All language subtitles for Cat.Collections.House.Neko.atsume.no.ie.2017.720p.BluRay.x264-WiKi.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,420 --> 00:00:47,420
{\fad(1500,1500)}{\pos(304,214)}貓咪後院之家
2
00:00:55,600 --> 00:00:57,730
人們常說 睡眠有助於孩子健康成長
3
00:00:58,310 --> 00:01:00,570
那時候 我嗜睡
4
00:01:03,280 --> 00:01:05,610
我不是為了逃避現實而睡
5
00:01:07,030 --> 00:01:09,740
我僅僅是為了睡而睡
6
00:01:17,040 --> 00:01:17,920
老師
7
00:01:20,630 --> 00:01:21,750
佐久本老師
8
00:01:26,800 --> 00:01:29,390
你怎麼能在開會的時候睡著
9
00:01:29,720 --> 00:01:31,640
沒有 我沒有睡著
10
00:01:32,350 --> 00:01:33,310
他睡著了 不是嗎
11
00:01:33,310 --> 00:01:35,640
沒錯 是睡著了
12
00:01:37,350 --> 00:01:39,150
沒 沒有 我沒睡著
13
00:01:40,650 --> 00:01:42,940
你覺得我們的提議怎麼樣
14
00:01:43,820 --> 00:01:46,070
這次又是什麼
15
00:01:46,200 --> 00:01:49,700
把主人公變成一個僵屍
16
00:01:50,530 --> 00:01:51,240
僵屍
17
00:01:51,870 --> 00:01:53,950
目前 你的故事缺乏影響力
18
00:01:54,120 --> 00:01:56,160
我們續集只出到一半
19
00:01:56,160 --> 00:01:58,750
我們需要一個戲劇化的轉折
20
00:01:59,380 --> 00:02:03,670
可這個故事關僵屍什麼事呢
21
00:02:04,340 --> 00:02:05,630
舉個例子
22
00:02:05,630 --> 00:02:06,380
什麼
23
00:02:06,670 --> 00:02:07,630
嗯
24
00:02:07,840 --> 00:02:09,390
什麼例子
25
00:02:09,890 --> 00:02:13,510
它可以是一個哲學僵屍
26
00:02:13,640 --> 00:02:15,390
那就能匹配你的寫作風格
27
00:02:17,690 --> 00:02:18,940
你這話是什麼意思
28
00:02:18,940 --> 00:02:20,230
你把他搞糊塗了
29
00:02:20,230 --> 00:02:24,360
九月 這個僵屍站在沙灘上沉思
30
00:02:25,360 --> 00:02:27,820
不一定要在沙灘上
31
00:02:27,820 --> 00:02:29,910
我的意思是
32
00:02:29,910 --> 00:02:31,570
時間過得真快呀
33
00:02:31,870 --> 00:02:34,280
很抱歉 我們要趕著去開另一個會
34
00:02:34,410 --> 00:02:37,540
總之 他會變成一個僵屍的 對吧
35
00:02:38,410 --> 00:02:39,710
等 等一下
36
00:02:39,830 --> 00:02:41,710
你的截稿日期是下週一 知道嗎
37
00:02:44,210 --> 00:02:45,210
我能買單嗎
38
00:03:14,240 --> 00:03:14,990
老師
39
00:03:16,540 --> 00:03:17,870
那一跤摔得真見鬼
40
00:03:25,840 --> 00:03:30,170
你的處女作幾乎和北風老師的趕一塊了 不是嗎
41
00:03:32,380 --> 00:03:36,390
不過你搶在他前面得了新人獎 對嗎
42
00:03:36,850 --> 00:03:37,770
哦 是嗎
43
00:03:42,190 --> 00:03:45,650
《一個圓三角》 作者佐久本勝
44
00:03:54,700 --> 00:03:57,790
北風裕也
45
00:03:58,830 --> 00:04:05,380
熱門 得獎 新作 女朋友
46
00:04:05,380 --> 00:04:12,920
銷量超過150萬冊
47
00:04:17,840 --> 00:04:20,950
佐久本勝
48
00:04:22,230 --> 00:04:24,310
新人獎得主 人氣小說家
49
00:04:24,600 --> 00:04:27,560
沒落 曇花一現的奇葩
50
00:05:35,800 --> 00:05:39,830
{\pos(192,177)}我很喜歡佐久本先生目前的連載小說
51
00:05:41,340 --> 00:05:44,620
{\pos(187,110)}他終於找回了他的運氣
52
00:05:44,620 --> 00:05:47,220
{\pos(254,250)}最終獲得本年度日本書商獎提名嗎?
