All language subtitles for Hanna.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,200 --> 00:03:24,160 You looking for something? MDMA? 2 00:03:25,372 --> 00:03:27,372 Maybe you're selling? 3 00:03:27,416 --> 00:03:30,626 Where are you going? 4 00:03:30,669 --> 00:03:32,339 What's wrong? My money no good? 5 00:03:50,022 --> 00:03:52,362 Get out of here. 6 00:05:37,254 --> 00:05:39,884 Lucas and Elsa are waiting for you. 7 00:05:39,923 --> 00:05:41,223 And Dieter? 8 00:05:41,258 --> 00:05:43,088 Dieter isn't coming. 9 00:05:43,135 --> 00:05:44,465 I need him. 10 00:05:44,511 --> 00:05:46,061 Well, you can forget about it. 11 00:05:46,096 --> 00:05:48,176 He's gone soft since your time. 12 00:05:48,223 --> 00:05:50,103 It's that fucking wife of his, man. 13 00:05:50,142 --> 00:05:51,232 Be careful. 14 00:05:51,268 --> 00:05:52,308 She can speak German. 15 00:05:52,352 --> 00:05:55,152 You hot-housed her? In the forest? 16 00:05:57,357 --> 00:06:00,357 I can't believe it. 17 00:06:13,582 --> 00:06:14,582 Spot on. 18 00:06:57,417 --> 00:06:59,207 Welcome home. 19 00:07:13,475 --> 00:07:14,885 How are you, Elsa? 20 00:07:14,935 --> 00:07:17,265 Oh, you know... older but no wiser. 21 00:11:19,096 --> 00:11:20,886 Kill the lights. 22 00:11:25,102 --> 00:11:26,602 The patrol passes every 20 minutes. 23 00:11:28,146 --> 00:11:29,726 Is that enough time? 24 00:11:29,773 --> 00:11:31,903 Should be. 25 00:11:33,777 --> 00:11:35,777 Cameras? 26 00:11:35,821 --> 00:11:37,361 No, not in this section. 27 00:11:39,783 --> 00:11:40,783 Okay, let's go. 28 00:14:22,862 --> 00:14:25,282 We have a possible break-in at Potzdamer arms depot. 29 00:14:25,323 --> 00:14:28,203 GPS 525134 backup requested. 30 00:14:28,243 --> 00:14:29,663 Inform depot patrols. 31 00:14:34,165 --> 00:14:34,995 Stop or we'll shoot! 32 00:14:36,042 --> 00:14:37,542 Police! Stop or we'll shoot! 33 00:20:50,667 --> 00:20:51,747 She's there. 34 00:20:51,793 --> 00:20:53,753 Follow her. 35 00:20:53,795 --> 00:20:57,335 Find out where she is staying. 36 00:24:08,614 --> 00:24:11,164 Rudi tells me you're married now. 37 00:24:11,200 --> 00:24:14,750 Yeah. Two kids. They're sleeping. 38 00:24:17,707 --> 00:24:19,917 Who would have thought it? 39 00:24:19,959 --> 00:24:21,999 The man who would never have children. 40 00:24:26,841 --> 00:24:28,431 I have a daughter, too. 41 00:24:28,467 --> 00:24:31,217 So I heard. 42 00:24:33,347 --> 00:24:36,267 That's why I'm back in Berlin. 43 00:24:38,853 --> 00:24:40,903 I'm trying to save her life. 44 00:24:40,938 --> 00:24:43,358 I can't help you. 45 00:24:43,399 --> 00:24:44,979 I'm in trouble. 46 00:24:45,026 --> 00:24:46,606 I need you. 47 00:24:46,652 --> 00:24:48,282 Ask the others. 48 00:24:48,321 --> 00:24:50,701 That's not the same... 49 00:24:50,740 --> 00:24:51,740 and you know it. 50 00:24:51,782 --> 00:24:54,452 And no one can drive like you. 51 00:24:54,493 --> 00:24:55,793 Who the fuck do you think you are? 52 00:24:55,828 --> 00:24:56,998 Coming here. 53 00:24:58,789 --> 00:25:01,789 Your old friend... 54 00:25:01,834 --> 00:25:05,464 I served under you for two tours. 55 00:25:05,504 --> 00:25:07,474 And no one can drive like you. 56 00:25:07,506 --> 00:25:08,796 That was nearly 20 years ago. 57 00:25:08,841 --> 00:25:11,141 You made your decisions. 58 00:25:11,177 --> 00:25:13,177 Money. Money. Money. 59 00:25:13,221 --> 00:25:15,971 I told you to stay away from Marissa Wiegler. 60 00:25:16,015 --> 00:25:18,475 I told you to stay away from her poison. 61 00:25:18,517 --> 00:25:20,017 You didn't listen. 62 00:25:21,437 --> 00:25:23,807 You never listened, Erik. 63 00:25:52,301 --> 00:25:54,051 Emergencies only. 64 00:25:54,095 --> 00:25:55,845 I hurt no one. 65 00:25:58,182 --> 00:25:59,932 You have my number. 66 00:26:42,435 --> 00:26:44,515 Why? 67 00:27:26,145 --> 00:27:27,555 When do we do it? 68 00:27:27,605 --> 00:27:29,015 Tomorrow. 69 00:27:29,065 --> 00:27:30,475 You, me and Elsa. 70 00:27:30,524 --> 00:27:32,154 Lucas will be at the hotel 71 00:27:32,193 --> 00:27:33,783 and Hanna stays here. 72 00:27:33,819 --> 00:27:34,989 What about Dieter? 73 00:27:35,029 --> 00:27:37,159 Dieter said no. 74 00:27:37,198 --> 00:27:39,238 Shame. We could have used him. 75 00:27:39,283 --> 00:27:40,953 The Englishman is out of shape. 76 00:27:40,993 --> 00:27:42,503 Yeah, I saw. 77 00:27:45,164 --> 00:27:46,334 She is something. 78 00:27:46,374 --> 00:27:48,464 I told you I trained her. 79 00:27:48,501 --> 00:27:51,551 That's not what I meant. 80 00:27:51,587 --> 00:27:53,457 I mean she's special. 81 00:31:31,974 --> 00:31:32,984 Piss off. 82 00:36:02,119 --> 00:36:03,119 Where is he? 83 00:36:03,161 --> 00:36:04,161 He's so late. 84 00:36:59,885 --> 00:37:02,255 That was fantastic. 85 00:37:09,978 --> 00:37:11,558 What is this? 86 00:37:11,605 --> 00:37:14,265 Some lies Wiegler told her. Ignore it. 87 00:41:45,378 --> 00:41:47,298 What's wrong? 88 00:42:30,882 --> 00:42:32,472 That's her hotel. 89 00:42:32,509 --> 00:42:36,349 Park the car, go to your positions. 90 00:42:45,146 --> 00:42:46,146 What the hell? 91 00:46:27,076 --> 00:46:30,656 Erik says he needs you. I'll look after her. 92 00:46:34,083 --> 00:46:35,883 He's okay. 93 00:46:42,759 --> 00:46:43,889 Who are you? 94 00:48:37,206 --> 00:48:39,326 Where are you? 95 00:48:39,375 --> 00:48:40,375 I'm on my way. 96 00:50:59,682 --> 00:51:01,482 Help, I need your help! 97 00:51:01,517 --> 00:51:04,307 Get back from the car! Let go of my arm! 5538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.