All language subtitles for El Sexo De Los Angeles [dvdrip][spanish].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,870 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:13,490 --> 00:02:14,640 Go, girls! 3 00:02:53,970 --> 00:02:54,450 What are you up to? 4 00:02:55,290 --> 00:02:56,410 -Let me go. -What are you up to? 5 00:02:57,250 --> 00:02:58,050 What are you up to, kid? 6 00:02:59,650 --> 00:03:00,610 He's robbing him! 7 00:03:04,130 --> 00:03:05,200 Get outta here. 8 00:03:06,210 --> 00:03:07,280 Are you alright? 9 00:03:11,850 --> 00:03:13,040 This is yours 10 00:03:13,410 --> 00:03:15,000 Oh, fuck. Thanks. 11 00:03:16,490 --> 00:03:18,400 -Take it easy. -Careful. 12 00:03:19,370 --> 00:03:20,960 Up. That's it. 13 00:03:25,410 --> 00:03:27,210 l'll call him now. Dad. 14 00:03:27,410 --> 00:03:28,640 He's always the same. 15 00:03:28,850 --> 00:03:31,600 Your father can't let it go. 16 00:03:32,490 --> 00:03:35,210 -Do you think Bruno's coming? -l'll call him now. 17 00:03:47,930 --> 00:03:49,330 What do you bet the bad guy's still alive? 18 00:03:49,530 --> 00:03:51,170 What? They stuck an iron bar in his chest, 19 00:03:51,370 --> 00:03:53,570 shot him and threw a bomb at him. 20 00:03:55,930 --> 00:03:57,050 -Hi. -Hi. 21 00:03:57,250 --> 00:03:58,080 What's up? 22 00:04:03,090 --> 00:04:03,680 Hi. 23 00:04:05,730 --> 00:04:06,450 What's up? 24 00:04:07,410 --> 00:04:08,680 This is the good bit. 25 00:04:11,210 --> 00:04:12,800 -What's up, Rai? -What's up, kid? 26 00:04:14,690 --> 00:04:17,120 -You alright? -Just a bit woozy. 27 00:04:17,330 --> 00:04:19,000 Sure you don't want to go to hospital? 28 00:04:19,210 --> 00:04:20,690 No, l just want to call my girl. 29 00:04:21,570 --> 00:04:24,130 l'll charge your mobile. But get that cut cleaned, eh? 30 00:04:39,810 --> 00:04:41,000 Want me to bring you back an ''ensaimada''? 31 00:04:41,210 --> 00:04:41,610 What? 32 00:04:41,810 --> 00:04:43,480 l'm going to lbiza tomorrow to cover the electronic festival. 33 00:04:43,690 --> 00:04:45,520 -l could get you an ''ensaimada''. -Wait a second. 34 00:04:45,730 --> 00:04:47,690 We're in the red, Dani. 35 00:04:47,850 --> 00:04:49,970 -This is no good. -l'm not getting you anything. 36 00:04:50,290 --> 00:04:53,810 Relax, l'm DJ-ing next week. 37 00:04:54,010 --> 00:04:55,920 -'Bye. -l'll pay back the money. 38 00:05:00,650 --> 00:05:02,800 Shit! Anyone heard from Bruno? 39 00:05:03,010 --> 00:05:04,080 Did he call here? 40 00:05:04,290 --> 00:05:05,960 Weren't you having lunch with your parents? 41 00:05:06,130 --> 00:05:08,960 Yes, but we waited an hour and he didn't turn up. 42 00:05:09,170 --> 00:05:11,210 -lt's weird. -No, it's called being stood up. 43 00:05:14,970 --> 00:05:17,040 You think your girl's mad at you? 44 00:05:17,370 --> 00:05:19,170 No, but l bet she's worried. 45 00:05:19,690 --> 00:05:22,080 lt's her parents that'll be fucking pissed off. 46 00:05:22,530 --> 00:05:23,760 -Do you know them? -Yeah. 47 00:05:23,970 --> 00:05:26,330 Carla and l have been together since we were 16 48 00:05:26,530 --> 00:05:27,960 and shacked up for 3 years. 49 00:05:28,130 --> 00:05:30,690 But they live in Sitges and l hardly ever seen them. 50 00:05:32,090 --> 00:05:34,370 -Her dad can't stand me. -Why? 51 00:05:35,330 --> 00:05:38,130 He'd rather Carla went out with an architect or something. 52 00:05:39,330 --> 00:05:41,240 -He's French. -Fuck him. 53 00:05:44,370 --> 00:05:46,280 The bad thing is they're in Barcelona today. 54 00:05:46,890 --> 00:05:51,040 -And they've taken over your place. -Well, it's actually ''their'' flat. 55 00:05:52,650 --> 00:05:54,050 Fuck. 56 00:05:55,330 --> 00:05:56,680 lf l were you, l wouldn't go there tonight. 57 00:05:56,850 --> 00:05:59,360 l've got to apologize in person. 58 00:05:59,570 --> 00:06:02,850 Stop it, Mum, you're worrying me even more. 59 00:06:04,970 --> 00:06:06,770 Guess where l'm going tomorrow! 60 00:06:08,810 --> 00:06:10,450 To lbiza, to cover the festival. 61 00:06:10,650 --> 00:06:13,240 And to get away from you, lt's as if we're an item. 62 00:06:14,250 --> 00:06:16,760 Chill out, it's all-expenses-paid. 63 00:06:18,370 --> 00:06:20,280 lf you leave home and check in together, 64 00:06:20,490 --> 00:06:23,720 probably on the plane you'll be sitting... together. 65 00:06:25,210 --> 00:06:27,640 Fuck no! Not lbiza! 66 00:06:29,810 --> 00:06:31,290 We'll talk later, okay? 67 00:06:31,730 --> 00:06:32,480 Hello? 68 00:06:33,170 --> 00:06:34,360 Yeah, Bruno. 69 00:06:35,970 --> 00:06:37,960 She's right here. l'll put her on. 70 00:06:38,610 --> 00:06:39,330 'Bye. 71 00:06:40,370 --> 00:06:42,440 -What happened to you? -You wouldn't believe me. 72 00:06:42,650 --> 00:06:44,930 -Are you alright? -Yeah, l'm fine. 73 00:06:46,610 --> 00:06:49,410 No, no. l feel bad that you had to take the fallout alone. 74 00:06:53,170 --> 00:06:54,050 Alright. 75 00:06:55,730 --> 00:06:56,610 Yeah, yeah. 76 00:06:57,570 --> 00:06:59,160 'Bye. Big kiss. 77 00:07:01,130 --> 00:07:02,010 Everything okay? 78 00:07:02,370 --> 00:07:03,960 l've got an amazing girlfriend. 79 00:07:04,250 --> 00:07:07,530 She says not to go home tonight to avoid a row with her parents. 80 00:07:08,330 --> 00:07:09,480 Stay here if you like. 81 00:07:09,690 --> 00:07:12,360 No, l've bothered you enough. 82 00:07:13,010 --> 00:07:14,810 People crash here every day. 83 00:07:15,970 --> 00:07:18,530 l am getting tired. 84 00:07:18,890 --> 00:07:21,800 l don't know if it's the bump or the spliff. 85 00:07:28,010 --> 00:07:30,570 Here. ln case you want to change. 86 00:07:31,370 --> 00:07:32,520 Thanks. 87 00:07:47,010 --> 00:07:49,730 Fine, alright. See you later. 88 00:07:53,090 --> 00:07:56,130 Your father. He's tied up at the meeting. 89 00:07:56,330 --> 00:07:57,760 We're not to wait up. 90 00:07:57,930 --> 00:07:59,330 lf l'd known that... 91 00:07:59,530 --> 00:08:01,810 First he stands us up for dinner, now he's not even coming. 92 00:08:02,010 --> 00:08:05,640 He's working. Bruno's the one who's got a nerve. 93 00:08:05,850 --> 00:08:07,280 He lives here in our house, 94 00:08:07,450 --> 00:08:09,810 and doesn't say hello or even apologize. 95 00:08:10,010 --> 00:08:11,410 Mum, he had an accident. 96 00:08:11,610 --> 00:08:13,650 Yes, as if l believe that. 97 00:08:20,570 --> 00:08:22,450 He just doesn't want to see us. 98 00:08:22,650 --> 00:08:23,770 Don't start. 99 00:08:24,290 --> 00:08:28,000 -What's that pill for? -To sleep. l've got insomnia. 100 00:08:28,330 --> 00:08:31,160 You? You sleep like a log! 101 00:08:31,370 --> 00:08:33,170 Because l take the pill. 102 00:08:39,970 --> 00:08:41,320 lt's for depression. 103 00:08:41,530 --> 00:08:43,410 You always struck me as... 104 00:08:44,130 --> 00:08:45,400 ... melancholic. 105 00:08:49,730 --> 00:08:52,560 He won't let it go. That's good reflexes. 106 00:08:53,330 --> 00:08:54,840 He's really cute. 107 00:09:05,090 --> 00:09:06,730 Grab it, he'll burn himself. 108 00:09:41,850 --> 00:09:43,920 What are you people doing here? 109 00:09:46,210 --> 00:09:48,280 Daddy, she's naked. 110 00:09:48,490 --> 00:09:50,610 Guys, guys, get up! 111 00:09:51,970 --> 00:09:53,040 Let's call the police. 112 00:09:55,290 --> 00:09:57,120 Rai! Rai! 113 00:09:58,570 --> 00:10:00,610 Rai, c'mon. We've got to go. 114 00:10:00,770 --> 00:10:02,490 -What's going on? -The cops are coming. 115 00:10:02,690 --> 00:10:04,120 Hey, wake up! 116 00:10:07,730 --> 00:10:08,480 Shit, let's go! 117 00:10:08,890 --> 00:10:10,800 Hey, let's go. 118 00:10:20,250 --> 00:10:22,050 Hey, Rai, help me! 119 00:10:22,250 --> 00:10:23,370 Maria, take her on you bike. 120 00:10:23,610 --> 00:10:24,120 Go! 121 00:10:25,130 --> 00:10:26,360 We gotta go, the cops are coming. 122 00:10:31,450 --> 00:10:33,490 -What do l do? -Take that. 123 00:10:34,010 --> 00:10:35,200 Out the window! 124 00:10:46,850 --> 00:10:48,650 Wait, wait, wait. 125 00:10:51,370 --> 00:10:52,520 l'm getting the Metro. 126 00:10:54,850 --> 00:10:57,650 Well, we say goodbye here. 127 00:10:59,170 --> 00:11:01,600 l'd ask you home, but you know how things are. 128 00:11:01,810 --> 00:11:02,960 Relax. 129 00:11:03,290 --> 00:11:04,440 l'll take a walk around. 130 00:11:04,650 --> 00:11:06,690 When l get a mobile, l'll call you and give you back the T-shirt. 131 00:11:06,890 --> 00:11:08,850 lt's a gift... but call me. 132 00:11:09,770 --> 00:11:11,170 And get that cut seen to. 133 00:11:16,650 --> 00:11:19,080 Hey, would you mind changing neighbourhoods? 134 00:11:19,330 --> 00:11:20,840 -What? -Follow me. 135 00:11:21,610 --> 00:11:23,010 Let's go. 136 00:11:26,650 --> 00:11:28,770 We pay them the months we owe or they throw us out. 137 00:11:28,970 --> 00:11:31,720 -lt's not my fault. -l'm sick of telling people. 138 00:11:31,970 --> 00:11:33,800 We publish a free college rag, 139 00:11:33,970 --> 00:11:36,770 we're almost broke, but he wants it all high-quality, 140 00:11:36,970 --> 00:11:38,560 the printing, whatever. 141 00:11:38,730 --> 00:11:40,320 Plus we buy tickets to lbiza, 142 00:11:40,650 --> 00:11:43,120 the magazine goes belly up, and l look like the bad guy. 143 00:11:43,330 --> 00:11:45,240 Where are the cartridges for the printer? 