All language subtitles for Hanna.S01E06.720p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annonsera din produkt eller ditt mÀrke hÀr
kontakta www.OpenSubtitles.org idag
2
00:00:45,863 --> 00:00:47,189
Var Àr hon?
3
00:00:50,326 --> 00:00:52,027
Jag vet inte.
4
00:00:54,372 --> 00:00:57,533
Jag vet inte,
för hon berÀttade det inte för mig.
5
00:00:58,668 --> 00:01:00,646
Hon Àr smartare Àn oss alla.
6
00:01:00,670 --> 00:01:03,372
Se inte sÄ förvÄnad ut.
Ni gjorde sÄ att hon blev sÄn.
7
00:04:37,094 --> 00:04:39,797
Mamma? Mamma, titta.
8
00:04:40,139 --> 00:04:42,591
Ănskas nĂ„got mer, madam?
9
00:04:44,018 --> 00:04:45,761
Nej, bara kaffet.
10
00:04:49,064 --> 00:04:50,808
Kom nu sÄ gÄr vi.
11
00:04:51,317 --> 00:04:52,810
Ska vi leka?
12
00:05:06,665 --> 00:05:07,871
God morgon.
13
00:05:08,083 --> 00:05:09,289
God morgon.
14
00:05:11,045 --> 00:05:12,188
Jag gör te.
15
00:05:12,212 --> 00:05:13,690
Jag slocknade igÄr, eller hur?
16
00:05:13,714 --> 00:05:15,791
Det Àr lugnt. Vi...
17
00:05:16,175 --> 00:05:17,819
Vi somnade ocksÄ.
18
00:05:17,843 --> 00:05:19,362
Var Àr Hanna?
19
00:05:19,386 --> 00:05:20,405
Jag vet inte.
20
00:05:20,429 --> 00:05:22,115
Jag tror att hon tog en promenad.
21
00:05:22,139 --> 00:05:23,345
Okej.
22
00:05:23,515 --> 00:05:25,968
Vi borde packa ihop.
23
00:05:36,987 --> 00:05:39,148
Hej. Var har du varit?
24
00:05:41,116 --> 00:05:42,218
Ledsen.
25
00:05:42,242 --> 00:05:43,803
Det Àr ingen fara. Hur Àr det med huvudet?
26
00:05:43,827 --> 00:05:45,033
Det Àr okej.
27
00:05:45,371 --> 00:05:46,738
Var glad för det.
28
00:05:48,207 --> 00:05:49,476
Herregud.
29
00:05:49,500 --> 00:05:51,994
Jag gjorde verkligen bort mig igÄr.
30
00:05:52,378 --> 00:05:54,413
Jag tror att jag har sumpat min chans.
31
00:05:55,965 --> 00:06:00,654
Du, kan du sitta fram pÄ hemvÀgen?
32
00:06:00,678 --> 00:06:01,947
Ăr det okej?
33
00:06:01,971 --> 00:06:03,213
Visst.
34
00:06:03,847 --> 00:06:05,132
Du Àr toppen.
35
00:06:07,643 --> 00:06:08,849
Ta ena Ànden.
36
00:06:52,187 --> 00:06:55,265
Jag Àr jÀttetrött.
Jag skulle kunna somna hÀr.
37
00:06:57,484 --> 00:06:59,311
Du fÄr vara min kudde.
38
00:07:13,250 --> 00:07:15,979
Okej. Nej, vÀnta.
Jag följer dig till dörren.
39
00:07:16,003 --> 00:07:17,439
Nej dÄ. Det behövs inte. Det Àr lugnt.
40
00:07:17,463 --> 00:07:19,623
Nej. VÀnta. Hör hÀr.
41
00:07:20,924 --> 00:07:23,528
Kan du ringa mig senare?
42
00:07:23,552 --> 00:07:26,776
Tror du verkligen att dina förÀldrar
slÀpper ut dig efter det hÀr?
43
00:07:27,639 --> 00:07:29,591
Jag struntar i vad de sÀger.
44
00:07:32,895 --> 00:07:37,849
Jag Àr ledsen för det som hÀnde igÄr.
45
00:07:38,150 --> 00:07:39,627
Jag skÀms.
46
00:07:39,651 --> 00:07:40,857
Det Àr lugnt.
47
00:07:41,570 --> 00:07:45,315
Jag blir bara sÄ galen nÀr jag Àr med dig.
48
00:07:47,785 --> 00:07:52,447
Jag tror att jag glömde
nycklarna i framsÀtet.
49
00:07:54,208 --> 00:07:56,144
- Ja, sÄ...
- UrsÀkta. Jag tar det hÀr hÄllet.
50
00:07:56,168 --> 00:07:57,494
Ja? Toppen.
51
00:07:58,962 --> 00:08:01,566
Ăr det okej om jag stĂ„r...
Din mamma blir inte sur?
52
00:08:01,590 --> 00:08:03,046
- Inte?
- Nej, det Àr lugnt.
53
00:08:13,143 --> 00:08:14,636
NĂ€r kan vi ses igen?
54
00:08:15,229 --> 00:08:16,456
Sophie gillar dig.
55
00:08:16,480 --> 00:08:20,877
Ja, men problemet Àr
att jag inte vill ha Sophie, utan dig.
56
00:08:20,901 --> 00:08:23,129
Hon Àr min vÀn. GÄ nu.
57
00:08:23,153 --> 00:08:24,938
Hanna, hör hÀr...
58
00:08:25,322 --> 00:08:27,733
- Vad fan!
- Vad Àr det?
59
00:08:28,283 --> 00:08:29,427
Vad gjorde du?
60
00:08:29,451 --> 00:08:30,657
Det var inget.
61
00:08:30,828 --> 00:08:32,055
Han klÀmde handen i dörren.
62
00:08:32,079 --> 00:08:32,972
Nej, det gjorde han inte.
63
00:08:32,996 --> 00:08:34,432
- Det Àr ingen fara.
- Gjorde du dig illa?
