Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:10,245
Finished. Look. "Happy Birthday, Ned."
2
00:00:10,270 --> 00:00:12,721
That is a beautiful card
3
00:00:12,746 --> 00:00:14,947
but we're going to have a
little trouble posting it though.
4
00:00:14,972 --> 00:00:17,065
- Why?
- We're not really sure where Ned is.
5
00:00:17,090 --> 00:00:19,792
We know where he is. He's on holidays.
6
00:00:19,892 --> 00:00:21,752
Yes, but Daddy hasn't
contacted him in ages.
7
00:00:21,852 --> 00:00:25,241
Daddy tried to contact him but
Ned is not answering his phone.
8
00:00:25,266 --> 00:00:27,006
- (PHONE)
- I'll get it.
9
00:00:27,944 --> 00:00:30,724
Look, I know that Ned is
a man, and he's your son.
10
00:00:30,749 --> 00:00:32,470
But two months without contact?
11
00:00:32,495 --> 00:00:34,675
Baby, he's driving around Australia.
12
00:00:34,858 --> 00:00:37,832
- And you're not just
- a little worried? No.
13
00:00:39,100 --> 00:00:42,072
Hey. There's a courier at the door.
14
00:00:42,749 --> 00:00:45,712
I've got a delivery for Lewis Crabb.
15
00:00:46,132 --> 00:00:48,024
OK, can you please get dressed.
16
00:00:48,049 --> 00:00:51,272
I need to get in early and make
sure everyone notices I'm early.
17
00:00:51,751 --> 00:00:53,632
I cannot wait for you
to get this promotion.
18
00:00:53,934 --> 00:00:55,754
I might be able to finish my toast.
19
00:00:55,886 --> 00:00:57,886
Have you made your bed?
20
00:00:59,305 --> 00:01:03,347
Your pen doesn't work.
You alright, mate?
21
00:01:06,736 --> 00:01:08,736
Call an ambulance!
22
00:01:10,885 --> 00:01:13,282
No pulse. Lewis, call an ambulance!
23
00:01:17,477 --> 00:01:18,264
Yes.
24
00:01:18,289 --> 00:01:21,038
Patient is Joel Santo, 33.
He had a cardiac arrest,
25
00:01:21,063 --> 00:01:22,078
dropped right in front of me.
26
00:01:22,102 --> 00:01:23,851
He was pulseless but I
got him back with my fist.
27
00:01:23,852 --> 00:01:25,812
By the time the ambos arrived
he was in sinus rhythm.
28
00:01:25,892 --> 00:01:26,866
Were you part of this?
29
00:01:26,891 --> 00:01:28,232
No, I was getting changed.
30
00:01:28,332 --> 00:01:29,832
Don't talk, Joel. We've got you.
31
00:01:29,932 --> 00:01:34,209
You're right, mate. You're right, mate.
32
00:01:34,272 --> 00:01:36,413
- What's wrong?
- No, no, no.
33
00:01:36,528 --> 00:01:38,770
No, no. No, no! Don't touch!
34
00:01:40,770 --> 00:01:42,392
He's NFR.
35
00:01:42,746 --> 00:01:44,992
You do know what that
stands for, Dr Albert?
36
00:01:46,598 --> 00:01:48,852
Not for resuscitation.
37
00:02:06,346 --> 00:02:08,346
I'm so sorry for saving your life.
38
00:02:10,666 --> 00:02:12,366
I have end-stage cardiomyopathy.
39
00:02:12,466 --> 00:02:13,726
I know that now.
40
00:02:13,826 --> 00:02:15,686
Do you know how that feels?
41
00:02:16,469 --> 00:02:18,129
Like you're drowning.
42
00:02:18,154 --> 00:02:23,293
I watched my dad die from it, two
years hooked up to some machine,
43
00:02:23,318 --> 00:02:25,512
his lungs slowly filling up with fluids.
44
00:02:25,537 --> 00:02:30,397
And that is what I will go
through now, thanks to you.
45
00:02:30,802 --> 00:02:32,289
I didn't see that tattoo.
46
00:02:32,314 --> 00:02:34,655
How could you miss it? It
takes up my whole chest.
47
00:02:34,755 --> 00:02:39,495
There are other tattoos there,
the snake and the fish, is it?
48
00:02:39,595 --> 00:02:41,175
It's a little overcrowded.
49
00:02:41,275 --> 00:02:42,175
So this is my fault?
50
00:02:42,275 --> 00:02:43,575
No, no. I didn't mean it like that.
51
00:02:43,675 --> 00:02:45,095
You have an issue with my tatts.
52
00:02:45,195 --> 00:02:48,215
No, your tattoos are
great. I love the lizard.
53
00:02:48,315 --> 00:02:49,615
It's a dragon.
54
00:02:49,715 --> 00:02:52,095
Dr Albert just wanted to apologise.
55
00:02:52,195 --> 00:02:57,537
Exactly. I was focused on saving you.
56
00:02:57,849 --> 00:03:00,815
In an emergency we're taught
to block out distractions.
57
00:03:00,915 --> 00:03:02,915
Distractions like the patient?
58
00:03:07,812 --> 00:03:11,515
Sh. Don't move. OK, here we go.
59
00:03:12,429 --> 00:03:14,855
Ooh, he's beautiful. Look at him.
60
00:03:15,172 --> 00:03:18,655
Alright, Mr Stickasaurus.
61
00:03:19,109 --> 00:03:20,375
Gotcha.
62
00:03:21,592 --> 00:03:23,426
Ooh! Look at this!
63
00:03:23,583 --> 00:03:24,975
I think Mr Stickasaurus would love
64
00:03:25,075 --> 00:03:26,795
to come to your pet
parade. What do you think?
65
00:03:27,083 --> 00:03:29,060
I think I'll take Mr Gorilla.
66
00:03:29,085 --> 00:03:31,885
I bags it! It's mine.
67
00:03:36,419 --> 00:03:38,544
"Thought Angie might like this."
68
00:03:38,569 --> 00:03:40,569
Dad, can I please have it?
69
00:03:41,268 --> 00:03:43,268
No, there's been a mistake.
70
00:03:44,798 --> 00:03:47,850
Hey, heard what happened
this morning. Are you alright?
71
00:03:47,875 --> 00:03:49,429
Yeah. Why wouldn't I
be? See you, darling.
72
00:03:49,468 --> 00:03:50,560
- OK. Bye.
- Bye, bye.
73
00:03:50,585 --> 00:03:54,935
See you, guys. A man had a
cardiac arrest in your own home.
74
00:03:54,960 --> 00:03:57,015
Would have brought back
your own brush with death.
75
00:03:57,115 --> 00:03:59,179
Surely you're feeling all
those emotions flooding back
76
00:03:59,204 --> 00:04:00,635
from when you had your own heart attack.
77
00:04:00,715 --> 00:04:05,215
I wanted to punch you once, Kane.
Those emotions are flooding back.
78
00:04:05,337 --> 00:04:07,127
- Bye, Dad!
- Bye!
79
00:04:08,594 --> 00:04:12,080
Here. You've got six
hours to fall in love.
80
00:04:12,105 --> 00:04:16,230
With granola and coffee malt
crush. Do I have to drink it?
81
00:04:16,255 --> 00:04:18,053
If you're going to be the
face of Troppo Smash you do.
82
00:04:18,078 --> 00:04:19,215
Alright.
83
00:04:19,315 --> 00:04:21,215
"Gourmet breakfast in a carton."
84
00:04:21,315 --> 00:04:23,015
They're good meals, bang on trend.
85
00:04:23,115 --> 00:04:25,075
If we get those to market you
could make some good money.
86
00:04:25,155 --> 00:04:27,295
Why would they want me
to endorse their product?
87
00:04:27,395 --> 00:04:30,570
- Yeah. He's yesterday's man.
- Thanks, Kane.
88
00:04:30,595 --> 00:04:33,655
- Sorry. I'm just a bit nervous.
- You are not yesterday's man.
89
00:04:33,986 --> 00:04:36,966
You are a footy legend who runs a
successful kids' fitness business.
90
00:04:36,991 --> 00:04:38,795
You are perfectly aligned
with Troppo Smash's
91
00:04:38,875 --> 00:04:41,295
family-friendly health-conscious
consumer branding.
92
00:04:41,395 --> 00:04:43,639
- Congratulations.