144 00:11:45,970 --> 00:11:47,010 Marta's got them. 145 00:11:48,170 --> 00:11:50,920 -Why do you want them? -Why else? To print. 146 00:11:51,090 --> 00:11:53,650 Yes, but is it for personal use? 147 00:11:53,930 --> 00:11:56,210 Shit, it's for college. 148 00:11:56,410 --> 00:11:57,890 l don't earn a cent here 149 00:11:58,090 --> 00:11:59,840 and you tell me l can't use the printer? 150 00:12:00,050 --> 00:12:02,610 We've only got two cartridges left and we won't get any more! 151 00:12:02,810 --> 00:12:05,280 From now on, the money comes out of our pockets. 152 00:12:06,410 --> 00:12:08,400 They say we're stingy, 153 00:12:08,610 --> 00:12:10,730 but you're not from here and you're such a tightwad. 154 00:12:44,610 --> 00:12:47,490 -People are living here. Let's go. -Carla? 155 00:12:47,730 --> 00:12:48,240 Let's go! 156 00:12:48,450 --> 00:12:50,280 l'm at Adrian and Dani's place. 157 00:12:50,970 --> 00:12:52,370 You bastard. 158 00:12:53,290 --> 00:12:54,480 No, l haven't seen them. 159 00:12:54,690 --> 00:12:56,490 They must've gone to lbiza. 160 00:13:00,410 --> 00:13:02,290 Yeah, through the patio door, 161 00:13:02,490 --> 00:13:04,210 the one they're always about to fix. 162 00:13:06,690 --> 00:13:08,410 No, l'm with a friend. 163 00:13:09,170 --> 00:13:10,440 Yes, the one who helped me. 164 00:13:12,130 --> 00:13:15,040 He's flat-hunting, so l thought he could stay here meanwhile. 165 00:13:20,690 --> 00:13:21,840 Hold on. 166 00:13:22,170 --> 00:13:24,210 Don't look at me like that. What can l do? 167 00:13:24,410 --> 00:13:26,050 Just give me one. 168 00:13:34,690 --> 00:13:35,810 Who where you talking to? 169 00:13:37,930 --> 00:13:39,760 Why'd you cover the phone again? 170 00:13:42,090 --> 00:13:44,400 Yeah, l bet he's flirting with you, as usual. 171 00:13:46,050 --> 00:13:49,360 Don't get mad. l just wanted to know if your parent's had gone. 172 00:13:51,330 --> 00:13:54,480 Fine, Yeah, yeah. 'Bye. 173 00:13:54,970 --> 00:13:56,370 Jealousy. 174 00:13:56,650 --> 00:13:58,080 l don't think she's cheating on me. 175 00:13:58,490 --> 00:14:01,480 What bugs me is that she might fancy other guys. 176 00:14:02,130 --> 00:14:03,800 Does that happen to you? 177 00:14:04,250 --> 00:14:05,520 Yes. 178 00:14:05,970 --> 00:14:08,850 But l put up with it. Otherwise, what's love all about? 179 00:14:09,730 --> 00:14:11,960 lt's about sharing ideas,... 180 00:14:13,690 --> 00:14:15,840 wishes, experiences. 181 00:14:17,010 --> 00:14:18,730 But it doesn't put limits on your life. 182 00:14:19,210 --> 00:14:20,400 Still less on the lives of others. 183 00:14:21,730 --> 00:14:25,120 But if there are no limits, you're not a real partner,... 184 00:14:26,530 --> 00:14:28,040 just another person. 185 00:14:29,410 --> 00:14:31,880 The couple should find their own limits. 186 00:14:33,290 --> 00:14:36,570 Sticking to the typical rules doesn't improve the relationship. 187 00:14:37,210 --> 00:14:38,170 That's what l think. 188 00:14:38,650 --> 00:14:41,080 ln a couple you have to be special for the other person. 189 00:14:41,290 --> 00:14:42,480 That's something else. 190 00:14:43,570 --> 00:14:44,530 You and l... 191 00:14:45,730 --> 00:14:46,920 We just met... 192 00:14:47,890 --> 00:14:49,560 ... and you're already special to me. 193 00:14:58,290 --> 00:15:00,520 When couples hide things, it's all over. 194 00:15:00,730 --> 00:15:03,240 Your father knows l'm depressed, l don't hide anything from him. 195 00:15:03,450 --> 00:15:05,170 Mum, you should live your own life. 196 00:15:05,450 --> 00:15:07,360 He does, and without considering you. 197 00:15:07,570 --> 00:15:09,050 He's just busy all the time. 198 00:15:09,250 --> 00:15:10,810 Yes, with another woman. 199 00:15:11,010 --> 00:15:13,810 The woman you're talking about is his architect, that's all. 200 00:15:14,010 --> 00:15:15,520 Why don't you separate? 201 00:15:16,410 --> 00:15:17,730 And be left alone? 202 00:15:17,930 --> 00:15:19,680 Mum, you're already alone. 203 00:15:19,970 --> 00:15:21,160 That's not true. 204 00:15:21,930 --> 00:15:23,680 Your father and l love each other. 205 00:15:24,490 --> 00:15:25,920 What's up? 206 00:15:28,850 --> 00:15:31,160 Marta said you were here with your mother. 207 00:15:31,610 --> 00:15:32,570 Let me see... 208 00:15:33,570 --> 00:15:34,530 -lt's sexy. -Yeah. 209 00:15:37,810 --> 00:15:38,800 Hello, Nuria. 210 00:15:40,970 --> 00:15:41,640 Forgive me... 211 00:15:41,850 --> 00:15:42,970 ... for yesterday. 212 00:15:43,170 --> 00:15:43,810 Hello, Bruno. 213 00:15:45,410 --> 00:15:47,610 -What happened to you? -Mum, l told you! 214 00:15:47,810 --> 00:15:50,040 l'm sorry. l fainted, l lost my mobile... 215 00:15:50,210 --> 00:15:51,770 No, please. Forgive ''me''. 216 00:15:52,130 --> 00:15:53,610 l thought it was an excuse not to see us. 217 00:15:53,810 --> 00:15:55,880 l love seeing you. 218 00:15:56,330 --> 00:15:57,970 -Where's Gerard? -Busy. 219 00:16:39,330 --> 00:16:40,730 What are you doing? 220 00:16:42,770 --> 00:16:43,680 Wait, no. 221 00:16:45,610 --> 00:16:46,440 Wait. 222 00:16:47,370 --> 00:16:48,200 Wait, no. 223 00:17:03,090 --> 00:17:04,130 Morning, babe. 224 00:17:04,330 --> 00:17:05,560 Good morning. 225 00:17:17,250 --> 00:17:19,080 You do me in two minutes, and it's goodbye? 226 00:17:19,290 --> 00:17:21,120 When you're in a hurry, you do the same thing. 227 00:17:21,490 --> 00:17:22,530 Where are you going? 228 00:17:22,970 --> 00:17:25,530 To fix breakfast. l want to study. 229 00:17:25,730 --> 00:17:27,640 -l've got an exam next month. -Next month! 230 00:17:28,010 --> 00:17:30,370 Yes, my scholarship's at stake, not like some people. 231 00:17:32,330 --> 00:17:33,130 Stay. 232 00:17:47,330 --> 00:17:50,320 One, two, three! 233 00:17:50,970 --> 00:17:53,720 One, two, three! 234 00:17:54,490 --> 00:17:57,480 One, two, three! 235 00:17:58,090 --> 00:17:59,050 More focus! 236 00:17:59,250 --> 00:18:02,000 One, two, three! 237 00:18:02,450 --> 00:18:03,090 With a yell! 238 00:18:03,290 --> 00:18:05,680 One, two, three! 239 00:18:06,730 --> 00:18:09,720 One, two, three! 240 00:18:11,370 --> 00:18:12,280 Focus! 241 00:18:14,690 --> 00:18:15,920 Ready position! 242 00:18:17,890 --> 00:18:18,610 Stance with feet out! 243 00:18:34,130 --> 00:18:35,450 -Hi. -How are you? 244 00:18:38,690 --> 00:18:40,410 Carla really wants to meet you. 245 00:18:40,890 --> 00:18:43,280 She's with a friend now, so we'll hook up later. 246 00:18:44,450 --> 00:18:46,170 l don't feel like going out. 247 00:19:11,730 --> 00:19:12,880 No, that doesn't cut it. 248 00:19:13,770 --> 00:19:14,650 Let's go! 249 00:19:42,090 --> 00:19:43,240 Let's leave it right there, okay? 250 00:20:00,650 --> 00:20:02,480 But you followed me all over the island! 251 00:20:02,650 --> 00:20:05,450 And on the beach? You turned up with your thingy in the air. 252 00:20:05,610 --> 00:20:07,570 -They said it was a nudist beach. -Nudist... 253 00:20:08,610 --> 00:20:11,120 -Hi. -Hey, Bruno. 254 00:20:15,250 --> 00:20:16,890 -How are you? -Great. 255 00:20:17,250 --> 00:20:18,370 -Hi. -You must be Rai. 256 00:20:18,570 --> 00:20:19,760 -How are you? -l'm Dani. 257 00:20:20,050 --> 00:20:21,560 And you're... Adrian. 258 00:20:22,450 --> 00:20:24,490 Thanks for the place. l'll get my stuff and go. 259 00:20:24,770 --> 00:20:27,240 There's no need. Stay as long as you like. 260 00:20:27,650 --> 00:20:30,040 We can empty the junk room, right, Adrian? 261 00:20:30,730 --> 00:20:32,290 Yes. Why not? 262 00:20:32,570 --> 00:20:33,610 Thanks a lot. 263 00:20:34,170 --> 00:20:35,730 ls she serious? 264 00:20:38,490 --> 00:20:40,000 No, we'd love to. 265 00:20:40,170 --> 00:20:42,290 Okay, we'll talk later. 266 00:20:42,730 --> 00:20:44,210 See you soon. Thanks. 267 00:20:44,610 --> 00:20:45,200 Yes! 268 00:20:45,690 --> 00:20:47,730 We're doing a piece on Virginia Dalmau. 269 00:20:48,130 --> 00:20:49,610 -Can l take shots of her? -Sure! 270 00:20:49,770 --> 00:20:51,120 They say she's got a temper... 271 00:20:51,330 --> 00:20:53,320 l love her! She's such a diva, such a queen. 272 00:20:54,130 --> 00:20:55,090 Why the long face? 273 00:20:55,530 --> 00:20:57,090 This may be our last article, 274 00:20:57,290 --> 00:20:58,480 do you realize that? 275 00:20:59,050 --> 00:21:00,800 We'll have to close before summer. 276 00:21:01,010 --> 00:21:05,400 The boss of the film distributor that asked us to do the report 277 00:21:05,610 --> 00:21:09,160 on Dalmau's movie was my boss on the last paper l worked for. 278 00:21:09,530 --> 00:21:10,410 And he says... 279 00:21:11,890 --> 00:21:14,480 he's interested in investing in our magazine. 280 00:21:14,650 --> 00:21:15,130 What?! 281 00:21:15,330 --> 00:21:17,480 But only if he likes the article, 282 00:21:17,690 --> 00:21:20,280 especially the photos, so there's a lot at stake. 283 00:21:37,530 --> 00:21:40,170 Are you sure your friend's coming? Otherwise l'm ditching the high heels. 284 00:21:40,370 --> 00:21:42,120 l know all the Journalism students. 