64
00:08:34,456 --> 00:08:36,074
LĂ€mna mig i fred.
65
00:08:40,420 --> 00:08:41,788
Hanna...
66
00:08:42,840 --> 00:08:44,166
Vad Àr det som pÄgÄr?
67
00:08:53,350 --> 00:08:54,410
Hennes telefon Àr avstÀngd.
68
00:08:54,434 --> 00:08:57,247
Du skulle hÄlla henne
under stÀndig uppsikt.
69
00:08:57,271 --> 00:09:00,724
Du skulle hÄlla koll pÄ
vartenda jÀvla drag hon gjorde!
70
00:09:13,287 --> 00:09:14,946
Vill du sÀga nÄt?
71
00:09:18,417 --> 00:09:20,535
MÀnniskorna du jobbar för...
72
00:09:22,963 --> 00:09:24,831
har jag ocksÄ jobbat för en gÄng.
73
00:09:25,841 --> 00:09:29,445
Jag var som du,
sÄ jag vet vad du gÄr igenom.
74
00:09:29,469 --> 00:09:30,675
UrsÀkta?
75
00:09:30,929 --> 00:09:32,172
Ja.
76
00:09:33,140 --> 00:09:35,425
De tuggar pÄ dig.
77
00:09:37,144 --> 00:09:39,930
Suger all godhet ur dig.
78
00:09:40,939 --> 00:09:43,600
Och sÄ en dag spottar de ut dig.
79
00:09:44,443 --> 00:09:46,061
Ja, jag vet.
80
00:09:46,528 --> 00:09:49,659
Man tror att man kan skjuta upp den dagen,
men det kan man inte.
81
00:09:50,657 --> 00:09:51,863
Det kan man inte.
82
00:09:54,161 --> 00:09:56,488
Jag ser redan rÀdslan i dina ögon.
83
00:10:21,855 --> 00:10:23,098
Var Àr flickan?
84
00:10:28,695 --> 00:10:29,938
Var Àr hon?
85
00:10:32,866 --> 00:10:34,928
Jag borde gÄ hem. Jag lÀmnar nycklarna.
86
00:10:34,952 --> 00:10:36,528
Nej. VĂ€nta.
87
00:10:38,038 --> 00:10:39,766
Sophie, jag vill inte vara
en del av det hÀr.
88
00:10:39,790 --> 00:10:41,851
- Men det Àr du.
- Nej.
89
00:10:41,875 --> 00:10:44,327
Vem hon Àn Àr, vad hon Àn har gjort,
90
00:10:44,962 --> 00:10:46,872
sÄ var det inte mitt fel. Okej?
91
00:11:01,895 --> 00:11:03,346
Det bara hÀnde.
92
00:11:06,358 --> 00:11:08,185
Vad hÀnde?
93
00:11:10,112 --> 00:11:11,646
Jag sÄg honom pÄ festen.
94
00:11:13,323 --> 00:11:15,803
Jag visste inte
att han hade nÄt med dig att göra.
95
00:11:20,664 --> 00:11:23,366
Han sÄg pÄ mig och det var uppenbart.
96
00:11:23,834 --> 00:11:25,118
VadÄ?
97
00:11:26,169 --> 00:11:27,829
Att han ville ha mig.
98
00:11:28,714 --> 00:11:30,123
Jag kÀnde det pÄ lukten.
99
00:11:35,637 --> 00:11:37,005
LÄg du med honom?
100
00:11:41,518 --> 00:11:42,928
LÄg du med honom?
101
00:11:50,986 --> 00:11:53,146
Du visste att jag gillade honom.
102
00:11:53,989 --> 00:11:55,133
- GrÄt inte, Sophie.
- Nej.
103
00:11:55,157 --> 00:11:57,108
SÀg inte Ät mig vad jag ska göra.
104
00:12:00,329 --> 00:12:02,864
Jag vill att du gÄr hÀrifrÄn.
105
00:12:04,499 --> 00:12:05,601
Stick.
106
00:12:05,625 --> 00:12:07,911
- Jag vill inte.
- Det struntar jag i.
107
00:12:08,253 --> 00:12:10,372
Kan du bara gÄ?
108
00:12:11,882 --> 00:12:14,527
- Det var inte meningen.
- VadÄ?
109
00:12:14,551 --> 00:12:17,295
Var det inte meningen att ligga med honom?
110
00:12:17,721 --> 00:12:20,533
Var det vad du menade? Inte undra pÄ
att din familj inte vill ha dig.
111
00:12:20,557 --> 00:12:23,635
Ingen vill ha en jÀkla lögnare
under samma tak.
112
00:12:26,355 --> 00:12:28,416
- Jag vet inte vem jag Àr.
- HÄll kÀften!
113
00:12:28,523 --> 00:12:30,626
GÄ din vÀg! GÄ.
114
00:12:30,650 --> 00:12:33,311
Det var inte meningen att sÄra dig.
115
00:12:35,364 --> 00:12:36,815
Jag Àr inte normal.
116
00:12:38,116 --> 00:12:39,985
Vad betyder det?
117
00:12:41,078 --> 00:12:43,222
Jag kan inte kontrollera min kropp.
118
00:12:43,246 --> 00:12:45,949
Den gör en massa saker...
119
00:12:46,625 --> 00:12:50,245
Jag vet inte varför, men...
120
00:12:51,171 --> 00:12:52,315
...sÄn Àr jag.
121
00:12:52,339 --> 00:12:53,915
Gud, vad patetiskt.
122
00:12:55,217 --> 00:12:56,918
Till och med för att vara dig.
123
00:12:57,469 --> 00:12:58,712
FörlÄt.
124
00:13:00,680 --> 00:13:02,340
Det var kul att ha kÀnt dig.
125
00:13:05,143 --> 00:13:06,349
Sophie?
126
00:13:23,537 --> 00:13:25,890
FĂDELSEORT
RUMĂNIEN
127
00:13:25,914 --> 00:13:27,120
RumÀnien?
128
00:13:44,307 --> 00:13:45,634
Helvete!