- So you'll do it?
93
00:04:43,694 --> 00:04:46,615
- If you take Angie to day care.
- We've got the pet parade.
94
00:04:46,715 --> 00:04:48,715
I'll meet you there. Thanks.
95
00:04:50,115 --> 00:04:52,441
- Ready?
- Yeah. We can't be late.
96
00:04:52,466 --> 00:04:54,915
- OK. Late for what?
- Nothing.
97
00:04:56,835 --> 00:04:58,895
- Can you stop tapping?
- I'm not.
98
00:04:59,715 --> 00:05:01,855
You don't need to be
nervous. They'll be fine.
99
00:05:01,955 --> 00:05:03,135
Just fine?
100
00:05:03,235 --> 00:05:04,575
Amazing.
101
00:05:04,902 --> 00:05:08,215
What if I've got slow swimmers
or abnormally shaped ones?
102
00:05:08,315 --> 00:05:12,175
Or abnormally shaped slow swimmers
with no sense of direction?
103
00:05:12,275 --> 00:05:15,654
They don't need a sense of direction
for IVF. They get told where to go.
104
00:05:15,679 --> 00:05:17,802
My results said I have
the eggs of a 21-year-old
105
00:05:17,827 --> 00:05:20,382
so it doesn't matter if
your tadpoles are a bit...
106
00:05:20,513 --> 00:05:21,990
A bit what?
107
00:05:22,015 --> 00:05:23,055
Challenged.
108
00:05:23,591 --> 00:05:24,771
Special.
109
00:05:25,093 --> 00:05:28,345
Well, I feel much better
now. Thanks very much.
110
00:05:28,370 --> 00:05:30,370
Kane Albert?
111
00:05:36,415 --> 00:05:39,695
Excellent motility,
she said. Outstanding...
112
00:05:39,795 --> 00:05:42,015
- Morphology.
- Yes, we heard.
113
00:05:42,247 --> 00:05:45,172
- Let's go home and toast my sperm.
- Is that a gay thing?
114
00:05:45,197 --> 00:05:48,095
- No, but it's fun. Let's go.
- No way.
115
00:05:48,195 --> 00:05:50,455
You are not backing out now.
116
00:05:50,555 --> 00:05:53,935
We all agreed that once we
got the results you'd ask Abi.
117
00:05:54,035 --> 00:05:55,335
She's right. It's time.
118
00:05:55,722 --> 00:05:56,807
What if I can't?
119
00:05:56,832 --> 00:05:58,057
You can.
120
00:05:58,082 --> 00:05:59,975
Abi's got so much going on right now.
121
00:06:00,075 --> 00:06:01,775
Surrogacy's a major commitment.
122
00:06:01,875 --> 00:06:04,095
- We're supplying the sperm.
- And my eggs.
123
00:06:04,195 --> 00:06:07,495
- We're just borrowing her...
- Uterus. It's not a blender.
124
00:06:07,595 --> 00:06:09,998
- She's your sister.
- That makes it worse.
125
00:06:10,023 --> 00:06:11,963
It's harder for her to say no.
126
00:06:12,063 --> 00:06:16,664
- Uh-uh. Be brave. Strong.
- Direct.
127
00:06:17,758 --> 00:06:18,874
What are you guys up to?
128
00:06:18,899 --> 00:06:20,695
- Fertility results.
- OK.
129
00:06:20,795 --> 00:06:23,553
- A-grade swimmers, actually.
- Congratulations.
130
00:06:23,578 --> 00:06:24,555
Thanks.
131
00:06:26,562 --> 00:06:27,842
Why do you look so worried?
132
00:06:27,867 --> 00:06:31,495
- Ah, we wanted to ask...
- Abi, a word?
133
00:06:31,595 --> 00:06:34,035
- I'll be with you in a second.
- No, it can't wait.
134
00:06:37,130 --> 00:06:40,740
Joel Santo, the NFR patient.
He's taking legal action.
135
00:06:40,765 --> 00:06:41,966
I'm being sued?
136
00:06:42,162 --> 00:06:43,865
You're being sued?
137
00:06:44,685 --> 00:06:48,130
Can we talk privately when
your visitors are gone?
138
00:06:48,627 --> 00:06:50,165
Who's doing this?
139
00:06:50,190 --> 00:06:51,743
Lewis's courier.
140
00:06:51,768 --> 00:06:54,615
So you save his life
and now he sues you?
141
00:06:54,807 --> 00:06:58,575
He has a condition which means
that now he'll die a horrible death.
142
00:06:58,854 --> 00:07:00,810
- I've really stuffed up.
- I'm sure you didn't.
143
00:07:00,842 --> 00:07:03,830
No, I did. I was distracted,
partly because of my promotion
144
00:07:03,855 --> 00:07:05,792
and partly because I'm sleep-deprived,
145
00:07:05,817 --> 00:07:08,862
juggling a million things for
the kids and trying to work.
146
00:07:09,120 --> 00:07:11,401
My life is out of control.
147
00:07:12,667 --> 00:07:14,409
Oh, what did you want to ask me?
148
00:07:15,097 --> 00:07:16,768
It's a big ask
149
00:07:16,793 --> 00:07:21,925
- but can we borrow...
- Your blender? Ours is broken.
150
00:07:37,097 --> 00:07:40,355
Rodney. Oi!
151
00:07:43,264 --> 00:07:45,264
Rodney!
152
00:07:48,269 --> 00:07:50,909
Hello.
153
00:07:54,548 --> 00:07:55,517
Oi.
154
00:07:59,001 --> 00:08:00,315
Wake up.
155
00:08:02,735 --> 00:08:04,227
If you're looking for
Tash, she's not here.
156
00:08:04,266 --> 00:08:05,735
You sent her away, remember?
157
00:08:05,835 --> 00:08:11,075
I said no presents. No bracelets.
No stuffed gorillas. Nothing.
158
00:08:13,977 --> 00:08:15,977
I didn't buy a gorilla.
159
00:08:16,776 --> 00:08:18,987
- You put it on the doorstep.
- What?
160
00:08:19,792 --> 00:08:21,895
Wasn't you? Who?
161
00:08:21,995 --> 00:08:27,768
The... it's 9:30 in the morning
and you're still bloody drunk.
162
00:08:27,793 --> 00:08:29,793
- What's going on?
- Sounds about right.
163
00:08:31,287 --> 00:08:33,825
Simmo. Been ages, mate.
164
00:08:33,850 --> 00:08:34,800
Prelim final.
165
00:08:34,825 --> 00:08:37,581
You were a champ that day. Too
bad about your agent, though.
166
00:08:37,675 --> 00:08:39,323
Should have warned me. I
wouldn't have hired him.
167
00:08:39,348 --> 00:08:41,975
Simmo, buddy, I was going to
call you and give you the money.
168
00:08:42,075 --> 00:08:43,495
Mate, he's out of it.
169
00:08:43,595 --> 00:08:47,436
No, no, no, he owes me for two games
and sponsorship deal. It's payday.
170
00:08:47,461 --> 00:08:49,804
- Come on, boys. That's enough.
- I told you.
171
00:08:49,852 --> 00:08:51,818
I don't have the cash right now.
172
00:08:51,843 --> 00:08:53,686
I sold half my furniture.
What more do you want?
173
00:08:53,711 --> 00:08:57,515
- I want, mate, what I'm owed!
- Oh!
174
00:09:08,977 --> 00:09:11,517
Rodney. Rodney.
175
00:09:11,617 --> 00:09:13,330
OK, OK, I'm going. I'm going.
176
00:09:13,355 --> 00:09:14,868
Don't be stupid. I'm driving.
177
00:09:14,893 --> 00:09:16,579
- Move.
- No, no. You took my punch.
178
00:09:16,604 --> 00:09:19,612
- We're going to hospital.
- Now. Move.
179
00:09:20,995 --> 00:09:23,313
I've got a pet parade to be at.
180
00:09:23,338 --> 00:09:24,413
Hold this.
181
00:09:42,797 --> 00:09:47,796
Whoosh! Smash!
182
00:09:47,821 --> 00:09:48,881
Sam.
183
00:09:50,610 --> 00:09:54,580
Ready to take off. Whoosh!
184
00:09:54,605 --> 00:09:56,345
Lewis.
185
00:09:56,434 --> 00:09:58,616
- You must be nearly at Uluru by now.