285 00:21:43,130 --> 00:21:44,880 Yeah? And you don't want to do any of them again? 286 00:21:45,490 --> 00:21:47,050 l'm the ''mojito'' king! 287 00:21:48,290 --> 00:21:50,090 So, are you dressed to kill? 288 00:21:50,410 --> 00:21:53,400 Yes, but don't worry, you're not on my list. 289 00:21:53,730 --> 00:21:56,370 Fine, and don't get your hopes up. 290 00:22:04,610 --> 00:22:05,200 Hello. 291 00:22:07,050 --> 00:22:08,170 Hello, Carla. 292 00:22:09,650 --> 00:22:10,290 Rai? 293 00:22:10,690 --> 00:22:12,200 -How are you doing? -Good. 294 00:22:12,410 --> 00:22:13,370 Nice to meet you. 295 00:22:14,370 --> 00:22:16,410 -This is Maria. -Nice to meet you. 296 00:22:17,010 --> 00:22:18,520 -Carla, Bruno's girlfriend. -Nice to meet you. 297 00:22:21,330 --> 00:22:22,970 -Rai! -Hey there! 298 00:22:23,170 --> 00:22:24,810 -How are you doing? -Great. 299 00:22:25,010 --> 00:22:26,280 -How's your eyebrow? -Fine. 300 00:22:26,810 --> 00:22:28,800 -Bruno. -Maria, you're still alive. 301 00:22:30,650 --> 00:22:32,690 -This is Carla, my girlfriend. -Yes, we've been introduced. 302 00:22:32,930 --> 00:22:34,760 -Want to put your things away? -Yes. 303 00:22:36,050 --> 00:22:37,880 -Hey, how are you? -Great. 304 00:22:39,010 --> 00:22:40,360 l just fell in love. 305 00:22:40,850 --> 00:22:41,810 lntroduce him to me. 306 00:22:42,130 --> 00:22:44,960 Hold on, they just got here. l'll introduce you later. 307 00:22:45,450 --> 00:22:47,120 -Like the place? -Yeah. 308 00:22:48,050 --> 00:22:49,320 He's coming, he's coming. 309 00:22:54,250 --> 00:22:56,240 -For you. -For me? 310 00:23:04,730 --> 00:23:06,880 lt's Berlin, l was dancing there with a friend. 311 00:23:08,250 --> 00:23:09,760 l don't know what to say. 312 00:23:10,530 --> 00:23:11,330 Like it? 313 00:23:11,530 --> 00:23:13,920 Of course! Thanks. 314 00:23:14,730 --> 00:23:16,770 l saw some of your photos in the magazine. 315 00:23:18,490 --> 00:23:20,690 Most are just decoration. 316 00:23:21,290 --> 00:23:23,760 Sometimes l put in more personal ones. 317 00:23:23,970 --> 00:23:25,610 You've got a special style. 318 00:23:25,890 --> 00:23:26,720 l like it. 319 00:23:35,450 --> 00:23:36,850 Your girlfriend's very cute. 320 00:23:38,370 --> 00:23:40,360 You should watch out. 321 00:23:41,010 --> 00:23:43,730 Yeah, so should you, You're a bit wasted. 322 00:23:45,970 --> 00:23:47,320 Not wasted enough. 323 00:24:25,410 --> 00:24:26,840 ls she drunk, or what? 324 00:24:27,730 --> 00:24:30,320 -Maria, are you okay? -Yes. 325 00:24:31,970 --> 00:24:32,800 Let's go home. 326 00:24:33,570 --> 00:24:34,290 Shall we? 327 00:24:34,490 --> 00:24:35,530 Rai's wicked. 328 00:24:36,290 --> 00:24:38,720 Marta's crazy about him, and so am l. 329 00:24:39,250 --> 00:24:40,240 Oh, yeah? 330 00:24:44,090 --> 00:24:47,290 Guys, we're going. She's spinning out. 331 00:24:47,650 --> 00:24:48,560 l'll take her on her bike. 332 00:24:52,810 --> 00:24:54,000 ls she his girlfriend? 333 00:24:54,210 --> 00:24:57,120 They did go out, but now they're just friends. 334 00:24:59,050 --> 00:24:59,930 Look. 335 00:25:07,410 --> 00:25:09,050 You're getting off with Adrian! 336 00:25:11,690 --> 00:25:13,490 Oh, fuck. they forgot their helmets. 337 00:25:25,450 --> 00:25:27,520 The helmets. Wait here. 338 00:25:36,570 --> 00:25:37,450 Thanks. 339 00:25:39,650 --> 00:25:42,400 l like Carla. She's a fucking great girl. 340 00:25:44,570 --> 00:25:46,000 lt sucks that you have to go. 341 00:25:46,450 --> 00:25:47,930 You can see the shape Maria's in. 342 00:25:48,690 --> 00:25:51,000 We didn't get a chance to hang out together. 343 00:26:28,730 --> 00:26:30,560 -Hi. -Hi. 344 00:26:30,770 --> 00:26:33,490 l came to give you back the T-shirt you lent me. 345 00:26:37,450 --> 00:26:39,920 l gave it to you. But if you don't want it... 346 00:26:45,530 --> 00:26:47,090 l made some coffee 347 00:26:51,490 --> 00:26:52,610 How's Maria? 348 00:26:53,050 --> 00:26:54,010 Not too good. 349 00:26:56,130 --> 00:26:57,280 She takes too much shit. 350 00:26:58,810 --> 00:27:01,400 l convinced her to go to a country house her sister's got. 351 00:27:07,690 --> 00:27:08,330 Come in. 352 00:27:08,770 --> 00:27:11,130 No, l'm going. l'm in a hurry. 353 00:27:17,770 --> 00:27:18,810 Listen, Rai... 354 00:27:20,170 --> 00:27:21,970 -About yesterday... -Don't worry. 355 00:27:22,170 --> 00:27:23,440 lt won't happen again. 356 00:27:27,410 --> 00:27:28,680 Unless you want it to. 357 00:28:20,970 --> 00:28:22,480 Yes, put the green one on him. 358 00:28:27,650 --> 00:28:29,000 lt's all under control 359 00:28:29,210 --> 00:28:32,280 lt better be. You've no idea how neurotic Virginia is, 360 00:28:32,450 --> 00:28:33,440 and how bossy! 361 00:28:33,690 --> 00:28:34,760 She's only missing a willy. 362 00:28:37,450 --> 00:28:38,520 Yes! No, we'll wait. 363 00:28:39,050 --> 00:28:40,280 That's right. 364 00:28:41,650 --> 00:28:42,290 Thanks. 365 00:28:42,490 --> 00:28:43,970 See you soon. 'Bye. 366 00:28:49,730 --> 00:28:51,770 Virginia won't be here for three hours or more. 367 00:28:51,970 --> 00:28:52,880 Shit! Why's that? 368 00:28:53,090 --> 00:28:54,680 She's a diva. What did you expect? 369 00:28:54,890 --> 00:28:57,040 l might go to the pool and see Bruno. 370 00:28:57,330 --> 00:28:59,240 l've been wanting to take some photos of him swimming. 371 00:28:59,450 --> 00:29:00,120 Go on. 372 00:29:03,610 --> 00:29:05,810 Shall we have some coffee and talk about the meeting? 373 00:29:06,570 --> 00:29:08,880 Listen, just because we got off the other day 374 00:29:09,090 --> 00:29:10,680 doesn't mean we're an item. 375 00:29:10,850 --> 00:29:11,490 Okay? 376 00:29:13,930 --> 00:29:15,200 You're an idiot! 377 00:29:16,410 --> 00:29:18,450 l wanted to get off with Rai, 378 00:29:18,650 --> 00:29:20,450 but he split, l was horny... 379 00:29:22,450 --> 00:29:25,600 Next time you're horny, use your fingers. 380 00:29:50,610 --> 00:29:53,490 Look at that guy swim. Those arms! 381 00:29:54,290 --> 00:29:56,720 His arms around you must be... Olympic. 382 00:29:58,010 --> 00:29:58,970 Look. 383 00:30:08,050 --> 00:30:10,200 -We'll wait for him outside. Hurry! -Relax. 384 00:30:10,770 --> 00:30:13,890 While he's in the shower we can enjoy the world of sports. 385 00:30:23,090 --> 00:30:25,210 Did he go out some other way? 386 00:30:28,090 --> 00:30:30,920 Hang on. l'll see if he's still inside. 387 00:31:54,970 --> 00:31:55,930 What's wrong? 388 00:31:59,810 --> 00:32:01,040 They were together. 389 00:32:02,010 --> 00:32:03,410 Together? Who? 390 00:32:03,570 --> 00:32:05,290 Bruno and Rai... 391 00:32:06,130 --> 00:32:07,530 ... in the shower. 392 00:32:08,050 --> 00:32:08,800 But... 393 00:32:13,250 --> 00:32:15,370 Don't tell anyone, please. 394 00:32:17,930 --> 00:32:19,520 The photo session with Virginia! 395 00:32:19,730 --> 00:32:20,800 Don't forget! 396 00:32:26,850 --> 00:32:27,920 Yes. 397 00:32:29,210 --> 00:32:32,330 No, l realize that. No way, impossible. 398 00:32:33,730 --> 00:32:35,690 Yes. l'm asking you, please... 399 00:32:35,890 --> 00:32:37,010 Alright, alright. 400 00:32:37,290 --> 00:32:38,410 Alright, alright. 401 00:32:39,530 --> 00:32:41,010 Thanks. 'Bye. 402 00:32:41,970 --> 00:32:43,530 What the fuck happened? 403 00:32:44,130 --> 00:32:47,120 Virginia's agent says the photographer stood her up. 404 00:32:47,770 --> 00:32:49,890 Where's Carla? l hope she's in the hospital. 405 00:32:50,090 --> 00:32:50,970 Watch it. 406 00:32:51,770 --> 00:32:54,570 We tried the hospital excuse on Virginia 407 00:32:54,770 --> 00:32:57,330 -and she didn't buy it. -She tore strips off me. 408 00:32:57,490 --> 00:32:59,530 The magazine depends on this job and she can't even call! 409 00:32:59,730 --> 00:33:00,560 What's her deal? 410 00:33:00,930 --> 00:33:03,650 She should ask herself if she really wants to stay with us. 411 00:33:03,850 --> 00:33:05,680 No, we should ask ourselves if we want her to stay. 412 00:33:06,370 --> 00:33:08,840 She's going through some tricky personal stuff. 413 00:33:09,050 --> 00:33:11,010 -Oh, yeah? You don't say! -Yes 414 00:33:11,210 --> 00:33:12,480 And it's pretty heavy. 415 00:33:13,450 --> 00:33:15,200 But l can't tell you. 416 00:33:20,210 --> 00:33:21,200 Are you a homosexual? 417 00:33:21,370 --> 00:33:22,520 No, l'm not a homosexual. 418 00:33:22,730 --> 00:33:25,720 Bruno, this is rough on me but you have to accept it. 419 00:33:26,010 --> 00:33:28,290 Carla, l like women. l like you! 420 00:33:28,650 --> 00:33:31,080 -Are you fooling me or yourself? -No, l'm telling you the truth. 421 00:33:31,810 --> 00:33:32,450 l love you. 422 00:33:32,650 --> 00:33:34,690 Why didn't you tell me if you love me so much? 423 00:33:35,370 --> 00:33:37,800 Didn't you think about me? About us? 424 00:33:40,290 --> 00:33:42,440 l've put up with your fucking jealousy all my life, 425 00:33:42,650 --> 00:33:44,530 and now you cheat on me! 426 00:33:44,730 --> 00:33:47,400 -Piss off! -Fuck... l'm sorry. 427 00:33:48,330 --> 00:33:50,210 -Don't touch me! -Take it easy. 428 00:33:52,130 --> 00:33:54,010 l didn't plan any of this. 429 00:33:54,730 --> 00:33:56,320 But l couldn't help it either. 