129
00:14:10,417 --> 00:14:12,812
Nej. Hör hÀr, mamma. Nej.
SĂ€g vad du vill...
130
00:14:12,836 --> 00:14:15,148
Ge mig utegÄngsförbud,
skÀll ut mig, vad fan som helst.
131
00:14:15,172 --> 00:14:16,732
LÄt mig vara i fred, jag Àr inte pÄ humör.
132
00:14:16,756 --> 00:14:18,208
Sophie, det hÀr Àr Clare.
133
00:14:20,635 --> 00:14:23,990
Clare Àr Hannas mamma.
Hon har just flugit hit frÄn Amerika.
134
00:14:24,014 --> 00:14:25,220
Hej, Sophie.
135
00:14:25,474 --> 00:14:27,384
Clare letar efter Hanna.
136
00:14:28,101 --> 00:14:29,844
Har du hört av henne?
137
00:14:32,189 --> 00:14:34,474
Kan du inte komma och sÀtta dig, gumman?
138
00:14:58,590 --> 00:14:59,796
SÄ du Àr hÀr.
139
00:15:00,926 --> 00:15:01,819
Jag ska gÄ nu.
140
00:15:01,843 --> 00:15:02,945
Varför dÄ?
141
00:15:02,969 --> 00:15:04,337
Det spelar ingen roll.
142
00:15:05,138 --> 00:15:06,756
Men din mamma Àr ju hÀr.
143
00:15:07,807 --> 00:15:08,784
Var dÄ?
144
00:15:08,808 --> 00:15:11,177
Hemma. Hon pratar med mamma och pappa.
145
00:15:15,815 --> 00:15:19,102
Hanna ringde mig för nÄgra veckor sen
och sa att hon hade problem.
146
00:15:19,194 --> 00:15:21,354
Hon berÀttade hur mycket hon gillade dig.
147
00:15:21,947 --> 00:15:23,591
SÄ jag tÀnkte att hon kanske hade Äkt hit.
148
00:15:23,615 --> 00:15:26,818
Vi berÀttade just för Clare
att vi inte sett Hanna.
149
00:15:27,827 --> 00:15:31,322
För du har vÀl inte sett Hanna, Soph?
150
00:15:33,583 --> 00:15:35,452
- Sophie?
- Nej, det har jag inte.
151
00:15:36,711 --> 00:15:37,917
Ăr du sĂ€ker?
152
00:15:38,588 --> 00:15:40,483
- SÄ du vet inte var hon Àr?
- Nix.
153
00:15:40,507 --> 00:15:42,917
Var var du igÄr kvÀll?
154
00:15:44,469 --> 00:15:48,824
Dan, Anton och jag Äkte ut i skogen
och rökte pÄ.
155
00:15:48,848 --> 00:15:50,425
Herregud.
156
00:15:50,976 --> 00:15:53,344
Ă
ker ni alltid ut i skogen
för att göra sÄnt?
157
00:15:54,854 --> 00:15:56,060
Ja.
158
00:15:56,731 --> 00:15:58,918
Ett med naturen,
om ni fattar vad jag menar.
159
00:15:58,942 --> 00:15:59,877
Sophie.
160
00:15:59,901 --> 00:16:02,479
Jag Àr ledsen.
Det brukar inte vara sÄ hÀr.
161
00:16:03,071 --> 00:16:06,024
Det Àr mitt eget fel.
162
00:16:06,658 --> 00:16:11,070
Jag lÀt henne bo med sin far i Europa,
vilket jag inte borde ha gjort.
163
00:16:11,538 --> 00:16:13,323
Jag Ängrar det.
164
00:16:13,748 --> 00:16:17,911
Hannas far Àr ingen sund nÀrvaro
i hennes liv.
165
00:16:23,842 --> 00:16:25,820
DÀrför mÄste jag ta tillbaka henne
166
00:16:25,844 --> 00:16:30,381
och jag vet att tonÄringar
alltid skyddar sina vÀnner.
167
00:16:30,807 --> 00:16:33,828
Du kÀnner sÀkert att hon Àr som du.
Hon kÀnner samma ilska.
168
00:16:33,852 --> 00:16:36,304
Hon förstÄr dig.
169
00:16:36,771 --> 00:16:38,598
Men hon Àr inte som du, Sophie.
170
00:16:39,399 --> 00:16:43,520
Hon har stora problem.
171
00:16:44,321 --> 00:16:47,758
DÀrför mÄste du hjÀlpa mig
sÄ att jag kan hjÀlpa henne.
172
00:16:47,782 --> 00:16:49,067
FörstÄr du?
173
00:16:52,203 --> 00:16:53,973
- Har du en mobil?
- Ja.
174
00:16:53,997 --> 00:16:55,057
Ge mig den.
175
00:16:55,081 --> 00:16:57,393
- Det Àr min mobil.
- Ge mig den.
176
00:16:57,417 --> 00:16:59,786
Och berÀtta inte för nÄn, okej?
177
00:17:14,059 --> 00:17:17,470
Hon Àr inte som du, Sophie.
Hon Àr inte som hon ska.
178
00:17:17,979 --> 00:17:19,264
Hon Àr sjuk.
179
00:17:20,231 --> 00:17:21,766
FörstÄr du?
180
00:17:32,327 --> 00:17:33,653
Jag kan inte hjÀlpa dig.
181
00:17:35,622 --> 00:17:36,828
Sophie?
182
00:17:37,499 --> 00:17:41,411
Jag skulle göra vad som helst för Hanna,
precis som din mamma för dig.
183
00:17:41,920 --> 00:17:43,955
Ingen Àlskar mer Àn en mor.
184
00:17:44,547 --> 00:17:45,753
Ingen.
185
00:17:47,133 --> 00:17:50,946
Jag ber dig i egenskap av mor,
som begÄtt misstag,
186
00:17:50,970 --> 00:17:52,797
men som Àlskar sitt barn,
187
00:17:52,972 --> 00:17:54,950
snÀlla, hjÀlp mig att rÀdda henne
188
00:17:54,974 --> 00:17:57,051
för jag klarar det inte ensam...
