Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,563 --> 00:00:08,959
I'm sure
they'll be back soon.
2
00:00:09,270 --> 00:00:11,318
- You can count on it.
- What?
3
00:00:11,899 --> 00:00:13,742
Oh! That's probably them.
4
00:00:14,165 --> 00:00:17,239
Ha! Remember
the old saying, kids.
5
00:00:17,307 --> 00:00:18,740
"Beans, beans,
the magical fruit,
6
00:00:18,808 --> 00:00:20,787
just plant your beans
then grab some loot."
7
00:00:20,855 --> 00:00:23,340
Man, I've been saying
that rhyme all wrong.
8
00:00:27,590 --> 00:00:28,315
Don't worry, Uncle Scrooge.
9
00:00:28,383 --> 00:00:30,568
We'll take this so you don't
throw out your old man back.
10
00:00:30,636 --> 00:00:33,370
Nice try, lad,
but you know the drill.
11
00:00:33,105 --> 00:00:34,684
"All money goes to the bin..."
12
00:00:34,752 --> 00:00:36,791
"Not next of kin."
13
00:00:40,237 --> 00:00:41,510
Beakley!
14
00:00:50,426 --> 00:00:52,228
Your board of directors called.
15
00:00:52,296 --> 00:00:53,629
They say your recent adventures
16
00:00:53,697 --> 00:00:56,646
are causing costly damages
to the city of Duckburg.
17
00:00:58,638 --> 00:01:00,610
Which I always pay for!
18
00:01:00,678 --> 00:01:02,522
Adventure leads to treasure,
19
00:01:02,590 --> 00:01:04,150
treasure helps the company,
20
00:01:04,830 --> 00:01:06,158
the company helps the town
through appreciating investments
21
00:01:06,226 --> 00:01:07,964
in long-term
civic fiduciary interests.
22
00:01:08,320 --> 00:01:10,168
Yes, what's not to understand?
23
00:01:10,236 --> 00:01:12,873
The board has set up a television
interview with Roxanne Featherly
24
00:01:12,941 --> 00:01:14,592
to help "boost your character."
25
00:01:14,660 --> 00:01:17,940
My character
does not need boosting.
26
00:01:17,197 --> 00:01:18,549
They're overreacting.
27
00:01:18,617 --> 00:01:19,781
Good news, Mr. McDee!
28
00:01:19,788 --> 00:01:22,370
The beanstalk
missed the orphanage!
29
00:01:22,971 --> 00:01:26,344
Uh... what time
is the interview?
30
00:01:27,583 --> 00:01:28,974
Ah.
31
00:01:38,871 --> 00:01:40,793
Oh! Lena!
32
00:01:40,871 --> 00:01:42,812
Yeah,
I'm not really a hugger.
33
00:01:42,920 --> 00:01:44,422
Oh, yeah, no, me neither.
34
00:01:44,490 --> 00:01:46,860
Hugs are, like,
whatever or whatever, huh.
35
00:01:47,546 --> 00:01:48,935
Are you excited
for our sleepover?
36
00:01:49,700 --> 00:01:51,390
We're gonna brush our
teeth, go to bed on time,
37
00:01:51,458 --> 00:01:52,538
wake up in the middle
of the night
38
00:01:52,605 --> 00:01:54,492
confused saying, "Where am I?"
39
00:01:54,560 --> 00:01:57,170
Oh, that's right.
I'm at the best sleepover ever!"
40
00:01:57,850 --> 00:01:59,366
Mm, so this is
your first sleepover?
41
00:01:59,524 --> 00:02:01,133
Yeah. Last one up the stairs
42
00:02:01,201 --> 00:02:02,915
has to brush their teeth twice!
43
00:02:03,590 --> 00:02:04,264
Hup! Huh!
44
00:02:04,332 --> 00:02:06,120
Hyah! Huh!
45
00:02:29,740 --> 00:02:32,502
♪ Life is like a hurricane ♪
46
00:02:32,588 --> 00:02:35,166
♪ Here in Duckburg ♪
47
00:02:35,234 --> 00:02:37,775
♪ Race cars, lasers, airplanes ♪
48
00:02:37,852 --> 00:02:40,446
♪ It's a duck-blur ♪
49
00:02:40,514 --> 00:02:42,824
♪ We might solve a mystery ♪
50
00:02:42,892 --> 00:02:45,691
♪ Or rewrite history ♪
51
00:02:45,767 --> 00:02:48,344
♪ Ducktales, whoo-ooh ♪
52
00:02:48,417 --> 00:02:51,605
♪ Every day they're out there
making Ducktales ♪
53
00:02:51,682 --> 00:02:53,449
♪ Whoo-ooh ♪
54
00:02:53,517 --> 00:02:55,111
♪ Tales of derring-do ♪
55
00:02:55,179 --> 00:02:57,220
♪ Bad and good-luck tales ♪
56
00:02:57,133 --> 00:02:58,889
♪ Whoo-ooh ♪
57
00:02:59,000 --> 00:03:01,727
♪ D-D-Danger lurks behind you ♪
58
00:03:01,795 --> 00:03:04,256
♪ There's a stranger
out to find you ♪
59
00:03:04,324 --> 00:03:05,381
♪ What to do? ♪
60
00:03:05,449 --> 00:03:07,600
♪ Just grab on
to some Ducktales ♪
61
00:03:07,668 --> 00:03:09,381
♪ Whoo-ooh ♪
62
00:03:09,458 --> 00:03:11,142
♪ Every day they're out there ♪
63
00:03:11,218 --> 00:03:13,315
♪ Making Ducktales ♪
64
00:03:14,372 --> 00:03:17,140
♪ Tales of daring bad and good ♪
65
00:03:17,208 --> 00:03:19,740
♪ Not phony tales
or cottontails ♪
66
00:03:19,808 --> 00:03:21,642
- ♪ No, Ducktales! ♪
- ♪ Whoo-ooh! ♪
67
00:03:21,709 --> 00:03:24,283
*DUCKTALES (2017)*
Season 01 Episode 14
68
00:03:24,985 --> 00:03:26,498
EpisodeTitle : "Jaws!"