- Whoosh! Whoosh!
186
00:09:58,641 --> 00:10:03,751
Yeah, it has beautiful orange
sunsets, just like in the photos.
187
00:10:03,798 --> 00:10:05,578
Is that racket my grandson?
188
00:10:05,678 --> 00:10:07,196
What do you want, Lewis.
189
00:10:07,221 --> 00:10:09,876
I was trying to get in contact
with Ned for his birthday.
190
00:10:09,901 --> 00:10:11,305
Has he changed his number?
191
00:10:11,385 --> 00:10:15,505
Just his woman. He took off
with a pilot in Coober Pedy.
192
00:10:17,075 --> 00:10:21,274
- He wouldn't walk out on his kid.
- Yeah, well, you did.
193
00:10:22,587 --> 00:10:24,178
Frankie, where are you?
194
00:10:24,278 --> 00:10:26,040
You're not back at
Wallace Street, are you?
195
00:10:26,065 --> 00:10:27,423
That place is a dump.
196
00:10:27,798 --> 00:10:28,998
Look, don't call me again, Lewis.
197
00:10:29,078 --> 00:10:31,698
I have had enough of you
Crabb men for a lifetime.
198
00:10:31,798 --> 00:10:33,798
Frankie, wait.
199
00:10:50,884 --> 00:10:53,170
- Where's Mr Stickasaurus?
- What?
200
00:10:53,195 --> 00:10:55,002
- The tree insect.
- I dunno.
201
00:10:55,027 --> 00:10:59,916
Never mind. Just pass me
that gorilla. Stay here.
202
00:11:08,113 --> 00:11:09,133
His name's Happy.
203
00:11:09,158 --> 00:11:12,578
He's had two rounds of
chemo but he's kept his fur.
204
00:11:12,678 --> 00:11:14,018
That's lucky.
205
00:11:14,569 --> 00:11:16,788
Hey, are you alright?
206
00:11:16,813 --> 00:11:19,123
Yeah. Just a bit of a
headache. Long story.
207
00:11:19,148 --> 00:11:21,253
- Mr Gorilla!
- Hey!
208
00:11:21,278 --> 00:11:23,138
- You found Troppo Trev.
- Who?
209
00:11:23,238 --> 00:11:26,679
- Troppo Trev. I left him on your doorstep.
- That was you?
210
00:11:26,704 --> 00:11:29,798
Who else would it be? Troppo
Trev is the face of Troppo Smash.
211
00:11:29,823 --> 00:11:33,313
It's in the pitch document I
email... You haven't read it.
212
00:11:33,915 --> 00:11:36,618
I am pitching you as
the face of Troppo Smash
213
00:11:36,643 --> 00:11:38,458
and you don't know who Troppo Trev is.
214
00:11:39,469 --> 00:11:41,694
Please try and give a toss, OK?
215
00:11:41,719 --> 00:11:44,062
I cannot look a fool in
front of our major client.
216
00:11:44,087 --> 00:11:48,051
OK, I'll be on my game. OK? I'll
be on my game this afternoon.
217
00:11:48,076 --> 00:11:49,219
It's fine. Relax.
218
00:11:49,244 --> 00:11:51,836
What's he doing here?
219
00:11:51,861 --> 00:11:53,649
- Hey.
- What's he doing with a dog?
220
00:11:54,663 --> 00:11:56,098
This is pretty good.
221
00:11:56,491 --> 00:11:57,882
Repeats on you a bit, though.
222
00:11:57,907 --> 00:12:00,905
Angie, I got you a present.
223
00:12:02,882 --> 00:12:05,622
No, baby, it's not your doggie, OK?
224
00:12:05,647 --> 00:12:08,098
Justin. Hi. Everything alright?
225
00:12:08,198 --> 00:12:10,178
Yeah. This is Rodney.
226
00:12:10,278 --> 00:12:11,618
An old family friend.
227
00:12:11,718 --> 00:12:12,778
Nice to meet you.
228
00:12:13,949 --> 00:12:15,213
Look. She loves him.
229
00:12:15,238 --> 00:12:16,417
Where did you get him?
230
00:12:16,660 --> 00:12:18,318
He was tied up.
231
00:12:19,358 --> 00:12:22,198
- This is it.
- Yeah. No shit.
232
00:12:26,798 --> 00:12:30,778
Yeah. Hi. I'm calling
about your lost dog.
233
00:12:30,878 --> 00:12:33,338
Yeah, I found her.
234
00:12:33,438 --> 00:12:36,858
No, that's fine. Yeah,
I'll wait, I guess.
235
00:12:36,958 --> 00:12:38,538
OK.
236
00:12:38,912 --> 00:12:41,258
Owner's stuck at work. She
said it's going to be an hour.
237
00:12:41,733 --> 00:12:43,825
Oh, good. Give us time for a drink.
238
00:12:43,850 --> 00:12:46,098
And why would I have a drink with you?
239
00:12:46,291 --> 00:12:48,426
Because I'm an old family friend.
240
00:12:50,012 --> 00:12:52,738
So you're being sued. Well,
it's not good for the CV
241
00:12:52,763 --> 00:12:55,652
but that's what insurance is for.
242
00:12:56,254 --> 00:12:57,965
I revived him on my way to work.
243
00:12:57,990 --> 00:13:01,036
I'm not covered by the
hospital's insurance policy.
244
00:13:01,061 --> 00:13:03,185
What about your personal
indemnity thingy?
245
00:13:03,210 --> 00:13:05,350
I don't think I'm
covered by that either.
246
00:13:05,529 --> 00:13:09,036
What? You didn't check? What
do we pay a small fortune for?
247
00:13:09,061 --> 00:13:10,334
What's the point in
paying all that money
248
00:13:10,359 --> 00:13:11,834
if you have to read the fine print?
249
00:13:11,859 --> 00:13:13,967
You know how you were tossing
up between law and medicine?
250
00:13:14,126 --> 00:13:15,426
You made the right choice.
251
00:13:15,451 --> 00:13:18,576
Until I revived an NFR patient.
252
00:13:18,601 --> 00:13:19,981
How much does he want?
253
00:13:20,115 --> 00:13:23,331
Belinda told me about a similar
case and they settled out of court.
254
00:13:23,356 --> 00:13:24,381
Oh, that's good.
255
00:13:24,406 --> 00:13:25,942
For half a million.
256
00:13:38,522 --> 00:13:40,459
You're back.
257
00:13:42,217 --> 00:13:43,756
You don't have long to live.
258
00:13:43,781 --> 00:13:45,342
That's a nice conversation starter.
259
00:13:45,367 --> 00:13:48,613
It could be a week, could
be a month, hopefully a year.
260
00:13:48,638 --> 00:13:52,313
Do you want to spend that time in
lawyers' offices trying to sue me?
261
00:13:52,353 --> 00:13:54,733
You are just trying to save your arse.
262
00:13:54,833 --> 00:13:57,313
You could have saved your own
arse. I looked at your records.
263
00:13:57,393 --> 00:14:00,853
You could have got yourself onto
a heart transplant list years ago
264
00:14:00,953 --> 00:14:03,333
but you didn't qualify. You
drank too much, smoked...
265
00:14:03,433 --> 00:14:06,493
I had heart disease at
17. Can you blame me?
266
00:14:06,593 --> 00:14:09,098
No, but why are you blaming
me? I saved your life.
267
00:14:09,123 --> 00:14:11,123
Exactly!
268
00:14:13,598 --> 00:14:15,233
Exactly.
269
00:14:18,446 --> 00:14:20,373
Lawyers are coming in tomorrow.
270
00:14:20,781 --> 00:14:22,853
You're not just punishing me.
271
00:14:22,953 --> 00:14:25,196
I have two little girls to support.
272
00:14:26,039 --> 00:14:27,453
So?
273
00:14:28,500 --> 00:14:29,614
You know what?
274
00:14:30,873 --> 00:14:35,693
Your tattoos suck. The dragon
looks exactly like a lizard.
275
00:14:35,793 --> 00:14:36,853
And you know what else?
276
00:14:36,878 --> 00:14:38,769
Everyone I know under 35 has tattoos,
277
00:14:38,794 --> 00:14:40,815
so in case you think it makes
you interesting, it doesn't.
278
00:14:40,840 --> 00:14:42,473
You're just as boring as everyone else.
279
00:14:42,498 --> 00:14:43,808
- Are you finished?