53
00:05:51,230 --> 00:06:06,080
他的新作爛透了 他以前寫的好 你也許就是佐久本本人 一定是他本人 哈哈 等等 佐久本到底是誰啊
54
00:06:08,290 --> 00:06:09,750
你在這兒做什麼
55
00:06:10,500 --> 00:06:13,000
你怎麼知道我在這兒
56
00:06:13,250 --> 00:06:15,380
我知道你的癖好
57
00:06:15,960 --> 00:06:16,920
抱歉
58
00:06:24,430 --> 00:06:28,100
我不喜歡僵屍的那個想法
59
00:06:29,480 --> 00:06:34,780
但是我贊成 你需要一個觸發點
60
00:06:35,650 --> 00:06:37,280
一個觸發點
61
00:06:41,160 --> 00:06:46,580
直樹是一個普通的大學生 他愛上了靜香
62
00:06:46,750 --> 00:06:51,210
他向她表白 但是沒成功 就心碎了
63
00:06:51,870 --> 00:06:52,750
對 對吧
64
00:06:52,750 --> 00:06:58,760
他和他的青梅竹馬加奈子重聚後 感到很幸福
65
00:06:59,840 --> 00:07:00,760
沒錯
66
00:07:00,930 --> 00:07:02,050
這太乏味了
67
00:07:06,850 --> 00:07:11,850
你會接受這麼一個乏味 掃興的故事嗎
68
00:07:12,520 --> 00:07:16,190
要是你這麼說的話
69
00:07:16,270 --> 00:07:20,030
那就是我們需要一個觸發點的原因
70
00:07:20,740 --> 00:07:23,990
這個我表達不出來
71
00:07:23,990 --> 00:07:30,660
不過你可以恢復名氣 他就做回僵屍
72
00:07:30,710 --> 00:07:33,710
我想這兩者在某種程度上是同步的
73
00:07:38,510 --> 00:07:41,420
好了 到下一個酒吧去 快走 你們
74
00:08:17,880 --> 00:08:22,420
我已經對生活中的一切迷失了方向
75
00:08:25,970 --> 00:08:29,770
或許我應該搬家
76
00:08:30,270 --> 00:08:34,100
我想改變我的環境 來重新理清一下思路
77
00:08:42,610 --> 00:08:46,780
我該往哪個方向走呢 您有什麼好建議
78
00:08:52,080 --> 00:08:53,080
章魚
79
00:08:57,540 --> 00:08:58,590
章魚
80
00:09:00,460 --> 00:09:01,250
多古
81
00:09:02,840 --> 00:09:04,010
章魚
82
00:09:20,150 --> 00:09:21,480
謝謝您
83
00:09:26,200 --> 00:09:27,030
多古
84
00:09:28,780 --> 00:09:30,160
多古
85
00:09:36,160 --> 00:09:41,090
老奶奶 你不能坐在我工作的地方
86
00:09:41,500 --> 00:09:43,300
給 你的章魚燒
87
00:09:45,380 --> 00:09:46,380
章魚
88
00:09:55,560 --> 00:09:56,810
我回來了
89
00:09:56,980 --> 00:09:58,060
再見
90
00:09:58,770 --> 00:09:59,560
你上哪兒去了
91
00:10:00,770 --> 00:10:02,980
我和佐久本老師在一起
92
00:10:05,820 --> 00:10:11,410
我覺得叫他寫僵屍 他會被搞糊塗的
93
00:10:11,490 --> 00:10:12,620
他打算甩開我們
94
00:10:13,830 --> 00:10:14,620
什麼
95
00:10:15,910 --> 00:10:17,040
別管他
96
00:10:19,830 --> 00:10:22,750
那是很不負責任的
97
00:10:36,850 --> 00:10:38,230
多古
98
00:10:38,230 --> 00:10:43,110
墨西哥卷餅 塔可飯 菜譜
99
00:10:43,110 --> 00:10:48,320
墨西哥卷餅的營養成分
100
00:10:48,320 --> 00:10:52,740
多古住宅
101
00:10:56,720 --> 00:11:02,930
多古房地產
102
00:11:55,550 --> 00:11:56,470
哎喲
103
00:12:42,220 --> 00:12:47,980
有房出租 多古地產
104
00:12:52,860 --> 00:12:54,030
佐久本先生
105
00:12:55,530 --> 00:12:56,990
猿渡女士
106
00:12:57,950 --> 00:12:59,780
我正等你呢
107
00:12:59,870 --> 00:13:02,540
很感謝你選擇了我們
108
00:13:03,370 --> 00:13:04,620
我們來說正事吧
109
00:13:10,040 --> 00:13:13,050
這是你的租房合同和房子的鑰匙
110
00:13:13,210 --> 00:13:14,420
謝謝
111
00:13:14,760 --> 00:13:18,260
當一個作家肯定很不容易
112
00:13:18,430 --> 00:13:20,300
你是怎麼知道的
113
00:13:20,470 --> 00:13:23,560
你在合約上寫到你的職業是作家
114
00:13:24,640 --> 00:13:26,190
哦 是的 當然
115
00:13:26,980 --> 00:13:30,860
你要把自己關在這樣的地方寫書嗎
116
00:13:31,230 --> 00:13:32,400
是的 我想是的
117
00:13:32,730 --> 00:13:35,820
你這麼年輕 就得了這麼多的獎
118
00:13:36,650 --> 00:13:41,240
我在網上查過你 你在搜索結果中排第一位
119
00:13:41,370 --> 00:13:43,990
請不要跟人說我住在這兒
120
00:13:44,120 --> 00:13:47,790
當然不會說了 我處理個人隱私很小心的
121
00:13:49,040 --> 00:13:49,790
哦 對了
122
00:13:53,590 --> 00:13:55,170
我希望你不要介意
123
00:13:55,340 --> 00:13:57,880
所以現在這是一個名人住的房子了
124
00:13:59,180 --> 00:14:01,600
來照一張相 說茄子
125
00:14:01,600 --> 00:14:04,430
真不好意思 讓我把告示牌拿出來
126
00:14:35,550 --> 00:14:39,260
十和田滿 責任編輯
127
00:18:03,170 --> 00:18:04,000
怎麼了
128
00:18:06,590 --> 00:18:09,010
這裡現在是我的房子了
129
00:18:51,720 --> 00:18:53,470
你來這兒做什麼
130
00:19:02,060 --> 00:19:06,730
你是怎麼找到我的
131
00:19:07,400 --> 00:19:09,690
難道我沒跟你說我知道你的癖好嗎
132
00:19:10,240 --> 00:19:11,360
不可能
133
00:19:11,570 --> 00:19:13,990
你怎麼可能找到我這兒的地址
134
00:19:14,530 --> 00:19:18,620
如今這個時代 要找到一個人的位置很容易
135
00:19:19,250 --> 00:19:21,120
