Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:00:51,200 --> 00:00:52,684
First time giving blood?
3
00:00:54,786 --> 00:00:57,022
Yes.
4
00:00:58,165 --> 00:00:59,490
They pay cash here.
5
00:00:59,590 --> 00:01:02,285
And there's no limit
to how many times you give.
6
00:01:02,385 --> 00:01:04,696
They even buy it in the jar.
7
00:01:05,088 --> 00:01:08,575
Jared Nomak, we're ready for you.
8
00:01:21,480 --> 00:01:24,015
In the past 12 months,
have you gotten a tattoo...
9
00:01:24,115 --> 00:01:26,476
...or undergone any ear,
skin, or body piercings?
10
00:01:26,576 --> 00:01:28,261
No.
11
00:01:28,654 --> 00:01:31,890
Where did you get
that scar on your chin?
12
00:01:32,366 --> 00:01:33,808
Childhood accident.
13
00:01:35,077 --> 00:01:38,321
You say you don't have any immediate
next of kin, is that right?
14
00:01:38,421 --> 00:01:39,864
Not that I'm in contact with.
15
00:01:39,964 --> 00:01:43,868
- Nobody to call in case of an emergency?
- No one.
16
00:01:43,968 --> 00:01:46,571
- No family?
- I told you, no.
17
00:01:47,005 --> 00:01:50,583
Are you telling me I can't be a donor?
18
00:01:50,683 --> 00:01:54,962
It depends. We came up with
some unusual results on your blood test.
19
00:01:55,062 --> 00:01:58,833
What? How? How unusual?
20
00:02:00,936 --> 00:02:02,470
Let me explain.
21
00:02:02,570 --> 00:02:07,676
Your blood has a very rare phenotype,
one we haven't encountered before.
22
00:02:10,362 --> 00:02:12,764
What? What are you talking about?
23
00:02:13,865 --> 00:02:18,103
- Who are you? No. No.
- Sit down, please.
24
00:02:20,372 --> 00:02:21,614
What is this?
25
00:02:21,714 --> 00:02:25,868
This is a good news-bad news
scenario, Jared.
26
00:02:25,968 --> 00:02:28,113
Good news for us.
27
00:02:30,215 --> 00:02:32,450
Bad news...
28
00:02:34,011 --> 00:02:35,578
...for you.
29
00:03:39,451 --> 00:03:42,236
Forget what you think you know.
30
00:03:42,336 --> 00:03:45,899
Vampires exist.
31
00:03:47,542 --> 00:03:51,078
My name is Blade.
32
00:03:51,178 --> 00:03:54,574
I was born half human, half vampire.
33
00:03:55,842 --> 00:04:00,497
They call me The Daywalker.
34
00:04:01,807 --> 00:04:07,053
I have all their strengths,
none of their weaknesses...
35
00:04:07,153 --> 00:04:09,881
...except for the thirst.
36
00:04:10,857 --> 00:04:14,636
Twenty years ago,
I met a man that changed that.
37
00:04:14,986 --> 00:04:16,888
Whistler.
38
00:04:17,155 --> 00:04:20,100
He taught me how to hold
the thirst at bay.
39
00:04:20,617 --> 00:04:22,902
Taught me the rules.
40
00:04:23,002 --> 00:04:26,197
Gave me the weapons to hunt with:
41
00:04:26,297 --> 00:04:31,361
Silver, garlic, sunlight.
42
00:04:32,045 --> 00:04:34,413
Two years ago, he was attacked.
43
00:04:34,513 --> 00:04:39,452
They took him, and turned him into
the thing I hate most.
44
00:04:41,096 --> 00:04:43,798
I should have finished him off.
45
00:04:43,898 --> 00:04:46,417
Now I'm hunting him.
46
00:04:49,020 --> 00:04:51,180
I Will find him.
47
00:04:51,280 --> 00:04:55,218
And nothing will stand in my way.
48
00:05:17,424 --> 00:05:20,285
Daywalker's here! Stop him!
49
00:05:33,815 --> 00:05:35,550
Where is he?
50
00:06:19,945 --> 00:06:21,971
Hey!
51
00:08:13,975 --> 00:08:15,418
No, no.
52
00:08:21,066 --> 00:08:26,220
Take me to him,
and I'll consider you a loose end.
53
00:10:47,837 --> 00:10:49,363
Catch you later.
54
00:11:27,127 --> 00:11:29,278
Old man.
55
00:11:29,378 --> 00:11:31,656
Look at what they've done to you.
56
00:12:25,977 --> 00:12:27,587
Let's go home.
57
00:13:15,026 --> 00:13:19,263
Lock up your daughters, boys and girls,
the dark knight returns.