69
00:03:26,566 --> 00:03:28,675
Huh! Nuh! Guh!
70
00:03:28,886 --> 00:03:31,504
Did you know there's a
military-grade bedsheet tuck-in
71
00:03:31,572 --> 00:03:33,656
that's often used
as an interrogation technique?
72
00:03:34,600 --> 00:03:35,690
Bathroom?
73
00:03:35,137 --> 00:03:36,579
Down the hall, on the left.
74
00:03:39,539 --> 00:03:40,624
Aah!
75
00:03:40,824 --> 00:03:42,419
Aunt Magica.
76
00:03:43,911 --> 00:03:46,872
The home of Scrooge McDuck
is safe no more!
77
00:03:46,940 --> 00:03:47,960
What do we do first?
78
00:03:48,350 --> 00:03:50,678
My current plan is make
popcorn, watch a movie,
79
00:03:50,746 --> 00:03:52,848
and then Webby really wants us
to brush our teeth.
80
00:03:52,916 --> 00:03:55,108
Dental hygiene can wait!
81
00:03:55,187 --> 00:03:56,443
I can feel my powers growing
82
00:03:56,511 --> 00:03:59,586
the closer I get to Scrooge's
precious Number One Dime.
83
00:03:59,654 --> 00:04:01,407
Listen to this:
84
00:04:04,637 --> 00:04:06,383
The amulet thing
is already in the bin.
85
00:04:06,451 --> 00:04:08,280
So I just hang out here
and wait, right?
86
00:04:08,385 --> 00:04:10,841
Ugh! You wait here
while the Hunter's Stone
87
00:04:10,909 --> 00:04:12,352
searches for Scrooge's dime.
88
00:04:12,430 --> 00:04:13,740
It will bring the dime to you,
89
00:04:13,820 --> 00:04:15,280
you will bring the dime to me,
90
00:04:15,348 --> 00:04:17,594
and I will unleash
its secret mysterious power,
91
00:04:17,662 --> 00:04:19,228
striking from
within his very home
92
00:04:19,311 --> 00:04:22,760
and laying my grim vengeance
upon Scrooge McDuck!
93
00:04:22,871 --> 00:04:25,742
Mm, mm-hmm. So, just hang out
here and wait, right?
94
00:04:25,810 --> 00:04:27,738
Could you please try to care
95
00:04:27,806 --> 00:04:29,357
about our
centuries-old blood feud?
96
00:04:29,425 --> 00:04:30,930
You know what I care about.
97
00:04:30,998 --> 00:04:33,383
Bleck. Fine. Whatever.
98
00:04:33,541 --> 00:04:35,265
Do this and I'll grant you
99
00:04:35,333 --> 00:04:37,904
your dark
heart's fondest desire.
100
00:04:37,972 --> 00:04:39,286
Unless you're
too busy hanging out
101
00:04:39,353 --> 00:04:40,941
with Pinky McHappyBow
over there.
102
00:04:41,900 --> 00:04:42,716
Relax, it's just an act.
103
00:04:42,784 --> 00:04:45,595
The lunar eclipse is soon
at hand, you little whelp!
104
00:04:46,800 --> 00:04:47,296
Don't trust them, Lena.
105
00:04:47,298 --> 00:04:48,591
They'd turn on you in an instant
106
00:04:48,659 --> 00:04:51,101
if they knew
what you really are.
107
00:04:52,429 --> 00:04:54,947
Tell me where the warheads are!
108
00:04:55,514 --> 00:04:57,394
We're not done here.
109
00:05:00,167 --> 00:05:02,260
I made us matching
friendship bracelets!
110
00:05:02,121 --> 00:05:03,495
Mmm, thanks.
111
00:05:03,572 --> 00:05:05,727
Hey, what's
this board all about?
112
00:05:05,909 --> 00:05:08,933
This is all the info I collected
about the McDuck family.
113
00:05:09,300 --> 00:05:10,913
Family tree,
articles of importance,
114
00:05:10,981 --> 00:05:12,488
lifelong foes...
