifted and talented?
450
00:22:58,743 --> 00:23:00,465
There's a hidden agenda here.
451
00:23:00,565 --> 00:23:04,025
Our P and C president's grandson
has learning difficulties.
452
00:23:04,125 --> 00:23:06,365
That's why they want the
money for the remedial tutors.
453
00:23:06,445 --> 00:23:08,145
Sam has hearing issues.
454
00:23:08,170 --> 00:23:10,590
Maybe he should be at the
special school, not here.
455
00:23:10,615 --> 00:23:13,795
He's fine now. He just
needs some extra help.
456
00:23:14,045 --> 00:23:18,342
Stella had trouble when she was his
age, and she's going great guns now.
457
00:23:18,367 --> 00:23:20,245
Yes, and those struggling
children take up
458
00:23:20,325 --> 00:23:23,625
all the teachers' time, dragging
our children down to their level.
459
00:23:23,894 --> 00:23:26,865
I cannot believe I felt
bad for you and your dog.
460
00:23:27,191 --> 00:23:28,145
My dog?
461
00:23:28,503 --> 00:23:30,222
What's this got to do with Margaret?
462
00:23:30,247 --> 00:23:33,785
- At the park, my dog met yours.
- What are you talking about?
463
00:23:33,885 --> 00:23:38,365
I think one thing led to another.
464
00:23:39,991 --> 00:23:42,351
Margaret was violated?
465
00:23:51,638 --> 00:23:53,978
Well, at least it ended the meeting.
466
00:23:54,003 --> 00:23:55,258
We're voting tomorrow.
467
00:23:55,358 --> 00:23:57,738
We're going to get a
gifted and talented program
468
00:23:57,838 --> 00:23:59,978
while half the school's
toilets don't flush.
469
00:24:00,262 --> 00:24:03,059
And the remedial reading
tutors will be off the agenda.
470
00:24:03,084 --> 00:24:05,598
You need to talk everyone
around. People listen to you.
471
00:24:05,623 --> 00:24:09,667
Not now. I'm mates with the guy
whose dog's up on sexual assault.
472
00:24:09,692 --> 00:24:11,618
It was consensual.
473
00:24:12,332 --> 00:24:15,793
Round the outside. Round the
outside and right up the middle. Go!
474
00:24:16,184 --> 00:24:18,498
Yeah, that's it.
475
00:24:19,222 --> 00:24:21,222
Don't let us interrupt.
476
00:24:24,622 --> 00:24:26,761
The girls told me you pulled
the plug on Shuffle and Shine,
477
00:24:26,786 --> 00:24:28,472
so we were just busting a few moves.
478
00:24:28,497 --> 00:24:29,997
Can Eve look after us again?
479
00:24:30,043 --> 00:24:32,403
If she wants to, we'd love her to.
480
00:24:36,940 --> 00:24:39,824
Hey, thank you so much for babysitting.
481
00:24:40,365 --> 00:24:43,474
I just want to keep
part of things, if I can.
482
00:24:43,591 --> 00:24:46,178
Now that it's not... happening.
483
00:24:46,912 --> 00:24:49,178
- Yeah. Sorry it didn't work out.
- Yeah.
484
00:24:50,013 --> 00:24:51,178
Me too.
485
00:24:52,027 --> 00:24:53,658
Congrats.
486
00:24:54,371 --> 00:24:56,363
Hey, where's Stell?
487
00:24:57,987 --> 00:24:59,557
She's upstairs.
488
00:25:02,262 --> 00:25:03,378
Hey, Stell.
489
00:25:04,166 --> 00:25:06,093
What are you up to?
490
00:25:06,747 --> 00:25:09,007
- Do you like it?
- It's gorgeous.
491
00:25:09,032 --> 00:25:11,361
It's a mobile for my
new brother or sister.
492
00:25:11,840 --> 00:25:13,150
Oh.
493
00:25:13,675 --> 00:25:16,987
I know you're only trying and
it might not happen right away.