- No!
280
00:14:43,833 --> 00:14:44,942
If you really didn't want to be revived,
281
00:14:44,967 --> 00:14:48,088
why the hell did you hide NFR
under a stupid picture of a goanna?
282
00:14:48,113 --> 00:14:50,273
I'll deal with this. Dr Albert.
283
00:14:54,057 --> 00:14:55,799
I could hear you yelling
down the corridor.
284
00:14:55,824 --> 00:14:57,684
You abused the man who's suing you?
285
00:14:57,709 --> 00:15:01,009
I was trying to convince him
that a lawsuit isn't a great use
286
00:15:01,034 --> 00:15:02,283
of his limited time.
287
00:15:02,308 --> 00:15:04,648
He's the litigant. You
shouldn't be anywhere near him.
288
00:15:04,913 --> 00:15:08,673
Go home, get some rest
and come back professional.
289
00:15:23,452 --> 00:15:26,360
Thanks for coming at such short
notice. We really appreciate it.
290
00:15:26,385 --> 00:15:29,601
They do. So, Zegna, is it?
291
00:15:29,913 --> 00:15:32,013
- Tania.
- Tania.
292
00:15:32,370 --> 00:15:34,124
And you met on the Internet?
293
00:15:34,562 --> 00:15:35,813
In a surrogacy forum.
294
00:15:35,913 --> 00:15:37,529
Sorry. I'm just playing catch-up.
295
00:15:37,554 --> 00:15:39,533
These guys went off and
organised it without me.
296
00:15:39,890 --> 00:15:42,054
Tania's looking to be a surrogate again.
297
00:15:42,133 --> 00:15:42,848
Again?
298
00:15:42,873 --> 00:15:47,493
Let me introduce you to
my babies. This is Noah.
299
00:15:47,828 --> 00:15:50,167
Oh!
300
00:15:50,863 --> 00:15:55,355
He gave me terrible morning
sickness. This is Lulu and Saffron.
301
00:15:55,390 --> 00:15:57,128
- Beautiful.
- Saffron.
302
00:15:57,175 --> 00:15:59,013
I named them.
303
00:15:59,402 --> 00:16:02,013
And this little muffin is Bella.
304
00:16:02,723 --> 00:16:04,112
Beautiful.
305
00:16:04,137 --> 00:16:05,357
Gorgeous.
306
00:16:05,780 --> 00:16:07,299
Gay dads.
307
00:16:09,425 --> 00:16:13,251
So you keep in contact with all
your children? Customers' children?
308
00:16:13,276 --> 00:16:16,892
They're not customers. I don't
do this for money. That's illegal.
309
00:16:17,188 --> 00:16:18,882
Of course.
310
00:16:19,052 --> 00:16:20,592
What do you do it for?
311
00:16:20,813 --> 00:16:26,053
For these little smiles. Knowing
I've helped the less fortunate.
312
00:16:26,413 --> 00:16:27,393
We're fortunate.
313
00:16:27,418 --> 00:16:28,453
We just have some...
314
00:16:28,553 --> 00:16:29,893
Reproductive issues.
315
00:16:29,993 --> 00:16:33,573
Yeah, I know. I heard. Faulty uterus.
316
00:16:34,174 --> 00:16:40,182
This is gonna be so awesome!
I've done gays, but a gay trio.
317
00:16:40,854 --> 00:16:42,493
It's gonna be a rainbow birth.
318
00:16:42,593 --> 00:16:44,253
My fans are gonna love it.
319
00:16:44,353 --> 00:16:45,653
Ah, fans?
320
00:16:45,753 --> 00:16:49,958
I've got over 2,000 followers. You
don't mind if I film this, do you?
321
00:16:49,983 --> 00:16:51,363
Um...
322
00:16:51,388 --> 00:16:55,433
I want to post every milestone
of our journey onto my website.
323
00:16:57,647 --> 00:16:58,406
- Bye.
- See you soon.
324
00:16:58,431 --> 00:17:00,063
Thanks for stopping by.
325
00:17:01,886 --> 00:17:07,231
- Ah.
- Well, she was very experienced.
326
00:17:07,256 --> 00:17:08,138
And positive.
327
00:17:08,163 --> 00:17:09,535
Definite possibility.
328
00:17:09,560 --> 00:17:12,253
Are you kidding? I
nearly rainbow vomited.
329
00:17:12,353 --> 00:17:13,613
I know she wasn't ideal but...
330
00:17:13,713 --> 00:17:16,213
She wanted to film our milestones.
331
00:17:16,313 --> 00:17:19,572
We can't afford to be fussy.
We don't have many options.
332
00:17:19,597 --> 00:17:20,908
We have one.
333
00:17:23,642 --> 00:17:25,692
I can't ask Abi.
334
00:17:26,244 --> 00:17:29,788
And I can't put my egg in a stranger.
335
00:17:32,621 --> 00:17:35,261
If you can't ask your sister, I'm out.
336
00:17:53,568 --> 00:17:58,763
- What do you want?
- A man died at my house today.
337
00:17:59,622 --> 00:18:01,005
I'm sorry to hear
about your friend but...
338
00:18:01,030 --> 00:18:02,373
He wasn't my friend.
339
00:18:02,473 --> 00:18:05,753
He wasn't dead for long
but it was a wake-up call.
340
00:18:06,695 --> 00:18:10,242
The point is, even
though Ned's taken off,
341
00:18:10,936 --> 00:18:13,038
I want to be here for my grandson,
342
00:18:13,086 --> 00:18:15,413
and for you too, if you want.
343
00:18:15,527 --> 00:18:18,838
- Grandpa Lewis!
- Hey, Sammy!
344
00:18:19,387 --> 00:18:22,309
- We're on our way out.
- We're going to deliver these.
345
00:18:22,334 --> 00:18:24,334
Pizza. Yum!
346
00:18:24,740 --> 00:18:27,731
Mum's got a special job
putting these in letterboxes.
347
00:18:27,756 --> 00:18:31,116
Yeah, just to keep things ticking
over till I find a proper job.
348
00:18:33,685 --> 00:18:36,756
- Maybe I could give you a hand.
- Can he, Mum?
349
00:18:43,947 --> 00:18:46,350
Sammy, one flier per house, remember?
350
00:18:47,887 --> 00:18:49,979
I don't know why I bother
opening my mouth sometimes.
351
00:18:50,004 --> 00:18:51,093
Why isn't he at school?
352
00:18:51,777 --> 00:18:53,853
He got sent home, again.
353
00:18:54,243 --> 00:18:55,463
Been playing up?
354
00:18:55,488 --> 00:18:57,137
Yeah, you could call it that.
355
00:18:57,168 --> 00:19:00,533
He ignores his teacher, calls
her names, runs away from class.
356
00:19:00,937 --> 00:19:03,437
Well, he's a boy. They
don't like being cooped up.
357
00:19:03,462 --> 00:19:05,167
Yeah, well, he didn't
used to be like that.
358
00:19:05,192 --> 00:19:07,192
He was always so good until...
359
00:19:08,915 --> 00:19:11,035
Until Ned left.
360
00:19:12,265 --> 00:19:15,596
Why don't I give him a
run-around? You could use a break.
361
00:19:18,193 --> 00:19:20,368
If Angie wants a dog,
you should get her a dog.
362
00:19:20,393 --> 00:19:23,337
Yeah, she can have him when
she's old enough to look after it.
363
00:19:23,362 --> 00:19:26,653
You've got this old dad
thing down pat, haven't you?
364
00:19:27,299 --> 00:19:29,419
Maybe it's best she ended up with you.
365
00:19:30,800 --> 00:19:34,720
So what? You agree we should
keep things the way they are then?
366
00:19:37,193 --> 00:19:38,405
Rusty!
367
00:19:39,031 --> 00:19:43,662
Hey, girl. Hi. Thank you,
guys, so much for waiting.
368
00:19:43,687 --> 00:19:44,893
Not a problem.
369
00:19:45,359 --> 00:19:47,334
Can I buy you guys a
drink to say thank you?
370
00:19:47,359 --> 00:19:48,713
We're actually in the
middle of a conversation.
371
00:19:48,793 --> 00:19:51,523
No, no, no. Don't be rude, Baynie.
372
00:19:51,835 --> 00:19:53,982
Baynie. Justin Baynie?
