Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,300 --> 00:00:19,676
GELOZIE
2
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
Subtitrarea: Amos Klein Subtitrari-noi.Team
amos_klein@yahoo.fr
3
00:00:41,300 --> 00:00:46,300
Vizita�i: www.clan-sudamerica.net
Cine latinoamericano y de Espana
4
00:01:55,671 --> 00:01:59,791
�mi flutur p�rul �n v�nt,
�mi flutur p�rul, �mi flutur p�rul
5
00:01:59,826 --> 00:02:04,316
�i-mi mi�c �oldurile dans�nd pe podea.
6
00:02:04,351 --> 00:02:07,380
�mi flutur p�rul, copile,
�mi flutur p�rul, �mi flutur p�rul...
7
00:03:01,471 --> 00:03:03,849
�i �la-i pe drum.
8
00:03:05,151 --> 00:03:07,618
Dac� nu str�ngem rufele,
o s� le ia v�ntul. M� aju�i?
9
00:03:40,231 --> 00:03:43,081
Dj-ul nostru se afl� �n c�utarea
unei melodii care s� vorbeasc� de ploaie,
10
00:03:43,116 --> 00:03:45,931
�ntruc�t, �n aceste clipe, plou� cu
g�leata deasupra capetelor noastre.
11
00:03:45,966 --> 00:03:48,476
�nc� o dat�, meteorologul
s-a v�zut surprins
12
00:03:48,511 --> 00:03:51,971
de faimoasa pic�tur� rece obi�nuit�
�n latitudinile noastre.
13
00:03:52,006 --> 00:03:55,396
Pic�tura este deosebit de rece,
vine �nso�it� de ace de ghea��.
14
00:03:55,431 --> 00:03:59,451
Se revars� grindina chiar acum stima�i
radioascult�tori, dori�i s� o auzi�i?
15
00:03:59,486 --> 00:04:03,471
Ferestrele studioului nostru vor rezista,
dar rodul portocalilor e �n pericol.
16
00:04:03,506 --> 00:04:06,746
Arturo �mi face semne c�
a g�sit piesa potrivit�.
17
00:04:07,911 --> 00:04:10,299
"C�nt�nd �n ploaie"?
�n niciun caz, Arturo.
18
00:04:16,791 --> 00:04:18,887
Antonio e pe drum?
19
00:04:42,431 --> 00:04:44,740
M� duc eu.
20
00:04:52,831 --> 00:04:55,566
Unde te duci pe timpul �sta?
Intr�, intr�.
21
00:04:55,711 --> 00:04:58,063
Ce coard� �i s-a mai rupt, eh?
22
00:04:58,911 --> 00:05:01,426
- Haide, intr�.
- Prietena ta de suflet.
23
00:05:04,671 --> 00:05:06,450
Vi s-a pr�bu�it acoperi�ul?
24
00:05:06,485 --> 00:05:08,230
Ce-ai mai adus la "biseric�"?
25
00:05:08,231 --> 00:05:10,269
Mascul, femeie sau vreun banc?
26
00:05:10,271 --> 00:05:13,791
San Pancrazio a venit s� m� vad�
�i spune c� voi trece
27
00:05:13,826 --> 00:05:15,848
pe la altar.
28
00:05:15,871 --> 00:05:18,326
�mbr�cat� �n alb ca �i ea.
29
00:05:19,991 --> 00:05:22,400
Vino cu mine, haide.
30
00:05:29,311 --> 00:05:32,711
�n sf�r�it mi-a cerut m�na prostul �la.
A fost at�t de distractiv...
31
00:05:32,746 --> 00:05:35,116
La sf�r�itul zilei, c�nd �nchidea pr�v�lia,
b�lb�ind.
32
00:05:35,151 --> 00:05:38,191
�i cu organele genitale umflate,
transpir�nd �i tremur�nd, g�tuit de emo�ie,
33
00:05:38,226 --> 00:05:41,388
f�r� a-�i lua ochii de la
picioarele mele,
34
00:05:41,423 --> 00:05:44,341
pentru c� �n acel moment
�mi aranjam ciorapii.
35
00:05:44,376 --> 00:05:47,259
��i tr�geai ciorapii
sau ��i d�deai jos chilo�ii?
36
00:05:47,551 --> 00:05:50,339
Tu ce ai face?
De la v�nz�toare la patroan�...
37
00:05:51,391 --> 00:05:53,791
C�nd ai s� te saturi s�-i
mai �nfierb�n�i pe b�rba�i?
38
00:05:53,826 --> 00:05:56,191
O s� te treze�ti cu-n cu�it
�ntre pl�sele �ntr-o bun� zi.
39
00:05:56,226 --> 00:05:59,116
Ei sunt, ei sunt cei
care vor s� mi-o trag�.
40
00:05:59,151 --> 00:06:02,783
Se-mboln�vesc de inim� de cum �i privesc
�i-ncep s�-mi vorbeasc� de c�s�torie.
41
00:06:02,911 --> 00:06:04,356
Ce pot s� fac?
42
00:06:04,391 --> 00:06:06,591
De�i, le ar�t
piciorul cu care �chiop�tez.
43
00:06:06,626 --> 00:06:08,748
Desigur, cum nu se observ� �n pat...
44
00:06:09,191 --> 00:06:11,309
�i cum s�-i explic asta lui Andres?
45
00:06:11,351 --> 00:06:13,476
I-o explici la fel ca �i lui Ignacio.
46
00:06:13,511 --> 00:06:16,631
- Vrei un sfat?
- S� nu fie cel dintotdeauna.
47
00:06:16,666 --> 00:06:19,044
Ascult�.
Atunci c�nd o fi deasupra ta,
48
00:06:19,711 --> 00:06:21,370
�ip�.
49
00:06:21,431 --> 00:06:24,060
�ip�, zg�rie-l, mu�c�-l...
50
00:06:25,151 --> 00:06:27,154
Penetreaz�-m�!
51
00:06:27,191 --> 00:06:29,076
Penetreaz�-m�!
52
00:06:29,111 --> 00:06:32,899
�nnebunesc de-a binelea pentru c� ceea ce
doresc ei, e s-ajungi tu la orgasm.
53
00:06:33,111 --> 00:06:35,749
- De la cine ai �nv��at tu at�tea?
- De la tine.
54
00:06:40,631 --> 00:06:42,548
De unde venea Antonio?
55
00:06:42,550 --> 00:06:43,876
Din Tarragona.
56
00:06:43,911 --> 00:06:46,891
- Pe autostrad�?
- Nu vine niciodat� pe autostrad�.
57
00:06:46,926 --> 00:06:48,673
Tocmai ce-au spus la
radio c� a avut loc un
58
00:06:48,708 --> 00:06:50,631
accident foarte grav pe
autostrada de pe coast�.
59
00:06:50,666 --> 00:06:51,716
Un accident?
60
00:06:51,751 --> 00:06:54,630
Lini�te�te-te,
Antonio al t�u are o stea �n fund.
61
00:06:55,991 --> 00:06:58,558
- I-a v�zut ea steaua?
- Taci.
62
00:07:05,071 --> 00:07:07,267
�napoi, doamn�, �napoi.
63
00:07:08,811 --> 00:07:10,684
�ncearc� s� comunici cu centrala.
64
00:07:10,719 --> 00:07:12,421
Poate-l localizeaz�
pe sergentul Ramirez, eh?
65
00:07:12,456 --> 00:07:14,459
De acord.
66
00:07:16,751 --> 00:07:19,420
Tahometrul era f�cut praf.
Asta-i tot ceea ce a mai r�mas.
67
00:07:19,671 --> 00:07:21,900
- Nu a�i mai g�sit nimic altceva?
- Nimic mai mult.
68
00:07:30,111 --> 00:07:32,681
S� vedem, domnilor, ar fi mai bine
s� v� �ntoarce�i.
69
00:07:32,716 --> 00:07:35,079
Va dura c�teva ore p�n� c�nd
se va elibera autostrada.
70
00:07:35,114 --> 00:07:37,442
S� ne-ntoarcem, cum?
S�rind peste linia continu�?
71
00:07:37,477 --> 00:07:38,796
P�i bine, va
trebui s� a�tepta�i.
72
00:07:38,831 --> 00:07:40,656
Vreunul dintre dv �l cuno�tea pe �ofer?
73
00:07:40,691 --> 00:07:43,636
Depinde de tur�. Acel camion
era deservit de trei �oferi.
74
00:07:43,671 --> 00:07:46,630
Mai pu�in de Artemio sl�b�nogul,
care-i internat cu hepatit�-n spital.
75
00:07:47,311 --> 00:07:49,807
- Pot s� v�d cabina?
- Haide�i.
76
00:08:11,911 --> 00:08:14,346
- Da�i-mi lanterna.
- Vine acum.
77
00:09:06,871 --> 00:09:08,904
Exist� tot felul de lucruri aici.
78
00:09:08,911 --> 00:09:11,246
Imposibil de �tiut cine se afla la volan.
79
00:09:19,591 --> 00:09:21,310
Luis Atienza.
80
00:09:21,871 --> 00:09:23,430
Luis Atienza.
81
00:09:23,431 --> 00:09:25,568
�l cunoa�te�i?
82
00:09:26,671 --> 00:09:29,089
V�duv� �i trei copii.
83
00:10:56,751 --> 00:10:59,108
Gloria, ajut�-m�, haide...
84
00:11:00,351 --> 00:11:02,989
Suntem afar�, bine?
85
00:11:06,831 --> 00:11:09,282
- M� duci acas�?
- Da.
86
00:11:27,471 --> 00:11:29,939
Uite, uite ce scrie aici.
87
00:11:30,191 --> 00:11:33,231
"Trecutul nu conteaz�, cel mai
important este ca din acest moment"
88
00:11:33,266 --> 00:11:36,984
"s� �tii cum s� ob�ii cei mai bun
din experien�ele tale."
89
00:11:40,771 --> 00:11:43,471
"Dragostea �nconjoar� acest semn
zodiacal �ntr-un mod foarte special."
90
00:11:43,506 --> 00:11:46,788
"Nu exist� pasiune,
dar �ntr-adev�r dragoste sincer�."
91
00:11:46,823 --> 00:11:49,807
"Planeta guvernant�, luna.
Culoare magic�, cea a caisei."
92
00:11:49,842 --> 00:11:52,791
"Zile favorabile dragostei:
12 ianuarie, 13 septembrie..."
93
00:11:52,826 --> 00:11:55,184
Hai s� plec�m, pis�loago.
94
00:12:13,751 --> 00:12:15,678
Antonio!
95
00:12:18,831 --> 00:12:21,308
Antonio, �mbr��i�eaz�-m�!
96
00:12:22,151 --> 00:12:25,888
- Spune-mi "Te iubesc".
- Te iubesc.Te iubesc mult, Carmen.
97
00:12:26,591 --> 00:12:28,943
Eram agitat�.
98
00:12:30,431 --> 00:12:32,849
Din cauza unei furtuni?
99
00:12:53,471 --> 00:12:57,099
Cenu��reasa, prin�ul ei
�i pantofiorul de cristal.
100
00:13:50,991 --> 00:13:52,900
Carmen.
101
00:14:37,071 --> 00:14:39,064
Uite.
102
00:14:40,391 --> 00:14:42,564
�i asta?
103
00:14:43,171 --> 00:14:45,184
De ce r�zi?
104
00:14:45,191 --> 00:14:47,519
Pot s� �tiu de ce r�zi?
105
00:14:47,554 --> 00:14:49,847
Sose�te cu mare �nt�rziere.
106
00:14:49,991 --> 00:14:53,029
Fotograful a promis s� ne trimit�
o copie la fiecare.
107
00:14:54,111 --> 00:14:56,610
Oameni necunoscu�i, str�ini.
108
00:14:56,831 --> 00:14:59,891
- Nu cunosc pe nimeni din grupul mic.
- Cum s� nu? Prive�te.
109
00:14:59,926 --> 00:15:02,951
Uite-o pe Cinta �i �sta e Andr�s,
pe c�nd se preg�teau s� ias�.
110
00:15:02,986 --> 00:15:05,299
Ia s� vedem, pe cine altcineva?
111
00:15:05,471 --> 00:15:07,309
P�i bine, m� cuno�ti pe mine.
112
00:15:07,311 --> 00:15:09,631
Cum �i se pare c� ar�t?
Un pic mai t�n�r�?