58
00:13:23,993 --> 00:13:26,979
- Need a toke of the smokage there, B?
- Later.
59
00:13:27,413 --> 00:13:29,315
Cut the lights.
60
00:13:34,712 --> 00:13:36,906
You found him.
61
00:13:41,928 --> 00:13:43,621
You didn't kill him.
62
00:13:45,265 --> 00:13:46,791
Give me a hand.
63
00:13:49,060 --> 00:13:52,588
I got a bad feeling about this, B.
64
00:13:52,855 --> 00:13:56,058
Unh! Listen to his breathing.
He's already dying.
65
00:13:56,158 --> 00:13:58,936
He's in pain. Why don't you
just put him out of his misery?
66
00:13:59,036 --> 00:14:01,389
They had him on stasis
in a halfway house.
67
00:14:02,156 --> 00:14:05,288
I'm giving him an accelerated
retro-viral detox.
68
00:14:05,388 --> 00:14:06,894
Like a heroin addict.
69
00:14:07,620 --> 00:14:10,113
- Agh!
- Make him go cold turkey in one night.
70
00:14:10,213 --> 00:14:11,698
Shit ain't gonna work, man.
71
00:14:11,798 --> 00:14:14,151
I say you kill the motherfucker right now.
72
00:14:14,877 --> 00:14:16,654
Get out.
73
00:14:25,596 --> 00:14:31,335
If there's anything left of you in there,
Whistler, listen up.
74
00:14:31,769 --> 00:14:35,464
In the morning,
those blinds are going to open...
75
00:14:35,773 --> 00:14:39,969
...whether you're cured or not.
76
00:14:51,331 --> 00:14:53,858
Hey, man, I didn't mean to call him...
77
00:15:32,372 --> 00:15:35,149
Listen to me, Blade.
78
00:15:36,834 --> 00:15:40,279
- You're gonna have to finish me off.
- No.
79
00:15:41,172 --> 00:15:43,741
Give me that damn gun.
80
00:15:50,264 --> 00:15:51,798
Now walk away.
81
00:15:51,898 --> 00:15:55,085
Stubborn son of a bitch.
82
00:16:46,362 --> 00:16:48,472
How do you feel?
83
00:16:53,536 --> 00:16:55,646
Like hammered shit.
84
00:16:59,250 --> 00:17:01,151
How'd you find me?
85
00:17:01,752 --> 00:17:05,914
Started out in Moscow, then Romania.
86
00:17:06,014 --> 00:17:10,160
- They kept moving you around.
- How long was I gone?
87
00:17:12,847 --> 00:17:16,876
- Months?
- Too long.
88
00:17:23,107 --> 00:17:25,050
Years.
89
00:17:27,487 --> 00:17:29,563
They'd torture me almost to death...
90
00:17:29,663 --> 00:17:32,558
...and then let me heal in a vat of blood...
91
00:17:32,783 --> 00:17:35,936
...so they could go at it again.
92
00:17:37,914 --> 00:17:43,360
Sorry sons of bitches could have at least
fixed my goddamn leg while they were at it.
93
00:17:45,963 --> 00:17:48,157
Where's my arc welder?
94
00:18:03,397 --> 00:18:06,266
Whistler, nice to meet you, man.
I heard a lot about you.
95
00:18:06,366 --> 00:18:09,386
I'm Josh. You can call me Scud, though.
Everybody does.
96
00:18:21,040 --> 00:18:22,566
Tell me something, Skid.
97
00:18:23,584 --> 00:18:25,785
No, man, it's Scud. Scud, like "stud."
98
00:18:25,885 --> 00:18:29,114
- Scud.
- Whatever. What did you do in here?
99
00:18:29,298 --> 00:18:32,292
The pimpmobile? Just a little
after-market modification.
100
00:18:32,392 --> 00:18:34,669
- Nitrous oxide and shit like that.
- Oh, yeah.
101
00:18:34,769 --> 00:18:37,756
You gave it a more aggressive
exhaust profile ramping.
102
00:18:37,856 --> 00:18:40,675
Whole package will crank that Betty up
maybe 300 horsepower.
103
00:18:40,775 --> 00:18:44,129
You'll burn the damned thing out
before your next oil change.
104
00:18:44,564 --> 00:18:46,806
Where did you dig up
this shitbird, anyway?
105
00:18:46,906 --> 00:18:48,725
What the fuck is your problem, Poppy?
106
00:18:48,825 --> 00:18:51,978
My problem is I've been
sucking blood clots for two years.
107
00:18:52,078 --> 00:18:55,482
I get out to find some jerkoff
fucking with my life's work.
108
00:18:55,582 --> 00:18:57,817
We jeopardized our operation
to save your ass.
