Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,870
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:13,490 --> 00:02:14,640
Go, girls!
3
00:02:53,970 --> 00:02:54,450
What are you up to?
4
00:02:55,290 --> 00:02:56,410
-Let me go.
-What are you up to?
5
00:02:57,250 --> 00:02:58,050
What are you up to, kid?
6
00:02:59,650 --> 00:03:00,610
He's robbing him!
7
00:03:04,130 --> 00:03:05,200
Get outta here.
8
00:03:06,210 --> 00:03:07,280
Are you alright?
9
00:03:11,850 --> 00:03:13,040
This is yours
10
00:03:13,410 --> 00:03:15,000
Oh, fuck. Thanks.
11
00:03:16,490 --> 00:03:18,400
-Take it easy.
-Careful.
12
00:03:19,370 --> 00:03:20,960
Up. That's it.
13
00:03:25,410 --> 00:03:27,210
l'll call him now. Dad.
14
00:03:27,410 --> 00:03:28,640
He's always the same.
15
00:03:28,850 --> 00:03:31,600
Your father can't let it go.
16
00:03:32,490 --> 00:03:35,210
-Do you think Bruno's coming?
-l'll call him now.
17
00:03:47,930 --> 00:03:49,330
What do you bet
the bad guy's still alive?
18
00:03:49,530 --> 00:03:51,170
What? They stuck
an iron bar in his chest,
19
00:03:51,370 --> 00:03:53,570
shot him
and threw a bomb at him.
20
00:03:55,930 --> 00:03:57,050
-Hi.
-Hi.
21
00:03:57,250 --> 00:03:58,080
What's up?
22
00:04:03,090 --> 00:04:03,680
Hi.
23
00:04:05,730 --> 00:04:06,450
What's up?
24
00:04:07,410 --> 00:04:08,680
This is the good bit.
25
00:04:11,210 --> 00:04:12,800
-What's up, Rai?
-What's up, kid?
26
00:04:14,690 --> 00:04:17,120
-You alright?
-Just a bit woozy.
27
00:04:17,330 --> 00:04:19,000
Sure you don't want to
go to hospital?
28
00:04:19,210 --> 00:04:20,690
No, l just want to call my girl.
29
00:04:21,570 --> 00:04:24,130
l'll charge your mobile.
But get that cut cleaned, eh?
30
00:04:39,810 --> 00:04:41,000
Want me to bring you back
an ''ensaimada''?
31
00:04:41,210 --> 00:04:41,610
What?
32
00:04:41,810 --> 00:04:43,480
l'm going to lbiza tomorrow
to cover the electronic festival.
33
00:04:43,690 --> 00:04:45,520
-l could get you an ''ensaimada''.
-Wait a second.
34
00:04:45,730 --> 00:04:47,690
We're in the red, Dani.
35
00:04:47,850 --> 00:04:49,970
-This is no good.
-l'm not getting you anything.
36
00:04:50,290 --> 00:04:53,810
Relax, l'm DJ-ing next week.
37
00:04:54,010 --> 00:04:55,920
-'Bye.
-l'll pay back the money.
38
00:05:00,650 --> 00:05:02,800
Shit! Anyone heard from Bruno?
39
00:05:03,010 --> 00:05:04,080
Did he call here?
40
00:05:04,290 --> 00:05:05,960
Weren't you having lunch
with your parents?
41
00:05:06,130 --> 00:05:08,960
Yes, but we waited an hour
and he didn't turn up.
42
00:05:09,170 --> 00:05:11,210
-lt's weird.
-No, it's called being stood up.
43
00:05:14,970 --> 00:05:17,040
You think your girl's mad at you?
44
00:05:17,370 --> 00:05:19,170
No, but l bet she's worried.
45
00:05:19,690 --> 00:05:22,080
lt's her parents that'll be
fucking pissed off.
46
00:05:22,530 --> 00:05:23,760
-Do you know them?
-Yeah.
47
00:05:23,970 --> 00:05:26,330
Carla and l have been together
since we were 16
48
00:05:26,530 --> 00:05:27,960
and shacked up for 3 years.
49
00:05:28,130 --> 00:05:30,690
But they live in Sitges
and l hardly ever seen them.
50
00:05:32,090 --> 00:05:34,370
-Her dad can't stand me.
-Why?
51
00:05:35,330 --> 00:05:38,130
He'd rather Carla went out
with an architect or something.
52
00:05:39,330 --> 00:05:41,240
-He's French.
-Fuck him.
53
00:05:44,370 --> 00:05:46,280
The bad thing is
they're in Barcelona today.
54
00:05:46,890 --> 00:05:51,040
-And they've taken over your place.
-Well, it's actually ''their'' flat.
55
00:05:52,650 --> 00:05:54,050
Fuck.
56
00:05:55,330 --> 00:05:56,680
lf l were you,
l wouldn't go there tonight.
57
00:05:56,850 --> 00:05:59,360
l've got to apologize in person.
58
00:05:59,570 --> 00:06:02,850
Stop it, Mum,
you're worrying me even more.
59
00:06:04,970 --> 00:06:06,770
Guess where l'm going tomorrow!
60
00:06:08,810 --> 00:06:10,450
To lbiza, to cover the festival.
61
00:06:10,650 --> 00:06:13,240
And to get away from you,
lt's as if we're an item.
62
00:06:14,250 --> 00:06:16,760
Chill out, it's all-expenses-paid.
63
00:06:18,370 --> 00:06:20,280
lf you leave home
and check in together,
64
00:06:20,490 --> 00:06:23,720
probably on the plane
you'll be sitting... together.
65
00:06:25,210 --> 00:06:27,640
Fuck no! Not lbiza!
66
00:06:29,810 --> 00:06:31,290
We'll talk later, okay?
67
00:06:31,730 --> 00:06:32,480
Hello?
68
00:06:33,170 --> 00:06:34,360
Yeah, Bruno.
69
00:06:35,970 --> 00:06:37,960
She's right here.
l'll put her on.
70
00:06:38,610 --> 00:06:39,330
'Bye.
71
00:06:40,370 --> 00:06:42,440
-What happened to you?
-You wouldn't believe me.
72
00:06:42,650 --> 00:06:44,930
-Are you alright?
-Yeah, l'm fine.
73
00:06:46,610 --> 00:06:49,410
No, no. l feel bad that you
had to take the fallout alone.
74
00:06:53,170 --> 00:06:54,050
Alright.
75
00:06:55,730 --> 00:06:56,610
Yeah, yeah.
76
00:06:57,570 --> 00:06:59,160
'Bye. Big kiss.
77
00:07:01,130 --> 00:07:02,010
Everything okay?
78
00:07:02,370 --> 00:07:03,960
l've got an amazing girlfriend.
79
00:07:04,250 --> 00:07:07,530
She says not to go home tonight
to avoid a row with her parents.
80
00:07:08,330 --> 00:07:09,480
Stay here if you like.
81
00:07:09,690 --> 00:07:12,360
No, l've bothered you enough.
82
00:07:13,010 --> 00:07:14,810
People crash here every day.
83
00:07:15,970 --> 00:07:18,530
l am getting tired.
84
00:07:18,890 --> 00:07:21,800
l don't know if it's the bump
or the spliff.
85
00:07:28,010 --> 00:07:30,570
Here.
ln case you want to change.
86
00:07:31,370 --> 00:07:32,520
Thanks.
87
00:07:47,010 --> 00:07:49,730
Fine, alright. See you later.
88
00:07:53,090 --> 00:07:56,130
Your father.
He's tied up at the meeting.
89
00:07:56,330 --> 00:07:57,760
We're not to wait up.
90
00:07:57,930 --> 00:07:59,330
lf l'd known that...
91
00:07:59,530 --> 00:08:01,810
First he stands us up for dinner,
now he's not even coming.
92
00:08:02,010 --> 00:08:05,640
He's working.
Bruno's the one who's got a nerve.
93
00:08:05,850 --> 00:08:07,280
He lives here in our house,
94
00:08:07,450 --> 00:08:09,810
and doesn't say hello
or even apologize.
95
00:08:10,010 --> 00:08:11,410
Mum, he had an accident.
96
00:08:11,610 --> 00:08:13,650
Yes, as if l believe that.
97
00:08:20,570 --> 00:08:22,450
He just doesn't want to see us.
98
00:08:22,650 --> 00:08:23,770
Don't start.
99
00:08:24,290 --> 00:08:28,000
-What's that pill for?
-To sleep. l've got insomnia.
100
00:08:28,330 --> 00:08:31,160
You?
You sleep like a log!
101
00:08:31,370 --> 00:08:33,170
Because l take the pill.
102
00:08:39,970 --> 00:08:41,320
lt's for depression.
103
00:08:41,530 --> 00:08:43,410
You always struck me as...
104
00:08:44,130 --> 00:08:45,400
... melancholic.
105
00:08:49,730 --> 00:08:52,560
He won't let it go.
That's good reflexes.
106
00:08:53,330 --> 00:08:54,840
He's really cute.
107
00:09:05,090 --> 00:09:06,730
Grab it, he'll burn himself.
108
00:09:41,850 --> 00:09:43,920
What are you people doing here?
109
00:09:46,210 --> 00:09:48,280
Daddy, she's naked.
110
00:09:48,490 --> 00:09:50,610
Guys, guys, get up!
111
00:09:51,970 --> 00:09:53,040
Let's call the police.
112
00:09:55,290 --> 00:09:57,120
Rai! Rai!
113
00:09:58,570 --> 00:10:00,610
Rai, c'mon.
We've got to go.
114
00:10:00,770 --> 00:10:02,490
-What's going on?
-The cops are coming.
115
00:10:02,690 --> 00:10:04,120
Hey, wake up!
116
00:10:07,730 --> 00:10:08,480
Shit, let's go!
117
00:10:08,890 --> 00:10:10,800
Hey, let's go.
118
00:10:20,250 --> 00:10:22,050
Hey, Rai, help me!
119
00:10:22,250 --> 00:10:23,370
Maria, take her on you bike.
120
00:10:23,610 --> 00:10:24,120
Go!
121
00:10:25,130 --> 00:10:26,360
We gotta go, the cops are coming.
122
00:10:31,450 --> 00:10:33,490
-What do l do?
-Take that.
123
00:10:34,010 --> 00:10:35,200
Out the window!
124
00:10:46,850 --> 00:10:48,650
Wait, wait, wait.
125
00:10:51,370 --> 00:10:52,520
l'm getting the Metro.
126
00:10:54,850 --> 00:10:57,650
Well, we say goodbye here.
127
00:10:59,170 --> 00:11:01,600
l'd ask you home,
but you know how things are.
128
00:11:01,810 --> 00:11:02,960
Relax.
129
00:11:03,290 --> 00:11:04,440
l'll take a walk around.
130
00:11:04,650 --> 00:11:06,690
When l get a mobile, l'll call you
and give you back the T-shirt.
131
00:11:06,890 --> 00:11:08,850
lt's a gift... but call me.
132
00:11:09,770 --> 00:11:11,170
And get that cut seen to.
133
00:11:16,650 --> 00:11:19,080
Hey, would you mind
changing neighbourhoods?
134
00:11:19,330 --> 00:11:20,840
-What?
-Follow me.
135
00:11:21,610 --> 00:11:23,010
Let's go.
136
00:11:26,650 --> 00:11:28,770
We pay them the months we owe
or they throw us out.
137
00:11:28,970 --> 00:11:31,720
-lt's not my fault.
-l'm sick of telling people.
138
00:11:31,970 --> 00:11:33,800
We publish a free college rag,
139
00:11:33,970 --> 00:11:36,770
we're almost broke,
but he wants it all high-quality,
140
00:11:36,970 --> 00:11:38,560
the printing, whatever.
