Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,601 --> 00:01:41,894
What are you doing there, fella?
2
00:01:44,439 --> 00:01:46,608
I'm just cut-- Uh--
3
00:01:49,360 --> 00:01:51,696
You better come along with us.
4
00:02:10,506 --> 00:02:12,675
Taking it off here, boss.
5
00:02:12,842 --> 00:02:14,427
Yeah, take it off, Dragline.
6
00:02:22,602 --> 00:02:25,271
- Wiping it off here, boss.
- All right, Koko, wipe it off.
7
00:02:26,022 --> 00:02:28,399
Drinking it up here, boss.
8
00:02:28,566 --> 00:02:30,610
All right, drink it up, Gambler.
9
00:02:30,777 --> 00:02:33,613
Hey, Rabbitt, water him down.
10
00:02:43,122 --> 00:02:45,458
All right, smoke it up!
11
00:02:45,625 --> 00:02:47,960
Yes, sir!
12
00:03:03,476 --> 00:03:05,311
You eyeballing there, Society?
13
00:03:05,478 --> 00:03:06,979
Checking my yo-yo, boss.
14
00:03:18,157 --> 00:03:20,785
Drag. Drag, new-meat bus.
15
00:03:26,290 --> 00:03:27,333
That's a bunch.
16
00:03:27,500 --> 00:03:29,877
Must be half a dozen new meat.
17
00:03:32,672 --> 00:03:34,340
No more than five, for a cold drink.
18
00:03:34,507 --> 00:03:35,800
You're on.
19
00:03:35,967 --> 00:03:38,761
Babalugats, got a bet here.
20
00:04:15,047 --> 00:04:16,883
All right, you men get lined up here.
21
00:04:18,509 --> 00:04:20,386
Dog Boy, shut them dogs up.
22
00:04:20,887 --> 00:04:23,055
They just smell new meat is all, boss.
23
00:04:30,396 --> 00:04:32,899
What did they bring us today?
24
00:04:34,776 --> 00:04:36,903
Come on, come on, Blue.
25
00:04:37,612 --> 00:04:42,617
Uh, Gibson, 507, manslaughter.
26
00:04:42,784 --> 00:04:44,702
Good for a two spot.
27
00:04:44,869 --> 00:04:47,079
It was an accident. I've never been in trouble--
28
00:04:47,246 --> 00:04:49,332
- Call the captain "captain."
- Edgar Potter...
29
00:04:49,499 --> 00:04:52,877
...302 and resisting arrest.
30
00:04:53,044 --> 00:04:54,086
One year.
31
00:04:54,253 --> 00:04:56,255
I was trying to keep in out of the rain.
32
00:04:57,715 --> 00:05:00,927
Get the wax out of your ears.
You call the captain "captain."
33
00:05:01,093 --> 00:05:02,804
- Yes, sir.
- And call the rest of us...
34
00:05:02,970 --> 00:05:04,764
- ..."boss," you hear?
- Yes, boss.
35
00:05:04,931 --> 00:05:08,184
This man is gonna make us
proud of him, Mr. Hunnicutt.
36
00:05:09,644 --> 00:05:11,103
Raymond Pratt.
37
00:05:11,771 --> 00:05:12,772
Here, captain.
38
00:05:12,939 --> 00:05:15,399
Breaking, entering and assault.
39
00:05:15,983 --> 00:05:19,737
Five spot. And a seaman.
40
00:05:19,904 --> 00:05:22,782
Expect that should come in
real handy around here, captain.
41
00:05:22,949 --> 00:05:24,116
Maybe.
42
00:05:24,283 --> 00:05:27,078
- Lucas Jackson.
- Here, captain.
43
00:05:27,453 --> 00:05:31,874
Maliciously destroying municipal property
while under the influence.
44
00:05:32,041 --> 00:05:33,960
What was that?
45
00:05:34,961 --> 00:05:37,755
Cutting the heads off of parking meters, captain.
46
00:05:39,674 --> 00:05:42,134
Mm. We ain't never had one of them before.
47
00:05:42,301 --> 00:05:44,720
Where did you think that's gonna get you?
48
00:05:44,887 --> 00:05:47,557
I guess you could say I wasn't thinking, captain.
49
00:05:48,933 --> 00:05:52,144
Mm. It says here that you did real good in the war.
50
00:05:52,311 --> 00:05:55,439
A Silver Star, Bronze Star, couple of Purple Hearts.
51
00:05:56,649 --> 00:05:57,692
Sergeant.
52
00:05:57,859 --> 00:06:01,571
Then come out the same way you went in, buck private.
53
00:06:02,530 --> 00:06:04,657
Like I was just passing time, captain.
54
00:06:06,200 --> 00:06:09,328
Well, you got yourself some time now. Two years.
55
00:06:11,330 --> 00:06:12,707
Well, hell, that ain't much.
56
00:06:12,874 --> 00:06:15,251
We got a couple of men here doing a 20 spot.
57
00:06:15,585 --> 00:06:17,753
Uh, we got one that's got all of it.
58
00:06:18,212 --> 00:06:22,133
We got all kinds, and you gonna fit in real good.
59
00:06:22,842 --> 00:06:25,636
Of course, in case you get rabbit in your blood...
60
00:06:25,803 --> 00:06:28,014
...and you decide to take off for home...
61
00:06:28,180 --> 00:06:30,266
...you get a bonus of some time...
62
00:06:30,433 --> 00:06:33,644
...and a set of leg chains
to keep you slowed down just a little bit.
63
00:06:33,936 --> 00:06:37,857
Uh, for your own good. You'll learn the rules.
64
00:06:38,524 --> 00:06:42,570
Uh, it's all up to you.
65
00:06:42,737 --> 00:06:47,533
Now, I can be a good guy
or I can be one real mean son of a bitch.
66
00:06:52,496 --> 00:06:55,291
It's all up to you.
67
00:06:55,917 --> 00:06:58,085
All right, let's move it.
68
00:07:15,061 --> 00:07:17,229
One at a time. Move it.
69
00:07:28,407 --> 00:07:30,242
Them clothes got laundry numbers on them.
70
00:07:30,409 --> 00:07:32,328
Always wear the ones that has your number.
71
00:07:32,495 --> 00:07:34,914
Any man forgets his number spends a night in the box.
72
00:07:35,081 --> 00:07:37,083
These here spoons you keep with you.
73
00:07:37,249 --> 00:07:39,543
Any man loses his spoon spends a night in the box.
74
00:07:39,710 --> 00:07:41,921
No playing grab-ass or fighting in the building.
75
00:07:42,088 --> 00:07:44,966
Got a grudge against another man,
fight him Saturday afternoon.
76
00:07:45,132 --> 00:07:48,427
Any man playing grab-ass or fighting
spends a night in the box.
77
00:07:48,594 --> 00:07:51,597
First bell is at 5 minutes of 8,
when you will get in your bunk.
78
00:07:51,764 --> 00:07:53,099
Last bell is at 8.
79
00:07:53,265 --> 00:07:56,018
Any man not in his bunk at 8
spends the night in the box.
80
00:07:56,185 --> 00:07:58,437
There is no smoking in the prone position in bed.
81
00:07:58,604 --> 00:08:01,107
To smoke you must have both legs over the side.
82
00:08:01,273 --> 00:08:03,776
Any man caught smoking
in the prone position in bed...
83
00:08:03,943 --> 00:08:06,195
...spends a night in the box. You get two sheets.
84
00:08:06,362 --> 00:08:08,614
Every Saturday, put the clean sheet on the top...
85
00:08:08,781 --> 00:08:11,617
...the top on the bottom,
bottom, turn in to the laundry boy.
86
00:08:11,784 --> 00:08:14,495
Any man turns in the wrong sheet
spends a night in the box.
87
00:08:14,662 --> 00:08:16,956
No one will sit in the bunks with dirty pants on.
88
00:08:17,123 --> 00:08:20,126
Any man with dirty pants
on the bunks spends a night in the box.
89
00:08:20,292 --> 00:08:23,254
Any man don't bring his empty bottle
spends a night in the box.
90
00:08:23,421 --> 00:08:26,632
Any man loud talking spends a night in the box.
91
00:08:26,799 --> 00:08:29,844
You got questions, you come to me.
92
00:08:30,011 --> 00:08:34,056
I'm Carr, the floor walker.
I'm responsible for order in here.
93
00:08:34,223 --> 00:08:37,309
Any man don't keep order spends a night in the box.
94
00:08:38,894 --> 00:08:41,105
I hope you ain't gonna be a hard case.
95
00:08:46,485 --> 00:08:47,528
- Eight.
- Which sheet--?
96
00:08:47,695 --> 00:08:49,030
- Nine.
- Ten.
97
00:08:49,196 --> 00:08:50,865
Twelve.
98
00:08:51,657 --> 00:08:53,367
Ain't but four. What did I tell you?
99
00:08:53,534 --> 00:08:55,953
- You owe me a cold drink.
- I owe you, I owe you.
100
00:08:56,662 --> 00:08:58,748
Move it, sweetie.
101
00:09:02,376 --> 00:09:05,171
Hey, any of you guys from Connecticut?
102
00:09:06,338 --> 00:09:07,465
Forget it.
103
00:09:07,840 --> 00:09:09,592
Wash them up.
104
00:09:10,676 --> 00:09:12,261
Wash them up.
105
00:09:13,179 --> 00:09:14,680
Move.
106
00:09:16,891 --> 00:09:18,350
Move.
107
00:09:21,812 --> 00:09:25,149
Well, what are you still doing here?
Get at them beans.
108
00:09:25,316 --> 00:09:26,901
Move!
109
00:09:38,412 --> 00:09:40,581
- Twenty-seven.
- Twenty-seven.
110
00:09:41,165 --> 00:09:43,542
- Thirty-one.
- Next time, you stay out of my place.
111
00:09:43,709 --> 00:09:45,961
Try that again, I'll bounce you all over the floor.
112
00:09:46,128 --> 00:09:47,963
I didn't know it was your special seat.
113
00:09:48,130 --> 00:09:49,715
You don't take another man's seat.
114
00:09:49,882 --> 00:09:51,884
It wasn't his fault. Nobody said anything--
115
00:09:52,051 --> 00:09:55,471
You better mind your manners, boy.
You're acting like a hillbilly tramp.
116
00:09:55,638 --> 00:09:57,640
Tramp. There you go, beauty.
117
00:09:57,807 --> 00:10:00,559
Hey, yeah, man, you got your bull-gang name now.
118
00:10:00,726 --> 00:10:03,395
Yeah, well, it ain't no worse
than some I've been called.
119
00:10:03,562 --> 00:10:05,731
- When I was in the Navy--
- All you new meats...
120
00:10:05,898 --> 00:10:08,651
...you gonna have to shape up fast
and hard for this gang.
121
00:10:08,818 --> 00:10:10,069
We got rules here.
122
00:10:10,236 --> 00:10:13,531
In order to learn them, you gotta do more
work with your ears than with your mouth.
123
00:10:16,408 --> 00:10:18,035
Somebody say something?
124
00:10:18,202 --> 00:10:19,912
No, I didn't say nothing, boss.
125
00:10:21,247 --> 00:10:22,456
What have we got there?
126
00:10:22,623 --> 00:10:24,708
You got a Lucas Jackson.
127
00:10:25,126 --> 00:10:27,711
You don't have a name here
until Dragline gives you one.
128
00:10:28,921 --> 00:10:32,883
Maybe we ought to call it No-Ears.
You don't listen much, do you, boy?
129
00:10:33,259 --> 00:10:35,261
I ain't heard that much worth listening to.
130
00:10:35,427 --> 00:10:38,931
Just a lot of guys laying down
a lot of rules and regulations.
131
00:10:41,142 --> 00:10:44,186
- New meat looks like a poker player.
- Come on, uh, bet that eight.
132
00:10:44,353 --> 00:10:47,940
Yeah, that wouldn't surprise me none.
I know you got $5 pocket money.
133
00:10:48,107 --> 00:10:50,109
That would buy you a whole fistful of cards.
134
00:10:50,276 --> 00:10:51,735
You in or out?
135
00:10:52,111 --> 00:10:53,529
Out.
136
00:10:55,823 --> 00:10:58,868
All right, come on, slip it to you, Drag. Let's go.
137
00:11:01,579 --> 00:11:03,622
- Come on, Drag.
- Dime.
138
00:11:06,125 --> 00:11:08,043
First bell.
139
00:11:12,631 --> 00:11:14,592
All right, break it up.
140
00:11:17,845 --> 00:11:20,139
- How'd you get that scar?
- What scar?
141
00:11:22,308 --> 00:11:26,020
Last bell. Last bell.
142
00:11:40,743 --> 00:11:42,995
I pray the Lord my soul to...
143
00:11:56,425 --> 00:11:57,760
Fifty, boss.
144
00:11:57,927 --> 00:11:59,136
Right, Carr, 50.
145
00:12:10,522 --> 00:12:12,316
Getting up here, Carr.
146
00:12:12,483 --> 00:12:14,026
Enough.
147
00:12:30,417 --> 00:12:31,543
- Twenty-eight.
- Twenty-nine.
148
00:12:31,710 --> 00:12:32,962
- Thirty.
- Thirty-one.
149
00:12:33,128 --> 00:12:35,047
- Thirty-two.
- Thirty-three.
150
00:12:35,214 --> 00:12:37,341
- Thirty-four.
- Five.
151
00:13:20,259 --> 00:13:21,635
- Twenty-one.
- Twenty-two.
152
00:13:21,802 --> 00:13:23,095
- Twenty-three.
- Twenty-four.
153
00:13:23,262 --> 00:13:24,430
- Twenty-five.
- Twenty-six.
154
00:13:24,596 --> 00:13:25,889
- Twenty-seven.
- Twenty-eight.
155
00:13:26,056 --> 00:13:27,808
- Twenty-nine.