這個叫社交媒體
136
00:19:24,000 --> 00:19:25,340
你要加點小心了
137
00:19:31,800 --> 00:19:33,300
你跳過了兩集沒寫
138
00:19:35,180 --> 00:19:35,930
我很抱歉
139
00:19:38,850 --> 00:19:41,270
你還汀算繼續寫 不是嗎
140
00:19:47,320 --> 00:19:50,070
好了 這可以做一個很好的觸發點
141
00:19:51,240 --> 00:19:53,360
我們可以開始了嗎
142
00:19:56,330 --> 00:19:56,950
可以
143
00:21:12,570 --> 00:21:14,490
你寫完了嗎
144
00:21:15,400 --> 00:21:18,780
還沒呢 我只是好奇你在做什麼
145
00:21:18,870 --> 00:21:20,780
這裡有那麼多的貓
146
00:21:21,120 --> 00:21:24,040
它們好像喜歡追著反射光跑
147
00:21:25,000 --> 00:21:27,170
我不想讓它們待在這兒 請住手
148
00:21:27,580 --> 00:21:29,960
為什麼不行
149
00:21:30,250 --> 00:21:33,050
你一寫完 我就回家 就不會有人管你了
150
00:21:33,920 --> 00:21:36,930
這正是我搬到這來的原因
151
00:21:38,510 --> 00:21:41,760
你需要學會釋放自己 就跟這些小貓一樣
152
00:22:43,070 --> 00:22:47,080
照你說的 我把直人變成了一個僵屍
153
00:23:00,680 --> 00:23:01,760
謝謝
154
00:23:03,180 --> 00:23:07,140
我下周會再來收你的手稿
155
00:23:12,600 --> 00:23:13,600
你覺得怎麼樣
156
00:23:17,860 --> 00:23:19,030
我的作品
157
00:23:19,900 --> 00:23:21,110
寫得怎麼樣
158
00:23:29,750 --> 00:23:32,830
你至少能給我一個反饋吧
159
00:23:39,300 --> 00:23:44,640
老實說 這不是你最好的作品
160
00:23:46,680 --> 00:23:49,020
那為什麼你還要帶著它走呢
161
00:23:49,890 --> 00:23:53,440
因為我們有截稿日期 沒時間了
162
00:23:55,980 --> 00:23:56,940
真的嗎
163
00:23:58,610 --> 00:23:59,190
真的
164
00:24:00,360 --> 00:24:01,610
那又怎麼了
165
00:24:03,150 --> 00:24:05,120
我為什麼要出版它
166
00:24:05,870 --> 00:24:07,620
我明知道寫得不好
167
00:24:07,660 --> 00:24:10,080
我只是在履行自己的職責
168
00:24:11,960 --> 00:24:13,750
你說得倒輕巧 不是嗎
169
00:24:14,670 --> 00:24:16,590
你又不用承擔責任
170
00:24:17,380 --> 00:24:18,750
你這話什麼意思
171
00:24:19,670 --> 00:24:20,670
想想看
172
00:24:21,920 --> 00:24:25,550
當這書出版的時候 你不會受到批評
173
00:24:25,840 --> 00:24:26,720
但是我會
174
00:24:29,680 --> 00:24:33,940
你為什麼不盡自己的職責 教我如何才能不受批評
175
00:24:34,770 --> 00:24:36,400
那不就是編輯應該做的嗎
176
00:24:40,360 --> 00:24:42,440
我照吩咐的做了 寫了僵屍
177
00:24:44,110 --> 00:24:47,070
你還想要什麼 鬼魂嗎
178
00:24:48,330 --> 00:24:49,870
胸大的性感女孩嗎
179
00:24:50,790 --> 00:24:52,750
我會滿足你的一切要求
180
00:24:52,750 --> 00:24:55,000
那這再也不是你的作品了
181
00:24:55,000 --> 00:24:57,130
這己經不是了
182
00:25:18,940 --> 00:25:20,770
這裡上不去網
183
00:25:23,030 --> 00:25:25,490
我下周再過來
184
00:25:44,760 --> 00:25:45,670
老師
185
00:25:49,720 --> 00:25:50,800
我很迷茫
186
00:25:53,640 --> 00:25:55,140
我該怎麼做
187
00:25:56,680 --> 00:25:59,770
是該嚇你 哄你 還是該拿你是問
188
00:26:02,520 --> 00:26:03,860
哪樣都不要
189
00:26:03,900 --> 00:26:05,360
我贊成
190
00:26:08,360 --> 00:26:12,120
但是我想為此做點什麼
191
00:26:15,870 --> 00:26:17,580
你就不能不管我嗎
192
00:26:24,420 --> 00:26:26,550
我跟你說過 我只是在履行職責
193
00:26:27,340 --> 00:26:29,220
不過我的上司不讓我管你
194
00:26:29,590 --> 00:26:30,550
那就別管我
195
00:26:34,850 --> 00:26:36,680
我做不到
196
00:26:49,150 --> 00:26:50,320
下周見
197
00:28:11,180 --> 00:28:17,770
《一個圓三角》 作者佐久本勝
198
00:28:53,680 --> 00:28:56,540
他把他的主人公變成一個僵屍了
199
00:28:56,540 --> 00:28:58,930
編輯們不會再和他打交道了
200
00:28:58,930 --> 00:29:00,320
他太差勁了
201
00:29:00,320 --> 00:29:03,470
他的這輩子算完了 哈哈哈
202
00:31:01,660 --> 00:31:02,780
歡迎光臨
203
00:34:15,600 --> 00:34:16,600
給你
204
00:34:16,600 --> 00:34:18,890
非常感謝
205
00:34:19,270 --> 00:34:20,650
過來吧
206
00:34:20,650 --> 00:34:24,110
雪兒今天有5.87千克了
207
00:34:24,110 --> 00:34:26,400
它胖了一點
208
00:34:26,530 --> 00:34:28,030
是的 它胖了
209
00:34:28,030 --> 00:34:30,160
再見 再見
210
00:34:34,490 --> 00:34:35,740
謝謝
211
00:34:35,990 --> 00:34:36,950
拜拜 雪兒
212
00:34:43,670 --> 00:34:44,550
打擾一下
213
00:34:45,500 --> 00:34:48,720
貓喜歡哪一種玩具
214
00:34:49,340 --> 00:34:50,130
這裡的都喜歡
215
00:34:51,300 --> 00:34:54,600
你可以推薦一下嗎
216
00:34:55,100 --> 00:34:56,180
什麼貓
217
00:34:57,270 --> 00:34:59,810
它們有很多
218
00:35:00,890 --> 00:35:02,440
有一隻是棕色的
219
00:35:02,480 --> 00:35:04,650