109
00:18:57,917 --> 00:18:59,444
- "Our operation"?
- Yeah.
110
00:18:59,544 --> 00:19:03,232
"Our operation"?
I built this operation, you ass-wipe.
111
00:19:07,003 --> 00:19:09,279
Motion sensors. It's on three, gentlemen.
112
00:19:09,797 --> 00:19:11,323
Human?
113
00:19:12,091 --> 00:19:15,911
Uh, body temperature, 50.
I'd guess suckhead.
114
00:19:22,101 --> 00:19:24,962
Fried. They're using magnesium flares.
115
00:19:25,062 --> 00:19:28,090
They've got your security system
scoped out.
116
00:19:30,067 --> 00:19:32,428
Whoa, whoa, whoa, I don't trust you...
117
00:20:16,113 --> 00:20:18,356
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
118
00:20:18,456 --> 00:20:20,100
Cool outfit.
119
00:20:27,958 --> 00:20:29,693
Guard lights.
120
00:22:26,619 --> 00:22:30,647
We represent the ruling body
of the Vampire Nation.
121
00:22:31,081 --> 00:22:33,192
They're offering you a truce.
122
00:22:34,335 --> 00:22:36,028
They want to meet with you.
123
00:22:39,507 --> 00:22:41,366
Scud.
124
00:22:44,595 --> 00:22:46,121
Take off your mask.
125
00:22:51,352 --> 00:22:55,380
My name is Asad. This is Nyssa.
126
00:22:58,734 --> 00:23:01,644
You have been our most feared enemy.
127
00:23:01,744 --> 00:23:05,224
But now there's something else
loose on the streets.
128
00:23:05,825 --> 00:23:07,476
Something worse than you.
129
00:23:22,299 --> 00:23:24,501
What's so funny?
130
00:23:24,601 --> 00:23:28,038
They tell stories about Blade
as the bogeyman.
131
00:23:28,138 --> 00:23:30,040
Frankly, I'm disappointed.
132
00:23:30,432 --> 00:23:34,378
You hear that, B? She's disappointed.
133
00:23:34,520 --> 00:23:37,881
He agreed to come along so easily.
134
00:23:38,232 --> 00:23:42,177
Come on, B, show her. Pretty please?
135
00:23:45,197 --> 00:23:47,140
Semtex.
136
00:23:47,324 --> 00:23:50,936
Enough explosives to level a city block.
137
00:23:52,913 --> 00:23:54,773
You still disappointed?
138
00:24:17,062 --> 00:24:20,382
The guards look human, B.
They're probably familiars.
139
00:24:38,250 --> 00:24:40,827
You sure about this?
140
00:24:40,927 --> 00:24:43,405
What if I'm not?
141
00:24:54,850 --> 00:24:57,502
The true power
of the Vampire Nation lies here.
142
00:25:09,990 --> 00:25:11,725
Father?
143
00:25:18,582 --> 00:25:23,445
Blade, this is Overlord Eli Damaskinos.
144
00:25:27,800 --> 00:25:32,754
It has been said, "Be proud of your enemy
and enjoy his success."
145
00:25:32,854 --> 00:25:35,340
In that regard, I should thank you.
146
00:25:35,440 --> 00:25:38,635
- For what?
- Eliminating Deacon Frost.
147
00:25:38,735 --> 00:25:42,297
You did us a favor. Karel Kounen.
148
00:25:44,441 --> 00:25:47,352
- You're human.
- Barely. I'm a lawyer.
149
00:25:47,452 --> 00:25:48,895
European Health Consortium.
150
00:25:48,995 --> 00:25:54,734
As you may know,
vampirism is a horrible virus...
151
00:25:54,834 --> 00:25:57,904
...carried in the saliva of predators.
152
00:25:58,004 --> 00:26:02,450
In 72 hours, it spreads
through the human bloodstream...
153
00:26:02,550 --> 00:26:05,453
...creating new parasitic organs.
154
00:26:05,553 --> 00:26:07,197
Like cancer.
155
00:26:09,008 --> 00:26:12,327
Cancer with a purpose.
156
00:26:14,304 --> 00:26:18,883
Unfortunately, viruses evolve too.
We've encountered a new one.
157
00:26:18,983 --> 00:26:20,794
We dubbed it the Reaper strain.
158
00:26:21,145 --> 00:26:25,340
And like any good pathogen,
it appears to have found a carrier.
159
00:26:33,032 --> 00:26:35,058
There, Jared Nomak.
160
00:26:35,826 --> 00:26:39,604
Born a vampire, but an anomaly like you.
161
00:26:40,789 --> 00:26:43,533
Unlike the rest of us, however...