- Thirty.
156
00:13:27,975 --> 00:13:29,893
- Thirty-one.
- Thirty-two.
157
00:13:30,060 --> 00:13:31,729
- Thirty-three.
- Thirty-four.
158
00:13:31,895 --> 00:13:34,773
- Thirty-five.
- Thirty-six.
159
00:13:35,524 --> 00:13:39,445
Get out of my eyeballing seat, you new-meat dummy.
160
00:14:10,309 --> 00:14:11,518
I'm a salesman.
161
00:14:11,685 --> 00:14:14,480
I used to drive these roads all the time.
162
00:14:14,646 --> 00:14:17,691
Ah, Drag, it's gonna be one hot mother today.
163
00:14:18,317 --> 00:14:21,070
Yeah, I reckon the bear's
gonna be walking the road today.
164
00:14:21,236 --> 00:14:23,155
Then I'm lucky I got me a broom.
165
00:14:23,322 --> 00:14:25,366
I work on top, real cush job.
166
00:14:25,532 --> 00:14:27,826
I would hate to be down in that ditch today.
167
00:14:27,993 --> 00:14:29,536
We work in a ditch?
168
00:14:29,703 --> 00:14:31,997
Hey, what's the matter with you?
169
00:14:32,164 --> 00:14:35,626
All your bigtime driving around,
you ain't never seen a chain gang before?
170
00:14:36,126 --> 00:14:39,254
Well, I ain't used to hard work
neither. I always tried to avoid it.
171
00:14:39,671 --> 00:14:42,174
I ain't exactly crazy about it myself.
172
00:14:42,341 --> 00:14:45,511
Well, men, it's gonna be one tough day to learn on.
173
00:14:45,677 --> 00:14:49,932
Well, Koko, why don't you
give one of these new meat a break...
174
00:14:50,099 --> 00:14:51,809
...and let him use your broom today?
175
00:14:51,975 --> 00:14:54,978
Oh, hell, Society, I ain't going down in that ditch.
176
00:14:55,145 --> 00:14:58,357
I sure would appreciate it.
I ain't in too good a shape right now.
177
00:14:58,774 --> 00:15:01,777
Hey, Koko, you really gonna sell your job?
178
00:15:01,944 --> 00:15:03,195
Well, Drag, I may have to.
179
00:15:03,362 --> 00:15:06,365
Maybe that Lucas war hero would give you your price.
180
00:15:06,532 --> 00:15:08,200
I'll give you 50 cents.
181
00:15:08,367 --> 00:15:10,702
Fifty cents for a sweet job like that?
182
00:15:10,869 --> 00:15:12,204
That's worth at least a buck.
183
00:15:12,913 --> 00:15:13,956
I'll make it a dollar.
184
00:15:14,123 --> 00:15:16,208
Dollar's a deal.
185
00:15:20,003 --> 00:15:22,005
Where did you get that about war hero?
186
00:15:22,172 --> 00:15:24,383
Well, a little birdie told me.
187
00:15:24,550 --> 00:15:27,553
Tearing the heads off of, what was it?
Gumball machines?
188
00:15:28,887 --> 00:15:30,806
What kind of thing is that for a grown man?
189
00:15:32,724 --> 00:15:34,893
Well, you know how it is. Small town.
190
00:15:35,060 --> 00:15:37,229
Not much to do in the evening.
191
00:15:38,522 --> 00:15:40,566
Mostly was just settling an old score.
192
00:15:57,249 --> 00:15:59,835
I made this arrangement
with this man to take his broom.
193
00:16:00,002 --> 00:16:01,420
Get to work.
194
00:16:04,256 --> 00:16:07,509
- But you don't understand. I made this deal.
- Get moving.
195
00:16:07,926 --> 00:16:10,137
But I made this arrangement. Unh!
196
00:16:13,348 --> 00:16:15,058
Get to work.
197
00:16:34,536 --> 00:16:38,207
Hey, take it easy. You won't last two hours.
198
00:16:41,168 --> 00:16:42,544
Taking it off here, boss.
199
00:16:42,711 --> 00:16:44,796
Yeah, Dragline, take it off there.
200
00:16:44,963 --> 00:16:46,256
Take it off here, boss?
201
00:16:46,423 --> 00:16:48,884
Yeah, take it off there.
202
00:16:49,051 --> 00:16:50,969
Drinking it up here, boss.
203
00:17:05,526 --> 00:17:06,818
Man bear-clawed here, boss.
204
00:17:30,717 --> 00:17:31,843
All right, men.
205
00:17:32,219 --> 00:17:34,638
Let's eat them beans.
206
00:17:49,987 --> 00:17:52,114
Cold drink he don't make it.
207
00:17:53,865 --> 00:17:55,158
You on.
208
00:17:55,325 --> 00:17:58,245
Hey, Babalugats, got a bet here.
209
00:18:22,102 --> 00:18:24,938
Boss, drinking it up here.
210
00:18:25,105 --> 00:18:26,565
All right.
211
00:18:31,028 --> 00:18:32,571
Who's that?
212
00:18:33,155 --> 00:18:34,239
Boss Godfrey.
213
00:18:34,906 --> 00:18:36,408
The walking boss.
214
00:18:49,421 --> 00:18:51,256
Don't he ever talk?
215
00:18:55,135 --> 00:18:57,346
I think he just said something.
216
00:19:33,674 --> 00:19:36,301
You owe that fella a cold drink.
217
00:19:51,525 --> 00:19:52,776
All right.
218
00:19:52,943 --> 00:19:56,154
You, Gibson, step out.
219
00:19:56,988 --> 00:19:59,616
Boss Paul says you wasn't happy with your job.
220
00:19:59,783 --> 00:20:01,743
- Oh, no--
- That you was complaining.
221
00:20:01,910 --> 00:20:04,162
Well, we're gonna give you
a chance to think about it.
222
00:20:04,329 --> 00:20:07,833
- One of these fellas...
- All right. Let's go.
223
00:20:16,758 --> 00:20:18,510
Get them clothes off.
224
00:21:16,359 --> 00:21:17,402
First bell.
225
00:21:19,112 --> 00:21:21,531
Oh. Plumb busted out.
226
00:21:21,698 --> 00:21:24,826
Looks like the hard road
finally got to Mr. Lucas War Hero.
227
00:21:25,619 --> 00:21:27,704
I'll be back in the morning. Just need a nap.
228
00:21:27,871 --> 00:21:31,416
Man, I never thought
they'd put him in the box on his first day.
229
00:21:31,958 --> 00:21:34,252
It was only supposed to be a joke.
230
00:21:35,170 --> 00:21:36,379
There ain't no brooms.
231
00:21:36,546 --> 00:21:39,758
Well, can't expect to learn everything the first day.
232
00:21:40,383 --> 00:21:43,261
It may have taught him a very valuable lesson.
233
00:21:44,763 --> 00:21:47,432
You guys sure gave him all night to think about it.
234
00:21:47,599 --> 00:21:50,602
We can't help it if he's square. Huh, Drag?
235
00:21:50,769 --> 00:21:52,354
Of course not.
236
00:21:52,521 --> 00:21:55,607
He ain't in the box
because of the joke played on him.
237
00:21:55,774 --> 00:21:58,276
He backsassed a free man.
238
00:21:58,443 --> 00:22:01,988
They got their rules
and we ain't got nothing to do with that.
239
00:22:02,155 --> 00:22:05,742
Would probably happen to him
sooner or later anyway, complainer like him.
240
00:22:06,493 --> 00:22:10,413
He gotta learn the rules, same as anybody else.
241
00:22:10,872 --> 00:22:13,542
Yeah, them poor old bosses
need all the help they can get.
242
00:22:14,751 --> 00:22:16,962
You trying to say something?
243
00:22:18,463 --> 00:22:19,631
You gotta flap your mouth...
244
00:22:21,758 --> 00:22:24,302
Last bell.
245
00:22:24,469 --> 00:22:27,138
Last bell.
246
00:22:27,305 --> 00:22:29,975
One of these days, I'm gonna
flap me up some dust with it.
247
00:22:30,141 --> 00:22:32,227
Forty-nine and one in the box, boss.
248
00:22:32,394 --> 00:22:36,565
Right, Carr. Forty-nine and one in the box.
249
00:23:08,096 --> 00:23:09,431
Putting them on here, boss.
250
00:23:11,892 --> 00:23:13,518
You see that, you see that?
251
00:23:13,685 --> 00:23:14,769
I got eyes, don't I?
252
00:23:14,936 --> 00:23:17,522
How am I not gonna see something that look like that?
253
00:23:21,318 --> 00:23:24,446
Man, oh, man, look at that, look at that.
254
00:23:32,412 --> 00:23:33,747
Wiping it off here, boss.
255
00:23:33,914 --> 00:23:35,874
Wipe it off, Gambler.
256
00:23:43,924 --> 00:23:46,384
- Taking them off here, boss.
- All right, take it off.
257
00:23:46,551 --> 00:23:48,219
Damn things is blocking the scenery.
258
00:23:51,973 --> 00:23:54,684
Oh, man, oh, man, I'm dying, I'm dying.
259
00:24:02,651 --> 00:24:04,694
Nice broad.
260
00:24:06,279 --> 00:24:07,322
Great set.
261
00:24:09,950 --> 00:24:11,743
Ooh, yeah. Ooh, yeah.
262
00:24:15,705 --> 00:24:19,668
Ooh. Lucille. Baby.
263
00:24:29,427 --> 00:24:32,597
Oh, man, I'm dying. I'm dying.
264
00:24:34,724 --> 00:24:36,267
Look at that.
265
00:24:36,434 --> 00:24:40,981
She ain't got nothing
but one safety pin holding that thing on.
266
00:24:42,273 --> 00:24:44,567
Come on, safety pin, pop.
267
00:24:47,946 --> 00:24:50,198
Come on, baby, pop.
268
00:24:52,325 --> 00:24:54,327
Hey, Lord, whatever I done...
269
00:24:54,494 --> 00:24:57,956
...don't strike me blind
for another couple of minutes.
270
00:24:59,499 --> 00:25:01,209
My Lucille.
271
00:25:02,961 --> 00:25:05,296
Your Lucille? Boy, where do you get that?
272
00:25:06,256 --> 00:25:08,675
That's Lucille, you mullethead.
273
00:25:08,842 --> 00:25:11,594
Anything so innocent and built like that...
274
00:25:11,761 --> 00:25:14,639
...just gotta be named Lucille.
275
00:25:16,016 --> 00:25:18,476
Rub it, baby. Clean that car.
276
00:25:18,643 --> 00:25:20,311
Rub. Rub.
277
00:25:50,383 --> 00:25:52,177
God, she doesn't know what she's doing.
278
00:25:53,011 --> 00:25:55,388
Oh, boy, she knows exactly what she's doing.
279
00:25:55,555 --> 00:25:58,016
She's driving us crazy and loving every minute of it.
280
00:25:59,184 --> 00:26:01,519
Shut your mouth about my Lucille.
281
00:26:29,089 --> 00:26:30,590
Will you shut up, Babalugats?
282
00:26:30,757 --> 00:26:33,551
- Leave him alone, he's happy.
- That's because he's a damn moron.
283
00:26:33,718 --> 00:26:35,678
Why don't you shut your mouth?
284
00:26:35,845 --> 00:26:38,681
Break it up! Come on, break it up!
285
00:27:11,214 --> 00:27:13,216
Lucille.
286
00:27:16,094 --> 00:27:17,929
Lucille, Lucille, Lucille.
287
00:27:18,096 --> 00:27:20,265
Lucille, Lucille, Lucille.
288
00:27:26,521 --> 00:27:28,148
Getting up here, Carr.
289
00:27:28,314 --> 00:27:29,399
Yeah.
290
00:27:31,526 --> 00:27:33,278
- Giddyup, Carr.
- Yeah.
291
00:27:33,444 --> 00:27:35,280
Up here, Carr.
292
00:27:38,283 --> 00:27:39,951
Yeah.
293
00:27:40,243 --> 00:27:42,036
Getting up here, Carr.
294
00:27:42,203 --> 00:27:44,956
No. Full house.
295
00:28:03,892 --> 00:28:06,644
Oh, man, that little Lucille.
296
00:28:06,811 --> 00:28:11,316
She was really a big lot of little gal, wasn't she?
297
00:28:13,151 --> 00:28:14,569
Did you see how she was just about...
298
00:28:15,904 --> 00:28:17,572
...popping out of the top of that dress?
299
00:28:17,739 --> 00:28:20,074
Come on, Drag, cut it out.
300
00:28:20,241 --> 00:28:22,410
And down below...
301
00:28:22,577 --> 00:28:26,623
...man, that thing didn't reach no higher than...
302
00:28:29,292 --> 00:28:32,170
She's liable to catch cold running around like that.
303
00:28:33,087 --> 00:28:37,008
It was stretched so tight across her bottom...
304
00:28:37,175 --> 00:28:42,430
...I do believe I saw one of them seams bust loose.
305
00:28:42,597 --> 00:28:44,432
And the opening got wider...
306
00:28:45,600 --> 00:28:49,479
...and wider and wider.
307
00:28:49,646 --> 00:28:51,481
Forget it, man.
308
00:28:52,857 --> 00:28:54,108
What you mean, forget it?
309
00:28:55,318 --> 00:28:59,322
Stop beating it into the ground.
You ain't doing nobody no good.
310
00:29:02,075 --> 00:29:05,411
Okay, new meat. You get some sleep.
311
00:29:06,037 --> 00:29:09,415
And save your strength because you gonna need it.
312
00:29:11,459 --> 00:29:13,044
Tomorrow.
313
00:29:34,107 --> 00:29:35,900
- Get up.
- Come on, get him, Drag.
314
00:29:36,401 --> 00:29:38,528
- Come on.
- Come on.
315
00:29:38,903 --> 00:29:40,905
Right there. That's it.