494
00:25:20,034 --> 00:25:25,498
Actually, Stell, there isn't
going to be a brother or sister.
495
00:25:25,598 --> 00:25:27,298
- But you said.
- I know.
496
00:25:27,749 --> 00:25:29,369
Sometimes things change.
497
00:25:29,394 --> 00:25:30,898
But I really want one.
498
00:25:30,923 --> 00:25:32,943
I'd look after it, I promise.
499
00:25:33,339 --> 00:25:34,829
I know you would.
500
00:25:36,308 --> 00:25:41,228
Sometimes, even if we really
want something, it can't happen.
501
00:25:42,665 --> 00:25:44,458
You know what's really exciting?
502
00:25:45,517 --> 00:25:49,958
Alex and I have you and Finn,
and you guys are super-awesome.
503
00:25:52,909 --> 00:25:56,298
Maybe there'll be another little
baby that would like your mobile.
504
00:25:58,269 --> 00:26:01,855
I tell him the words, then five
seconds later he's forgotten them.
505
00:26:03,144 --> 00:26:05,018
And bloody Kane.
506
00:26:05,344 --> 00:26:08,378
- What's Kane done?
- He ruined my P and C meeting.
507
00:26:08,478 --> 00:26:10,158
You've got to stop attacking
Kane because you're worried
508
00:26:10,238 --> 00:26:12,698
- about your grandson.
- I'm not worried about my grandson.
509
00:26:12,723 --> 00:26:15,583
I'm worried I won't be able to
refurbish the school toilets.
510
00:26:15,758 --> 00:26:17,498
- He needs our help.
- Sam?
511
00:26:17,823 --> 00:26:19,898
- Of course he does.
- Kane.
512
00:26:19,998 --> 00:26:23,478
What are we going to do,
have his baby for him?
513
00:26:36,582 --> 00:26:39,458
No. You're not. No.
514
00:26:39,785 --> 00:26:41,058
Lewis.
515
00:26:41,204 --> 00:26:43,204
You've got to be kidding.
516
00:26:45,497 --> 00:26:48,658
I need you to do something
that's really unusual for you.
517
00:26:48,942 --> 00:26:51,078
I need you to open your mind.
518
00:26:51,895 --> 00:26:53,758
You cannot be serious.
519
00:26:55,059 --> 00:26:56,878
I'm deadly serious.
520
00:27:00,610 --> 00:27:02,908
And apart from everything else,
521
00:27:02,933 --> 00:27:05,384
you're well past your
prime childbearing years.
522
00:27:05,409 --> 00:27:08,782
Read the papers, Lewis. Women my
age are having babies all the time.
523
00:27:08,807 --> 00:27:12,024
It's Eve's egg. I would just
be carrying it, that's all.
524
00:27:12,049 --> 00:27:13,766
What about Kane's contribution?
525
00:27:13,791 --> 00:27:15,079
What about it?
526
00:27:15,455 --> 00:27:18,329
You'll have Kane's seed inside you.
527
00:27:18,354 --> 00:27:20,213
What do you mean, Kane's seed?
528
00:27:20,260 --> 00:27:23,920
It's IVF. They fertilise the
egg and they implant the embryo.
529
00:27:24,020 --> 00:27:27,100
Yeah, but it's still other
people's bits inside my wife.
530
00:27:27,386 --> 00:27:29,386
Where's that leave my equipment?
531
00:27:29,953 --> 00:27:31,553
I was kind of hoping
your equipment might be
532
00:27:31,578 --> 00:27:33,213
generous and mature enough to cope.
533
00:27:33,238 --> 00:27:35,738
Well, it's not. This
is not happening, Gemma.
534
00:27:35,925 --> 00:27:38,778
There are risks involved
with any birth, health issues.
535
00:27:38,878 --> 00:27:42,096
- I was fine with Tilda.
- This is totally different.