373
00:19:54,007 --> 00:19:55,459
Yeah, I'm Rodney Wickham.
374
00:19:55,484 --> 00:19:56,944
I was his agent and best mate
375
00:19:57,044 --> 00:19:59,624
and we were inseparable back
in the day, weren't we, mate?
376
00:19:59,724 --> 00:20:01,864
Yeah, something like that.
377
00:20:02,208 --> 00:20:04,864
I'll have another pint,
and what'll you have?
378
00:20:04,964 --> 00:20:06,944
Wouldn't mind finishing
that conversation.
379
00:20:07,044 --> 00:20:09,204
We'd better make it a jug then.
380
00:20:17,597 --> 00:20:18,697
Kane.
381
00:20:19,204 --> 00:20:20,904
You know at the hospital today
382
00:20:21,004 --> 00:20:22,984
I asked if we could borrow your blender?
383
00:20:23,084 --> 00:20:24,504
Yep. I'll just get it.
384
00:20:24,529 --> 00:20:26,939
- We don't actually need it.
- It's no trouble.
385
00:20:26,964 --> 00:20:29,768
I wanted to ask you something else.
386
00:20:30,823 --> 00:20:33,464
- We met with a potential surrogate today.
- Great.
387
00:20:33,564 --> 00:20:36,024
We're not going to go with her.
388
00:20:36,557 --> 00:20:39,304
It feels weird. Using
an unfamiliar oven?
389
00:20:39,552 --> 00:20:44,092
It's like buying a blender. You
want to go with a brand you trust.
390
00:20:44,434 --> 00:20:46,434
Someone that you know.
391
00:20:47,462 --> 00:20:48,460
Take the blender.
392
00:20:48,485 --> 00:20:49,844
That's not what I meant.
393
00:20:49,869 --> 00:20:53,144
I know I'm always going on at
you about not returning things.
394
00:20:53,244 --> 00:20:55,704
It's just an appliance. No big deal.
395
00:20:55,804 --> 00:20:57,184
Really, it's not...
396
00:20:57,284 --> 00:21:00,544
Seriously, take it. In
fact, have it for keeps.
397
00:21:00,569 --> 00:21:02,313
You'll use it a lot more than I will,
398
00:21:02,338 --> 00:21:04,078
and you can whip something amazing up
399
00:21:04,079 --> 00:21:06,503
for Lewis's dinner tonight with
Sam and the kids. Are you coming?
400
00:21:06,528 --> 00:21:10,448
- Yeah. Abi!
- Great. I'll see you at Lewis's.
401
00:21:12,989 --> 00:21:15,472
- Kane wants my uterus.
- I'm sorry?
402
00:21:15,497 --> 00:21:19,195
I don't know how I didn't see
this coming. Eve's eggs are fine.
403
00:21:19,220 --> 00:21:20,619
It's her oven that's the problem.
404
00:21:20,644 --> 00:21:22,320
He asked you to carry his baby?
405
00:21:22,345 --> 00:21:25,079
No, and I'm going to
make sure he never does.
406
00:21:25,104 --> 00:21:25,853
How?
407
00:21:25,930 --> 00:21:28,421
- Change the subject.
- What? Forever?
408
00:21:28,446 --> 00:21:30,314
If I need to.
409
00:21:31,360 --> 00:21:36,741
Don't get angry but don't you
think it might be a nice idea?
410
00:21:36,766 --> 00:21:39,194
I'm not going to get angry.
I'm just going to say that
411
00:21:39,219 --> 00:21:42,390
until you've carried a watermelon
in your belly for nine months,
412
00:21:42,415 --> 00:21:44,855
thrown up for three of them,
been exhausted for all of them,
413
00:21:44,880 --> 00:21:46,928
and then pushed the watermelon out...
414
00:21:46,953 --> 00:21:48,264
OK. OK. OK.
415
00:21:48,364 --> 00:21:52,148
I would like to do it, I really
would. Kane, of all people,
416
00:21:52,173 --> 00:21:54,704
should have a biological
kid but I can't take this on.
417
00:21:54,804 --> 00:21:58,304
I am stuffing up every
area of my life as it is.
418
00:21:58,404 --> 00:22:01,104
You're overstretched.
You're not stuffing up.
419
00:22:01,548 --> 00:22:03,179
I get it.
420
00:22:03,704 --> 00:22:05,024
He sent me a text.
421
00:22:05,342 --> 00:22:07,522
- Kane?
- No, Joel.
422
00:22:07,674 --> 00:22:08,814
The guy who's suing us?
423
00:22:08,839 --> 00:22:11,704
He wants a cigarette. That's weird.
424
00:22:11,729 --> 00:22:13,729
I've got to go.
425
00:22:14,668 --> 00:22:17,584
Shouldn't you be working
on the Troppo Smash pitch?
426
00:22:18,074 --> 00:22:20,544
Yeah, I'm done. I'm ready.
427
00:22:21,003 --> 00:22:22,259
When you pitch to a company
428
00:22:22,284 --> 00:22:24,984
like Tivco you want
to be more than ready.
429
00:22:25,480 --> 00:22:27,304
That's why I'm pitching a friend.
430
00:22:27,878 --> 00:22:31,144
Because Tivco's chief operating
officer, he's clearly ADD.
431
00:22:31,244 --> 00:22:33,302
He can only focus for about
a minute so you have to
432
00:22:33,327 --> 00:22:35,147
dangle something under his nose.
433
00:22:35,412 --> 00:22:38,939
Justin Baynie, the legend,
there to endorse their product.
434
00:22:38,964 --> 00:22:40,224
I hope he's right for this.
435
00:22:40,324 --> 00:22:45,464
He is. Look. There he is, running
his kids' fitness business.
436
00:22:46,014 --> 00:22:49,160
Bachelor of the Year material
right there. Tivco love their footy.
437
00:22:49,185 --> 00:22:51,504
He'll tell them war
stories. He's a footy hero.
438
00:22:51,939 --> 00:22:53,439
Hm, a disgraced one.
439
00:22:53,560 --> 00:22:54,744
Oh, no, he's changed. Different man.
440
00:22:54,844 --> 00:22:56,584
He's a family man now trust me.
441
00:22:57,005 --> 00:22:59,200
Bad Boy Baynie, dead,
buried and cremated.
442
00:22:59,225 --> 00:23:02,507
Skull! Skull! Skull! Skull!
443
00:23:02,532 --> 00:23:04,090
See? I told you he'd warm up.
444
00:23:04,115 --> 00:23:05,504
Can we finish that conversation?
445
00:23:05,679 --> 00:23:06,958
Your shout this time.
446
00:23:06,983 --> 00:23:10,504
Ah, I'm broke, and we found
your dog so you're buying.
447
00:23:10,679 --> 00:23:12,019
Where did you find her?
448
00:23:12,119 --> 00:23:13,979
- Actually, in a park.
- Which park?
449
00:23:14,288 --> 00:23:15,459
- Elwood.
- St Kilda.
450
00:23:15,804 --> 00:23:17,328
You stole my dog!
451
00:23:17,353 --> 00:23:19,353
- Right. You've had enough.
- Hey!
452
00:23:20,709 --> 00:23:25,218
Run. Run!
453
00:23:25,851 --> 00:23:27,492
Go! Go! Go!
454
00:23:41,604 --> 00:23:45,410
(LAUGHS)
455
00:23:45,434 --> 00:23:46,203
We lost 'em.
456
00:23:46,204 --> 00:23:48,204
- Yeah.
- How good are we?
457
00:23:50,266 --> 00:23:53,184
Hey, you don't have to worry.
458
00:23:53,641 --> 00:23:55,059
You're my mate.
459
00:23:55,477 --> 00:23:58,164
I'm not going to mess
with you and Angie.
460
00:24:00,300 --> 00:24:03,620
He likes to drink
Troppo Smash. Wow.
461
00:24:03,645 --> 00:24:05,496
(LAUGHS)
462
00:24:06,699 --> 00:24:09,944
Look, Justin's... he's
normally very reliable.
463
00:24:10,425 --> 00:24:12,244
Maybe we should get going.
464
00:24:12,970 --> 00:24:18,024
Because Troppo Smash is the
future of liquid breakfast.
465
00:24:18,259 --> 00:24:20,696
Who in this chaotic
world has time to chew?
466
00:24:20,721 --> 00:24:22,781
When all of your dietary requirements
467
00:24:22,806 --> 00:24:24,462
come through the end of a straw.