141
00:11:38,730 --> 00:11:40,320
Plus we buy tickets to lbiza,
142
00:11:40,650 --> 00:11:43,120
the magazine goes belly up,
and l look like the bad guy.
143
00:11:43,330 --> 00:11:45,240
Where are the cartridges
for the printer?
144
00:11:45,970 --> 00:11:47,010
Marta's got them.
145
00:11:48,170 --> 00:11:50,920
-Why do you want them?
-Why else? To print.
146
00:11:51,090 --> 00:11:53,650
Yes, but is it for personal use?
147
00:11:53,930 --> 00:11:56,210
Shit, it's for college.
148
00:11:56,410 --> 00:11:57,890
l don't earn a cent here
149
00:11:58,090 --> 00:11:59,840
and you tell me
l can't use the printer?
150
00:12:00,050 --> 00:12:02,610
We've only got two cartridges left
and we won't get any more!
151
00:12:02,810 --> 00:12:05,280
From now on, the money
comes out of our pockets.
152
00:12:06,410 --> 00:12:08,400
They say we're stingy,
153
00:12:08,610 --> 00:12:10,730
but you're not from here
and you're such a tightwad.
154
00:12:44,610 --> 00:12:47,490
-People are living here. Let's go.
-Carla?
155
00:12:47,730 --> 00:12:48,240
Let's go!
156
00:12:48,450 --> 00:12:50,280
l'm at Adrian and Dani's place.
157
00:12:50,970 --> 00:12:52,370
You bastard.
158
00:12:53,290 --> 00:12:54,480
No, l haven't seen them.
159
00:12:54,690 --> 00:12:56,490
They must've gone to lbiza.
160
00:13:00,410 --> 00:13:02,290
Yeah, through the patio door,
161
00:13:02,490 --> 00:13:04,210
the one they're always about to fix.
162
00:13:06,690 --> 00:13:08,410
No, l'm with a friend.
163
00:13:09,170 --> 00:13:10,440
Yes, the one who helped me.
164
00:13:12,130 --> 00:13:15,040
He's flat-hunting, so l thought
he could stay here meanwhile.
165
00:13:20,690 --> 00:13:21,840
Hold on.
166
00:13:22,170 --> 00:13:24,210
Don't look at me like that.
What can l do?
167
00:13:24,410 --> 00:13:26,050
Just give me one.
168
00:13:34,690 --> 00:13:35,810
Who where you talking to?
169
00:13:37,930 --> 00:13:39,760
Why'd you cover the phone again?
170
00:13:42,090 --> 00:13:44,400
Yeah, l bet he's flirting
with you, as usual.
171
00:13:46,050 --> 00:13:49,360
Don't get mad. l just wanted to know
if your parent's had gone.
172
00:13:51,330 --> 00:13:54,480
Fine, Yeah, yeah. 'Bye.
173
00:13:54,970 --> 00:13:56,370
Jealousy.
174
00:13:56,650 --> 00:13:58,080
l don't think she's cheating on me.
175
00:13:58,490 --> 00:14:01,480
What bugs me is that
she might fancy other guys.
176
00:14:02,130 --> 00:14:03,800
Does that happen to you?
177
00:14:04,250 --> 00:14:05,520
Yes.
178
00:14:05,970 --> 00:14:08,850
But l put up with it.
Otherwise, what's love all about?
179
00:14:09,730 --> 00:14:11,960
lt's about sharing ideas,...
180
00:14:13,690 --> 00:14:15,840
wishes, experiences.
181
00:14:17,010 --> 00:14:18,730
But it doesn't put limits
on your life.
182
00:14:19,210 --> 00:14:20,400
Still less on the lives of others.
183
00:14:21,730 --> 00:14:25,120
But if there are no limits,
you're not a real partner,...
184
00:14:26,530 --> 00:14:28,040
just another person.
185
00:14:29,410 --> 00:14:31,880
The couple should find
their own limits.
186
00:14:33,290 --> 00:14:36,570
Sticking to the typical rules
doesn't improve the relationship.
187
00:14:37,210 --> 00:14:38,170
That's what l think.
188
00:14:38,650 --> 00:14:41,080
ln a couple you have to be
special for the other person.
189
00:14:41,290 --> 00:14:42,480
That's something else.
190
00:14:43,570 --> 00:14:44,530
You and l...
191
00:14:45,730 --> 00:14:46,920
We just met...
192
00:14:47,890 --> 00:14:49,560
... and you're already special to me.
193
00:14:58,290 --> 00:15:00,520
When couples hide things,
it's all over.
194
00:15:00,730 --> 00:15:03,240
Your father knows l'm depressed,
l don't hide anything from him.
195
00:15:03,450 --> 00:15:05,170
Mum, you should live your own life.
196
00:15:05,450 --> 00:15:07,360
He does,
and without considering you.
197
00:15:07,570 --> 00:15:09,050
He's just busy all the time.
198
00:15:09,250 --> 00:15:10,810
Yes, with another woman.
199
00:15:11,010 --> 00:15:13,810
The woman you're talking about
is his architect, that's all.
200
00:15:14,010 --> 00:15:15,520
Why don't you separate?
201
00:15:16,410 --> 00:15:17,730
And be left alone?
202
00:15:17,930 --> 00:15:19,680
Mum, you're already alone.
203
00:15:19,970 --> 00:15:21,160
That's not true.
204
00:15:21,930 --> 00:15:23,680
Your father and l love each other.
205
00:15:24,490 --> 00:15:25,920
What's up?
206
00:15:28,850 --> 00:15:31,160
Marta said you were here
with your mother.
207
00:15:31,610 --> 00:15:32,570
Let me see...
208
00:15:33,570 --> 00:15:34,530
-lt's sexy.
-Yeah.
209
00:15:37,810 --> 00:15:38,800
Hello, Nuria.
210
00:15:40,970 --> 00:15:41,640
Forgive me...
211
00:15:41,850 --> 00:15:42,970
... for yesterday.
212
00:15:43,170 --> 00:15:43,810
Hello, Bruno.
213
00:15:45,410 --> 00:15:47,610
-What happened to you?
-Mum, l told you!
214
00:15:47,810 --> 00:15:50,040
l'm sorry. l fainted,
l lost my mobile...
215
00:15:50,210 --> 00:15:51,770
No, please. Forgive ''me''.
216
00:15:52,130 --> 00:15:53,610
l thought it was an excuse
not to see us.
217
00:15:53,810 --> 00:15:55,880
l love seeing you.
218
00:15:56,330 --> 00:15:57,970
-Where's Gerard?
-Busy.
219
00:16:39,330 --> 00:16:40,730
What are you doing?
220
00:16:42,770 --> 00:16:43,680
Wait, no.
221
00:16:45,610 --> 00:16:46,440
Wait.
222
00:16:47,370 --> 00:16:48,200
Wait, no.
223
00:17:03,090 --> 00:17:04,130
Morning, babe.
224
00:17:04,330 --> 00:17:05,560
Good morning.
225
00:17:17,250 --> 00:17:19,080
You do me in two minutes,
and it's goodbye?
226
00:17:19,290 --> 00:17:21,120
When you're in a hurry,
you do the same thing.
227
00:17:21,490 --> 00:17:22,530
Where are you going?
228
00:17:22,970 --> 00:17:25,530
To fix breakfast.
l want to study.
229
00:17:25,730 --> 00:17:27,640
-l've got an exam next month.
-Next month!
230
00:17:28,010 --> 00:17:30,370
Yes, my scholarship's at stake,
not like some people.
231
00:17:32,330 --> 00:17:33,130
Stay.
232
00:17:47,330 --> 00:17:50,320
One, two, three!
233
00:17:50,970 --> 00:17:53,720
One, two, three!
234
00:17:54,490 --> 00:17:57,480
One, two, three!
235
00:17:58,090 --> 00:17:59,050
More focus!
236
00:17:59,250 --> 00:18:02,000
One, two, three!
237
00:18:02,450 --> 00:18:03,090
With a yell!
238
00:18:03,290 --> 00:18:05,680
One, two, three!
239
00:18:06,730 --> 00:18:09,720
One, two, three!
240
00:18:11,370 --> 00:18:12,280
Focus!
241
00:18:14,690 --> 00:18:15,920
Ready position!
242
00:18:17,890 --> 00:18:18,610
Stance with feet out!
243
00:18:34,130 --> 00:18:35,450
-Hi.
-How are you?
244
00:18:38,690 --> 00:18:40,410
Carla really wants to meet you.
245
00:18:40,890 --> 00:18:43,280
She's with a friend now,
so we'll hook up later.
246
00:18:44,450 --> 00:18:46,170
l don't feel like going out.
247
00:19:11,730 --> 00:19:12,880
No, that doesn't cut it.
248
00:19:13,770 --> 00:19:14,650
Let's go!
249
00:19:42,090 --> 00:19:43,240
Let's leave it right there, okay?
250
00:20:00,650 --> 00:20:02,480
But you followed me
all over the island!
251
00:20:02,650 --> 00:20:05,450
And on the beach? You turned up
with your thingy in the air.
252
00:20:05,610 --> 00:20:07,570
-They said it was a nudist beach.
-Nudist...
253
00:20:08,610 --> 00:20:11,120
-Hi.
-Hey, Bruno.
254
00:20:15,250 --> 00:20:16,890
-How are you?
-Great.
255
00:20:17,250 --> 00:20:18,370
-Hi.
-You must be Rai.
256
00:20:18,570 --> 00:20:19,760
-How are you?
-l'm Dani.
257
00:20:20,050 --> 00:20:21,560
And you're... Adrian.
258
00:20:22,450 --> 00:20:24,490
Thanks for the place.
l'll get my stuff and go.
259
00:20:24,770 --> 00:20:27,240
There's no need.
Stay as long as you like.
260
00:20:27,650 --> 00:20:30,040
We can empty the junk room,
right, Adrian?
261
00:20:30,730 --> 00:20:32,290
Yes. Why not?
262
00:20:32,570 --> 00:20:33,610
Thanks a lot.
263
00:20:34,170 --> 00:20:35,730
ls she serious?
264
00:20:38,490 --> 00:20:40,000
No, we'd love to.
265
00:20:40,170 --> 00:20:42,290
Okay, we'll talk later.
266
00:20:42,730 --> 00:20:44,210
See you soon. Thanks.
267
00:20:44,610 --> 00:20:45,200
Yes!
268
00:20:45,690 --> 00:20:47,730
We're doing a piece
on Virginia Dalmau.
269
00:20:48,130 --> 00:20:49,610
-Can l take shots of her?
-Sure!
270
00:20:49,770 --> 00:20:51,120
They say she's got a temper...
271
00:20:51,330 --> 00:20:53,320
l love her!
She's such a diva, such a queen.
272
00:20:54,130 --> 00:20:55,090
Why the long face?
273
00:20:55,530 --> 00:20:57,090
This may be our last article,
274
00:20:57,290 --> 00:20:58,480
do you realize that?
275
00:20:59,050 --> 00:21:00,800
We'll have to close before summer.
276
00:21:01,010 --> 00:21:05,400
The boss of the film distributor
that asked us to do the report
277
00:21:05,610 --> 00:21:09,160
on Dalmau's movie was my boss
on the last paper l worked for.
278
00:21:09,530 --> 00:21:10,410
And he says...
279
00:21:11,890 --> 00:21:14,480
he's interested in investing
in our magazine.
280
00:21:14,650 --> 00:21:15,130
What?!
281
00:21:15,330 --> 00:21:17,480
But only if he likes the article,
282
00:21:17,690 --> 00:21:20,280
especially the photos,
so there's a lot at stake.
283
00:21:37,530 --> 00:21:40,170
Are you sure your friend's coming?
Otherwise l'm ditching the high heels.
284
00:21:40,370 --> 00:21:42,120
l know all the Journalism students.
285
00:21:43,130 --> 00:21:44,880
Yeah? And you don't want to
do any of them again?