162
00:26:43,633 --> 00:26:48,955
...he feeds on not just humans,
but vampires as well.
163
00:26:49,055 --> 00:26:52,826
- Looks like he was doing me a favor.
- You're missing the point.
164
00:26:53,302 --> 00:26:56,587
Their vampire victims don't die.
165
00:26:56,687 --> 00:26:58,798
They turn. They become carriers.
166
00:26:58,898 --> 00:27:00,425
You've got to understand.
167
00:27:00,525 --> 00:27:04,721
These things are like crack addicts.
They need to feed daily.
168
00:27:04,821 --> 00:27:07,390
Nomak's been up for 72 hours.
169
00:27:07,490 --> 00:27:10,852
By our estimates,
there are already a dozen Reapers.
170
00:27:10,952 --> 00:27:13,271
There'll be hundreds
before the week is out.
171
00:27:13,371 --> 00:27:16,933
Thousands within a matter of months.
Do the math.
172
00:27:17,785 --> 00:27:19,819
Wait, let me get this right.
173
00:27:19,919 --> 00:27:23,656
You want me to hunt them for you?
174
00:27:23,756 --> 00:27:28,737
When they are finished with us,
who do you think they'll turn on next?
175
00:27:29,004 --> 00:27:31,448
Your precious humans.
176
00:27:31,882 --> 00:27:34,451
Not one of them will be left.
177
00:27:35,219 --> 00:27:39,380
We spent two years training
a small tactical unit, the Bloodpack.
178
00:27:39,480 --> 00:27:41,382
We want you to lead them.
179
00:27:41,482 --> 00:27:43,293
Two years?
180
00:27:44,394 --> 00:27:46,588
We've been training to hunt you.
181
00:27:49,900 --> 00:27:54,492
- So, B-man, what do you think?
- Sounds like a plan.
182
00:27:54,592 --> 00:27:56,606
What do you really think?
183
00:27:56,706 --> 00:27:59,893
They're gonna fuck us
the first chance they get.
184
00:28:00,786 --> 00:28:03,647
We ain't gonna do this, though, right?
185
00:28:03,872 --> 00:28:06,115
We'll play along for now.
186
00:28:06,215 --> 00:28:09,035
They'll take us in deeper
than we've ever been.
187
00:28:09,135 --> 00:28:12,205
Get a chance to see
how their world really ticks.
188
00:28:12,305 --> 00:28:14,491
I had enough of their world.
189
00:28:15,092 --> 00:28:20,088
They're just shitting bricks because
they're no longer top of the food chain.
190
00:28:20,188 --> 00:28:23,216
Damn, man,
I'm really worried about him.
191
00:28:23,316 --> 00:28:28,046
Look, I know he's your friend and all,
but I think you should watch him.
192
00:28:28,230 --> 00:28:32,342
Nobody goes cold turkey
from the thirst in just one night.
193
00:29:14,193 --> 00:29:15,935
Looking to get hooked up?
194
00:29:16,035 --> 00:29:18,521
Maybe. What do you have?
195
00:29:18,621 --> 00:29:22,400
No problem. Horse, Hawaiian ice.
196
00:29:22,500 --> 00:29:24,610
Whatever you need.
197
00:29:24,710 --> 00:29:26,563
Whatever I need.
198
00:29:28,123 --> 00:29:31,026
I like that. What if I need you?
199
00:29:46,099 --> 00:29:48,251
So, so sweet.
200
00:30:24,054 --> 00:30:27,957
They are ready whenever you are,
Daywalker.
201
00:30:41,446 --> 00:30:45,141
Blade, meet the Bloodpack.
202
00:30:46,118 --> 00:30:49,654
Lighthammer, Verlaine...
203
00:30:49,754 --> 00:30:52,482
...Priest, Snowman...
204
00:30:53,417 --> 00:30:57,112
...Chupa and Reinhardt.
205
00:31:10,100 --> 00:31:11,960
Hey, uh.
206
00:31:12,728 --> 00:31:16,297
Me and the gang were wondering...
207
00:31:17,607 --> 00:31:19,134
What was that?
208
00:31:20,736 --> 00:31:22,554
Can you blush?
209
00:31:23,739 --> 00:31:25,473
Here we go, Poppy.
210
00:31:28,327 --> 00:31:29,853
Oh, I get it.
211
00:31:30,787 --> 00:31:32,897
I see now.
212
00:31:32,998 --> 00:31:35,900
You've been training
for two years to take me out.
213
00:31:36,626 --> 00:31:38,319
And now here I am.
214
00:31:38,419 --> 00:31:39,912
Ooh.
215
00:31:40,012 --> 00:31:43,207
Ooh, so exciting, isn't it?