468
00:24:26,001 --> 00:24:28,264
- Here he is, Justin Baynie.
- Hey.
469
00:24:28,790 --> 00:24:31,124
Sorry. Something came up.
470
00:24:32,937 --> 00:24:34,728
- Hey.
- Paul?
471
00:24:39,070 --> 00:24:42,364
You think he's going to throw money
at someone who smells lie a brewery?
472
00:24:49,579 --> 00:24:52,024
Everyone look at me. Connor. Very good.
473
00:24:52,199 --> 00:24:53,789
Everybody knows how to play.
474
00:24:53,814 --> 00:24:55,244
When the ball goes through your legs,
475
00:24:55,324 --> 00:24:56,984
it goes all the way to the end, grab it.
476
00:24:57,009 --> 00:25:00,029
The last person gets the
ball and runs to the front.
477
00:25:00,204 --> 00:25:01,438
Grandma Gemma!
478
00:25:01,463 --> 00:25:03,866
- Wow! How are you, little man?
- Awesome.
479
00:25:03,891 --> 00:25:05,944
OK, Sammy, start 'em off.
480
00:25:06,438 --> 00:25:07,339
How's it going?
481
00:25:07,364 --> 00:25:09,102
Something's not quite right.
482
00:25:09,399 --> 00:25:11,904
One minute he follows
instructions and then
483
00:25:12,503 --> 00:25:15,074
the next minute he
completely ignores me.
484
00:25:15,234 --> 00:25:17,814
Can't be easy for him with
his dad disappearing like that.
485
00:25:17,839 --> 00:25:20,224
- Like I did?
- No, Ned, not you.
486
00:25:20,324 --> 00:25:22,824
Maybe if I'd stuck around
Ned wouldn't have run off.
487
00:25:23,713 --> 00:25:24,784
Sam!
488
00:25:24,809 --> 00:25:26,709
- Sam!
- Sam! Sam, stop!
489
00:25:26,884 --> 00:25:29,059
- Stop! Sam! Sam! Sam!
- Sam!
490
00:25:29,084 --> 00:25:30,945
The car only just missed him.
491
00:25:30,970 --> 00:25:33,380
He's OK, that's the main thing.
492
00:25:33,405 --> 00:25:35,008
Have you taken him to see anyone?
493
00:25:35,591 --> 00:25:36,750
What? A doctor?
494
00:25:36,775 --> 00:25:39,554
Someone who specialises
in this sort of thing.
495
00:25:39,579 --> 00:25:41,479
What sort of thing?
496
00:25:42,158 --> 00:25:43,625
Behavioural stuff.
497
00:25:43,650 --> 00:25:46,413
I told you he was having
trouble dealing with everything.
498
00:25:49,604 --> 00:25:51,626
Yeah, I know, and that's normal.
499
00:25:51,651 --> 00:25:54,119
You said he should see a
shrink. That's not normal.
500
00:25:54,144 --> 00:25:56,923
I've seen a lot of kids.
He was very disobedient.
501
00:25:56,971 --> 00:25:59,540
I left you alone with my
child, he almost got killed,
502
00:25:59,565 --> 00:26:01,565
and you're blaming him.
503
00:26:06,620 --> 00:26:09,722
You can't try and sue me
and then send random texts
504
00:26:09,747 --> 00:26:11,747
demanding cigarettes.
505
00:26:14,171 --> 00:26:16,171
You're worse.
506
00:26:17,374 --> 00:26:21,744
I've gone into
decompensated heart failure,
507
00:26:21,769 --> 00:26:26,569
otherwise known as the disease
has finally set in and I'm screwed.
508
00:26:28,111 --> 00:26:30,811
Please tell me you're
not going to smoke that.
509
00:26:31,348 --> 00:26:33,348
I just want to know it's there.
510
00:26:36,649 --> 00:26:38,201
I'm sorry I yelled at you.
511
00:26:39,212 --> 00:26:41,111
I'm not.
512
00:26:42,505 --> 00:26:45,655
I've been sick for most of my life,
513
00:26:45,680 --> 00:26:50,880
and most of my life people have
treated me like a sick person.
514
00:26:52,231 --> 00:26:57,571
No-one tells me the truth.
Everyone speaks to me like I'm five.
515
00:26:58,160 --> 00:27:02,911
And no-one ever, ever yells at me.
516
00:27:05,233 --> 00:27:09,131
And since you've bothered to yell
and me and got me a cigarette,
517
00:27:09,614 --> 00:27:11,974
I might not bother to sue you.
518
00:27:13,215 --> 00:27:14,170
Joel...
519
00:27:14,195 --> 00:27:16,031
Are you still going to argue with me?
520
00:27:16,111 --> 00:27:18,577
We can give you medication,
get you on a ventilator.
521
00:27:18,602 --> 00:27:21,178
It wouldn't cure you but
it could buy us some time.
522
00:27:21,203 --> 00:27:22,553
I know a lot of people.
523
00:27:22,578 --> 00:27:26,474
I reckon I could get you on a heart
transplant list. You're only 33.
524
00:27:26,499 --> 00:27:29,733
If you're committed to
changing your lifestyle,
525
00:27:30,030 --> 00:27:32,115
we could get you a new heart.
526
00:27:33,717 --> 00:27:35,178
Just think about it.
527
00:27:38,942 --> 00:27:41,769
- You promised Eve you'd ask.
- I didn't get a chance.
528
00:27:41,794 --> 00:27:44,215
- Abi's avoiding me, my own sister.
- (PHONE)
529
00:27:44,309 --> 00:27:46,859
- Is that your phone?
- No.
530
00:27:50,888 --> 00:27:56,668
Give me it! Eve. Not
avoiding her, are you?
531
00:27:58,144 --> 00:27:58,999
Eve.
532
00:27:59,099 --> 00:28:01,800
Finally you pick up. I was
starting to think you were dead.
533
00:28:01,825 --> 00:28:04,208
No, I'm alive but I
can't talk right now.
534
00:28:04,233 --> 00:28:05,533
We've just arrived at Lewis's.
535
00:28:05,558 --> 00:28:08,538
You didn't ask her. You
chickened out, again.
536
00:28:08,563 --> 00:28:11,642
No, I tried but she gave me
a blender and shut the door.
537
00:28:11,667 --> 00:28:13,327
You're never gonna ask her, are you?
538
00:28:13,352 --> 00:28:16,540
I will, but she's
avoiding me. Got to go.
539
00:28:17,933 --> 00:28:19,273
I'll ask Abi.
540
00:28:19,298 --> 00:28:21,576
I'm not sure that's such a good idea.
541
00:28:21,601 --> 00:28:24,321
Don't worry. I'll find the right time.
542
00:28:29,200 --> 00:28:30,777
Hey, thanks for driving.
543
00:28:30,877 --> 00:28:32,197
It's not like you were capable of it.
544
00:28:32,277 --> 00:28:34,137
- Hey, guess what.
- What?
545
00:28:34,440 --> 00:28:37,600
- We're not being sued.
- Oh, that's good.
546
00:28:39,561 --> 00:28:40,905
Hey.
547
00:28:42,415 --> 00:28:45,235
Colouring in! I love colouring in!
548
00:28:45,327 --> 00:28:47,777
Yeah. Definitely avoiding you.
549
00:28:48,212 --> 00:28:52,092
- Beer?
- I think he's had enough already.
550
00:28:53,759 --> 00:28:55,714
- Thanks, mate.
- Hi.
551
00:28:56,613 --> 00:28:59,057
Hi. How you been?
552
00:28:59,082 --> 00:29:00,662
Yeah, good. Really good.
553
00:29:00,837 --> 00:29:03,217
I haven't seen you since...
554
00:29:03,526 --> 00:29:04,446
A while.
555
00:29:04,471 --> 00:29:07,377
- A while. You look good.
- Thank you. Yeah.
556
00:29:07,477 --> 00:29:10,897
Dad, you still haven't sent Ned's card.
557
00:29:11,375 --> 00:29:12,883
Why isn't he here?
558
00:29:13,789 --> 00:29:15,969
Ned had to go away for a while, darling.
559
00:29:16,789 --> 00:29:18,777
But I can send him the birthday card.
560
00:29:19,172 --> 00:29:20,877
- Thank you.
- Thank you.