113
00:15:09,666 --> 00:15:10,996
Ceva mai t�n�r�.
114
00:15:11,031 --> 00:15:13,356
C�t de veche e fotografia asta?
De acum un an?
115
00:15:13,391 --> 00:15:16,711
�nc� nu era nimic �ntre noi,
dac� din cauza asta ��i faci griji.
116
00:15:16,746 --> 00:15:18,904
Noi nici m�car nu ne cuno�team.
117
00:15:18,911 --> 00:15:21,299
�i el? Cine este?
118
00:15:21,431 --> 00:15:23,607
Unu. Ce mai conteaz� acum?
119
00:15:27,611 --> 00:15:29,625
Nu-�i aminte�ti?
120
00:15:29,631 --> 00:15:31,980
Nu vreau s�-mi amintesc.
121
00:15:36,351 --> 00:15:38,849
P�i bine, rupe-o tu.
122
00:15:39,431 --> 00:15:41,149
A fost ceva �ntre voi?
123
00:15:41,151 --> 00:15:43,160
Nimic.
124
00:15:43,511 --> 00:15:45,820
E�ti sigur�?
125
00:15:46,231 --> 00:15:48,189
Jur.
126
00:16:05,351 --> 00:16:07,888
�mi place c� e�ti gelos.
127
00:16:18,751 --> 00:16:21,283
Te invit la o cafea.
128
00:16:24,351 --> 00:16:25,716
Rosa.
129
00:16:25,751 --> 00:16:28,039
Dou� cafele.
130
00:16:34,391 --> 00:16:37,231
Am o �nc�rc�tur� de portocale pentru
Hamburg �i vreau s� dorm �n Lyon.
131
00:16:37,266 --> 00:16:40,071
Nu voi fi eu cel care s� te �mpiedice
s-o faci. Dureaz� doar un moment.
132
00:16:40,106 --> 00:16:42,164
Dou� cafele.
133
00:16:44,671 --> 00:16:46,383
Cine este?
134
00:16:46,391 --> 00:16:48,679
�i dac� dori�i Farias...
135
00:16:49,351 --> 00:16:50,790
De ce r�de logodnica ta?
136
00:16:50,791 --> 00:16:53,156
Asta a� vrea s� �tiu �i eu.
Cine este?
137
00:16:53,191 --> 00:16:55,963
- Cine-i ce?
- Cel frumu�el cu cercel �n ureche.
138
00:17:06,071 --> 00:17:08,930
La naiba. ��i fac cuno�tin��
cu fata cea mai frumoas�,
139
00:17:09,311 --> 00:17:12,231
cea mai inteligent�, cea mai bun�
�i cea mai iub�rea�� din or�elul �sta
140
00:17:12,266 --> 00:17:15,151
�i tu �ndr�zne�ti, o lun� �nainte de
nunt�, s� mai fii m�cinat de �ndoieli.
141
00:17:15,186 --> 00:17:17,427
- Meri�i o scatoalc� bun�.
- Am �ndoieli?
142
00:17:17,591 --> 00:17:20,316
Nicio �ndoial�, pe naiba!
Nu sunt m�cinat de �ndoieli.
143
00:17:20,351 --> 00:17:23,389
Vreau s� �tiu cine e tipul care-mi
�mbr��i�eaz� logodnica. Asta-i tot.
144
00:17:23,871 --> 00:17:26,240
- Cine e?
- Nimeni, nu e nimeni.
145
00:17:26,291 --> 00:17:29,789
Prieten al unui prieten, v�r al unei
veri�oare, un prieten al unui alt prieten.
146
00:17:29,824 --> 00:17:32,277
De unde naiba s� �tiu eu.
Nimeni.
147
00:17:32,312 --> 00:17:34,731
- Nu are un nume?
- Nu, nu are.
148
00:17:34,791 --> 00:17:37,242
�i n-o �mbr��i�eaz�.
Nu v�d c-ar �mbr��i�a-o.
149
00:17:37,431 --> 00:17:40,002
�i pune un bra� �n jurul
um�rului, nimic mai mult.
150
00:17:42,311 --> 00:17:44,369
�i tu?
151
00:17:44,831 --> 00:17:47,583
Nu ai nicio fotografie cu Rosa
cu m�na �ntre picioarele ei?
152
00:17:51,011 --> 00:17:53,100
Asta e o poveste trecut�.
153
00:17:53,111 --> 00:17:55,030
Exact.
154
00:17:55,031 --> 00:17:57,624
Chiar asta e, o poveste trecut�.
155
00:17:59,231 --> 00:18:01,440
Tu ai spus-o.
156
00:18:03,071 --> 00:18:05,070
Pa!
157
00:18:16,871 --> 00:18:19,231
�tiu ce se �nt�mpl� �n aceste cazuri.
158
00:18:19,266 --> 00:18:20,636
Exist� o poveste
159
00:18:20,671 --> 00:18:22,865
�i toat� lumea o cunoa�te,
mai pu�in cel interesat.
160
00:18:24,791 --> 00:18:26,700
Tonito...
161
00:18:26,711 --> 00:18:29,176
Exist� �ntotdeauna o poveste, �ntotdeauna.
162
00:18:29,211 --> 00:18:31,641
- �i tu o cuno�ti...
- Nu �tiu nimic.
163
00:18:32,031 --> 00:18:34,245
P�i atunci, e p�cat.
164
00:18:34,391 --> 00:18:37,279
Vreau doar s� cunosc povestea
�i apoi m-am lini�tit.
165
00:18:37,551 --> 00:18:39,460
Crezi?
166
00:18:56,991 --> 00:18:59,711
Chiar dac� a� cunoa�te-o,
nu �i-a� spune-o.
167
00:18:59,746 --> 00:19:01,882
�tiu c� �tii.
168
00:19:09,791 --> 00:19:12,836
Din Orense, bun�, Daniel.
Ce dori�i s� ne povesti�i?
169
00:19:12,871 --> 00:19:17,022
Nimic, doar c-am fost �n aceast� var�
�n afara ��rii, la studii �n Anglia.
170
00:19:17,591 --> 00:19:20,008
�i c� am o sor� care are �apte ani.
171
00:19:20,031 --> 00:19:23,151
Ei bine, c�nd am revenit
mi s-a p�rut superschimbat�
172
00:19:23,186 --> 00:19:25,676
�i m� sim�eam atras de ea.
173
00:19:25,711 --> 00:19:29,111
La �nceput am �ncercat s-o evit,
dar nu reu�eam s�-mi controlez privirile,
174
00:19:29,146 --> 00:19:31,899
m�inile �i gura.
175
00:19:32,031 --> 00:19:34,746
�i mi-e team� c� nu voi fi �n stare
s�-mi controlez �i altceva.
176
00:19:34,871 --> 00:19:36,476
�i ea cum a reac�ionat?
177
00:19:36,511 --> 00:19:39,836
Ea ia totul ca pe un joc
�i acum m� caut�, �tii?
178
00:19:39,871 --> 00:19:42,862
Deun�zi mi-a spus c� i-ar pl�cea
mai mult s�-i fac eu baie dec�t mama.
179
00:19:46,191 --> 00:19:48,308
Luis are dreptate.
180
00:19:48,311 --> 00:19:51,382
Ce-�i pas� �ie de ce-a f�cut
sau nu �nainte s� te cunoasc�?
181
00:19:54,831 --> 00:19:56,740
Da.
182
00:19:56,951 --> 00:19:59,383
Ai dreptate, Luis.
183
00:19:59,831 --> 00:20:02,619
�n aceast� lume totul e la m�na a doua.
184
00:20:10,231 --> 00:20:12,243
Eu �n rochia asta nu �ncap, mam�.
185
00:20:12,311 --> 00:20:14,728
P�i acum dou�zeci de ani,
nu eram mai sub�ire dec�t tine.
186
00:20:14,871 --> 00:20:16,196
Ar��i foarte frumos.
187
00:20:16,231 --> 00:20:18,636
Fetele de acum
au mai multe oase...
188
00:20:18,671 --> 00:20:21,284
�i mai mari.
Vitaminele pe care le iau...
189
00:20:22,031 --> 00:20:26,396
Nu-i nicio problem�,
e suficient material �n cus�turi.
190
00:20:26,431 --> 00:20:29,071
De ce trebuie s� m� c�s�toresc
�mbr�cat� �n alb? C�t de absurd!
191
00:20:29,106 --> 00:20:30,396
Albul reprezint� puritatea.
192
00:20:30,431 --> 00:20:33,151
Oh, da. Porumbelul alb. Asta sunt eu.
Ce-a fost, a fost.
193
00:20:33,186 --> 00:20:35,881
Dac-am s�-i povestesc preotului,
nu m� mai cunun�.
194
00:20:37,631 --> 00:20:40,090
�i tu de ce te r�zi?
195
00:20:41,271 --> 00:20:44,001
De ce ai vrea s� r�d�?
De tine, r�de.
196
00:20:44,191 --> 00:20:46,706
Dac� v-a� povesti de ce r�d...
197
00:20:49,031 --> 00:20:51,969
Sunt de dou�zeci �i cinci de ani
cu al doilea so� al meu...
198
00:20:52,371 --> 00:20:55,871
M-am c�s�torit �mbr�cat�-n alb un an mai
t�rziu, dup� ce-am devenit v�duv� cu primul.
199
00:20:55,906 --> 00:20:59,711
I-am jurat c� nu a existat niciodat� nimic
�n cei cinci c�t am fost cu decedatul
200
00:20:59,746 --> 00:21:01,907
�i m-a crezut.
201
00:21:53,271 --> 00:21:55,619
Ocup�-te de doamna.
202
00:21:55,951 --> 00:21:58,409
Poftim. S� vedem dac�-i vin copilului.
203
00:22:42,591 --> 00:22:44,469
Pentru anale,
�i sunt credincioas� lui Carmen.
204
00:22:44,471 --> 00:22:48,111
Lui Carmen, lui Ignacio, lui Andres
�i acelui v�duv.
205
00:22:48,146 --> 00:22:50,219
La to�i patru, da.
206
00:22:50,271 --> 00:22:52,906
Tu �tii prea bine
c� treburile nu stau chiar a�a.
207
00:23:14,891 --> 00:23:17,022
Un singur cuv�nt
s� spui �mpotriva lui Carmen
208
00:23:17,057 --> 00:23:19,575
�-am plecat �op�ind pe piciorul �chiop.
209
00:23:20,831 --> 00:23:22,911
C� o femeie precum Carmen
a pus ochii pe tine...
210
00:23:22,946 --> 00:23:24,968
�n genunchi ar trebui s�
te apropii de ea.
211
00:23:26,911 --> 00:23:29,221
Cine e frumosul cu cercel �n ureche?
212
00:23:29,751 --> 00:23:30,796
Jos�.
213
00:23:30,831 --> 00:23:33,161
Jos�... �n sf�r�it numele lui...
214
00:23:33,311 --> 00:23:34,796
Numele rivalului meu.
215
00:23:34,831 --> 00:23:37,276
Ce spui? Carmen n-a f�cut nimic cu el.
216
00:23:37,311 --> 00:23:39,431
Pentru c� pe �la eu l-am dus
�n pat, �n exclusivitate.
217
00:23:39,466 --> 00:23:41,240
Min�i.
218
00:23:41,311 --> 00:23:43,279
Jur.
219
00:23:43,351 --> 00:23:45,489
Prea u�or juri tu.
220
00:23:45,511 --> 00:23:47,871
Spune-mi ce �tii despre �sta,
despre Jos�.
221
00:23:47,906 --> 00:23:49,630
Haide, vorbe�te.
222
00:23:49,631 --> 00:23:52,551
Era un b�iat din Andaluzia care venise
s� lucreze �n livad�, ca sezonier.
223
00:23:52,586 --> 00:23:55,471
Foarte amuzant, cu aspect serios,
care spunea ni�te glume foarte bune.
224
00:23:55,506 --> 00:23:58,631
�i era �i foarte frumos, �i toate-l
priveam cu ochi foarte buni.
225
00:23:58,666 --> 00:24:00,156
Toate? Inclusiv Carmen?
226
00:24:00,191 --> 00:24:02,396
Nu, pis�logule!
Carmen, nu.
227
00:24:02,431 --> 00:24:05,625
Pe el, l-am degustat eu �n
exclusivitate, ca-ntotdeauna.
228
00:24:06,071 --> 00:24:08,308
L-ai captivat cu s�nii t�i.
