Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,722 --> 00:00:03,502
I've done bad things,
2
00:00:03,572 --> 00:00:05,772
very bad things.
3
00:00:06,546 --> 00:00:10,066
But you have to understand,
it's not my fault.
4
00:00:11,742 --> 00:00:13,787
I never planned to hurt anyone.
5
00:00:14,229 --> 00:00:18,781
What can I say? I like eating pigs!
6
00:00:19,039 --> 00:00:21,169
We forgive you, Big Bad Wolf.
7
00:00:21,269 --> 00:00:23,148
- (DANCE MUSIC PLAYS)
- KIDS: Let's dance!
8
00:00:23,173 --> 00:00:25,393
Yeah. Well, wait a
minute. Wait a minute.
9
00:00:25,418 --> 00:00:26,914
- (MUSIC STOPS)
- That's not how it ends.
10
00:00:26,939 --> 00:00:30,884
The wolf falls down the chimney
into a big pot of boiling oil.
11
00:00:30,909 --> 00:00:33,681
- Water.
- Water, oil, whatever.
12
00:00:33,961 --> 00:00:35,263
There's no dancing.
13
00:00:36,118 --> 00:00:38,409
Great rehearsal, everyone. Thank you.
14
00:00:38,434 --> 00:00:39,873
Five minute break.
15
00:00:40,712 --> 00:00:42,170
Oh, no. Not you.
16
00:00:45,444 --> 00:00:49,959
I adjusted the ending. The original
is too confronting for the children.
17
00:00:49,984 --> 00:00:52,996
It's a fairytale. Everybody
knows how it's meant to end.
18
00:00:53,021 --> 00:00:54,559
I am the director.
19
00:00:54,584 --> 00:00:57,427
You don't argue with me, unless
you want me to recast you.
20
00:00:57,452 --> 00:00:58,912
Oh, he doesn't want that.
21
00:00:59,058 --> 00:01:00,557
I was giving you the opportunity,
22
00:01:00,582 --> 00:01:02,633
so you could spend more
time with your daughter.
23
00:01:02,658 --> 00:01:05,407
- He appreciates that...
- Your ending sucks.
24
00:01:05,432 --> 00:01:07,432
And he's willing to give it a go.
25
00:01:14,058 --> 00:01:16,071
Baby, don't do that now. It'll work.
26
00:01:16,096 --> 00:01:18,666
The rehearsal started 15 minutes ago.
27
00:01:18,691 --> 00:01:20,151
They're only trees.
28
00:01:20,960 --> 00:01:24,438
When are you gonna fix
the cupboards Lucy burnt?
29
00:01:24,538 --> 00:01:27,235
- Lucy didn't burn them.
- They smell.
30
00:01:27,260 --> 00:01:30,318
Yeah. Well, they're being
fixed soon, OK, mate?
31
00:01:30,967 --> 00:01:34,147
Hey, I found some tile
samples for the splashback.
32
00:01:34,172 --> 00:01:35,992
Erm, I'll take a look tonight.
33
00:01:36,017 --> 00:01:37,758
But you're right. I better go.
34
00:01:37,858 --> 00:01:39,838
I don't wanna be late for my first day.
35
00:01:41,323 --> 00:01:42,338
Hey.
36
00:01:43,152 --> 00:01:44,963
He didn't mean anything.
37
00:01:44,988 --> 00:01:46,398
I know. It's fine.
38
00:01:46,864 --> 00:01:48,764
So, are you ever gonna
give me an answer?
39
00:01:49,761 --> 00:01:50,699
Soon.
40
00:01:51,324 --> 00:01:52,758
Well, what's to think about?
41
00:01:52,858 --> 00:01:54,758
I want a proposal for the right reasons.
42
00:01:55,660 --> 00:01:57,410
Is it just a bandaid after the fire
43
00:01:57,444 --> 00:01:59,184
to make you feel like everything's OK?
44
00:01:59,214 --> 00:02:01,996
No. Everything is OK.
45
00:02:03,324 --> 00:02:06,578
You know, I proposed
because... because I love you.
46
00:02:09,983 --> 00:02:10,837
So?
47
00:02:10,862 --> 00:02:12,147
I'm thinking.
48
00:02:23,605 --> 00:02:25,798
We're still doing this,
yeah? United front.
49
00:02:25,835 --> 00:02:27,695
Yep. Justin?
50
00:02:27,818 --> 00:02:29,027
He won't listen.
51
00:02:31,610 --> 00:02:33,930
- What?
- We want you to move out of the pub.
52
00:02:35,820 --> 00:02:38,433
- Your idea?
- It's mine.
53
00:02:38,458 --> 00:02:41,397
You need to be somewhere you can
spend quality time with Tilda.
54
00:02:41,422 --> 00:02:42,523
What are you talking about?
55
00:02:42,548 --> 00:02:45,713
I just spent half an hour of
quality time blowing her house down.
56
00:02:45,738 --> 00:02:48,358
- You need to be somewhere safe.
- Without alcohol.
57
00:02:48,634 --> 00:02:51,094
It's all sorted. I'm not drinking.
58
00:02:51,725 --> 00:02:53,089
A new regime.
59
00:02:53,440 --> 00:02:56,440
In fact, I've got an
appointment to get to.
60
00:02:58,298 --> 00:03:00,998
- You can come live with me.
- No, thanks.
61
00:03:02,364 --> 00:03:03,598
Told you.
62
00:03:10,135 --> 00:03:13,553
Wow. Very different
office to your last one.
63
00:03:13,578 --> 00:03:15,038
Lots of character.
64
00:03:15,138 --> 00:03:18,538
(WHISPERS) Do you mean the stained
carpets or the broken photocopier?
65
00:03:20,118 --> 00:03:21,258
Claw machine.
66
00:03:21,523 --> 00:03:24,998
Boss bought it as a special
treat. Everyone's very excited.
67
00:03:25,098 --> 00:03:27,998
It's amazing what can spice
up the day in conveyancing.
68
00:03:28,023 --> 00:03:29,069
(CHUCKLES)
69
00:03:29,638 --> 00:03:30,967
Show me.
70
00:03:31,731 --> 00:03:33,920
Your friend writes
very aggressive letters.
71
00:03:33,959 --> 00:03:36,518
He specialises in divorce
law. That's his thing.
72
00:03:36,618 --> 00:03:38,558
He's made heaps of demands.
73
00:03:38,658 --> 00:03:42,648
He's asked for the cars and the
house and the superannuation.
74
00:03:42,673 --> 00:03:45,118
He's talking splitting
everything down the middle.
75
00:03:45,218 --> 00:03:46,878
He says that we should sell the house.
76
00:03:46,903 --> 00:03:48,833
I can't do that to Tilda or Phoebe.
77
00:03:48,858 --> 00:03:50,438
You don't have to.
78
00:03:50,538 --> 00:03:52,158
This all feels very final.
79
00:03:52,258 --> 00:03:54,238
I guess that's why they
make people wait a year
80
00:03:54,263 --> 00:03:56,263
until they're allowed to get
divorced, so they're sure.
81
00:03:59,224 --> 00:04:01,758
Maybe you need some time too.
82
00:04:02,529 --> 00:04:04,058
Yeah. Maybe I do.
83
00:04:05,858 --> 00:04:08,038
I'm so sorry to put you
in this difficult position.
84
00:04:08,138 --> 00:04:10,487
I already have one of those.
Justin asked me to marry him.
85
00:04:11,120 --> 00:04:12,542
Well, that's brilliant.
86
00:04:12,567 --> 00:04:15,338
How can you say that when you're
standing here, talking divorce?
87
00:04:15,418 --> 00:04:18,598
- Well, cos it's you and Justin.
- Well, I haven't said yes yet.
88
00:04:18,698 --> 00:04:21,757
Why not? Not because of Lewis and I?
89
00:04:22,866 --> 00:04:24,052
Oh, no.