430 00:33:58,250 --> 00:33:58,890 l don't know. 431 00:33:59,330 --> 00:34:02,530 l thought about not seeing Rai, but l felt this unbearable anxiety. 432 00:34:02,890 --> 00:34:04,690 You sound like you're in love. 433 00:34:05,810 --> 00:34:07,130 No, this Rai thing is different. 434 00:34:07,850 --> 00:34:09,920 He's my friend. l need to see him! 435 00:34:11,890 --> 00:34:13,240 lt's like a drug. 436 00:34:14,130 --> 00:34:14,850 ls it sexual? 437 00:34:18,090 --> 00:34:20,050 Yes, it's sexual. 438 00:34:21,730 --> 00:34:23,720 Look, if l keep seeing him, l'll get over it, and then... 439 00:34:23,930 --> 00:34:25,080 Then what? 440 00:34:25,930 --> 00:34:27,280 You fall for another guy? 441 00:34:27,490 --> 00:34:28,890 l told you, l'm not interested in other guys! 442 00:34:29,090 --> 00:34:31,050 -How do you know? -This Rai thing is different! 443 00:34:36,810 --> 00:34:38,000 lt's not just sexual. 444 00:34:43,330 --> 00:34:44,290 You've fallen in love. 445 00:34:44,570 --> 00:34:46,480 No, l'm in love with you. 446 00:34:49,490 --> 00:34:50,810 l want to stay with you. 447 00:34:53,890 --> 00:34:56,010 Then don't see him again. 448 00:34:58,050 --> 00:35:01,440 lf you love me, don't see him anymore. 449 00:35:04,250 --> 00:35:05,210 l promise. 450 00:35:28,130 --> 00:35:29,880 -Hi. -Hi 451 00:35:31,450 --> 00:35:33,010 This is too heavy. 452 00:35:37,970 --> 00:35:40,200 lt's fucking up my life, and my head. 453 00:35:41,850 --> 00:35:44,520 Carla's the most important thing to me. 454 00:35:45,490 --> 00:35:47,240 She's where l belong. 455 00:35:50,690 --> 00:35:52,680 We can't see each other any more. 456 00:35:55,250 --> 00:35:56,160 Okay. 457 00:35:58,930 --> 00:36:00,120 Okay, take it easy. 458 00:37:07,610 --> 00:37:08,650 l couldn't 459 00:37:09,210 --> 00:37:09,800 What? 460 00:37:11,050 --> 00:37:13,410 l tried to, but l couldn't. 461 00:37:21,730 --> 00:37:23,560 Get your things and go. 462 00:37:43,930 --> 00:37:46,600 Fold you T-shirts right, or they take up more space. 463 00:37:48,330 --> 00:37:51,770 l know l have to go, but l already miss you. 464 00:37:53,450 --> 00:37:56,090 Where will you go? What'll you do? 465 00:37:57,210 --> 00:37:59,120 -Do you need money? -No, no... 466 00:37:59,610 --> 00:38:00,520 l just need one thing. 467 00:38:00,690 --> 00:38:02,890 -Please hug me... -No, no! Go! 468 00:38:18,170 --> 00:38:19,080 Hello. 469 00:38:23,170 --> 00:38:24,210 Couldn't keep your mouth shut, eh? 470 00:38:24,970 --> 00:38:26,200 l was sticking up for you. 471 00:38:36,570 --> 00:38:37,530 Forgive me. 472 00:38:38,130 --> 00:38:40,600 lf you couldn't work, you should've said so. 473 00:38:40,970 --> 00:38:42,240 We would've worked it out. 474 00:38:43,170 --> 00:38:45,080 What happened is very serious, Carla. 475 00:38:45,370 --> 00:38:47,010 We work on the magazine for the love of art, 476 00:38:47,290 --> 00:38:48,960 and we do what we can to get by. 477 00:38:49,210 --> 00:38:51,640 We had a great chance, but it's gone. 478 00:38:54,610 --> 00:38:58,520 l'll call the distributor. l'll talk to Virginia somehow. 479 00:38:59,090 --> 00:39:00,080 l'm sorry... 480 00:39:02,250 --> 00:39:04,290 but don't turn your backs on me now. 481 00:39:05,010 --> 00:39:07,050 Don't you leave me too. 482 00:39:07,690 --> 00:39:09,440 No one's turning their back on you. 483 00:39:12,610 --> 00:39:14,840 Where's Bruno? At your place? 484 00:39:15,050 --> 00:39:15,770 No. 485 00:39:16,650 --> 00:39:19,850 When we said we'd kicked Rai out of the flat, he got mad and left. 486 00:39:20,290 --> 00:39:21,930 -Where to? -We don't know. 487 00:39:22,490 --> 00:39:23,680 He won't answer his phone. 488 00:39:24,050 --> 00:39:25,770 You should forget Bruno. 489 00:39:26,370 --> 00:39:28,040 He's out of the closet now, so there'll be no stopping him. 490 00:39:29,330 --> 00:39:30,080 Give it time. 491 00:39:31,690 --> 00:39:32,440 Come here. 492 00:40:02,450 --> 00:40:05,890 My sister and her family only come on some weekends. 493 00:40:06,450 --> 00:40:09,170 Stay as long as you like. 494 00:40:09,810 --> 00:40:11,400 This is beautiful, Maria. 495 00:40:12,010 --> 00:40:14,370 Yeah, beautiful, and very boring. 496 00:40:14,570 --> 00:40:16,210 That's before we got here. 497 00:40:29,770 --> 00:40:32,520 What do you think? lt's the perfect place to study. 498 00:40:32,730 --> 00:40:34,080 Even the phone's out of range. 499 00:40:41,650 --> 00:40:42,800 Do you regret it? 500 00:40:42,970 --> 00:40:44,610 And what'll you do here? 501 00:40:45,610 --> 00:40:47,090 We're in this together, right? 502 00:40:47,930 --> 00:40:49,760 And l'll keep Maria under control. 503 00:40:50,410 --> 00:40:52,320 But you need to work. 504 00:40:53,570 --> 00:40:55,400 l told you, the gym gave me a week. 505 00:40:56,090 --> 00:40:57,130 Then we'll see. 506 00:40:57,330 --> 00:40:58,810 Besides, Barcelona's close by. 507 00:41:05,770 --> 00:41:06,680 What's wrong? 508 00:41:07,170 --> 00:41:10,210 l'm all mixed up. About Carla and about you. 509 00:42:28,610 --> 00:42:31,250 What l don't get is that you didn't notice he was gay. 510 00:42:31,530 --> 00:42:32,800 Mind you, he isn't camp at all. 511 00:42:33,730 --> 00:42:36,370 We've always been great sexually. 512 00:42:36,890 --> 00:42:38,640 And guys can't fake orgasms. 513 00:42:38,850 --> 00:42:41,080 Then it's obvious: he's bisexual. 514 00:42:44,170 --> 00:42:45,680 l really turn him on, 515 00:42:46,090 --> 00:42:47,970 but if he needs to be with a guy 516 00:42:48,330 --> 00:42:49,650 and l'm not a guy...? 517 00:42:49,850 --> 00:42:51,440 Since you're so open, 518 00:42:51,610 --> 00:42:53,410 let him have the occasional fling, 519 00:42:53,810 --> 00:42:54,880 and that's that. 520 00:42:55,370 --> 00:42:56,440 Are you making fun of me? 521 00:42:57,170 --> 00:42:59,320 No, but you say you're so liberal... 522 00:42:59,530 --> 00:43:00,880 and in the end, you're like everybody, 523 00:43:01,090 --> 00:43:02,440 you can't stand infidelity. 524 00:43:02,650 --> 00:43:03,800 lt's not the same thing! 525 00:43:04,010 --> 00:43:06,290 Sleeping around is not the same 526 00:43:06,490 --> 00:43:08,320 as being with the same guy. 527 00:43:09,170 --> 00:43:11,680 So for you, his mistake was sticking to the same guy. 528 00:43:12,530 --> 00:43:13,960 All this isn't going to fit! 529 00:43:14,170 --> 00:43:16,130 You brought too many clothes. 530 00:43:16,530 --> 00:43:18,010 lt's only a few days. 531 00:43:19,570 --> 00:43:21,080 l'm going for a walk. 532 00:43:22,370 --> 00:43:24,040 -l'll come with you. -No, Rai. 533 00:43:24,210 --> 00:43:25,560 l'd rather be alone. 534 00:43:34,770 --> 00:43:36,680 l think this game is slipping through your fingers. 535 00:43:36,890 --> 00:43:37,850 What game? 536 00:43:39,410 --> 00:43:42,610 l know you. lt's seduction than turns you on... 537 00:43:43,210 --> 00:43:44,640 ... and by now you must be tired of it. 538 00:43:44,850 --> 00:43:47,520 -What if l'm not tired of it? -That's worse. 539 00:43:48,170 --> 00:43:51,050 You're miserable. l don't recognize you. 540 00:43:51,210 --> 00:43:52,850 l'm the same as ever. 541 00:43:53,890 --> 00:43:55,240 l'm not so sure. 542 00:43:56,330 --> 00:43:58,640 l've never seen you worried about one of your lovers. 543 00:43:58,810 --> 00:44:01,720 Sure, l only have to worry about you, right? 544 00:44:29,090 --> 00:44:30,840 l'm sorry, l'm busy! 545 00:44:31,370 --> 00:44:33,090 -What do you want? -To talk to you. 546 00:44:33,290 --> 00:44:35,410 -Did something happen to Bruno? -No, relax. 547 00:44:35,890 --> 00:44:37,120 We're with Maria in the country. 548 00:44:38,250 --> 00:44:41,370 -He doesn't know l came to see you. -l've got nothing to say to you! 549 00:44:47,090 --> 00:44:48,240 l think you do. 550 00:44:55,410 --> 00:44:56,890 Just give me one minute. 551 00:44:58,690 --> 00:44:59,730 Please. 552 00:45:24,050 --> 00:45:25,170 Alright... 553 00:45:49,010 --> 00:45:50,130 Shift your leg. 554 00:45:52,210 --> 00:45:53,170 Does it hurt? 555 00:45:53,850 --> 00:45:54,760 Here, huh? 556 00:45:55,890 --> 00:45:57,040 it starts here. 557 00:46:10,930 --> 00:46:12,080 Leave me alone! 558 00:46:22,290 --> 00:46:23,440 You and Bruno love each other. 559 00:46:26,010 --> 00:46:28,210 -Why are you apart? -What do you care? 560 00:46:28,770 --> 00:46:30,170 Are you bored with him? 561 00:46:31,330 --> 00:46:32,970 lf l were, l wouldn't be here. 562 00:46:35,050 --> 00:46:36,240 lt hurts me to see him so down. 563 00:46:36,530 --> 00:46:37,650 He misses you. 564 00:46:43,090 --> 00:46:45,160 You're asking me to take him back? 565 00:46:45,370 --> 00:46:46,360 Yes. 566 00:46:46,850 --> 00:46:48,490 And you? Would you disappear? 567 00:46:50,210 --> 00:46:51,360 We'd carry on as before. 