顏色跟它們的個性沒什麼關係
220
00:35:05,980 --> 00:35:07,820
貓有個性嗎
221
00:35:09,280 --> 00:35:10,820
你對貓一無所知嗎
222
00:35:13,200 --> 00:35:14,490
我想你可以這麼說
223
00:35:15,240 --> 00:35:17,450
首先 它們喜歡會動的玩具
224
00:35:18,160 --> 00:35:18,950
比如這個球
225
00:35:19,290 --> 00:35:20,250
我明白了
226
00:35:20,750 --> 00:35:23,790
還有毛茸茸的玩具
227
00:35:24,500 --> 00:35:25,670
比如墊子
228
00:35:26,050 --> 00:35:27,420
墊子
229
00:35:28,050 --> 00:35:29,590
它們也喜歡小窩
230
00:35:29,760 --> 00:35:31,090
在裡面會很舒服
231
00:35:32,840 --> 00:35:34,550
就像待在櫃子裡面嗎
232
00:35:35,760 --> 00:35:38,260
下是很像 不過你這樣想也對
233
00:35:41,600 --> 00:35:46,770
你這有給貓咪打印漂亮照片的打印機嗎
234
00:35:47,730 --> 00:35:49,150
別失望
235
00:35:49,860 --> 00:35:50,650
失望
236
00:35:51,320 --> 00:35:53,160
如果你去追貓的話 貓會跑的
237
00:35:54,780 --> 00:35:56,200
這點跟女人一樣
238
00:36:00,160 --> 00:36:01,830
在你皮笑肉不笑的時候
239
00:36:02,460 --> 00:36:04,920
貓可以徹底看穿這一切
240
00:37:08,860 --> 00:37:11,070
佐久本老師 老師
241
00:37:26,670 --> 00:37:28,920
寫得怎麼樣了
242
00:37:29,630 --> 00:37:31,090
今天是你的最後期限
243
00:37:31,540 --> 00:37:33,130
還算順利
244
00:37:35,720 --> 00:37:36,840
來
245
00:37:37,130 --> 00:37:38,220
讓我看看
246
00:37:43,390 --> 00:37:45,560
你什麼都沒寫
247
00:37:46,940 --> 00:37:49,860
我這裡想好了故事情節
248
00:37:53,400 --> 00:37:56,740
那在你寫好之前 我就在這兒等
249
00:38:37,740 --> 00:38:38,650
它們又來這兒了
250
00:38:41,160 --> 00:38:42,280
出什麼事了嗎
251
00:38:42,870 --> 00:38:43,700
沒 沒什麼
252
00:38:44,620 --> 00:38:47,950
它們有球 它們為什麼會有這麼多的球
253
00:38:48,210 --> 00:38:50,580
我確定它們是在院子裡找到的
254
00:38:51,500 --> 00:38:52,830
院子裡有沙灘球嗎
255
00:38:55,170 --> 00:38:55,800
怎麼了
256
00:38:56,590 --> 00:38:59,050
你知道的 嗯
257
00:38:59,720 --> 00:39:02,180
我想喝一杯功能飲料
258
00:39:02,890 --> 00:39:04,300
功能飲料
259
00:39:04,600 --> 00:39:05,930
你能去買一些回來嗎
260
00:39:06,390 --> 00:39:08,020
可以
261
00:39:08,310 --> 00:39:09,850
謝謝 商店有點兒遠
262
00:39:10,230 --> 00:39:13,230
那樣的話 我能騎你的單車嗎
263
00:39:13,350 --> 00:39:14,980
請便 不著急
264
00:39:16,070 --> 00:39:18,280
路上小心 你的鞋
265
00:40:28,810 --> 00:40:29,930
你們好呀
266
00:40:31,850 --> 00:40:33,430
雙色先生
267
00:40:56,120 --> 00:40:56,830
老師
268
00:40:58,790 --> 00:41:00,920
我覺得僵屍是個餿主意
269
00:41:03,630 --> 00:41:05,720
直樹在一場事故中死去
270
00:41:05,840 --> 00:41:09,510
然後變成僵屍 向靜香報復
271
00:41:11,350 --> 00:41:12,310
沒錯
272
00:41:14,060 --> 00:41:17,600
這樣直樹不是太自私了嗎
273
00:41:18,860 --> 00:41:20,860
對 因為他是一個僵屍
274
00:41:20,860 --> 00:41:23,570
我想也是這樣
275
00:41:25,150 --> 00:41:28,660
想說什麼 如果你想讓我修改的話 我會改的
276
00:41:28,660 --> 00:41:30,080
沒有 還好
277
00:41:30,370 --> 00:41:32,910
那為什麼你會提起這個呢
278
00:41:32,990 --> 00:41:35,410
你說過 你不想受到干擾
279
00:41:36,000 --> 00:41:37,750
但不是像這樣
280
00:41:44,460 --> 00:41:48,130
我的意思是 直樹既然有機會活過來
281
00:41:48,720 --> 00:41:51,430
復仇就是他唯一想做的事嗎
282
00:41:54,680 --> 00:41:56,060
算了
283
00:41:56,520 --> 00:41:59,850
我能拷貝到這個U盤上嗎
284
00:42:05,400 --> 00:42:06,150
老師
285
00:42:08,450 --> 00:42:10,160
我們繼續這樣努力下去吧
286
00:43:19,390 --> 00:43:20,770
我看你很癡迷
287
00:43:21,810 --> 00:43:22,390
什麼
288
00:43:22,900 --> 00:43:23,770
貓咪
289
00:43:24,360 --> 00:43:25,860
不是的
290
00:43:29,610 --> 00:43:31,320
它們喜歡你的美食嗎
291
00:43:33,530 --> 00:43:37,290
喜歡 它們特別喜歡墊子
292
00:43:38,700 --> 00:43:41,330
那當然了 貓咪一天70%的時間都在睡覺
293
00:43:41,710 --> 00:43:42,920
那麼久嗎
294
00:43:44,670 --> 00:43:47,000
你有沒有經常清洗它們的碟子
295
00:43:48,090 --> 00:43:49,630
我想有
296
00:43:49,760 --> 00:43:51,510
你有建一個廁所嗎
297
00:43:52,130 --> 00:43:53,010
廁所
298
00:43:53,720 --> 00:43:56,300
可它們是流浪貓
299
00:43:56,760 --> 00:43:57,680
流浪貓嗎
300
00:43:58,350 --> 00:43:59,060
是的
301
00:44:00,020 --> 00:44:01,270
它們不是你的寵物嗎
302
00:44:01,850 --> 00:44:02,480
不是
303
00:44:08,900 --> 00:44:10,150
有什麼那麼好笑
304
00:44:10,440 --> 00:44:13,240