286
00:21:45,490 --> 00:21:47,050
l'm the ''mojito'' king!
287
00:21:48,290 --> 00:21:50,090
So, are you dressed to kill?
288
00:21:50,410 --> 00:21:53,400
Yes, but don't worry,
you're not on my list.
289
00:21:53,730 --> 00:21:56,370
Fine, and don't get your hopes up.
290
00:22:04,610 --> 00:22:05,200
Hello.
291
00:22:07,050 --> 00:22:08,170
Hello, Carla.
292
00:22:09,650 --> 00:22:10,290
Rai?
293
00:22:10,690 --> 00:22:12,200
-How are you doing?
-Good.
294
00:22:12,410 --> 00:22:13,370
Nice to meet you.
295
00:22:14,370 --> 00:22:16,410
-This is Maria.
-Nice to meet you.
296
00:22:17,010 --> 00:22:18,520
-Carla, Bruno's girlfriend.
-Nice to meet you.
297
00:22:21,330 --> 00:22:22,970
-Rai!
-Hey there!
298
00:22:23,170 --> 00:22:24,810
-How are you doing?
-Great.
299
00:22:25,010 --> 00:22:26,280
-How's your eyebrow?
-Fine.
300
00:22:26,810 --> 00:22:28,800
-Bruno.
-Maria, you're still alive.
301
00:22:30,650 --> 00:22:32,690
-This is Carla, my girlfriend.
-Yes, we've been introduced.
302
00:22:32,930 --> 00:22:34,760
-Want to put your things away?
-Yes.
303
00:22:36,050 --> 00:22:37,880
-Hey, how are you?
-Great.
304
00:22:39,010 --> 00:22:40,360
l just fell in love.
305
00:22:40,850 --> 00:22:41,810
lntroduce him to me.
306
00:22:42,130 --> 00:22:44,960
Hold on, they just got here.
l'll introduce you later.
307
00:22:45,450 --> 00:22:47,120
-Like the place?
-Yeah.
308
00:22:48,050 --> 00:22:49,320
He's coming, he's coming.
309
00:22:54,250 --> 00:22:56,240
-For you.
-For me?
310
00:23:04,730 --> 00:23:06,880
lt's Berlin, l was dancing there
with a friend.
311
00:23:08,250 --> 00:23:09,760
l don't know what to say.
312
00:23:10,530 --> 00:23:11,330
Like it?
313
00:23:11,530 --> 00:23:13,920
Of course! Thanks.
314
00:23:14,730 --> 00:23:16,770
l saw some of your photos
in the magazine.
315
00:23:18,490 --> 00:23:20,690
Most are just decoration.
316
00:23:21,290 --> 00:23:23,760
Sometimes l put in
more personal ones.
317
00:23:23,970 --> 00:23:25,610
You've got a special style.
318
00:23:25,890 --> 00:23:26,720
l like it.
319
00:23:35,450 --> 00:23:36,850
Your girlfriend's very cute.
320
00:23:38,370 --> 00:23:40,360
You should watch out.
321
00:23:41,010 --> 00:23:43,730
Yeah, so should you,
You're a bit wasted.
322
00:23:45,970 --> 00:23:47,320
Not wasted enough.
323
00:24:25,410 --> 00:24:26,840
ls she drunk, or what?
324
00:24:27,730 --> 00:24:30,320
-Maria, are you okay?
-Yes.
325
00:24:31,970 --> 00:24:32,800
Let's go home.
326
00:24:33,570 --> 00:24:34,290
Shall we?
327
00:24:34,490 --> 00:24:35,530
Rai's wicked.
328
00:24:36,290 --> 00:24:38,720
Marta's crazy about him,
and so am l.
329
00:24:39,250 --> 00:24:40,240
Oh, yeah?
330
00:24:44,090 --> 00:24:47,290
Guys, we're going.
She's spinning out.
331
00:24:47,650 --> 00:24:48,560
l'll take her on her bike.
332
00:24:52,810 --> 00:24:54,000
ls she his girlfriend?
333
00:24:54,210 --> 00:24:57,120
They did go out,
but now they're just friends.
334
00:24:59,050 --> 00:24:59,930
Look.
335
00:25:07,410 --> 00:25:09,050
You're getting off with Adrian!
336
00:25:11,690 --> 00:25:13,490
Oh, fuck.
they forgot their helmets.
337
00:25:25,450 --> 00:25:27,520
The helmets. Wait here.
338
00:25:36,570 --> 00:25:37,450
Thanks.
339
00:25:39,650 --> 00:25:42,400
l like Carla.
She's a fucking great girl.
340
00:25:44,570 --> 00:25:46,000
lt sucks that you have to go.
341
00:25:46,450 --> 00:25:47,930
You can see the shape Maria's in.
342
00:25:48,690 --> 00:25:51,000
We didn't get a chance
to hang out together.
343
00:26:28,730 --> 00:26:30,560
-Hi.
-Hi.
344
00:26:30,770 --> 00:26:33,490
l came to give you back
the T-shirt you lent me.
345
00:26:37,450 --> 00:26:39,920
l gave it to you.
But if you don't want it...
346
00:26:45,530 --> 00:26:47,090
l made some coffee
347
00:26:51,490 --> 00:26:52,610
How's Maria?
348
00:26:53,050 --> 00:26:54,010
Not too good.
349
00:26:56,130 --> 00:26:57,280
She takes too much shit.
350
00:26:58,810 --> 00:27:01,400
l convinced her to go to
a country house her sister's got.
351
00:27:07,690 --> 00:27:08,330
Come in.
352
00:27:08,770 --> 00:27:11,130
No, l'm going. l'm in a hurry.
353
00:27:17,770 --> 00:27:18,810
Listen, Rai...
354
00:27:20,170 --> 00:27:21,970
-About yesterday...
-Don't worry.
355
00:27:22,170 --> 00:27:23,440
lt won't happen again.
356
00:27:27,410 --> 00:27:28,680
Unless you want it to.
357
00:28:20,970 --> 00:28:22,480
Yes, put the green one on him.
358
00:28:27,650 --> 00:28:29,000
lt's all under control
359
00:28:29,210 --> 00:28:32,280
lt better be. You've no idea
how neurotic Virginia is,
360
00:28:32,450 --> 00:28:33,440
and how bossy!
361
00:28:33,690 --> 00:28:34,760
She's only missing a willy.
362
00:28:37,450 --> 00:28:38,520
Yes! No, we'll wait.
363
00:28:39,050 --> 00:28:40,280
That's right.
364
00:28:41,650 --> 00:28:42,290
Thanks.
365
00:28:42,490 --> 00:28:43,970
See you soon. 'Bye.
366
00:28:49,730 --> 00:28:51,770
Virginia won't be here
for three hours or more.
367
00:28:51,970 --> 00:28:52,880
Shit! Why's that?
368
00:28:53,090 --> 00:28:54,680
She's a diva.
What did you expect?
369
00:28:54,890 --> 00:28:57,040
l might go to the pool
and see Bruno.
370
00:28:57,330 --> 00:28:59,240
l've been wanting to take
some photos of him swimming.
371
00:28:59,450 --> 00:29:00,120
Go on.
372
00:29:03,610 --> 00:29:05,810
Shall we have some coffee
and talk about the meeting?
373
00:29:06,570 --> 00:29:08,880
Listen, just because we got off
the other day
374
00:29:09,090 --> 00:29:10,680
doesn't mean we're an item.
375
00:29:10,850 --> 00:29:11,490
Okay?
376
00:29:13,930 --> 00:29:15,200
You're an idiot!
377
00:29:16,410 --> 00:29:18,450
l wanted to get off with Rai,
378
00:29:18,650 --> 00:29:20,450
but he split, l was horny...
379
00:29:22,450 --> 00:29:25,600
Next time you're horny,
use your fingers.
380
00:29:50,610 --> 00:29:53,490
Look at that guy swim.
Those arms!
381
00:29:54,290 --> 00:29:56,720
His arms around you
must be... Olympic.
382
00:29:58,010 --> 00:29:58,970
Look.
383
00:30:08,050 --> 00:30:10,200
-We'll wait for him outside. Hurry!
-Relax.
384
00:30:10,770 --> 00:30:13,890
While he's in the shower
we can enjoy the world of sports.
385
00:30:23,090 --> 00:30:25,210
Did he go out some other way?
386
00:30:28,090 --> 00:30:30,920
Hang on.
l'll see if he's still inside.
387
00:31:54,970 --> 00:31:55,930
What's wrong?
388
00:31:59,810 --> 00:32:01,040
They were together.
389
00:32:02,010 --> 00:32:03,410
Together? Who?
390
00:32:03,570 --> 00:32:05,290
Bruno and Rai...
391
00:32:06,130 --> 00:32:07,530
... in the shower.
392
00:32:08,050 --> 00:32:08,800
But...
393
00:32:13,250 --> 00:32:15,370
Don't tell anyone, please.
394
00:32:17,930 --> 00:32:19,520
The photo session with Virginia!
395
00:32:19,730 --> 00:32:20,800
Don't forget!
396
00:32:26,850 --> 00:32:27,920
Yes.
397
00:32:29,210 --> 00:32:32,330
No, l realize that.
No way, impossible.
398
00:32:33,730 --> 00:32:35,690
Yes. l'm asking you, please...
399
00:32:35,890 --> 00:32:37,010
Alright, alright.
400
00:32:37,290 --> 00:32:38,410
Alright, alright.
401
00:32:39,530 --> 00:32:41,010
Thanks. 'Bye.
402
00:32:41,970 --> 00:32:43,530
What the fuck happened?
403
00:32:44,130 --> 00:32:47,120
Virginia's agent says
the photographer stood her up.
404
00:32:47,770 --> 00:32:49,890
Where's Carla?
l hope she's in the hospital.
405
00:32:50,090 --> 00:32:50,970
Watch it.
406
00:32:51,770 --> 00:32:54,570
We tried the hospital excuse
on Virginia
407
00:32:54,770 --> 00:32:57,330
-and she didn't buy it.
-She tore strips off me.
408
00:32:57,490 --> 00:32:59,530
The magazine depends on this job
and she can't even call!
409
00:32:59,730 --> 00:33:00,560
What's her deal?
410
00:33:00,930 --> 00:33:03,650
She should ask herself
if she really wants to stay with us.
411
00:33:03,850 --> 00:33:05,680
No, we should ask ourselves
if we want her to stay.
412
00:33:06,370 --> 00:33:08,840
She's going through
some tricky personal stuff.
413
00:33:09,050 --> 00:33:11,010
-Oh, yeah? You don't say!
-Yes
414
00:33:11,210 --> 00:33:12,480
And it's pretty heavy.
415
00:33:13,450 --> 00:33:15,200
But l can't tell you.
416
00:33:20,210 --> 00:33:21,200
Are you a homosexual?
417
00:33:21,370 --> 00:33:22,520
No, l'm not a homosexual.
418
00:33:22,730 --> 00:33:25,720
Bruno, this is rough on me
but you have to accept it.
419
00:33:26,010 --> 00:33:28,290
Carla, l like women.
l like you!
420
00:33:28,650 --> 00:33:31,080
-Are you fooling me or yourself?
-No, l'm telling you the truth.
421
00:33:31,810 --> 00:33:32,450
l love you.
422
00:33:32,650 --> 00:33:34,690
Why didn't you tell me
if you love me so much?
423
00:33:35,370 --> 00:33:37,800
Didn't you think about me?
About us?
424
00:33:40,290 --> 00:33:42,440
l've put up with your fucking jealousy
all my life,
425
00:33:42,650 --> 00:33:44,530
and now you cheat on me!
426
00:33:44,730 --> 00:33:47,400
-Piss off!
-Fuck... l'm sorry.
427
00:33:48,330 --> 00:33:50,210
-Don't touch me!