568 00:46:53,330 --> 00:46:54,840 lf you hadn't seen us together, 569 00:46:55,530 --> 00:46:57,040 would Bruno have seemed any different to you? 570 00:46:57,250 --> 00:46:58,290 Of course not. 571 00:46:58,610 --> 00:47:00,250 So l'm not taking anything from you. 572 00:47:03,690 --> 00:47:04,440 Think about it. 573 00:47:11,490 --> 00:47:12,370 Hi. 574 00:47:22,650 --> 00:47:27,280 You and I are free, I beIieve in you and me, 575 00:47:27,490 --> 00:47:29,850 Come back,,, 576 00:47:50,650 --> 00:47:52,930 This isn't healthy, girl. 577 00:47:54,010 --> 00:47:55,520 l'm taking you out tonight, 578 00:47:55,730 --> 00:47:57,610 lf l have to drag you by the hair! 579 00:48:07,690 --> 00:48:08,960 l can't take any more. 580 00:48:10,330 --> 00:48:12,800 Four days and not a trace of that prick. 581 00:48:13,250 --> 00:48:14,000 Forget him. 582 00:48:14,210 --> 00:48:18,000 How? Every step l take l find something of his. 583 00:48:20,890 --> 00:48:23,450 His tracksuit! His books! 584 00:48:24,610 --> 00:48:27,440 His travel card! His lD card! 585 00:48:28,890 --> 00:48:30,960 lt's like he's here but he's not! 586 00:48:31,330 --> 00:48:32,840 He won't come back or take his stuff away! 587 00:48:35,770 --> 00:48:37,360 l'm going crazy! 588 00:48:37,850 --> 00:48:40,000 lf he hasn't come back for it, he doesn't care about it. 589 00:48:40,930 --> 00:48:42,250 So you shouldn't 590 00:48:42,610 --> 00:48:44,810 Let's throw all his stuff out! 591 00:48:46,570 --> 00:48:48,850 -Where are the garbage bags? -Don't go overboard. 592 00:48:49,810 --> 00:48:51,640 How can l do that to him? 593 00:49:16,250 --> 00:49:18,680 There's a new bar with great music. 594 00:49:19,090 --> 00:49:21,600 l know one of the barmen. He'll stand us a drink. 595 00:49:28,450 --> 00:49:30,200 l don't need Bruno for anything. 596 00:49:30,530 --> 00:49:32,360 The best thing is a good clean-out. 597 00:49:32,970 --> 00:49:34,640 Get away from negative stuff. 598 00:49:34,810 --> 00:49:36,930 Don't get carried away by feelings. 599 00:49:40,010 --> 00:49:40,890 Taxi! 600 00:49:46,450 --> 00:49:48,650 l'm going home. Sorry. 601 00:49:48,850 --> 00:49:51,440 -Are you sure? -l feel like a quiet night. 602 00:49:52,410 --> 00:49:55,080 But you have fun. Don't worry. 603 00:50:15,610 --> 00:50:17,280 Have you seen the T-shirt l wear around the house? 604 00:50:24,490 --> 00:50:25,160 Wait up! 605 00:50:25,370 --> 00:50:26,960 l just want to talk to you. 606 00:50:33,730 --> 00:50:34,690 Wait! 607 00:50:37,250 --> 00:50:39,890 Stop! Stop! 608 00:50:42,730 --> 00:50:45,160 Stop, please, stop! 609 00:50:46,330 --> 00:50:48,560 Why didn't you answer my message? 610 00:50:48,730 --> 00:50:51,160 There was no signal. l only got it two hours ago. 611 00:50:51,370 --> 00:50:54,680 -l thought it was better l came. -All your stuff's been taken away. 612 00:50:58,850 --> 00:51:00,250 l threw it all out. 613 00:51:00,930 --> 00:51:02,000 No, no, it's fine. 614 00:51:07,210 --> 00:51:08,010 Everything? 615 00:51:08,490 --> 00:51:09,810 Well, not everything. 616 00:52:34,450 --> 00:52:35,250 Very well. 617 00:52:36,170 --> 00:52:36,920 Alright. 618 00:52:39,050 --> 00:52:39,960 'Bye. 619 00:52:41,210 --> 00:52:43,720 lt's just your dad, the meeting's dragging on. 620 00:52:43,890 --> 00:52:45,210 We're not to expect him for lunch. 621 00:52:45,850 --> 00:52:47,330 Did you really think he was coming? 622 00:52:47,850 --> 00:52:48,810 Don't start. 623 00:52:51,050 --> 00:52:54,680 By the way, how is it with Bruno after his little... fling? 624 00:52:55,210 --> 00:52:56,200 Better than ever. 625 00:52:56,490 --> 00:52:58,480 But are you sure they're not seeing each other? 626 00:52:58,690 --> 00:53:00,440 -l'm sure he is. -What?! 627 00:53:00,650 --> 00:53:02,530 lt's part of our deal as a couple. 628 00:53:03,130 --> 00:53:04,360 We're open people. 629 00:53:04,570 --> 00:53:07,560 So he's still seeing that girl and you don't mind. 630 00:53:08,010 --> 00:53:10,400 lt's not a girl, it's a boy. 631 00:53:14,610 --> 00:53:16,520 And you're fine with that? 632 00:53:16,730 --> 00:53:19,770 What's not fine is my father has a thing going 633 00:53:19,970 --> 00:53:22,850 with his architect and you pretend you don't know. 634 00:53:23,050 --> 00:53:25,610 lt was a fleeting thing. lt's in the past. 635 00:53:25,810 --> 00:53:27,690 He's been with this woman for five years. 636 00:53:27,890 --> 00:53:29,720 He comes to Barcelona to see her, that's why he's not here! 637 00:53:29,930 --> 00:53:32,160 -Everyone knows! -Do you want us to separate? 638 00:53:32,370 --> 00:53:34,490 Hello. First course is... 639 00:53:34,690 --> 00:53:35,840 l want a whisky on the rocks. 640 00:53:36,290 --> 00:53:37,200 Same here. 641 00:53:38,490 --> 00:53:40,320 What, isn't it allowed? 642 00:53:40,850 --> 00:53:42,680 Look at my face, l'm old enough. 643 00:53:50,690 --> 00:53:52,890 l'm old now, but you're young. 644 00:53:53,370 --> 00:53:56,410 Leave Bruno. There are tons of terrific guys. 645 00:53:56,610 --> 00:53:59,840 Why? l'm happy with him. l feel good. 646 00:54:00,050 --> 00:54:01,560 l don't believe you. 647 00:54:12,130 --> 00:54:13,560 Where are you off to so early? 648 00:54:13,770 --> 00:54:14,680 The gym. 649 00:54:16,210 --> 00:54:18,280 l don't have class till midday. 650 00:54:20,170 --> 00:54:21,810 -Why don't you go later? -No... 651 00:54:22,010 --> 00:54:23,650 l'd rather go now. 652 00:54:24,570 --> 00:54:26,130 C'mon, don't be a bad girl. 653 00:54:26,730 --> 00:54:27,690 We're going to the pool. 654 00:54:28,490 --> 00:54:29,560 -l'll go get my stuff. -No, Carla... 655 00:54:32,130 --> 00:54:33,880 -l've got a karate class. -With Rai? 656 00:54:34,090 --> 00:54:35,810 Sure. He's the teacher. 657 00:54:36,490 --> 00:54:39,000 -Why didn't you tell me? -l thought you'd get mad. 658 00:54:39,170 --> 00:54:41,210 Whatever l do, you get mad. 659 00:54:43,010 --> 00:54:44,490 What are you doing tonight? 660 00:54:45,250 --> 00:54:46,320 Any plans? 661 00:54:46,530 --> 00:54:47,960 l don't know. 662 00:54:48,170 --> 00:54:50,160 l just got up and you ask me what l'm doing tonight! 663 00:54:50,730 --> 00:54:52,210 ln case you were staying with Rai. 664 00:54:52,410 --> 00:54:53,840 lf l were, l'd call to tell you. 665 00:54:54,050 --> 00:54:56,560 l don't spend every night with him! This is crazy! 666 00:54:56,770 --> 00:54:57,920 lt's just to organize myself! 667 00:54:58,130 --> 00:55:00,040 l might meet Marta after the magazine closes up. 668 00:55:00,210 --> 00:55:01,640 Do what you want! 669 00:55:01,890 --> 00:55:03,640 Stop fucking hovering around me all the time! 670 00:55:09,050 --> 00:55:11,280 Shit. l'm sorry. 671 00:55:12,690 --> 00:55:14,330 C'mon, c'mon... 672 00:55:16,530 --> 00:55:19,440 We're so tied together, we've become too dependent. 673 00:55:19,650 --> 00:55:20,840 That's not good. 674 00:55:22,490 --> 00:55:23,970 l need you. 675 00:55:24,610 --> 00:55:25,800 l don't need you. 676 00:55:26,010 --> 00:55:28,840 -l'm with you because l want to be. -You didn't talk like that before. 677 00:55:31,330 --> 00:55:32,970 'Cause l'd never thought about it. 678 00:55:34,530 --> 00:55:36,090 l feel the same way about you. 679 00:55:37,290 --> 00:55:38,640 No, no... 680 00:55:39,450 --> 00:55:40,440 lt's much stronger. 681 00:55:41,130 --> 00:55:42,450 l love you even more. 682 00:55:43,650 --> 00:55:45,610 Because you try to accept me the way l am. 683 00:55:46,410 --> 00:55:47,480 lt's not easy. 684 00:56:08,490 --> 00:56:10,720 l'll be back tonight. lf you're not meeting anyone 685 00:56:10,930 --> 00:56:12,520 after work, l'll be here. 686 00:56:13,090 --> 00:56:13,650 'Bye. 687 00:56:23,170 --> 00:56:24,760 We're been waiting an hour! What if we just go? 688 00:56:24,970 --> 00:56:25,800 No way. 689 00:56:26,130 --> 00:56:28,880 Maybe you think it's easy to get time with Virginia Dalmau. 690 00:56:29,170 --> 00:56:30,970 l'm losing the urge to apologize. 691 00:56:31,170 --> 00:56:32,440 Do you want the magazine to fold? 692 00:56:33,090 --> 00:56:34,360 You'll kneel if you have to! 693 00:56:34,570 --> 00:56:35,370 What do l say to her? 694 00:56:36,250 --> 00:56:37,840 The truth. What happened. 695 00:56:38,250 --> 00:56:39,970 Sure, the shower thing, huh? 696 00:56:40,130 --> 00:56:41,120 l'm sure she'll understand. 697 00:56:42,010 --> 00:56:44,760 But don't tell her you let them shower together now, 698 00:56:44,930 --> 00:56:46,730 or she'll laugh her head off. 699 00:56:49,770 --> 00:56:53,130 lf you love someone, you don't inhibit or shackle them. 700 00:56:53,610 --> 00:56:55,810 Besides, if he's seeing Rai, Bruno tells me. 701 00:56:56,050 --> 00:56:58,930 Deep down you're like your mother: resigned to it. 702 00:56:59,250 --> 00:57:01,210 l accept this situation because l want to! 703 00:57:01,410 --> 00:57:02,130 l'm free! 704 00:57:02,330 --> 00:57:05,210 My father ignores my mother. And me! 705 00:57:05,410 --> 00:57:07,530 Bruno doesn't ignore me. He loves me! 706 00:57:07,730 --> 00:57:10,200 Why wouldn't he? With all this understanding? 707 00:57:12,370 --> 00:57:13,490 You know what l think? 