229
00:24:13,791 --> 00:24:15,843
Cu s�nii mei...
230
00:24:17,631 --> 00:24:20,107
�i cu ceea ce am �n interiorul meu.
231
00:24:20,511 --> 00:24:22,550
Vrei s� �ncerci �i tu?
232
00:24:22,591 --> 00:24:25,831
Asta-mi mai lipsea. Ai fi fidel� la cinci.
233
00:24:25,866 --> 00:24:28,207
�ase, dac�-l includ �i pe Jos�.
234
00:24:29,151 --> 00:24:31,820
Pe Jos� n-am s�-l pun pe list�
p�n� n-o s�-mi povesteasc� el.
235
00:24:33,951 --> 00:24:36,261
Sunt sigur c�-mi va spune altceva.
236
00:24:37,631 --> 00:24:39,999
Deci m� faci mincinoas�
�i curv�, dobitocule?
237
00:24:40,511 --> 00:24:42,928
Mai mult mincinoas� dec�t t�rf�.
238
00:24:44,351 --> 00:24:46,350
Carmen!
239
00:25:07,271 --> 00:25:09,619
Afar�, afar� toat� lumea!
240
00:25:11,471 --> 00:25:12,980
Ce se-nt�mpl�?
241
00:25:13,031 --> 00:25:15,179
Nimic, las�-i.
242
00:25:15,551 --> 00:25:16,871
Numele lui este Jos�.
243
00:25:16,906 --> 00:25:18,156
Mi-a spus Cinta.
244
00:25:18,191 --> 00:25:20,836
- Antonio, ce-i cu tine?
- Poftim.
245
00:25:20,871 --> 00:25:23,862
�n fotografie, cu un bra�
pe dup� umerii t�i.
246
00:25:24,711 --> 00:25:27,116
Min�i! Cinta minte!
247
00:25:27,151 --> 00:25:29,351
- To�i min�i�i!
- Ce �i-a spus nebuna aia?
248
00:25:29,386 --> 00:25:30,956
Unde te culcai cu el?
249
00:25:30,991 --> 00:25:33,791
�ntr-un �an�, dup� ce lua�i
gustarea �mpreun� cu ga�ca, �n aer liber?
250
00:25:33,826 --> 00:25:36,071
�n ziua-n care a�i f�cut fotografia,
de unde venea�i?
251
00:25:36,106 --> 00:25:38,436
- De ce r�deai?
- Nu te mai recunosc.
252
00:25:38,471 --> 00:25:41,991
Eu sunt cel care nu te mai recunoa�te,
sau te recunosc acum.
253
00:25:42,026 --> 00:25:44,140
Cine este acest nenorocit numit Jos�?
254
00:25:44,911 --> 00:25:47,196
�i de ce mi-ai ascuns existen�a lui?
255
00:25:47,231 --> 00:25:50,506
- �i du-te �i acoper�-te, la naiba!
- De ce dracu' m� tratezi a�a?
256
00:25:51,151 --> 00:25:52,716
Cu ce drept o faci?
257
00:25:52,751 --> 00:25:55,745
De c�nd suntem logodnici,
nu m-am mai uitat la niciun alt b�rbat.
258
00:25:55,780 --> 00:25:58,739
Ce-�i pas� �ie de ce s-a �nt�mplat
sau nu �nainte s� te cunosc?
259
00:25:58,751 --> 00:26:00,900
Tu �i prietena ta Cinta...
260
00:26:01,431 --> 00:26:02,756
Am�ndou� sunte�i la fel.
261
00:26:02,791 --> 00:26:05,565
O pereche de t�rfe care adulmec�
�n prohapul b�rba�ilor.
262
00:26:05,831 --> 00:26:07,716
Ce vrei? S� nu-mi pese?
263
00:26:07,751 --> 00:26:10,025
Dac� vrei s� �tii adev�rul,
am s� �i-l spun.
264
00:26:10,791 --> 00:26:14,396
Da, am avut un logodnic numit Jos�.
265
00:26:14,431 --> 00:26:16,765
L-am iubit la nebunie
�i m-am culcat cu el,
266
00:26:16,800 --> 00:26:19,099
nu o dat�, ci de o mie, de dou� mii de ori.
267
00:26:20,111 --> 00:26:21,991
S� afle toat� lumea!
268
00:26:22,026 --> 00:26:23,236
Am terminat-o.
269
00:26:23,271 --> 00:26:26,819
Sper s� nu te mai rev�d niciodat�,
fascist nenorocit!
270
00:27:03,071 --> 00:27:05,289
C�nd e nunta, Carmen?
271
00:27:08,231 --> 00:27:10,422
Da' ce t�nt�loaic� mai e�ti!
272
00:27:10,751 --> 00:27:13,375
Mai bine singur� dec�t prost �nso�it�.
Nu-i a�a, Carmen?
273
00:27:13,410 --> 00:27:15,999
Voi g�si eu cine s�-mi ridice moralul,
nu-�i face tu griji.
274
00:27:44,871 --> 00:27:46,580
Imbecil.
275
00:27:46,631 --> 00:27:48,140
Cretin.
276
00:27:48,191 --> 00:27:49,718
Prost.
277
00:27:50,911 --> 00:27:53,663
Te duci �i stai de vorb�
cu Cinta la magazin.
278
00:27:54,311 --> 00:27:56,499
Ce s�-i spun?
279
00:27:56,511 --> 00:27:58,684
Ce vrei tu.
280
00:28:10,271 --> 00:28:12,864
- �tii de ce am venit?
- S� faci pe prostul.
281
00:28:15,431 --> 00:28:18,069
Vino. Vei proba ni�te pantofi,
c-altfel v�duvul se o��r�te.
282
00:28:30,431 --> 00:28:32,729
M�i s� fie, ce mai mirosuri!
283
00:28:33,031 --> 00:28:35,739
Am sosit din curs� �n diminea�a
asta �i nu am avut timp de nimic.
284
00:28:36,191 --> 00:28:39,466
Nu-�i face griji, suntem obi�nui�i
cu toate.Vars� odat� discursul.
285
00:28:40,391 --> 00:28:42,591
Antonio vrea s� se �mpace cu Carmen.
286
00:28:42,626 --> 00:28:44,036
�i ce treab� am eu cu asta?
287
00:28:44,071 --> 00:28:46,265
P�i, du-te s-o vezi �i
spune-i s�-l ierte pe Antonio.
288
00:28:47,111 --> 00:28:48,196
Poftim.
289
00:28:48,231 --> 00:28:50,756
- Pentru...?
- Ca s�-l m�n�nci.
290
00:28:50,791 --> 00:28:53,526
�l fierbi bine �i apoi �l
m�n�nci, precum Charlot.
291
00:28:53,561 --> 00:28:56,261
Tu m�n�nci pantoful �la
�i eu �i spun aia lui Carmen.
292
00:29:16,191 --> 00:29:18,300
Ce voia �la?
293
00:29:18,431 --> 00:29:20,579
S�-mi pip�ie fundul.
294
00:29:31,871 --> 00:29:33,459
Carmen!
295
00:29:34,951 --> 00:29:37,249
Du-te, c� eu r�m�n.
296
00:29:38,911 --> 00:29:40,076
Ce faci tu aici?
297
00:29:40,111 --> 00:29:42,721
N-am fost �n m�sur� s�-ndrept nimic
�i am venit ca �nger bun.
298
00:29:42,951 --> 00:29:45,999
Dac� e pentru ceea ce �tiu,
mai bine p�streaz� aerul pentru un p�r�.
299
00:29:53,711 --> 00:29:55,399
Cinta!
300
00:30:17,431 --> 00:30:19,199
Va ploua.
301
00:30:19,271 --> 00:30:21,532
Nici nu vreau s� m� g�ndesc la Jos�.
302
00:30:21,551 --> 00:30:23,781
Vreau s� mi-l �terg din minte.
303
00:30:24,671 --> 00:30:27,184
Dar noaptea trecut� l-am visat,
din cauza lui Antonio.
304
00:30:27,911 --> 00:30:30,851
M�i, ce pu�in� putere
are Antonio �sta al t�u.
305
00:30:30,886 --> 00:30:32,861
�i eu l-am visat pe Jos�.
306
00:30:32,871 --> 00:30:34,429
�i tu ce ai visat?
307
00:30:34,431 --> 00:30:35,716
Nimic.
308
00:30:35,751 --> 00:30:38,196
Am visat c� venea la magazin
s� cumpere ni�te pantofi.
309
00:30:38,231 --> 00:30:41,451
�i c-a plecat �nc�l�at doar c-un pantof
�chiop�t�nd ca �i mine. Nimic mai mult.
310
00:30:41,486 --> 00:30:43,889
�i tu?
311
00:30:44,831 --> 00:30:47,298
- Jos� m�nca.
- M�nca?
312
00:30:47,871 --> 00:30:50,461
Ce m�nca? O banan�?
313
00:30:53,031 --> 00:30:55,219
M�inile mele.
314
00:30:56,551 --> 00:30:59,671
�l iubesc pe Antonio �i nu-mi place
c� m� face s�-l visez pe Jos�.
315
00:30:59,706 --> 00:31:02,436
Te-a l�sat balt� sau nu te-a l�sat balt�?
316
00:31:02,471 --> 00:31:05,651
Bine�n�eles c� te-a l�sat balt�. C�nd un
tip te las� balt� n-o ui�i �ntreaga via��.
317
00:31:05,686 --> 00:31:08,831
Nu �tii nimic: nu m-a� �ntoarce la Jos�
nici dac-ar veni �i m-ar ruga-n genunchi.
318
00:31:08,866 --> 00:31:11,311
Violatorul care m-a violat
c�nd aveam cincisprezece ani,
319
00:31:11,346 --> 00:31:13,476
era un proxenet, ��i jur,
320
00:31:13,511 --> 00:31:16,231
�i ultimul lucru pe care mi l-a spus a fost:
"Du-te s� te lase gravid� o maimu��".
321
00:31:16,266 --> 00:31:19,751
Dac� �l v�d ap�r�nd acum printre
portocali sc�rpin�ndu-se la bile,
322
00:31:19,786 --> 00:31:22,711
mi se vor topi picioarele.
Pe cuv�nt de str�mb�.
323
00:31:22,746 --> 00:31:25,099
- S� mergem acas�, e t�rziu.
- Vino.
324
00:31:26,831 --> 00:31:28,819
Vino.
325
00:31:35,700 --> 00:31:37,700
Uit�-te acolo.
326
00:31:37,711 --> 00:31:39,943
Vrea s� fac� pace.
327
00:31:46,031 --> 00:31:49,181
Un tip cu gelozia �nscris�-n m�runtaie
nu se schimb� niciodat�, corect, Cinta?
328
00:31:49,791 --> 00:31:51,999
E un mod de a iubi, ca oricare altul.
329
00:31:53,071 --> 00:31:55,186
Va fi so�ul meu pentru totdeauna.
330
00:31:55,951 --> 00:31:58,236
Vreau s� fiu iubit�, nu torturat�.
331
00:31:58,271 --> 00:32:00,806
P�i haide, c� dac� ar �ti
ce s-a �nt�mplat cu adev�rat...
332
00:32:00,991 --> 00:32:03,123
Nu va �ti niciodat�.
333
00:32:03,631 --> 00:32:05,863
Doar dac� cumva n-ai s�-i poveste�ti tu.
334
00:32:06,511 --> 00:32:08,728
Nu va afla niciodat�, jur.
335
00:32:08,871 --> 00:32:10,951
Dac�-ntr-o bun� zi o
s� te ia gura pe dinainte,
336
00:32:10,986 --> 00:32:13,181
am s� �i-o cos cu s�rm�.
337
00:32:16,911 --> 00:32:19,048
�tiu cum se rezolv� asta.
338
00:32:19,951 --> 00:32:22,227
�i voi ar�ta c� el este cel mai bun.
339
00:32:38,991 --> 00:32:40,959
Superman.
340
00:32:42,991 --> 00:32:45,924
Luis spune c� tipii ca mine nu
mai au vreo �ans� s� se cizeleze.
341
00:32:46,371 --> 00:32:47,796
C� sunt un tip demodat.
342
00:32:47,831 --> 00:32:50,424
Dac� ascul�i ce nu trebuie,
auzi ceea ce nu-�i dore�ti.
343
00:32:58,431 --> 00:33:00,627
Nimeni nu te va iubi vreodat� ca mine.