115
00:05:12,490 --> 00:05:14,460
It says here
Scrooge hates magic.
116
00:05:14,181 --> 00:05:15,507
Oh, yeah, all kinds.
117
00:05:15,584 --> 00:05:17,648
Curses, incantations,
card tricks.
118
00:05:17,716 --> 00:05:20,348
He says magic is a supernatural
shortcut for hard work.
119
00:05:20,416 --> 00:05:23,784
He won't even allow
any spell books in the house.
120
00:05:24,900 --> 00:05:26,945
Wanna see what I snuck
into the house?
121
00:05:30,565 --> 00:05:32,668
The Grimoire Du Merlock.
122
00:05:32,747 --> 00:05:34,391
An ancient book of magic.
123
00:05:34,459 --> 00:05:37,677
Ever wonder what dark forces
loom in the shadows,
124
00:05:37,745 --> 00:05:39,698
waiting for the right time
to pounce?
125
00:05:39,775 --> 00:05:42,126
Uh, no.
Can't say that I have.
126
00:05:42,202 --> 00:05:44,159
Ooh! We should try some spells.
127
00:05:44,227 --> 00:05:45,296
No! Ahem.
128
00:05:45,372 --> 00:05:47,527
Uh, how about we play a game?
129
00:05:47,605 --> 00:05:48,893
According to an article
I read about
130
00:05:48,960 --> 00:05:50,142
slumber parties online,
131
00:05:50,210 --> 00:05:51,714
the perfect sleepover game is...
132
00:05:51,782 --> 00:05:52,619
Pillow fight!
133
00:05:52,696 --> 00:05:53,515
- Huh?
- Huh?
134
00:05:53,583 --> 00:05:54,583
Unh!
135
00:05:55,866 --> 00:05:57,290
- Hiyah!
- Yah! Yah!
136
00:05:57,359 --> 00:05:58,582
I regret everything!
137
00:05:58,650 --> 00:05:59,824
Aah! You Win!
138
00:06:00,197 --> 00:06:01,887
Get out, get out, get out!
139
00:06:04,883 --> 00:06:06,918
Why would we pick
a fight with Webby?
140
00:06:07,570 --> 00:06:09,664
Oh! Grab your swim trunks, boys!
141
00:06:09,732 --> 00:06:11,646
I know
how to salvage the night.
142
00:06:12,775 --> 00:06:16,217
So, Roxanne, I suppose
my greatest weakness
143
00:06:16,285 --> 00:06:18,616
is that I care too much.
144
00:06:18,684 --> 00:06:19,864
Fascinating.
145
00:06:19,932 --> 00:06:21,895
Well, Mr. McDuck,
I can assure you
146
00:06:21,963 --> 00:06:23,519
that
you will not come off
147
00:06:23,587 --> 00:06:25,327
"likable" doing any of that.
148
00:06:25,396 --> 00:06:27,820
Unfold those arms.
Drop the frown.
149
00:06:27,150 --> 00:06:29,286
"When dealing
with the press, S.O.S."
150
00:06:29,354 --> 00:06:32,763
Be sincere,
open, and smile!
151
00:06:33,100 --> 00:06:35,917
Some find my scowl
very appealing.
152
00:06:35,995 --> 00:06:36,890
Aah!
153
00:06:36,958 --> 00:06:40,139
The press are vultures looking
for the next story to feast on.
154
00:06:40,207 --> 00:06:42,753
I can handle
a puff-piece reporter.
155
00:06:42,821 --> 00:06:44,461
Fine, I'll go easy on you.
156
00:06:44,529 --> 00:06:47,309
Now, Mr. McDuck,
I love your accent.
157
00:06:47,377 --> 00:06:50,884
Tell me, what part
of Ireland are you from?
158
00:07:07,356 --> 00:07:09,274
Up next to
the diving board is Dewey Duck,
159
00:07:09,323 --> 00:07:11,282
representing
the proud country of Dew-donia.
160
00:07:11,350 --> 00:07:12,290
When asked if he was concerned
161
00:07:12,358 --> 00:07:13,624
about the possibly
injuring himself
162
00:07:13,692 --> 00:07:16,783
on the cold hard cash below,
he simply replied, "Nerp!"
163
00:07:17,800 --> 00:07:18,660
We hold now
for his national anthem.
164
00:07:18,728 --> 00:07:22,396
♪ Oh Dew-donia,
land of the few ♪
165
00:07:22,503 --> 00:07:26,590
♪ Home of the duck,
clothed all in bluuuuue! ♪
166
00:07:28,180 --> 00:07:29,808
Dewey Duck makes his approach.
167
00:07:29,927 --> 00:07:31,664
Word has it he's got a new move:
168
00:07:31,732 --> 00:07:33,557
The triple corks-Dew.
169
00:07:35,496 --> 00:07:38,593
Nailed it!
170
00:07:38,728 --> 00:07:40,182
Aaaah!
171
00:07:48,854 --> 00:07:50,581
Okay, it's been 20 minutes.
172
00:07:50,649 --> 00:07:52,258
Let me show you
how it's done. Truth.