708 00:57:13,730 --> 00:57:15,770 When someone's that open, they're not in love. 709 00:57:15,970 --> 00:57:18,440 But it's comfortable to have company, sex... 710 00:57:18,650 --> 00:57:20,450 -l'm fine with it. -Yes, you are... 711 00:57:20,650 --> 00:57:21,720 ... and he is even more. 712 00:57:22,410 --> 00:57:23,240 But you don't look fine. 713 00:57:23,450 --> 00:57:25,280 lf you want to kid yourself, lt's up to you. 714 00:57:25,490 --> 00:57:28,320 You're kidding yourself with this l-don't-want-a-partner stuff, 715 00:57:28,530 --> 00:57:30,680 and the fact is you can't get one! 716 00:57:30,890 --> 00:57:31,560 What's that? 717 00:57:31,770 --> 00:57:33,650 You act all slutty because you refuse to admit 718 00:57:33,810 --> 00:57:35,720 that you're desperately looking for someone! 719 00:57:35,930 --> 00:57:38,650 And you end up shagging Adrian, who you think is an idiot! 720 00:57:46,130 --> 00:57:47,770 A bit over the top, aren't you? 721 00:58:33,810 --> 00:58:35,690 Thanks for coming. 722 00:58:39,690 --> 00:58:41,410 l'm so sorry for what l said. 723 00:58:42,370 --> 00:58:44,520 lt may be true, but you're very cruel, girl. 724 00:58:45,050 --> 00:58:46,720 l've got feelings too, you know? 725 00:58:47,730 --> 00:58:48,400 Forgive me. 726 00:58:48,610 --> 00:58:50,810 l'm not a wall you throws rocks at and they bounce off. 727 00:58:52,690 --> 00:58:54,440 l feel terrible and l'm taking it out on you. 728 00:58:54,970 --> 00:58:57,040 l've got problems too, but l solve them on my own 729 00:58:57,250 --> 00:58:58,650 and l don't blame anyone. 730 00:59:07,490 --> 00:59:10,400 You're so sensitive, l can't say anything to you. 731 00:59:13,290 --> 00:59:15,960 You can sleep at my place, 732 00:59:16,210 --> 00:59:18,090 but as you know, it's a family environment. 733 00:59:22,610 --> 00:59:23,600 You know what? 734 00:59:24,970 --> 00:59:27,530 We're got a photo and interview session with Virginia. 735 00:59:27,890 --> 00:59:29,800 What? Fucking brilliant! 736 00:59:31,410 --> 00:59:33,480 Lighten up, girl. Dani and Adrian are coming. 737 00:59:33,690 --> 00:59:35,090 Wait till we tell them! 738 00:59:36,730 --> 00:59:38,130 Why'd you ask them to come? 739 00:59:38,330 --> 00:59:40,050 We were already meeting up. 740 00:59:41,010 --> 00:59:42,490 l had to let off steam with someone. 741 00:59:44,290 --> 00:59:45,360 What did you tell them? 742 00:59:45,570 --> 00:59:47,770 They knew Bruno and Rai were still together. 743 00:59:48,330 --> 00:59:52,290 Dani saw them and... l explained the situation. 744 00:59:52,810 --> 00:59:55,370 l'm going to the bathroom, my stomach's upset. 745 00:59:57,730 --> 00:59:59,370 lf you'd only seen it... 746 01:00:00,170 --> 01:00:01,810 They looked so happy... 747 01:00:03,210 --> 01:00:04,850 When you left me there... 748 01:00:09,090 --> 01:00:10,410 l swear to you... 749 01:00:30,770 --> 01:00:31,730 Where have you been? 750 01:00:32,650 --> 01:00:33,450 Around. 751 01:00:35,850 --> 01:00:38,920 -Who were you with? -You're asking me for explanations? 752 01:00:40,530 --> 01:00:42,650 No, no. You always tell me, but if you don't want to... 753 01:00:53,450 --> 01:00:56,570 l was with someone who suggested l sleep at their place. 754 01:01:00,730 --> 01:01:01,800 But l didn't want to. 755 01:01:04,810 --> 01:01:06,930 Because you didn't fancy them? 756 01:01:15,170 --> 01:01:16,290 Hello, Marta. 757 01:01:19,330 --> 01:01:20,970 Yeah, yeah, yeah. 758 01:01:21,530 --> 01:01:22,760 She's right here. 759 01:01:23,450 --> 01:01:25,880 You left your bag and camera... in the bar. 760 01:01:34,050 --> 01:01:35,280 Yes, don't worry. 761 01:01:35,730 --> 01:01:37,530 l didn't feel like talking. 762 01:01:39,610 --> 01:01:41,440 See you tomorrow. Big kiss. 763 01:01:53,490 --> 01:01:55,160 l'm pathetic, aren't l? 764 01:01:58,570 --> 01:02:02,090 Sometimes l get the feeling everyone's laughing at me. 765 01:02:02,970 --> 01:02:04,240 Especially you. 766 01:02:13,850 --> 01:02:15,250 You're not pathetic. 767 01:02:17,090 --> 01:02:19,160 you're the most wonderful person l know. 768 01:02:20,610 --> 01:02:22,520 And l'm so lucky you're with me. 769 01:02:25,290 --> 01:02:26,520 Do you really think so? 770 01:02:52,890 --> 01:02:54,450 What are those shelves? 771 01:02:55,290 --> 01:02:57,850 Surprise! Didn't you need some? 772 01:02:58,090 --> 01:02:59,410 Where'd you get them from? 773 01:03:00,210 --> 01:03:02,280 The gym, they were throwing them out. 774 01:03:05,850 --> 01:03:06,600 l don't want them. 775 01:03:08,170 --> 01:03:09,920 Nor do l want Rai coming here. 776 01:03:10,850 --> 01:03:11,970 This is our place, 777 01:03:12,530 --> 01:03:13,850 my parents' place! 778 01:03:24,490 --> 01:03:26,130 -lt was a real pleasure. -Thank you. 779 01:03:27,490 --> 01:03:28,450 Yeah. 780 01:03:30,170 --> 01:03:33,450 At first l was a bit intimidated, but in the end we connected. 781 01:03:33,690 --> 01:03:35,200 l'm so happy. 782 01:03:37,730 --> 01:03:39,610 Thanks, Mum. 783 01:03:41,050 --> 01:03:42,930 l'm going. Big kiss. 784 01:03:45,050 --> 01:03:45,880 What are you doing here? 785 01:03:46,090 --> 01:03:47,080 l came to apologize, 786 01:03:47,930 --> 01:03:49,810 for being at your place when you weren't there,... 787 01:03:50,410 --> 01:03:51,210 to put up the shelves. 788 01:03:51,410 --> 01:03:54,690 We're not here to discuss our lives, we're working. 789 01:03:55,010 --> 01:03:57,210 Sorry, They said you'd finished. 790 01:03:58,930 --> 01:04:00,410 Can l help in any way? 791 01:04:01,570 --> 01:04:03,610 You've got a volunteer to help tidy up. 792 01:04:04,010 --> 01:04:05,160 See you tomorrow. 793 01:04:18,530 --> 01:04:19,170 See you. 794 01:04:19,370 --> 01:04:21,010 Why do you tell him what we talk about? 795 01:04:21,490 --> 01:04:23,480 l only told him you got mad about the shelves 796 01:04:23,690 --> 01:04:24,960 and didn't want him to come here. 797 01:04:25,170 --> 01:04:27,210 -What else? -Nothing. 798 01:04:27,410 --> 01:04:29,770 lt's hard not to talk about you. l live here, with you. 799 01:04:30,170 --> 01:04:32,210 l don't want you talking about me again, alright? 800 01:04:32,370 --> 01:04:34,090 Fine, as you wish. 801 01:04:44,090 --> 01:04:45,730 l think this is yours. 802 01:04:47,050 --> 01:04:48,120 Thanks. 803 01:04:49,370 --> 01:04:50,410 May l? 804 01:04:56,370 --> 01:04:57,200 Bruno! 805 01:04:58,570 --> 01:04:59,400 How are you, handsome? 806 01:04:59,850 --> 01:05:01,040 What are you doing here? 807 01:05:02,530 --> 01:05:04,170 l came to take you both to lunch. 808 01:05:08,250 --> 01:05:08,970 l'm buying. 809 01:05:09,170 --> 01:05:10,920 l'd rather study some more. 810 01:05:11,530 --> 01:05:12,680 Then we'll wait. 811 01:05:13,690 --> 01:05:14,600 lt's early. 812 01:05:18,370 --> 01:05:20,330 We should forget lunch, eh? 813 01:05:24,690 --> 01:05:25,650 Shall you and l go? 814 01:05:27,250 --> 01:05:27,970 What? 815 01:05:28,730 --> 01:05:30,690 lf Bruno wants to study, let him study. 816 01:05:34,410 --> 01:05:35,730 Tell him to go away. 817 01:05:40,930 --> 01:05:42,280 She doesn't feel like it either. 818 01:05:42,450 --> 01:05:43,010 Right? 819 01:05:44,250 --> 01:05:45,000 Yes. 820 01:05:46,170 --> 01:05:47,400 l do feel like it. 821 01:05:47,610 --> 01:05:48,280 Shall we go? 822 01:05:48,890 --> 01:05:50,040 Then let's go. 823 01:05:50,570 --> 01:05:52,640 No, you stay here and study. 824 01:06:01,890 --> 01:06:04,850 Don't think for one moment we're going to be friends, okay? 825 01:06:05,690 --> 01:06:09,520 l'm just doing it to annoy Bruno and to set some things straight. 826 01:06:09,730 --> 01:06:12,010 Fine. l'll get the food. 827 01:06:12,690 --> 01:06:13,760 l said l was buying. 828 01:06:14,730 --> 01:06:17,480 -Hi. -How are you? 829 01:06:17,690 --> 01:06:19,730 -Where's Pau? -Doing exams. 830 01:06:27,810 --> 01:06:28,610 Hello. 831 01:06:38,370 --> 01:06:41,760 You must be used to this stuff, but l don't like it at all. 832 01:06:43,010 --> 01:06:45,440 You'll love it. lt's all delicious here. 833 01:07:02,450 --> 01:07:03,410 Let's go. 834 01:07:07,290 --> 01:07:08,930 -See you. -See you. 835 01:07:20,970 --> 01:07:23,690 Hey! Hey! You forgot something. 836 01:07:25,210 --> 01:07:26,690 Oh, yes, to pay... 837 01:07:26,890 --> 01:07:27,880 No, not that. 838 01:07:30,410 --> 01:07:31,730 She thinks l'm shoplifting. 839 01:07:32,330 --> 01:07:33,370 Tell her l'm a good guy. 840 01:07:34,610 --> 01:07:35,800 You're giving this to us? 841 01:07:36,330 --> 01:07:38,290 On the condition that you eat it today. 842 01:07:38,770 --> 01:07:39,650 Why? 843 01:07:40,010 --> 01:07:41,200 Because it expires tomorrow. 844 01:07:42,130 --> 01:07:43,770 Or do you think these people like losing money? 845 01:07:44,770 --> 01:07:45,680 You bastard. 846 01:07:45,890 --> 01:07:47,240 l might not let you have anything. 847 01:07:50,810 --> 01:07:53,530 -You know him? -l'm karate teacher to his son. 848 01:07:55,250 --> 01:07:57,130 And everything we took expires tomorrow. 849 01:07:57,330 --> 01:07:59,530 Jackpot! You've won... 850 01:08:00,010 --> 01:08:01,360 ... a jar of foie-gras. 851 01:08:05,290 --> 01:08:06,850 Are you going to tell me where we're going? 852 01:08:07,810 --> 01:08:08,640 That's them. 853 01:08:18,050 --> 01:08:20,010 Look at him, the missing piece. 854 01:08:29,730 --> 01:08:30,770 C'mon, Rai! 855 01:08:32,610 --> 01:08:33,650 This is Carla. 