344
00:33:00,791 --> 00:33:02,727
Niciodat�.
345
00:33:19,191 --> 00:33:21,356
M-au f�cut s� promit c�...
346
00:33:21,391 --> 00:33:23,999
Cinta �i Luis mi-au spus s�-�i cer scuze.
347
00:33:26,071 --> 00:33:28,542
�i s�-�i jur c�...
348
00:33:28,911 --> 00:33:31,321
- S�-�i jur c� niciodat�...
- Taci, taci.
349
00:34:19,151 --> 00:34:21,099
Carmen.
350
00:34:42,591 --> 00:34:44,200
Jos�.
351
00:34:44,431 --> 00:34:46,340
Jos�.
352
00:34:50,071 --> 00:34:51,716
Jos�.
353
00:34:51,751 --> 00:34:54,308
Jos� adu �i berile din buc�t�rie.
354
00:36:52,231 --> 00:36:54,871
Tat�l t�u aproape c� nu utilizeaz�
ma�ina �i asta se vede.
355
00:36:54,906 --> 00:36:56,436
�i lipse�te bucuria.
356
00:36:56,471 --> 00:36:58,271
P�i bine, mie-n schimb �mi prisose�te.
357
00:36:58,306 --> 00:37:00,189
Ca �i cum ar exploda.
358
00:37:00,191 --> 00:37:03,705
Te simt l�ng� mine �i-mi vine
s� strig de c�t de bucuroas� sunt.
359
00:37:17,471 --> 00:37:18,876
Fugi, fugi!
360
00:37:18,911 --> 00:37:21,822
Vreau un pat mare,
foarte mare!
361
00:38:10,871 --> 00:38:13,782
N-am mai sim�it-o vreodat� at�t de intens.
362
00:38:22,911 --> 00:38:25,128
Cu cine a fost prima oar�?
363
00:38:26,591 --> 00:38:28,500
Cu Jos�?
364
00:39:20,671 --> 00:39:23,064
Seam�n� cu Jos�?
365
00:39:27,391 --> 00:39:30,091
Se poate, are un aer asem�n�tor.
De ce?
366
00:39:30,126 --> 00:39:32,791
Dac� ar fi Jos�, ce-ai face?
L-ai saluta?
367
00:39:32,826 --> 00:39:33,996
Nu e Jos�.
368
00:39:34,031 --> 00:39:36,521
�i e imposibil s� fie Jos�.
Absolut imposibil.
369
00:39:36,911 --> 00:39:39,171
- De ce?
- Pentru c� Jos� e mort.
370
00:39:53,951 --> 00:39:56,089
Via�a tot timpul pe drum e grea.
371
00:39:56,124 --> 00:39:58,227
M�n�nci �i dormi pe unde po�i.
372
00:39:58,391 --> 00:40:00,701
Drept unic� companie, radioul.
373
00:40:01,271 --> 00:40:03,676
Am tr�it �ntotdeauna a�a, oricum.
374
00:40:03,711 --> 00:40:05,996
Am urcat �ntr-un camion la
�aisprezece ani
375
00:40:06,031 --> 00:40:08,339
�i am impresia c� am cobor�t
ca s� m� c�s�toresc cu tine.
376
00:40:10,431 --> 00:40:12,343
Aceste pu�ine c�teva zile
377
00:40:12,351 --> 00:40:14,661
sunt cele mai bune
pe care le-am tr�it p�n� acum.
378
00:40:16,891 --> 00:40:19,191
Sunt cele mai bune pe care
le-am tr�it �mpreun� p�n� acum.
379
00:40:19,226 --> 00:40:20,796
Dar ne-au mai r�mas �nc� multe altele.
380
00:40:20,831 --> 00:40:23,963
- Din c�nd �n c�nd c�te-o duminic�.
- Pot merge �n curs� cu tine.
381
00:40:24,711 --> 00:40:26,962
P�n� c�nd am s� r�m�n �ns�rcinat�.
382
00:40:28,151 --> 00:40:30,303
Dac� nu cumva sunt deja.
383
00:40:36,191 --> 00:40:38,648
Nu suport ideea de a te l�sa singur�.
384
00:40:38,911 --> 00:40:42,141
Vreau s� r�m�n gravid� ca s� nu
te sim�i r�u c�nd e�ti plecat �n curs�.
385
00:40:43,871 --> 00:40:46,020
�i �tii ce-i de f�cut
pentru a r�m�ne gravid�?
386
00:40:47,711 --> 00:40:48,796
P�i, s� ne f...
387
00:40:48,831 --> 00:40:50,979
S� ne f... tot timpul.
388
00:40:50,991 --> 00:40:52,900
Plec�m?
389
00:41:06,991 --> 00:41:09,185
- A avut noroc.
- Ce?
390
00:41:09,951 --> 00:41:12,246
Ce spuneai?
391
00:41:12,671 --> 00:41:14,728
M� g�ndeam la Jos� al t�u.
392
00:41:14,751 --> 00:41:17,184
M�-ntrebam dac� �i cu el �i-o
tr�geai tot timpul.
393
00:41:18,071 --> 00:41:20,743
Dar din fericire,
nu ai r�mas �ns�rcinat�.
394
00:41:21,911 --> 00:41:24,163
�i d�-i �n continuare cu Jos�...
395
00:41:46,271 --> 00:41:48,601
Ia uite cum sunt pe din�untru.
396
00:41:51,151 --> 00:41:54,347
Vezi fofolanca mea,
ca sula lui Tom Dege�el?
397
00:41:55,591 --> 00:41:57,584
Tremur�.
398
00:41:57,951 --> 00:41:59,836
Se ru�ineaz�.
399
00:41:59,871 --> 00:42:02,591
�i e pe cale s� strige:
400
00:42:02,626 --> 00:42:04,628
"Ajutor!"
401
00:42:11,831 --> 00:42:14,344
Am s� te fac s�-�i ui�i
p�n� �i numele.
402
00:42:49,431 --> 00:42:51,011
V�duv� patru zile!
403
00:42:51,046 --> 00:42:52,556
Trei �i jum�tate!
404
00:42:52,591 --> 00:42:55,391
C�nd te vei �ntoarce,
nu-�i vei recunoa�te casa!
405
00:42:55,426 --> 00:42:57,379
Promit!
406
00:42:58,031 --> 00:43:00,319
A�teapt�, a�teapt�!
407
00:43:44,151 --> 00:43:46,116
Cu patru mobile, o s� v� descurca�i voi.
408
00:43:46,151 --> 00:43:49,142
Antonio vrea mobilier de calitatea �nt�ia.
Nu-i pas� dac�-i scump.
409
00:43:49,751 --> 00:43:52,311
Dac� vrei, vin cu tine.
Oarecum m� pricep.
410
00:43:52,346 --> 00:43:54,643
Mai bine m� duc cu Antonio.
411
00:44:02,991 --> 00:44:05,000
Mam�.
412
00:44:05,351 --> 00:44:07,471
- Te-a �ntrebat?
- Nici m�car nu a avut ocazia.
413
00:44:07,506 --> 00:44:09,236
�i ce-ai s�-i spui dac� te �ntreab�?
414
00:44:09,271 --> 00:44:11,989
Voi face pe proasta.
Nu �tiu absolut nimic.
415
00:44:12,911 --> 00:44:14,036
�i �sta-i adev�rul.
416
00:44:14,071 --> 00:44:16,903
Ce �tiu eu despre tine?
Aproape nimic.
417
00:44:24,631 --> 00:44:26,827
�tii c�-ntr-o zi am fugit cu Jos�.
418
00:44:28,311 --> 00:44:29,850
Jos�.
419
00:44:29,871 --> 00:44:31,525
Jos�, nenorocitul de Jos�.
420
00:44:31,551 --> 00:44:33,871
�i dai prea mult� importan��
iatacului, fata mamii.
421
00:44:33,906 --> 00:44:36,326
Ei sunt cei care-i dau importan��, mam�.
422
00:44:50,711 --> 00:44:52,681
Mam�.
423
00:44:52,951 --> 00:44:56,010
Ai avut vreo rela�ie cu un alt
b�rbat �nainte de a te m�rita cu tata?
424
00:44:56,031 --> 00:44:58,199
Nimic important.
425
00:44:59,991 --> 00:45:01,500
Dar...
426
00:45:01,551 --> 00:45:04,462
Te-ai culcat cu acel "nimic important"?
427
00:45:05,391 --> 00:45:08,541
Las�-m� �n pace.
Mai bine g�nde�te-te la via�a ta.
428
00:45:09,551 --> 00:45:11,709
M� g�ndesc.
429
00:45:26,911 --> 00:45:30,541
- Unde merge�i?
- La Murcia. Dar m� duc doar eu.
430
00:45:30,551 --> 00:45:32,841
Urc�.
431
00:46:21,231 --> 00:46:22,676
Scuze, scuze.
432
00:46:22,711 --> 00:46:24,905
Nu-i nimic, din partea mea nicio problem�.
433
00:46:26,351 --> 00:46:28,405
E logodnica ta?
434
00:46:28,911 --> 00:46:31,143
E ultima oar� c�nd o v�d.
435
00:46:31,631 --> 00:46:34,021
A�a se spune �ntotdeauna,
dar nu se �nt�mpl� niciodat�.
436
00:46:34,231 --> 00:46:36,424
�n cazul meu, da.
437
00:46:36,591 --> 00:46:38,945
Are pe altul �i nu �tie
cu cine a r�mas �ns�rcinat�.
438
00:46:39,471 --> 00:46:41,703
Sau nu vrea s� spun�. Nu �tiu.
439
00:46:43,071 --> 00:46:46,130
�i-a spus s� pleci,
c�-l iube�te pe cel�lalt?
440
00:46:50,031 --> 00:46:52,290
�i tu o iube�ti?
441
00:46:53,311 --> 00:46:55,286
Da.
442
00:46:56,311 --> 00:46:58,469
P�i atunci, �ntoarce-te �napoi la ea.
443
00:46:58,471 --> 00:47:00,726
Ascult�-m�, e un sfat bun.
444
00:47:01,391 --> 00:47:03,501
Nu te g�ndi, nu pune �ntreb�ri.
445
00:47:03,911 --> 00:47:06,041
�ntoarce-te �i fii fericit cu ea.
446
00:47:46,991 --> 00:47:48,071
Ce mai faci?
447
00:47:48,106 --> 00:47:49,180
Bine.
448
00:47:49,911 --> 00:47:51,220
Mul�umesc.
449
00:47:56,191 --> 00:47:58,245
��i place?
450
00:47:59,591 --> 00:48:01,427
�ie am s�-�i spun...
451
00:48:01,462 --> 00:48:03,263
�tii cum i se spune?
452
00:48:03,471 --> 00:48:05,506
Lupoaica, Ioana lupoaica.
453
00:48:06,551 --> 00:48:07,836
�i ce-i cu asta?
454
00:48:07,871 --> 00:48:10,083
A�teapt� un minut, omule,
c-am s�-�i spun ceva.
455
00:48:10,911 --> 00:48:13,189
Ne-a refuzat categoric pe to�i,
dar pe tine,
456
00:48:13,224 --> 00:48:15,467
se pare c� te prive�te
cu ochi pofticio�i.
457
00:48:15,831 --> 00:48:18,006
- Chiar a�a?
- �ntreab-o.
458
00:48:18,041 --> 00:48:20,182
Deja a �ntrebat-o "Amidon".
459
00:48:21,591 --> 00:48:23,779
�i ce i-a r�spuns?
460
00:48:23,911 --> 00:48:26,128
C�-mpreun� cu tine, oriunde.
461
00:48:26,471 --> 00:48:27,951
De ce i se spune "Amidon"?
462
00:48:27,986 --> 00:48:29,396
Asta-i ceea ce car� prin lume.
463
00:48:29,431 --> 00:48:31,746
Mie mi se spune "Mirindas", �tii deja.
464
00:48:32,311 --> 00:48:34,441
Ei bine, ce?
465
00:48:35,091 --> 00:48:39,587
Spune-i lui "Amidon" c-am o femeie care
m� mul�ume�te, n-am nevoie de mai multe.
466
00:48:39,631 --> 00:48:41,941
La naiba, omule.
Acum va trebui s� pl�tesc eu nota.
467
00:48:43,031 --> 00:48:46,024
Se pare c� "Amidon" te cunoa�te
mai mult dec�t mama care te-a n�scut.
468
00:48:46,951 --> 00:48:49,078
Iart�-mi gluma.