-Take it easy.
428
00:33:52,130 --> 00:33:54,010
l didn't plan any of this.
429
00:33:54,730 --> 00:33:56,320
But l couldn't help it either.
430
00:33:58,250 --> 00:33:58,890
l don't know.
431
00:33:59,330 --> 00:34:02,530
l thought about not seeing Rai,
but l felt this unbearable anxiety.
432
00:34:02,890 --> 00:34:04,690
You sound like you're in love.
433
00:34:05,810 --> 00:34:07,130
No, this Rai thing is different.
434
00:34:07,850 --> 00:34:09,920
He's my friend.
l need to see him!
435
00:34:11,890 --> 00:34:13,240
lt's like a drug.
436
00:34:14,130 --> 00:34:14,850
ls it sexual?
437
00:34:18,090 --> 00:34:20,050
Yes, it's sexual.
438
00:34:21,730 --> 00:34:23,720
Look, if l keep seeing him,
l'll get over it, and then...
439
00:34:23,930 --> 00:34:25,080
Then what?
440
00:34:25,930 --> 00:34:27,280
You fall for another guy?
441
00:34:27,490 --> 00:34:28,890
l told you, l'm not interested
in other guys!
442
00:34:29,090 --> 00:34:31,050
-How do you know?
-This Rai thing is different!
443
00:34:36,810 --> 00:34:38,000
lt's not just sexual.
444
00:34:43,330 --> 00:34:44,290
You've fallen in love.
445
00:34:44,570 --> 00:34:46,480
No, l'm in love with you.
446
00:34:49,490 --> 00:34:50,810
l want to stay with you.
447
00:34:53,890 --> 00:34:56,010
Then don't see him again.
448
00:34:58,050 --> 00:35:01,440
lf you love me,
don't see him anymore.
449
00:35:04,250 --> 00:35:05,210
l promise.
450
00:35:28,130 --> 00:35:29,880
-Hi.
-Hi
451
00:35:31,450 --> 00:35:33,010
This is too heavy.
452
00:35:37,970 --> 00:35:40,200
lt's fucking up my life,
and my head.
453
00:35:41,850 --> 00:35:44,520
Carla's the most
important thing to me.
454
00:35:45,490 --> 00:35:47,240
She's where l belong.
455
00:35:50,690 --> 00:35:52,680
We can't see each other any more.
456
00:35:55,250 --> 00:35:56,160
Okay.
457
00:35:58,930 --> 00:36:00,120
Okay, take it easy.
458
00:37:07,610 --> 00:37:08,650
l couldn't
459
00:37:09,210 --> 00:37:09,800
What?
460
00:37:11,050 --> 00:37:13,410
l tried to, but l couldn't.
461
00:37:21,730 --> 00:37:23,560
Get your things and go.
462
00:37:43,930 --> 00:37:46,600
Fold you T-shirts right,
or they take up more space.
463
00:37:48,330 --> 00:37:51,770
l know l have to go,
but l already miss you.
464
00:37:53,450 --> 00:37:56,090
Where will you go?
What'll you do?
465
00:37:57,210 --> 00:37:59,120
-Do you need money?
-No, no...
466
00:37:59,610 --> 00:38:00,520
l just need one thing.
467
00:38:00,690 --> 00:38:02,890
-Please hug me...
-No, no! Go!
468
00:38:18,170 --> 00:38:19,080
Hello.
469
00:38:23,170 --> 00:38:24,210
Couldn't keep your mouth shut, eh?
470
00:38:24,970 --> 00:38:26,200
l was sticking up for you.
471
00:38:36,570 --> 00:38:37,530
Forgive me.
472
00:38:38,130 --> 00:38:40,600
lf you couldn't work,
you should've said so.
473
00:38:40,970 --> 00:38:42,240
We would've worked it out.
474
00:38:43,170 --> 00:38:45,080
What happened is very serious, Carla.
475
00:38:45,370 --> 00:38:47,010
We work on the magazine
for the love of art,
476
00:38:47,290 --> 00:38:48,960
and we do what we can to get by.
477
00:38:49,210 --> 00:38:51,640
We had a great chance,
but it's gone.
478
00:38:54,610 --> 00:38:58,520
l'll call the distributor.
l'll talk to Virginia somehow.
479
00:38:59,090 --> 00:39:00,080
l'm sorry...
480
00:39:02,250 --> 00:39:04,290
but don't turn your backs on me now.
481
00:39:05,010 --> 00:39:07,050
Don't you leave me too.
482
00:39:07,690 --> 00:39:09,440
No one's turning their back on you.
483
00:39:12,610 --> 00:39:14,840
Where's Bruno? At your place?
484
00:39:15,050 --> 00:39:15,770
No.
485
00:39:16,650 --> 00:39:19,850
When we said we'd kicked Rai
out of the flat, he got mad and left.
486
00:39:20,290 --> 00:39:21,930
-Where to?
-We don't know.
487
00:39:22,490 --> 00:39:23,680
He won't answer his phone.
488
00:39:24,050 --> 00:39:25,770
You should forget Bruno.
489
00:39:26,370 --> 00:39:28,040
He's out of the closet now,
so there'll be no stopping him.
490
00:39:29,330 --> 00:39:30,080
Give it time.
491
00:39:31,690 --> 00:39:32,440
Come here.
492
00:40:02,450 --> 00:40:05,890
My sister and her family
only come on some weekends.
493
00:40:06,450 --> 00:40:09,170
Stay as long as you like.
494
00:40:09,810 --> 00:40:11,400
This is beautiful, Maria.
495
00:40:12,010 --> 00:40:14,370
Yeah, beautiful, and very boring.
496
00:40:14,570 --> 00:40:16,210
That's before we got here.
497
00:40:29,770 --> 00:40:32,520
What do you think?
lt's the perfect place to study.
498
00:40:32,730 --> 00:40:34,080
Even the phone's out of range.
499
00:40:41,650 --> 00:40:42,800
Do you regret it?
500
00:40:42,970 --> 00:40:44,610
And what'll you do here?
501
00:40:45,610 --> 00:40:47,090
We're in this together, right?
502
00:40:47,930 --> 00:40:49,760
And l'll keep Maria under control.
503
00:40:50,410 --> 00:40:52,320
But you need to work.
504
00:40:53,570 --> 00:40:55,400
l told you,
the gym gave me a week.
505
00:40:56,090 --> 00:40:57,130
Then we'll see.
506
00:40:57,330 --> 00:40:58,810
Besides, Barcelona's close by.
507
00:41:05,770 --> 00:41:06,680
What's wrong?
508
00:41:07,170 --> 00:41:10,210
l'm all mixed up.
About Carla and about you.
509
00:42:28,610 --> 00:42:31,250
What l don't get is that
you didn't notice he was gay.
510
00:42:31,530 --> 00:42:32,800
Mind you, he isn't camp at all.
511
00:42:33,730 --> 00:42:36,370
We've always been great sexually.
512
00:42:36,890 --> 00:42:38,640
And guys can't fake orgasms.
513
00:42:38,850 --> 00:42:41,080
Then it's obvious: he's bisexual.
514
00:42:44,170 --> 00:42:45,680
l really turn him on,
515
00:42:46,090 --> 00:42:47,970
but if he needs to be with a guy
516
00:42:48,330 --> 00:42:49,650
and l'm not a guy...?
517
00:42:49,850 --> 00:42:51,440
Since you're so open,
518
00:42:51,610 --> 00:42:53,410
let him have the occasional fling,
519
00:42:53,810 --> 00:42:54,880
and that's that.
520
00:42:55,370 --> 00:42:56,440
Are you making fun of me?
521
00:42:57,170 --> 00:42:59,320
No, but you say you're so liberal...
522
00:42:59,530 --> 00:43:00,880
and in the end,
you're like everybody,
523
00:43:01,090 --> 00:43:02,440
you can't stand infidelity.
524
00:43:02,650 --> 00:43:03,800
lt's not the same thing!
525
00:43:04,010 --> 00:43:06,290
Sleeping around is not the same
526
00:43:06,490 --> 00:43:08,320
as being with the same guy.
527
00:43:09,170 --> 00:43:11,680
So for you, his mistake was
sticking to the same guy.
528
00:43:12,530 --> 00:43:13,960
All this isn't going to fit!
529
00:43:14,170 --> 00:43:16,130
You brought too many clothes.
530
00:43:16,530 --> 00:43:18,010
lt's only a few days.
531
00:43:19,570 --> 00:43:21,080
l'm going for a walk.
532
00:43:22,370 --> 00:43:24,040
-l'll come with you.
-No, Rai.
533
00:43:24,210 --> 00:43:25,560
l'd rather be alone.
534
00:43:34,770 --> 00:43:36,680
l think this game
is slipping through your fingers.
535
00:43:36,890 --> 00:43:37,850
What game?
536
00:43:39,410 --> 00:43:42,610
l know you.
lt's seduction than turns you on...
537
00:43:43,210 --> 00:43:44,640
... and by now
you must be tired of it.
538
00:43:44,850 --> 00:43:47,520
-What if l'm not tired of it?
-That's worse.
539
00:43:48,170 --> 00:43:51,050
You're miserable.
l don't recognize you.
540
00:43:51,210 --> 00:43:52,850
l'm the same as ever.
541
00:43:53,890 --> 00:43:55,240
l'm not so sure.
542
00:43:56,330 --> 00:43:58,640
l've never seen you worried
about one of your lovers.
543
00:43:58,810 --> 00:44:01,720
Sure, l only have to worry
about you, right?
544
00:44:29,090 --> 00:44:30,840
l'm sorry, l'm busy!
545
00:44:31,370 --> 00:44:33,090
-What do you want?
-To talk to you.
546
00:44:33,290 --> 00:44:35,410
-Did something happen to Bruno?
-No, relax.
547
00:44:35,890 --> 00:44:37,120
We're with Maria in the country.
548
00:44:38,250 --> 00:44:41,370
-He doesn't know l came to see you.
-l've got nothing to say to you!
549
00:44:47,090 --> 00:44:48,240
l think you do.
550
00:44:55,410 --> 00:44:56,890
Just give me one minute.
551
00:44:58,690 --> 00:44:59,730
Please.
552
00:45:24,050 --> 00:45:25,170
Alright...
553
00:45:49,010 --> 00:45:50,130
Shift your leg.
554
00:45:52,210 --> 00:45:53,170
Does it hurt?
555
00:45:53,850 --> 00:45:54,760
Here, huh?
556
00:45:55,890 --> 00:45:57,040
it starts here.
557
00:46:10,930 --> 00:46:12,080
Leave me alone!
558
00:46:22,290 --> 00:46:23,440
You and Bruno love each other.
559
00:46:26,010 --> 00:46:28,210
-Why are you apart?
-What do you care?
560
00:46:28,770 --> 00:46:30,170
Are you bored with him?
561
00:46:31,330 --> 00:46:32,970
lf l were, l wouldn't be here.
562
00:46:35,050 --> 00:46:36,240
lt hurts me to see him so down.
563
00:46:36,530 --> 00:46:37,650
He misses you.
564
00:46:43,090 --> 00:46:45,160
You're asking me to take him back?
565
00:46:45,370 --> 00:46:46,360
Yes.
566
00:46:46,850 --> 00:46:48,490
And you?
Would you disappear?
567
00:46:50,210 --> 00:46:51,360
We'd carry on as before.
568
00:46:53,330 --> 00:46:54,840
lf you hadn't seen us together,
569
00:46:55,530 --> 00:46:57,040
would Bruno have seemed
any different to you?
570
00:46:57,250 --> 00:46:58,290
Of course not.
571
00:46:58,610 --> 00:47:00,250
So l'm not taking anything from you.
572
00:47:03,690 --> 00:47:04,440
Think about it.