173
00:07:52,326 --> 00:07:55,144
Okay! What's your deepest,
darkest secret?
174
00:07:55,255 --> 00:07:57,132
Uh, mmm, dare.
175
00:08:02,570 --> 00:08:04,829
Dewey was eaten by a magical
money shark in the Bin!
176
00:08:05,948 --> 00:08:07,658
What?
I'm really good at charades.
177
00:08:07,767 --> 00:08:09,660
It's just swimming
around in there!
178
00:08:09,133 --> 00:08:11,410
Eating money!
And children! And money!
179
00:08:11,112 --> 00:08:12,404
We have to tell, Mr. McDuck.
180
00:08:12,472 --> 00:08:13,181
- No!
- No!
181
00:08:13,249 --> 00:08:16,614
We... might have snuck into the
Money Bin without permission.
182
00:08:16,724 --> 00:08:19,156
You realize getting your
brother eaten is way worse.
183
00:08:19,224 --> 00:08:20,980
Louie's right.
184
00:08:20,166 --> 00:08:22,150
If we tell Scrooge
they snuck into the Bin,
185
00:08:22,218 --> 00:08:24,255
Scrooge'll feed them
to the shark himself.
186
00:08:24,364 --> 00:08:25,956
Well, we need do something!
187
00:08:26,330 --> 00:08:28,710
We need to take care
of it ourselves.
188
00:08:28,139 --> 00:08:29,649
Don't you trust me?
189
00:08:30,378 --> 00:08:32,528
Okay. But if there's
a monster in the Bin,
190
00:08:32,596 --> 00:08:34,483
we need a way to keep safe
while looking for it.
191
00:08:34,551 --> 00:08:35,654
- Like a boat?
- But how do we get
192
00:08:35,721 --> 00:08:37,165
a boat
into the money bin?
193
00:08:37,340 --> 00:08:39,160
My best friend Dewey's
in trouble!
194
00:08:39,251 --> 00:08:40,417
I can feel it.
195
00:09:00,386 --> 00:09:01,717
Now what do we do?
196
00:09:02,274 --> 00:09:03,606
We wait.
197
00:09:10,445 --> 00:09:12,720
You lure real sharks with chum,
198
00:09:12,152 --> 00:09:13,587
so logically we should be able
199
00:09:13,655 --> 00:09:15,615
to lure a money shark
with expensive stuff.
200
00:09:15,683 --> 00:09:19,620
Mmm, so long,
future inheritance.
201
00:09:25,154 --> 00:09:27,516
Ha ha!
I would never have thought
202
00:09:27,584 --> 00:09:29,439
to feed Scrooge's family
to the Hunter's Stone
203
00:09:29,532 --> 00:09:31,681
before it ushers about
his destruction.
204
00:09:31,749 --> 00:09:33,660
Well, done, Lena!
205
00:09:34,604 --> 00:09:37,551
Next time you give me an amulet
that turns into a monster,
206
00:09:37,619 --> 00:09:39,960
I'd appreciate
a little heads up.
207
00:09:39,164 --> 00:09:40,900
That monster has a name.
208
00:09:40,968 --> 00:09:42,821
Show Tiffany some respect!
209
00:09:43,400 --> 00:09:45,806
Are you wearing a
colorful personalized bracelet?
210
00:09:46,230 --> 00:09:48,140
It's not that colorful.
211
00:09:48,941 --> 00:09:53,198
Oh my sweet,
dumb, dumb little Lena,
212
00:09:53,266 --> 00:09:55,220
you're being
the worst fool of all:
213
00:09:55,300 --> 00:09:57,118
A sentimental fool.
214
00:09:57,186 --> 00:09:59,116
You're actually trying
to help them.
215
00:09:59,192 --> 00:10:00,850
No. I had to do something
216
00:10:00,926 --> 00:10:02,681
to keep them from
getting Scrooge involved.
217
00:10:02,768 --> 00:10:06,410
And I'm sorry if I don't wanna
be killed by a money shark!
218
00:10:06,135 --> 00:10:09,108
I doubt the sincerity
of your apology!
219
00:10:09,176 --> 00:10:10,508
Now get out there and stall
220
00:10:10,542 --> 00:10:11,938
while Tiffany accumulates mass.
221
00:10:12,600 --> 00:10:13,329
Wait. It's gonna get bigger?
222
00:10:13,397 --> 00:10:16,801
Oh, she's going to get
really big and really mad
223
00:10:16,869 --> 00:10:18,253
until she gets that dime.
224
00:10:18,321 --> 00:10:20,673
Just don't get eaten until then.
225
00:10:20,903 --> 00:10:23,237
This is coming out of Dewey's
portion of the inheritance.
226
00:10:23,305 --> 00:10:24,387
Help!
227
00:10:29,173 --> 00:10:31,763
Did you know sharks
never run out of teeth?
228
00:10:31,831 --> 00:10:33,347
They have the most powerful
jaws on the planet.
229
00:10:33,414 --> 00:10:35,691
On average, there are
about 100 shark attacks a year.
230
00:10:35,759 --> 00:10:37,246
Dude, now is not the time!