90
00:04:24,077 --> 00:04:27,878
Forget that I was even here.
You should be celebrating.
91
00:04:27,978 --> 00:04:33,109
Lucy, I'm keeping you out of
this, OK? You need to say yes.
92
00:04:33,859 --> 00:04:35,570
Don't give up on love.
93
00:04:36,429 --> 00:04:38,778
Some people never find it.
94
00:04:48,590 --> 00:04:50,644
Lucy, are you here?
95
00:04:52,512 --> 00:04:53,818
Ooh.
96
00:04:56,699 --> 00:04:58,398
Don't swallow. Quick,
quick. Spit it out.
97
00:04:58,498 --> 00:05:00,278
- Hm?
- Spit it out. Spit it out.
98
00:05:00,378 --> 00:05:02,378
You weren't supposed
to eat it. Spit it out.
99
00:05:04,171 --> 00:05:07,471
It was just a cupcake. What
was it doing on the table?
100
00:05:08,174 --> 00:05:09,664
Put this inside it.
101
00:05:10,120 --> 00:05:11,778
24-carat plastic.
102
00:05:15,655 --> 00:05:16,592
Is this a yes?
103
00:05:16,843 --> 00:05:18,198
- Yes.
- Yes?
104
00:05:18,298 --> 00:05:19,632
Yeah!
105
00:05:21,378 --> 00:05:22,851
Oh, baby.
106
00:05:28,218 --> 00:05:31,318
Oh, it's, er... it's a bit small.
107
00:05:31,418 --> 00:05:33,702
Well, it's from the claw machine.
If you just lend me two bucks...
108
00:05:33,727 --> 00:05:35,747
No, no, no. I like it.
109
00:05:36,561 --> 00:05:37,818
How long till you have
to get back to work?
110
00:05:37,898 --> 00:05:40,018
I can spare a few minutes.
111
00:05:44,320 --> 00:05:45,660
- Ow.
- Ow?
112
00:05:45,724 --> 00:05:48,238
Something, erm, sticking into me.
113
00:05:49,459 --> 00:05:51,064
Grade 23B.
114
00:05:52,216 --> 00:05:54,781
Yeah, the original tile
colour's been discontinued.
115
00:05:55,764 --> 00:05:57,419
I'm trying to find a match.
116
00:05:57,883 --> 00:05:59,036
What do you think of this?
117
00:06:02,378 --> 00:06:03,878
I've got to go.
118
00:06:04,615 --> 00:06:05,978
Hey.
119
00:06:07,240 --> 00:06:08,771
Congratulations.
120
00:06:24,270 --> 00:06:27,667
First, let me thank you all
for being a part of trial.
121
00:06:27,692 --> 00:06:30,790
The drug which you'll be taking
has been developed in the USA
122
00:06:30,815 --> 00:06:32,238
as a blood pressure treatment
123
00:06:32,268 --> 00:06:34,229
for people who have
suffered heart attacks.
124
00:06:34,323 --> 00:06:37,135
So far, the results
are looking promising.
125
00:06:37,260 --> 00:06:41,478
Dr Albert, this pamphlet says
something about side effects.
126
00:06:41,578 --> 00:06:43,882
Yes, it's a vascular relaxant,
127
00:06:43,907 --> 00:06:48,632
so some of you may experience
things like hot flushes,
128
00:06:48,658 --> 00:06:53,203
slight mania, heightened
libido, mood swings.
129
00:06:53,390 --> 00:06:55,326
The treatment course
runs for three months,
130
00:06:55,351 --> 00:06:58,687
during which time you'll be required
to take three pills every day,
131
00:06:58,712 --> 00:07:02,638
and the hospital will run regular
assessments of your heart function.
132
00:07:03,079 --> 00:07:07,353
Abi, can I have a quick
chat about the side effects?
133
00:07:07,616 --> 00:07:09,138
Are you having second thoughts?
134
00:07:09,163 --> 00:07:12,238
No. I'm all good with the
trial. I wanna get back in shape.
135
00:07:12,476 --> 00:07:14,663
Well, are you doing the
exercises and following the diet?
136
00:07:14,688 --> 00:07:16,478
Yeah, yeah. All that.
137
00:07:16,632 --> 00:07:18,632
It's just, er...
138
00:07:20,578 --> 00:07:25,398
When you say 'heightened
libido', how heightened?
139
00:07:25,830 --> 00:07:28,630
- Is it like double or what?
- What's bothering you, Lewis?
140
00:07:30,365 --> 00:07:35,574
Well, when Gemma and I were
together, we, you know...
141
00:07:36,778 --> 00:07:38,269
did it every day.
142
00:07:38,294 --> 00:07:39,613
You did it every day?
143
00:07:39,638 --> 00:07:44,575
Mostly at night, so my
libido doesn't need any help.
144
00:07:45,497 --> 00:07:46,970
Know what I'm saying?
145
00:07:47,231 --> 00:07:49,081
Cold water helps.
146
00:07:49,106 --> 00:07:51,206
Cold water? Right.
147
00:07:52,975 --> 00:07:54,825
- How'd you go?
- Yeah, good.
148
00:07:54,850 --> 00:07:59,033
We need to discuss some boring
financial stuff, at some point.
149
00:07:59,058 --> 00:08:01,078
You know, like our joint bank accounts
150
00:08:01,178 --> 00:08:03,496
and change of address
and stuff like that.
151
00:08:03,521 --> 00:08:04,438
Sure.
152
00:08:04,463 --> 00:08:05,982
I'll be in radiology.
153
00:08:07,779 --> 00:08:08,878
New jacket?
154
00:08:09,412 --> 00:08:11,518
Yeah, it is. Like it?
155
00:08:11,618 --> 00:08:13,618
- You know, it's...
- Oh, watch out.
156
00:08:20,458 --> 00:08:21,750
OK, well...
157
00:08:23,235 --> 00:08:26,238
let's talk about that
paperwork, at some point.
158
00:08:26,338 --> 00:08:27,672
Yeah.
159
00:08:27,697 --> 00:08:30,500
(CLEARS THROAT) OK. See ya.
160
00:08:44,809 --> 00:08:46,989
Can you sign this submission
when you've got a second?
161
00:08:47,067 --> 00:08:48,207
Yep.
162
00:08:48,698 --> 00:08:51,438
- Mrs Crabb?
- Just leave it in my in-tray.
163
00:08:51,538 --> 00:08:53,818
No. I, erm...
164
00:08:55,654 --> 00:08:58,834
One of the nurses, she
wanted me to ask you...
165
00:08:58,859 --> 00:09:00,438
Is this about the roster?
166
00:09:00,640 --> 00:09:02,198
Because I am sick and tired
167
00:09:02,223 --> 00:09:04,143
of people asking can
they change their shifts.
168
00:09:04,298 --> 00:09:05,878
No, no.
169
00:09:05,903 --> 00:09:07,363
It's...
170
00:09:07,855 --> 00:09:13,137
She wants to know if it was
OK to ask Mr Crabb on a date.
171
00:09:14,673 --> 00:09:17,692
- On a date?
- Yeah. I said it probably wasn't OK.
172
00:09:18,425 --> 00:09:20,379
What is this nurse's
name? Doesn't matter.
173
00:09:23,544 --> 00:09:26,204
Lewis had a new jacket. Did you notice?
174
00:09:26,304 --> 00:09:28,084
- No.
- Why would he need a new jacket?
175
00:09:28,184 --> 00:09:30,652
- He has a jacket.
- (MOBILE PHONE RINGS)
176
00:09:35,224 --> 00:09:37,884
- Hello.
- I said yes to Justin.
177
00:09:37,984 --> 00:09:40,365
Oh, that's great news.
178
00:09:40,390 --> 00:09:41,924
Oh, we need to have a party.
179
00:09:42,024 --> 00:09:45,324
I don't know. Our house isn't up
to it. The kitchen is still burnt.