469
00:48:49,631 --> 00:48:50,791
Ne vedem mai t�rziu.
470
00:48:50,826 --> 00:48:52,300
Pe mai t�rziu.
471
00:48:52,351 --> 00:48:54,599
Salut�ri lui Carmen.
472
00:48:59,631 --> 00:49:01,760
Tu o cuno�ti?
473
00:49:01,911 --> 00:49:04,025
Din alte vremuri.
474
00:49:18,031 --> 00:49:20,498
Virtutea v� va face sclavii t�rfei voastre.
475
00:50:10,511 --> 00:50:12,668
Cum o numeau? "Turmix"?
476
00:50:14,431 --> 00:50:15,676
Leoaica...
477
00:50:15,711 --> 00:50:18,071
O femeie a-nt�ia. Cu ea nu-�i mai
doreai nimic altceva.
478
00:50:18,106 --> 00:50:20,431
Pentru 5 mii de pesetas
o puteai avea �n Barcelona.
479
00:50:20,466 --> 00:50:22,340
Zece mii.
480
00:50:22,391 --> 00:50:24,528
Cu grij�, c� vine Vikingul.
481
00:50:26,471 --> 00:50:28,991
Nu �tiu dac�-i viking sau nu,
da' e al naibii de ciudat.
482
00:50:29,026 --> 00:50:31,362
Viking o laie, un g�g�u��.
483
00:50:31,791 --> 00:50:33,676
�sta vine din sud, nu?
484
00:50:33,711 --> 00:50:36,702
Se spune c� dintr-o mic� insul�
unde sunt to�i veri �i veri�oare.
485
00:50:37,391 --> 00:50:39,888
Dintr-o insul� v�ntoas�, cu siguran��.
486
00:50:40,271 --> 00:50:42,704
Pe �sta nu l-a-nnebunit v�ntul,
ci ea, Carmen.
487
00:50:43,231 --> 00:50:45,140
Carmen.
488
00:50:46,191 --> 00:50:48,330
Ai grij�, c� vine.
489
00:50:53,631 --> 00:50:56,071
- Pot s� vorbesc cu tine?
- Dup� partid�.
490
00:50:56,106 --> 00:50:58,025
Acum.
491
00:50:59,831 --> 00:51:01,999
Stai frumos aici.
492
00:51:05,991 --> 00:51:07,820
�l cuno�ti pe �sta?
493
00:51:07,911 --> 00:51:09,965
Pe cel cu cercel?
494
00:51:10,000 --> 00:51:12,019
Cum �l cheam�?
495
00:51:12,551 --> 00:51:14,436
Jos�? �l cheam� Jos�?
496
00:51:14,471 --> 00:51:16,551
Toat� lumea se nume�te Jos�.
497
00:51:16,586 --> 00:51:18,819
Jos� �i mai cum?
498
00:51:19,271 --> 00:51:21,704
Jos� Carmona, cred,
dar nu sunt sigur.
499
00:51:22,671 --> 00:51:26,121
Nimeni nu este sigur de nimic atunci
c�nd �ntreb de el. De ce oare?
500
00:51:26,351 --> 00:51:28,888
Poate pentru c� era un tic�los.
501
00:51:29,991 --> 00:51:31,991
Continu�.
502
00:51:32,111 --> 00:51:34,587
Nimic, doar asta,
c� era o persoan� rea.
503
00:51:35,951 --> 00:51:38,119
Ce porc�rie i-a f�cut lui Carmen?
504
00:51:38,471 --> 00:51:40,662
El a f�cut porc�rii la toat� lumea.
505
00:51:40,751 --> 00:51:43,347
Mie mi-a suflat o sut� de mii
f�r' s�-mi dau seama.
506
00:51:43,631 --> 00:51:45,924
A fost logodnicul lui Carmen?
507
00:51:46,671 --> 00:51:49,956
Nu m� face s� r�d.
Tipul �la era poponar.
508
00:51:49,991 --> 00:51:52,559
Cel mai �nr�it poponar
din c��i ai putea tu �nt�lni.
509
00:51:53,031 --> 00:51:55,709
�i-o tr�gea �i cu b�rba�i �i cu femei.
510
00:51:59,071 --> 00:52:00,980
Mul�umesc.
511
00:52:05,471 --> 00:52:07,628
- A murit?
- Mort?
512
00:52:07,711 --> 00:52:09,846
P�r�arii ca �la nu mor niciodat�.
513
00:52:10,271 --> 00:52:11,925
Tr�ie�te.
514
00:52:11,991 --> 00:52:14,458
�i locuie�te �n provincia
Teruel, �n Montoro.
515
00:52:15,071 --> 00:52:17,219
Adresa n-o �tiu.
516
00:52:18,111 --> 00:52:22,246
Dac� �l vezi, spune-i din partea mea
s�-l f...�-n cur c-un par de 24 de ori.
517
00:52:24,991 --> 00:52:26,749
Ce caut� �sta?
518
00:52:26,751 --> 00:52:28,939
Propria pierzanie.
519
00:52:29,271 --> 00:52:31,465
Cine apleac� urechea, �i ascult� r�ul.
520
00:52:32,031 --> 00:52:34,751
Jos� Carmona, Montoro,
�n provincia Teruel.
521
00:52:34,786 --> 00:52:37,173
Jos� Carmona, Montoro,
�n provincia Teruel.
522
00:52:37,208 --> 00:52:39,561
Jos� Carmona, Montoro,
�n provincia Teruel.
523
00:52:49,871 --> 00:52:52,225
Jos� Carmona, Montoro,
�n provincia Teruel.
524
00:53:00,351 --> 00:53:02,236
E viu! Tr�ie�te!
525
00:53:02,271 --> 00:53:04,442
Ia s� vedem, apuc� o bil� ca asta.
526
00:53:05,151 --> 00:53:08,991
Apoi, pui dege�elele
astea dou� de aici, aici.
527
00:53:09,026 --> 00:53:10,996
�i degetul mare, aici. Uite.
528
00:53:11,031 --> 00:53:13,749
�i atunci c�nd ai prins bine bila,
faci patru pa�i,
529
00:53:14,751 --> 00:53:16,891
te apleci c�t de mult po�i
530
00:53:16,926 --> 00:53:18,996
�i-i dai drumul pe aici,
531
00:53:19,031 --> 00:53:20,991
dar �ncet,
f�r� prea mult� for��.
532
00:53:21,026 --> 00:53:22,889
Bine?
533
00:53:23,991 --> 00:53:27,391
Bil�, popic�rie, clinchet,
du-te-n gaur� c� te a�teapt�.
534
00:53:27,426 --> 00:53:29,140
Haide.
535
00:53:32,111 --> 00:53:34,076
Mi-a sc�pat.
536
00:53:34,111 --> 00:53:35,767
Acum uit�-te la mine.
537
00:53:35,802 --> 00:53:37,423
Unu, doi, trei...
538
00:53:50,311 --> 00:53:52,711
De data asta trebuie s� te concentrezi.
539
00:53:52,746 --> 00:53:54,729
Haide, ia un popic.
540
00:53:56,351 --> 00:53:58,344
Iubitule?!
541
00:54:15,711 --> 00:54:18,140
- Ai avut o c�l�torie pl�cut�?
- Da.
542
00:54:18,591 --> 00:54:20,909
Mi-ai lipsit at�t de mult...
543
00:54:32,511 --> 00:54:34,589
Antonio, vrei s� joci?
544
00:54:34,591 --> 00:54:36,779
E r�ndul meu.
545
00:54:40,351 --> 00:54:42,529
V�d cum exersezi.
546
00:54:48,831 --> 00:54:50,665
Vezi doar.
547
00:54:50,751 --> 00:54:52,305
Trebuia s� se �nt�mple.
548
00:54:52,311 --> 00:54:54,429
P�i treaba e serioas�.
549
00:54:54,431 --> 00:54:57,519
Cinta e dispus� s�-l lase pe
v�duviorul de la magazinul de �nc�l��minte.
550
00:54:57,671 --> 00:54:59,391
�i mie, ea �mi place, �sta-i adev�rul.
551
00:54:59,426 --> 00:55:01,951
- Ce s� fac?
- Las-o.
552
00:55:02,271 --> 00:55:04,185
De ce?
553
00:55:04,191 --> 00:55:06,104
A avut o mie de logodnici.
554
00:55:06,111 --> 00:55:07,829
Al c�telea num�r e�ti tu?
555
00:55:07,831 --> 00:55:09,946
Al cincisprezecilea?
Al patruzeci �i �aptelea?
556
00:55:11,511 --> 00:55:13,999
Aia-i bun� doar s-o ai �n pat.
557
00:55:16,311 --> 00:55:17,596
P�i uite, nu-mi pas�.
558
00:55:17,631 --> 00:55:19,999
Ne �n�elegem foarte bine,
�n pat �i-n afara lui.
559
00:55:21,111 --> 00:55:24,688
Teatru. E obi�nuit� s� se prefac�.
560
00:55:25,351 --> 00:55:29,189
Toate femeile se prefac, Tonito.
Asta o �tiu p�n� �i copiii.
561
00:55:31,431 --> 00:55:33,788
Toate, mai pu�in a ta.
562
00:55:36,111 --> 00:55:39,151
Un moment, c�-i r�ndul meu.
Cu ochii �nchi�i.
563
00:55:39,186 --> 00:55:41,566
Ast�zi, cu ochii �nchi�i.
564
00:56:17,231 --> 00:56:20,672
Un tip c�ruia i se spune "Amidon".
�l cuno�ti?
565
00:56:22,231 --> 00:56:24,472
Nu.
566
00:56:25,871 --> 00:56:28,049
P�i el te cunoa�te.
567
00:56:31,951 --> 00:56:34,063
Spune c� e �n via��.
568
00:56:35,991 --> 00:56:37,455
Cine?
569
00:56:37,490 --> 00:56:38,920
Jos�.
570
00:56:39,031 --> 00:56:41,188
Numele lui este Jos� Carmona, nu-i a�a?
571
00:56:43,191 --> 00:56:44,900
Nu �tiu.
572
00:56:46,511 --> 00:56:48,766
Vreau doar s�-mi spui un singur lucru.
573
00:56:50,351 --> 00:56:53,589
Te g�nde�ti la el
c�nd �i-o tragi cu mine?
574
00:57:02,391 --> 00:57:05,156
Castitatea este trandafirul virtu�ilor.
575
00:57:05,191 --> 00:57:08,791
Ea-i face pe b�rba�i �i pe femei
asem�n�tori �ngerilor.
576
00:57:08,826 --> 00:57:11,028
Nimic nu este frumos dac� nu este pur.
577
00:57:11,063 --> 00:57:13,267
�i puritatea uman� este castitatea.
578
00:57:13,302 --> 00:57:15,436
Castitatea nu este o virtute mistic�,
579
00:57:15,471 --> 00:57:18,071
o virtute proprie izol�rii,
doar pentru cei ini�ia�i.
580
00:57:18,106 --> 00:57:20,076
Este o virtute moral� �i social�,
581
00:57:20,111 --> 00:57:22,943
o virtute necesar�
pentru coexisten�a b�rbatului...
582
00:57:23,991 --> 00:57:25,927
Imbecil!
583
00:57:27,791 --> 00:57:30,588
Dac� m-a� na�te din nou,
m-a� �ndr�gosti de o veri�oar�,
584
00:57:31,191 --> 00:57:33,384
sau de o nepoat�.
585
00:57:36,791 --> 00:57:38,962
M-a� �ndr�gosti de sora mea.
586
00:57:39,831 --> 00:57:42,121
Ca s-o pot supraveghea zi �i noapte.
587
00:57:43,511 --> 00:57:45,865
A� avea eu grij� s� nu se
apropie nimeni de ea.
588
00:57:47,511 --> 00:57:49,396
Doar pentru mine.
589
00:57:49,431 --> 00:57:51,707
Din leag�n p�n� la moarte.
590
00:58:49,471 --> 00:58:51,636
Bun�. Caut casa unui anume Carmona.
591
00:58:51,671 --> 00:58:54,980
Este �n pia�a Crucii.
Urc�nd pe deal, pe dreapta.
592
00:59:11,031 --> 00:59:12,756
Pe cine c�uta�i?
593
00:59:12,791 --> 00:59:14,396
- Jos� Carmona.
- Cine?
594
00:59:14,431 --> 00:59:16,036
Jos� Carmona, nu locuie�te aici?