536
00:27:43,471 --> 00:27:45,938
I hope you haven't
said anything to Kane,
537
00:27:46,038 --> 00:27:48,238
gone and promised something
I would never agree to.
538
00:27:48,318 --> 00:27:50,258
- No, I haven't.
- Good.
539
00:27:50,682 --> 00:27:52,001
You won't even consider it?
540
00:27:52,026 --> 00:27:54,818
- No!
- I'm going to go and check on Abi.
541
00:27:55,082 --> 00:27:56,331
What's wrong with Abi?
542
00:27:59,878 --> 00:28:01,378
It's a fairly quick procedure.
543
00:28:01,478 --> 00:28:03,573
They'll remove the IUD and
544
00:28:03,925 --> 00:28:06,378
hopefully not disturb
the peanut in the process.
545
00:28:06,692 --> 00:28:08,478
We'll be good.
546
00:28:10,239 --> 00:28:11,378
Hey.
547
00:28:11,763 --> 00:28:12,978
Hey!
548
00:28:13,435 --> 00:28:16,618
I know you said don't tell
anyone but I just told him.
549
00:28:16,718 --> 00:28:18,718
- You alright?
- Yeah.
550
00:28:21,386 --> 00:28:23,782
- Kane?
- He's your brother. I had to tell him.
551
00:28:23,807 --> 00:28:26,107
I only popped in to say good luck.
552
00:28:26,167 --> 00:28:28,407
I hope you don't mind. I brought...
553
00:28:30,862 --> 00:28:31,917
I won't stay long.
554
00:28:31,942 --> 00:28:35,284
I just want to give you
these. Angie picked them.
555
00:28:35,998 --> 00:28:37,409
Thanks.
556
00:28:37,840 --> 00:28:41,000
Abigail, can you slip
into a gown now please?
557
00:28:44,758 --> 00:28:48,198
We'll give you a call,
let you know how it goes.
558
00:28:49,638 --> 00:28:51,958
(PHONE RINGS)
559
00:28:54,465 --> 00:28:58,038
- Frankie.
- Don't panic, but we're in Emergency.
560
00:29:01,553 --> 00:29:03,053
Thank you so much.
561
00:29:03,078 --> 00:29:04,578
I am so sorry to have bothered you.
562
00:29:04,678 --> 00:29:07,670
Stop apologising. He's a great kid.
563
00:29:08,733 --> 00:29:10,438
Bye.
564
00:29:13,115 --> 00:29:13,950
False alarm.
565
00:29:13,975 --> 00:29:15,573
He woke up this morning complaining
566
00:29:15,598 --> 00:29:18,818
that his ears were killing him but
the doctor couldn't find anything.
567
00:29:18,918 --> 00:29:21,378
Eventually we got it out
of him, he was faking.
568
00:29:21,478 --> 00:29:23,418
- What?
- Yeah, to get out of school.
569
00:29:23,518 --> 00:29:25,398
He says they tease him
because he's struggling.
570
00:29:25,478 --> 00:29:28,596
Well, he can stay at home with
me. We'll work on his words.
571
00:29:29,112 --> 00:29:33,058
Actually, he... he doesn't
want to stay with you either.
572
00:29:33,158 --> 00:29:35,198
I know you're just trying to
help, but he says you get angry
573
00:29:35,278 --> 00:29:38,778
when he gets the words wrong. He's
probably just being over-sensitive.
574
00:29:39,379 --> 00:29:41,738
Patience isn't Lewis's strong point.
575
00:29:41,913 --> 00:29:45,133
I'll look after him. We can
try school again tomorrow.
576
00:29:45,158 --> 00:29:46,363
Come on, Sam.
577
00:30:01,198 --> 00:30:02,298
How are you feeling?
578
00:30:03,026 --> 00:30:06,178
- Good.
- It's done, and it went well.
579
00:30:07,299 --> 00:30:09,682
- But now we have to wait.
- Mm.