216
00:31:43,307 --> 00:31:45,201
Okay, here's your chance.
217
00:31:47,637 --> 00:31:50,039
Come on.
Come on, what are you waiting for?
218
00:31:51,308 --> 00:31:53,259
Here I am, right here in front of you.
219
00:31:53,359 --> 00:31:55,428
Adolf here gets the first shot.
220
00:31:55,528 --> 00:31:59,098
Come on. What are you looking at her for?
You need permission?
221
00:31:59,198 --> 00:32:03,762
Maybe you need a little bit of incentive.
Okay, I can help with that.
222
00:32:05,822 --> 00:32:07,773
What's the matter? Missed that?
223
00:32:07,873 --> 00:32:09,601
It's okay, I can do it again.
224
00:32:13,538 --> 00:32:15,197
Come on. What, you need a manual?
225
00:32:15,297 --> 00:32:17,233
Kill the bastard!
- Do it! Come on!
226
00:32:25,842 --> 00:32:29,295
Now you've got an explosive device
stuck to the back of your head.
227
00:32:29,395 --> 00:32:33,299
Silver nitrate, rigged to go off
if anybody tampers with it.
228
00:32:33,399 --> 00:32:35,968
I'll have the detonator with me.
229
00:32:36,068 --> 00:32:39,214
And you, if you so much
as look at me wrong...
230
00:32:41,108 --> 00:32:43,051
Whoo.
231
00:32:43,735 --> 00:32:46,262
From now on, we work as a unit.
232
00:32:46,530 --> 00:32:49,599
You'll be taking orders from me.
233
00:32:51,368 --> 00:32:53,061
Any questions?
234
00:32:58,333 --> 00:33:00,276
Good.
235
00:33:02,754 --> 00:33:06,282
You want to catch the hunter,
you start with the prey.
236
00:33:07,050 --> 00:33:11,454
We'll target all the night places
where vampires congregate.
237
00:33:12,222 --> 00:33:16,759
Blood banks, safe houses,
the bigger, the better.
238
00:33:16,859 --> 00:33:20,755
So, what's first?
239
00:33:24,276 --> 00:33:26,302
The House of Pain.
240
00:33:39,249 --> 00:33:41,651
Where's the entrance?
241
00:33:42,002 --> 00:33:46,330
I don't see any signs, no vampire glyphs.
242
00:33:46,430 --> 00:33:50,326
No, because of you,
we've had to rethink our habits...
243
00:33:50,427 --> 00:33:52,912
...tighten our security.
244
00:33:54,431 --> 00:33:56,833
Have a closer look.
245
00:34:03,982 --> 00:34:05,433
Nice.
246
00:34:05,533 --> 00:34:07,560
Thirty-eight, .45 and 9mm caliber.
247
00:34:07,660 --> 00:34:12,106
All with foil capsules at the tip
filled with silver nitrate and garlic extract.
248
00:34:12,206 --> 00:34:17,570
This hyper-velocity stake gun spits out
a silver stake at 6000 feet per second.
249
00:34:17,670 --> 00:34:20,197
Since you suckers don't like sunlight...
250
00:34:20,297 --> 00:34:24,034
...we've modified the gun's
entry light with a UV filter.
251
00:34:24,134 --> 00:34:27,488
Pop it open, instant UV light.
252
00:34:28,632 --> 00:34:32,084
- Filter's on, no problem.
- Yo, B, check this out.
253
00:34:32,184 --> 00:34:34,462
It's got a pneumatic
syringe delivery system.
254
00:34:34,562 --> 00:34:37,923
The vials are filled
with an anticoagulant called EDTA.
255
00:34:38,023 --> 00:34:40,634
One punch with this
blows your target up like a balloon.
256
00:34:40,734 --> 00:34:43,838
The cartridge ejects. Automatic reload.
257
00:34:44,189 --> 00:34:45,965
Nice.
258
00:34:46,983 --> 00:34:48,267
Let's go.
259
00:34:48,367 --> 00:34:50,936
You won't pass for one of us. No way.
260
00:34:51,036 --> 00:34:53,556
- Like I give a shit.
- No, he's right.
261
00:34:54,658 --> 00:34:57,318
Why don't you post up
on the roof over there?
262
00:34:57,418 --> 00:34:59,778
Cover our backs.
263
00:34:59,878 --> 00:35:03,733
So the Bloodpack's
calling the shots now, huh?
264
00:35:04,209 --> 00:35:06,069
Great.
265
00:35:08,046 --> 00:35:11,199
Better curb that dog of yours
or we'll do it for you.
266
00:35:14,553 --> 00:35:17,246
Keep pushing, asshole.