573
00:47:11,490 --> 00:47:12,370
Hi.
574
00:47:22,650 --> 00:47:27,280
You and I are free,
I beIieve in you and me,
575
00:47:27,490 --> 00:47:29,850
Come back,,,
576
00:47:50,650 --> 00:47:52,930
This isn't healthy, girl.
577
00:47:54,010 --> 00:47:55,520
l'm taking you out tonight,
578
00:47:55,730 --> 00:47:57,610
lf l have to drag you by the hair!
579
00:48:07,690 --> 00:48:08,960
l can't take any more.
580
00:48:10,330 --> 00:48:12,800
Four days and not a trace
of that prick.
581
00:48:13,250 --> 00:48:14,000
Forget him.
582
00:48:14,210 --> 00:48:18,000
How? Every step l take
l find something of his.
583
00:48:20,890 --> 00:48:23,450
His tracksuit! His books!
584
00:48:24,610 --> 00:48:27,440
His travel card! His lD card!
585
00:48:28,890 --> 00:48:30,960
lt's like he's here but he's not!
586
00:48:31,330 --> 00:48:32,840
He won't come back
or take his stuff away!
587
00:48:35,770 --> 00:48:37,360
l'm going crazy!
588
00:48:37,850 --> 00:48:40,000
lf he hasn't come back for it,
he doesn't care about it.
589
00:48:40,930 --> 00:48:42,250
So you shouldn't
590
00:48:42,610 --> 00:48:44,810
Let's throw all his stuff out!
591
00:48:46,570 --> 00:48:48,850
-Where are the garbage bags?
-Don't go overboard.
592
00:48:49,810 --> 00:48:51,640
How can l do that to him?
593
00:49:16,250 --> 00:49:18,680
There's a new bar with great music.
594
00:49:19,090 --> 00:49:21,600
l know one of the barmen.
He'll stand us a drink.
595
00:49:28,450 --> 00:49:30,200
l don't need Bruno for anything.
596
00:49:30,530 --> 00:49:32,360
The best thing
is a good clean-out.
597
00:49:32,970 --> 00:49:34,640
Get away from negative stuff.
598
00:49:34,810 --> 00:49:36,930
Don't get carried away by feelings.
599
00:49:40,010 --> 00:49:40,890
Taxi!
600
00:49:46,450 --> 00:49:48,650
l'm going home. Sorry.
601
00:49:48,850 --> 00:49:51,440
-Are you sure?
-l feel like a quiet night.
602
00:49:52,410 --> 00:49:55,080
But you have fun. Don't worry.
603
00:50:15,610 --> 00:50:17,280
Have you seen the T-shirt
l wear around the house?
604
00:50:24,490 --> 00:50:25,160
Wait up!
605
00:50:25,370 --> 00:50:26,960
l just want to talk to you.
606
00:50:33,730 --> 00:50:34,690
Wait!
607
00:50:37,250 --> 00:50:39,890
Stop! Stop!
608
00:50:42,730 --> 00:50:45,160
Stop, please, stop!
609
00:50:46,330 --> 00:50:48,560
Why didn't you answer my message?
610
00:50:48,730 --> 00:50:51,160
There was no signal.
l only got it two hours ago.
611
00:50:51,370 --> 00:50:54,680
-l thought it was better l came.
-All your stuff's been taken away.
612
00:50:58,850 --> 00:51:00,250
l threw it all out.
613
00:51:00,930 --> 00:51:02,000
No, no, it's fine.
614
00:51:07,210 --> 00:51:08,010
Everything?
615
00:51:08,490 --> 00:51:09,810
Well, not everything.
616
00:52:34,450 --> 00:52:35,250
Very well.
617
00:52:36,170 --> 00:52:36,920
Alright.
618
00:52:39,050 --> 00:52:39,960
'Bye.
619
00:52:41,210 --> 00:52:43,720
lt's just your dad,
the meeting's dragging on.
620
00:52:43,890 --> 00:52:45,210
We're not to expect him for lunch.
621
00:52:45,850 --> 00:52:47,330
Did you really think he was coming?
622
00:52:47,850 --> 00:52:48,810
Don't start.
623
00:52:51,050 --> 00:52:54,680
By the way, how is it with Bruno
after his little... fling?
624
00:52:55,210 --> 00:52:56,200
Better than ever.
625
00:52:56,490 --> 00:52:58,480
But are you sure
they're not seeing each other?
626
00:52:58,690 --> 00:53:00,440
-l'm sure he is.
-What?!
627
00:53:00,650 --> 00:53:02,530
lt's part of our deal as a couple.
628
00:53:03,130 --> 00:53:04,360
We're open people.
629
00:53:04,570 --> 00:53:07,560
So he's still seeing that girl
and you don't mind.
630
00:53:08,010 --> 00:53:10,400
lt's not a girl, it's a boy.
631
00:53:14,610 --> 00:53:16,520
And you're fine with that?
632
00:53:16,730 --> 00:53:19,770
What's not fine is my father
has a thing going
633
00:53:19,970 --> 00:53:22,850
with his architect
and you pretend you don't know.
634
00:53:23,050 --> 00:53:25,610
lt was a fleeting thing.
lt's in the past.
635
00:53:25,810 --> 00:53:27,690
He's been with this woman
for five years.
636
00:53:27,890 --> 00:53:29,720
He comes to Barcelona to see her,
that's why he's not here!
637
00:53:29,930 --> 00:53:32,160
-Everyone knows!
-Do you want us to separate?
638
00:53:32,370 --> 00:53:34,490
Hello. First course is...
639
00:53:34,690 --> 00:53:35,840
l want a whisky on the rocks.
640
00:53:36,290 --> 00:53:37,200
Same here.
641
00:53:38,490 --> 00:53:40,320
What, isn't it allowed?
642
00:53:40,850 --> 00:53:42,680
Look at my face, l'm old enough.
643
00:53:50,690 --> 00:53:52,890
l'm old now, but you're young.
644
00:53:53,370 --> 00:53:56,410
Leave Bruno.
There are tons of terrific guys.
645
00:53:56,610 --> 00:53:59,840
Why? l'm happy with him.
l feel good.
646
00:54:00,050 --> 00:54:01,560
l don't believe you.
647
00:54:12,130 --> 00:54:13,560
Where are you off to so early?
648
00:54:13,770 --> 00:54:14,680
The gym.
649
00:54:16,210 --> 00:54:18,280
l don't have class till midday.
650
00:54:20,170 --> 00:54:21,810
-Why don't you go later?
-No...
651
00:54:22,010 --> 00:54:23,650
l'd rather go now.
652
00:54:24,570 --> 00:54:26,130
C'mon, don't be a bad girl.
653
00:54:26,730 --> 00:54:27,690
We're going to the pool.
654
00:54:28,490 --> 00:54:29,560
-l'll go get my stuff.
-No, Carla...
655
00:54:32,130 --> 00:54:33,880
-l've got a karate class.
-With Rai?
656
00:54:34,090 --> 00:54:35,810
Sure. He's the teacher.
657
00:54:36,490 --> 00:54:39,000
-Why didn't you tell me?
-l thought you'd get mad.
658
00:54:39,170 --> 00:54:41,210
Whatever l do, you get mad.
659
00:54:43,010 --> 00:54:44,490
What are you doing tonight?
660
00:54:45,250 --> 00:54:46,320
Any plans?
661
00:54:46,530 --> 00:54:47,960
l don't know.
662
00:54:48,170 --> 00:54:50,160
l just got up and you ask me
what l'm doing tonight!
663
00:54:50,730 --> 00:54:52,210
ln case you were staying with Rai.
664
00:54:52,410 --> 00:54:53,840
lf l were, l'd call to tell you.
665
00:54:54,050 --> 00:54:56,560
l don't spend every night with him!
This is crazy!
666
00:54:56,770 --> 00:54:57,920
lt's just to organize myself!
667
00:54:58,130 --> 00:55:00,040
l might meet Marta
after the magazine closes up.
668
00:55:00,210 --> 00:55:01,640
Do what you want!
669
00:55:01,890 --> 00:55:03,640
Stop fucking hovering
around me all the time!
670
00:55:09,050 --> 00:55:11,280
Shit. l'm sorry.
671
00:55:12,690 --> 00:55:14,330
C'mon, c'mon...
672
00:55:16,530 --> 00:55:19,440
We're so tied together,
we've become too dependent.
673
00:55:19,650 --> 00:55:20,840
That's not good.
674
00:55:22,490 --> 00:55:23,970
l need you.
675
00:55:24,610 --> 00:55:25,800
l don't need you.
676
00:55:26,010 --> 00:55:28,840
-l'm with you because l want to be.
-You didn't talk like that before.
677
00:55:31,330 --> 00:55:32,970
'Cause l'd never thought about it.
678
00:55:34,530 --> 00:55:36,090
l feel the same way about you.
679
00:55:37,290 --> 00:55:38,640
No, no...
680
00:55:39,450 --> 00:55:40,440
lt's much stronger.
681
00:55:41,130 --> 00:55:42,450
l love you even more.
682
00:55:43,650 --> 00:55:45,610
Because you try to
accept me the way l am.
683
00:55:46,410 --> 00:55:47,480
lt's not easy.
684
00:56:08,490 --> 00:56:10,720
l'll be back tonight.
lf you're not meeting anyone
685
00:56:10,930 --> 00:56:12,520
after work, l'll be here.
686
00:56:13,090 --> 00:56:13,650
'Bye.
687
00:56:23,170 --> 00:56:24,760
We're been waiting an hour!
What if we just go?
688
00:56:24,970 --> 00:56:25,800
No way.
689
00:56:26,130 --> 00:56:28,880
Maybe you think it's easy
to get time with Virginia Dalmau.
690
00:56:29,170 --> 00:56:30,970
l'm losing the urge to apologize.
691
00:56:31,170 --> 00:56:32,440
Do you want the magazine to fold?
692
00:56:33,090 --> 00:56:34,360
You'll kneel if you have to!
693
00:56:34,570 --> 00:56:35,370
What do l say to her?
694
00:56:36,250 --> 00:56:37,840
The truth. What happened.
695
00:56:38,250 --> 00:56:39,970
Sure, the shower thing, huh?
696
00:56:40,130 --> 00:56:41,120
l'm sure she'll understand.
697
00:56:42,010 --> 00:56:44,760
But don't tell her you let them
shower together now,
698
00:56:44,930 --> 00:56:46,730
or she'll laugh her head off.
699
00:56:49,770 --> 00:56:53,130
lf you love someone,
you don't inhibit or shackle them.
700
00:56:53,610 --> 00:56:55,810
Besides, if he's seeing Rai,
Bruno tells me.
701
00:56:56,050 --> 00:56:58,930
Deep down you're like your mother:
resigned to it.
702
00:56:59,250 --> 00:57:01,210
l accept this situation
because l want to!
703
00:57:01,410 --> 00:57:02,130
l'm free!
704
00:57:02,330 --> 00:57:05,210
My father ignores my mother.
And me!
705
00:57:05,410 --> 00:57:07,530
Bruno doesn't ignore me.
He loves me!
706
00:57:07,730 --> 00:57:10,200
Why wouldn't he?
With all this understanding?
707
00:57:12,370 --> 00:57:13,490
You know what l think?
708
00:57:13,730 --> 00:57:15,770
When someone's that open,
they're not in love.
709
00:57:15,970 --> 00:57:18,440
But it's comfortable to have
company, sex...
710
00:57:18,650 --> 00:57:20,450
-l'm fine with it.
-Yes, you are...
711
00:57:20,650 --> 00:57:21,720
... and he is even more.
712
00:57:22,410 --> 00:57:23,240
But you don't look fine.
713
00:57:23,450 --> 00:57:25,280
lf you want to kid yourself,
lt's up to you.