180
00:09:45,424 --> 00:09:47,084
Well, let's do it at my place.
181
00:09:47,184 --> 00:09:49,484
We'd just have drinks.
We'll make it a surprise.
182
00:09:49,584 --> 00:09:51,364
We can announce it
once everyone's there.
183
00:09:51,464 --> 00:09:53,564
How do you think Dad will handle it?
184
00:09:54,000 --> 00:09:55,860
(GROANS) Don't worry about him.
185
00:09:57,015 --> 00:09:58,364
He and Justin are fighting.
186
00:09:58,464 --> 00:10:01,086
Yeah, well, your
father needs to grow up.
187
00:10:01,787 --> 00:10:03,101
Just leave it with me.
188
00:10:03,804 --> 00:10:05,764
Yeah. We did a photo
shoot on the weekend.
189
00:10:05,864 --> 00:10:08,804
It went really well, so, yeah,
hopefully, numbers will be up.
190
00:10:08,904 --> 00:10:11,101
Yeah, OK. No, no!
191
00:10:11,126 --> 00:10:12,324
- Sorry.
- Hey.
192
00:10:12,349 --> 00:10:14,799
He sometimes runs off
to random strangers.
193
00:10:14,824 --> 00:10:17,215
- What kind of dog is he?
- He's not my actual...
194
00:10:17,240 --> 00:10:21,573
I don't own him. He's my
client. I'm his manager.
195
00:10:21,598 --> 00:10:23,524
GIRL: Sergeant Schnapps!
196
00:10:23,549 --> 00:10:26,129
- Oh, someone's a fan.
- (MEN CHUCKLE)
197
00:10:26,154 --> 00:10:27,348
- Hi, Dad.
- Hi, Dad.
198
00:10:27,373 --> 00:10:30,315
- Hi, darling. You're Zoe's dad?
- You're Poppy's dad.
199
00:10:30,384 --> 00:10:33,479
- (CHUCKLES)
- Daddy, you made a friend.
200
00:10:36,440 --> 00:10:38,444
I told Hugh that we'd
get there around seven.
201
00:10:39,214 --> 00:10:41,987
I'm so excited that
you've got a new friend.
202
00:10:42,221 --> 00:10:43,624
Why do people keep saying that?
203
00:10:45,104 --> 00:10:46,744
What if we had a more
low-key announcement,
204
00:10:46,783 --> 00:10:48,034
instead of the big surprise?
205
00:10:48,059 --> 00:10:50,096
It's big news. It's worth making a fuss.
206
00:10:50,121 --> 00:10:52,425
Except that Dad's fighting with
every person on the guest list.
207
00:10:52,450 --> 00:10:55,759
- Don't worry. You'll be fine. Hey.
- GEMMA: Hey.
208
00:10:55,784 --> 00:10:58,816
- We'd grab some booze from the pub.
- Aww. This one's on me.
209
00:10:59,432 --> 00:11:01,953
- OK. You sure I'm invited?
- Of course you are.
210
00:11:01,978 --> 00:11:04,526
Just your friends and I didn't
get off to the best start.
211
00:11:04,626 --> 00:11:08,046
- Neither did we.
- Yeah. You're a pushover.
212
00:11:08,146 --> 00:11:10,766
- (BIKE ENGINE WHIRRS)
- Hey.
213
00:11:11,756 --> 00:11:14,126
Those bikes are so loud!
214
00:11:27,223 --> 00:11:29,683
- What do you reckon?
- What is that?
215
00:11:30,111 --> 00:11:31,369
My new bike.
216
00:11:32,065 --> 00:11:33,370
I just bought it.
217
00:11:43,067 --> 00:11:44,300
Lucy and I are getting married.
218
00:11:44,325 --> 00:11:45,612
- (GASPS)
- Really?
219
00:11:45,637 --> 00:11:48,778
- Yeah.
- That's wonderful news!
220
00:11:48,803 --> 00:11:50,803
ABI: Congratulations.
221
00:11:56,711 --> 00:11:59,953
First time I met Justin he
crashed a bus into the school,
222
00:12:00,278 --> 00:12:03,079
and then he used his extensive
knowledge of pharmaceuticals
223
00:12:03,104 --> 00:12:04,844
to track down the principal,
224
00:12:05,091 --> 00:12:08,830
and that's when I said, "That's
what I call son-in-law material."
225
00:12:09,814 --> 00:12:12,200
And here we are, two years later.
226
00:12:15,123 --> 00:12:17,834
- Is this going well or...?
- Not really.
227
00:12:18,061 --> 00:12:19,845
So, welcome to the family, Justin.
228
00:12:19,945 --> 00:12:23,665
Your timing's not that flash,
but then again, when was it ever?
229
00:12:26,065 --> 00:12:28,385
Here's to the happy couple.
230
00:12:30,438 --> 00:12:33,266
- Cheers. Congratulations.
- KANE: To the happy couple!
231
00:12:36,945 --> 00:12:38,725
Wanna say a few words?
232
00:12:40,172 --> 00:12:41,272
Cheers.
233
00:12:41,297 --> 00:12:42,725
Thanks, everyone.
234
00:12:43,089 --> 00:12:44,505
That's a few words.
235
00:12:50,745 --> 00:12:54,645
- Hey, is Lewis OK?
- No.
236
00:12:54,745 --> 00:12:57,105
Listen, we're supposed to be
going to some dinner tonight,
237
00:12:57,130 --> 00:12:58,309
but I'm happy to stay.
238
00:12:58,334 --> 00:13:01,400
We're fine. Everything's
fine. Thank you.
239
00:13:01,887 --> 00:13:02,938
OK.
240
00:13:08,969 --> 00:13:12,264
Was that the best that
you could do? The speech.
241
00:13:12,289 --> 00:13:13,600
If you hadn't blindsided me,
242
00:13:13,625 --> 00:13:15,685
I could've prepared, put in a few jokes.
243
00:13:15,785 --> 00:13:18,546
- Don't do that.
- Gemma, if you don't get the leav...
244
00:13:18,571 --> 00:13:20,548
I say that we're gonna
talk about our finances,
245
00:13:20,573 --> 00:13:22,893
and you go straight out
and buy a motorcycle.
246
00:13:25,425 --> 00:13:27,925
- It wasn't straight out.
- How much did it cost?
247
00:13:28,025 --> 00:13:29,545
Cheaper than you think. It was on sale.
248
00:13:29,625 --> 00:13:31,685
- You don't even have a bike licence.
- Yes, I do.
249
00:13:31,785 --> 00:13:33,963
- Since when?
- Since I was 25.
250
00:13:34,096 --> 00:13:36,971
(SIGHS) Amazing.
251
00:13:38,197 --> 00:13:40,289
What other secrets are gonna
come crawling out of you?
252
00:13:40,314 --> 00:13:41,605
Gemma, it's a bike.
253
00:13:41,705 --> 00:13:44,405
- It's a midlife crisis.
- It's not a midlife crisis.
254
00:13:44,736 --> 00:13:46,245
I've wanted a bike for years.
255
00:13:46,475 --> 00:13:49,025
Well, now you're free,
you can live the dream.
256
00:13:51,865 --> 00:13:55,125
- That's not what I meant.
- What is this all about, Lewis?
257
00:13:55,561 --> 00:14:00,591
Are you trying to impress someone,
with a new bike, a new jacket?
258
00:14:00,950 --> 00:14:02,445
You're parading around like a peacock.
259
00:14:02,545 --> 00:14:06,545
I'm not parading around. I'm
just trying to get on with things.
260
00:14:08,721 --> 00:14:09,716
OK.
261
00:14:12,376 --> 00:14:15,431
- Well, so am I.
- What's this?
262
00:14:15,634 --> 00:14:18,181
It's a letter about who gets what.
263
00:14:19,095 --> 00:14:20,782
Told you I was getting a lawyer.