231
00:10:37,314 --> 00:10:39,238
Facts comfort me
when I'm nervous!
232
00:10:39,316 --> 00:10:40,924
It's clearly a magical creature.
233
00:10:41,100 --> 00:10:42,686
So there's only one way
to defeat it:
234
00:10:42,812 --> 00:10:44,579
- Magic!
- Nope!
235
00:10:44,647 --> 00:10:46,353
It's a shark, and the
Junior Woodchuck Guide
236
00:10:46,420 --> 00:10:47,743
clearly states once a shark is...
237
00:10:47,811 --> 00:10:49,956
- Back!
- It's back. Look!
238
00:10:55,782 --> 00:10:57,261
I'm just gonna crash into it.
239
00:10:57,329 --> 00:10:58,641
No, Dewey's in there!
240
00:10:58,709 --> 00:10:59,991
Louie! Money bags!
241
00:11:11,589 --> 00:11:12,755
Gotcha!
242
00:11:15,426 --> 00:11:17,660
Ha ha ha! Stupid shark!
243
00:11:18,809 --> 00:11:19,809
Aah!
244
00:11:24,411 --> 00:11:25,757
Ya know, until the 16th century,
245
00:11:25,825 --> 00:11:28,243
sharks were referred
to as "sea dogs." Aaah!
246
00:11:28,687 --> 00:11:30,800
Whoa!
Dewey's brothers!
247
00:11:33,154 --> 00:11:35,975
There's the man of the hour!
Roxanne Featherly.
248
00:11:36,430 --> 00:11:38,978
It's an honor and privilege
to meet you, Mr. McDuck.
249
00:11:39,460 --> 00:11:40,335
Such a fan.
250
00:11:40,403 --> 00:11:42,899
When you forced Medusa
to take a good hard look
251
00:11:42,967 --> 00:11:44,897
at herself in the mirror,
it changed me.
252
00:11:44,965 --> 00:11:46,760
And her. Into stone.
253
00:11:48,902 --> 00:11:50,327
Most people
don't know about that.
254
00:11:50,404 --> 00:11:51,989
Well, most people aren't me.
255
00:11:52,570 --> 00:11:53,634
Now, don't worry, this interview
256
00:11:53,702 --> 00:11:56,365
is just the two of us
having a conversation.
257
00:12:00,573 --> 00:12:03,667
I'm here with multi-millionaire
menace Scrooge McDuck,
258
00:12:03,735 --> 00:12:06,171
who values profit
over people's lives.
259
00:12:06,239 --> 00:12:07,608
I'll take your awkward smile
260
00:12:07,676 --> 00:12:09,700
as a confirmation that you
enjoy feeling superior
261
00:12:09,768 --> 00:12:12,151
to everyone in the now-ravaged
town of Duckburg.
262
00:12:12,219 --> 00:12:13,872
- No, I...
- Now, Mr. McDuck,
263
00:12:13,940 --> 00:12:15,743
I can't quite place your accent.
264
00:12:15,856 --> 00:12:19,239
Tell me, what part
of Ireland are you from?
265
00:12:23,860 --> 00:12:24,466
I found a protection spell!
266
00:12:24,534 --> 00:12:26,235
We'll need a bunch
of herbs and a cauldron.
267
00:12:26,312 --> 00:12:30,413
Uh, grab that spice rack and, um,
that collectable popcorn bucket.
268
00:12:30,481 --> 00:12:32,197
Uh, I don't know, Webby.
269
00:12:32,265 --> 00:12:34,321
It's not good to mess
with this magic stuff.
270
00:12:34,389 --> 00:12:36,257
I'm pretty sure I got this.
271
00:12:37,469 --> 00:12:40,166
All evil energies
leave this space.
272
00:12:40,234 --> 00:12:41,906
Go back from whence you came,
273
00:12:41,974 --> 00:12:43,892
you get outta my face!
274
00:12:43,960 --> 00:12:45,501
Ugh, I hate Magic.
275
00:12:45,644 --> 00:12:46,712
You hold your tongue.
276
00:12:46,780 --> 00:12:48,802
Magic is the family business.
277
00:12:48,870 --> 00:12:50,729
And the more we use it,
278
00:12:50,800 --> 00:12:52,558
the more likely
I am to get caught.
279
00:12:52,626 --> 00:12:54,895
Don't need magic.
Need your wits.
280
00:12:54,963 --> 00:12:56,942
And some kind
of shark-stopping thing.
281
00:12:57,290 --> 00:12:58,820
And maybe a snack.
282
00:12:58,150 --> 00:12:59,352
Uh, Launchpad?
283
00:12:59,420 --> 00:13:01,560
Uh-oh.
Launchpad's hungry.
284
00:13:01,124 --> 00:13:02,204
Hungry for vengeance.
285
00:13:02,272 --> 00:13:03,492
Launchpad...
286
00:13:03,560 --> 00:13:05,722
Vengeance.
For Dewey!
287
00:13:05,985 --> 00:13:07,436
- Launchpad!
- Launchpad!