你一定是被迷住了
305
00:44:13,280 --> 00:44:14,950
沒 我沒有
306
00:44:15,320 --> 00:44:18,870
它們有沒有用它們的身體蹭你
307
00:44:19,950 --> 00:44:21,120
貓嗎
308
00:44:21,620 --> 00:44:23,000
還沒有
309
00:44:23,250 --> 00:44:25,540
一旦它們接受你成為它們的親人
310
00:44:26,880 --> 00:44:29,250
它們會用它們的體味給你做記號
311
00:44:31,340 --> 00:44:33,510
我怎樣才能
312
00:44:33,630 --> 00:44:34,800
等著就行了
313
00:44:35,970 --> 00:44:38,680
等 我就只是等著嗎
314
00:44:39,010 --> 00:44:41,810
大多數貓都很冷淡 極少黏你
315
00:44:41,970 --> 00:44:45,850
但是它們中有一些會馬上黏人
316
00:44:47,690 --> 00:44:48,560
我明白了
317
00:48:37,330 --> 00:48:39,880
至於片倉老師
318
00:48:40,340 --> 00:48:43,670
在菲律賓的時候 他的手被一隻豬咬傷了
319
00:48:43,670 --> 00:48:44,840
他說他寫不了
320
00:48:45,220 --> 00:48:46,220
真的嗎
321
00:48:46,470 --> 00:48:48,970
不管怎麼說 這聽上去像一個謊話
322
00:48:50,310 --> 00:48:54,020
他寫不了 那他下周就會跳過一集
323
00:48:54,230 --> 00:48:57,730
我們又能怎樣 他被一隻豬咬傷了
324
00:48:59,110 --> 00:49:00,520
我們繼續吧
325
00:49:00,980 --> 00:49:06,740
到我們下一次發行時 佐久本先生的續集就要終結了
326
00:49:07,950 --> 00:49:09,490
是的 這是計劃
327
00:49:10,200 --> 00:49:12,040
計劃 你還沒有告訴他嗎
328
00:49:12,830 --> 00:49:13,660
你告訴他了嗎
329
00:49:14,660 --> 00:49:16,000
這個
330
00:49:16,620 --> 00:49:19,960
為了避免任何麻煩 你得馬上把這個問題解決好
331
00:49:20,000 --> 00:49:21,420
我會的 抱歉
332
00:49:22,630 --> 00:49:25,800
當他棄寫 跳過兩集之後我們就決定這樣做
333
00:49:25,920 --> 00:49:28,140
即使我們強迫他補回去
334
00:49:28,140 --> 00:49:30,720
讀者也不會喜歡他的故事
335
00:49:30,850 --> 00:49:32,430
抱歉 讓我來處理這個問題
336
00:49:32,430 --> 00:49:37,440
他換了環境 他的文筆正在恢復流暢
337
00:49:37,440 --> 00:49:40,690
在我們和他解約之前 我們還能再寫些續集嗎
338
00:49:41,070 --> 00:49:45,030
只要他的文筆完全恢復 他就可以回來
339
00:49:46,440 --> 00:49:48,990
我們等不了
340
00:49:49,610 --> 00:49:53,330
但是有時候作家一落筆 文筆就會恢復流暢
341
00:49:53,410 --> 00:49:56,000
我們為什麼需要像這樣和他解約呢
342
00:49:56,290 --> 00:49:58,580
因為他是一個職業作家
343
00:49:59,580 --> 00:50:04,050
還有 一個作家克服寫作瓶頸容易嗎
344
00:50:04,420 --> 00:50:05,550
回答他
345
00:50:06,420 --> 00:50:09,340
不 我認為不容易 但是
346
00:50:09,760 --> 00:50:14,060
我們對他都有很高的期望 只是方式不同而已
347
00:50:14,770 --> 00:50:16,350
我來處理這件事情
348
00:50:16,470 --> 00:50:18,140
不 我來處理
349
00:50:18,440 --> 00:50:20,480
下一次會是他的終稿
350
00:50:22,020 --> 00:50:24,150
也好 你來處理
351
00:50:25,980 --> 00:50:27,490
請看下一個議題
352
00:50:28,320 --> 00:50:33,580
對了 至於下周開始的新續集
353
00:51:41,980 --> 00:51:43,810
看看你
354
00:51:50,490 --> 00:51:51,740
你在做什麼
355
00:51:53,280 --> 00:51:55,870
這些東西是用來幹嘛的
356
00:52:20,010 --> 00:52:20,850
這是你的飲料
357
00:52:23,480 --> 00:52:25,400
你剛才做了什麼
358
00:52:27,360 --> 00:52:30,070
我做了一個給它們爬來玩的貓爬架
359
00:52:30,190 --> 00:52:31,360
是嗎
360
00:52:32,780 --> 00:52:35,780
貓顯然很喜歡高處
361
00:52:37,120 --> 00:52:40,370
它們喜歡爬上這兒的屋頂和圍牆
362
00:52:41,370 --> 00:52:43,250
但是在那兒上面 我看不到它們
363
00:52:43,540 --> 00:52:44,790
那樣你會不舒服嗎
364
00:52:46,790 --> 00:52:51,460
我把這個放這兒 希望它們會和我待在一起
365
00:52:51,800 --> 00:52:52,840
和你待在一起嗎
366
00:52:57,180 --> 00:52:59,050
我開始寫這個了
367
00:53:03,900 --> 00:53:08,020
{\pos(194,161)}《養貓書》
368
00:53:11,270 --> 00:53:14,530
當我擺出新玩具的時候 新貓咪就會過來
369
00:53:14,610 --> 00:53:16,110
所以它們是你的寵物
370
00:53:16,400 --> 00:53:18,700
不是 我只是在觀察它們
371
00:53:22,580 --> 00:53:25,620
我從來都沒有機會觀察貓
372
00:53:26,920 --> 00:53:29,710
我發現 它們讓我忘記了時間
373
00:53:29,920 --> 00:53:32,590
它們幫你從現實中解脫出來了嗎
374
00:53:36,090 --> 00:53:37,510
也許是吧
375
00:53:39,010 --> 00:53:42,060
不過它們也激發了我的創作靈感
376
00:53:46,020 --> 00:53:51,190
我一定給你造成了許多壓力 事後我很內疚
377
00:53:51,690 --> 00:53:54,820
我是唯一一個在這裡放慢腳步的人
378
00:53:54,860 --> 00:53:55,690
沒關係
379
00:53:57,280 --> 00:54:00,280
事實上 我為你感到高興
380
00:54:01,370 --> 00:54:02,240
高興
381
00:54:03,580 --> 00:54:08,120
這是我第一次在你的臉上看到了真誠的笑容
382
00:54:20,640 --> 00:54:21,430
老師
383
00:54:23,760 --> 00:54:25,850
有件事我需要告訴你
384