714
00:57:25,490 --> 00:57:28,320
You're kidding yourself with this
l-don't-want-a-partner stuff,
715
00:57:28,530 --> 00:57:30,680
and the fact is you can't get one!
716
00:57:30,890 --> 00:57:31,560
What's that?
717
00:57:31,770 --> 00:57:33,650
You act all slutty
because you refuse to admit
718
00:57:33,810 --> 00:57:35,720
that you're desperately looking for someone!
719
00:57:35,930 --> 00:57:38,650
And you end up shagging Adrian,
who you think is an idiot!
720
00:57:46,130 --> 00:57:47,770
A bit over the top, aren't you?
721
00:58:33,810 --> 00:58:35,690
Thanks for coming.
722
00:58:39,690 --> 00:58:41,410
l'm so sorry for what l said.
723
00:58:42,370 --> 00:58:44,520
lt may be true,
but you're very cruel, girl.
724
00:58:45,050 --> 00:58:46,720
l've got feelings too, you know?
725
00:58:47,730 --> 00:58:48,400
Forgive me.
726
00:58:48,610 --> 00:58:50,810
l'm not a wall you throws rocks at
and they bounce off.
727
00:58:52,690 --> 00:58:54,440
l feel terrible
and l'm taking it out on you.
728
00:58:54,970 --> 00:58:57,040
l've got problems too,
but l solve them on my own
729
00:58:57,250 --> 00:58:58,650
and l don't blame anyone.
730
00:59:07,490 --> 00:59:10,400
You're so sensitive,
l can't say anything to you.
731
00:59:13,290 --> 00:59:15,960
You can sleep at my place,
732
00:59:16,210 --> 00:59:18,090
but as you know,
it's a family environment.
733
00:59:22,610 --> 00:59:23,600
You know what?
734
00:59:24,970 --> 00:59:27,530
We're got a photo
and interview session with Virginia.
735
00:59:27,890 --> 00:59:29,800
What? Fucking brilliant!
736
00:59:31,410 --> 00:59:33,480
Lighten up, girl.
Dani and Adrian are coming.
737
00:59:33,690 --> 00:59:35,090
Wait till we tell them!
738
00:59:36,730 --> 00:59:38,130
Why'd you ask them to come?
739
00:59:38,330 --> 00:59:40,050
We were already meeting up.
740
00:59:41,010 --> 00:59:42,490
l had to let off steam with someone.
741
00:59:44,290 --> 00:59:45,360
What did you tell them?
742
00:59:45,570 --> 00:59:47,770
They knew Bruno and Rai
were still together.
743
00:59:48,330 --> 00:59:52,290
Dani saw them and...
l explained the situation.
744
00:59:52,810 --> 00:59:55,370
l'm going to the bathroom,
my stomach's upset.
745
00:59:57,730 --> 00:59:59,370
lf you'd only seen it...
746
01:00:00,170 --> 01:00:01,810
They looked so happy...
747
01:00:03,210 --> 01:00:04,850
When you left me there...
748
01:00:09,090 --> 01:00:10,410
l swear to you...
749
01:00:30,770 --> 01:00:31,730
Where have you been?
750
01:00:32,650 --> 01:00:33,450
Around.
751
01:00:35,850 --> 01:00:38,920
-Who were you with?
-You're asking me for explanations?
752
01:00:40,530 --> 01:00:42,650
No, no. You always tell me,
but if you don't want to...
753
01:00:53,450 --> 01:00:56,570
l was with someone who suggested
l sleep at their place.
754
01:01:00,730 --> 01:01:01,800
But l didn't want to.
755
01:01:04,810 --> 01:01:06,930
Because you didn't fancy them?
756
01:01:15,170 --> 01:01:16,290
Hello, Marta.
757
01:01:19,330 --> 01:01:20,970
Yeah, yeah, yeah.
758
01:01:21,530 --> 01:01:22,760
She's right here.
759
01:01:23,450 --> 01:01:25,880
You left your bag
and camera... in the bar.
760
01:01:34,050 --> 01:01:35,280
Yes, don't worry.
761
01:01:35,730 --> 01:01:37,530
l didn't feel like talking.
762
01:01:39,610 --> 01:01:41,440
See you tomorrow. Big kiss.
763
01:01:53,490 --> 01:01:55,160
l'm pathetic, aren't l?
764
01:01:58,570 --> 01:02:02,090
Sometimes l get the feeling
everyone's laughing at me.
765
01:02:02,970 --> 01:02:04,240
Especially you.
766
01:02:13,850 --> 01:02:15,250
You're not pathetic.
767
01:02:17,090 --> 01:02:19,160
you're the most
wonderful person l know.
768
01:02:20,610 --> 01:02:22,520
And l'm so lucky you're with me.
769
01:02:25,290 --> 01:02:26,520
Do you really think so?
770
01:02:52,890 --> 01:02:54,450
What are those shelves?
771
01:02:55,290 --> 01:02:57,850
Surprise! Didn't you need some?
772
01:02:58,090 --> 01:02:59,410
Where'd you get them from?
773
01:03:00,210 --> 01:03:02,280
The gym,
they were throwing them out.
774
01:03:05,850 --> 01:03:06,600
l don't want them.
775
01:03:08,170 --> 01:03:09,920
Nor do l want Rai coming here.
776
01:03:10,850 --> 01:03:11,970
This is our place,
777
01:03:12,530 --> 01:03:13,850
my parents' place!
778
01:03:24,490 --> 01:03:26,130
-lt was a real pleasure.
-Thank you.
779
01:03:27,490 --> 01:03:28,450
Yeah.
780
01:03:30,170 --> 01:03:33,450
At first l was a bit intimidated,
but in the end we connected.
781
01:03:33,690 --> 01:03:35,200
l'm so happy.
782
01:03:37,730 --> 01:03:39,610
Thanks, Mum.
783
01:03:41,050 --> 01:03:42,930
l'm going. Big kiss.
784
01:03:45,050 --> 01:03:45,880
What are you doing here?
785
01:03:46,090 --> 01:03:47,080
l came to apologize,
786
01:03:47,930 --> 01:03:49,810
for being at your place
when you weren't there,...
787
01:03:50,410 --> 01:03:51,210
to put up the shelves.
788
01:03:51,410 --> 01:03:54,690
We're not here to discuss our lives,
we're working.
789
01:03:55,010 --> 01:03:57,210
Sorry, They said you'd finished.
790
01:03:58,930 --> 01:04:00,410
Can l help in any way?
791
01:04:01,570 --> 01:04:03,610
You've got a volunteer
to help tidy up.
792
01:04:04,010 --> 01:04:05,160
See you tomorrow.
793
01:04:18,530 --> 01:04:19,170
See you.
794
01:04:19,370 --> 01:04:21,010
Why do you tell him
what we talk about?
795
01:04:21,490 --> 01:04:23,480
l only told him you got mad
about the shelves
796
01:04:23,690 --> 01:04:24,960
and didn't want him
to come here.
797
01:04:25,170 --> 01:04:27,210
-What else?
-Nothing.
798
01:04:27,410 --> 01:04:29,770
lt's hard not to talk about you.
l live here, with you.
799
01:04:30,170 --> 01:04:32,210
l don't want you talking
about me again, alright?
800
01:04:32,370 --> 01:04:34,090
Fine, as you wish.
801
01:04:44,090 --> 01:04:45,730
l think this is yours.
802
01:04:47,050 --> 01:04:48,120
Thanks.
803
01:04:49,370 --> 01:04:50,410
May l?
804
01:04:56,370 --> 01:04:57,200
Bruno!
805
01:04:58,570 --> 01:04:59,400
How are you, handsome?
806
01:04:59,850 --> 01:05:01,040
What are you doing here?
807
01:05:02,530 --> 01:05:04,170
l came to take you both to lunch.
808
01:05:08,250 --> 01:05:08,970
l'm buying.
809
01:05:09,170 --> 01:05:10,920
l'd rather study some more.
810
01:05:11,530 --> 01:05:12,680
Then we'll wait.
811
01:05:13,690 --> 01:05:14,600
lt's early.
812
01:05:18,370 --> 01:05:20,330
We should forget lunch, eh?
813
01:05:24,690 --> 01:05:25,650
Shall you and l go?
814
01:05:27,250 --> 01:05:27,970
What?
815
01:05:28,730 --> 01:05:30,690
lf Bruno wants to study,
let him study.
816
01:05:34,410 --> 01:05:35,730
Tell him to go away.
817
01:05:40,930 --> 01:05:42,280
She doesn't feel like it either.
818
01:05:42,450 --> 01:05:43,010
Right?
819
01:05:44,250 --> 01:05:45,000
Yes.
820
01:05:46,170 --> 01:05:47,400
l do feel like it.
821
01:05:47,610 --> 01:05:48,280
Shall we go?
822
01:05:48,890 --> 01:05:50,040
Then let's go.
823
01:05:50,570 --> 01:05:52,640
No, you stay here and study.
824
01:06:01,890 --> 01:06:04,850
Don't think for one moment
we're going to be friends, okay?
825
01:06:05,690 --> 01:06:09,520
l'm just doing it to annoy Bruno
and to set some things straight.
826
01:06:09,730 --> 01:06:12,010
Fine. l'll get the food.
827
01:06:12,690 --> 01:06:13,760
l said l was buying.
828
01:06:14,730 --> 01:06:17,480
-Hi.
-How are you?
829
01:06:17,690 --> 01:06:19,730
-Where's Pau?
-Doing exams.
830
01:06:27,810 --> 01:06:28,610
Hello.
831
01:06:38,370 --> 01:06:41,760
You must be used to this stuff,
but l don't like it at all.
832
01:06:43,010 --> 01:06:45,440
You'll love it.
lt's all delicious here.
833
01:07:02,450 --> 01:07:03,410
Let's go.
834
01:07:07,290 --> 01:07:08,930
-See you.
-See you.
835
01:07:20,970 --> 01:07:23,690
Hey! Hey!
You forgot something.
836
01:07:25,210 --> 01:07:26,690
Oh, yes, to pay...
837
01:07:26,890 --> 01:07:27,880
No, not that.
838
01:07:30,410 --> 01:07:31,730
She thinks l'm shoplifting.
839
01:07:32,330 --> 01:07:33,370
Tell her l'm a good guy.
840
01:07:34,610 --> 01:07:35,800
You're giving this to us?
841
01:07:36,330 --> 01:07:38,290
On the condition
that you eat it today.
842
01:07:38,770 --> 01:07:39,650
Why?
843
01:07:40,010 --> 01:07:41,200
Because it expires tomorrow.
844
01:07:42,130 --> 01:07:43,770
Or do you think these people
like losing money?
845
01:07:44,770 --> 01:07:45,680
You bastard.
846
01:07:45,890 --> 01:07:47,240
l might not let you have anything.
847
01:07:50,810 --> 01:07:53,530
-You know him?
-l'm karate teacher to his son.
848
01:07:55,250 --> 01:07:57,130
And everything we took
expires tomorrow.
849
01:07:57,330 --> 01:07:59,530
Jackpot! You've won...
850
01:08:00,010 --> 01:08:01,360
... a jar of foie-gras.
851
01:08:05,290 --> 01:08:06,850
Are you going to tell me
where we're going?
852
01:08:07,810 --> 01:08:08,640
That's them.
853
01:08:18,050 --> 01:08:20,010
Look at him, the missing piece.
854
01:08:29,730 --> 01:08:30,770
C'mon, Rai!
855
01:08:32,610 --> 01:08:33,650
This is Carla.
856
01:08:48,010 --> 01:08:50,210
-Go, Rai!
-Go for it!
857
01:09:23,170 --> 01:09:26,000
lt's a bit risky, isn't it?
You could kill yourself.
858
01:09:29,930 --> 01:09:32,290
lf you don't take risks in life,
you're already dead.
859
01:09:32,730 --> 01:09:33,850
How about that food?