595
00:59:16,071 --> 00:59:19,760
Nu, aici, Canovas. Jos� Carmona
e la u�a de acolo de jos.
596
00:59:20,111 --> 00:59:21,590
Dar pe Jos�...
597
00:59:21,591 --> 00:59:23,662
Pe Jos� nu-l ve�i g�si.
598
00:59:24,311 --> 00:59:27,522
I-a t�iat capul o ma�in� de secerat.
Nu-i a�a, Lali?
599
00:59:28,751 --> 00:59:31,711
Pe Jos� l-a f�cut buc��ele un
tractor din acelea cu cu�ite.
600
00:59:31,746 --> 00:59:34,671
A adormit �n lanul de treierat
�i ma�ina l-a f�cut buc��i.
601
00:59:34,706 --> 00:59:36,759
Era prietenul dv?
602
00:59:36,791 --> 00:59:39,099
Locuia acolo �n fa��,
la num�rul treizeci �i doi.
603
00:59:40,791 --> 00:59:43,591
Asculta�i, mama lui nu �i-a revenit �nc�.
604
00:59:43,626 --> 00:59:45,306
S� nu-i aminti�i nimic.
605
00:59:45,311 --> 00:59:47,220
Mul�umesc.
606
01:00:11,191 --> 01:00:13,071
- Bun� diminea�a, dn�.
- Bun� diminea�a.
607
01:00:13,106 --> 01:00:15,162
�l c�utam pe Jos� Carmona.
608
01:00:15,191 --> 01:00:17,911
L-am cunoscut acum c��iva ani
�i nu l-am mai v�zut de mult� vreme.
609
01:00:17,946 --> 01:00:20,366
- Eram foarte buni prieteni.
- Mi l-au ucis.
610
01:00:21,111 --> 01:00:23,599
L-au ucis pe fiul meu!
611
01:00:23,951 --> 01:00:26,122
Mi l-au ucis!
612
01:00:27,671 --> 01:00:30,551
- Ce dori�i?
- Nimic. Doar �ntrebam.
613
01:00:30,586 --> 01:00:31,888
Scuza�i-m�.
614
01:00:32,111 --> 01:00:34,284
Eram foarte buni prieteni.
615
01:01:11,231 --> 01:01:14,311
�mi pare r�u, prietene, dar c�nd mi
s-a spus c� te-ai dus pe lumea cealalt�,
616
01:01:14,346 --> 01:01:16,069
ce mai bucurie.
617
01:01:16,071 --> 01:01:18,222
Mort tu, e alt� treab�.
618
01:01:19,551 --> 01:01:21,729
�i dac� p�n' la urm�-i �n via��?
619
01:01:22,391 --> 01:01:25,329
Dac� ar fi fost el cel care deschide
u�a �i-�i spune: "Ce dore�ti?"
620
01:01:26,831 --> 01:01:29,004
Chiar a�a, ce vreau eu?
621
01:01:52,751 --> 01:01:54,389
Carmen.
622
01:02:01,911 --> 01:02:03,899
Mar�a Jos�.
623
01:02:16,111 --> 01:02:18,120
Ai min�it.
624
01:02:18,231 --> 01:02:20,382
Ai min�it. Dar acum e adev�rat.
625
01:02:20,711 --> 01:02:22,269
E mort.
626
01:02:22,271 --> 01:02:24,305
Nu �tiai?
627
01:02:24,791 --> 01:02:26,900
Te bucuri?
628
01:02:57,711 --> 01:02:59,436
Mie b�rba�ii �mi plac a�a.
629
01:02:59,471 --> 01:03:01,591
S� m� doar� c�nd m� �mbr��i�eaz�.
630
01:03:01,626 --> 01:03:03,156
Tipul �la e o mare bestie.
631
01:03:03,191 --> 01:03:05,943
A avut o prieten� care s-a aruncat
de pe un acoperi�, �n Valencia.
632
01:03:07,031 --> 01:03:08,276
�i Carmen �tie asta?
633
01:03:08,311 --> 01:03:10,451
I-am spus-o eu atunci c�nd erau logodnici.
634
01:03:10,486 --> 01:03:12,818
Dar mi-a r�spuns:
binecuv�ntat fie ceasul,
635
01:03:12,853 --> 01:03:15,151
c�ci acest b�rbat e al ei
�i doar al ei.
636
01:03:15,186 --> 01:03:17,110
Stricata...
637
01:03:59,031 --> 01:04:01,227
Chiar e nevoie s� g�f�i a�a?
638
01:04:13,431 --> 01:04:15,289
Scuz�-m�.
639
01:04:15,471 --> 01:04:17,871
E u�or s� fii �n pat cu tine.
640
01:04:17,906 --> 01:04:20,236
Exagerezi, dar ��i place.
641
01:04:20,271 --> 01:04:22,988
��i place at�t de mult �nc�t provoci team�.
642
01:04:36,911 --> 01:04:39,023
�i cu el era tot a�a?
643
01:04:40,751 --> 01:04:43,100
De c�te ori o f�cea�i �ntr-o noapte?
644
01:04:54,711 --> 01:04:57,065
Antonio, trebuie s� �i-o spun.
645
01:04:59,191 --> 01:05:01,300
Jos� nu este mort.
646
01:05:01,431 --> 01:05:03,499
Jos� e �n via��.
647
01:05:03,871 --> 01:05:05,969
Acel Jos� care-i mort e un altul.
648
01:05:07,631 --> 01:05:10,098
Cinta a primit o carte po�tal� de la el.
649
01:05:13,391 --> 01:05:15,899
Jos� este �n via��. Prefer s� o �tii.
650
01:05:24,911 --> 01:05:28,611
Dar vreau s� �tii �i c� e�ti pentru mine
cel mai important din lumea asta.
651
01:05:29,711 --> 01:05:32,540
Ce trebuie s� fac ca s� m� crezi?
652
01:05:32,591 --> 01:05:34,979
S� nu m� min�i.
653
01:05:35,991 --> 01:05:38,991
C�nd spui adev�rul?
Acum, �nainte
654
01:05:39,026 --> 01:05:41,100
sau mai t�rziu?
655
01:05:48,151 --> 01:05:49,805
M�na.
656
01:05:49,871 --> 01:05:51,756
Visul �sta are mai multe �n�elesuri.
657
01:05:51,791 --> 01:05:55,231
M�ini frumoase, semn de afaceri
bune �i pace �n familie.
658
01:05:55,266 --> 01:05:58,671
�n cazul �n care �i le contempli singur�,
e semn de boal�.
659
01:05:58,706 --> 01:06:01,156
Dac� le speli: griji.
660
01:06:01,191 --> 01:06:03,829
Dac� se taie m�na:
pierderea unei bune prietenii.
661
01:06:05,951 --> 01:06:08,108
�i dac� ��i este m�ncat� m�na?
662
01:06:08,111 --> 01:06:10,180
Dac� ��i este m�ncat� m�na,
ce vrea s�-nsemne?
663
01:06:21,631 --> 01:06:23,055
Intr�.
664
01:06:23,090 --> 01:06:24,480
Intr�.
665
01:06:28,631 --> 01:06:31,951
V�duvul e plecat �ntr-o c�l�torie
�i la ora asta nu exist� clien�i.
666
01:06:31,986 --> 01:06:34,003
Ce mai e acum?
667
01:06:34,031 --> 01:06:35,316
Acea carte po�tal�.
668
01:06:35,351 --> 01:06:38,389
- Ce carte po�tal�?
- Cea pe care ai primit-o de la acel Jos�.
669
01:06:38,391 --> 01:06:40,111
Nu e o carte po�tal�, e o scrisoare.
670
01:06:40,146 --> 01:06:41,316
P�i atunci, scrisoarea.
671
01:06:41,351 --> 01:06:42,908
Dac� cumva vreau s� �i-o ar�t.
672
01:06:43,031 --> 01:06:45,085
Bine�n�eles c� vrei.
673
01:07:00,871 --> 01:07:03,225
�i-o dau pentru c� eu cred
c�-i bine pentru Carmen.
674
01:07:09,991 --> 01:07:13,026
"�n ceea ce m� prive�te,
nu mai suport s� r�m�n �n Montoro."
675
01:07:13,061 --> 01:07:16,062
"Ni�te prieteni din nord �mi propun
o afacere care-mi place."
676
01:07:17,231 --> 01:07:19,263
"Jos� C�rdenas."
677
01:07:19,351 --> 01:07:21,647
Nu Carmona, prietene "Amidon".
678
01:07:24,471 --> 01:07:26,726
�i toate aceste cruciuli�e,
ce sunt?
679
01:07:27,671 --> 01:07:29,788
- Pupici?
- Pe gur�.
680
01:07:30,231 --> 01:07:32,231
Cum �tiu c� aceast� scrisoare
nu e pentru Carmen?
681
01:07:32,266 --> 01:07:34,285
Uit�-te la plic.
682
01:07:34,871 --> 01:07:36,905
Cinta Vidal.
683
01:07:38,351 --> 01:07:42,946
Jos� C�rdenas, DN, Nr 228,
kilometrul 25, Montoro, Teruel.
684
01:07:45,591 --> 01:07:49,139
Nu vei putea dormi g�ndind la cine
va fi alesul inimii tale.
685
01:07:51,871 --> 01:07:54,031
Spune-mi lui Carmen
c� plec �ntr-o excursie.
686
01:07:54,066 --> 01:07:56,168
I-o spui tu, idiotule!
687
01:08:33,431 --> 01:08:34,756
Ce ai de g�nd s� faci?
688
01:08:34,791 --> 01:08:37,351
Ce loc e �la pe autostrada
c�tre Teruel? �l cuno�ti?
689
01:08:37,386 --> 01:08:39,678
��i po�i imagina c� da.
690
01:08:39,791 --> 01:08:41,928
P�i atunci, s� afle ce-o pofti.
691
01:08:42,071 --> 01:08:44,840
Dac� prefer� s� cunoasc� adev�rul,
va trebui s� i-l spunem.
692
01:08:46,511 --> 01:08:48,791
Nu o face, nici �n ruptul capului.
693
01:08:48,826 --> 01:08:49,916
M-am s�turat.
694
01:08:49,951 --> 01:08:52,276
Nu ai voie s� fi fost nebun�
la optsprezece ani?
695
01:08:52,311 --> 01:08:55,620
Nu ai voie s� fi iubit pe altul?
E interzis s� fi gre�it?
696
01:08:55,820 --> 01:08:57,171
Bine�n�eles.
697
01:08:57,299 --> 01:09:00,511
�i mai presus de toate, nu-�i po�i
satisface pl�cerea atunci c�nd ��i dore�ti
698
01:09:00,546 --> 01:09:02,523
�i e�ti �i t�n�r� �i frumoas�?
699
01:10:09,071 --> 01:10:11,139
Jos� Cardenas?
700
01:10:11,511 --> 01:10:13,579
Chona!
701
01:10:20,951 --> 01:10:23,259
- De cine �ntreba�i?
- Jos� C�rdenas.
702
01:10:25,631 --> 01:10:26,876
Lini�te!
703
01:10:26,911 --> 01:10:28,941
Lini�te, s� tac� toat� lumea!
704
01:10:29,591 --> 01:10:31,210
E prietenul dv?
705
01:10:31,231 --> 01:10:34,111
De o via��.
Am mers la �coal� �mpreun�.
706
01:10:34,146 --> 01:10:36,179
Nu e aici.
707
01:10:37,271 --> 01:10:39,751
- �ti�i unde locuie�te?
- �n Bilbao.
708
01:10:39,786 --> 01:10:42,231
A plecat la Bilbao s�pt�m�na trecut�.
709
01:10:42,266 --> 01:10:43,796
�i ave�i adresa lui?
710
01:10:43,831 --> 01:10:46,221
Chiar de-a� avea-o, nu v-a� da-o.
711
01:10:46,791 --> 01:10:48,430
De ce?
712
01:10:48,431 --> 01:10:51,071
- Sunte�i de la poli�ie?
- Bine�n�eles c� nu.
713
01:10:51,106 --> 01:10:53,602
P�i dac� nu sunte�i de la poli�ie,
nu v-o dau.
714
01:10:53,637 --> 01:10:56,099
�i dac� a�i fi, v-a� da una fals�.
E clar?
715
01:10:56,631 --> 01:10:58,879
Limpede ca apa.
716
01:11:14,871 --> 01:11:17,022
Mama m�-sii!