264
00:14:31,657 --> 00:14:35,285
- You gave Dad the letter?
- (DOOR SHUTS)
265
00:14:35,666 --> 00:14:37,446
I thought that you decided not to.
266
00:14:37,680 --> 00:14:41,925
Apparently, he's keen to move
on, so I'm just keeping up.
267
00:14:42,829 --> 00:14:44,945
(MOTORCYCLE REVS)
268
00:14:55,226 --> 00:14:57,526
ABI: Look at the size of this place!
269
00:14:57,930 --> 00:15:00,261
Who is this guy, the sultan of Brunei?
270
00:15:00,286 --> 00:15:04,846
He's the CEO of Trader's
Hardware, Southeast Asia.
271
00:15:06,545 --> 00:15:09,201
Just tell me this isn't gonna be awful.
272
00:15:09,724 --> 00:15:11,983
No, no, no. They're good people.
273
00:15:12,951 --> 00:15:14,621
Our kind of good people?
274
00:15:15,357 --> 00:15:16,914
You can be rich and good.
275
00:15:18,951 --> 00:15:21,454
Just... just promise me,
276
00:15:21,521 --> 00:15:24,845
you won't get sucked in by
this whole money thing, OK?
277
00:15:24,945 --> 00:15:27,085
Try to stay grounded.
278
00:15:27,677 --> 00:15:30,079
Mark, Mark, have you seen the
paintings in the living room?
279
00:15:30,104 --> 00:15:30,721
They're a...
280
00:15:30,746 --> 00:15:34,118
Oh, wow! Look at that pool!
281
00:15:34,143 --> 00:15:35,721
Yeah, and it's saltwater.
282
00:15:35,746 --> 00:15:38,640
We just had it converted. I'm
never gonna swim in chlorine again.
283
00:15:38,665 --> 00:15:40,728
Mark, Abi, this is Kim.
284
00:15:40,753 --> 00:15:42,920
- Hola.
- Hola, Kim.
285
00:15:42,945 --> 00:15:43,925
- MARK: Hello.
- Please.
286
00:15:44,025 --> 00:15:47,065
Kim is the best live-in
housekeeper on the planet.
287
00:15:47,090 --> 00:15:50,370
So, Mark was telling me you're an
emergency department specialist.
288
00:15:50,659 --> 00:15:51,885
Now, that's impressive.
289
00:15:52,065 --> 00:15:54,432
- Hm? Yeah. Is that a spa?
- Yeah.
290
00:15:54,457 --> 00:15:57,197
- We should hop in after dinner.
- MARK: We didn't bring our bathers.
291
00:15:57,222 --> 00:16:00,160
- Oh, I can lend you some bathers.
- Oh, that is a great idea.
292
00:16:00,185 --> 00:16:02,385
- Fire it up, love.
- Darling?
293
00:16:17,212 --> 00:16:18,085
Lucy.
294
00:16:18,110 --> 00:16:18,988
Hey, Dad.
295
00:16:19,949 --> 00:16:20,845
I just came to thank you
296
00:16:20,870 --> 00:16:24,363
for that heartwarming speech
that you gave about my fianc?.
297
00:16:25,572 --> 00:16:26,635
Why did you do that?
298
00:16:27,744 --> 00:16:30,485
Just because you've stuffed up your
marriage, you can't be happy for us?
299
00:16:30,585 --> 00:16:32,085
I'm happy if you are.
300
00:16:32,110 --> 00:16:33,056
This whole divorce thing,
301
00:16:33,081 --> 00:16:35,321
you're just making it so
much worse than it has to be.
302
00:16:38,105 --> 00:16:41,518
Yeah. I'm struggling to find an upside.
303
00:16:43,205 --> 00:16:45,018
Gemma wasn't even gonna
give you the letter
304
00:16:45,043 --> 00:16:46,803
until you behaved like an idiot.
305
00:16:47,486 --> 00:16:49,426
Just don't overreact.
306
00:16:50,002 --> 00:16:51,597
What do you know about the letter?
307
00:16:52,949 --> 00:16:55,121
I put Gemma on to the
lawyer that wrote it.
308
00:16:55,511 --> 00:16:57,745
- You did?
- He was a friend, yep.
309
00:16:59,480 --> 00:17:01,254
Well, at least we know
whose side you're on.
310
00:17:01,279 --> 00:17:02,847
I'm not on anyone's side.
311
00:17:05,625 --> 00:17:07,625
I've got kegs to tap.
312
00:17:23,865 --> 00:17:26,525
- Take it back.
- Take what back?
313
00:17:26,625 --> 00:17:28,725
- The bike that Dad bought.
- What bike?
314
00:17:28,825 --> 00:17:30,245
That one.
315
00:17:30,837 --> 00:17:33,177
That bike? That's awesome.
316
00:17:33,966 --> 00:17:34,925
Wasn't it your idea?
317
00:17:35,025 --> 00:17:36,462
No. Why would you think that?
318
00:17:36,487 --> 00:17:38,247
Because ever since you
started working here,
319
00:17:38,272 --> 00:17:40,522
Dad's been acting
like a mental teenager.
320
00:17:41,654 --> 00:17:43,995
Maybe he's always been a mental
teenager in an old man's body.
321
00:17:44,020 --> 00:17:47,640
You need to fix this. He cannot
go around riding that thing.
322
00:17:47,665 --> 00:17:48,568
Why not?
323
00:17:48,593 --> 00:17:50,896
Because he's unstable,
and he's ruining any chance
324
00:17:50,921 --> 00:17:53,481
of ever repairing his
marriage, and he's blaming me.
325
00:17:55,311 --> 00:17:57,725
You don't look very happy for
someone who's getting married.
326
00:17:58,444 --> 00:17:59,645
Hey, sis.
327
00:18:01,217 --> 00:18:02,355
Congratulations.
328
00:18:03,145 --> 00:18:04,360
Thanks.
329
00:18:04,567 --> 00:18:07,125
You need a night out. Celebrate.
330
00:18:07,225 --> 00:18:09,395
- I'm sure I'll get around to doing...
- Oh, no. I mean tonight.
331
00:18:09,420 --> 00:18:11,115
You look like you need it. No. I don't.
332
00:18:11,140 --> 00:18:13,638
Oh, yes, you do.
333
00:18:14,646 --> 00:18:16,045
- No way.
- Yes way.
334
00:18:16,145 --> 00:18:18,585
NED: Whoo-hoo!
335
00:18:21,907 --> 00:18:23,502
NED: Yooo!
336
00:18:27,104 --> 00:18:29,005
- Where is it?
- What?
337
00:18:29,105 --> 00:18:30,085
The motorbike.
338
00:18:30,995 --> 00:18:33,525
- Someone's stolen it already...
- Don't pretend you don't know.
339
00:18:33,625 --> 00:18:35,152
Why would I steal your motorbike?
340
00:18:35,177 --> 00:18:38,040
Well, according to your
lawyer, what's mine is yours.
341
00:18:38,065 --> 00:18:40,265
Well, I wouldn't even need a
lawyer if you were reasonable.
342
00:18:40,345 --> 00:18:41,566
I am reasonable!
343
00:18:41,591 --> 00:18:43,762
Coming around here and accusing
me of stealing your bike
344
00:18:43,787 --> 00:18:45,247
is reasonable, is it?
345
00:18:46,326 --> 00:18:48,021
Well, this has got to
go around the other way,
346
00:18:48,046 --> 00:18:50,480
because the wheels have to
face back against the wall.
347
00:18:50,505 --> 00:18:52,045
- Who cares?
- I'll tell you who cares.
348
00:18:52,145 --> 00:18:54,805
The guys who drive the truck.
They won't pick it up unless the...
349
00:18:54,905 --> 00:18:57,303
Leave it alone! I can
put out my own bin!
350
00:18:57,328 --> 00:18:59,925
- It's our bin.
- Not anymore, OK?!