288
00:13:07,785 --> 00:13:09,610
Anyway, crash boat now?
289
00:13:09,129 --> 00:13:10,313
Yes! Or no!
290
00:13:10,411 --> 00:13:11,837
- Just go!
- Move!
291
00:13:17,427 --> 00:13:18,754
Nnn!
292
00:13:19,410 --> 00:13:20,153
- Oh!
- Oh!
293
00:13:21,239 --> 00:13:22,544
Nnn!
294
00:13:23,466 --> 00:13:25,102
I'm comin', Dewey!
295
00:13:25,332 --> 00:13:26,978
Aaah!
296
00:13:27,374 --> 00:13:28,597
Jump!
297
00:13:30,661 --> 00:13:32,638
Oh, hey, guys!
298
00:13:35,737 --> 00:13:38,763
Next time, we have
a sleepover at my house.
299
00:13:38,831 --> 00:13:41,659
With a rich Celtic tradition
connected to,
300
00:13:41,727 --> 00:13:45,591
but entirely distinct from the
rest of the United Kingdom!
301
00:13:45,669 --> 00:13:48,769
And, secondly,
I have done far more good
302
00:13:48,837 --> 00:13:50,350
than harm for Duckburg.
303
00:13:50,418 --> 00:13:51,423
Ask anyone!
304
00:13:51,491 --> 00:13:52,382
Will do.
305
00:13:52,450 --> 00:13:54,109
Joining us for comment
via satellite
306
00:13:54,177 --> 00:13:56,109
from his office
that was recently ravaged
307
00:13:56,177 --> 00:14:00,111
by Scrooge's blameworthy
beanstalk, Flintheart Glomgold.
308
00:14:00,254 --> 00:14:01,958
Curse you, McDuck!
309
00:14:02,420 --> 00:14:03,529
Roxanne, good to see you.
310
00:14:03,597 --> 00:14:04,656
And you.
311
00:14:04,724 --> 00:14:07,509
You can't believe this
tam o'shanter-wearing terror!
312
00:14:07,577 --> 00:14:08,584
Oh, shameful.
313
00:14:08,692 --> 00:14:11,544
We can't all afford
top hats, you rich snob!
314
00:14:11,612 --> 00:14:14,236
You're rich, too,
you malevolent mountebank!
315
00:14:14,304 --> 00:14:15,822
You'd best believe it, Scroogey!
316
00:14:15,890 --> 00:14:16,901
I'm rolling in it!
317
00:14:16,969 --> 00:14:19,266
Then what is your point?!
318
00:14:19,334 --> 00:14:22,141
I'm glad that beanstalk
crushed your office!
319
00:14:22,342 --> 00:14:23,366
Ohh!
320
00:14:23,596 --> 00:14:25,100
"Lena, do my bidding."
321
00:14:25,168 --> 00:14:27,554
Lena, find a tiny dime
in a sea of dimes.
322
00:14:27,622 --> 00:14:28,633
Lena, don't get mad
323
00:14:28,701 --> 00:14:30,509
"when my money shark
tries to eat you!"
324
00:14:30,577 --> 00:14:31,924
Lena, I found something!
325
00:14:31,992 --> 00:14:33,922
According to this, to
stop an enchanted force,
326
00:14:33,990 --> 00:14:35,892
you must remove its power source
327
00:14:35,977 --> 00:14:37,942
or beat it with
a stronger magical totem.
328
00:14:38,550 --> 00:14:39,626
We can use
our friendship bracelets!
329
00:14:39,694 --> 00:14:42,338
Friendship is
the greatest magic of all!
330
00:14:42,406 --> 00:14:44,110
That's not how magic works.
331
00:14:44,178 --> 00:14:46,251
But the shark is made of coins,
332
00:14:46,330 --> 00:14:49,400
so maybe if we can
find some kind of coin
333
00:14:49,720 --> 00:14:51,791
that holds a special
significance, we can stop it.
334
00:14:51,859 --> 00:14:53,882
Oh! Like Scrooge's
Number One Dime?
335
00:14:53,950 --> 00:14:55,838
Oh, is that a thing?
336
00:14:55,906 --> 00:14:58,480
Like, do you know
where it could be?
337
00:14:58,591 --> 00:15:00,561
Scrooge keeps it
in his pocket at all times.
338
00:15:00,688 --> 00:15:03,224
What?! The stupid dime
isn't even stupid in here?
339
00:15:03,338 --> 00:15:05,430
We need to get to Scrooge now.
340
00:15:05,111 --> 00:15:06,205
What are you doing?
341
00:15:06,273 --> 00:15:08,226
Our friendship
is all the magic we need.
342
00:15:08,294 --> 00:15:09,682
Don't you trust me?
343
00:15:10,539 --> 00:15:13,440
With the
hand of my best friend,
344
00:15:13,112 --> 00:15:16,165
we bring about
the money shark's end!
345
00:15:16,625 --> 00:15:18,651
Webby, stop!
It's not working!
346
00:15:18,739 --> 00:15:19,774
Just believe!
347
00:15:19,842 --> 00:15:20,978
Again, with feeling.