717
01:11:36,431 --> 01:11:38,280
Hei!
718
01:11:42,471 --> 01:11:44,546
Cum te cheam�?
719
01:11:44,631 --> 01:11:46,685
Trini, �i pe tine?
720
01:11:47,351 --> 01:11:48,436
Pedro.
721
01:11:48,471 --> 01:11:50,742
Vrei s� faci dragoste, Pedro?
722
01:11:50,831 --> 01:11:52,901
Urc�.
723
01:11:57,551 --> 01:11:59,464
Normal, trei mii.
724
01:11:59,471 --> 01:12:01,544
Cu muie, cinci mii.
725
01:12:01,711 --> 01:12:04,028
Pe la spate nu o fac
nici pentru tot aurul din lume.
726
01:12:04,271 --> 01:12:06,711
Dac� vrei s-o facem �n camion,
hai s� mergem �n curb�.
727
01:12:06,746 --> 01:12:08,676
Ai tu vreun alt loc?
728
01:12:08,711 --> 01:12:10,943
Da, dar �n cazul �sta
cost� dou� mii mai mult.
729
01:12:25,911 --> 01:12:28,225
Am venit cu tine
pentru c� miro�i curat.
730
01:12:28,260 --> 01:12:30,540
P�n� �i camionul t�u
e curat �i ordonat.
731
01:12:31,151 --> 01:12:33,591
Nu-�i po�i �nchipui c�te trebuie
s� supor�i �n meseria asta.
732
01:12:33,626 --> 01:12:36,276
Deun�zi mi-a venit unu
733
01:12:36,311 --> 01:12:39,143
care avea ni�te g�lme uite a�a de mari
pe v�rful m�dularului.
734
01:12:40,151 --> 01:12:42,391
I-am dat �napoi banii
�i l-am trimis s� plimbe ursul.
735
01:12:42,426 --> 01:12:44,140
Nici m�car cu prezervativ n-am vrut.
736
01:12:44,151 --> 01:12:46,449
S� i-o trag� lu' nevast�-sa.
737
01:12:52,631 --> 01:12:54,985
Ai de g�nd s� o faci
cu pantalonii pe tine?
738
01:13:12,791 --> 01:13:15,062
Ce trist e�ti, nu?
739
01:13:22,551 --> 01:13:24,906
�l cuno�ti pe unul Jos� Cardenas?
740
01:13:27,351 --> 01:13:29,519
Spre nenorocirea mea.
741
01:13:32,591 --> 01:13:34,236
Ce �tii despre el?
742
01:13:34,271 --> 01:13:36,465
Tu ce vrei,
s� f... sau s� pui �ntreb�ri?
743
01:13:37,271 --> 01:13:39,405
S� pun �ntreb�ri.
744
01:13:41,911 --> 01:13:44,489
S� pui �ntreb�ri, e mai scump.
745
01:13:51,791 --> 01:13:53,600
Poftim.
746
01:13:54,231 --> 01:13:56,538
Voiam doar s� �tiu
dac� e�ti de la poli�ie.
747
01:13:56,573 --> 01:13:58,846
Ei nu pl�tesc niciodat�
ca s� pun� �ntreb�ri.
748
01:14:02,871 --> 01:14:04,780
�ntreab�.
749
01:14:05,511 --> 01:14:06,636
Ce �tii despre el?
750
01:14:06,671 --> 01:14:08,796
P�i, c�-i un derbedeu �-un proxenet
ca s�-ncep
751
01:14:08,831 --> 01:14:12,151
care a �ters-o cu toate economiile mele,
cele ale Vanessei �i ale lui Charo.
752
01:14:12,186 --> 01:14:14,231
- Trei proaste patentate.
- Ai adresa lui din Bilbao?
753
01:14:14,266 --> 01:14:15,436
Uite,
754
01:14:15,471 --> 01:14:18,271
�n afar� de faptul c�-i un nenorocit
insuportabil, acel �mpu�it e mecanic
755
01:14:18,306 --> 01:14:20,351
�i cred c� a intrat la munc�
�ntr-o fabric�
756
01:14:20,386 --> 01:14:22,436
OTANCA sau cam a�a ceva,
757
01:14:22,471 --> 01:14:25,831
ca s� induc� �n eroare poli�ia,
�i p�n� c�nd vede care-i treaba cu
758
01:14:25,866 --> 01:14:27,671
curv�r�seala, c� de fapt
de asta se ocup� el.
759
01:14:27,706 --> 01:14:30,083
Ce altceva mai vrei s� �tii?
760
01:14:30,351 --> 01:14:31,807
Ce altceva mai �tii?
761
01:14:31,842 --> 01:14:34,230
Ca un am�nunt personal,
e o ma�in� de f... t,
762
01:14:34,265 --> 01:14:36,618
care ne mul�umea pe toate trei
�n aceea�i noapte.
763
01:14:37,231 --> 01:14:40,620
Cele trei idioate,
nebune dup� acel mizerabil.
764
01:14:42,991 --> 01:14:45,159
Ne-o tragem?
765
01:14:46,751 --> 01:14:48,886
F�r� prezervativ.
766
01:14:51,351 --> 01:14:53,670
Cu siguran�� �ntr-o alt� zi.
767
01:15:50,791 --> 01:15:53,108
Am s-o at�rn pe balcon.
768
01:15:53,511 --> 01:15:56,551
Asta-i o plant� proast�
care nu �tie s� tr�iasc� �n�untrul casei.
769
01:15:56,586 --> 01:15:58,808
Ca �i tine.
770
01:16:03,711 --> 01:16:07,311
Cred c� toate femeile ne �mpotrivim
la a fi �nchise �n cas�.
771
01:16:07,346 --> 01:16:09,020
Sau nu?
772
01:16:09,031 --> 01:16:12,147
�i mai vis�m la cineva care
s� ne �nchid� �n cas�.
773
01:16:12,711 --> 01:16:15,065
Cineva care s� ne iubeasc�
�n mod exagerat.
774
01:16:15,751 --> 01:16:17,768
Ca Antonio al t�u?
775
01:16:18,871 --> 01:16:21,259
Acum vreau doar s�
tr�iesc �n pace cu Antonio al meu.
776
01:16:24,231 --> 01:16:26,619
M� aju�i?
777
01:16:27,111 --> 01:16:29,624
Antonio al t�u e cuprins de gelozie,
ceva miroase.
778
01:16:30,151 --> 01:16:32,347
Da, �tiu.
779
01:16:34,791 --> 01:16:38,180
M� tem c� e�ti tentat� s� deschizi
gura �i s� la�i s� ias� totul.
780
01:16:38,951 --> 01:16:41,796
Nu o face.
Sfat de la o bab�.
781
01:16:41,831 --> 01:16:45,511
Nu vreau s� mai mint. Dac� se duce totul
pe apa s�mbetei, p�i atunci, duc�-se.
782
01:16:45,546 --> 01:16:47,419
�i cu Jos� al t�u cum r�m�ne?
783
01:16:47,431 --> 01:16:50,342
Dac� Jos� ar ap�rea dintr-o dat� �n
cap�tul str�zii, ce ai face?
784
01:16:55,111 --> 01:16:57,019
Nu �tiu.
785
01:16:57,031 --> 01:16:59,424
Eu chiar �tiu.
786
01:17:00,871 --> 01:17:03,589
Nu-i spune povestea ta lui
Antonio, ascult�-m� pe mine.
787
01:17:12,391 --> 01:17:15,523
Jos�, ai f�cut bine c-ai a�teptat.
788
01:17:16,951 --> 01:17:18,551
Am o dorin�� tot mai mare
s� te cunosc.
789
01:17:18,586 --> 01:17:21,156
Ai �nceput ca mecanic specialist
790
01:17:21,191 --> 01:17:23,545
�i acum ai urcat
pe scara social� ca proxenet.
791
01:17:41,631 --> 01:17:43,529
Destul, destul!
792
01:17:43,551 --> 01:17:45,539
Destul!
793
01:17:50,791 --> 01:17:53,169
Trebuie s�-l �ngrop pe Jos�.
794
01:17:54,111 --> 01:17:56,463
De�i este �n via��.
795
01:18:02,311 --> 01:18:04,220
Carmen!
796
01:18:06,511 --> 01:18:07,916
Cinta a disp�rut.
797
01:18:07,951 --> 01:18:10,796
- Ce?
- A plecat, a disp�rut.
798
01:18:10,831 --> 01:18:13,351
A primit un apel telefonic
�i apoi a disp�rut.
799
01:18:13,386 --> 01:18:14,916
Ai vorbit cu v�duvul?
800
01:18:14,951 --> 01:18:17,759
Da, el nu �tie nimic,
doar treaba cu apelul telefonic.
801
01:18:18,351 --> 01:18:20,351
M�i s� fie,
ce t�rf� de cea mai joas� spe��!
802
01:18:20,386 --> 01:18:22,519
Mi-era mie team�.
803
01:18:23,151 --> 01:18:25,877
Pe asta de mai multe zile
o m�n�nc� p�s�rica.
804
01:18:27,791 --> 01:18:30,226
Te-am auzit deja, la naiba,
te-am auzit deja!
805
01:18:49,191 --> 01:18:51,408
E un proxenet.
806
01:18:51,711 --> 01:18:54,162
Un exploatator al femeilor.
807
01:19:01,191 --> 01:19:03,239
Ascult�-m�.
808
01:19:04,231 --> 01:19:06,466
Exist� un pitic care locuie�te
�n capul meu.
809
01:19:06,871 --> 01:19:09,862
Un demon negru, care-mi spune
lucruri despre voi doi.
810
01:19:11,111 --> 01:19:13,396
Tu gemi �i ceri mai mult,
811
01:19:13,431 --> 01:19:16,071
cu o voce de nebun�
pe care eu nu �i-o cunosc.
812
01:19:16,106 --> 01:19:18,036
�ipi, beh�i,
813
01:19:18,071 --> 01:19:21,191
buzele-�i tremur�, e�ti goal�,
814
01:19:21,226 --> 01:19:23,548
transpiri abundent.
815
01:19:31,591 --> 01:19:34,058
Exist�, de asemenea,
�-un �nger alb care-mi spune s� uit,
816
01:19:35,271 --> 01:19:37,184
s� �nchid ochii,
817
01:19:37,191 --> 01:19:39,562
s�-mi �nec g�ndurile.
818
01:19:40,071 --> 01:19:42,738
C�ci tu e�ti femeia potrivit� pentru mine,
so�ia mea.
819
01:19:44,071 --> 01:19:47,038
C� n-am s� g�sesc pe alta
care s� m� iubeasc� mai mult.
820
01:19:54,111 --> 01:19:56,020
Antonio...
821
01:19:56,551 --> 01:19:58,745
Te iubesc la fel de mult
c�t �l ur�sc pe Jos�.
822
01:19:59,711 --> 01:20:02,668
�i �tiu c� �i tu m� iube�ti,
chiar dac� nu mi-o spui.
823
01:20:03,471 --> 01:20:05,116
M� voi ruga din tot sufletul
824
01:20:05,151 --> 01:20:08,100
ca s� nu m� iube�ti mai pu�in,
dac�-�i voi spune adev�rul.
825
01:20:08,511 --> 01:20:10,791
Nu mai am putere
s� ascult �i mai multe adev�ruri.
826
01:20:10,826 --> 01:20:12,596
Trebuie s� m� ascul�i,
827
01:20:12,631 --> 01:20:14,951
pentru c� �i eu
vreau s� ies din iadul �sta,
828
01:20:14,986 --> 01:20:16,869
chiar de-ar fi s� fie pe u�a cea rea.
829
01:20:16,871 --> 01:20:19,028
Nu vreau s� �tiu mai multe!
830
01:20:19,071 --> 01:20:21,709
Eram �nnebunit� dup� Jos�
�i am avut un copil de la el!
831
01:20:27,711 --> 01:20:29,909
Eram �nnebunit� dup� Jos�...
832
01:20:29,991 --> 01:20:32,589
�i am avut un copil cu el.
833
01:20:32,871 --> 01:20:35,262
Un copil nedorit de Jos�.
834
01:20:35,911 --> 01:20:38,485
Un copil care atunci c�nd
a-mplinit doi ani, a disp�rut.
835
01:20:40,151 --> 01:20:42,591
Am ajuns s� suspectez c�
Jos� era responsabil
836
01:20:42,626 --> 01:20:45,003
pentru dispari�ia fiului meu.