00:54:28,600 --> 00:54:29,940
我的續集要終結了吧
385
00:54:31,730 --> 00:54:32,480
是的
386
00:54:35,780 --> 00:54:38,360
真讓我猜著了
387
00:54:56,750 --> 00:54:59,880
最後一集 結局有些倉促
388
00:55:09,810 --> 00:55:13,940
謝謝你所做的一切
389
00:55:13,980 --> 00:55:15,020
不 謝謝你
390
00:55:23,820 --> 00:55:26,580
你介意我接著做這個貓爬架嗎
391
00:55:27,330 --> 00:55:28,830
有請
392
00:55:42,720 --> 00:55:43,550
老師
393
00:55:44,510 --> 00:55:45,300
怎麼了
394
00:55:46,550 --> 00:55:48,100
你今後打算做什麼
395
00:55:51,140 --> 00:55:52,230
讓我想想
396
00:55:54,230 --> 00:55:57,690
我會和貓咪住一陣子
397
00:56:00,900 --> 00:56:01,860
那就好
398
00:56:03,700 --> 00:56:04,490
嗯
399
00:58:15,540 --> 00:58:16,330
主編
400
00:58:17,250 --> 00:58:18,080
什麼事
401
00:58:19,670 --> 00:58:22,840
我拿到了佐久本老師的最後一集
402
00:58:23,590 --> 00:58:24,340
很好
403
00:58:31,800 --> 00:58:33,220
我想讓你讀讀它
404
00:58:33,930 --> 00:58:35,930
通過電子郵箱發給我
405
00:58:37,560 --> 00:58:38,810
寫得非常好
406
00:58:40,440 --> 00:58:41,520
很高興聽你這麼說
407
00:58:43,860 --> 00:58:45,530
直人攔住了靜香
408
00:58:46,190 --> 00:58:50,490
可事實上 他沒有想過復仇
409
00:58:50,990 --> 00:58:55,450
而是向她表白了不朽的愛情
410
00:58:55,870 --> 00:58:57,000
故事就這樣結尾
411
00:58:58,000 --> 00:58:59,750
不朽是因為他是一個僵屍
412
00:59:00,670 --> 00:59:02,580
因為他沒有失去信念
413
00:59:06,840 --> 00:59:11,840
主編 能讓我接管佐久本老師的新刊發行嗎
414
00:59:12,390 --> 00:59:13,890
只要他一恢復文筆
415
00:59:13,890 --> 00:59:15,140
他已經恢復了
416
00:59:21,480 --> 00:59:27,150
有些作家需要施加壓力 而另一些則需要放任不管
417
00:59:28,570 --> 00:59:31,400
佐久本勝是哪一類呢
418
00:59:35,280 --> 00:59:37,910
你管他的時候怎麼能不清楚那一點呢
419
00:59:40,040 --> 00:59:40,910
抱歉 先生
420
01:04:22,860 --> 01:04:24,320
真可愛啊
421
01:04:45,800 --> 01:04:46,840
佐久本先生
422
01:04:49,430 --> 01:04:50,510
這都是些什麼東西啊
423
01:04:52,430 --> 01:04:54,350
我重新佈置了一下院子
424
01:04:56,900 --> 01:05:01,570
我聽說作家會用各種各樣的東西來激發靈感
425
01:05:02,480 --> 01:05:05,240
我看看 真有意思
426
01:05:08,450 --> 01:05:09,830
允許它坐在那上面啊
427
01:05:12,160 --> 01:05:16,460
這也是靈感
428
01:05:18,420 --> 01:05:21,800
我明白了
429
01:05:23,840 --> 01:05:26,630
那麼 您過來有什麼事
430
01:05:27,010 --> 01:05:31,100
我肯定這裡面是搞錯了
431
01:05:31,680 --> 01:05:36,640
我從您的帳戶上取不出上個月的房租了
432
01:05:38,060 --> 01:05:39,560
您換帳戶了嗎
433
01:05:41,570 --> 01:05:46,190
其實 我放棄了寫小說
434
01:05:47,450 --> 01:05:48,110
什麼
435
01:05:48,700 --> 01:05:52,120
噢 也不完全是
436
01:05:53,330 --> 01:05:55,370
不過我要休息一段時間
437
01:05:56,580 --> 01:05:58,120
原來是這樣啊
438
01:06:01,630 --> 01:06:03,630
真可惜
439
01:06:03,630 --> 01:06:04,250
怎麼了
440
01:06:05,550 --> 01:06:08,470
我正盼著新的續集呢
441
01:06:10,590 --> 01:06:15,600
你知道直樹半道上怎麼就成了一個僵屍了呢
442
01:06:16,100 --> 01:06:19,600
一開始我不信
443
01:06:20,400 --> 01:06:23,980
但是讀到最後一集的時候 我眼淚都掉出來了
444
01:06:27,190 --> 01:06:31,410
放鬆一下身體 準備好寫下一本書吧
445
01:06:32,870 --> 01:06:34,080
我覺得這是很有必要的
446
01:06:36,330 --> 01:06:37,370
謝謝
447
01:06:39,080 --> 01:06:43,750
那在你休息的時候 你有打算做別的工作嗎
448
01:06:45,880 --> 01:06:51,840
你還得付你的房租呢
449
01:06:54,050 --> 01:06:55,430
當然要付
450
01:06:57,930 --> 01:07:02,860
社會就是這樣運轉的 不是嗎
451
01:07:04,020 --> 01:07:04,730
對吧 貓咪
452
01:07:11,250 --> 01:07:15,240
優質高級貓糧 1200日元
453
01:07:33,010 --> 01:07:33,890
有什麼問題嗎
454
01:07:35,510 --> 01:07:36,180
怎麼了
455
01:07:36,930 --> 01:07:40,850
你沒有買你通常買的高級金槍魚罐頭
456
01:07:43,900 --> 01:07:46,190
我在省錢
457
01:07:48,690 --> 01:07:49,610
真的啊
458
01:07:54,570 --> 01:07:56,830
你有好好地吃飯嗎
459
01:07:58,330 --> 01:08:00,830
我對吃不是很講究
460
01:08:01,290 --> 01:08:03,000
真是個怪胎
461
01:08:04,420 --> 01:08:06,630
我經常被人那樣說
462
01:08:10,760 --> 01:08:12,470
你每天都在幹什麼
463
01:08:16,680 --> 01:08:18,680
我 我觀察貓
464
01:08:20,640 --> 01:08:23,940
我正招工呢 你想應聘嗎
465
01:08:26,350 --> 01:08:29,570
我不太會和人相處
466
01:08:29,570 --> 01:08:31,320
但是你很喜歡貓
467
01:08:31,650 --> 01:08:34,780
當然 可那是另一回事