860
01:09:35,770 --> 01:09:37,410
-Ham?
-Yeah.
861
01:09:38,090 --> 01:09:39,650
How did you get into dancing?
862
01:09:40,410 --> 01:09:43,560
As kids we'd meet here
and imitate videos we saw on TV.
863
01:09:44,370 --> 01:09:45,930
l used to imitate Madonna.
864
01:09:48,730 --> 01:09:50,610
-Did you live here?
-l'm from Galicia.
865
01:09:51,330 --> 01:09:53,720
But when l was 11 my dad died,
866
01:09:54,250 --> 01:09:55,920
so my mum and l came to Barcelona.
867
01:09:58,970 --> 01:10:00,120
So this is your neighbourhood?
868
01:10:00,330 --> 01:10:02,450
Well, it's the place where
l spent the most time.
869
01:10:03,130 --> 01:10:05,490
-We left here later.
-Where to?
870
01:10:06,050 --> 01:10:07,400
Back to Vigo for a while,
871
01:10:08,210 --> 01:10:11,330
we were in Hendaya, Santander,
wherever she got work.
872
01:10:11,690 --> 01:10:13,280
Where's your mother?
873
01:10:14,010 --> 01:10:16,050
She lives in Cadiz
with her new boyfriend.
874
01:10:19,210 --> 01:10:22,440
When l come here and see
my old friends, l feel good.
875
01:10:24,770 --> 01:10:27,920
Your breakdancing is great.
lf you wanted to...
876
01:10:28,170 --> 01:10:29,810
Breakdancers live to dance.
877
01:10:30,610 --> 01:10:32,250
l can't get into just one thing.
878
01:10:33,290 --> 01:10:34,440
Just in case l fail.
879
01:10:36,930 --> 01:10:38,490
l'd rather nibble everything.
880
01:10:58,290 --> 01:11:00,650
At boarding school
l got involved with a guy.
881
01:11:01,450 --> 01:11:03,010
But when l was outside,
l'd score with girls.
882
01:11:03,490 --> 01:11:06,880
Did you feel homosexual
or heterosexual?
883
01:11:07,570 --> 01:11:10,480
l didn't sweat about it.
lt was all sexual.
884
01:11:12,250 --> 01:11:13,650
lt seemed normal to you.
885
01:11:14,130 --> 01:11:15,010
Normal?
886
01:11:17,850 --> 01:11:18,650
Yeah.
887
01:11:19,370 --> 01:11:21,010
Until l got beaten up.
888
01:11:22,010 --> 01:11:23,160
l was 16.
889
01:11:25,050 --> 01:11:26,530
And you signed up for karate.
890
01:11:33,010 --> 01:11:34,650
l like reaching the limit
of my energy,
891
01:11:35,130 --> 01:11:38,360
until l can't move a finger
or think about anything.
892
01:11:38,930 --> 01:11:40,600
lt's a kind of sweet death.
893
01:11:41,330 --> 01:11:43,130
Hasn't anything like that
ever happened to you?
894
01:11:44,250 --> 01:11:45,210
Yes.
895
01:11:45,690 --> 01:11:47,680
But l was totally high.
896
01:11:48,450 --> 01:11:49,930
The high is always here.
897
01:11:52,570 --> 01:11:54,610
With some people
it's easier to find.
898
01:11:59,850 --> 01:12:01,650
Thanks for walking me home.
899
01:12:01,890 --> 01:12:02,800
You're welcome.
900
01:12:08,090 --> 01:12:09,000
Hey!
901
01:12:10,690 --> 01:12:14,160
Now we're set things straight,
don't think we're going to be friends.
902
01:12:15,290 --> 01:12:16,930
lt was just to annoy Bruno.
903
01:12:40,410 --> 01:12:42,000
You're angry.
904
01:12:42,370 --> 01:12:43,640
No, l'm studying.
905
01:12:45,570 --> 01:12:46,920
What are laughing at?
906
01:12:47,490 --> 01:12:48,560
Nothing.
907
01:12:56,410 --> 01:12:57,920
Did you have a good time?
908
01:13:00,610 --> 01:13:01,680
Do you forgive me?
909
01:13:03,490 --> 01:13:05,450
When you're angry
you get really aggressive.
910
01:13:12,130 --> 01:13:13,200
What did you do?
911
01:13:14,090 --> 01:13:16,840
Do l ask you what you do
when you're with him?
912
01:13:31,730 --> 01:13:33,000
They're letting me crash here
913
01:13:33,530 --> 01:13:35,010
in exchange for
doing the maintenance.
914
01:13:36,050 --> 01:13:36,930
Come right in.
915
01:15:13,650 --> 01:15:15,480
lt's pathetic,
916
01:15:15,770 --> 01:15:17,570
She acts all super-sexy,
at her age.
917
01:15:17,770 --> 01:15:19,920
That was intense,
Rai turning up all of a sudden.
918
01:15:20,130 --> 01:15:22,170
He and Carla are good friends now.
919
01:15:22,370 --> 01:15:23,280
What's that?
920
01:15:29,690 --> 01:15:31,730
Have you chosen the photos
we're going to send?
921
01:15:33,010 --> 01:15:35,440
You decide, l don't mind.
922
01:15:41,770 --> 01:15:42,600
What's all this?
923
01:15:43,650 --> 01:15:44,240
What?
924
01:15:47,130 --> 01:15:50,200
-Are you officially on together?
-We have been for ten days.
925
01:15:50,450 --> 01:15:51,800
Why didn't you tell me?
926
01:15:52,010 --> 01:15:54,160
'Cause you've been busy lately.
927
01:15:54,370 --> 01:15:57,490
You prefer your boyfriend's lover
to your best friend now.
928
01:16:11,410 --> 01:16:14,160
Bruno has no idea how l feel.
929
01:16:17,170 --> 01:16:20,920
l doubt he'd be so understanding
in my place.
930
01:16:21,650 --> 01:16:23,370
-Run the test on him.
-What test?
931
01:16:24,370 --> 01:16:25,690
What do l do?
932
01:16:27,010 --> 01:16:28,330
Find a lover?
933
01:16:29,890 --> 01:16:31,610
You must fancy someone.
934
01:16:49,890 --> 01:16:50,800
We're closed.
935
01:16:51,210 --> 01:16:53,120
-Hi.
-Hi.
936
01:16:54,770 --> 01:16:57,890
lt suddenly occurred to me
to come and see you,
937
01:16:58,290 --> 01:17:00,330
but if you're heading out, l'll go.
938
01:17:00,530 --> 01:17:02,600
No, l'm just tidying up.
939
01:17:07,770 --> 01:17:09,840
-Come in.
-Okay.
940
01:17:30,490 --> 01:17:32,130
l'm in your bedroom.
941
01:17:33,930 --> 01:17:35,410
l was going to lie down and read.
942
01:17:37,450 --> 01:17:38,930
Will you help me make the bed?
943
01:17:41,130 --> 01:17:42,010
Okay.
944
01:18:14,890 --> 01:18:16,010
Sit down.
945
01:18:20,610 --> 01:18:22,920
This must be great for your back.
946
01:18:28,330 --> 01:18:32,160
Do you ever get a fright at night
from your own reflection?
947
01:18:33,370 --> 01:18:34,440
lt's got its pluses.
948
01:18:36,370 --> 01:18:40,490
lt's as if someone just like you
is here, but it's not you...
949
01:18:41,370 --> 01:18:43,200
and you can spy on what he does.
950
01:19:51,770 --> 01:19:52,730
Hello!
951
01:19:56,370 --> 01:19:58,490
l'm having dinner.
Since you were so late...
952
01:20:00,210 --> 01:20:02,040
Did you meet for drinks?
953
01:20:03,130 --> 01:20:04,090
No.
954
01:20:04,810 --> 01:20:06,210
Were you working late?
955
01:20:06,610 --> 01:20:08,650
Working, no... shagging.
956
01:20:10,730 --> 01:20:11,770
With whom?
957
01:20:16,730 --> 01:20:18,000
Who else?
958
01:20:26,170 --> 01:20:27,840
No, just kidding.
959
01:20:31,650 --> 01:20:33,050
l'm going to bed.
960
01:20:35,130 --> 01:20:36,610
There's steak in the fridge.
961
01:21:07,450 --> 01:21:09,280
-Who is it?
-Maria.
962
01:21:15,330 --> 01:21:18,130
Carla. We're at the pool.
963
01:21:19,730 --> 01:21:21,080
No, l haven't told him.
964
01:21:22,490 --> 01:21:23,640
lt's hard for me too.
965
01:21:25,250 --> 01:21:29,210
Yes, l know.
l know we have to tell him.
966
01:21:31,730 --> 01:21:32,610
Okay.
967
01:21:34,850 --> 01:21:37,890
l'll call you. Big kiss.
968
01:21:40,730 --> 01:21:43,320
How about that Virginia,
after all that complaining...
969
01:21:43,930 --> 01:21:44,730
Give me some.
970
01:21:45,090 --> 01:21:46,680
-Here, Carla.
-What are we celebrating?
971
01:21:46,890 --> 01:21:49,450
They're buying us!
And they love the photos!
972
01:21:49,650 --> 01:21:51,450
We're meeting bosses of
the distributor this afternoon
973
01:21:51,650 --> 01:21:52,610
to sign the deal!
974
01:21:52,810 --> 01:21:53,370
That's great.
975
01:21:58,810 --> 01:21:59,720
Something wrong?
976
01:21:59,890 --> 01:22:01,040
No. Why?
977
01:22:02,410 --> 01:22:05,080
We've dreamt of this
for a long time,
978
01:22:05,450 --> 01:22:07,440
and now we've done it.
How about some enthusiasm?
979
01:22:08,250 --> 01:22:10,080
l'm happy, really.
980
01:22:11,330 --> 01:22:12,320
lt's great.
981
01:22:19,370 --> 01:22:20,440
l'm going to the bathroom.
982
01:22:30,650 --> 01:22:32,000
What's wrong?
983
01:22:32,210 --> 01:22:34,680
-You've been weird for days.
-l'm involved with Rai.
984
01:22:35,170 --> 01:22:35,970
What?!
985
01:22:36,170 --> 01:22:37,160
l'm involved with Rai.
986
01:22:37,370 --> 01:22:38,960
How did Bruno take it?
987
01:22:39,170 --> 01:22:40,600
l don't dare tell him.
988
01:22:40,810 --> 01:22:43,010
But are you still in love
with Bruno or not?
989
01:22:43,210 --> 01:22:45,680
Yes, l'm in love with Bruno,
990
01:22:46,010 --> 01:22:47,920
but Rai gets me so hot!
991
01:22:51,290 --> 01:22:52,770
What does Rai say about it?
992
01:22:53,810 --> 01:22:55,880
We've decided not to
see each other for now.
993
01:22:56,330 --> 01:22:59,320
-You have to tell Bruno.
-l'm afraid he'll leave me.
994
01:22:59,650 --> 01:23:02,240
lf he really loves you
he'll accept it, like you did.
995
01:23:02,450 --> 01:23:04,840
-And if he doesn't?
-Then he's not worth it.
996
01:23:10,050 --> 01:23:11,960
Yeah, l'm involved with Rai!
So what?!
997
01:23:13,450 --> 01:23:16,200
Rai, l'm starting to worry.
Why won't you pick up?
998
01:23:16,410 --> 01:23:18,050
They found out at the magazine.
999
01:23:18,770 --> 01:23:20,200
-Can l come in?
-Yes!
1000
01:23:25,930 --> 01:23:27,490
Do you want to go to the movies
or for a walk?
1001
01:23:27,810 --> 01:23:31,410
Marta called,
l have to rush to the magazine.
1002
01:23:31,650 --> 01:23:33,450
You're always out late
or busy at night.