351
00:19:00,025 --> 00:19:01,509
You do not own this bin,
352
00:19:01,534 --> 00:19:04,040
you do not own the pool,
and you don't own me!
353
00:19:04,161 --> 00:19:06,161
When are you gonna get that?!
354
00:19:07,694 --> 00:19:09,694
Why do you have to spoil everything?
355
00:19:16,300 --> 00:19:17,870
(MOTORBIKE BEEPS)
356
00:19:20,010 --> 00:19:21,248
Back in five minutes?
357
00:19:21,348 --> 00:19:23,488
Yeah. That's code for 'gone home'.
358
00:19:23,588 --> 00:19:25,168
But they said they'd be open late.
359
00:19:25,268 --> 00:19:27,320
(GROANS) We should be out celebrating.
360
00:19:27,345 --> 00:19:28,568
You could go anywhere in Melbourne,
361
00:19:28,668 --> 00:19:30,542
but instead you're here buying tiles.
362
00:19:30,567 --> 00:19:33,403
- I promised Justin I would.
- Let's get a drink.
363
00:19:33,428 --> 00:19:35,028
I have to make the kids tree costumes.
364
00:19:35,108 --> 00:19:37,188
I have to be at work in the
morning. I have responsibilities.
365
00:19:37,268 --> 00:19:40,488
Yes. That's the point. You
have too many responsibilities.
366
00:19:40,588 --> 00:19:43,488
You should be out climbing
a bridge, or getting drunk,
367
00:19:43,588 --> 00:19:45,448
and waking up in another hemisphere.
368
00:19:45,548 --> 00:19:47,548
- Yeah, right.
- I'm serious.
369
00:19:49,943 --> 00:19:53,308
If you could go anywhere in the
world right now, where would it be?
370
00:19:55,236 --> 00:19:57,547
- South America.
- Wicked choice. Have you ever been?
371
00:19:57,572 --> 00:20:00,918
- I've never been overseas.
- OK. Now we are getting you drunk.
372
00:20:00,943 --> 00:20:01,947
Come on.
373
00:20:02,737 --> 00:20:05,177
How do you feel about sparkling rose?
374
00:20:05,948 --> 00:20:07,848
Come on, come on, come on.
375
00:20:08,244 --> 00:20:10,624
Yes! I am the claw master.
376
00:20:10,673 --> 00:20:14,173
Don't win all the toys, or
my boss will know we broke in.
377
00:20:14,439 --> 00:20:15,328
Cheers.
378
00:20:16,400 --> 00:20:18,314
- Which desk is yours?
- The last one there.
379
00:20:18,339 --> 00:20:20,940
So, Nepean South Legal.
380
00:20:21,198 --> 00:20:25,328
Working on any big cases or sending
any major crims to the big house?
381
00:20:25,428 --> 00:20:27,248
It's a conveyancing office.
382
00:20:27,348 --> 00:20:30,408
I chase sewage diagrams
and pest inspections.
383
00:20:30,824 --> 00:20:33,408
Straight from school
to uni for six years
384
00:20:33,609 --> 00:20:36,809
to sewage diagrams and kitchen tiles.
385
00:20:38,785 --> 00:20:41,005
Do we have time to go
shopping for a headstone?
386
00:20:41,105 --> 00:20:43,488
Seriously, you have to
get off the treadmill,
387
00:20:43,588 --> 00:20:46,928
or else you're gonna end up
a middle-aged housewife at 26.
388
00:20:47,028 --> 00:20:50,228
Look. What's your password?
I wanna show you something.
389
00:20:52,290 --> 00:20:54,422
So, tell me more about
this client of yours.
390
00:20:54,447 --> 00:20:55,808
- Sergeant Schnapps?
- Yeah.
391
00:20:56,539 --> 00:21:01,688
He's got his own TV show. He's,
er... he's a crime-fighting dog.
392
00:21:01,788 --> 00:21:03,875
- And it's popular?
- It was.
393
00:21:04,110 --> 00:21:06,208
Ratings are a little bit down.
394
00:21:06,308 --> 00:21:08,088
That's my job, to raise his profile,
395
00:21:08,113 --> 00:21:10,469
so that more viewers tune in.
396
00:21:10,594 --> 00:21:11,688
Otherwise, the network will can it.
397
00:21:11,788 --> 00:21:14,048
It's exactly like when I
open a new hardware outlet.
398
00:21:14,148 --> 00:21:16,248
I've honed a whole bunch of new stores,
399
00:21:16,348 --> 00:21:18,311
and if they don't
work, I'll get flogged,
400
00:21:18,336 --> 00:21:21,408
but if they do, I get a bonus.
401
00:21:21,508 --> 00:21:26,672
I've got this idea, Sergeant
Schnapps collector cards.
402
00:21:26,890 --> 00:21:29,224
They're like footy cards,
which you can swap and collect.
403
00:21:29,507 --> 00:21:31,128
Do marketing gimmicks like that work?
404
00:21:31,153 --> 00:21:34,734
Oh, this thing is amazing.
We should totally get one.
405
00:21:34,984 --> 00:21:37,404
- Where would we put it?
- In the front yard.
406
00:21:37,429 --> 00:21:39,448
We could wave at people in the traffic.
407
00:21:40,678 --> 00:21:41,683
You should have more.
408
00:21:41,708 --> 00:21:43,522
- No.
- Oh, no. I shouldn't.
409
00:21:43,547 --> 00:21:45,443
Oh, go on. Get a taxi home.
410
00:21:45,468 --> 00:21:47,688
Well, just... we have
to clean the house, OK?
411
00:21:47,788 --> 00:21:50,128
Hang on, you're a doctor
and you're a PR executive.
412
00:21:50,228 --> 00:21:52,528
- How do you find time to clean?
- WOMAN: Yeah.
413
00:21:53,638 --> 00:21:54,868
ABI AND MARK: We don't.
414
00:22:02,466 --> 00:22:03,688
You could've asked.
415
00:22:05,381 --> 00:22:06,579
You would've said no.
416
00:22:06,748 --> 00:22:09,208
And since I'm the one copping the
blame for making you buy this thing,
417
00:22:09,308 --> 00:22:11,208
I might as well see how it handles.
418
00:22:11,464 --> 00:22:13,053
- And?
- Very smooth.
419
00:22:14,170 --> 00:22:16,848
You know, it's funny how you mostly
see older blokes riding these things.
420
00:22:16,873 --> 00:22:19,676
It kinda screams, "Here's a bloke
with too much time on his hands,
421
00:22:19,701 --> 00:22:21,590
or he's having a midlife crisis."
422
00:22:21,615 --> 00:22:23,328
I'm not having a midlife crisis.
423
00:22:23,755 --> 00:22:26,575
I should know. I've
had a couple already.
424
00:22:26,600 --> 00:22:28,188
So, why'd you get the bike
when you've already got a car?
425
00:22:28,268 --> 00:22:31,148
- It's a distraction.
- From what?
426
00:22:33,348 --> 00:22:35,143
From thinking about Gemma.
427
00:22:36,308 --> 00:22:39,034
These pills I'm taking, it's
sending my libido through the roof.
428
00:22:39,059 --> 00:22:42,039
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Too much information there.
429
00:22:42,223 --> 00:22:44,123
So, you bought a
motorcycle to stop yourself
430
00:22:44,148 --> 00:22:47,386
from thinking about your ex-wife?
431
00:22:51,660 --> 00:22:55,008
Why don't you just explain
to Gemma about the bike?
432
00:22:55,225 --> 00:22:58,145
Because every time I open
my mouth, I make it worse.
433
00:23:06,749 --> 00:23:08,849
Sorry. Got caught up with Ned.
434
00:23:09,579 --> 00:23:10,738
Did you get the tiles?
435
00:23:11,352 --> 00:23:14,816
Oh, no. Nope. They'd gone home, so...