856 01:08:48,010 --> 01:08:50,210 -Go, Rai! -Go for it! 857 01:09:23,170 --> 01:09:26,000 lt's a bit risky, isn't it? You could kill yourself. 858 01:09:29,930 --> 01:09:32,290 lf you don't take risks in life, you're already dead. 859 01:09:32,730 --> 01:09:33,850 How about that food? 860 01:09:35,770 --> 01:09:37,410 -Ham? -Yeah. 861 01:09:38,090 --> 01:09:39,650 How did you get into dancing? 862 01:09:40,410 --> 01:09:43,560 As kids we'd meet here and imitate videos we saw on TV. 863 01:09:44,370 --> 01:09:45,930 l used to imitate Madonna. 864 01:09:48,730 --> 01:09:50,610 -Did you live here? -l'm from Galicia. 865 01:09:51,330 --> 01:09:53,720 But when l was 11 my dad died, 866 01:09:54,250 --> 01:09:55,920 so my mum and l came to Barcelona. 867 01:09:58,970 --> 01:10:00,120 So this is your neighbourhood? 868 01:10:00,330 --> 01:10:02,450 Well, it's the place where l spent the most time. 869 01:10:03,130 --> 01:10:05,490 -We left here later. -Where to? 870 01:10:06,050 --> 01:10:07,400 Back to Vigo for a while, 871 01:10:08,210 --> 01:10:11,330 we were in Hendaya, Santander, wherever she got work. 872 01:10:11,690 --> 01:10:13,280 Where's your mother? 873 01:10:14,010 --> 01:10:16,050 She lives in Cadiz with her new boyfriend. 874 01:10:19,210 --> 01:10:22,440 When l come here and see my old friends, l feel good. 875 01:10:24,770 --> 01:10:27,920 Your breakdancing is great. lf you wanted to... 876 01:10:28,170 --> 01:10:29,810 Breakdancers live to dance. 877 01:10:30,610 --> 01:10:32,250 l can't get into just one thing. 878 01:10:33,290 --> 01:10:34,440 Just in case l fail. 879 01:10:36,930 --> 01:10:38,490 l'd rather nibble everything. 880 01:10:58,290 --> 01:11:00,650 At boarding school l got involved with a guy. 881 01:11:01,450 --> 01:11:03,010 But when l was outside, l'd score with girls. 882 01:11:03,490 --> 01:11:06,880 Did you feel homosexual or heterosexual? 883 01:11:07,570 --> 01:11:10,480 l didn't sweat about it. lt was all sexual. 884 01:11:12,250 --> 01:11:13,650 lt seemed normal to you. 885 01:11:14,130 --> 01:11:15,010 Normal? 886 01:11:17,850 --> 01:11:18,650 Yeah. 887 01:11:19,370 --> 01:11:21,010 Until l got beaten up. 888 01:11:22,010 --> 01:11:23,160 l was 16. 889 01:11:25,050 --> 01:11:26,530 And you signed up for karate. 890 01:11:33,010 --> 01:11:34,650 l like reaching the limit of my energy, 891 01:11:35,130 --> 01:11:38,360 until l can't move a finger or think about anything. 892 01:11:38,930 --> 01:11:40,600 lt's a kind of sweet death. 893 01:11:41,330 --> 01:11:43,130 Hasn't anything like that ever happened to you? 894 01:11:44,250 --> 01:11:45,210 Yes. 895 01:11:45,690 --> 01:11:47,680 But l was totally high. 896 01:11:48,450 --> 01:11:49,930 The high is always here. 897 01:11:52,570 --> 01:11:54,610 With some people it's easier to find. 898 01:11:59,850 --> 01:12:01,650 Thanks for walking me home. 899 01:12:01,890 --> 01:12:02,800 You're welcome. 900 01:12:08,090 --> 01:12:09,000 Hey! 901 01:12:10,690 --> 01:12:14,160 Now we're set things straight, don't think we're going to be friends. 902 01:12:15,290 --> 01:12:16,930 lt was just to annoy Bruno. 903 01:12:40,410 --> 01:12:42,000 You're angry. 904 01:12:42,370 --> 01:12:43,640 No, l'm studying. 905 01:12:45,570 --> 01:12:46,920 What are laughing at? 906 01:12:47,490 --> 01:12:48,560 Nothing. 907 01:12:56,410 --> 01:12:57,920 Did you have a good time? 908 01:13:00,610 --> 01:13:01,680 Do you forgive me? 909 01:13:03,490 --> 01:13:05,450 When you're angry you get really aggressive. 910 01:13:12,130 --> 01:13:13,200 What did you do? 911 01:13:14,090 --> 01:13:16,840 Do l ask you what you do when you're with him? 912 01:13:31,730 --> 01:13:33,000 They're letting me crash here 913 01:13:33,530 --> 01:13:35,010 in exchange for doing the maintenance. 914 01:13:36,050 --> 01:13:36,930 Come right in. 915 01:15:13,650 --> 01:15:15,480 lt's pathetic, 916 01:15:15,770 --> 01:15:17,570 She acts all super-sexy, at her age. 917 01:15:17,770 --> 01:15:19,920 That was intense, Rai turning up all of a sudden. 918 01:15:20,130 --> 01:15:22,170 He and Carla are good friends now. 919 01:15:22,370 --> 01:15:23,280 What's that? 920 01:15:29,690 --> 01:15:31,730 Have you chosen the photos we're going to send? 921 01:15:33,010 --> 01:15:35,440 You decide, l don't mind. 922 01:15:41,770 --> 01:15:42,600 What's all this? 923 01:15:43,650 --> 01:15:44,240 What? 924 01:15:47,130 --> 01:15:50,200 -Are you officially on together? -We have been for ten days. 925 01:15:50,450 --> 01:15:51,800 Why didn't you tell me? 926 01:15:52,010 --> 01:15:54,160 'Cause you've been busy lately. 927 01:15:54,370 --> 01:15:57,490 You prefer your boyfriend's lover to your best friend now. 928 01:16:11,410 --> 01:16:14,160 Bruno has no idea how l feel. 929 01:16:17,170 --> 01:16:20,920 l doubt he'd be so understanding in my place. 930 01:16:21,650 --> 01:16:23,370 -Run the test on him. -What test? 931 01:16:24,370 --> 01:16:25,690 What do l do? 932 01:16:27,010 --> 01:16:28,330 Find a lover? 933 01:16:29,890 --> 01:16:31,610 You must fancy someone. 934 01:16:49,890 --> 01:16:50,800 We're closed. 935 01:16:51,210 --> 01:16:53,120 -Hi. -Hi. 936 01:16:54,770 --> 01:16:57,890 lt suddenly occurred to me to come and see you, 937 01:16:58,290 --> 01:17:00,330 but if you're heading out, l'll go. 938 01:17:00,530 --> 01:17:02,600 No, l'm just tidying up. 939 01:17:07,770 --> 01:17:09,840 -Come in. -Okay. 940 01:17:30,490 --> 01:17:32,130 l'm in your bedroom. 941 01:17:33,930 --> 01:17:35,410 l was going to lie down and read. 942 01:17:37,450 --> 01:17:38,930 Will you help me make the bed? 943 01:17:41,130 --> 01:17:42,010 Okay. 944 01:18:14,890 --> 01:18:16,010 Sit down. 945 01:18:20,610 --> 01:18:22,920 This must be great for your back. 946 01:18:28,330 --> 01:18:32,160 Do you ever get a fright at night from your own reflection? 947 01:18:33,370 --> 01:18:34,440 lt's got its pluses. 948 01:18:36,370 --> 01:18:40,490 lt's as if someone just like you is here, but it's not you... 949 01:18:41,370 --> 01:18:43,200 and you can spy on what he does. 950 01:19:51,770 --> 01:19:52,730 Hello! 951 01:19:56,370 --> 01:19:58,490 l'm having dinner. Since you were so late... 952 01:20:00,210 --> 01:20:02,040 Did you meet for drinks? 953 01:20:03,130 --> 01:20:04,090 No. 954 01:20:04,810 --> 01:20:06,210 Were you working late? 955 01:20:06,610 --> 01:20:08,650 Working, no... shagging. 956 01:20:10,730 --> 01:20:11,770 With whom? 957 01:20:16,730 --> 01:20:18,000 Who else? 958 01:20:26,170 --> 01:20:27,840 No, just kidding. 959 01:20:31,650 --> 01:20:33,050 l'm going to bed. 960 01:20:35,130 --> 01:20:36,610 There's steak in the fridge. 961 01:21:07,450 --> 01:21:09,280 -Who is it? -Maria. 962 01:21:15,330 --> 01:21:18,130 Carla. We're at the pool. 963 01:21:19,730 --> 01:21:21,080 No, l haven't told him. 964 01:21:22,490 --> 01:21:23,640 lt's hard for me too. 965 01:21:25,250 --> 01:21:29,210 Yes, l know. l know we have to tell him. 966 01:21:31,730 --> 01:21:32,610 Okay. 967 01:21:34,850 --> 01:21:37,890 l'll call you. Big kiss. 968 01:21:40,730 --> 01:21:43,320 How about that Virginia, after all that complaining... 969 01:21:43,930 --> 01:21:44,730 Give me some. 970 01:21:45,090 --> 01:21:46,680 -Here, Carla. -What are we celebrating? 971 01:21:46,890 --> 01:21:49,450 They're buying us! And they love the photos! 972 01:21:49,650 --> 01:21:51,450 We're meeting bosses of the distributor this afternoon 973 01:21:51,650 --> 01:21:52,610 to sign the deal! 974 01:21:52,810 --> 01:21:53,370 That's great. 975 01:21:58,810 --> 01:21:59,720 Something wrong? 976 01:21:59,890 --> 01:22:01,040 No. Why? 977 01:22:02,410 --> 01:22:05,080 We've dreamt of this for a long time, 978 01:22:05,450 --> 01:22:07,440 and now we've done it. How about some enthusiasm? 979 01:22:08,250 --> 01:22:10,080 l'm happy, really. 980 01:22:11,330 --> 01:22:12,320 lt's great. 981 01:22:19,370 --> 01:22:20,440 l'm going to the bathroom. 982 01:22:30,650 --> 01:22:32,000 What's wrong? 983 01:22:32,210 --> 01:22:34,680 -You've been weird for days. -l'm involved with Rai. 984 01:22:35,170 --> 01:22:35,970 What?! 985 01:22:36,170 --> 01:22:37,160 l'm involved with Rai. 986 01:22:37,370 --> 01:22:38,960 How did Bruno take it? 987 01:22:39,170 --> 01:22:40,600 l don't dare tell him. 988 01:22:40,810 --> 01:22:43,010 But are you still in love with Bruno or not? 989 01:22:43,210 --> 01:22:45,680 Yes, l'm in love with Bruno, 990 01:22:46,010 --> 01:22:47,920 but Rai gets me so hot! 991 01:22:51,290 --> 01:22:52,770 What does Rai say about it? 992 01:22:53,810 --> 01:22:55,880 We've decided not to see each other for now. 993 01:22:56,330 --> 01:22:59,320 -You have to tell Bruno. -l'm afraid he'll leave me. 994 01:22:59,650 --> 01:23:02,240 lf he really loves you he'll accept it, like you did. 995 01:23:02,450 --> 01:23:04,840 -And if he doesn't? -Then he's not worth it. 996 01:23:10,050 --> 01:23:11,960 Yeah, l'm involved with Rai! So what?! 997 01:23:13,450 --> 01:23:16,200 Rai, l'm starting to worry. Why won't you pick up? 998 01:23:16,410 --> 01:23:18,050 They found out at the magazine. 