316
00:29:46,577 --> 00:29:48,579
Hit him. Hit him.
317
00:29:59,841 --> 00:30:03,177
Drag, finish him. Finish him off, Drag.
318
00:30:06,889 --> 00:30:08,308
- Go get him.
- Nice shot, Drag.
319
00:30:08,474 --> 00:30:09,851
Stay away from him.
320
00:30:10,018 --> 00:30:11,894
- Come on.
- Get in there.
321
00:30:14,439 --> 00:30:16,399
- You've still got a chance.
- Come on.
322
00:30:20,111 --> 00:30:22,196
- Come on.
- That's it, Luke.
323
00:30:22,697 --> 00:30:24,407
Stay down, Luke.
324
00:30:25,074 --> 00:30:26,951
It's a big one. It's a big one.
325
00:30:34,000 --> 00:30:35,918
- Come on, Luke.
- Come on, get him.
326
00:30:36,294 --> 00:30:37,587
Harder, Drag, harder.
327
00:30:41,090 --> 00:30:43,259
Come on, Luke. Come on, Luke.
328
00:30:45,636 --> 00:30:48,765
Why don't you stay down, Luke?
He's just gonna knock you down again.
329
00:30:48,931 --> 00:30:50,975
It's not your fault, he's just too big.
330
00:30:51,142 --> 00:30:53,519
Let him hit you in the nose and get blood flowing.
331
00:30:53,686 --> 00:30:55,313
Maybe the bosses will stop it.
332
00:30:55,646 --> 00:30:57,148
I don't wanna frighten him.
333
00:30:57,315 --> 00:30:59,442
- Stay down, Luke.
- That's the end of it.
334
00:30:59,609 --> 00:31:01,152
- Come on.
- Don't get up.
335
00:31:01,319 --> 00:31:03,905
Stay down, Luke. He's gonna kill you.
336
00:31:46,948 --> 00:31:47,990
Stay down.
337
00:32:04,465 --> 00:32:06,300
Ooh.
338
00:32:06,467 --> 00:32:09,887
Somebody ought to stop this thing.
339
00:32:50,428 --> 00:32:53,097
Stay down. You're beat.
340
00:32:55,099 --> 00:32:57,393
You're gonna have to kill me.
341
00:34:07,630 --> 00:34:10,967
All right, pot's right. Here we go.
King gets a three. Queen, deuce.
342
00:34:11,133 --> 00:34:13,803
Seven. Pair of Savanahs right here.
343
00:34:13,970 --> 00:34:17,348
Deuce gets a four, no help.
And the three gets big ace.
344
00:34:17,515 --> 00:34:19,141
- Bet the Savanahs.
- Cuter.
345
00:34:22,520 --> 00:34:23,646
- Out.
- Out.
346
00:34:23,813 --> 00:34:25,439
I call.
347
00:34:36,409 --> 00:34:37,451
Kick a buck.
348
00:34:37,618 --> 00:34:39,787
- A dollar?
- What?
349
00:34:41,622 --> 00:34:43,749
One time.
350
00:34:43,916 --> 00:34:45,876
All right, I'll call.
351
00:34:46,043 --> 00:34:49,046
Well, if I catch one, I'm gonna burn you. I'll call.
352
00:34:49,213 --> 00:34:51,966
King, three, you got a four.
Queen, deuce gets a five.
353
00:34:52,133 --> 00:34:58,598
And a pair of sevens gets a john.
And the big ace gets slop in the face.
354
00:34:58,806 --> 00:35:01,809
Okay, you still do the talking.
355
00:35:01,976 --> 00:35:03,519
Cuter again.
356
00:35:03,686 --> 00:35:05,229
I call.
357
00:35:07,898 --> 00:35:09,358
- Kick a buck.
- Oh.
358
00:35:10,735 --> 00:35:11,986
Start asking.
359
00:35:12,153 --> 00:35:13,696
- What you got?
- Pair of sevens.
360
00:35:13,863 --> 00:35:16,866
I can see that, mullethead. What you got in the hole?
361
00:35:19,410 --> 00:35:21,704
He ain't got nothing showing. Raise his head off.
362
00:35:21,871 --> 00:35:25,499
- He's been betting his head since--
- All right, then you just call him.
363
00:35:25,666 --> 00:35:26,917
I'll call.
364
00:35:27,084 --> 00:35:28,628
You gotta see it, Gambler, come on.
365
00:35:28,794 --> 00:35:31,005
- Yeah, you gotta.
- I can't. I can't catch it.
366
00:35:31,172 --> 00:35:33,924
I'm snakebit, can't catch. I fold.
367
00:35:35,092 --> 00:35:37,261
King, four, three. You got a nine.
368
00:35:37,428 --> 00:35:38,929
Nothing visible.
369
00:35:39,096 --> 00:35:41,599
Pair of sevens and a jack gets a six.
370
00:35:41,766 --> 00:35:44,518
Savanahs, you still the better man.
371
00:35:45,978 --> 00:35:47,229
Cuter.
372
00:35:47,688 --> 00:35:49,190
I'm beat there, who knows?
373
00:35:49,357 --> 00:35:51,442
- Doesn't have.
- Mm-hm.
374
00:35:51,609 --> 00:35:53,027
- Kick a buck.
- Kick a buck.
375
00:35:53,194 --> 00:35:54,737
Kick him back a buck.
376
00:35:54,904 --> 00:35:56,989
All right, I'll see your buck and back a buck.
377
00:35:57,156 --> 00:35:59,075
- Oh, boy.
- It's only a bet.
378
00:35:59,700 --> 00:36:01,702
- Kick a buck.
- Damn.
379
00:36:01,869 --> 00:36:03,162
Don't look at me, mullethead.
380
00:36:05,539 --> 00:36:06,582
Well, come on.
381
00:36:06,749 --> 00:36:10,086
What you gonna do, play like a coconut?
You got to call him in it.
382
00:36:10,252 --> 00:36:13,255
I know he's got a pair of kings,
you don't have to stuff up my nose.
383
00:36:13,422 --> 00:36:15,007
You still gotta call him anyway.
384
00:36:15,174 --> 00:36:17,134
- You gotta.
- You gotta look at them.
385
00:36:17,301 --> 00:36:19,470
The man's got kings, get your tail out.
386
00:36:21,305 --> 00:36:23,474
- Yeah.
- Now you got him.
387
00:36:23,641 --> 00:36:25,309
- You wanna see them?
- Yeah.
388
00:36:25,476 --> 00:36:26,602
Right there. One...
389
00:36:26,769 --> 00:36:28,187
- ...two, three, four, five.
- Yeah, yeah.
390
00:36:28,354 --> 00:36:29,480
- Yeah.
- No.
391
00:36:29,647 --> 00:36:31,607
Wiped out, right?
392
00:36:31,774 --> 00:36:33,943
Nothing. A handful of nothing.
393
00:36:34,110 --> 00:36:36,946
You stupid mullethead, he beat you with nothing.
394
00:36:37,113 --> 00:36:39,865
Just like today when he kept coming back at me.
395
00:36:40,032 --> 00:36:41,367
With nothing.
396
00:36:41,534 --> 00:36:43,661
Yeah, well...
397
00:36:45,538 --> 00:36:47,790
...sometimes nothing can be a real cool hand.
398
00:36:48,290 --> 00:36:49,709
Hmm.
399
00:36:52,128 --> 00:36:53,587
Move over.
400
00:36:53,754 --> 00:36:55,840
I'm gonna sit in here next to my boy.
401
00:36:58,426 --> 00:37:00,052
Cool Hand Luke.
402
00:37:03,055 --> 00:37:04,515
Deal.
403
00:37:07,643 --> 00:37:09,562
All right, I'm in this next.
404
00:37:24,994 --> 00:37:25,995
Hey, Loudmouth.
405
00:37:26,787 --> 00:37:27,830
Come on, get up there.
406
00:37:27,997 --> 00:37:30,249
- You mama's waiting for you.
- Oh, yeah?
407
00:37:32,334 --> 00:37:34,545
She never leaves me alone.
408
00:37:34,712 --> 00:37:36,797
Be glad you got somebody, kid.
409
00:37:36,964 --> 00:37:40,050
Luke, visitor for you.
410
00:37:53,481 --> 00:37:55,191
Come on, Ma.
411
00:38:14,418 --> 00:38:15,461
Coming out here, boss.
412
00:38:15,628 --> 00:38:17,588
Come on out, Luke.
413
00:39:07,805 --> 00:39:08,848
How'd you find me?
414
00:39:09,014 --> 00:39:14,979
Oh, well, that Helen,
she sent your things along with a note...
415
00:39:15,145 --> 00:39:20,150
...and then John here, he wrote to the police.
416
00:39:20,985 --> 00:39:22,611
- Yeah?
- Heh-heh.
417
00:39:24,613 --> 00:39:27,157
- Come.
- Go around here, boss?
418
00:39:30,661 --> 00:39:33,038
Well, Arletta, I gotta stay here.
419
00:39:33,664 --> 00:39:35,249
Well...
420
00:39:36,625 --> 00:39:39,837
I always hoped to see you well-fixed...
421
00:39:40,004 --> 00:39:45,009
...have me a crop of grandkids to fuss around with.
422
00:39:45,175 --> 00:39:47,511
I'd like to oblige you, but, uh...
423
00:39:47,678 --> 00:39:50,014
...right off, I don't know
where to put my hands on them.
424
00:39:50,180 --> 00:39:51,932
Yeah.
425
00:39:52,099 --> 00:39:56,186
Well, you know, sometimes...
426
00:39:56,353 --> 00:39:59,648
...I wish the people was like dogs, Luke.
427
00:40:01,525 --> 00:40:06,697
Comes a time, a day like when the bitch...
428
00:40:06,864 --> 00:40:11,410
...just don't recognize the pups no more...
429
00:40:11,577 --> 00:40:17,333
...so she don't have no hopes,
nor love to give her pain.
430
00:40:19,043 --> 00:40:21,587
She just don't give a damn.
431
00:40:24,965 --> 00:40:27,718
They letting you smoke here?
432
00:40:27,885 --> 00:40:29,887
Smoking it up here, boss.
433
00:40:37,978 --> 00:40:40,731
You done your best, Arletta.
434
00:40:40,898 --> 00:40:44,818
What I done with myself is my own problem.
435
00:40:44,985 --> 00:40:47,780
No, no, it ain't, Luke.
436
00:40:47,947 --> 00:40:49,573
You ain't alone.
437
00:40:49,740 --> 00:40:51,992
Everywhere you go, I'm with you.
438
00:40:53,369 --> 00:40:55,245
And John too.
439
00:40:57,414 --> 00:40:59,833
You never thought maybe that's a heavy load?
440
00:41:00,000 --> 00:41:01,418
Oh.
441
00:41:02,086 --> 00:41:07,091
Why, we always thought
you was strong enough to carry it.
442
00:41:08,258 --> 00:41:09,593
Was we wrong?
443
00:41:09,760 --> 00:41:11,387
I don't know.
444
00:41:13,931 --> 00:41:16,141
Things just never the way they seem, Arletta.
445
00:41:16,308 --> 00:41:18,102
You know a man's gotta go his way.
446
00:41:18,727 --> 00:41:20,980
Guess I just gotta...
447
00:41:22,106 --> 00:41:24,984
Gotta love you and let go. Hmm?
448
00:41:26,610 --> 00:41:28,320
Yeah, I guess.
449
00:41:29,279 --> 00:41:32,992
Well, I ain't asking what you gonna do
when you get out...
450
00:41:33,158 --> 00:41:36,120
...because I'll be dead and it don't matter.
451
00:41:40,541 --> 00:41:43,961
You never did wanna live forever.
I mean, it wasn't such a hell of a life.
452
00:41:44,378 --> 00:41:45,671
Oh.
453
00:41:45,838 --> 00:41:49,383
I had me some high old times.
454
00:41:49,842 --> 00:41:54,304
Your old man, Luke,
he wasn't much good for sticking around...
455
00:41:54,471 --> 00:41:58,600
...but, damn it, he made me laugh.
456
00:42:01,145 --> 00:42:04,398
Yeah, I would've liked to have known him
the way you talk about him.
457
00:42:15,200 --> 00:42:17,411
He'd have broke you up.
458
00:42:30,340 --> 00:42:32,384
- Luke?
- Yeah, Ma?
459
00:42:34,470 --> 00:42:35,637
What went wrong?
460
00:42:35,804 --> 00:42:37,681
Nothing. Everything's cool as can be.
461
00:42:37,848 --> 00:42:39,600
No.
462
00:42:41,393 --> 00:42:43,771
Arletta, I tried.
463
00:42:44,396 --> 00:42:50,694
I mean, to live always free
and aboveboard like you...
464
00:42:50,861 --> 00:42:53,238
...but I don't know,
I just can't seem to find no elbow room.
465
00:42:53,405 --> 00:42:56,366
Oh. Now...
466
00:42:58,494 --> 00:43:01,747
You always had good jobs.
467
00:43:01,914 --> 00:43:06,460
And that girl in Kentucky. Oh.
468
00:43:06,627 --> 00:43:08,462
I'd taken a shine to her.
469
00:43:08,962 --> 00:43:12,466
She sure took off. With that convertible fella.
470
00:43:12,633 --> 00:43:14,968
Well, why not?
471
00:43:15,135 --> 00:43:20,891
Idea of marrying got you all bollixed up.
472
00:43:21,642 --> 00:43:23,685
Trying to be respectable.
473
00:43:25,270 --> 00:43:28,357
You was boring the hell out of all of us.
474
00:43:38,909 --> 00:43:40,410
I'm leaving the place to John.
475
00:43:40,577 --> 00:43:42,621
That's good, he earned it.
476
00:43:42,788 --> 00:43:45,207
Ain't nothing to do with it.
477
00:43:46,208 --> 00:43:48,001
I just...