436
00:23:16,617 --> 00:23:17,917
Where'd you go?
437
00:23:18,157 --> 00:23:20,968
On a tour of the Iguazu Falls.
438
00:23:21,068 --> 00:23:22,008
Where?
439
00:23:22,033 --> 00:23:23,876
You should see this waterfall, Justin.
440
00:23:23,901 --> 00:23:27,555
It's like this massive
semicircle of water
441
00:23:27,580 --> 00:23:30,843
with 100m high and 3km wide.
442
00:23:30,868 --> 00:23:32,688
So, where are we again?
443
00:23:32,788 --> 00:23:34,306
- Argentina.
- Oh.
444
00:23:34,331 --> 00:23:35,871
But I'm not gonna go.
445
00:23:36,439 --> 00:23:40,788
I'm on a treadmill,
looking for a headstone.
446
00:23:42,549 --> 00:23:43,988
Are you OK?
447
00:23:45,318 --> 00:23:48,708
Hey. What are you doing?
448
00:23:48,733 --> 00:23:50,368
Putting branches on trees.
449
00:23:50,468 --> 00:23:53,403
- Now? Do it in the morning.
- No. I have to.
450
00:23:53,428 --> 00:23:54,848
I almost burnt them.
451
00:23:54,948 --> 00:23:57,928
- The trees?
- The boys. It was my fault.
452
00:23:58,028 --> 00:24:01,125
We've talked about this. No-one
blames you for what happened.
453
00:24:01,150 --> 00:24:04,001
- Yes, they do.
- No, they don't. Well, I don't.
454
00:24:04,798 --> 00:24:06,754
I do. I blame me.
455
00:24:22,000 --> 00:24:24,507
- Hey.
- You've pulled up well.
456
00:24:24,921 --> 00:24:27,117
- Years of practice.
- Hmm.
457
00:24:28,968 --> 00:24:31,740
Hey, about last night...
458
00:24:31,765 --> 00:24:34,305
Don't even worry. It was
the sparkling rose talking.
459
00:24:35,421 --> 00:24:37,280
Lucy, baby...
460
00:24:39,970 --> 00:24:41,408
How do I look, Dad?
461
00:24:41,433 --> 00:24:43,253
Oh, wow.
462
00:24:44,516 --> 00:24:45,476
Beautiful.
463
00:24:46,142 --> 00:24:49,220
- OK. Have a good day.
- (SHOUTS) Bye, Daddy!
464
00:24:49,634 --> 00:24:51,259
Hey, how are you feeling this morning?
465
00:24:51,284 --> 00:24:53,205
Bye, Daddy! See you, sweetie.
466
00:24:53,822 --> 00:24:56,042
You two get your
housework done last night?
467
00:24:56,791 --> 00:24:59,041
- Not quite.
- Thought so.
468
00:24:59,066 --> 00:25:01,815
Look, I've gotta run.
Conference call. See you.
469
00:25:01,971 --> 00:25:04,120
Enjoy your clean house!
470
00:25:06,374 --> 00:25:10,074
We drank all their wine, and they
gave us their cleaner for six weeks.
471
00:25:10,111 --> 00:25:13,150
- ABI: What's she doing now?
- Vacuuming our house.
472
00:25:14,506 --> 00:25:17,209
Wow. Maybe that's what rich people do.
473
00:25:17,234 --> 00:25:18,397
Give people as presents?
474
00:25:18,422 --> 00:25:20,889
No. Give people cleaners as presents.
475
00:25:21,000 --> 00:25:24,620
- Oh, it's only for six weeks.
- No. We gotta give her back.
476
00:25:24,720 --> 00:25:27,540
See, look, I'm already talking
about her like she's a thing.
477
00:25:28,259 --> 00:25:29,980
(SIGHS) How long does this play go for?
478
00:25:30,005 --> 00:25:32,101
Oh, 20 minutes or something.
479
00:25:32,126 --> 00:25:34,321
It's hard enough sitting through
a school play when your own kids...
480
00:25:34,346 --> 00:25:37,775
OK, can you just suck it up? Stella
is very excited that we're here.
481
00:25:37,800 --> 00:25:40,478
Hey, Mark! Come help me
with this house of straw.
482
00:25:40,924 --> 00:25:42,813
- House of straw.
- (CHUCKLES)
483
00:25:42,838 --> 00:25:47,060
- Hey.
- Hey, can you give someone a cleaner?
484
00:25:47,767 --> 00:25:49,940
Mark thinks it's like
people trafficking.
485
00:25:50,408 --> 00:25:53,140
- Well, not if they're getting paid.
- That's what I think.
486
00:25:53,165 --> 00:25:55,505
And I also think that
if we had a cleaner,
487
00:25:55,530 --> 00:25:58,350
Mark and I would have more
time to be everyday people.
488
00:25:58,397 --> 00:26:01,719
- What's everyday people?
- Like you and Lewis were.
489
00:26:03,110 --> 00:26:06,860
- He told me you did it every day.
- He told you that?
490
00:26:07,029 --> 00:26:09,296
Oh, we were talking about the
side effects of the drug trial.
491
00:26:09,321 --> 00:26:10,821
It's very clinical.
492
00:26:11,126 --> 00:26:13,804
No wonder he's trolling
for women on his motorcycle.
493
00:26:13,840 --> 00:26:16,254
- What?
- He misses sex.
494
00:26:17,046 --> 00:26:20,148
No, Gemma. He misses you.
495
00:26:22,330 --> 00:26:27,595
MS LOOBY: The Big Bad Wolf was
very cross, and he was hungry.
496
00:26:27,620 --> 00:26:31,445
I can taste pork crackling already!
497
00:26:31,470 --> 00:26:33,743
- And he huffed...
- (BLOWS)
498
00:26:33,768 --> 00:26:36,087
- and he puffed.
- (BLOWS)
499
00:26:36,112 --> 00:26:39,538
- Run, piggies, run!
- (KIDS SCREAM)
500
00:26:39,563 --> 00:26:42,460
This is the last straw!
501
00:26:42,485 --> 00:26:44,065
KIDS: No. Bricks.
502
00:26:44,240 --> 00:26:47,380
MS LOOBY: The wolf took
a huge breath and...
503
00:26:47,480 --> 00:26:50,540
- (BLOWS)
- nothing happened.
504
00:26:50,565 --> 00:26:53,065
- So, the wolf tried again.
- (BLOWS)
505
00:26:53,090 --> 00:26:54,750
- And he huffed and he puffed...
- (BLOWS)
506
00:26:54,775 --> 00:26:57,195
but he couldn't blow
down that house of bricks.
507
00:26:57,371 --> 00:27:01,231
He blew until he was exhausted,
508
00:27:01,402 --> 00:27:05,100
and he knew he was beaten.
509
00:27:05,134 --> 00:27:06,554
Aww.
510
00:27:07,920 --> 00:27:11,620
Aww. I've done bad things.
511
00:27:12,017 --> 00:27:13,904
Very bad things.
512
00:27:15,207 --> 00:27:19,839
But you have to understand,
it's not my fault.
513
00:27:28,460 --> 00:27:29,553
Actually...
514
00:27:31,520 --> 00:27:32,734
that's not true.
515
00:27:38,052 --> 00:27:39,280
It is my fault.
516
00:27:40,284 --> 00:27:41,273
All of it.
517
00:27:41,507 --> 00:27:44,316
I could say I was born that
way, but that'd be a cop-out.
518
00:27:46,309 --> 00:27:49,209
Sometimes, I think as I get older,
519
00:27:49,560 --> 00:27:53,600
I just... I've learned
absolutely nothing.
520
00:27:57,708 --> 00:28:00,028
I've hurt my family, my friends,
521
00:28:01,278 --> 00:28:03,645
accused them of things
they haven't done.
522
00:28:03,670 --> 00:28:06,510
I've snapped at them when they
were just trying to help me.