189
00:17:58,395 --> 00:18:00,223
Och jag vill sÄ gÀrna trÀffa henne.
190
00:18:00,814 --> 00:18:03,725
Min lilla flicka
har aldrig gjort nÄn illa.
191
00:18:04,275 --> 00:18:07,421
Sophie, du vet att det Àr det rÀtta.
192
00:18:07,445 --> 00:18:09,256
Hanna mÄste vara med sin familj.
193
00:18:09,280 --> 00:18:10,174
Dra Ät helvete.
194
00:18:10,198 --> 00:18:11,717
- Vad?
- Nu rÀcker det!
195
00:18:11,741 --> 00:18:13,344
GÄ in pÄ ditt rum, nu. Nu! Hör du mig?
196
00:18:13,368 --> 00:18:15,346
Dra Ät helvete, allihopa!
197
00:18:15,370 --> 00:18:17,556
- Om du talar sÄ till mig...
- Vad? Ska du slÄ mig?
198
00:18:17,580 --> 00:18:18,766
- Sophie, sluta!
- Vad fan?
199
00:18:18,790 --> 00:18:19,975
- SlÄ mig!
- Ut hÀrifrÄn!
200
00:18:19,999 --> 00:18:22,103
- SÀg nÄt Ätminstone!
- Flytta pÄ dig!
201
00:18:22,127 --> 00:18:24,063
- Du Àr patetisk!
- Stick!
202
00:18:24,087 --> 00:18:25,538
- Stick!
- Jag ska.
203
00:18:39,936 --> 00:18:41,414
Clare, du bör nog gÄ.
204
00:18:41,438 --> 00:18:43,332
Om Sophie berÀttar nÄt hör vi av oss.
205
00:18:43,356 --> 00:18:45,126
Jag har tyvÀrr inte tid.
Jag mÄste flyga hem.
206
00:18:45,150 --> 00:18:46,293
GÄ nu Àr du snÀll.
207
00:18:46,317 --> 00:18:47,753
Mamma. Hur Àr det?
208
00:18:47,777 --> 00:18:49,505
Bra. Tom, snÀlla...
209
00:18:49,529 --> 00:18:50,631
Ja ja.
210
00:18:50,655 --> 00:18:54,317
Mamma Àr jÀtteupprörd.
Hon Àr ledsen för Hanna.
211
00:18:55,076 --> 00:18:57,972
SÄ om du vet nÄt som kan fÄ din mamma
att kÀnna sig bÀttre
212
00:18:57,996 --> 00:18:59,390
Àr det dags att sÀga det.
213
00:18:59,414 --> 00:19:02,533
UrsÀkta. HÄll dig borta frÄn min son.
214
00:19:03,626 --> 00:19:05,078
Vad vet du?
215
00:19:13,845 --> 00:19:17,590
HON ĂR FARLIG.
SNĂLLA, BERĂTTA INGET FĂR HENNE. H.
216
00:19:31,154 --> 00:19:33,648
Det har jag inte. Var Àr du?
Kan vi prata?
217
00:19:41,915 --> 00:19:43,658
Jag Àr pÄ tÄgstationen.
218
00:19:44,667 --> 00:19:46,911
Kom ner, genast.
219
00:19:55,553 --> 00:19:56,916
Darabani. Kartor.
Sökning.
220
00:19:58,890 --> 00:20:01,426
VĂ€rldskartor idag.
221
00:20:08,733 --> 00:20:12,103
Jag kommer dit.
222
00:20:15,532 --> 00:20:18,860
Det finns en handelstrÀdgÄrd
mittemot stationen. Vi kan ses dÀr.
223
00:20:40,807 --> 00:20:44,260
Det finns ett kafé pÄ baksidan.
224
00:20:53,111 --> 00:20:55,271
Jag vÀntar vid fönstret.
225
00:21:04,247 --> 00:21:05,490
Hej, Hanna.
226
00:21:06,958 --> 00:21:08,868
Gör inget dumt.
227
00:21:10,670 --> 00:21:12,648
Jag Àr ensam, obevÀpnad.
228
00:21:12,672 --> 00:21:14,108
Du kan springa din vÀg om du vill,
229
00:21:14,132 --> 00:21:16,834
men du har ingenstans att ta vÀgen.
230
00:21:18,720 --> 00:21:21,881
Och dÄ försÀtter du Sophie
och hennes familj i fara,
231
00:21:22,265 --> 00:21:24,425
och det vill hon inte.
232
00:21:29,314 --> 00:21:31,015
Vad hÀnde med Erik?
233
00:21:31,149 --> 00:21:32,558
Erik Àr död.
234
00:21:43,870 --> 00:21:45,196
Dödade du honom?
235
00:21:46,915 --> 00:21:48,783
Inte jag personligen.
236
00:21:51,127 --> 00:21:52,703
Vet du vem Erik Àr?
237
00:21:53,588 --> 00:21:54,607
Han Àr vÀl inte min far?
238
00:21:54,631 --> 00:21:56,207
Nej, det Àr han inte.
239
00:21:59,761 --> 00:22:00,863
Vem Àr min far, dÄ?
240
00:22:00,887 --> 00:22:02,630
Jag vet inte.
241
00:22:03,723 --> 00:22:07,969
Erik och jag jobbade
med ett projekt för lÀnge sen.
242
00:22:09,395 --> 00:22:11,556
Du var en del av det projektet.
243
00:22:13,399 --> 00:22:14,725
FörstÄr du?
244
00:22:18,696 --> 00:22:20,481
Ska du inte sÀtta dig?
245
00:22:32,418 --> 00:22:34,104
Jag har ett förslag till dig.
246
00:22:34,128 --> 00:22:35,580
Om du följer med mig
247
00:22:36,339 --> 00:22:37,665
berÀttar jag allt.
248
00:22:38,800 --> 00:22:41,586
Vem jag Àr. Vem Erik Àr. Vem du Àr.