468
01:08:34,990 --> 01:08:38,700
能夠通過自己的愛好掙錢的人少之又少
469
01:08:39,740 --> 01:08:40,790
那倒是真的
470
01:08:42,080 --> 01:08:45,710
在辛苦工作一天后 喝一杯就再好不過了
471
01:08:45,960 --> 01:08:50,460
就想想在辛勤工作一天后 那些貓會有多可愛
472
01:08:56,220 --> 01:08:57,090
也許吧
473
01:08:59,470 --> 01:09:02,560
好 你現在要開工了 把這兒周圍打掃乾淨
474
01:09:02,770 --> 01:09:07,310
現在 你是說現在嗎
475
01:09:07,600 --> 01:09:12,820
但是我還沒準備好
476
01:09:12,940 --> 01:09:14,650
拿著 祝你好運
477
01:09:15,280 --> 01:09:16,450
好運
478
01:09:17,740 --> 01:09:18,910
你確定要這麼做嗎
479
01:09:36,630 --> 01:09:39,930
勞駕 我在找貓糧
480
01:09:42,220 --> 01:09:43,560
好
481
01:10:19,680 --> 01:10:21,340
我在找貓糧
482
01:10:21,890 --> 01:10:23,350
我知道了
483
01:10:23,760 --> 01:10:26,430
我該給它吃這個乾的嗎
484
01:10:27,980 --> 01:10:30,350
你現在給貓喂的是什麼
485
01:10:30,560 --> 01:10:32,650
就是沙丁魚乾 這是她最喜歡吃的
486
01:10:34,070 --> 01:10:35,530
沙丁魚乾嗎
487
01:10:35,610 --> 01:10:38,950
對呀 貓喜歡吃沙丁魚乾 不是嗎
488
01:10:39,070 --> 01:10:40,740
當然 它們喜歡
489
01:10:41,030 --> 01:10:43,660
但是這個含鎂量高
490
01:10:43,870 --> 01:10:47,910
喂得太多的話會導致泌尿系統疾病
491
01:10:49,790 --> 01:10:53,250
你也給它喝正常牛乳嗎
492
01:10:53,670 --> 01:10:55,590
是的 她很喜歡喝牛奶
493
01:10:56,550 --> 01:10:58,920
牛奶對貓咪來說很難消化
494
01:10:58,920 --> 01:11:01,630
你應該給她喝貓咪專用奶粉
495
01:11:03,300 --> 01:11:04,890
還有別的嗎
496
01:11:07,270 --> 01:11:10,560
千萬不要給它們吃洋蔥 會造成貧血的
497
01:11:13,560 --> 01:11:16,020
你可以幫我挑選它的食物嗎
498
01:11:18,360 --> 01:11:19,150
當然可以
499
01:11:24,990 --> 01:11:25,950
請這邊走
500
01:11:40,340 --> 01:11:41,380
那我要下班了
501
01:13:29,030 --> 01:13:30,030
我回來了
502
01:13:44,840 --> 01:13:45,880
乾杯
503
01:14:26,840 --> 01:14:30,010
非常感謝 聖誕快樂
504
01:14:30,140 --> 01:14:31,510
也祝你聖誕快樂
505
01:14:45,860 --> 01:14:47,990
我走了 別忘了鎖門
506
01:14:48,610 --> 01:14:49,570
晚安
507
01:14:49,860 --> 01:14:50,740
晚安
508
01:14:55,120 --> 01:14:56,240
佐久本君
509
01:14:58,000 --> 01:15:00,460
你為什麼不早點回家 換個心情呢
510
01:15:02,630 --> 01:15:06,130
我一收拾好商店就回家
511
01:15:08,920 --> 01:15:12,010
不是我抱怨 我要早點回家喝上一杯
512
01:15:20,600 --> 01:15:22,520
那個 我在想
513
01:15:24,270 --> 01:15:27,780
你的寫作怎麼樣了
514
01:15:28,230 --> 01:15:28,820
什麼
515
01:15:33,450 --> 01:15:34,740
我找到了這本書
516
01:15:37,370 --> 01:15:38,790
我就快看完了
517
01:15:40,250 --> 01:15:41,330
我很喜歡看
518
01:15:43,500 --> 01:15:45,790
謝謝 你是為了我買下來的嗎
519
01:15:46,000 --> 01:15:47,840
不是 從圖書館借的
520
01:15:50,130 --> 01:15:52,180
我還是挺高興的
521
01:15:53,430 --> 01:15:58,180
這是你的根 不是嗎
522
01:15:58,510 --> 01:15:59,890
你的童年
523
01:16:02,640 --> 01:16:05,100
那個我會留給你去猜
524
01:16:06,860 --> 01:16:10,110
所以你喜歡貓 甚至是在你小的時候
525
01:16:10,740 --> 01:16:11,240
是嗎
526
01:16:11,780 --> 01:16:13,950
你有寫到它們 有那麼一點兒
527
01:16:17,740 --> 01:16:21,450
你還沒有放棄寫作 是吧
528
01:16:23,870 --> 01:16:25,710
我想是的
529
01:16:30,710 --> 01:16:31,510
你能做到的
530
01:16:32,300 --> 01:16:34,010
謝謝
531
01:16:35,680 --> 01:16:36,390
拜
532
01:16:37,010 --> 01:16:37,890
晚安
533
01:16:37,930 --> 01:16:38,680
晚安
534
01:16:51,030 --> 01:16:51,820
怎麼了
535
01:17:26,190 --> 01:17:27,390
好久不見
536
01:17:29,560 --> 01:17:30,360
可不是嘛
537
01:17:31,980 --> 01:17:32,980
你有空嗎
538
01:17:34,740 --> 01:17:35,360
有
539
01:17:41,240 --> 01:17:43,240
觸發點決定著一切
540
01:17:43,830 --> 01:17:44,410
什麼
541
01:17:45,330 --> 01:17:49,290
一點小小的波瀾都能改變你的人生
542
01:17:51,420 --> 01:17:52,880
也許你是對的
543
01:17:54,460 --> 01:17:55,130
請吧
544
01:17:55,670 --> 01:17:58,840
謝謝
545
01:18:07,060 --> 01:18:08,730
我請假了
546
01:18:10,230 --> 01:18:11,190
是嗎
547
01:18:11,480 --> 01:18:12,730
產假
548
01:18:13,190 --> 01:18:16,400
我不知道你結婚了
549
01:18:17,070 --> 01:18:22,240
我們已經交往了一段時間 可就是沒能結婚
550
01:18:23,870 --> 01:18:26,830
但是突然間 我就迎來了轉機
551
01:18:29,460 --> 01:18:31,790
恭喜你
552
01:18:32,210 --> 01:18:33,460
這事我得賴你
553