561
00:29:26,726 --> 00:29:28,906
- What's going on? Hm?
- With you two?
562
00:29:28,931 --> 00:29:30,137
What? Nothing.
563
00:29:30,237 --> 00:29:32,593
If you've stuffed something
up between my son...
564
00:29:32,632 --> 00:29:34,657
I didn't stuff anything up.
565
00:29:34,757 --> 00:29:39,097
Something happened while
she and Ned were split
566
00:29:39,122 --> 00:29:42,499
and I stepped aside for him.
567
00:29:43,350 --> 00:29:46,317
OK, time for the grown-ups to eat.
568
00:29:57,022 --> 00:29:58,457
Kids are getting along well.
569
00:29:58,557 --> 00:30:00,897
Yeah, it's great to see Sam so happy.
570
00:30:01,072 --> 00:30:02,612
Even if you think he's messed up?
571
00:30:02,637 --> 00:30:03,817
I didn't say that.
572
00:30:04,045 --> 00:30:06,937
We had a big day today,
interviewing a surrogate.
573
00:30:07,303 --> 00:30:10,657
More wine? I'll get you another glass.
574
00:30:10,757 --> 00:30:12,777
This is fine.
575
00:30:12,877 --> 00:30:14,657
Had white in it.
576
00:30:15,109 --> 00:30:16,577
How did it go with the surrogate?
577
00:30:16,752 --> 00:30:18,692
Not good, actually.
We're still on the hunt.
578
00:30:18,717 --> 00:30:20,537
Another glass, anyone?
579
00:30:20,828 --> 00:30:22,437
I think Justin's already
had enough to drink.
580
00:30:22,517 --> 00:30:23,777
Mate, can you drop it?
581
00:30:23,877 --> 00:30:25,597
Where did you end up
going with your good mate?
582
00:30:25,677 --> 00:30:26,817
Rodney's not my mate.
583
00:30:26,917 --> 00:30:29,477
So you just thought you'd go for
a drink with him and just leave me
584
00:30:29,557 --> 00:30:31,346
waiting with a major
client while you...?
585
00:30:31,371 --> 00:30:34,291
I was trying to find out if he
was going to take my daughter away.
586
00:30:34,316 --> 00:30:38,237
I'm sorry that's more important
than your stupid breakfast drinks.
587
00:30:40,437 --> 00:30:42,995
Anyway, as it turns out,
588
00:30:43,020 --> 00:30:45,857
Eve doesn't want a stranger
to carry her baby, so...
589
00:30:45,957 --> 00:30:47,617
Not now, Alex.
590
00:30:47,717 --> 00:30:49,977
- (DOORBELL)
- I'll get it.
591
00:30:50,077 --> 00:30:51,857
Abi, sit down. The children will get it.
592
00:30:51,957 --> 00:30:54,260
You've been up and down
like a bloody yo-yo.
593
00:30:58,003 --> 00:31:01,813
Oh, Eve. Have you eaten?
I'll get you a plate.
594
00:31:01,838 --> 00:31:04,617
No, no. I won't stay.
595
00:31:05,127 --> 00:31:08,471
Sorry to interrupt. I
just have a quick question
596
00:31:08,496 --> 00:31:11,985
because I know Kane is
having trouble asking it.
597
00:31:15,624 --> 00:31:18,773
You guys are obviously
very close siblings
598
00:31:18,798 --> 00:31:21,498
and I respect that, I really do.
599
00:31:21,962 --> 00:31:26,722
And I fully accept if the answer is
no. But will you be our surrogate?
600
00:31:28,654 --> 00:31:31,255
Oh, sorry. I'll clean it up.
601
00:31:31,280 --> 00:31:32,225
Abi?
602
00:31:33,599 --> 00:31:35,277
Do I take that as a no?
603
00:31:36,748 --> 00:31:39,477
- Break another plate.
- What?
604
00:31:40,412 --> 00:31:42,737
What?
605
00:31:43,102 --> 00:31:45,142
Look at Sam.
606
00:31:47,065 --> 00:31:49,065
He can't hear.
607
00:31:51,387 --> 00:31:53,019
Thanks for sitting still for me, Sam.
608
00:31:53,044 --> 00:31:54,278
You can go play with the other kids now.
609
00:31:54,303 --> 00:31:55,450
OK.
610
00:31:58,090 --> 00:31:59,934
Glue ear. It's fairly common.
611
00:31:59,959 --> 00:32:01,877
It's a build-up of
fluid behind the eardrum.
612
00:32:01,957 --> 00:32:04,897
After a few months it feels
like you're wearing earplugs.
613
00:32:04,997 --> 00:32:07,137
But Sam can hear.
614
00:32:07,237 --> 00:32:09,117
We have conversations. He
understood what you said.
615
00:32:09,197 --> 00:32:12,537
Kids adapt. He's probably
worked out how to lip-read.
616
00:32:12,637 --> 00:32:15,817
He could hear before the glue ear so
he probably knows what to look for.
617
00:32:15,917 --> 00:32:18,537
Have you noticed that he's
OK when you're facing him?
618
00:32:18,637 --> 00:32:20,497
Not when he's running away.
619
00:32:20,597 --> 00:32:21,577
Yes.
620
00:32:21,677 --> 00:32:23,457
No wonder he's doing it tough at school.
621
00:32:23,557 --> 00:32:25,697
He can only hear half of
what the teacher's saying.
622
00:32:25,797 --> 00:32:27,421
Yeah, it'd be very frustrating,
623
00:32:27,446 --> 00:32:29,717
which is why behavioural
problems are common.
624
00:32:30,226 --> 00:32:31,217
So what now?
625
00:32:31,468 --> 00:32:34,615
Well, he'll need grommets,
which are basically tiny tubes
626
00:32:34,640 --> 00:32:36,593
that help drain the fluid.
627
00:32:37,828 --> 00:32:39,477
An operation?
628
00:32:40,717 --> 00:32:42,257
Sam going to be OK?
629
00:32:42,547 --> 00:32:44,545
Gemma got him into surgery tomorrow.
630
00:32:44,570 --> 00:32:46,133
I'm sure he'll be fine.
631
00:32:47,008 --> 00:32:48,297
What about Eve?
632
00:32:48,625 --> 00:32:51,657
She's a little bit
disappointed but she'll be fine.
633
00:32:52,483 --> 00:32:54,597
I'm sorry I can't help.
634
00:32:56,241 --> 00:32:57,921
It's just too hard.
635
00:33:05,784 --> 00:33:07,924
This used to be mine when I was a kid.
636
00:33:09,064 --> 00:33:10,804
Maybe you'll take better care of it.
637
00:33:11,037 --> 00:33:12,604
Thanks.
638
00:33:13,643 --> 00:33:17,236
Tomorrow your ears are going to
be all fixed. Isn't that good?
639
00:33:17,939 --> 00:33:20,280
Will Dad be there?
640
00:33:20,838 --> 00:33:22,517
No.
641
00:33:23,908 --> 00:33:26,657
But he asked me to be there instead.
642
00:33:26,757 --> 00:33:28,201
Really?
643
00:33:28,226 --> 00:33:30,346
Yeah, he did.
644
00:33:32,869 --> 00:33:34,846
Let's have a look at this feller.
645
00:33:35,947 --> 00:33:37,056
All in?
646
00:33:38,174 --> 00:33:40,537
So did you find out?
647
00:33:40,986 --> 00:33:42,252
Rodney's intentions?
648
00:33:42,352 --> 00:33:45,652
He said he'd leave us alone
and Angie can stay with me.
649
00:33:45,677 --> 00:33:48,617
That's good. You can put it behind you.
650
00:33:49,056 --> 00:33:50,537
Yeah. He's still Angie's
biological father.
651
00:33:50,562 --> 00:33:52,302
I'm going to have to tell her one day.
652
00:33:52,766 --> 00:33:54,012
She's only four.
653
00:33:54,037 --> 00:33:56,957
Yeah, when she's older. I
want to be able to say that...
654
00:33:58,826 --> 00:34:00,092
I didn't just walk away.
655
00:34:02,491 --> 00:34:04,199
He's a mess, Mark.
656
00:34:06,300 --> 00:34:07,605
Goodnight.
657
00:34:18,934 --> 00:34:23,035
- You think this is going to work?
- No idea.
658
00:34:26,824 --> 00:34:27,965
Have a shower.