249
00:22:43,638 --> 00:22:45,756
Du vet att du inte kan stanna hÀr.
250
00:22:46,391 --> 00:22:47,758
AlltsÄ...
251
00:22:50,103 --> 00:22:52,763
Du har ju sett Sophie och hennes vÀnner.
252
00:22:52,981 --> 00:22:54,765
Du Àr inte som de.
253
00:22:55,274 --> 00:22:57,185
Det vet du sÀkert vid det hÀr laget.
254
00:22:58,111 --> 00:23:00,422
Du försÀtter dem i fara.
255
00:23:00,446 --> 00:23:02,440
Du skadar mÀnniskor, Hanna.
256
00:23:04,659 --> 00:23:06,944
Det Àr dÀrför jag mÄste ta hand om dig.
257
00:23:10,415 --> 00:23:11,824
Du Àr speciell.
258
00:23:13,334 --> 00:23:15,494
Följ med och var speciell med oss.
259
00:23:18,506 --> 00:23:21,218
Kommer Sophie och hennes familj
att vara i sÀkerhet dÄ?
260
00:23:23,511 --> 00:23:25,239
Vi ska gÄ och sÀga hej dÄ till dem nu.
261
00:23:25,263 --> 00:23:28,466
Trevliga och normala, som en god mor
och hennes dotter ska vara.
262
00:23:30,184 --> 00:23:32,710
Sen ska jag föra dig
till mÀnniskorna som gjort dig
263
00:23:33,521 --> 00:23:35,223
och du ska fÄ veta allt.
264
00:23:38,901 --> 00:23:40,394
Ăr vi överens?
265
00:23:49,579 --> 00:23:50,785
Okej.
266
00:23:59,922 --> 00:24:01,624
Clare ringde just.
267
00:24:01,799 --> 00:24:03,542
Mötet gick bra.
268
00:24:05,803 --> 00:24:08,089
De kommer hit och sÀger hej dÄ.
269
00:24:12,060 --> 00:24:14,095
Du gjorde rÀtt.
270
00:24:14,645 --> 00:24:17,098
Jag hade vÀl knappast nÄt val?
271
00:24:17,356 --> 00:24:19,809
Jag förstÄr att det verkar orÀttvist.
272
00:24:21,194 --> 00:24:23,688
Men det Hannas mamma sa var sant.
273
00:24:25,239 --> 00:24:27,858
Du Àr viktigast i mitt liv.
274
00:24:28,910 --> 00:24:30,116
Okej?
275
00:24:30,578 --> 00:24:32,488
Jag Àr en hemsk mÀnniska.
276
00:24:32,872 --> 00:24:34,573
Nej, det Àr du inte.
277
00:24:37,210 --> 00:24:38,416
Jo.
278
00:24:39,629 --> 00:24:40,835
Det Àr jag.
279
00:24:41,380 --> 00:24:43,416
Jag Àr egoistisk.
280
00:24:44,342 --> 00:24:45,611
Och jag ljuger.
281
00:24:45,635 --> 00:24:47,279
Du borde hata mig.
282
00:24:47,303 --> 00:24:48,587
Vi hatar dig inte.
283
00:24:51,516 --> 00:24:52,722
Varför inte?
284
00:24:54,769 --> 00:24:57,346
Vi skulle inte kunna hata dig
Àven om vi försökte.
285
00:24:58,064 --> 00:25:00,099
Och tro mig, vi har försökt.
286
00:25:01,984 --> 00:25:04,729
Nej. Det Àr inte roligt.
287
00:25:08,491 --> 00:25:10,151
Du mÄste vila.
288
00:25:12,537 --> 00:25:13,988
Hanna, dÄ?
289
00:25:14,622 --> 00:25:16,449
Det ordnar sig för Hanna.
290
00:25:17,500 --> 00:25:19,535
Hon Àr med sin familj nu.
291
00:25:34,058 --> 00:25:35,264
VĂ€nta lite.
292
00:25:42,400 --> 00:25:44,518
Hej. Hur Àr det?
293
00:25:44,694 --> 00:25:48,856
Bra. En amerikanska har just varit hÀr.
294
00:25:49,198 --> 00:25:51,192
Hon ville veta var du var.
295
00:25:51,284 --> 00:25:52,594
JasÄ?
296
00:25:52,618 --> 00:25:53,554
NĂ€r var det?
297
00:25:53,578 --> 00:25:56,030
För nÄn timme sen.
Jag tÀnkte att du ville veta.
298
00:25:57,123 --> 00:25:59,434
Sa du att jag var bortrest?
299
00:25:59,458 --> 00:26:01,353
Jag sa bara
att jag inte visste var du var.
300
00:26:01,377 --> 00:26:03,564
Och det Àr faktiskt sant.
301
00:26:03,588 --> 00:26:05,581
Okej, tack.
302
00:26:05,965 --> 00:26:09,361
Jag Àr ledsen, jag mÄste lÀgga pÄ.
303
00:26:09,385 --> 00:26:10,669
SjÀlvklart.
304
00:26:21,272 --> 00:26:22,291
Försvarsoperationer.
305
00:26:22,315 --> 00:26:23,682
LÄt mig prata med Sawyer.
306
00:26:24,775 --> 00:26:25,981
Sir.
307
00:26:26,903 --> 00:26:28,229
Det Àr Wiegler.
308
00:26:32,867 --> 00:26:33,760
Var Àr du?
309
00:26:33,784 --> 00:26:36,889
Vad fan har ni skickat hem nÄn
till min sambo för?
310
00:26:36,913 --> 00:26:39,892
Du försvann.
Du bröt mot vÄr överenskommelse.
311
00:26:39,916 --> 00:26:41,393
Ă
t helvete med överenskommelsen.
312
00:26:41,417 --> 00:26:42,352
TRIANGULERING AKTIV
313
00:26:42,376 --> 00:26:45,121
Det Àr mitt liv, mitt privatliv, för fan!
314
00:26:46,130 --> 00:26:47,415
Jag har flickan.