01:18:35,340 --> 01:18:41,340
連僵屍都有不朽的愛情 老師你卻在和貓玩
554
01:18:42,300 --> 01:18:43,220
這就是原因
555
01:18:44,220 --> 01:18:47,850
這跟那個有什麼關係
556
01:18:51,770 --> 01:18:53,610
這是不合邏輯的
557
01:18:53,860 --> 01:18:58,570
所有這些湊在一起 決定了我現在的處境
558
01:19:01,070 --> 01:19:04,280
我懂得了 觸發點決定著人生
559
01:19:04,740 --> 01:19:07,790
有些人能充分利用它
560
01:19:08,080 --> 01:19:10,710
另一些人卻不能
561
01:19:14,170 --> 01:19:15,750
或許那就是人生
562
01:19:20,800 --> 01:19:23,090
我可能有陣子不能來看你了
563
01:19:26,390 --> 01:19:29,230
你會回去上班的 對吧
564
01:19:31,440 --> 01:19:32,560
希望可以
565
01:19:36,440 --> 01:19:37,820
雖然我們之間出現了一些小矛盾
566
01:19:39,860 --> 01:19:44,240
但我還是很高興 你能當我的編輯
567
01:19:46,870 --> 01:19:49,580
如果那時候不是你處處管著我的話
568
01:19:49,910 --> 01:19:53,580
我就不能找回自我
569
01:19:57,290 --> 01:20:01,720
你一直是我人生中的一部分
570
01:20:02,930 --> 01:20:03,800
你說的誇張了
571
01:20:03,840 --> 01:20:04,640
沒有
572
01:20:05,050 --> 01:20:09,810
你的書一直為我指引方向
573
01:20:11,770 --> 01:20:15,730
從選擇大學 到找工作 再到結婚
574
01:20:17,190 --> 01:20:22,320
你總是在我人生的分叉點上給我指引方向
575
01:20:27,320 --> 01:20:28,240
真榮幸啊
576
01:20:32,000 --> 01:20:33,410
非常感謝
577
01:20:38,840 --> 01:20:42,710
你要是還記得的話 能不能告訴我一件事
578
01:20:42,840 --> 01:20:43,550
當然
579
01:20:45,260 --> 01:20:50,010
在我的第一本小說裡 有出現過貓碼
580
01:20:55,850 --> 01:20:57,810
要是你不記得的話 沒關係
581
01:20:57,940 --> 01:20:58,810
老師
582
01:20:59,230 --> 01:20:59,980
怎麼了
583
01:21:00,860 --> 01:21:02,030
你不記得了嗎
584
01:21:03,110 --> 01:21:03,780
不記得了
585
01:21:04,110 --> 01:21:05,860
它們在第一頁裡就出現過
586
01:21:09,450 --> 01:21:10,370
出現過啊
587
01:21:10,910 --> 01:21:12,370
你真的不記得啦
588
01:21:15,160 --> 01:21:16,540
我已經完全忘記了
589
01:21:20,790 --> 01:21:23,550
不 在內心深處 你是記得的
590
01:21:24,880 --> 01:21:28,590
那就是你現在成為一個貓咪收集者的原因
591
01:22:15,180 --> 01:22:16,980
人們常說 睡眠有助於孩子健康成長
592
01:22:17,770 --> 01:22:19,980
那時候 我嗜睡
593
01:22:22,400 --> 01:22:24,570
我躺在門廊上 從午睡中醒來
594
01:22:25,070 --> 01:22:27,280
發現一隻貓坐在我面前
595
01:22:29,860 --> 01:22:35,330
它正從融化的刨冰裡嗅藍色的糖水
596
01:22:38,330 --> 01:22:42,290
我想 我似乎聽到了這隻貓在對我說 這就是時間
597
01:22:45,840 --> 01:22:49,340
我知道 我是時候該醒來了
598
01:22:53,180 --> 01:22:54,850
我聽到了這隻貓的聲音
599
01:22:57,890 --> 01:23:00,600
這僅僅只是開始
600
01:24:00,620 --> 01:24:01,660
歡迎光臨
601
01:24:03,710 --> 01:24:05,880
你終於回來了
602
01:24:07,540 --> 01:24:09,550
你的房租夠了嗎
603
01:24:10,880 --> 01:24:12,970
勉強 勉強夠了
604
01:24:15,300 --> 01:24:18,560
我又可以早點回家喝上一杯了
605
01:24:22,140 --> 01:24:24,310
謝謝你讓我休假
606
01:24:26,520 --> 01:24:27,190
那麼
607
01:24:27,860 --> 01:24:28,440
什麼
608
01:24:28,900 --> 01:24:29,730
你寫完了嗎
609
01:24:31,860 --> 01:24:33,950
我覺得寫完了
610
01:24:36,200 --> 01:24:38,370
我不介意當你的第一位讀者
611
01:24:40,830 --> 01:24:42,000
我不能那樣做
612
01:24:42,250 --> 01:24:43,120
為什麼不行
613
01:24:45,960 --> 01:24:48,960
有一個人 我想讓她當我的第一位讀者
614
01:24:57,430 --> 01:24:59,100
我明白了
615
01:25:02,680 --> 01:25:06,520
我不明白你為什麼要笑
616
01:25:06,850 --> 01:25:09,020
不是你想的那樣
617
01:25:24,200 --> 01:25:25,870
主編
618
01:25:27,250 --> 01:25:28,040
怎麼樣了
619
01:25:29,920 --> 01:25:31,250
我累壞了
620
01:25:32,250 --> 01:25:33,630
你和寶寶都還好吧
621
01:25:33,840 --> 01:25:36,720
還好 您到這兒來有何貴幹
622
01:25:38,220 --> 01:25:42,470
我不能用手機或電郵給我員工的孩子慶生
623
01:25:42,720 --> 01:25:44,020
真是那樣嗎
624
01:25:45,560 --> 01:25:46,890
不 不是
625
01:25:47,560 --> 01:25:48,730
那又是什麼昵
626
01:25:52,020 --> 01:25:56,490
看看在你放下他不管之後 他都寫了什麼
627
01:25:58,780 --> 01:26:00,780
對不起 我比你先讀了一步
628
01:26:02,950 --> 01:26:03,950
這是一本好書
629
01:26:05,120 --> 01:26:06,790
整理一下 我們就可以出版了
630
01:26:08,460 --> 01:26:09,540
您確定嗎
631
01:26:11,210 --> 01:26:15,840
你難道不是佐久本勝的編輯嗎
632
01:26:19,130 --> 01:26:21,550
保重好身體
633
01:26:25,060 --> 01:26:26,430
謝謝您 主編
634
01:26:43,450 --> 01:26:53,420
謹此獻給十和田滿
41313