Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,478 --> 00:01:02,188
You're late.
2
00:01:02,229 --> 00:01:05,399
I'm sorry. Hey, Armin.
3
00:01:05,441 --> 00:01:07,401
Who is that?
4
00:01:19,705 --> 00:01:22,205
We're looking for two men.
5
00:01:57,743 --> 00:02:01,003
Erik Heller, who murdered two
policemen
6
00:02:01,038 --> 00:02:03,368
two weeks ago in Luckow
7
00:02:03,415 --> 00:02:05,575
is thought to have shot
and killed Lucas Taylor
8
00:02:05,626 --> 00:02:08,456
outside a bar in the middle
of Charlottenburg district.
9
00:02:28,524 --> 00:02:31,694
He is believed to be armed
10
00:02:31,735 --> 00:02:33,855
and the public is advised not to
approach him.
11
00:04:57,214 --> 00:05:00,014
Hey! You have to eat!
12
00:05:00,050 --> 00:05:02,510
Stop playing!
Put that thing away and eat!
13
00:05:06,974 --> 00:05:08,814
Eat up, you want
to be strong, right?
14
00:05:47,556 --> 00:05:50,976
Erik Heller, a native Berliner
who murdered his girlfriend
15
00:05:51,018 --> 00:05:55,058
Johanna Petrescu in 2003
and disappeared.
16
00:05:55,105 --> 00:05:56,975
Heller is also suspected
17
00:05:57,024 --> 00:05:58,734
of having killed two policemen
near Luckow.
18
00:06:19,088 --> 00:06:20,958
Who is she?
19
00:06:34,394 --> 00:06:36,194
I've seen the news.
20
00:11:02,245 --> 00:11:04,955
Okay, before we start the fight,
some rules.
21
00:11:04,998 --> 00:11:06,458
No biting.
22
00:11:06,500 --> 00:11:07,540
No pinching.
23
00:11:12,381 --> 00:11:14,051
Let Hanna join in!
24
00:12:09,980 --> 00:12:13,020
Yes, I hear you. I'll be there.
25
00:12:15,193 --> 00:12:17,743
I have to go out in a while.
26
00:12:19,614 --> 00:12:21,664
I'll be back soon.
27
00:12:33,170 --> 00:12:35,380
I'll go after we've eaten.
28
00:13:16,129 --> 00:13:18,129
What were you thinking?
29
00:13:18,173 --> 00:13:20,343
She needs to stay one night.
That's all.
30
00:13:20,383 --> 00:13:22,393
Have you seen what he's done?
31
00:13:22,427 --> 00:13:24,927
You promised me. No contact
with any of those people.
32
00:13:24,971 --> 00:13:29,231
Sima, my darling. Listen. I
export cauliflowers to Britain.
33
00:13:29,267 --> 00:13:30,807
That's what I do now.
34
00:13:30,852 --> 00:13:32,852
Please trust me on this.
35
00:13:35,982 --> 00:13:37,362
I love you.
36
00:13:38,068 --> 00:13:39,648
I love you, too.
37
00:16:24,984 --> 00:16:26,994
Hey. Everything going to plan?
38
00:16:29,989 --> 00:16:32,949
Do they all speak German?
39
00:16:32,992 --> 00:16:36,042
When the truck gets on
the ferry, you stay silent.
40
00:16:36,079 --> 00:16:38,959
Not a word until you get
to England, you hear?
41
00:18:02,999 --> 00:18:05,789
Where is Erik?
I need to speak with him.
42
00:18:05,835 --> 00:18:08,045
You can't.
43
00:18:08,087 --> 00:18:09,297
Why?
44
00:18:09,339 --> 00:18:11,339
Because...
45
00:18:11,382 --> 00:18:13,512
You go in there.
46
00:18:13,551 --> 00:18:15,641
You'll be involved.
47
00:18:15,678 --> 00:18:18,348
And your family.
48
00:18:18,389 --> 00:18:22,059
Here. He wants me
to give you this.
49
00:18:22,101 --> 00:18:23,391
What's that?
50
00:18:24,896 --> 00:18:26,606
He says if something goes wrong
at our end
51
00:18:26,648 --> 00:18:29,108
you're to send it
to the Berlin newspapers.
52
00:18:34,572 --> 00:18:38,662
Keep your phone on
and we'll be in touch.
53
00:18:38,701 --> 00:18:42,251
Take care of yourselves.
54
00:19:54,068 --> 00:19:55,528
Are you there?
55
00:19:56,779 --> 00:19:57,859
What is it?
56
00:19:59,282 --> 00:20:01,122
I heard something.
57
00:23:20,483 --> 00:23:22,113
I was hungry.
58
00:23:26,447 --> 00:23:29,117
I won't tell if you won't.
59
00:23:31,160 --> 00:23:32,950
Let's remove the evidence.
60
00:23:42,338 --> 00:23:44,088
Bed now. Yeah?
61
00:23:46,968 --> 00:23:49,348
And we'll keep
our little secret together.
62
00:23:52,932 --> 00:23:55,312
Good night.
63
00:26:56,073 --> 00:26:58,953
Hurry up, dummy!
64
00:26:58,993 --> 00:27:01,163
You want a yoghurt for school?
65
00:27:01,203 --> 00:27:02,623
No, thank you.
66
00:27:02,663 --> 00:27:04,623
Okay, go get your bag, then.
67
00:38:15,585 --> 00:38:20,125
Call Dieter.
Tell him to get the girl ready.
68
00:41:35,243 --> 00:41:38,003
Come and say good-bye to Hanna.
69
00:41:40,248 --> 00:41:41,418
Where is she going?
70
00:41:41,458 --> 00:41:43,628
Hanna's going back
to her father.
71
00:41:43,668 --> 00:41:46,088
Why can't she stay here?
72
00:41:46,129 --> 00:41:48,419
Because she has her own father.
73
00:42:36,930 --> 00:42:38,600
They're on their way.
74
00:43:39,576 --> 00:43:44,286
When she's made
the phone call...
75
00:43:44,331 --> 00:43:45,621
kill her.
76
00:46:27,535 --> 00:46:29,995
Do you see anyone?
77
00:46:30,038 --> 00:46:31,038
Nobody.
78
00:51:40,014 --> 00:51:41,854
Turn around!
4820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.