659
00:34:29,726 --> 00:34:35,291
Like Troppo Smash, Travis Simpson
is a superstar of the future.
660
00:34:37,596 --> 00:34:40,221
As a father of two at the age of 25,
661
00:34:40,246 --> 00:34:44,326
he covers both the youth and family
markets, plus he doesn't smell of beer.
662
00:34:45,804 --> 00:34:50,417
And his agent will do
us a very good deal.
663
00:34:50,442 --> 00:34:53,062
In exchange for a percentage
of the back-end profits.
664
00:34:53,237 --> 00:34:56,157
OK. Keep talking.
665
00:35:01,396 --> 00:35:03,060
I gave it a paintjob.
666
00:35:03,085 --> 00:35:07,013
I figured, since you're going in for
a repair job, your plane should too.
667
00:35:07,038 --> 00:35:08,435
Thanks, Grandpa Lewis.
668
00:35:08,460 --> 00:35:10,481
It'll be right here waiting
for you when you come out.
669
00:35:11,157 --> 00:35:13,235
- Bye, Sammy. We'll see you soon.
- Bye.
670
00:35:22,461 --> 00:35:23,195
Abi.
671
00:35:24,359 --> 00:35:26,038
Abi, don't go in there.
672
00:35:26,063 --> 00:35:27,624
We've made up. We're friends, sort of.
673
00:35:27,649 --> 00:35:29,976
I've even talked to him about
getting a transplant and I've lined up
674
00:35:30,001 --> 00:35:32,913
- a meeting with the organ guys.
- He's dying, Abigail.
675
00:35:33,437 --> 00:35:36,657
His kidneys are failing.
He's potassium 6.
676
00:35:36,757 --> 00:35:39,733
We can give him levosimendan.
677
00:35:39,860 --> 00:35:41,860
He doesn't want it.
678
00:35:42,724 --> 00:35:44,006
Abi.
679
00:35:46,602 --> 00:35:47,662
You again?
680
00:35:47,687 --> 00:35:51,485
Did you think about what I said?
We can give you medication and...
681
00:35:51,510 --> 00:35:52,594
It's too hard.
682
00:35:52,663 --> 00:35:55,553
No, it's not. I can help
you. Get a CPAP machine!
683
00:35:55,578 --> 00:35:56,280
No.
684
00:35:56,305 --> 00:35:59,317
Joel, you can't just give
up. You're not allowed.
685
00:36:00,203 --> 00:36:03,765
Keep yelling, OK?
686
00:36:05,976 --> 00:36:08,017
Shows you give a shit.
687
00:36:08,117 --> 00:36:10,367
- Joel.
- Please.
688
00:36:10,697 --> 00:36:11,976
Let me go.
689
00:36:14,362 --> 00:36:16,023
No. Joel...
690
00:36:21,874 --> 00:36:25,492
We can't just give up.
We're meant to be doctors.
691
00:36:25,517 --> 00:36:27,517
We can't do nothing.
692
00:36:36,475 --> 00:36:41,171
All we do is hide
away All we do is
693
00:36:41,196 --> 00:36:44,092
All we do is hide away
694
00:36:44,117 --> 00:36:46,797
All we do is chase the day
695
00:36:48,797 --> 00:36:51,537
All we do is All we
do is chase the day
696
00:36:51,637 --> 00:36:59,324
All we do is play it safe All
we do is live inside a cage
697
00:36:59,349 --> 00:37:04,789
All we do is play
it safe All we do.
698
00:37:07,031 --> 00:37:09,931
- He just gave up.
- Who?
699
00:37:10,460 --> 00:37:12,720
The guy that tried to sue me.
700
00:37:14,611 --> 00:37:16,497
And we're sad about this?
701
00:37:17,322 --> 00:37:20,437
No, we're fine.
702
00:37:23,939 --> 00:37:26,517
I'll do it. I'll be your surrogate.
703
00:37:27,947 --> 00:37:29,957
I thought it was too hard.
704
00:37:30,976 --> 00:37:35,782
That's why we have to do
it. If you'll still have me.
705
00:37:45,831 --> 00:37:47,291
- Hey.
- Hey.
706
00:37:47,447 --> 00:37:50,198
Guess what. They loved my pitch.
707
00:37:50,223 --> 00:37:53,471
Oh. So does that mean
there'll be more of these
708
00:37:53,538 --> 00:37:55,198
weird drinks around the house.
709
00:37:55,223 --> 00:37:57,473
They'll be perfect for my cravings.
710
00:37:59,090 --> 00:38:01,897
I'm going to do it, carry Kane's baby.
711
00:38:06,246 --> 00:38:10,128
Have I ever told you you
are the most generous,
712
00:38:11,997 --> 00:38:13,433
most beautiful,
713
00:38:14,957 --> 00:38:17,197
sexiest woman in the world?
714
00:38:19,997 --> 00:38:22,617
Only when you want something.
715
00:38:22,645 --> 00:38:23,544
I want something.
716
00:38:23,569 --> 00:38:28,259
Well, you can't have it
for six weeks at least.
717
00:38:28,284 --> 00:38:29,544
Six weeks?
718
00:38:29,917 --> 00:38:34,017
We start IVF next week and I
can't risk your foreign soldiers
719
00:38:34,042 --> 00:38:36,782
invading my territory.
720
00:38:36,894 --> 00:38:41,094
Oh, until I'm pregnant with
my brother's baby, that is.
721
00:38:43,585 --> 00:38:47,508
Choco-Berry Hit or Honey Mint Blast?
722
00:38:52,703 --> 00:38:55,833
The doctor is very happy
with how the operation went.
723
00:38:55,858 --> 00:38:57,638
Should be able to go home soon.
724
00:38:57,760 --> 00:39:00,160
Thank you for everything.
725
00:39:06,404 --> 00:39:09,125
Frankie, I know you're
doing really well on your own
726
00:39:09,150 --> 00:39:13,110
but a few weeks ago I
went and bought this house.
727
00:39:13,135 --> 00:39:14,969
Without asking me.
728
00:39:14,994 --> 00:39:18,094
And it's way too big
for Gemma, Tilly and me.
729
00:39:19,102 --> 00:39:21,974
Would you like to come
and stay for a while?
730
00:39:28,753 --> 00:39:29,966
(KNOCK AT DOOR)
731
00:39:43,972 --> 00:39:46,593
Hey. Ange home?
732
00:39:46,746 --> 00:39:47,825
She's in bed.
733
00:39:47,913 --> 00:39:50,327
- Do you want to get her up?
- No.
734
00:39:50,545 --> 00:39:52,968
Come on. She's going to
love this. How cute is he?
735
00:39:53,000 --> 00:39:54,421
Did you listen to what I said?
736
00:39:54,480 --> 00:39:57,216
Yeah. I know you're worried
she can't look after a dog
737
00:39:57,241 --> 00:39:58,636
but she won't have to.
738
00:39:58,958 --> 00:40:03,553
It'll stay with me and she can play
with him when she comes to visit.
739
00:40:03,578 --> 00:40:05,578
And why would she visit you?
740
00:40:09,598 --> 00:40:10,818
Because I'm her dad.
741
00:40:12,277 --> 00:40:14,066
I thought you weren't
going to mess with us.
742
00:40:14,091 --> 00:40:16,644
Mate, you're not going to hold
me to that, are you? I was drunk.
743
00:40:16,792 --> 00:40:20,207
I've been in a haze of anger
and booze for weeks now,
744
00:40:20,280 --> 00:40:22,903
until you put me back on track today.
745
00:40:23,794 --> 00:40:25,692
I appreciate that, I really do,
746
00:40:26,268 --> 00:40:29,716
because now I can finally see
what's right in front of me.
747
00:40:31,575 --> 00:40:34,091
I've got a daughter
and I can't ignore that.
748
00:40:37,265 --> 00:40:39,100
Daddy, can you tuck me in?
749
00:40:39,151 --> 00:40:40,931
Hey, kiddo. Do you like him?
750
00:40:41,420 --> 00:40:43,030
Good, because you can
come and visit him...
751
00:40:43,055 --> 00:40:46,186
He's staying right here.
Puppy's staying right here.
752
00:40:46,318 --> 00:40:49,518
And Rodney was just leaving.
753
00:40:56,206 --> 00:41:01,206
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
754
00:41:01,256 --> 00:41:05,806
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.