580
00:30:09,799 --> 00:30:10,958
We'll do another scan tomorrow
581
00:30:10,983 --> 00:30:13,143
to check the baby hasn't been disturbed.
582
00:30:16,456 --> 00:30:19,478
It's hard, but try not
to worry in the meantime.
583
00:30:24,358 --> 00:30:25,506
Come on, buddy.
584
00:30:26,678 --> 00:30:27,671
Sam OK?
585
00:30:27,696 --> 00:30:29,356
- Here we go.
- Yeah, he's fine.
586
00:30:29,999 --> 00:30:31,298
There you go.
587
00:30:31,717 --> 00:30:33,178
You think he knows what he's in for?
588
00:30:33,741 --> 00:30:35,618
What's the process?
589
00:30:36,062 --> 00:30:40,913
Well, there's a small incision
made in front of the scrotum,
590
00:30:41,062 --> 00:30:45,452
then basically both testes
are completely removed.
591
00:30:45,672 --> 00:30:47,672
(DOG WHINES)
592
00:30:53,541 --> 00:30:54,650
It's a general anaesthetic, mate.
593
00:30:54,675 --> 00:30:56,675
He won't feel a thing.
594
00:31:00,002 --> 00:31:02,898
You know, I remember Stella
didn't want to go to school
595
00:31:02,998 --> 00:31:05,943
because she was having trouble
with her school work. It's normal.
596
00:31:05,968 --> 00:31:07,538
You know what, Kane?
597
00:31:08,101 --> 00:31:10,218
I don't want to hear
what YOU think is normal.
598
00:31:10,718 --> 00:31:11,898
What's that supposed to mean?
599
00:31:11,998 --> 00:31:14,338
Your idea of normal
and my idea of normal
600
00:31:14,438 --> 00:31:16,058
are completely different things.
601
00:31:16,158 --> 00:31:19,298
You want to put eggs
and bits in other people.
602
00:31:19,398 --> 00:31:21,578
You're not a very good
judge of what's normal.
603
00:31:21,678 --> 00:31:22,888
Come on, boys.
604
00:31:22,913 --> 00:31:25,538
You have real issues with this
surrogacy thing, don't you?
605
00:31:25,638 --> 00:31:27,138
- Yeah. I do.
- Why?
606
00:31:27,449 --> 00:31:28,861
You want me to say it?
607
00:31:32,182 --> 00:31:35,138
You can wave your rainbow flag
around as much as you like,
608
00:31:35,604 --> 00:31:38,498
but two men can't conceive. Fact.
609
00:31:38,523 --> 00:31:42,103
We're two men and a lesbian
with a unicornuate uterus
610
00:31:42,130 --> 00:31:43,778
but we're aware of the facts, thanks.
611
00:31:43,878 --> 00:31:46,178
So stop making out
it's my responsibility
612
00:31:46,278 --> 00:31:48,098
- to do something about it.
- I'm not!
613
00:31:48,198 --> 00:31:50,550
- Good, cos I'm not gonna.
- Nobody asked you.
614
00:31:50,575 --> 00:31:52,098
Gemma did.
615
00:31:52,629 --> 00:31:53,658
BOTH: She what?
616
00:31:53,906 --> 00:31:55,906
So now I have to be the bad guy.
617
00:31:56,700 --> 00:31:58,700
Luckily, you're very good at it.
618
00:32:01,372 --> 00:32:03,161
I just wanted to say thank you.
619
00:32:03,647 --> 00:32:06,627
I just wish I could help, I really do.
620
00:32:06,646 --> 00:32:09,348
But there's no way I could
do it without Lewis's backing.
621
00:32:09,373 --> 00:32:11,313
I know, and I wouldn't let you.
622
00:32:11,526 --> 00:32:15,186
Well, I'm sorry. He's just so Lewis.
623
00:32:15,286 --> 00:32:19,406
Hey, it's not meant to be, and
I'm cool with that, honestly.
624
00:32:20,170 --> 00:32:23,846
I'm... I'm grateful that you
tried, and it's time to move on.