523
00:28:09,570 --> 00:28:15,010
If there was any justice in
the world, I'd be boiled in oil.
524
00:28:16,892 --> 00:28:18,912
There'd be a...
525
00:28:19,598 --> 00:28:22,727
be a whole queue of people
happy to throw me in.
526
00:28:24,914 --> 00:28:26,482
What can I say?
527
00:28:32,400 --> 00:28:33,481
I'm sorry.
528
00:28:46,746 --> 00:28:48,418
Dad, Dad.
529
00:28:51,611 --> 00:28:53,611
"I like eating pigs."
530
00:28:57,060 --> 00:28:59,880
I like eating pigs.
531
00:29:00,113 --> 00:29:02,380
We forgive you, Big Bad Wolf.
532
00:29:04,708 --> 00:29:06,620
KIDS: Let's dance!
533
00:29:07,419 --> 00:29:09,620
(PLAYS ALEXANDRA BY HAMILTON LEITHAUSER)
534
00:29:10,102 --> 00:29:14,218
SONG:
I don't think
back I don't need to
535
00:29:14,243 --> 00:29:18,380
But I'm always thinking of you
536
00:29:18,480 --> 00:29:22,700
Oh, my roots are always stronger
537
00:29:22,800 --> 00:29:27,300
Dug deep and hard as marble
538
00:29:28,300 --> 00:29:32,780
Will you whitewash your memory
539
00:29:32,880 --> 00:29:37,000
When I call you
from a crazy sleep?
540
00:29:50,375 --> 00:29:52,165
You strayed from my script.
541
00:29:53,071 --> 00:29:54,300
Yeah. Sorry about that.
542
00:29:54,400 --> 00:29:57,900
Don't be. You made it
all the more raw and real.
543
00:29:58,493 --> 00:29:59,587
Thanks.
544
00:29:59,965 --> 00:30:03,575
Next term, I'm thinking of doing
The Three Billy Goats Gruff.
545
00:30:03,600 --> 00:30:07,260
I just wondered if you'd
like to play a troll.
546
00:30:07,285 --> 00:30:12,482
Oh, I think I'm gonna
be busy, but, yeah.
547
00:30:15,685 --> 00:30:18,740
- Hey, Lewis.
- Oh, that was a mistake.
548
00:30:18,959 --> 00:30:20,576
I should never have been on a play.
549
00:30:20,601 --> 00:30:22,921
I was just gonna say I
don't wanna boil you in oil.
550
00:30:24,720 --> 00:30:28,001
I want you to come and
live with us, really.
551
00:30:28,240 --> 00:30:30,188
I'll make the spare
room really comfortable.
552
00:30:30,213 --> 00:30:33,759
- I'll put a telly in there.
- Thanks, mate. I'll think about it.
553
00:30:34,688 --> 00:30:37,260
ABI: Well, Lewis is a surprise package.
554
00:30:37,285 --> 00:30:40,305
Must be those drugs you've got
him on. They're pretty intense.
555
00:30:40,480 --> 00:30:44,220
I mean, Lewis doesn't really
show his feelings in public.
556
00:30:44,320 --> 00:30:46,197
OK, this is so talking out of school,
557
00:30:46,222 --> 00:30:48,780
but I just found out today
that he's on the placebo.
558
00:30:48,880 --> 00:30:51,660
So, it's a randomised trial,
one group takes the drug,
559
00:30:51,760 --> 00:30:54,660
one group takes the placebo,
and one group takes nothing,
560
00:30:54,760 --> 00:30:56,573
and he's in the second group.
561
00:30:57,466 --> 00:30:59,666
That was the real Lewis, Gemma.
562
00:31:08,000 --> 00:31:09,031
(SIGHS)
563
00:31:16,560 --> 00:31:19,700
You mean what you said
today as the Big Bad Wolf?
564
00:31:19,800 --> 00:31:21,069
Maybe.
565
00:31:21,094 --> 00:31:25,614
If you're really sorry,
prove it. Help me pick a ring.
566
00:31:26,550 --> 00:31:28,600
When you proposed to Gemma,
I helped you pick one.
567
00:31:28,625 --> 00:31:31,945
- And look how that turned out.
- Your marriage isn't over yet, mate.
568
00:31:34,419 --> 00:31:37,323
OK, so, you know Lucy
better than anyone,
569
00:31:37,348 --> 00:31:42,499
and there's a lot of rings
here, so do your worst.
570
00:31:47,969 --> 00:31:49,166
How about that one?
571
00:31:50,359 --> 00:31:51,266
She'll love it.
572
00:31:52,979 --> 00:31:56,839
I told you there needed to be
a sewage diagram in the contract
573
00:31:56,939 --> 00:31:57,655
before it went out.
574
00:31:57,680 --> 00:32:01,159
Oh, it was on my to-do
list, but I'm so sorry.
575
00:32:01,259 --> 00:32:03,638
Don't apologise to me.
Apologise to the client.
576
00:32:03,663 --> 00:32:05,421
Ring him and let him
know that it's on its way.
577
00:32:05,446 --> 00:32:08,679
- Yes. Yeah, OK. Right away.
- Hey.
578
00:32:10,139 --> 00:32:11,919
Oh, Grant, this is Justin, my fianc?.
579
00:32:12,019 --> 00:32:13,559
Hi. Lucky man.
580
00:32:14,654 --> 00:32:15,621
Baby.
581
00:32:15,646 --> 00:32:17,747
I have ordered the tiles. I'm
picking it up at lunchtime.
582
00:32:17,772 --> 00:32:20,119
No. It's OK. I'll pick up the tiles.
583
00:32:20,219 --> 00:32:23,719
Look, I'm really under the
pump. I gotta go, but talk later.
584
00:32:24,516 --> 00:32:26,346
But Luce...
585
00:32:32,019 --> 00:32:35,019
(SOMBRE MUSIC)
586
00:32:49,953 --> 00:32:53,256
The reason I came was to say
thanks for sending Kim over, but...
587
00:32:53,281 --> 00:32:55,079
Hey, no worries. Let
me show you something.
588
00:32:55,104 --> 00:32:58,284
- Now, we really can't accept...
- Now check this out.
589
00:32:59,437 --> 00:33:03,319
This idea of yours, Sergeant
Schnapps collector cards, yeah?
590
00:33:03,419 --> 00:33:06,159
Give 'em away with every purchase
at Trader's Hardware stores.
591
00:33:06,259 --> 00:33:08,079
You get to promote your TV star,
592
00:33:08,179 --> 00:33:10,239
and I get the kids so
excited about the cards,
593
00:33:10,339 --> 00:33:12,379
they hustle their mums
and dads through the door.
594
00:33:12,404 --> 00:33:14,704
This is win-win.
595
00:33:15,441 --> 00:33:17,684
How much would you need
to produce a set of cards?
596
00:33:18,012 --> 00:33:20,239
Wait, you'd be prepared to pay for this?
597
00:33:20,339 --> 00:33:23,319
Happy kids equals happy
parents buying more hardware.
598
00:33:23,419 --> 00:33:25,359
How fast can you move, M Train?
599
00:33:25,797 --> 00:33:27,102
I can move fast.
600
00:33:27,127 --> 00:33:28,703
You went there to give back a cleaner,
601
00:33:28,728 --> 00:33:30,166
but you came back with
a business partnership?
602
00:33:30,191 --> 00:33:33,719
- Yeah. Well, kind of.
- Mark and the Beanstalk.
603
00:33:33,744 --> 00:33:36,879
Mark and the Beanstalk?
Hugh was a shrewd operator.
604
00:33:37,291 --> 00:33:39,879
A few hours ago, you thought
he was a people trafficker.
605
00:33:39,979 --> 00:33:42,279
Well, that might've been a
slightly hasty evaluation.
606
00:33:42,379 --> 00:33:45,599
Hey, what do you think about
Sergeant Schnapps collector's cards
607
00:33:45,699 --> 00:33:47,959
available in any hardware
store across the country?