478
00:43:48,168 --> 00:43:51,088
I just never give John...
479
00:43:52,214 --> 00:43:54,967
...the kind of, you know, feeling that I give you.
480
00:43:55,134 --> 00:43:59,763
So I'm gonna pay him back now.
481
00:43:59,930 --> 00:44:03,934
Oh, don't feel you have to say anything.
482
00:44:05,269 --> 00:44:09,356
That's the way it is, you see.
483
00:44:14,278 --> 00:44:18,866
Sometimes you just have a feeling for a child.
484
00:44:20,659 --> 00:44:22,661
Else and you don't.
485
00:44:23,829 --> 00:44:26,790
With John, I just didn't.
486
00:44:32,254 --> 00:44:33,297
I've gotta go, Arletta.
487
00:44:33,839 --> 00:44:36,675
Yep. Well, laugh it up, kid.
488
00:44:36,842 --> 00:44:39,052
You'll make out.
489
00:44:48,854 --> 00:44:50,522
Uncle Luke?
490
00:44:50,689 --> 00:44:52,733
Why can't you have chains?
491
00:44:54,693 --> 00:44:56,653
John-Boy, let me tell you something.
492
00:44:56,820 --> 00:44:58,780
You know, them chains ain't medals.
493
00:44:58,947 --> 00:45:00,490
You get them for making mistakes.
494
00:45:01,491 --> 00:45:04,995
And you make a bad enough mistake,
and then you gotta deal with the man.
495
00:45:05,662 --> 00:45:07,331
And he is one rough old boy.
496
00:45:08,040 --> 00:45:09,666
Okay?
497
00:45:22,346 --> 00:45:24,014
So long, Arletta. Take care.
498
00:45:24,932 --> 00:45:26,975
You know it, kid.
499
00:45:30,896 --> 00:45:33,523
Now there ain't nothing to come back for.
500
00:47:05,324 --> 00:47:07,159
All right.
501
00:47:08,535 --> 00:47:11,496
This gang been doing so good...
502
00:47:12,080 --> 00:47:14,624
...the captain decided to give you something special.
503
00:47:16,877 --> 00:47:21,256
You got yourselves a whole road of tarring to do.
504
00:47:22,591 --> 00:47:25,135
And I wanna see you roll it.
505
00:47:30,349 --> 00:47:32,100
Pick up your shovels.
506
00:47:32,267 --> 00:47:33,977
Get with it. Move.
507
00:47:37,647 --> 00:47:39,733
Bear is sure gonna be walking the road today.
508
00:47:39,900 --> 00:47:42,903
- Hey, what's the deal?
- Man, you think you been working hard?
509
00:47:43,070 --> 00:47:44,905
This mother's gonna break your back.
510
00:48:26,655 --> 00:48:29,032
Let's roll. Let's see those shovels.
511
00:48:30,867 --> 00:48:32,536
All right, roll it.
512
00:48:32,994 --> 00:48:36,540
I'm going to twist my arm off
if it don't kill me first.
513
00:48:36,706 --> 00:48:38,375
Right, boss?
514
00:48:45,757 --> 00:48:47,884
Hey, buddy, slow down.
515
00:48:48,885 --> 00:48:51,430
That's a long road.
516
00:48:51,596 --> 00:48:53,640
Yeah. Well...
517
00:48:53,807 --> 00:48:56,560
...the man wants speed, let's just give it to him.
518
00:48:56,726 --> 00:48:59,604
Cram it in and break it off. Hyah.
519
00:48:59,771 --> 00:49:01,064
Go hard. Hyah.
520
00:49:02,816 --> 00:49:05,110
What are we racing for?
521
00:49:05,277 --> 00:49:08,572
- Wants speed, let's give it to him.
- All right.
522
00:49:08,738 --> 00:49:10,991
Use that shovel like it was your spoon.
523
00:49:11,158 --> 00:49:12,701
Shag it, man.
524
00:49:16,413 --> 00:49:19,207
Go, man. Hyah.
525
00:49:26,089 --> 00:49:27,841
Get the man, boy, get the man.
526
00:49:28,008 --> 00:49:29,259
Moving it up here, boss.
527
00:49:29,426 --> 00:49:30,927
Moving it up here, boss.
528
00:49:31,761 --> 00:49:32,888
Go, shag.
529
00:49:36,933 --> 00:49:38,768
Moving it up here, boss.
530
00:50:09,007 --> 00:50:12,135
Now, you tell me, Rabbitt, what's going on here?
531
00:50:12,302 --> 00:50:13,637
I don't know, boss.
532
00:50:13,803 --> 00:50:15,847
I think they're all bear-clawed.
533
00:50:22,229 --> 00:50:24,481
They don't know whether to smile, spit or swallow.
534
00:50:25,148 --> 00:50:28,568
Yeah, well, they never seen a bull gang before.
535
00:51:44,102 --> 00:51:45,186
Where'd the road go?
536
00:51:46,271 --> 00:51:48,815
That's it. That's the end of it.
537
00:51:49,482 --> 00:51:51,568
Man, there's still daylight.
538
00:51:51,735 --> 00:51:53,903
About two hours left.
539
00:51:55,113 --> 00:51:56,406
What do we do now?
540
00:51:57,949 --> 00:51:59,826
Nothing.
541
00:51:59,993 --> 00:52:03,121
Oh, Luke, you wild, beautiful thing.
542
00:52:04,456 --> 00:52:06,333
You crazy handful of nothing.
543
00:52:27,646 --> 00:52:30,106
"As Carol pressed her lips to him...
544
00:52:30,273 --> 00:52:34,611
...his right hand started
a slow descent down her silken body.
545
00:52:35,945 --> 00:52:38,865
Desire and fear, temptation and terror...
546
00:52:39,532 --> 00:52:43,745
...yearning and horror
warred within her beautiful young body."
547
00:52:45,914 --> 00:52:49,125
You have to close those things
or we'd drown. It's suffocating here.
548
00:52:49,292 --> 00:52:50,877
Go on, Kok.
549
00:52:51,044 --> 00:52:53,338
Talk about drowning.
550
00:52:53,505 --> 00:52:54,881
When I was in the Navy...
551
00:52:55,048 --> 00:52:57,926
...I was on submarine duty once,
and you get down there--
552
00:52:58,093 --> 00:53:00,178
Will you tell your story walking, huh?
553
00:53:00,345 --> 00:53:02,097
It's too hot.
554
00:53:11,606 --> 00:53:13,817
Do you see my skinny little boy chow tonight?
555
00:53:13,983 --> 00:53:16,152
He was matching you plate for plate.
556
00:53:16,319 --> 00:53:19,447
I wasn't feeling good.
I think I got an ulcer or something.
557
00:53:20,657 --> 00:53:23,785
He had a bigger spoon.
Make you look like yours had a hole in it.
558
00:53:23,952 --> 00:53:26,621
- Aw, come on, Clarence.
- What do you mean, Clarence?
559
00:53:26,788 --> 00:53:27,831
You calling me a liar?
560
00:53:27,997 --> 00:53:28,998
No, not a liar.
561
00:53:29,165 --> 00:53:33,378
You just have a common
and likable tendency toward exaggeration.
562
00:53:33,545 --> 00:53:35,422
Ho, ho, ho.
563
00:53:35,797 --> 00:53:38,800
That there's the champion hog gut of this camp.
564
00:53:39,801 --> 00:53:45,098
Hell, I've seen him eat 10 chocolate bars
and seven cold drinks in 15 minutes.
565
00:53:46,349 --> 00:53:50,270
He can eat busted bottles
and rusty nails, any damn thing.
566
00:53:50,520 --> 00:53:54,441
If you be so kind to let me cut off
your Yankee head, he'll even eat that.
567
00:53:56,317 --> 00:53:57,610
I can eat 50 eggs.
568
00:54:02,574 --> 00:54:05,535
- Nobody can eat 50 eggs.
- You just said he could eat anything.
569
00:54:05,702 --> 00:54:06,828
You ever eat 50 eggs?
570
00:54:07,203 --> 00:54:09,038
Nobody ever eat 50 eggs.
571
00:54:09,205 --> 00:54:11,875
Hey, Babalugats, we got a bet here.
572
00:54:12,041 --> 00:54:14,836
My boy says he can eat 50 eggs, he can eat 50 eggs.
573
00:54:15,003 --> 00:54:17,130
Yeah, but in how long?
574
00:54:17,839 --> 00:54:21,342
- An hour.
- Well, I believe I'll take part of that wager.
575
00:54:21,509 --> 00:54:24,304
- Two dollars, going to Koko.
- Come on, let's talk some money.
576
00:54:24,471 --> 00:54:26,556
- All right, $20. Anything.
- More like it.
577
00:54:26,723 --> 00:54:28,933
The syndicate will cover any bet you wanna make.
578
00:54:29,100 --> 00:54:30,810
- Koko, get some paper.
- Drag.
579
00:54:30,977 --> 00:54:33,563
Fifty eggs gotta weigh a good 6 pounds.
580
00:54:33,730 --> 00:54:36,566
Man's gut can't hold that.
They'll swell up and bust him open.
581
00:54:36,733 --> 00:54:39,068
- You gonna kill him.
- All right, get your money up.
582
00:54:39,235 --> 00:54:40,653
Gambler, Dynamite, get it up.
583
00:54:40,820 --> 00:54:43,448
Kokonut-head's gonna take the money.
Come on. Get it up.
584
00:54:43,615 --> 00:54:45,784
Wait just a minute. How's he going to eat?
585
00:54:45,950 --> 00:54:48,203
Boiled for 15 minutes, eat the thing in an hour.
586
00:54:48,369 --> 00:54:50,914
One rule. No throwing up.
587
00:54:51,080 --> 00:54:53,416
He throws up, you forfeit everything.
588
00:54:53,583 --> 00:54:56,503
Now, when was the last time
you ever saw my boy throw up?
589
00:54:56,669 --> 00:54:58,922
Now, shut your mouth and give your money to Koko.
590
00:54:59,380 --> 00:55:01,508
Come on, now, right over here.
591
00:55:05,970 --> 00:55:08,264
Luke, what did you have to say 50 for?
592
00:55:08,431 --> 00:55:11,810
Why couldn't you say 35 or 39?
593
00:55:11,976 --> 00:55:13,937
It seemed a nice round number.
594
00:55:14,103 --> 00:55:17,899
Luke, that's money you're talking about.
What's the matter with you?
595
00:55:18,066 --> 00:55:21,361
Yeah, well, it'll be something to do.
596
00:55:26,991 --> 00:55:29,702
- Ten.
- Ten, right.
597
00:55:32,831 --> 00:55:34,624
What'd I do?
598
00:55:36,292 --> 00:55:39,170
I stole and I told lies.
599
00:55:39,337 --> 00:55:40,755
Keep your left up.
600
00:55:40,922 --> 00:55:43,967
But I loved my neighbor and his wife.
601
00:55:44,133 --> 00:55:45,301
They'll never make it.
602
00:55:47,136 --> 00:55:48,304
Wait a second.
603
00:55:48,471 --> 00:55:52,016
What we gotta do
is stretch that little old belly of yours.
604
00:55:52,183 --> 00:55:53,226
Do it, man.
605
00:55:53,393 --> 00:55:56,688
Get all this stuff out of the way
of them eggs coming down.
606
00:55:56,855 --> 00:55:58,731
What do you think?
607
00:55:58,898 --> 00:56:02,360
We gotta get it all in fighting shape
like a barrage balloon.
608
00:56:07,073 --> 00:56:08,408
Ready?
609
00:56:09,158 --> 00:56:11,160
And go.
610
00:56:21,504 --> 00:56:22,672
Hey, boss.
611
00:56:22,839 --> 00:56:25,049
Man needs a brown bomber and a dose of salts.
612
00:56:25,216 --> 00:56:27,010
Nobody said nothing about that.
613
00:56:30,179 --> 00:56:32,307
Man's got a right.
614
00:56:32,473 --> 00:56:33,641
You can't do that.
615
00:56:33,808 --> 00:56:36,144
He's got a right. It's nature.
616
00:56:36,311 --> 00:56:39,898
- I want my money back.
- No money back.
617
00:56:40,064 --> 00:56:43,735
- What are you worried about?
- Nothing was ever said about it.
618
00:56:47,697 --> 00:56:49,782
I don't care.
619
00:56:50,408 --> 00:56:52,619
Twenty of those wouldn't make any difference.
620
00:56:52,785 --> 00:56:54,871
What are you worried about? He can't do it.
621
00:56:55,038 --> 00:56:56,372
- We get our money--
- Shh. Shh.
622
00:56:56,539 --> 00:56:57,665
- What's he doing?
- Shh.
623
00:56:58,249 --> 00:56:59,584
Gotta get it.
624
00:57:33,534 --> 00:57:36,329
- Look at those eggs.
- Yeah.
625
00:57:36,496 --> 00:57:39,999
All right, stand back, you pedestrians.
This ain't no automobile accident.
626
00:57:40,166 --> 00:57:41,918
- All 50 of them?
- Move over, losers.
627
00:57:42,085 --> 00:57:44,671
- I got money riding here.
- Somebody count them.
628
00:57:44,837 --> 00:57:46,839
- Count them.
- I got it figured.
629
00:57:47,006 --> 00:57:49,133
Eats an egg a minute, he's got 10 minutes left.
630
00:57:49,300 --> 00:57:50,551
What are you, a scientist?
631
00:57:50,718 --> 00:57:53,262
Hey, I just sent 5 bucks from a rodeo outfit.
632
00:57:53,429 --> 00:57:55,598
- What for?
- Last bull I fell off of.
633
00:57:55,765 --> 00:57:58,726
- Hey, you're peeling his eggs.
- That's right, Mr. Alibi.
634
00:57:58,893 --> 00:58:00,937
He peels his eggs himself. That's understood.