267
00:36:01,182 --> 00:36:03,126
We're in.
268
00:36:11,610 --> 00:36:13,636
You're about to enter our world.
269
00:36:13,903 --> 00:36:16,605
You will see things, feeding.
270
00:36:16,705 --> 00:36:19,012
Just remember why you're here.
271
00:36:20,076 --> 00:36:22,562
I haven't forgotten.
272
00:36:34,716 --> 00:36:37,126
What exactly
are we looking for in here?
273
00:36:37,226 --> 00:36:39,601
Anything that looks suspicious.
274
00:36:47,228 --> 00:36:49,797
You gotta be kidding me.
275
00:36:51,775 --> 00:36:55,311
~ What y'all get it ain't haunted, call itI see some of y'all thirsty for it ~
276
00:36:55,411 --> 00:36:58,939
~ Straight frontin' y'all winnin' come downTo the combat, dog, I'm a workaholic ~
277
00:36:59,039 --> 00:37:02,484
~ My swag touches every enemyWithin my clutches ~
278
00:37:02,584 --> 00:37:05,779
~ Black makin' that ruckusAnd I'm puttin' that lean on all you suckas ~
279
00:37:05,879 --> 00:37:09,742
~ Black! Your bone crushesEvery opponent suffers ~
280
00:37:09,842 --> 00:37:13,203
~ Your tone hushes from punchesDon't you like percussion? ~
281
00:37:13,303 --> 00:37:15,039
~ Don't lose yo life for nothin' ~
282
00:37:15,139 --> 00:37:16,749
~ You don't wanna try to touch 'em ~
283
00:37:16,849 --> 00:37:20,085
~ No competition, listenThis ain't open for discussion ~
284
00:37:20,185 --> 00:37:23,172
~ Ha, you want it, want itCome on, you want it ~
285
00:37:23,272 --> 00:37:27,412
~ Ha, come on, you want it, want itHa, you want it, come on ~
286
00:37:43,827 --> 00:37:46,229
Scud, do you read me?
287
00:37:48,790 --> 00:37:52,409
You reading me?
- Reading you loud and clear, B.
288
00:37:52,509 --> 00:37:54,411
The whole place is a safe house.
289
00:37:54,511 --> 00:37:56,955
Windows are painted black,
one access door.
290
00:37:57,055 --> 00:37:59,909
- Two-or 300 suckheads in here.
- That sounds cool.
291
00:38:01,344 --> 00:38:03,788
Hey, W, you got me?
292
00:38:05,974 --> 00:38:07,834
W?
293
00:38:11,187 --> 00:38:14,431
Tell me something,
how's the weather up there, sweetheart?
294
00:38:14,531 --> 00:38:17,760
Walking on sunshine, toad boy.
295
00:38:23,283 --> 00:38:24,483
Look at them.
296
00:38:24,583 --> 00:38:27,353
Half of these bastards,
they're not even purebloods.
297
00:38:28,121 --> 00:38:29,446
I tell you what.
298
00:38:29,546 --> 00:38:31,899
Why don't we just
fucking kill everyone?
299
00:38:33,001 --> 00:38:35,778
Just to make sure.
300
00:38:39,048 --> 00:38:42,160
God, it would be so easy.
301
00:38:58,067 --> 00:39:00,428
He's got you.
302
00:39:06,367 --> 00:39:09,145
Fuck you.
303
00:39:30,850 --> 00:39:33,002
Daywalker.
304
00:40:47,260 --> 00:40:49,578
Mother's milk.
305
00:40:49,679 --> 00:40:54,458
I say we got about half an hour
till sunrise, Cinderella. Hurry up.
306
00:41:12,201 --> 00:41:14,152
I spotted one, but lost him.
307
00:41:14,252 --> 00:41:16,314
Be on the lookout.
308
00:41:25,715 --> 00:41:27,575
Fuck.
309
00:42:56,681 --> 00:42:59,875
Whistler, man, they're on the roof.
On the roof of my bus.
310
00:43:23,458 --> 00:43:25,943
Shh.
311
00:44:26,562 --> 00:44:28,756
Nomak.
312
00:44:29,232 --> 00:44:31,425
Daywalker.
313
00:44:32,693 --> 00:44:34,102
What am I to you?
314
00:44:34,202 --> 00:44:39,642
Is the enemy of my enemy
my friend or my enemy?
315
00:44:55,591 --> 00:44:57,034
Aah!
316
00:44:58,094 --> 00:45:01,956
We're under attack!
There's three of them. Probably more.
317
00:45:11,732 --> 00:45:13,676
Daylight.
318
00:46:56,963 --> 00:46:58,830
Silver don't do shit.