837
01:20:45,351 --> 01:20:47,178
Dar nop�ile,
838
01:20:47,271 --> 01:20:49,808
acel b�rbat m� �nnebunea...
839
01:20:50,311 --> 01:20:53,301
�i reu�ea s� m� fac� s� nu m�
mai g�ndesc la b�ie�elul meu.
840
01:21:02,271 --> 01:21:05,289
Am sacrificat totul, f�r� ezitare.
841
01:21:06,991 --> 01:21:09,963
Am ajuns inclusiv s� consimt s� fac�
comer� cu corpul meu.
842
01:21:11,631 --> 01:21:13,979
Pentru a uita.
843
01:21:14,751 --> 01:21:17,386
�i pentru a nu pierde
iubirea acelei canalii.
844
01:21:20,871 --> 01:21:23,237
P�rin�ii mei m-au reperat �n Barcelona
845
01:21:23,272 --> 01:21:25,604
�i-ntr-o bun� zi au venit dup� mine.
846
01:21:25,671 --> 01:21:28,259
Nu a fost u�or,
847
01:21:28,711 --> 01:21:31,749
pentru c� refuzam s� abandonez
ceea ce era deja via�a mea.
848
01:21:40,951 --> 01:21:43,547
N-am mai auzit niciodat� nimic de Jos�.
849
01:21:44,071 --> 01:21:46,498
Nici nu am vrut s� mai �tiu nimic de el.
850
01:21:46,791 --> 01:21:49,028
P�n� acum.
851
01:22:00,911 --> 01:22:03,302
C�nd ai ap�rut tu,
852
01:22:04,071 --> 01:22:06,622
via�a mea s-a luminat din nou.
853
01:22:07,911 --> 01:22:10,446
�i trecutul a �ncetat s� mai fie dureros.
854
01:22:13,951 --> 01:22:16,239
Spune ceva.
855
01:22:17,911 --> 01:22:19,979
Te rog!
856
01:22:20,551 --> 01:22:22,719
Spune ceva.
857
01:22:24,391 --> 01:22:26,439
Ce ai face...?
858
01:22:26,551 --> 01:22:28,484
Spune-mi, ce-ai face
859
01:22:28,519 --> 01:22:30,418
dac� �ntr-o zi, ast�zi,
860
01:22:30,511 --> 01:22:32,940
m�ine, sau �n oricare alt� zi,
861
01:22:33,511 --> 01:22:36,661
ar ap�rea Jos� �i �i-ar �ntinde m�na?
862
01:22:40,191 --> 01:22:42,685
Am p�strat doar
un singur sentiment fa�� de el.
863
01:22:44,871 --> 01:22:47,228
S�-l v�d mort.
864
01:22:51,111 --> 01:22:53,279
�mbr��i�eaz�-m�.
865
01:22:54,791 --> 01:22:57,463
�mbr��i�eaz�-m�, pentru numele lui D-zeu,
�mbr��i�eaz�-m�!
866
01:23:20,151 --> 01:23:22,363
Pofti�i supa.
867
01:23:34,711 --> 01:23:37,583
- Am b�ut doar un pahar.
- Trei. Unul dup� altul.
868
01:23:43,751 --> 01:23:46,099
Vrei s� vin� �napoi?
869
01:23:46,791 --> 01:23:47,836
Da.
870
01:23:47,871 --> 01:23:49,036
Chiar dac� este a�a,
871
01:23:49,071 --> 01:23:52,128
murd�rit�, fut... � de mii de ori
de vreun depravat?
872
01:23:52,711 --> 01:23:55,204
Sau poate de mai mult de unu...
873
01:23:57,511 --> 01:23:59,979
Chiar de-ar fi a�a.
874
01:24:07,111 --> 01:24:09,462
Rezerv� o camer� �i trage un pui de somn.
875
01:24:09,471 --> 01:24:12,062
Nu e�ti �n stare s� �ofezi.
876
01:24:17,151 --> 01:24:18,785
Ia s� vedem, Luis.
877
01:24:18,791 --> 01:24:21,289
Un pic mai mult de s�nge rece.
878
01:24:30,671 --> 01:24:32,880
De ce?
879
01:24:33,551 --> 01:24:35,805
De ce a�a?
880
01:24:37,391 --> 01:24:39,229
�i cu cine, �tii cu cine?
881
01:24:39,264 --> 01:24:41,068
Ce mai conteaz�? Cu unul.
882
01:24:41,391 --> 01:24:44,427
Femeile au ���e,
nu g�ndesc ca tine �i ca mine.
883
01:24:46,591 --> 01:24:49,009
- Uit-o.
- Nu o pot uita!
884
01:24:51,791 --> 01:24:53,859
�mi vine s� omor pe cineva.
885
01:24:53,871 --> 01:24:56,911
Nu �tiu dac� pe ea sau pe el,
dac� a� �tii cine este.
886
01:24:56,946 --> 01:24:59,307
- Sau pe am�ndoi.
- Pe el, pe el.
887
01:25:02,351 --> 01:25:03,911
To�i vrem s�-l omor�m pe el.
888
01:25:03,946 --> 01:25:05,920
S�-l omor...
889
01:25:06,191 --> 01:25:08,981
�i pe ea, s-o �nchid �ntr-o
camer� pe via��.
890
01:25:09,071 --> 01:25:11,119
Ca s� nu mai vad� pe nimeni.
891
01:25:11,151 --> 01:25:13,663
S� n-o mai ating� nimeni.
Numai eu.
892
01:25:14,391 --> 01:25:15,916
Nu r�de.
893
01:25:15,951 --> 01:25:18,888
C�nd te aud spun�nd ceea ce
spuneam eu, �mi vine s� r�d.
894
01:25:21,191 --> 01:25:23,789
Nu omor� pe nimeni, Luis.
895
01:25:24,071 --> 01:25:26,635
Lumea e plin� derbedei
care stau la p�nd�.
896
01:25:26,670 --> 01:25:29,200
�i niciodat� n-o s� ni-i
azv�rlim din spinare.
897
01:25:29,831 --> 01:25:32,431
�n orice moment poate s� apar�
unul cu inel �n nas
898
01:25:32,466 --> 01:25:34,883
�i s�-�i ia femeia.
899
01:25:35,951 --> 01:25:38,105
Asta e.
900
01:25:40,991 --> 01:25:43,160
Nu exist� nicio solu�ie.
901
01:25:43,195 --> 01:25:45,329
El e cel care comand�.
902
01:26:43,991 --> 01:26:46,589
Mi-au dat o curs� p�n� la Bilbao.
903
01:27:18,711 --> 01:27:21,209
C�nd se va termina totul,
904
01:27:21,831 --> 01:27:24,327
atunci c�nd co�marul �sta se va termina,
905
01:27:25,151 --> 01:27:27,868
vom merge mereu �mpreun�, ca acum.
906
01:27:28,311 --> 01:27:30,926
Cu tine al�turi,
n-am s� mai vorbesc singur.
907
01:27:33,951 --> 01:27:36,208
Vorbe�ti singur?
908
01:27:36,431 --> 01:27:38,663
Conversa�ii lungi.
909
01:27:38,871 --> 01:27:41,103
�i cu cine vorbe�ti?
910
01:27:41,111 --> 01:27:43,144
Cu mine?
911
01:27:43,151 --> 01:27:45,360
Cu Jos�.
912
01:27:45,431 --> 01:27:47,949
�n ultima vreme, cu Jos�.
913
01:27:48,911 --> 01:27:51,831
De exemplu, dac�-n clipele astea
a� fi aici singur,
914
01:27:51,866 --> 01:27:52,916
i-a� spune:
915
01:27:52,951 --> 01:27:55,281
"Oh, Jos�! Jos�!"
916
01:27:55,631 --> 01:27:57,871
"Dac� ai cunoa�te
r�ul pe care mi l-ai f�cut"
917
01:27:57,906 --> 01:28:00,064
"�i cel pe care continui s� mi-l faci..."
918
01:28:00,151 --> 01:28:02,449
"Ce absurditate!"
919
01:28:02,711 --> 01:28:05,524
"Ai fost �ndr�gostit de femeia
care este acum so�ia mea."
920
01:28:07,391 --> 01:28:10,956
"Ea spune c� nu-�i aminte�te
de tine, acum m� vrea pe mine,"
921
01:28:10,991 --> 01:28:14,767
"se g�nde�te-te doar la mine,
m� prefer�, �i plac mai mult dec�t tine."
922
01:28:14,831 --> 01:28:16,968
"Sau, dac� nu mai mult, la fel."
923
01:28:16,991 --> 01:28:19,031
"Asta mi-a spus �i vreau s-o cred.
Tu o crezi, Jos..."
924
01:28:19,066 --> 01:28:21,219
Destul! Destul!
925
01:28:41,191 --> 01:28:45,551
Prin g�urelele din cer...
926
01:28:45,586 --> 01:28:47,660
Un coniac.
927
01:28:51,111 --> 01:28:55,751
Fulgerul �i-a lovit ochii
928
01:28:55,786 --> 01:28:59,148
�i mi-a rupt inima.
929
01:29:00,591 --> 01:29:05,311
Port o batist� brodat�
930
01:29:05,346 --> 01:29:09,996
cu lacrimi �i luceferi.
931
01:29:10,031 --> 01:29:14,831
�i-am furat-o �n acea noapte,
932
01:29:14,866 --> 01:29:19,631
c�nd am dormit pe p�m�ntul gol.
933
01:29:19,666 --> 01:29:22,328
�i d�-mi ni�te mu�e�el
934
01:29:22,363 --> 01:29:24,697
�i hai s� mergem acas�
935
01:29:24,732 --> 01:29:27,261
c�ci m� sufoc� un nod
936
01:29:27,296 --> 01:29:29,743
�i-l simt �n g�t.
937
01:29:29,778 --> 01:29:32,320
C� m� sufoc� un nod
938
01:29:32,355 --> 01:29:34,863
�i simt c�-i �n g�t.
939
01:29:51,191 --> 01:29:53,149
Vrei?
940
01:29:53,891 --> 01:29:55,449
Nu.
941
01:30:10,991 --> 01:30:12,900
Antonio.
942
01:30:13,951 --> 01:30:16,005
Ce-i?
943
01:30:16,311 --> 01:30:18,659
Hai s� ne-ntoarcem acas�.
944
01:30:21,231 --> 01:30:23,319
La ce te a�tep�i?
945
01:30:23,351 --> 01:30:25,908
S� le�in de-ndat� ce-am s�-l v�d?
946
01:30:27,111 --> 01:30:29,580
�tiu c� n-ai s� alergi �n bra�ele lui.
947
01:30:30,631 --> 01:30:33,163
Dar voi fi cu ochii pe tine.
948
01:30:34,391 --> 01:30:36,989
��i voi citi g�ndurile.
949
01:30:39,351 --> 01:30:42,141
�l ur�sc, ��i jur, �l ur�sc.
950
01:30:44,151 --> 01:30:45,516
�l ur�sc!
951
01:30:45,551 --> 01:30:48,410
�l ur�ti, dar te g�nde�ti la el.
952
01:30:49,391 --> 01:30:52,631
Nu mai am nici so�, nici logodnic,
doar o lighioan� oribil�,
953
01:30:52,666 --> 01:30:55,202
un monstru cu dou� capete.
954
01:30:56,111 --> 01:30:58,585
�i dou� suli.
955
01:32:41,731 --> 01:32:44,027
Hai s� ne-ntoarcem acas�.
956
01:32:44,831 --> 01:32:47,890
Nu, deja nu mai vreau asta.
957
01:32:49,911 --> 01:32:52,423
Vreau s� merg p�n� la cap�t.
958
01:32:52,631 --> 01:32:55,024
Vreau s�-�i v�d fa�a.
959
01:32:55,151 --> 01:32:57,742
�i s�-�i ghicesc g�ndurile.
960
01:35:32,351 --> 01:35:35,127
Arat�-mi-l, c�nd �l vei vedea.
961
01:35:36,351 --> 01:35:39,281
Vreau s� mi-l ar��i foarte clar cu m�na.
962
01:38:46,351 --> 01:38:51,351
Subtitrarea: Amos Klein Subtitrari-noi.Team
amos_klein@yahoo.fr
963
01:38:51,651 --> 01:38:56,651
Vizita�i: www.clan-sudamerica.net
Cine latinoamericano y de Espana
75264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.