635
00:58:01,104 --> 00:58:04,273
Now, you may be just great
at hanging paper around the big city...
636
00:58:04,440 --> 00:58:07,777
...and passing bad checks,
but us country boys ain't entirely brainless.
637
00:58:07,944 --> 00:58:10,738
When it come to the law, nothing is understood.
638
00:58:10,905 --> 00:58:12,699
Wait a minute.
639
00:58:12,865 --> 00:58:15,952
Wait a minute. Who made what law
about peeling the eggs?
640
00:58:16,119 --> 00:58:17,745
- Society's right.
- I'm his trainer.
641
00:58:17,912 --> 00:58:21,582
I'm the syndicate covering all bets.
And I'm his official egg peeler.
642
00:58:21,749 --> 00:58:22,792
That's the law.
643
00:58:25,712 --> 00:58:27,422
Wait a minute, wait a minute.
644
00:58:27,588 --> 00:58:28,923
Just wait till the hour starts...
645
00:58:29,090 --> 00:58:30,133
- ...that's all.
- Yeah.
646
00:58:30,299 --> 00:58:32,301
- I was banking on him peeling them.
- He can't even--
647
00:58:32,468 --> 00:58:34,345
- First it was the salt--
- Shh.
648
00:58:34,512 --> 00:58:36,305
What's going on?
649
00:58:40,768 --> 00:58:42,395
All right.
650
00:58:45,773 --> 00:58:47,525
You ready, champ?
651
00:58:52,530 --> 00:58:54,282
Ready?
652
00:58:55,324 --> 00:58:56,826
Go.
653
00:58:57,660 --> 00:58:59,162
One.
654
00:59:00,079 --> 00:59:01,664
Two.
655
00:59:01,831 --> 00:59:02,915
Three.
656
00:59:03,082 --> 00:59:06,127
Man, he's gonna lose a finger eating eggs like that.
657
00:59:14,552 --> 00:59:16,220
Twenty-four.
658
00:59:21,476 --> 00:59:22,685
Twenty-five.
659
00:59:22,852 --> 00:59:24,854
Slow down a little.
660
00:59:28,691 --> 00:59:30,735
Twenty-six.
661
00:59:33,696 --> 00:59:35,031
Forget it, he's wasting time.
662
00:59:35,198 --> 00:59:36,282
What's the exercise?
663
00:59:36,449 --> 00:59:38,367
- What's he doing?
- That's tapioca.
664
00:59:38,534 --> 00:59:41,204
- You better forget it.
- I'll take any bets. Anybody.
665
00:59:42,163 --> 00:59:43,706
Three more.
666
00:59:53,716 --> 00:59:55,343
Thirty-two.
667
00:59:59,555 --> 01:00:02,725
- He's got 18, and half the time.
- What's wrong?
668
01:00:02,892 --> 01:00:04,685
- I think he's gonna throw up.
- Oh, no.
669
01:00:04,852 --> 01:00:06,646
- That's it, he's finished.
- That's all.
670
01:00:06,813 --> 01:00:08,189
- Come on, Luke.
- Eighteen to go.
671
01:00:08,356 --> 01:00:10,024
- You'll feel better.
- Straighten out, Luke.
672
01:00:10,191 --> 01:00:12,068
- Give me a piece of paper.
- He's finished.
673
01:00:21,494 --> 01:00:24,288
Just like a ripe watermelon
what's about to bust itself open.
674
01:00:24,455 --> 01:00:26,916
Your boy's done for, Drag.
I'll put in my last tenner.
675
01:00:27,083 --> 01:00:29,585
- He don't look good, Drag.
- Man's gut can't hold more.
676
01:00:29,752 --> 01:00:34,340
Right, Drag, you gonna come
crawling around asking me for a drink.
677
01:00:35,424 --> 01:00:36,467
Go. You'll feel better.
678
01:00:36,634 --> 01:00:38,261
- You'll feel better.
- Okay, Luke.
679
01:00:38,427 --> 01:00:40,179
Imagine how well you'd feel.
680
01:00:40,388 --> 01:00:43,933
- He's all right.
- He's gonna make himself sick.
681
01:00:46,519 --> 01:00:48,229
- Is he...?
- Oh.
682
01:00:48,396 --> 01:00:49,897
Yeah. He's all right.
683
01:00:50,064 --> 01:00:52,108
- He's all right.
- Attaboy.
684
01:00:52,275 --> 01:00:53,651
That's a boy.
685
01:00:53,818 --> 01:00:57,947
Drag, if I give you a dollar and
he don't eat all 50 eggs, I get $2 back.
686
01:00:58,114 --> 01:01:00,199
Oh, Fixer, you is a sweet old boy.
687
01:01:00,533 --> 01:01:04,120
You better take that dollar and buy
yourself a new spark plug or something.
688
01:01:04,287 --> 01:01:06,706
But as long as you done took a stand...
689
01:01:06,873 --> 01:01:10,042
...why don't you put money where
your mouth is, not no measly buck?
690
01:01:10,209 --> 01:01:11,794
Well, all I got is 3.75, Drag.
691
01:01:11,961 --> 01:01:13,129
That's a bet. Koko.
692
01:01:13,296 --> 01:01:16,632
All right now, the rest of you,
I wanna hear from some big money men.
693
01:01:16,799 --> 01:01:18,134
Where's all the high rollers?
694
01:01:18,467 --> 01:01:21,220
I believe you've got it all, Dragline.
695
01:01:21,387 --> 01:01:22,805
Every cent in camp is riding.
696
01:01:31,314 --> 01:01:32,356
Is he all right?
697
01:01:32,523 --> 01:01:34,984
- Rabbitt, five.
- Thirty-three.
698
01:01:35,860 --> 01:01:37,320
- Come on.
- Carr, what's the time?
699
01:01:37,486 --> 01:01:38,863
Come on, my baby.
700
01:01:39,030 --> 01:01:41,657
- Come on, my darling.
- Twenty-four minutes to go.
701
01:01:41,824 --> 01:01:45,328
Just let that little old
belly sag and enjoy yourself.
702
01:01:45,494 --> 01:01:47,830
- Stretch it out. Chin up, boy.
- Thirty-nine.
703
01:01:47,997 --> 01:01:50,958
Okay, going down into the tummy.
704
01:01:51,125 --> 01:01:53,920
Twenty-four minutes, he'll never make it.
705
01:01:55,087 --> 01:01:56,672
- Tramp.
- I have $5.
706
01:01:56,839 --> 01:01:58,716
He ain't getting better.
707
01:01:58,883 --> 01:02:00,343
Forty-one.
708
01:02:00,509 --> 01:02:01,761
Stay loose, buddy.
709
01:02:01,928 --> 01:02:05,014
Just nine more between you and everlasting glory.
710
01:02:05,181 --> 01:02:07,683
- Is he eating them, Alibi?
- He's chewing, look at that.
711
01:02:07,850 --> 01:02:08,935
Just little old eggs.
712
01:02:09,101 --> 01:02:10,853
They're pigeon eggs, that's all.
713
01:02:11,020 --> 01:02:12,104
Fish eggs, practically.
714
01:02:12,271 --> 01:02:13,481
How much more time, Carr?
715
01:02:13,814 --> 01:02:15,024
Six minutes to go, Stevie.
716
01:02:15,691 --> 01:02:16,984
- Come on.
- Come on, come on.
717
01:02:17,151 --> 01:02:19,362
- Chew, chew, chew.
- You're helping him chew now.
718
01:02:19,528 --> 01:02:21,739
- I'm not.
- Leave him alone.
719
01:02:23,032 --> 01:02:24,200
- That does it.
- Forty-two.
720
01:02:24,367 --> 01:02:27,036
- He's not spitting them out.
- What are you so happy about?
721
01:02:27,203 --> 01:02:29,038
- Tiny, tiny eggs.
- He's slowing down.
722
01:02:29,205 --> 01:02:31,499
- Slowing down.
- Attaboy, chew, chew.
723
01:02:31,666 --> 01:02:34,168
- Here we go, boy.
- He says it's 43.
724
01:02:35,127 --> 01:02:36,212
Two minutes to time.
725
01:02:37,046 --> 01:02:39,465
Here comes another one. Here comes another one, baby.
726
01:02:39,632 --> 01:02:41,884
- All right.
- Luke. Luke.
727
01:02:42,051 --> 01:02:44,512
Ooh, there you go.
728
01:02:44,762 --> 01:02:45,805
Forty-four.
729
01:02:45,972 --> 01:02:49,475
All right now, get mad at them damned eggs.
730
01:02:49,642 --> 01:02:50,726
Eat it there, boy.
731
01:02:50,893 --> 01:02:52,895
Chew on it. Gnaw on it.
732
01:02:54,146 --> 01:02:56,899
Here comes another one down the hatch.
733
01:02:58,985 --> 01:03:01,237
- Thirty seconds.
- That's it, baby.
734
01:03:01,404 --> 01:03:03,239
- Here comes the last one.
- Stuff it in there.
735
01:03:03,406 --> 01:03:05,408
Jam it down in there, get it in.
736
01:03:05,574 --> 01:03:07,076
That's the last one in there now.
737
01:03:07,243 --> 01:03:09,662
- He's gotta swallow it all.
- Don't help him chew.
738
01:03:09,829 --> 01:03:11,664
He's gotta swallow it before time's up.
739
01:03:11,831 --> 01:03:13,416
- Ten, nine...
- Get it down there.
740
01:03:13,749 --> 01:03:18,087
- ...eight, seven, six, five...
- Get it down. Get it down there.
741
01:03:18,254 --> 01:03:21,674
- Swallow it now.
- ...four, three, two...
742
01:03:21,841 --> 01:03:23,259
...one, ZGTO.
743
01:03:23,426 --> 01:03:24,510
He did it.
744
01:03:26,595 --> 01:03:28,514
Hold it. He didn't swallow the last.
745
01:03:28,681 --> 01:03:30,558
- No, he didn't swallow.
- You think so, huh?
746
01:03:30,725 --> 01:03:32,184
Well, just take a look here.
747
01:03:32,351 --> 01:03:33,394
Open that mouth.
748
01:03:40,735 --> 01:03:43,612
Yes, sir. That's my baby.
749
01:03:43,779 --> 01:03:45,197
Yes, sir.
750
01:03:50,119 --> 01:03:51,537
Nobody can eat 50 eggs.
751
01:04:11,140 --> 01:04:13,476
- Snake in the grass here, boss.
- Get it.
752
01:04:14,894 --> 01:04:16,062
Get it.
753
01:04:20,816 --> 01:04:22,818
Picking it up here, boss.
754
01:04:32,745 --> 01:04:35,581
Hey, boss, forgot your walking stick.
755
01:04:48,594 --> 01:04:50,096
Man, you sure can shoot.
756
01:04:56,644 --> 01:04:58,229
Luke.
757
01:04:58,396 --> 01:05:01,690
You gone too far when you mess
with the Man-With-No-Eyes.
758
01:05:01,857 --> 01:05:05,861
You gonna be out of here in a little bit.
Why don't you take it a little easy?
759
01:05:25,214 --> 01:05:28,676
All right, everybody in the trucks.
760
01:05:36,100 --> 01:05:39,228
Boy, look at him go. Barn! Barn!
761
01:05:39,395 --> 01:05:44,024
Just knock it off, Luke.
You can't talk about him that way.
762
01:05:44,191 --> 01:05:46,569
You still believe in that big bearded boss up there?
763
01:05:46,735 --> 01:05:49,447
- You think he's watching us?
- Get in here.
764
01:05:49,613 --> 01:05:51,907
Ain't you scared?
765
01:05:52,074 --> 01:05:53,576
Ain't you scared of dying?
766
01:05:53,742 --> 01:05:56,745
Dying? Boy, he can have this little life
any time he wants to.
767
01:05:56,912 --> 01:05:59,748
You hear that? Huh? You hear it?
768
01:05:59,915 --> 01:06:01,167
Come on.
769
01:06:01,333 --> 01:06:03,085
You're welcome to it, old-timer.
770
01:06:03,836 --> 01:06:05,588
Let me know you're up there. Come on.
771
01:06:05,754 --> 01:06:10,009
Love me, hate me, kill me, anything.
Just let me know it.
772
01:06:13,637 --> 01:06:17,349
Just standing in the rain talking to myself.
773
01:06:22,605 --> 01:06:26,400
Blind Dick is paying back 3 and borrowing 5.
774
01:06:26,567 --> 01:06:27,985
Next.
775
01:06:28,152 --> 01:06:30,404
- You borrowing or paying back?
- Borrowing.
776
01:06:30,571 --> 01:06:34,116
Well, Mr. Cool Hand here
is the soft heart in our loan department.
777
01:06:35,201 --> 01:06:37,328
I just need 5, Luke.
778
01:06:38,287 --> 01:06:39,497
Ha.
779
01:06:39,663 --> 01:06:42,291
I knew you could really eat all them egg.
780
01:06:42,458 --> 01:06:44,835
Yeah, well, I didn't.
781
01:06:45,878 --> 01:06:47,004
Hey, Carr.
782
01:06:47,171 --> 01:06:48,547
That's my darling Luke.
783
01:06:48,714 --> 01:06:51,884
He grin like a baby, but he bites like a gator.
784
01:06:52,051 --> 01:06:53,594
- Next.
- Thank you.
785
01:06:53,761 --> 01:06:57,640
I, uh, believe I still owe you 30.
I don't suppose you'd care to take a check?
786
01:07:01,101 --> 01:07:02,561
Luke.
787
01:07:05,814 --> 01:07:07,399
For you.
788
01:07:26,460 --> 01:07:27,503
His mother's dead.
789
01:07:47,856 --> 01:07:49,525
Alibi.
790
01:10:15,045 --> 01:10:16,505
Luke, fall out.
791
01:10:25,848 --> 01:10:30,728
When a man's mother dies and, uh,
he gets to thinking about her funeral...