999 01:23:18,770 --> 01:23:20,200 -Can l come in? -Yes! 1000 01:23:25,930 --> 01:23:27,490 Do you want to go to the movies or for a walk? 1001 01:23:27,810 --> 01:23:31,410 Marta called, l have to rush to the magazine. 1002 01:23:31,650 --> 01:23:33,450 You're always out late or busy at night. 1003 01:23:33,650 --> 01:23:34,290 They exploit you. 1004 01:23:34,490 --> 01:23:35,560 Yeah, but it's worth it. 1005 01:23:36,290 --> 01:23:37,250 l've got to run. 1006 01:23:45,370 --> 01:23:46,720 -'Bye. -'Bye. 1007 01:23:52,330 --> 01:23:53,810 Stop, stop, stop. 1008 01:24:01,570 --> 01:24:02,920 Weren't you going to the magazine? 1009 01:24:04,450 --> 01:24:08,440 Yes, but l realized l left my folder and photos here the other night, 1010 01:24:08,650 --> 01:24:10,210 and l need them. 1011 01:24:10,530 --> 01:24:11,170 What about you? 1012 01:24:11,330 --> 01:24:13,840 You get in so late these days, l thought l'd visit Rai, 1013 01:24:14,050 --> 01:24:15,560 though he's been busy lately too. 1014 01:24:18,130 --> 01:24:18,770 Shall we go? 1015 01:24:19,530 --> 01:24:20,650 Let's go, yeah. 1016 01:24:22,650 --> 01:24:23,450 Yes? 1017 01:24:24,850 --> 01:24:27,280 -Hello. -Hello. 1018 01:24:28,730 --> 01:24:31,320 Bruno and l met at the door by chance. 1019 01:24:31,970 --> 01:24:33,450 l was coming for some photos. 1020 01:24:34,690 --> 01:24:36,120 -Do you want a drink? -No. 1021 01:24:36,930 --> 01:24:37,890 l'll be right back. 1022 01:24:38,130 --> 01:24:40,330 -l'll go with you. -Me too. 1023 01:24:51,770 --> 01:24:53,000 Going somewhere? 1024 01:24:53,490 --> 01:24:55,050 l'm going to the country for a while with Maria. 1025 01:24:55,370 --> 01:24:56,880 -Did something happen to her? -No, she's fine. 1026 01:24:57,650 --> 01:24:59,450 l'm the one who needs to get away. 1027 01:25:03,810 --> 01:25:05,130 l'm having a drink. 1028 01:25:06,530 --> 01:25:08,280 -l'll help you. -No, l'll help him. 1029 01:25:14,650 --> 01:25:17,080 Rai, what's up? Why are you leaving? 1030 01:25:17,290 --> 01:25:18,200 You can't do this to me. 1031 01:25:18,410 --> 01:25:19,640 Can l get the lemon? 1032 01:25:20,050 --> 01:25:21,370 Then l'll stay with you tonight. 1033 01:25:21,570 --> 01:25:23,130 l'll have a drink too. 1034 01:25:23,410 --> 01:25:25,080 Weren't you going? 1035 01:25:25,330 --> 01:25:27,690 lf Rai's leaving, we have to give him a send-off. 1036 01:25:27,890 --> 01:25:30,880 There's a bottle of gin. Can you get it? 1037 01:25:35,730 --> 01:25:36,850 You can't go! 1038 01:25:37,250 --> 01:25:38,810 Bruno will be down at any moment. 1039 01:25:39,130 --> 01:25:40,690 Why not ask him to go out and buy something 1040 01:25:40,890 --> 01:25:43,090 so you can tell me why you're going without a goodbye? 1041 01:25:45,810 --> 01:25:48,200 -Carla, please. -You're making a detergent cocktail! 1042 01:25:48,410 --> 01:25:49,810 l don't know what l'm doing! 1043 01:25:50,770 --> 01:25:51,760 Rum! 1044 01:25:55,690 --> 01:25:57,200 There's no gin left. 1045 01:25:57,730 --> 01:25:59,930 -What's wrong? -l'm hot. 1046 01:26:00,250 --> 01:26:02,450 l've been training, l need some air. 1047 01:26:02,930 --> 01:26:04,080 You haven't got a fever? 1048 01:26:06,770 --> 01:26:08,250 Let me past! 1049 01:26:10,650 --> 01:26:13,210 A ''mojito'' would be great. Will you make it? 1050 01:26:20,530 --> 01:26:23,490 This can't go on, Carla. l don't want to deceive anyone. 1051 01:26:23,690 --> 01:26:24,880 Neither do l. 1052 01:26:25,610 --> 01:26:27,090 Let's tell him, lt's the best thing. 1053 01:26:27,290 --> 01:26:28,850 -The best thing is for me to go. -No... 1054 01:26:32,890 --> 01:26:34,960 Here's the Mojito King with... 1055 01:26:54,930 --> 01:26:56,920 Just listen to me! 1056 01:27:02,610 --> 01:27:04,250 Open up. Please. 1057 01:27:06,210 --> 01:27:08,520 l wanted you to feel what l felt. 1058 01:27:09,810 --> 01:27:11,770 For you to know how much it hurts. 1059 01:27:13,410 --> 01:27:15,480 But l fell for Rai. 1060 01:27:19,530 --> 01:27:21,410 lsn't that what happened to you? 1061 01:27:22,210 --> 01:27:24,520 lt doesn't change the way l feel about you. 1062 01:27:24,930 --> 01:27:26,050 l love you, 1063 01:27:27,970 --> 01:27:30,880 and the main thing is that we're all together. 1064 01:27:31,250 --> 01:27:32,810 Open up, Please. 1065 01:28:05,410 --> 01:28:06,680 Goodbye, Bruno. 1066 01:28:57,650 --> 01:28:58,800 lt's great to see you. 1067 01:29:03,530 --> 01:29:05,490 -Hello. -Hello. 1068 01:29:06,570 --> 01:29:07,560 Come in. 1069 01:30:10,210 --> 01:30:12,170 You've got a little surprise. 1070 01:30:40,730 --> 01:30:42,000 Can we talk? 1071 01:30:55,930 --> 01:30:56,760 Forgive me. 1072 01:30:57,810 --> 01:30:59,080 l've been a fool. 1073 01:30:59,850 --> 01:31:02,160 l don't know if it was selfishness or stupidity. 1074 01:31:04,570 --> 01:31:06,000 l feel so ashamed. 1075 01:31:07,210 --> 01:31:08,960 After you and Rai... 1076 01:31:09,650 --> 01:31:11,320 And l wanted you to be friends. 1077 01:31:11,530 --> 01:31:14,920 But we're more than friends, you saw that. 1078 01:31:15,210 --> 01:31:16,480 Do you still want to be with me? 1079 01:31:17,810 --> 01:31:18,610 More than ever. 1080 01:31:21,170 --> 01:31:23,840 But l don't want Rai to vanish from my life either. 1081 01:31:24,730 --> 01:31:27,120 -He's important too. -And to me. 1082 01:31:28,810 --> 01:31:30,850 l never want us to part. 1083 01:31:52,930 --> 01:31:55,210 Things are getting more complicated than usual. 1084 01:31:56,690 --> 01:31:57,810 What do you mean? 1085 01:31:59,290 --> 01:32:01,800 You can't resist the temtation to seduce everyone. 1086 01:32:03,050 --> 01:32:06,730 And now the ultimate challenge: a couple. 1087 01:32:07,050 --> 01:32:08,040 You're jealous. 1088 01:32:09,290 --> 01:32:11,440 l love you, but l'm not in love with you. 1089 01:32:11,650 --> 01:32:12,610 Right. 1090 01:32:14,250 --> 01:32:15,370 And Bruno? 1091 01:32:16,450 --> 01:32:17,440 Carla? 1092 01:32:18,930 --> 01:32:19,650 Who? 1093 01:32:20,890 --> 01:32:21,930 Both of them. 1094 01:32:23,890 --> 01:32:24,930 l love them. 1095 01:32:26,970 --> 01:32:29,040 Enough to get out of the way and leave them alone. 1096 01:32:29,250 --> 01:32:31,130 Every time you get too hooked on somebody, 1097 01:32:31,770 --> 01:32:34,200 you travel, take a lover... 1098 01:32:35,250 --> 01:32:35,890 and run away. 1099 01:32:36,090 --> 01:32:37,440 The only one running away from it all is you. 1100 01:32:37,650 --> 01:32:39,080 Stop fooling yourself, Rai. 1101 01:32:39,290 --> 01:32:43,080 You're afraid of suffering, so you're scared of commitment. 1102 01:32:44,090 --> 01:32:47,370 And even more so when it's not one... but two. 1103 01:32:53,210 --> 01:32:54,850 Have l told you how beautiful are you? 1104 01:32:56,770 --> 01:32:58,440 l love your body. 1105 01:32:58,650 --> 01:33:00,080 l'll never get tired of it. 1106 01:33:09,690 --> 01:33:11,330 -Where's Rai? -He's gone. 1107 01:33:11,890 --> 01:33:12,880 To Barcelona. 1108 01:33:14,130 --> 01:33:16,280 l just left him on the road thumbing a lift. 1109 01:33:38,890 --> 01:33:41,040 -To Barcelona? -Sure. Get in. 1110 01:33:41,810 --> 01:33:42,880 Look, he's there! 1111 01:33:43,090 --> 01:33:44,410 -Rai! -Rai! 1112 01:33:44,610 --> 01:33:45,650 Wait! 1113 01:33:48,530 --> 01:33:49,570 Rai! 1114 01:33:55,730 --> 01:33:56,770 Rai! 1115 01:33:57,370 --> 01:33:58,410 Wait! 1116 01:33:59,330 --> 01:34:01,760 Why'd you go without a goodbye? 1117 01:34:01,970 --> 01:34:03,480 l don't like goodbyes. 1118 01:34:03,650 --> 01:34:05,560 Get out, come to lunch! Please! 1119 01:34:05,770 --> 01:34:07,890 Life alone isn't easy, with two it's complicated, 1120 01:34:08,090 --> 01:34:09,360 and with three, impossible! 1121 01:34:09,690 --> 01:34:11,120 -What?! -l'll miss you both. 1122 01:34:11,290 --> 01:34:13,170 -What?! -l'll never forget you! 1123 01:34:13,570 --> 01:34:15,850 -Rai, stay with us! -Goodbye. 1124 01:34:19,530 --> 01:34:21,890 lf you don't take a risk, you're dead! 1125 01:34:38,090 --> 01:34:39,130 -Stop. -What? 1126 01:34:39,330 --> 01:34:40,370 Stop, please. 1127 01:34:49,450 --> 01:34:50,640 Wait for me! 1128 01:34:51,050 --> 01:34:52,280 Stop! Stop! 1129 01:34:59,170 --> 01:35:00,210 No! 1130 01:35:06,370 --> 01:35:07,960 Bruno! Carla! 1131 01:35:14,570 --> 01:35:17,000 Bruno! Carla! 1132 01:35:21,810 --> 01:35:22,640 Bruno! 1133 01:35:32,290 --> 01:35:34,880 -Are you okay? -l'm fine. 1134 01:35:35,490 --> 01:35:36,320 Fuck... 1135 01:35:38,330 --> 01:35:39,450 Where's Carla? 1136 01:35:43,330 --> 01:35:44,240 Where is she? 1137 01:35:47,770 --> 01:35:48,600 Carla! 1138 01:35:57,250 --> 01:35:58,480 Turn her over. 1139 01:36:12,810 --> 01:36:13,720 Are you alright? 1140 01:36:19,890 --> 01:36:21,320 Take her arm. 1141 01:36:23,450 --> 01:36:25,040 Careful, careful. 1142 01:36:28,810 --> 01:36:29,850 Not your helmet. Careful! 1143 01:36:30,970 --> 01:36:32,010 You're okay. 1144 01:36:38,810 --> 01:36:40,880 You can't get rid of us now. 1145 01:38:22,490 --> 01:38:23,530 Come on. 1146 01:38:23,800 --> 01:38:26,900 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 79046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.