315
00:26:51,177 --> 00:26:52,383
Vad vill du?
316
00:26:52,637 --> 00:26:55,657
Jag vill att allt blir som förut.
317
00:26:55,681 --> 00:26:58,410
Inga psyktest.
Inga rapporter om min mentala hÀlsa.
318
00:26:58,434 --> 00:27:00,829
Jag vill styra den hÀr operationen.
319
00:27:00,853 --> 00:27:02,664
Och jag vill veta vad fan du gör hÀr.
320
00:27:02,688 --> 00:27:07,101
Jag vill tala med den som Àr bakom dig
och fÄ veta exakt vad som pÄgÄr.
321
00:27:08,694 --> 00:27:09,900
Okej.
322
00:27:11,697 --> 00:27:12,903
Var Àr hon?
323
00:27:16,869 --> 00:27:19,363
Du borde ha stannat med henne
i skogen, min vÀn.
324
00:27:20,957 --> 00:27:23,617
Det hade inte blivit bÀttre Àn sÄ.
325
00:27:26,545 --> 00:27:28,456
Och bara sÄ att du vet...
326
00:27:29,423 --> 00:27:31,292
jag Àr inte alls som du.
327
00:27:34,553 --> 00:27:36,422
Jag begÄr inte misstag.
328
00:27:38,349 --> 00:27:41,745
Jag gör mitt jobb, tvÀttar av mig,
329
00:27:41,769 --> 00:27:46,098
gÄr hem till min fru och leker med barnen
i min vackra trÀdgÄrd.
330
00:27:46,816 --> 00:27:48,809
Och all skit?
331
00:27:49,527 --> 00:27:51,145
Den lÀgger jag i en lÄda
332
00:27:51,862 --> 00:27:53,272
och vrider om nyckeln.
333
00:27:57,785 --> 00:27:59,474
De kommer att ge sig pÄ dig med.
334
00:28:00,663 --> 00:28:05,034
De kommer att ta din lilla lÄda
och sprÀnga den i bitar.
335
00:28:05,459 --> 00:28:07,036
De kommer att ta allt.
336
00:28:07,503 --> 00:28:08,954
Det gör de alltid.
337
00:28:23,853 --> 00:28:25,513
- Vad Àr det?
- Kom in.
338
00:28:27,148 --> 00:28:29,543
- Jag hittade de hÀr i husbilen.
- Vad Àr det?
339
00:28:29,567 --> 00:28:32,421
Det Àr ett stÀlle i RumÀnien,
pÄ grÀnsen till Ukraina.
340
00:28:32,445 --> 00:28:35,439
Hela omrÄdet Àr avstÀngt.
341
00:28:36,574 --> 00:28:38,234
Vem Àr Erik Heller?
342
00:28:39,744 --> 00:28:41,388
Vem Àr Johanna Petrescu?
343
00:28:41,412 --> 00:28:43,155
Jag vet inte. Vet du?
344
00:28:44,290 --> 00:28:45,517
GODKĂNNANDE ĂVERVAKARE WIEGLER
LABB 05
345
00:28:45,541 --> 00:28:46,747
Vad fan?
346
00:28:51,630 --> 00:28:53,249
Jag mÄste gÄ.
347
00:29:02,016 --> 00:29:04,301
FörlÄt, jag var hos Dan...
348
00:29:06,729 --> 00:29:07,748
Hej.
349
00:29:07,772 --> 00:29:08,978
Hej.
350
00:29:09,523 --> 00:29:12,210
Clare och Hanna ska Äka hem till Chicago.
351
00:29:12,234 --> 00:29:15,505
Vi ville sÀga hej dÄ
och berÀtta att allt Àr bra.
352
00:29:15,529 --> 00:29:18,342
Vi ska skicka en adress
sÄ att ni tvÄ kan hÄlla kontakten.
353
00:29:18,366 --> 00:29:19,650
Eller hur, Hanna?
354
00:29:20,910 --> 00:29:21,970
Ja.
355
00:29:21,994 --> 00:29:23,305
Tack, allihopa, för allt...
356
00:29:23,329 --> 00:29:26,725
FÄr jag bara prata
med Hanna en kort stund?
357
00:29:26,749 --> 00:29:28,602
Jag vill bara ge henne en grej.
Det Àr lite fÄnigt...
358
00:29:28,626 --> 00:29:29,728
Vi har ont om tid.
359
00:29:29,752 --> 00:29:31,370
Det tar tvÄ minuter.
360
00:29:32,880 --> 00:29:34,086
Kom.
361
00:29:34,715 --> 00:29:36,125
TvÄ minuter.
362
00:29:47,311 --> 00:29:48,205
Okej.
363
00:29:48,229 --> 00:29:50,755
- Var hittade du det?
- Dan hittade det i husbilen.
364
00:29:50,898 --> 00:29:53,892
Det stÄr att din mamma
heter Johanna Petrescu.
365
00:29:55,236 --> 00:29:56,442
Ăr det sant?
366
00:29:57,113 --> 00:29:59,049
Hanna, jag Àr din vÀn.
367
00:29:59,073 --> 00:30:03,235
Du mÄste berÀtta om kvinnan dÀr nere
Ă€r din mamma eller inte.
368
00:30:05,871 --> 00:30:07,077
Ja,
369
00:30:07,623 --> 00:30:08,600
det Àr hon.
370
00:30:08,624 --> 00:30:10,826
- Vad Àr det hÀr dÄ?
- Inget.
371
00:30:11,127 --> 00:30:12,911
Det Àr det inte alls.
372
00:30:14,213 --> 00:30:16,790
Jag försöker bara hjÀlpa dig.
373
00:30:17,675 --> 00:30:19,361
Jag Àr orolig för dig.
374
00:30:19,385 --> 00:30:21,420
Varför bryr du dig om mig?
375
00:30:23,431 --> 00:30:24,637
Hör hÀr...
376
00:30:25,391 --> 00:30:27,051
vad vill du att jag ska göra?
377
00:30:28,686 --> 00:30:30,888
Ska jag lÄta dig följa med henne
eller inte?