319
00:46:58,930 --> 00:46:59,998
Don't waste the bullets.
320
00:47:00,098 --> 00:47:03,084
- Motherfucker.
- You hear me, Chupa?
321
00:47:03,184 --> 00:47:05,037
Say "cheese."
322
00:47:22,029 --> 00:47:23,972
Come on.
323
00:48:03,112 --> 00:48:05,556
How about some daylight, motherfucker?
324
00:50:02,189 --> 00:50:03,715
Fuck!
325
00:51:01,665 --> 00:51:06,653
Listen to me. If you're under attack, use
your UV lights. They can't take the light.
326
00:51:55,803 --> 00:51:57,329
Priest?
327
00:51:57,471 --> 00:52:00,673
We're not dying here, man. Come on.
328
00:52:00,773 --> 00:52:02,209
Priest is down.
329
00:52:06,814 --> 00:52:10,842
Daylight's coming.You're on your own, Blade.
330
00:52:34,300 --> 00:52:37,285
You want me so bad, Blade?
331
00:52:38,470 --> 00:52:40,205
Here I am.
332
00:52:41,890 --> 00:52:44,251
Why kill me?
333
00:52:46,395 --> 00:52:49,764
You and I, we have the same enemy.
334
00:52:49,864 --> 00:52:51,633
We want the same thing.
335
00:54:30,332 --> 00:54:32,526
We need the same thing, Blade.
336
00:55:25,304 --> 00:55:27,171
What happened?
337
00:55:27,271 --> 00:55:29,590
Why didn't you tell me
these things were immune...
338
00:55:29,690 --> 00:55:32,093
- ...to silver and garlic?
- I didn't know.
339
00:55:32,193 --> 00:55:35,088
If you did, would you have told me?
340
00:55:35,731 --> 00:55:39,009
I think you know the truth
when you hear it.
341
00:55:39,610 --> 00:55:42,220
Then why didn't he kill you?
342
00:55:47,451 --> 00:55:50,778
- How long since he's been bitten?
- About 20 minutes.
343
00:55:50,878 --> 00:55:54,941
- His skin is fucking burning.
- He's already starting to change.
344
00:55:57,836 --> 00:56:01,072
Will someone just shut him the fuck up?
345
00:56:20,192 --> 00:56:21,350
Hold on!
346
00:56:21,450 --> 00:56:23,978
- Hold him, Chupa!
- Come on, man.
347
00:56:24,078 --> 00:56:26,556
Just put him out of his fucking misery.
348
00:56:27,533 --> 00:56:29,984
Don't you get it?
You can't finish him that way.
349
00:56:30,084 --> 00:56:34,105
Hold him down. Hold him down, Chupa.
350
00:56:36,667 --> 00:56:38,318
Move.
351
00:56:41,547 --> 00:56:43,240
Back oh'!
352
00:56:57,020 --> 00:57:00,264
If that was your Bloodpack
Sunday punch, we're in trouble.
353
00:57:00,364 --> 00:57:02,308
This motherfucker left his post.
354
00:57:02,408 --> 00:57:05,144
- He just disappeared.
- Where were you?
355
00:57:05,244 --> 00:57:07,146
Ran into a little Reaper action myself.
356
00:57:07,246 --> 00:57:11,726
Oh, yeah? How little?
We lost a man, Priest.
357
00:57:11,910 --> 00:57:16,147
You want me to carve
his fucking name on your chest?
358
00:57:16,915 --> 00:57:18,775
Let me show you.
359
00:57:26,508 --> 00:57:28,835
Saw it moving in the alley
and followed it down.
360
00:57:28,935 --> 00:57:33,506
Found it just like this.
I think they came through here.
361
00:57:33,606 --> 00:57:37,593
It was trying to crawl back in the culvert
and caught his arm.
362
00:57:37,693 --> 00:57:41,423
Been gnawing at it like a coyote.
363
00:57:42,691 --> 00:57:45,260
Little boy blue.
364
00:57:46,486 --> 00:57:48,396
It's already dying.
365
00:57:48,496 --> 00:57:51,891
I need to examine it
as quickly as possible.
366
00:57:52,409 --> 00:57:55,270
Okay, look for a lever. Let's open it.
367
00:58:15,557 --> 00:58:18,634
They've made contact with the Reapers.
368
00:58:18,734 --> 00:58:22,422
- Any casualties?
- One so far.
369
00:58:22,522 --> 00:58:27,052
It was not Nyssa, I trust?
370
00:58:27,903 --> 00:58:29,929
No.
371
00:58:30,864 --> 00:58:33,733
This a dangerous game
you're playing, Damaskinos.
372
00:58:33,833 --> 00:58:36,352
Blade is too volatile.