348
00:15:21,560 --> 00:15:23,341
With the hand of my best friend,
349
00:15:23,409 --> 00:15:26,110
we bring about
the money shark's end.
350
00:15:26,790 --> 00:15:28,606
With the hand of my best friend,
351
00:15:28,674 --> 00:15:31,380
we bring about
the money shark's end.
352
00:15:31,106 --> 00:15:33,305
With the hand
of my best friend...
353
00:15:33,373 --> 00:15:35,505
You sentimental fool!
354
00:15:35,573 --> 00:15:36,812
You don't know
what you're doing!
355
00:15:36,880 --> 00:15:38,573
You're gonna get us killed!
356
00:15:46,344 --> 00:15:47,822
My building was destroyed,
357
00:15:47,890 --> 00:15:49,408
and he just gets away with it?
358
00:15:49,476 --> 00:15:51,320
You tried to blow up my office
359
00:15:51,100 --> 00:15:52,261
at least twice this week.
360
00:15:52,329 --> 00:15:54,946
Three times
if you count right now!
361
00:15:55,332 --> 00:15:56,535
Now!
362
00:15:56,655 --> 00:15:57,791
Now!
363
00:15:57,868 --> 00:15:59,333
Well, this is embarrassing.
364
00:15:59,401 --> 00:16:02,616
Roxanne, you can't trust
the word of my sworn enemies
365
00:16:02,684 --> 00:16:05,603
whose only pastime is
constantly plotting against me.
366
00:16:05,671 --> 00:16:07,700
There is absolutely no truth
367
00:16:07,768 --> 00:16:09,644
to the claims
that my treasure hunting
368
00:16:09,712 --> 00:16:12,490
is in any way dangerous
to Duckburg.
369
00:16:12,558 --> 00:16:13,712
This just in,
370
00:16:13,780 --> 00:16:15,678
Scrooge McDuck's treasure
has transformed
371
00:16:15,746 --> 00:16:17,969
into a money shark and...
Hold on.
372
00:16:18,570 --> 00:16:19,927
I'm being told it now has legs.
373
00:16:19,995 --> 00:16:21,734
Of course it does.
374
00:16:22,890 --> 00:16:24,232
For those just tuning in,
375
00:16:24,300 --> 00:16:26,813
a money shark appears
to be heading to Duckburg,
376
00:16:26,924 --> 00:16:29,535
where it's sure
to cause untold destruction.
377
00:16:29,603 --> 00:16:31,266
Citizens are rushing
over in boats
378
00:16:31,334 --> 00:16:33,169
to collect
the falling gold debris.
379
00:16:33,280 --> 00:16:36,310
It seems Scrooge's fortune
is now up for grabs.
380
00:16:36,990 --> 00:16:37,612
Glomgold, your thoughts?
381
00:16:37,747 --> 00:16:38,790
Huh!
382
00:16:38,867 --> 00:16:40,320
Awk! Me money!
383
00:16:40,448 --> 00:16:44,211
And the safety of
the fine citizens of Duckburg.
384
00:16:59,103 --> 00:17:02,629
On the bright side, it's not
just trying to kill us anymore.
385
00:17:02,716 --> 00:17:04,218
Why did you break our chant?
386
00:17:04,312 --> 00:17:06,532
Is our friendship
not magical enough for you?
387
00:17:06,645 --> 00:17:08,800
Webby...
388
00:17:10,922 --> 00:17:12,372
When I see Launchpad,
389
00:17:12,449 --> 00:17:14,617
I'm docking him a day's wages.
390
00:17:21,181 --> 00:17:23,998
Look! It must be
after Scrooge's Number One Dime!
391
00:17:24,780 --> 00:17:25,331
Why would you think that?
392
00:17:25,399 --> 00:17:27,573
I dunno, a... a reason.
393
00:17:27,675 --> 00:17:29,687
No time to think. We gotta go!
394
00:17:33,908 --> 00:17:36,408
Heave off!
That's my money!
395
00:17:36,503 --> 00:17:38,375
Oy! Gilt gills!
396
00:17:38,443 --> 00:17:40,189
Come and get me.
397
00:17:51,755 --> 00:17:53,783
My Number One Dime!
398
00:17:57,260 --> 00:17:58,857
Ohh!
399
00:18:03,688 --> 00:18:06,640
Oh, no you don't,
you predatory piggy bank!
400
00:18:06,781 --> 00:18:08,467
Yaah!
401
00:18:11,532 --> 00:18:12,900
Yaah!
402
00:18:14,459 --> 00:18:16,581
- Hi, Uncle Scrooge!
- Hi, Mr. McDee!
403
00:18:16,695 --> 00:18:17,773
Everyone.
404
00:18:17,841 --> 00:18:19,304
Mr. McDuck!
405
00:18:30,394 --> 00:18:31,480
Hah!
406
00:18:32,286 --> 00:18:33,877
Hyah!
407
00:18:37,266 --> 00:18:38,368
The dime!
408
00:18:38,436 --> 00:18:40,596
Ha! Here! Here, girl!
409
00:18:41,518 --> 00:18:43,296
Oh! Whoa!