378
00:30:32,940 --> 00:30:34,183
Jag vet inte.
379
00:30:36,152 --> 00:30:37,394
Hanna, se pÄ mig.
380
00:30:38,696 --> 00:30:41,594
Vi borde Äka nu, gumman,
annars kommer vi sent till planet.
381
00:30:43,534 --> 00:30:44,740
Jag kommer.
382
00:30:47,830 --> 00:30:49,323
Vad gav Sophie dig?
383
00:30:50,374 --> 00:30:52,618
Det Àr vÄr lilla hemlighet, Clare.
384
00:32:14,083 --> 00:32:15,701
- Tack.
- Ha en bra vistelse.
385
00:32:15,918 --> 00:32:17,479
God eftermiddag. Hur kan jag hjÀlpa er?
386
00:32:17,503 --> 00:32:20,023
Min dotter och jag
skulle vilja ha ett rum.
387
00:32:20,047 --> 00:32:22,207
Jag ska se vad vi har.
388
00:32:35,104 --> 00:32:36,310
SĂ€tt dig.
389
00:32:38,941 --> 00:32:42,352
Du kan titta pÄ tv om du vill.
390
00:32:59,378 --> 00:33:00,897
NĂ€r kommer de?
391
00:33:00,921 --> 00:33:03,123
Senare. Vila nu.
392
00:33:03,757 --> 00:33:05,417
Vi Àter om en stund.
393
00:33:56,018 --> 00:33:58,971
Okej. Du har fÄtt grönt ljus.
394
00:33:59,188 --> 00:34:00,394
Uppfattat.
395
00:34:05,569 --> 00:34:06,775
Hej.
396
00:34:09,156 --> 00:34:10,607
Det Àr inte personligt.
397
00:34:31,178 --> 00:34:32,384
Flytta pÄ dig!
398
00:34:36,433 --> 00:34:37,718
Helvete!
399
00:34:45,984 --> 00:34:47,311
Var Àr Sawyer?
400
00:34:49,780 --> 00:34:50,986
Vart gick han?
401
00:36:08,650 --> 00:36:10,769
Finns det verkligen ingen som jag?
402
00:36:12,905 --> 00:36:14,189
Du Àr unik.
403
00:36:15,783 --> 00:36:17,751
Det Àr dÀrför jag vill ta hand om dig.
404
00:36:21,705 --> 00:36:23,573
"Unik" betyder bara ensam.
405
00:37:24,142 --> 00:37:26,720
UTRAX
UTRAX Ă
TERSKAPELSE
406
00:37:30,566 --> 00:37:31,459
DEKRYPTERAR DATA
407
00:37:31,483 --> 00:37:33,870
UTRAX Ă
TERSKAPELSE - HEMLIGT
LĂRLINGSIDENTITETER
408
00:38:12,858 --> 00:38:14,226
Jag behöver din hjÀlp.
409
00:38:29,291 --> 00:38:30,742
Vet du var hon Àr?
410
00:38:35,505 --> 00:38:36,832
Kör bara.
411
00:38:50,896 --> 00:38:52,180
Jag behöver pengar.
412
00:38:55,025 --> 00:38:56,768
Jag ska betala tillbaka.
413
00:38:59,780 --> 00:39:00,986
BehÄll dem.
414
00:39:03,951 --> 00:39:05,157
Tack.
415
00:39:06,370 --> 00:39:07,612
DIPLOMATISKT PASS
416
00:39:09,289 --> 00:39:10,699
De hotade mina barn.
417
00:39:13,043 --> 00:39:14,411
Jag hade inget val.
418
00:39:16,129 --> 00:39:17,622
Jag Àr ledsen.
419
00:39:21,718 --> 00:39:22,924
Du har tur.
420
00:39:24,554 --> 00:39:26,047
Som har det du har.
421
00:39:43,156 --> 00:39:44,425
Amerikanskt diplomatiskt skydd.
422
00:39:44,449 --> 00:39:46,678
Ja, sir, det Àr lÀngst bort i hallen.
423
00:39:46,702 --> 00:39:47,986
Tack.
424
00:40:08,640 --> 00:40:10,634
En timme
425
00:40:28,702 --> 00:40:30,070
Det Àr buffé.
426
00:40:30,412 --> 00:40:31,618
Passa pÄ.
427
00:40:34,249 --> 00:40:35,575
Vad hÀnder sen?
428
00:40:36,251 --> 00:40:38,479
Sen kommer de och hÀmtar dig.
429
00:40:38,503 --> 00:40:39,897
De tar hand om dig.
430
00:40:39,921 --> 00:40:41,206
Som vi sa.
431
00:40:42,340 --> 00:40:43,875
Vart kommer de att föra mig?
432
00:40:45,177 --> 00:40:46,959
Det kan vi prata om nÀr de kommer.
433
00:40:47,846 --> 00:40:49,756
Du sa ju att du skulle skydda mig.
434
00:40:52,726 --> 00:40:53,969
Det ska jag.
435
00:40:55,479 --> 00:40:57,305
GÄ och hÀmta nÄgot att Àta nu.
436
00:41:15,624 --> 00:41:16,830
Kom sÄ gÄr vi.
437
00:41:23,006 --> 00:41:24,212
SÄ hÀr.
438
00:41:26,635 --> 00:41:27,841
Tack.
439
00:41:34,726 --> 00:41:35,932
Hanna.
440
00:41:40,398 --> 00:41:41,604
Hanna.
441
00:42:02,838 --> 00:42:04,044
Allt vÀl?
442
00:42:08,677 --> 00:42:10,170
Vill du inte ha nÄt mer?
443
00:42:11,304 --> 00:42:12,630
Jag Àr inte hungrig.
444
00:42:19,646 --> 00:42:21,056
Hur dog min pappa?
445
00:42:21,857 --> 00:42:23,308
Erik Àr inte din pappa.
446
00:42:24,025 --> 00:42:25,643
Men hur dog han?