792
01:10:30,894 --> 01:10:34,732
...and paying respects, before he knows it...
793
01:10:34,898 --> 01:10:37,651
...his mind ain't right.
794
01:10:37,818 --> 01:10:40,446
He's got rabbit in his blood and he runs.
795
01:10:41,780 --> 01:10:44,366
We keeping you off the road for a while.
796
01:10:51,206 --> 01:10:54,501
I'm gonna say a prayer for your ma, Luke.
797
01:11:34,374 --> 01:11:36,084
Sorry, Luke.
798
01:11:36,251 --> 01:11:38,879
I'm just doing my job. You gotta appreciate that.
799
01:11:39,046 --> 01:11:40,631
No.
800
01:11:41,256 --> 01:11:44,343
Calling it your job don't make it right, boss.
801
01:11:53,769 --> 01:11:55,604
Twenty-one.
802
01:11:55,771 --> 01:11:56,772
- Twenty-two.
- Three.
803
01:11:56,939 --> 01:11:57,981
Twenty-fou r.
804
01:11:58,148 --> 01:11:59,191
Twenty-five.
805
01:11:59,358 --> 01:12:01,026
Twenty-six.
806
01:12:01,193 --> 01:12:02,236
Twenty-seven.
807
01:12:02,402 --> 01:12:04,196
- Twenty-eight.
- Twenty-nine.
808
01:12:04,363 --> 01:12:05,405
- Thirty.
- Thirty-one.
809
01:12:05,572 --> 01:12:06,740
Thirty-two.
810
01:12:08,450 --> 01:12:11,036
Moving it up here, boss.
811
01:12:11,203 --> 01:12:12,788
Move it up.
812
01:12:37,646 --> 01:12:39,189
- Four.
- Four.
813
01:12:39,773 --> 01:12:41,400
Five.
814
01:12:41,984 --> 01:12:43,360
- Six.
- Seven.
815
01:12:43,527 --> 01:12:45,696
- Eight.
- Nine.
816
01:12:45,863 --> 01:12:46,905
- Ten.
- Eleven.
817
01:12:47,072 --> 01:12:48,574
- Twelve.
- Thirteen.
818
01:13:05,132 --> 01:13:09,177
Your ma is in the ground now, God rest her soul.
819
01:13:09,636 --> 01:13:11,889
You best forget about it, Luke.
820
01:13:12,514 --> 01:13:16,977
Got a day and a half lay in. Tomorrow's a holiday.
821
01:14:08,403 --> 01:14:09,947
Happy Fourth of July.
822
01:14:10,113 --> 01:14:11,156
Same to you.
823
01:14:54,825 --> 01:14:58,412
All right. Break it up, break it up.
824
01:14:58,578 --> 01:15:01,123
Come on, you've had your fun. First bell.
825
01:15:01,289 --> 01:15:02,624
Move it, move it, Stevie.
826
01:15:03,875 --> 01:15:06,962
Hey, Carr. Carr, come here.
827
01:15:08,630 --> 01:15:11,174
What do you got, another one
of them dirty books, Drag?
828
01:15:11,341 --> 01:15:12,509
Do yourself a favor.
829
01:15:12,676 --> 01:15:15,762
Read this part that Koko underlined for me.
830
01:15:17,848 --> 01:15:21,977
"She moved her head another inch
while he reached up...
831
01:15:22,144 --> 01:15:24,813
...and put his left hand on Carol's...
832
01:15:25,814 --> 01:15:27,816
As Carol pressed her--"
833
01:15:27,983 --> 01:15:29,818
Oh, I can't stand it.
834
01:15:32,279 --> 01:15:34,489
You're just coming to the interesting part now.
835
01:15:34,656 --> 01:15:36,158
Yeah, go ahead.
836
01:15:39,369 --> 01:15:40,829
Go on. Go on.
837
01:15:43,123 --> 01:15:44,750
"Sleek...
838
01:15:45,542 --> 01:15:47,294
...trembling body..."
839
01:15:47,461 --> 01:15:49,004
I can't hear you.
840
01:15:49,171 --> 01:15:51,381
- "Her trembling body...
- Yeah.
841
01:15:51,548 --> 01:15:52,591
...shivered under his--"
842
01:15:54,426 --> 01:15:56,928
All right, all right.
843
01:15:57,679 --> 01:16:00,182
Last bell. Last bell.
844
01:16:02,726 --> 01:16:04,811
- Move it.
- Hey, Carr.
845
01:16:04,978 --> 01:16:07,439
What's that noise outside?
846
01:16:09,983 --> 01:16:12,069
There he is. Man on the fence, boss.
847
01:16:12,277 --> 01:16:13,695
Got him.
848
01:16:14,446 --> 01:16:16,740
Aah! Aah!
849
01:16:16,907 --> 01:16:18,200
- Get him down.
- Yeah.
850
01:16:18,366 --> 01:16:21,495
- Hit him.
- Aah! Aah!
851
01:16:25,123 --> 01:16:26,833
Wait a minute, damn it.
852
01:16:27,209 --> 01:16:29,544
Blue. Come back here, damn it.
853
01:16:29,711 --> 01:16:31,630
Blue, come back, damn it.
854
01:16:31,797 --> 01:16:32,839
You...
855
01:16:33,006 --> 01:16:34,466
Blue, baby.
856
01:16:34,633 --> 01:16:37,969
Forty-eight, boss. One in the box, one in the bush.
857
01:16:38,136 --> 01:16:40,847
Forty-eight. One in the box, one in the bush.
858
01:17:04,704 --> 01:17:07,749
Oh, listen to Blue sing.
859
01:17:07,916 --> 01:17:10,252
He's onto him, he says.
860
01:17:10,418 --> 01:17:11,461
He's got him.
861
01:17:11,628 --> 01:17:13,588
Hell, that dog's running around in circles.
862
01:17:13,755 --> 01:17:14,923
No, he's onto him.
863
01:17:15,507 --> 01:17:18,593
Captain says for us to wait until the patrol gets in.
864
01:17:18,760 --> 01:17:20,637
Should have waited for me to get him out.
865
01:17:20,804 --> 01:17:22,556
Loose like that, he can run him crazy.
866
01:17:22,722 --> 01:17:25,767
Didn't even have sense
to run from the road like everybody else.
867
01:17:25,934 --> 01:17:28,436
Oh, I'm beat. This ain't my job no how.
868
01:18:28,371 --> 01:18:31,625
- Your dogs are crazy.
- He keeps crisscrossing.
869
01:18:31,791 --> 01:18:33,293
He's smarter than a dog.
870
01:18:33,460 --> 01:18:35,170
Let's go.
871
01:21:12,702 --> 01:21:13,828
He made it.
872
01:21:16,664 --> 01:21:18,541
Look, captain.
873
01:21:19,000 --> 01:21:21,294
Look what he done to Blue.
874
01:21:22,045 --> 01:21:23,713
He's dead.
875
01:21:24,339 --> 01:21:26,091
He's dead.
876
01:21:26,257 --> 01:21:28,259
He run himself plumb to death.
877
01:21:47,070 --> 01:21:48,488
Up here, boss.
878
01:21:48,655 --> 01:21:50,073
Bring it up.
879
01:21:57,956 --> 01:21:59,874
Mr. Hunnicutt.
880
01:22:02,627 --> 01:22:04,504
Get in line facing the captain.
881
01:22:48,423 --> 01:22:51,926
You gonna get used
to wearing them chains after a while, Luke.
882
01:22:52,343 --> 01:22:56,097
But you never stop listening to them clinking.
883
01:22:56,431 --> 01:23:00,852
Because they gonna remind you
of what I been saying...
884
01:23:01,352 --> 01:23:02,520
...for your own good.
885
01:23:03,480 --> 01:23:06,524
I wish you'd stop being so good to me, captain.
886
01:23:10,028 --> 01:23:12,530
Don't you ever talk that way to me.
887
01:23:13,364 --> 01:23:16,784
Never. Never.
888
01:23:23,041 --> 01:23:28,630
What we've got here is failure to communicate.
889
01:23:29,756 --> 01:23:33,801
Some men you just can't reach.
890
01:23:33,968 --> 01:23:39,140
So you get what we had here last week,
which is the way he wants it.
891
01:23:39,307 --> 01:23:41,809
Well, he gets it.
892
01:23:42,852 --> 01:23:47,232
And I don't like it any more than you men.
893
01:23:56,157 --> 01:23:59,452
Well, lookie here.
894
01:23:59,619 --> 01:24:01,496
I knew they'd get you.
895
01:24:01,663 --> 01:24:06,417
Them chains are a bonus of couple of years.
Your running days is over forever, boy.
896
01:24:06,918 --> 01:24:09,671
Hell, I'd like to see you try to run again.
897
01:24:10,129 --> 01:24:12,382
Now, you know, you getting so you smell so bad...
898
01:24:12,549 --> 01:24:14,634
...I could track you myself.
899
01:24:15,510 --> 01:24:18,888
Yeah, well, that ought to be easy
for a genuine son of a bitch.
900
01:24:31,526 --> 01:24:33,111
What happened? How far did you get?
901
01:24:33,278 --> 01:24:35,029
Shut up and let him eat.
902
01:24:35,196 --> 01:24:37,407
About a mile and a half.
903
01:24:38,491 --> 01:24:41,035
This supermarket parking lot...
904
01:24:41,202 --> 01:24:43,329
...found a car with keys in the ignition.
905
01:24:43,496 --> 01:24:47,584
Hit this red light and this police car
slides up alongside.
906
01:24:49,627 --> 01:24:51,337
Then what did you do?
907
01:24:51,879 --> 01:24:54,215
Waited for that light to change.
908
01:24:55,300 --> 01:24:58,219
This cop kept looking, wondering
what somebody looks like me...
909
01:24:58,386 --> 01:25:01,055
...dressed in state issue, was doing
driving a shiny new buggy.
910
01:25:03,850 --> 01:25:05,810
Then what did he do?
911
01:25:06,227 --> 01:25:08,771
He leaned over and said, "Hey."
912
01:25:09,856 --> 01:25:12,400
It's top-flight police work,
that's all there is to it.
913
01:25:12,567 --> 01:25:14,986
Fella's probably a lieutenant by now.
914
01:25:20,825 --> 01:25:24,746
Well, then we're just gonna lay low and build time.
915
01:25:24,912 --> 01:25:27,540
Before you know it, the heat's gonna be off of you.
916
01:25:27,707 --> 01:25:29,667
Everything will be right back where it was.
917
01:25:29,834 --> 01:25:31,377
Right, sweet buddy?
918
01:25:31,544 --> 01:25:32,545
Hmm.
919
01:25:43,890 --> 01:25:47,268
I hear tell you don't believe in no God, Luke.
920
01:25:47,769 --> 01:25:50,813
I was wondering how come a nice,
clean-cut young fella like you...
921
01:25:50,980 --> 01:25:53,900
...gets put on the hard road.
922
01:25:54,067 --> 01:25:56,527
Now I reckon I knows.
923
01:25:57,153 --> 01:26:01,658
I've been on the road gang almost 22 year.
924
01:26:01,824 --> 01:26:07,288
In all that time, I ain't never killed no white
man, but I ain't afeard to, because--
925
01:26:07,789 --> 01:26:10,792
Excuse me, boss, don't mean to interrupt.
Caught short here.
926
01:26:10,958 --> 01:26:13,795
It's all right. It's okay.
927
01:26:13,961 --> 01:26:16,798
You just go on out there behind them trees.
928
01:26:16,964 --> 01:26:19,967
Man's gotta have his privacy sometime.
929
01:26:20,134 --> 01:26:22,887
You just keep shaking that bush
so we know you're there.
930
01:26:23,346 --> 01:26:25,473
Just keep shaking that bush.
931
01:26:25,640 --> 01:26:26,641
Yes, boss.
932
01:26:53,835 --> 01:26:56,504
Shaking it up here, boss. Shaking it up here.
933
01:26:59,215 --> 01:27:01,509
Still shaking it, boss. Still shaking it.
934
01:27:04,846 --> 01:27:07,223
I'm shaking it, boss.
935
01:27:27,785 --> 01:27:29,579
Damn.
936
01:27:30,079 --> 01:27:32,457
He's gone. Get the dogs.
937
01:28:31,682 --> 01:28:33,267
What you got them on for?
938
01:28:33,434 --> 01:28:35,186
How do you take your pants off?
939
01:28:35,353 --> 01:28:39,440
Well, best way is to get rid of them leg irons.
940
01:28:40,566 --> 01:28:43,361
- But you ain't strong enough.
- Strong enough for what?
941
01:28:45,696 --> 01:28:48,074
- Well, you couldn't heft an axe.
- Can too.
942
01:28:48,241 --> 01:28:49,534
- I bet you can't.
- Can too.
943
01:28:49,700 --> 01:28:51,577
- Bet you can't.
- Can too.
944
01:28:51,744 --> 01:28:53,788
- I bet you can't.
- Can.
945
01:28:53,955 --> 01:28:56,332
Well, then, go get it, man.
946
01:29:02,338 --> 01:29:04,048
- What's your name, boy?
- Ben.
947
01:29:04,674 --> 01:29:05,842
Ben, huh?
948
01:29:06,008 --> 01:29:09,095
Aren't you gonna take those stripes off your pants?
949
01:29:09,887 --> 01:29:11,806
You know it, kid.
950
01:29:26,153 --> 01:29:28,322
- You wanna see something real funny?
- Yeah.
951
01:29:28,489 --> 01:29:30,324
Well, you go in there and you get me, uh...
952
01:29:30,491 --> 01:29:34,620
...chili powder and pepper and curry
and the like. Lot of it, all right?
953
01:29:52,847 --> 01:29:55,391
You better let me handle that, son.
954
01:30:28,382 --> 01:30:30,051
Here they are.
955
01:30:30,217 --> 01:30:31,302
Thank you, son.