625
00:32:28,769 --> 00:32:31,746
- Have you tried any games with him?
- Thanks. Thanks, Jasmine.
626
00:32:31,846 --> 00:32:33,846
- Bye.
- Bye.
627
00:32:35,366 --> 00:32:36,906
Sit.
628
00:32:37,316 --> 00:32:38,292
All in?
629
00:32:39,805 --> 00:32:41,741
- What are you doing here?
- I thought Angie might like
630
00:32:41,766 --> 00:32:42,984
another ice-cream.
631
00:32:44,773 --> 00:32:47,506
- It's a great day for the park.
- Yeah, we did that yesterday.
632
00:32:47,836 --> 00:32:50,306
- Yeah. So?
- We said once a week.
633
00:32:50,406 --> 00:32:52,506
- No, you said once a week.
- You agreed.
634
00:32:52,606 --> 00:32:54,966
Mate, if you're not going to be
a bit more flexible than that,
635
00:32:55,046 --> 00:32:57,639
I'm going to have to push for
a more permanent arrangement.
636
00:32:58,248 --> 00:32:59,623
And you're not going
to like that, are you?
637
00:32:59,647 --> 00:33:01,021
Because the last time we went to court,
638
00:33:01,046 --> 00:33:02,806
it didn't work out that
well for you, did it?
639
00:33:04,970 --> 00:33:06,271
Go your hardest.
640
00:33:07,634 --> 00:33:09,407
Kids, who wants tacos?
641
00:33:09,432 --> 00:33:10,962
Me!
642
00:33:18,957 --> 00:33:20,630
Dad, is Mum angry with you?
643
00:33:21,386 --> 00:33:22,926
No. Why?
644
00:33:22,974 --> 00:33:24,386
She looked cross this morning.
645
00:33:24,685 --> 00:33:27,026
Is it because you're
a stubborn Neanderthal?
646
00:33:27,435 --> 00:33:29,301
No. Who says that?
647
00:33:29,326 --> 00:33:31,026
Mum, all the time.
648
00:33:31,328 --> 00:33:33,888
Look. There's Miss
Dubb, my Year 1 teacher.
649
00:33:36,935 --> 00:33:37,787
G'day.
650
00:33:37,812 --> 00:33:40,546
- Mum, guess what. We saw Mrs Dubb.
- Oh.
651
00:33:40,646 --> 00:33:43,586
Yeah, and guess where
Mrs Dubb was heading.
652
00:33:44,043 --> 00:33:46,826
Next door, to coach Atticus Hilton.
653
00:33:46,926 --> 00:33:50,386
She said he has maths and English
tutoring five times a week.
654
00:33:50,486 --> 00:33:53,506
That kid's not gifted and
talented. He's hot-housed.
655
00:33:53,606 --> 00:33:56,926
Grandpa Lewis, I know my sight words.
656
00:33:59,166 --> 00:34:01,030
- She.
- KANE: Good boy!
657
00:34:01,055 --> 00:34:02,755
Take it out now.
658
00:34:03,569 --> 00:34:11,486
And I know he, how, when.
659
00:34:12,505 --> 00:34:19,405
And I know where. I'm
up to my blue words.
660
00:34:19,646 --> 00:34:22,479
That is great. Well done, Sam.
661
00:34:23,143 --> 00:34:26,546
Well, we've got a P and C
meeting to get to. See you there.
662
00:34:26,646 --> 00:34:28,886
- Nice playing with you, Sammy.
- Bye.
663
00:34:45,104 --> 00:34:50,586
Today's vote is about a
gifted and talented program.
664
00:34:50,854 --> 00:34:53,049
It's a system from Years 1 to 6
665
00:34:53,074 --> 00:34:57,574
where one class will be
labelled gifted and talented.
666
00:34:58,087 --> 00:35:02,106
If we label one bunch of
kids gifted and talented,
667
00:35:02,697 --> 00:35:05,266
what sort of message are
we sending the others?