1003
01:23:33,650 --> 01:23:34,290
They exploit you.
1004
01:23:34,490 --> 01:23:35,560
Yeah, but it's worth it.
1005
01:23:36,290 --> 01:23:37,250
l've got to run.
1006
01:23:45,370 --> 01:23:46,720
-'Bye.
-'Bye.
1007
01:23:52,330 --> 01:23:53,810
Stop, stop, stop.
1008
01:24:01,570 --> 01:24:02,920
Weren't you going to the magazine?
1009
01:24:04,450 --> 01:24:08,440
Yes, but l realized l left my folder
and photos here the other night,
1010
01:24:08,650 --> 01:24:10,210
and l need them.
1011
01:24:10,530 --> 01:24:11,170
What about you?
1012
01:24:11,330 --> 01:24:13,840
You get in so late these days,
l thought l'd visit Rai,
1013
01:24:14,050 --> 01:24:15,560
though he's been busy lately too.
1014
01:24:18,130 --> 01:24:18,770
Shall we go?
1015
01:24:19,530 --> 01:24:20,650
Let's go, yeah.
1016
01:24:22,650 --> 01:24:23,450
Yes?
1017
01:24:24,850 --> 01:24:27,280
-Hello.
-Hello.
1018
01:24:28,730 --> 01:24:31,320
Bruno and l met
at the door by chance.
1019
01:24:31,970 --> 01:24:33,450
l was coming for some photos.
1020
01:24:34,690 --> 01:24:36,120
-Do you want a drink?
-No.
1021
01:24:36,930 --> 01:24:37,890
l'll be right back.
1022
01:24:38,130 --> 01:24:40,330
-l'll go with you.
-Me too.
1023
01:24:51,770 --> 01:24:53,000
Going somewhere?
1024
01:24:53,490 --> 01:24:55,050
l'm going to the country
for a while with Maria.
1025
01:24:55,370 --> 01:24:56,880
-Did something happen to her?
-No, she's fine.
1026
01:24:57,650 --> 01:24:59,450
l'm the one who
needs to get away.
1027
01:25:03,810 --> 01:25:05,130
l'm having a drink.
1028
01:25:06,530 --> 01:25:08,280
-l'll help you.
-No, l'll help him.
1029
01:25:14,650 --> 01:25:17,080
Rai, what's up?
Why are you leaving?
1030
01:25:17,290 --> 01:25:18,200
You can't do this to me.
1031
01:25:18,410 --> 01:25:19,640
Can l get the lemon?
1032
01:25:20,050 --> 01:25:21,370
Then l'll stay with you tonight.
1033
01:25:21,570 --> 01:25:23,130
l'll have a drink too.
1034
01:25:23,410 --> 01:25:25,080
Weren't you going?
1035
01:25:25,330 --> 01:25:27,690
lf Rai's leaving,
we have to give him a send-off.
1036
01:25:27,890 --> 01:25:30,880
There's a bottle of gin.
Can you get it?
1037
01:25:35,730 --> 01:25:36,850
You can't go!
1038
01:25:37,250 --> 01:25:38,810
Bruno will be down at any moment.
1039
01:25:39,130 --> 01:25:40,690
Why not ask him to go out
and buy something
1040
01:25:40,890 --> 01:25:43,090
so you can tell me why
you're going without a goodbye?
1041
01:25:45,810 --> 01:25:48,200
-Carla, please.
-You're making a detergent cocktail!
1042
01:25:48,410 --> 01:25:49,810
l don't know what l'm doing!
1043
01:25:50,770 --> 01:25:51,760
Rum!
1044
01:25:55,690 --> 01:25:57,200
There's no gin left.
1045
01:25:57,730 --> 01:25:59,930
-What's wrong?
-l'm hot.
1046
01:26:00,250 --> 01:26:02,450
l've been training,
l need some air.
1047
01:26:02,930 --> 01:26:04,080
You haven't got a fever?
1048
01:26:06,770 --> 01:26:08,250
Let me past!
1049
01:26:10,650 --> 01:26:13,210
A ''mojito'' would be great.
Will you make it?
1050
01:26:20,530 --> 01:26:23,490
This can't go on, Carla.
l don't want to deceive anyone.
1051
01:26:23,690 --> 01:26:24,880
Neither do l.
1052
01:26:25,610 --> 01:26:27,090
Let's tell him,
lt's the best thing.
1053
01:26:27,290 --> 01:26:28,850
-The best thing is for me to go.
-No...
1054
01:26:32,890 --> 01:26:34,960
Here's the Mojito King with...
1055
01:26:54,930 --> 01:26:56,920
Just listen to me!
1056
01:27:02,610 --> 01:27:04,250
Open up. Please.
1057
01:27:06,210 --> 01:27:08,520
l wanted you to feel what l felt.
1058
01:27:09,810 --> 01:27:11,770
For you to know
how much it hurts.
1059
01:27:13,410 --> 01:27:15,480
But l fell for Rai.
1060
01:27:19,530 --> 01:27:21,410
lsn't that what happened to you?
1061
01:27:22,210 --> 01:27:24,520
lt doesn't change
the way l feel about you.
1062
01:27:24,930 --> 01:27:26,050
l love you,
1063
01:27:27,970 --> 01:27:30,880
and the main thing
is that we're all together.
1064
01:27:31,250 --> 01:27:32,810
Open up, Please.
1065
01:28:05,410 --> 01:28:06,680
Goodbye, Bruno.
1066
01:28:57,650 --> 01:28:58,800
lt's great to see you.
1067
01:29:03,530 --> 01:29:05,490
-Hello.
-Hello.
1068
01:29:06,570 --> 01:29:07,560
Come in.
1069
01:30:10,210 --> 01:30:12,170
You've got a little surprise.
1070
01:30:40,730 --> 01:30:42,000
Can we talk?
1071
01:30:55,930 --> 01:30:56,760
Forgive me.
1072
01:30:57,810 --> 01:30:59,080
l've been a fool.
1073
01:30:59,850 --> 01:31:02,160
l don't know if it was
selfishness or stupidity.
1074
01:31:04,570 --> 01:31:06,000
l feel so ashamed.
1075
01:31:07,210 --> 01:31:08,960
After you and Rai...
1076
01:31:09,650 --> 01:31:11,320
And l wanted you to be friends.
1077
01:31:11,530 --> 01:31:14,920
But we're more than friends,
you saw that.
1078
01:31:15,210 --> 01:31:16,480
Do you still want to be with me?
1079
01:31:17,810 --> 01:31:18,610
More than ever.
1080
01:31:21,170 --> 01:31:23,840
But l don't want Rai to vanish
from my life either.
1081
01:31:24,730 --> 01:31:27,120
-He's important too.
-And to me.
1082
01:31:28,810 --> 01:31:30,850
l never want us to part.
1083
01:31:52,930 --> 01:31:55,210
Things are getting
more complicated than usual.
1084
01:31:56,690 --> 01:31:57,810
What do you mean?
1085
01:31:59,290 --> 01:32:01,800
You can't resist the temtation
to seduce everyone.
1086
01:32:03,050 --> 01:32:06,730
And now the ultimate challenge:
a couple.
1087
01:32:07,050 --> 01:32:08,040
You're jealous.
1088
01:32:09,290 --> 01:32:11,440
l love you,
but l'm not in love with you.
1089
01:32:11,650 --> 01:32:12,610
Right.
1090
01:32:14,250 --> 01:32:15,370
And Bruno?
1091
01:32:16,450 --> 01:32:17,440
Carla?
1092
01:32:18,930 --> 01:32:19,650
Who?
1093
01:32:20,890 --> 01:32:21,930
Both of them.
1094
01:32:23,890 --> 01:32:24,930
l love them.
1095
01:32:26,970 --> 01:32:29,040
Enough to get out of the way
and leave them alone.
1096
01:32:29,250 --> 01:32:31,130
Every time you get
too hooked on somebody,
1097
01:32:31,770 --> 01:32:34,200
you travel, take a lover...
1098
01:32:35,250 --> 01:32:35,890
and run away.
1099
01:32:36,090 --> 01:32:37,440
The only one running away
from it all is you.
1100
01:32:37,650 --> 01:32:39,080
Stop fooling yourself, Rai.
1101
01:32:39,290 --> 01:32:43,080
You're afraid of suffering,
so you're scared of commitment.
1102
01:32:44,090 --> 01:32:47,370
And even more so
when it's not one... but two.
1103
01:32:53,210 --> 01:32:54,850
Have l told you
how beautiful are you?
1104
01:32:56,770 --> 01:32:58,440
l love your body.
1105
01:32:58,650 --> 01:33:00,080
l'll never get tired of it.
1106
01:33:09,690 --> 01:33:11,330
-Where's Rai?
-He's gone.
1107
01:33:11,890 --> 01:33:12,880
To Barcelona.
1108
01:33:14,130 --> 01:33:16,280
l just left him on the road
thumbing a lift.
1109
01:33:38,890 --> 01:33:41,040
-To Barcelona?
-Sure. Get in.
1110
01:33:41,810 --> 01:33:42,880
Look, he's there!
1111
01:33:43,090 --> 01:33:44,410
-Rai!
-Rai!
1112
01:33:44,610 --> 01:33:45,650
Wait!
1113
01:33:48,530 --> 01:33:49,570
Rai!
1114
01:33:55,730 --> 01:33:56,770
Rai!
1115
01:33:57,370 --> 01:33:58,410
Wait!
1116
01:33:59,330 --> 01:34:01,760
Why'd you go without a goodbye?
1117
01:34:01,970 --> 01:34:03,480
l don't like goodbyes.
1118
01:34:03,650 --> 01:34:05,560
Get out, come to lunch!
Please!
1119
01:34:05,770 --> 01:34:07,890
Life alone isn't easy,
with two it's complicated,
1120
01:34:08,090 --> 01:34:09,360
and with three, impossible!
1121
01:34:09,690 --> 01:34:11,120
-What?!
-l'll miss you both.
1122
01:34:11,290 --> 01:34:13,170
-What?!
-l'll never forget you!
1123
01:34:13,570 --> 01:34:15,850
-Rai, stay with us!
-Goodbye.
1124
01:34:19,530 --> 01:34:21,890
lf you don't take a risk,
you're dead!
1125
01:34:38,090 --> 01:34:39,130
-Stop.
-What?
1126
01:34:39,330 --> 01:34:40,370
Stop, please.
1127
01:34:49,450 --> 01:34:50,640
Wait for me!
1128
01:34:51,050 --> 01:34:52,280
Stop! Stop!
1129
01:34:59,170 --> 01:35:00,210
No!
1130
01:35:06,370 --> 01:35:07,960
Bruno! Carla!
1131
01:35:14,570 --> 01:35:17,000
Bruno! Carla!
1132
01:35:21,810 --> 01:35:22,640
Bruno!
1133
01:35:32,290 --> 01:35:34,880
-Are you okay?
-l'm fine.
1134
01:35:35,490 --> 01:35:36,320
Fuck...
1135
01:35:38,330 --> 01:35:39,450
Where's Carla?
1136
01:35:43,330 --> 01:35:44,240
Where is she?
1137
01:35:47,770 --> 01:35:48,600
Carla!
1138
01:35:57,250 --> 01:35:58,480
Turn her over.
1139
01:36:12,810 --> 01:36:13,720
Are you alright?
1140
01:36:19,890 --> 01:36:21,320
Take her arm.
1141
01:36:23,450 --> 01:36:25,040
Careful, careful.
1142
01:36:28,810 --> 01:36:29,850
Not your helmet. Careful!
1143
01:36:30,970 --> 01:36:32,010
You're okay.
1144
01:36:38,810 --> 01:36:40,880
You can't get rid of us now.
1145
01:38:22,490 --> 01:38:23,530
Come on.
1146
01:38:23,800 --> 01:38:26,900
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
79046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.