956
01:30:31,469 --> 01:30:35,097
- What's the matter with him?
- He'll be all right.
957
01:30:39,435 --> 01:30:41,270
Hey, boy, boy-
958
01:30:41,437 --> 01:30:44,315
Now, listen, you gonna have some fun. You hear that?
959
01:30:44,649 --> 01:30:46,984
Remember how them dogs do when they come through...
960
01:30:47,151 --> 01:30:49,820
...so you can tell me about it someday, okay?
961
01:32:03,060 --> 01:32:04,353
Stevie.
962
01:32:04,520 --> 01:32:06,397
My wife hasn't written for a month.
963
01:32:09,191 --> 01:32:12,278
- She's probably sick again.
- You don't know that.
964
01:32:12,445 --> 01:32:13,946
Here you go.
965
01:32:15,906 --> 01:32:18,034
- Drag.
- Yeah.
966
01:32:18,200 --> 01:32:20,327
Magazine for you.
967
01:32:21,954 --> 01:32:24,165
- Carr, you got anything?
- Magazines?
968
01:32:24,331 --> 01:32:27,835
Hey, Koko, who's sending me magazines?
969
01:32:28,002 --> 01:32:29,503
Hey, Dynamite.
970
01:32:29,670 --> 01:32:31,505
- It's from Atlanta.
- Steve, give me one.
971
01:32:31,672 --> 01:32:33,340
My uncle.
972
01:32:33,507 --> 01:32:36,886
Ain't heard from him in eight years
and now he's sending me magazines?
973
01:32:38,220 --> 01:32:40,681
He must have gone crazy.
974
01:32:41,265 --> 01:32:42,767
Look at that.
975
01:32:44,393 --> 01:32:46,020
Oh, look at that.
976
01:32:46,187 --> 01:32:48,022
- That's Luke.
- Look at that, two of them.
977
01:32:48,189 --> 01:32:50,441
- I'm dying, I'm dying-
- My, my, my.
978
01:32:51,317 --> 01:32:53,402
What's the writing say?
979
01:32:53,569 --> 01:32:55,404
What's that writing say?
980
01:32:55,571 --> 01:32:58,949
"Dear boys, playing it cool, Luke."
981
01:32:59,867 --> 01:33:01,327
Let me take a look. Come here.
982
01:33:01,494 --> 01:33:03,746
- Hey, pass it around.
- Hey, Stevie, come on.
983
01:33:03,913 --> 01:33:05,456
Can I see that? What are you...?
984
01:33:05,623 --> 01:33:07,083
They must be 6 feet tall.
985
01:33:07,249 --> 01:33:09,335
- Look at that.
- Let me see it.
986
01:33:09,502 --> 01:33:11,128
- Hey, stupid.
- Come on.
987
01:33:11,295 --> 01:33:12,546
Give that back here.
988
01:33:12,713 --> 01:33:14,381
- Let me see that.
- Look at it, Drag.
989
01:33:14,548 --> 01:33:16,342
Look at that. My baby.
990
01:33:16,509 --> 01:33:21,388
We're in here digging and dying,
he's out there living and flying.
991
01:33:22,598 --> 01:33:24,558
- One.
- TWO.
992
01:33:24,725 --> 01:33:26,060
- Three.
- Four.
993
01:33:26,227 --> 01:33:27,478
- Five.
- Six.
994
01:33:27,645 --> 01:33:30,272
- Seven.
- Eight.
995
01:33:48,707 --> 01:33:50,960
Koko, will you stop that?
996
01:33:51,127 --> 01:33:53,504
Why don't you try making me?
997
01:33:55,673 --> 01:33:56,966
Oh.
998
01:34:04,265 --> 01:34:05,599
Hey, Drag?
999
01:34:05,766 --> 01:34:07,768
- Let me see the picture.
- What for?
1000
01:34:07,935 --> 01:34:09,728
Come on, Drag, let us see the picture.
1001
01:34:09,895 --> 01:34:12,565
Now, you just a kid. What you know about it?
1002
01:34:12,731 --> 01:34:14,859
- You don't wanna see that dirty picture.
- Yeah.
1003
01:34:15,025 --> 01:34:18,320
- Luke and them broads and all that booze.
- Come on, let me take a look.
1004
01:34:18,487 --> 01:34:21,615
It'd go to your coconut head.
You liable to get ideas and pass out.
1005
01:34:21,782 --> 01:34:23,617
Oh, come on, Dragline. Be a buddy.
1006
01:34:23,784 --> 01:34:26,704
Now, what you figure it's worth?
A peek at that there picture?
1007
01:34:26,871 --> 01:34:29,623
A quick look now,
I'm not talking about no memorizing job.
1008
01:34:29,790 --> 01:34:31,876
- Cold drink.
- A Coke?
1009
01:34:32,042 --> 01:34:33,586
One cold drink...
1010
01:34:33,752 --> 01:34:37,131
...to feast your starving,
fishy little eyes on the picture?
1011
01:34:37,298 --> 01:34:40,801
A true vision of paradise itself
with two of the angels right there.
1012
01:34:40,968 --> 01:34:43,304
- Frisking around with my boy?
- A cold drink, okay?
1013
01:34:43,470 --> 01:34:46,473
- I'll go half.
- Okay, it's a deal.
1014
01:34:46,640 --> 01:34:50,102
- One cold drink, in advance.
- All right, here.
1015
01:35:02,948 --> 01:35:04,825
One chilly bottle right in my hot hand.
1016
01:35:04,992 --> 01:35:07,661
That goes for the rest of you mulletheads too.
1017
01:35:07,828 --> 01:35:09,330
- Let me see.
- Come on, let's see.
1018
01:35:09,496 --> 01:35:11,290
- Hang on, did you pay?
- Yeah.
1019
01:35:11,457 --> 01:35:13,000
- Signal.
- Oh, look at that.
1020
01:35:15,586 --> 01:35:17,254
Corning in there, Wicker Man.
1021
01:35:45,824 --> 01:35:49,787
You run one time, you got yourself a set of chains.
1022
01:35:50,329 --> 01:35:53,791
You run twice, you got yourself two sets.
1023
01:35:53,958 --> 01:35:58,879
You ain't gonna need no third set,
because you gonna get your mind right.
1024
01:35:59,213 --> 01:36:02,383
And I mean right.
1025
01:36:03,050 --> 01:36:05,135
Take a good look at Luke.
1026
01:36:07,471 --> 01:36:09,306
Cool Hand Luke?
1027
01:36:16,647 --> 01:36:18,315
- Here.
- Here. Careful.
1028
01:36:18,482 --> 01:36:20,901
- Easy, easy, easy.
- Let him breathe.
1029
01:36:21,068 --> 01:36:22,278
Baby broke up in there.
1030
01:36:22,444 --> 01:36:25,364
Oh, my poor baby. They done you real good.
1031
01:36:25,531 --> 01:36:27,574
I don't know if you'll have gals chasing you.
1032
01:36:27,741 --> 01:36:29,410
- I'll get aspirin.
- Half killed him.
1033
01:36:29,576 --> 01:36:30,995
He should have a doctor.
1034
01:36:31,161 --> 01:36:34,039
- They ain't gonna let doctors see.
- lce'll take that swelling down.
1035
01:36:34,206 --> 01:36:37,084
Get your razor. We'll clean up
some of these cuts on his head.
1036
01:36:37,251 --> 01:36:40,087
Hey, buddy. How you feeling, buddy?
1037
01:36:40,254 --> 01:36:41,922
- How you feeling?
- He can't hear you.
1038
01:36:42,089 --> 01:36:43,674
Give him something cold to drink.
1039
01:36:43,841 --> 01:36:45,676
- Here.
- That's my baby, that's my baby.
1040
01:36:45,843 --> 01:36:47,720
- Hey, he's gonna be all right.
- Yeah.
1041
01:36:47,886 --> 01:36:49,263
Hey, Luke, Luke.
1042
01:36:49,430 --> 01:36:52,850
Hey, look. Look, we got the picture you sent us.
1043
01:36:53,017 --> 01:36:54,810
It's shaking right up here, boss.
1044
01:36:57,271 --> 01:36:59,315
You really can pick them, Luke.
1045
01:36:59,481 --> 01:37:01,775
Come on, come on, tell us. What were they like?
1046
01:37:01,942 --> 01:37:05,029
- Can't you wait until he stops bleeding?
- Go back to your knitting.
1047
01:37:05,195 --> 01:37:08,949
- Oh, knock it off, you guys.
- Picture's a phony, cost me a week's pay.
1048
01:37:09,116 --> 01:37:12,328
- A phony, what do you mean a phony?
- What you talking about, man?
1049
01:37:12,494 --> 01:37:14,204
We've seen the women in the picture.
1050
01:37:14,371 --> 01:37:17,207
Hey, Luke, did you have them
both at once? I mean, together?
1051
01:37:17,374 --> 01:37:20,294
Picture's a phony. I had it made up for you guys.
1052
01:37:20,461 --> 01:37:21,962
What do you mean? We saw it all.
1053
01:37:22,129 --> 01:37:23,964
- Champagne.
- You was having a good time.
1054
01:37:24,131 --> 01:37:25,299
You had it made.
1055
01:37:25,466 --> 01:37:28,385
Nothing. Made nothing, had nothing.
1056
01:37:28,552 --> 01:37:30,929
A couple of towns, couple of bosses.
1057
01:37:31,096 --> 01:37:33,140
I laughed out loud once, he turned me in.
1058
01:37:33,307 --> 01:37:36,894
- But I got it here.
- Oh, come on!
1059
01:37:37,061 --> 01:37:39,355
Stop beating it.
1060
01:37:39,521 --> 01:37:41,982
Get out there yourself.
1061
01:37:42,608 --> 01:37:44,943
Stop feeding off me!
1062
01:37:45,110 --> 01:37:49,323
Get out of here! Can't breathe, give me some air.
1063
01:37:55,579 --> 01:37:57,623
Well, he ain't his-self, can't you see that?
1064
01:37:57,790 --> 01:38:00,834
He's all beat up. He don't know what he's saying.
1065
01:38:01,627 --> 01:38:03,670
All right, come on. Come on, break it up.
1066
01:38:03,837 --> 01:38:05,672
Now, straighten out that bench. Come on.
1067
01:38:28,028 --> 01:38:29,405
You was eyeballing.
1068
01:38:29,571 --> 01:38:32,449
Can't get your mind on them weeds
if you're eyeballing.
1069
01:38:32,616 --> 01:38:34,368
You don't need reasons to kick me, boss.
1070
01:38:34,535 --> 01:38:35,828
Uh-huh.
1071
01:38:40,457 --> 01:38:43,460
First bell. Move it.
1072
01:38:48,757 --> 01:38:51,218
- He'll never make it.
- What are you talking about?
1073
01:39:03,021 --> 01:39:06,483
That old box will collapse
and fall apart before Luke calls it quits.
1074
01:39:07,025 --> 01:39:09,069
Your Luke's got more guts than brains.
1075
01:39:09,236 --> 01:39:12,990
- Well, I don't see no sign of guts in you.
- No.
1076
01:39:13,574 --> 01:39:16,535
- No chains either.
- Big deal, passing two-bit checks.
1077
01:39:16,702 --> 01:39:19,705
You haven't had much luck
playing follow-the-leader, have you?
1078
01:39:20,164 --> 01:39:21,915
Cut it out, cut it out.
1079
01:39:22,082 --> 01:39:24,877
All right, last bell.
1080
01:39:25,043 --> 01:39:26,086
Last bell.
1081
01:39:26,253 --> 01:39:28,922
Do you wanna spend the night in the box too?
1082
01:39:33,051 --> 01:39:35,929
Well, here's our champion hog gut.
1083
01:39:36,096 --> 01:39:39,099
Ain't ate for four days.
You gonna need a little extra.
1084
01:39:39,266 --> 01:39:41,810
Got plenty for you. Now, you know the rules.
1085
01:39:41,977 --> 01:39:44,646
Gotta clean your plate
or go back in the box. Right, boss?
1086
01:39:44,813 --> 01:39:45,898
That's enough, Dog Boy.
1087
01:39:46,064 --> 01:39:48,400
Man used to free-world food has got a big appetite.
1088
01:39:48,567 --> 01:39:51,570
We gonna stretch that hog belly right out, huh?
1089
01:41:06,603 --> 01:41:08,188
All right, let's go.
1090
01:41:08,772 --> 01:41:10,190
One.
1091
01:41:10,941 --> 01:41:12,067
Two.
1092
01:41:12,234 --> 01:41:14,027
- Three.
- Four.
1093
01:41:14,194 --> 01:41:15,195
Five.
1094
01:41:15,362 --> 01:41:16,655
- Six.
- Seven.
1095
01:41:16,822 --> 01:41:19,241
Glad you made the week, boy.
1096
01:41:19,408 --> 01:41:23,245
Now you got a day and a half
to rest up for old Monday.
1097
01:41:23,412 --> 01:41:24,955
Luke.
1098
01:41:52,441 --> 01:41:54,860
That ditch is Boss Keen's ditch.
1099
01:41:55,569 --> 01:41:57,487
I told him that dirt in it's your dirt.
1100
01:41:58,905 --> 01:42:01,575
What's your dirt doing in his ditch?
1101
01:42:02,284 --> 01:42:04,286
I don't know, boss.
1102
01:42:04,453 --> 01:42:07,372
You better get in there and get it out, boy.
1103
01:43:02,594 --> 01:43:04,763
Luke, what'd you think you doing?
1104
01:43:07,391 --> 01:43:09,976
Just getting my dirt out of Boss Keen's ditch, boss.
1105
01:43:10,310 --> 01:43:13,271
I'll be damned
if you're gonna put your dirt in my yard.
1106
01:43:13,689 --> 01:43:16,775
You hear me? Now, let's get it out of there.