608
00:33:48,759 --> 00:33:50,109
I think that's an awesome idea.
609
00:33:50,134 --> 00:33:53,645
OK. Write up a list of all the
Trader's Hardware stores, OK?
610
00:33:53,670 --> 00:33:56,194
We're gonna need a feasibility
study and a printing budget.
611
00:33:56,219 --> 00:33:57,663
OK. I can sell some prototypes.
612
00:33:57,688 --> 00:34:01,215
- And make them footy card-sized,
OK? - OK. I'll get started tonight.
613
00:34:01,240 --> 00:34:02,607
Right. Oh, we're rolling.
614
00:34:02,753 --> 00:34:05,686
With all this work, we'll need an
extra pair of hands around the house
615
00:34:05,711 --> 00:34:07,291
for the next six weeks.
616
00:34:07,516 --> 00:34:08,726
(SCOFFS)
617
00:34:21,958 --> 00:34:23,554
This is the letter I gave you.
618
00:34:23,579 --> 00:34:27,067
Gemma, you can have whatever you want...
619
00:34:27,209 --> 00:34:29,919
the house, cars, money.
620
00:34:31,271 --> 00:34:32,979
I just don't wanna fight anymore.
621
00:34:34,631 --> 00:34:38,374
- And I'm taking the bike back today.
- Really?
622
00:34:40,619 --> 00:34:44,639
Well, before you do, will
you do one thing for me?
623
00:34:53,699 --> 00:34:56,699
(BRAND NEW DAY BY KODALINE PLAYS)
624
00:35:01,939 --> 00:35:05,639
SONG:
I'll be flicking
stones at your window
625
00:35:05,739 --> 00:35:09,279
I'll be waiting outside
till you're ready to go
626
00:35:09,379 --> 00:35:13,399
Won't you come down?
Come away with me
627
00:35:13,499 --> 00:35:17,319
Just think of all
the places we could be
628
00:35:17,419 --> 00:35:19,488
I'll be waiting
629
00:35:19,516 --> 00:35:22,332
Waiting on a brand-new day
630
00:35:23,521 --> 00:35:26,201
Waiting on a brand-new day.
631
00:35:30,332 --> 00:35:31,667
So, what do you reckon?
632
00:35:31,693 --> 00:35:33,693
It's the most fun I've had in a while.
633
00:35:37,749 --> 00:35:38,856
You know what?
634
00:35:42,866 --> 00:35:44,599
I don't want to talk about lawyers.
635
00:35:44,624 --> 00:35:46,484
I don't want to talk
about who gets what.
636
00:35:47,389 --> 00:35:48,699
Not for now, anyway.
637
00:35:51,888 --> 00:35:53,948
So, we're...
638
00:35:55,611 --> 00:35:56,919
Not divorced.
639
00:35:58,220 --> 00:35:59,739
Not together.
640
00:36:01,540 --> 00:36:03,339
So, what are we?
641
00:36:05,043 --> 00:36:06,227
We'll see.
642
00:36:20,374 --> 00:36:23,530
Making spag bol for dinner.
We can just freeze the rest.
643
00:36:23,662 --> 00:36:24,788
Looks good.
644
00:36:30,451 --> 00:36:31,410
Close your eyes.
645
00:36:31,435 --> 00:36:33,302
- What are you doing?
- Just close your eyes.
646
00:36:34,589 --> 00:36:35,745
Hold out your hand.
647
00:36:48,739 --> 00:36:51,559
- South America.
- It's an itinerary.
648
00:36:51,659 --> 00:36:53,679
Santiago, Buenos Aires.
649
00:36:54,090 --> 00:36:55,479
But we can't afford it.
650
00:36:55,579 --> 00:36:57,168
We can afford one ticket.
651
00:36:58,433 --> 00:37:00,096
Fully flexible.
652
00:37:00,749 --> 00:37:02,279
Maybe you've gotta go away for a while
653
00:37:02,304 --> 00:37:04,344
to be sure this is where you wanna be.
654
00:37:14,020 --> 00:37:16,040
You must've looked like
a couple of lovebirds,
655
00:37:16,342 --> 00:37:19,242
holding tight, hair blowing in the wind,
656
00:37:19,488 --> 00:37:22,160
or just friends riding a bike together.
657
00:37:22,260 --> 00:37:24,184
Erm, are you Mrs Crabb?
658
00:37:24,209 --> 00:37:25,637
Yes, I'm Gemma.
659
00:37:31,652 --> 00:37:33,105
Thank you, Ryan.
660
00:37:33,277 --> 00:37:34,619
You can go now.
661
00:37:36,854 --> 00:37:38,600
- What is your name?
- Charlotte.
662
00:37:39,294 --> 00:37:40,274
Charlotte.
663
00:37:40,617 --> 00:37:42,212
Well, let me tell you, Charlotte...
664
00:37:42,237 --> 00:37:44,792
and I mean this in the
nicest possible way,
665
00:37:44,817 --> 00:37:47,320
if you go anywhere near my husband,
666
00:37:47,420 --> 00:37:50,366
I will personally put you
in the intensive care unit.
667
00:37:50,391 --> 00:37:51,320
Your husband?
668
00:37:51,420 --> 00:37:52,900
Weren't you planning on asking him out?
669
00:37:53,042 --> 00:37:56,891
No. I just started this morning.
I was gonna ask about my roster.
670
00:37:58,660 --> 00:37:59,688
Oh.
671
00:38:02,260 --> 00:38:05,100
(WAITING LESSONS BY AIR REVIEW PLAYS)
672
00:38:07,420 --> 00:38:09,440
Oh, love, come, love
673
00:38:09,540 --> 00:38:11,240
Hear me now
674
00:38:11,340 --> 00:38:14,720
Ease my aching bones
675
00:38:14,820 --> 00:38:18,440
I've got these
roses 'neath my coat
676
00:38:18,540 --> 00:38:22,820
For when I get back to home
677
00:38:24,200 --> 00:38:27,980
All these miles start with you
678
00:38:28,005 --> 00:38:30,760
I'm following the Jordan
through and through
679
00:38:30,785 --> 00:38:36,745
And Lord God willing
I'll be home soon
680
00:38:38,540 --> 00:38:40,960
Cos I'm going to
the mountainside
681
00:38:41,060 --> 00:38:46,220
Oh, I promise won't let you down
682
00:38:48,100 --> 00:38:51,280
I'm going to the ocean side
683
00:38:51,380 --> 00:38:54,300
Oh, I promise
I'll be back around
684
00:38:57,340 --> 00:38:59,800
I'm going to the mountainside
685
00:38:59,900 --> 00:39:04,300
Oh, I promise won't let you down
686
00:39:06,700 --> 00:39:09,440
I'm going to the ocean side
687
00:39:09,540 --> 00:39:13,620
Oh, I promise I'll
be back around.
688
00:39:44,466 --> 00:39:47,178
- You ready? OK. Let's go.
- Yeah.
689
00:40:32,563 --> 00:40:35,278
- BOY: Yum, spaghetti.
- BOY 2: I want two bowls.
690
00:40:37,769 --> 00:40:42,109
OK. What do you think
of the cupboards, boys?
691
00:40:42,290 --> 00:40:46,821
- They smell better.
- Yes, they do. They smell new.
692
00:40:47,290 --> 00:40:48,680
Is it Lucy's mince?
693
00:40:48,705 --> 00:40:51,571
Yep. Lucy's mince and
spaghetti. Come on.
694
00:40:51,641 --> 00:40:54,992
- (DOORBELL RINGS)
- I'll get it.
695
00:41:13,443 --> 00:41:14,796
They kicked me out of the pub.
696
00:41:16,616 --> 00:41:18,500
Where can I sleep?
697
00:41:19,711 --> 00:41:24,711
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
698
00:41:24,761 --> 00:41:29,311
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.