668
00:35:05,541 --> 00:35:06,712
That they're not?
669
00:35:07,455 --> 00:35:13,186
Because I reckon they are, all
of them, and they need to be told.
670
00:35:13,286 --> 00:35:17,586
With the help of some
amazing parents and teachers,
671
00:35:19,103 --> 00:35:21,499
and a strong sense of belief,
672
00:35:21,524 --> 00:35:23,960
these kids can achieve
anything they want.
673
00:35:26,186 --> 00:35:29,106
And so what Miss Looby
and I are proposing
674
00:35:30,288 --> 00:35:32,506
is that we use the funds we've raised
675
00:35:33,121 --> 00:35:35,866
to bring in teachers'
aides on a weekly basis
676
00:35:36,402 --> 00:35:40,019
to take out those kids that
want to talk about Pythagoras,
677
00:35:40,926 --> 00:35:45,146
and the few that struggle
to write their own names,
678
00:35:45,534 --> 00:35:50,466
and work with them at
their own level, quietly,
679
00:35:51,792 --> 00:35:55,433
no labels, no big deal.
680
00:35:57,229 --> 00:36:02,146
Six is very young to decide if
a kid belongs in a gifted class,
681
00:36:02,307 --> 00:36:03,823
especially if the only reason he's there
682
00:36:03,848 --> 00:36:06,534
is because of the maths
coaching he's getting.
683
00:36:08,674 --> 00:36:10,306
So I'm asking you to vote.
684
00:36:12,886 --> 00:36:17,046
Teachers' aides to help every kid...
685
00:36:19,758 --> 00:36:25,678
or a gifted and talented
scheme that labels our children.
686
00:36:29,428 --> 00:36:34,068
Show of hands for teachers'
aides, no to G and T.
687
00:36:39,021 --> 00:36:40,586
That's settled then.
688
00:36:40,686 --> 00:36:44,451
- And the toilets need fixing.
- (LAUGHTER)
689
00:36:45,343 --> 00:36:47,423
(APPLAUSE)
690
00:36:58,446 --> 00:36:59,937
Good speech.
691
00:37:00,806 --> 00:37:02,687
Fancy president garbage.
692
00:37:04,562 --> 00:37:05,906
No, you care.
693
00:37:06,656 --> 00:37:10,335
You've been sprung caring... again.
694
00:37:11,749 --> 00:37:14,266
Even if you are a stubborn Neanderthal.
695
00:37:14,585 --> 00:37:16,952
Tilda says that's my new nickname.
696
00:37:17,171 --> 00:37:18,499
It's not new.
697
00:37:21,006 --> 00:37:26,246
Maybe I overestimated you,
but I know you care about Kane.
698
00:37:27,624 --> 00:37:31,084
Kane was an accident.
He was foisted upon me.
699
00:37:31,286 --> 00:37:34,460
He's Mark's brother-in-law.
I never chose him.
700
00:37:34,485 --> 00:37:37,025
- You've kept him for four years.
- So?
701
00:37:37,486 --> 00:37:40,506
So I think you've had a bit of time
to wriggle out of the friendship.
702
00:37:40,754 --> 00:37:43,934
He hung around so much I
just had to put up with him.
703
00:37:45,651 --> 00:37:47,986
We have absolutely nothing in common.
704
00:37:48,011 --> 00:37:49,471
We never have.
705
00:37:49,646 --> 00:37:52,406
Except that you'd do
anything for each other.
706
00:37:53,121 --> 00:37:56,734
At least that's what
I thought, until today.
707
00:38:12,777 --> 00:38:19,517
You and I we trust
to say I'm sorry
708
00:38:20,126 --> 00:38:26,919
For the light I
lost pay with nothing
709
00:38:26,944 --> 00:38:30,964
But the time Trust
710
00:38:30,989 --> 00:38:33,724
Wait a minute
711
00:38:33,749 --> 00:38:38,886
There's hope.