410
00:18:45,110 --> 00:18:46,732
Get me that dime,
and you'll finally have
411
00:18:46,800 --> 00:18:47,989
everything you've ever wanted!
412
00:18:48,560 --> 00:18:49,200
And how am I supposed to get it
413
00:18:49,268 --> 00:18:50,514
without being eaten alive?
414
00:18:50,582 --> 00:18:51,625
Ah, you'll figure it out.
415
00:18:51,693 --> 00:18:52,970
Lena! Look out!
416
00:18:55,978 --> 00:18:57,510
Webby! No!
417
00:19:00,927 --> 00:19:02,801
Aah! Aah!
418
00:19:04,312 --> 00:19:05,598
Huh?
419
00:19:06,146 --> 00:19:07,600
Lena!
420
00:19:08,850 --> 00:19:09,422
Why'd you save me?
421
00:19:09,492 --> 00:19:10,739
I thought you were mad at me.
422
00:19:10,807 --> 00:19:12,613
We're friends,
you beautiful idiot!
423
00:19:12,681 --> 00:19:14,639
I don't care what you did!
424
00:19:15,965 --> 00:19:17,407
Aah!
425
00:19:17,475 --> 00:19:18,659
Webby!
426
00:19:23,483 --> 00:19:26,269
With the hand
of my best friend...
427
00:19:26,963 --> 00:19:29,765
we bring about
the money shark's end!
428
00:19:36,510 --> 00:19:38,901
Looks like someone's
a hugger after all.
429
00:19:39,120 --> 00:19:41,768
- Don't tell anyone.
- Mmm!
430
00:19:42,579 --> 00:19:44,782
Dewey! Don't you ever get eaten
431
00:19:44,850 --> 00:19:47,563
by a magical Money Bin shark
again, you hear me, boy?
432
00:19:47,631 --> 00:19:49,577
Uh! Okay.
433
00:19:51,342 --> 00:19:52,970
Yah!
434
00:19:57,276 --> 00:19:59,302
No, no, not you again.
435
00:19:59,622 --> 00:20:02,153
Roxanne Featherly
reporting live from the scene,
436
00:20:02,221 --> 00:20:04,181
where Scrooge's
apparent generosity
437
00:20:04,249 --> 00:20:07,237
has provided a much-needed
economic boost to Duckburg.
438
00:20:07,380 --> 00:20:09,807
Scrooge McDuck, tarnished tycoon
439
00:20:09,875 --> 00:20:12,671
turned humble hometown hero.
440
00:20:16,398 --> 00:20:17,621
I...
441
00:20:24,110 --> 00:20:25,546
Aah!
442
00:20:27,181 --> 00:20:29,553
Thank you, kind sir!
443
00:20:29,621 --> 00:20:32,361
You're... welcome.
444
00:20:43,601 --> 00:20:45,636
My Number One Dime!
445
00:20:45,704 --> 00:20:46,938
Mwah!
446
00:20:47,318 --> 00:20:48,655
Let's get out of here
447
00:20:48,723 --> 00:20:51,305
before these scavengers
throw me a parade.
448
00:20:51,396 --> 00:20:54,466
But how did all this happen
in the first place?
449
00:20:55,130 --> 00:20:57,464
You had the dime in your grasp!
450
00:20:57,532 --> 00:21:00,551
No, your crazy shark
had the dime in its throat,
451
00:21:00,619 --> 00:21:03,265
so excuse me if I didn't
want to be eaten!
452
00:21:03,333 --> 00:21:06,291
You would've probably survived!
453
00:21:06,359 --> 00:21:08,329
But you cared more
about your stupid "friends"
454
00:21:08,397 --> 00:21:10,179
than you did
about your own family!
455
00:21:10,247 --> 00:21:12,200
Your shark was out of control.
456
00:21:12,880 --> 00:21:14,406
The dime does neither
of us any good if I'm dead.
457
00:21:14,474 --> 00:21:15,643
I had no choice.
458
00:21:15,711 --> 00:21:18,319
You had a choice,
and you chose wrong!
459
00:21:18,387 --> 00:21:19,579
You're not supposed to think.
460
00:21:19,647 --> 00:21:21,199
You're supposed
to follow orders.
461
00:21:21,267 --> 00:21:23,415
Maybe I'm tired
of following orders.
462
00:21:23,483 --> 00:21:24,553
I'm done.
463
00:21:24,621 --> 00:21:26,687
- You can't get rid of me.
- Hmm!
464
00:21:27,243 --> 00:21:30,425
I'm the only one who can give
you what you truly want.
465
00:21:31,689 --> 00:21:34,580
Your dark heart's
fondest desire.
466
00:21:34,881 --> 00:21:36,582
Your freedom.
467
00:21:46,545 --> 00:21:49,847
Whatever you say,
Aunt Magica.
468
00:22:00,700 --> 00:22:01,610
Good morning, Donald!
469
00:22:03,176 --> 00:22:06,192
♪♪
Corrected & Synced by srjanapala
470
00:22:06,370 --> 00:22:09,282
♪♪
31404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.