447
00:42:29,030 --> 00:42:31,566
Han blev skjuten. PÄ flygfÀltet.
448
00:42:31,992 --> 00:42:33,443
Sköt de honom till döds?
449
00:42:34,995 --> 00:42:36,237
Ja.
450
00:42:38,999 --> 00:42:40,241
HursÄ?
451
00:42:48,508 --> 00:42:49,902
Kan jag hjÀlpa er?
452
00:42:49,926 --> 00:42:51,211
Det tror jag inte.
453
00:42:52,304 --> 00:42:54,323
Jag vill ha en man pÄ taket
ifall hon skulle smita.
454
00:42:54,347 --> 00:42:56,132
Ni andra fÄr tÀcka mig hÀr.
455
00:43:03,315 --> 00:43:05,308
- Ska ni ner?
- Ja.
456
00:43:39,100 --> 00:43:40,306
DÀr Àr ni ju.
457
00:43:41,269 --> 00:43:43,051
Jag trodde att jag hade missat er.
458
00:43:45,982 --> 00:43:48,143
Var frukosten god?
459
00:43:51,488 --> 00:43:54,899
Mamma, kan vi ta taxi till museet?
460
00:43:55,033 --> 00:43:56,302
Vad Àr det för fel pÄ tÄget?
461
00:43:56,326 --> 00:43:58,111
Jag gillar att Äka taxi.
462
00:43:58,828 --> 00:44:00,113
Jag med.
463
00:44:06,711 --> 00:44:08,329
Var Àr bilen parkerad?
464
00:44:08,505 --> 00:44:10,248
- Lobbyn?
- Ja.
465
00:44:12,050 --> 00:44:14,794
Var ska vi ta taxin, mamma?
466
00:44:14,970 --> 00:44:17,130
Var hon likadan i hennes Älder?
467
00:44:18,473 --> 00:44:20,508
Inte riktigt. Eller hur, Àlskling?
468
00:44:32,862 --> 00:44:36,149
Jag vill visa Hanna spaavdelningen.
469
00:44:36,491 --> 00:44:37,984
Vi ses dÀrnere.
470
00:44:43,373 --> 00:44:44,824
VĂ€nta vid bilen.
471
00:44:46,918 --> 00:44:48,786
Det finns en utgÄng i kÀllaren.
472
00:44:55,719 --> 00:44:57,697
Heller Àr hÀr. Han har henne.
473
00:44:57,721 --> 00:44:59,532
BevÀpnad. SÄgs senast pÄ fjÀrde vÄningen.
474
00:44:59,556 --> 00:45:02,133
Okej. Vi har problem.
475
00:45:02,392 --> 00:45:05,637
Kolla kÀllaren.
Jag vill ha folk pÄ varje vÄning.
476
00:45:20,618 --> 00:45:22,654
GÄ uppför trappan, andra vÄningen.
477
00:45:23,038 --> 00:45:25,323
De Àr pÄ andra vÄningen. Kom.
478
00:45:37,552 --> 00:45:42,116
Faktum Àr
att vÀrlden Àr en oroligare plats
479
00:45:42,140 --> 00:45:45,552
Àn den var för 100,
till och med 50, Är sen.
480
00:45:50,398 --> 00:45:51,584
SĂ€tt dig med dem.
481
00:45:51,608 --> 00:45:53,502
Men den Àr inte farligare.
482
00:45:53,526 --> 00:45:55,588
Det Àr skillnaden
mellan de tvÄ aspekterna
483
00:45:55,612 --> 00:45:56,964
ATT LEVA MED ORO OCH DĂMPA DEN
484
00:45:56,988 --> 00:45:58,341
som jag ska tala om idag.
485
00:45:58,365 --> 00:46:03,778
KĂ€nslan av oro
i förhÄllande till den verkliga faran.
486
00:46:20,053 --> 00:46:24,909
Vem vill ge ett exempel pÄ oro i vardagen?
487
00:46:24,933 --> 00:46:26,160
Ja?
488
00:46:26,184 --> 00:46:27,370
Om min mamma blev sjuk.
489
00:46:27,394 --> 00:46:29,512
Det var bra, tack.
490
00:46:30,105 --> 00:46:31,472
NÄt mer?
491
00:46:32,399 --> 00:46:33,641
NÄn annan?
492
00:46:35,318 --> 00:46:36,561
Du kanske?
493
00:46:42,534 --> 00:46:44,261
Jag Àr rÀdd att bli dödad.
494
00:46:44,285 --> 00:46:46,487
Bra.
495
00:47:00,135 --> 00:47:02,905
Kan vi lÀmna byggnaden
sÄ fort som möjligt?
496
00:47:02,929 --> 00:47:04,365
Det hÀr Àr ingen brandövning.
497
00:47:04,389 --> 00:47:05,595
Kom.
498
00:47:05,849 --> 00:47:08,051
LÀmna kvar allt pÄ stolarna.
499
00:47:09,519 --> 00:47:11,288
GĂ„ ner till bottenplanet!
500
00:47:11,312 --> 00:47:13,249
GÄ raka vÀgen till bottenplanet.
501
00:47:13,273 --> 00:47:15,418
Alla mÄste gÄ
till bottenplanet omedelbart!
502
00:47:15,442 --> 00:47:16,585
GĂ„ ner till bottenplanet.
503
00:47:16,609 --> 00:47:18,796
GĂ„ ned till bottenplanet.
Vilket rum har hon?
504
00:47:18,820 --> 00:47:20,521
Ned till bottenplanet!
505
00:47:32,834 --> 00:47:34,118
Den hÀr vÀgen.
506
00:47:37,380 --> 00:47:38,586
Stanna!
507
00:47:53,646 --> 00:47:55,223
HÄll er lugna!
508
00:48:04,032 --> 00:48:05,238
Hur Àr det?
509
00:48:05,783 --> 00:48:06,989
FortsÀtt.
509
00:48:07,305 --> 00:48:13,791
Stöd oss och bli en VIP-medlem
för att ta bort all reklam frÄn www.OpenSubtitles.org
34335