1107
01:44:00,402 --> 01:44:04,740
I told you to get your dirt
out of Boss Keen's ditch, didn't I?
1108
01:44:07,743 --> 01:44:11,329
- Yeah, boss.
- Then how come it ain't out?
1109
01:44:17,711 --> 01:44:19,671
I don't know, boss.
1110
01:44:19,838 --> 01:44:21,882
You don't know.
1111
01:45:52,013 --> 01:45:54,975
What's all this dirt doing in here?
1112
01:46:01,398 --> 01:46:03,441
I don't know.
1113
01:46:06,069 --> 01:46:08,154
Fight!
1114
01:46:26,006 --> 01:46:29,175
- Don't, boss.
- Get to work.
1115
01:46:29,759 --> 01:46:32,554
Don't, boss. Don't hit me anymore.
1116
01:46:34,848 --> 01:46:37,434
For God's sake, don't hit me anymore.
1117
01:46:37,601 --> 01:46:39,811
What was that you said?
1118
01:46:39,978 --> 01:46:41,605
What was that name you used, Luke?
1119
01:46:43,356 --> 01:46:44,983
Oh, God.
1120
01:46:46,735 --> 01:46:48,528
Oh, God.
1121
01:46:52,532 --> 01:46:56,703
Oh, God. I pray to God you don't hit me anymore.
1122
01:46:59,080 --> 01:47:02,876
I'll do anything you say, but I can't take anymore.
1123
01:47:03,209 --> 01:47:05,045
You got your mind right, Luke?
1124
01:47:05,629 --> 01:47:07,047
Yeah.
1125
01:47:08,548 --> 01:47:10,133
I got it right.
1126
01:47:13,219 --> 01:47:15,180
Oh. I got it right, boss.
1127
01:47:23,146 --> 01:47:24,940
Suppose you was to backslide on us?
1128
01:47:25,106 --> 01:47:26,900
Oh, no, I won't. I won't, boss.
1129
01:47:28,068 --> 01:47:29,903
Suppose you was to backsass?
1130
01:47:30,654 --> 01:47:33,073
No, I won't, I won't. I got my mind right.
1131
01:47:41,498 --> 01:47:43,500
You try to run again, we gonna kill you.
1132
01:47:43,833 --> 01:47:46,503
I won't. I won't, boss.
1133
01:47:52,258 --> 01:47:55,220
Go get cleaned up and get yourself some sleep.
1134
01:47:55,387 --> 01:47:56,429
I expect you need it.
1135
01:47:59,099 --> 01:48:01,101
Come on, son.
1136
01:48:02,268 --> 01:48:03,561
Come on up out of there.
1137
01:48:38,346 --> 01:48:40,223
Coming in, boss.
1138
01:49:07,167 --> 01:49:08,668
I got my mind right.
1139
01:49:45,080 --> 01:49:46,790
Where are you?
1140
01:49:48,041 --> 01:49:50,502
Where are you now?
1141
01:50:36,714 --> 01:50:39,092
All right, smoke it up.
1142
01:50:39,259 --> 01:50:41,594
Yes, sir.
1143
01:50:42,095 --> 01:50:44,430
Luke, water them down.
1144
01:50:45,807 --> 01:50:47,517
Yes, boss.
1145
01:51:02,240 --> 01:51:04,450
Picking it up here, boss.
1146
01:51:09,122 --> 01:51:12,208
Luke, fetch the rifle.
1147
01:52:01,466 --> 01:52:03,718
You got him, boss. You got him.
1148
01:52:04,052 --> 01:52:06,221
Go fetch it, Luke.
1149
01:52:26,157 --> 01:52:29,911
Heh-heh. There he is, boss.
Deader than hell but won't let go.
1150
01:52:39,379 --> 01:52:42,090
You out that up for our lunch, Luke.
1151
01:52:43,049 --> 01:52:45,051
Yes, sir, Boss Paul.
1152
01:53:31,597 --> 01:53:34,684
He took the keys off of Dog Boy's truck.
1153
01:53:35,018 --> 01:53:37,478
He got the keys here too.
1154
01:53:53,161 --> 01:53:57,040
I'm shaking it here, boss. I'm shaking it.
1155
01:54:02,295 --> 01:54:04,130
That's my baby, Luke.
1156
01:54:07,550 --> 01:54:11,637
Don't hit me, boss. Don't hit me.
1157
01:54:11,804 --> 01:54:15,308
I'll do whatever you say, only don't hit me. Ha, ha.
1158
01:54:15,475 --> 01:54:18,102
You're an original, that's what you are.
1159
01:54:18,269 --> 01:54:20,897
Them mulletheads didn't even know you was fooling.
1160
01:54:22,774 --> 01:54:24,484
Fooling them, huh?
1161
01:54:24,650 --> 01:54:28,446
You can't fool them
about something like that. They broke me.
1162
01:54:28,905 --> 01:54:31,783
But they didn't get my mind right.
Not with no stick, no, sir.
1163
01:54:33,618 --> 01:54:35,620
All that time you was planning on running again.
1164
01:54:36,996 --> 01:54:39,707
I never planned anything in my life.
1165
01:55:05,525 --> 01:55:08,945
That's just a little old farm road.
Clean as a whistle.
1166
01:55:09,112 --> 01:55:12,198
I worked it a couple of times.
We're home free, come on.
1167
01:55:12,365 --> 01:55:15,660
- We ain't going nowhere.
- Now, what you talking about, Luke?
1168
01:55:15,827 --> 01:55:18,538
We going by my house and we gonna have a big meal.
1169
01:55:18,704 --> 01:55:21,582
Then I'm gonna show you a couple of farm girls...
1170
01:55:21,749 --> 01:55:24,293
...that really knows what for.
1171
01:55:24,460 --> 01:55:26,421
And then we gonna get Koko out of there.
1172
01:55:26,587 --> 01:55:29,132
And then the terrible trio
are gonna be complete again.
1173
01:55:29,298 --> 01:55:33,386
Man, this old free world
ain't gonna know which ear to stand on.
1174
01:55:33,553 --> 01:55:37,640
Yeah, well, you and Koko can handle it without me.
1175
01:55:37,807 --> 01:55:40,101
What you mean, Luke?
1176
01:55:40,268 --> 01:55:44,105
I've done enough world-shaking for a while.
You do the rest of it for me.
1177
01:55:44,272 --> 01:55:45,690
Send me a postcard about it.
1178
01:55:45,857 --> 01:55:47,733
- But, Luke--
- Take it easy, Drag.
1179
01:55:47,900 --> 01:55:50,736
- Where you going?
- Just on my own.
1180
01:55:52,155 --> 01:55:56,200
What am I gonna do all by myself?
1181
01:55:57,702 --> 01:56:00,913
Man, if I hadn't lost my head,
I only had a couple of years to do.
1182
01:56:02,290 --> 01:56:06,294
But when I saw you
tearing down the road in that truck...
1183
01:56:08,921 --> 01:56:11,007
Well, you're right, Luke.
1184
01:56:11,924 --> 01:56:14,051
We ought to split up.
1185
01:56:14,218 --> 01:56:19,182
Then-- And then it'd be safer for the both of us.
1186
01:56:20,766 --> 01:56:22,602
Luke.
1187
01:56:23,144 --> 01:56:26,272
Just the same, you're a good old boy, Luke.
1188
01:56:29,609 --> 01:56:30,902
You take care.
1189
01:56:34,113 --> 01:56:35,656
You hear?
1190
01:57:28,167 --> 01:57:30,169
Anybody here?
1191
01:57:45,017 --> 01:57:47,687
Hey, old man, you home tonight?
1192
01:57:52,483 --> 01:57:56,529
Can you spare a minute?
It's about time we had a little talk.
1193
01:57:59,907 --> 01:58:02,285
I know I'm a pretty evil fella.
1194
01:58:02,451 --> 01:58:05,079
Killed people in the war...
1195
01:58:05,246 --> 01:58:09,000
...and I got drunk and chewed up
municipal property and the like.
1196
01:58:09,166 --> 01:58:11,002
I know I got no call to ask for much...
1197
01:58:11,168 --> 01:58:15,131
...but even so, you gotta admit
you ain't dealt me no cards in a long time.
1198
01:58:16,966 --> 01:58:21,262
It's beginning to look like you got
things fixed so I can't never win out.
1199
01:58:22,221 --> 01:58:28,185
Inside, outside, all them rules
and regulations and bosses.
1200
01:58:28,519 --> 01:58:30,730
You made me like I am.
1201
01:58:30,896 --> 01:58:33,482
And just where am I supposed to fit in?
1202
01:58:35,985 --> 01:58:39,905
Old man, I gotta tell you.
1203
01:58:40,615 --> 01:58:43,826
I started out pretty strong and fast.
1204
01:58:47,705 --> 01:58:49,999
But it's beginning to get to me.
1205
01:58:52,251 --> 01:58:54,086
When does it end?
1206
01:58:55,421 --> 01:58:57,673
What do you got in mind for me?
1207
01:58:58,090 --> 01:59:00,384
What do I do now?
1208
01:59:04,388 --> 01:59:05,765
All right.
1209
01:59:08,351 --> 01:59:09,852
All right.
1210
01:59:14,815 --> 01:59:17,109
On my knees, asking.
1211
01:59:28,996 --> 01:59:31,332
Yeah, that's what I thought.
1212
01:59:33,084 --> 01:59:35,961
I guess I'm pretty tough to deal with, huh?
1213
01:59:36,587 --> 01:59:37,880
A hard case?
1214
01:59:39,965 --> 01:59:41,467
Yeah.
1215
01:59:41,634 --> 01:59:43,427
I guess I gotta find my own way.
1216
01:59:56,774 --> 01:59:58,484
Luke.
1217
02:00:08,452 --> 02:00:10,830
That's your answer, old man?
1218
02:00:12,665 --> 02:00:14,500
I guess you're a hard case too.
1219
02:00:20,047 --> 02:00:22,925
Luke, you all right?
1220
02:00:24,135 --> 02:00:28,389
They got us, boy.
They're out there, thicker than flies.
1221
02:00:28,556 --> 02:00:32,560
Bosses, dogs, sheriffs and more guns
than I've ever seen in my life.
1222
02:00:32,727 --> 02:00:33,811
You ain't got a chance.
1223
02:00:34,228 --> 02:00:37,398
They caught up with me right after we split up.
1224
02:00:37,565 --> 02:00:39,817
And they was aiming to kill you.
1225
02:00:39,984 --> 02:00:41,026
But I fixed it.
1226
02:00:41,736 --> 02:00:45,448
I got them to promise if you give up peaceful...
1227
02:00:45,614 --> 02:00:48,367
...they ain't even gonna whip you this time.
1228
02:00:49,535 --> 02:00:51,829
They even gonna give us our same bunks back, huh?
1229
02:00:53,164 --> 02:00:55,124
Sure, why not?
1230
02:00:55,291 --> 02:00:58,544
We only been gone a couple of hours.
They're reasonable men.
1231
02:01:03,591 --> 02:01:05,217
Yeah, well.
1232
02:01:06,051 --> 02:01:10,556
Luke, you gotta listen to me.
1233
02:01:11,182 --> 02:01:14,894
All you've got to do is give up.
1234
02:01:15,060 --> 02:01:17,104
Nice and quiet.
1235
02:01:17,897 --> 02:01:19,732
Just play it cool.
1236
02:01:22,568 --> 02:01:23,903
Yeah, like I always do, huh?
1237
02:01:24,904 --> 02:01:27,698
Yeah, just play it.
1238
02:01:31,368 --> 02:01:34,914
Luke, what you doing?
1239
02:01:55,017 --> 02:01:58,604
What we got here, is a failure to communicate.
1240
02:02:05,402 --> 02:02:07,321
Luke.
1241
02:02:07,488 --> 02:02:09,240
Luke.
1242
02:02:42,189 --> 02:02:44,400
Well, go get them.
1243
02:03:00,791 --> 02:03:01,959
Aah! Brake it up.
1244
02:03:02,126 --> 02:03:05,963
Break it up! He'll kill him!
1245
02:03:20,644 --> 02:03:24,023
You hang on in there, Luke. You hang on.
1246
02:03:26,025 --> 02:03:29,778
There's gonna be some world-shaking, Luke.
1247
02:03:30,195 --> 02:03:32,156
We gonna send you a postcard.
1248
02:03:33,782 --> 02:03:36,577
You follow me and I'll radio
the emergency clinic to open up.
1249
02:03:36,744 --> 02:03:38,537
I'm taking him to the prison hospital.
1250
02:03:38,704 --> 02:03:40,706
That's an hour away. He isn't gonna make it.
1251
02:03:40,873 --> 02:03:43,709
Get out of the way. He's ours.
1252
02:04:28,420 --> 02:04:30,714
They took him right down that road.
1253
02:04:30,881 --> 02:04:33,634
- What did he look like, Drag?
- Yeah, what did he look like?
1254
02:04:33,801 --> 02:04:35,761
Did he have his eyes open or closed, Drag?
1255
02:04:35,928 --> 02:04:38,597
- He was smiling.
- Smiling?
1256
02:04:40,099 --> 02:04:44,770
That's right. You know, that Luke smile of his.
1257
02:04:45,312 --> 02:04:47,773
He had it on his face right to the very end.
1258
02:04:47,940 --> 02:04:49,441
If they didn't know it before...
1259
02:04:49,608 --> 02:04:52,778
...they could tell right then
that they weren't ever gonna beat him.
1260
02:04:54,113 --> 02:04:55,280
That old Luke smile.
1261
02:04:57,908 --> 02:04:59,118
Oh, Luke.
1262
02:04:59,910 --> 02:05:01,620
He was some boy.
1263
02:05:01,787 --> 02:05:03,622
Cool Hand Luke, hell.
1264
02:05:03,956 --> 02:05:06,125
He's a natural-born world-shaker.
93375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.