712
00:38:48,436 --> 00:38:49,399
Hey, guys.
713
00:38:49,424 --> 00:38:51,424
The other kids are upstairs.
714
00:38:53,186 --> 00:38:56,266
Hey, what I said the other
day about being off women...
715
00:38:56,291 --> 00:38:57,631
- It's fine.
- It was rude.
716
00:38:57,821 --> 00:39:00,001
I've had all this stuff
going on with Angie
717
00:39:00,101 --> 00:39:02,241
and Rodney wants to take me to court.
718
00:39:02,341 --> 00:39:04,121
- That's terrible.
- Yeah.
719
00:39:04,764 --> 00:39:06,317
- Hi.
- Hi.
720
00:39:06,342 --> 00:39:08,961
- Hi.
- Hi. You guys know each other?
721
00:39:09,803 --> 00:39:12,054
Yeah, you work with Gemma, right?
722
00:39:12,079 --> 00:39:13,630
She doesn't have to
work today, does she?
723
00:39:13,655 --> 00:39:16,681
No. No, no, I'm here to steal Frankie.
724
00:39:17,296 --> 00:39:20,561
- Oh.
- We're going to grab a bite to eat.
725
00:39:21,257 --> 00:39:24,001
Sounds like a really nice idea.
726
00:39:24,026 --> 00:39:26,568
- Hey. Sorry. We were out the back.
- Hey.
727
00:39:26,593 --> 00:39:27,801
Hi.
728
00:39:28,487 --> 00:39:31,007
- Saxon.
- Yeah, he's here.
729
00:39:32,257 --> 00:39:34,397
Such good news.
730
00:39:34,647 --> 00:39:37,030
Poppy! Is Stella here yet? Can we start?
731
00:39:37,061 --> 00:39:38,821
We will in a minute. Let's
wait till everybody gets here.
732
00:39:38,901 --> 00:39:40,901
Come inside.
733
00:39:43,110 --> 00:39:44,961
The kids are putting on a concert.
734
00:39:45,061 --> 00:39:46,016
Do you want to see that before we go?
735
00:39:46,041 --> 00:39:48,261
- Yeah. Do you mind?
- No.
736
00:39:51,067 --> 00:39:53,067
Give us a hand with this, will you?
737
00:39:56,241 --> 00:39:58,694
Look at that. Fits perfectly.
738
00:40:00,272 --> 00:40:02,081
Kids haven't done a bad job.
739
00:40:02,835 --> 00:40:04,181
Not as good as mine.
740
00:40:10,803 --> 00:40:12,803
So I've changed my mind.
741
00:40:15,842 --> 00:40:17,622
I'm always going to think it's weird,
742
00:40:18,644 --> 00:40:20,221
putting babies into other people.
743
00:40:23,260 --> 00:40:24,788
But I'm going to help you out.
744
00:40:26,445 --> 00:40:27,781
No.
745
00:40:30,124 --> 00:40:31,841
Seriously?
746
00:40:32,683 --> 00:40:34,136
Don't hug me, Kane.
747
00:40:34,921 --> 00:40:36,206
(GROANS)
748
00:40:37,980 --> 00:40:39,267
This is awful.
749
00:40:39,292 --> 00:40:42,141
- Oh!
- What are they doing?
750
00:40:48,261 --> 00:40:50,981
Disco by my window
751
00:40:52,181 --> 00:40:54,821
World slows down as it goes
752
00:40:56,141 --> 00:40:58,701
Goodbye to last night
753
00:41:00,181 --> 00:41:02,581
Lost love out of sight
754
00:41:04,061 --> 00:41:06,421
Can't you help me see
755
00:41:10,101 --> 00:41:17,261
Love you every minute cos you
make me feel so alive alive
756
00:41:18,301 --> 00:41:24,461
Love you every minute cos you
make me feel so alive alive.
757
00:41:25,915 --> 00:41:30,915
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
758
00:41:30,965 --> 00:41:35,515
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.