373
00:58:36,452 --> 00:58:38,571
You won't be able
to keep manipulating him.
374
00:58:38,671 --> 00:58:40,357
You worry too much.
375
00:58:40,457 --> 00:58:44,869
I've been informed by our friend inside
that events are unfolding as scripted.
376
00:58:44,969 --> 00:58:47,038
You've already lost one of your own.
377
00:58:47,138 --> 00:58:49,866
How many more are you
willing to sacrifice?
378
00:58:51,468 --> 00:58:54,829
- Every one.
- Even your own daughter?
379
00:58:58,392 --> 00:59:02,212
Yes, even her.
380
00:59:10,529 --> 00:59:12,438
Recognize this?
381
00:59:12,538 --> 00:59:15,733
The blood bank. He's one of the guards.
382
00:59:15,833 --> 00:59:19,445
So why is he dying? What's killing him?
383
00:59:19,545 --> 00:59:21,489
Time.
384
00:59:21,589 --> 00:59:23,900
His metabolism is burning too fast.
385
00:59:25,252 --> 00:59:30,289
They need fresh blood every couple of
hours or they'll start feeding on themselves.
386
00:59:30,389 --> 00:59:33,701
Nomak's different. He's the carrier.
387
00:59:33,969 --> 00:59:38,206
It all started with him, it'll end with him.
388
01:00:01,997 --> 01:00:04,858
- Open the mouth, Scud.
- Heh.
389
01:00:05,584 --> 01:00:08,327
Open the mouth.
390
01:00:08,427 --> 01:00:10,155
B, man, come on.
391
01:00:10,297 --> 01:00:12,240
Sissy.
392
01:00:23,310 --> 01:00:26,838
Ugh. Gah.
393
01:00:28,690 --> 01:00:31,517
Only the tongue carries the virus.
394
01:00:31,617 --> 01:00:35,138
It is injected through these barbs.
395
01:00:36,281 --> 01:00:38,975
It has bifurcated masseter muscles.
396
01:00:39,117 --> 01:00:42,437
Overdeveloped,
allowing for a much stronger bite.
397
01:00:44,164 --> 01:00:46,574
Jaw structure remains the same.
398
01:00:46,674 --> 01:00:49,744
But there's no mandible bone.
399
01:00:49,844 --> 01:00:51,779
Squeeze that tooth, Scud.
400
01:01:03,016 --> 01:01:05,334
Neurotoxin.
401
01:01:05,434 --> 01:01:08,171
Probably paralyzes their victim
while they feed.
402
01:01:11,983 --> 01:01:15,352
Garlic don't work.
Silver, that don't work.
403
01:01:15,452 --> 01:01:19,565
- We gotta go with the sunlight, right?
- That's deadly to us too.
404
01:01:19,665 --> 01:01:21,976
So let's see what else we can find.
405
01:01:48,019 --> 01:01:53,049
These things are as different
from us as we are from you.
406
01:01:58,488 --> 01:01:59,980
Look at that.
407
01:02:00,080 --> 01:02:02,691
The heart is encased in bone.
408
01:02:02,791 --> 01:02:06,320
- Only the side is vulnerable.
- Good luck getting a stake through that.
409
01:02:06,420 --> 01:02:09,949
Pull a leg off a spider,
it keeps moving on its own...
410
01:02:10,049 --> 01:02:13,536
...essentially trying to walk
without a body attached to it.
411
01:02:13,636 --> 01:02:16,406
- What the fuck are you doing?
- Hardwired, right?
412
01:02:22,679 --> 01:02:25,456
What the fuck is that?
413
01:02:25,556 --> 01:02:29,294
Brain's dead. Body's still trying to feed.
414
01:02:30,395 --> 01:02:34,882
We got six hours before sunrise.
Be ready by then.
415
01:02:35,358 --> 01:02:39,971
Hey, what happens at sunrise?
416
01:02:41,114 --> 01:02:45,059
Blade, I'm talking to you.
What happens at sunrise?
417
01:02:46,161 --> 01:02:47,820
We hunt.
418
01:02:47,920 --> 01:02:50,948
- In broad daylight?
- You gotta be fucking joking.
419
01:02:51,048 --> 01:02:53,576
You better get you
some sunscreen, buttercup.
420
01:02:53,676 --> 01:02:55,202
Listen, shitkicker.
421
01:02:55,302 --> 01:02:58,539
You're about one cunt hair away
from hillbilly heaven.
422
01:02:58,639 --> 01:03:01,701
I love it when you talk dirty.
423
01:03:03,845 --> 01:03:06,122
Sunlight's the only edge we've got.
424
01:03:06,514 --> 01:03:09,292
- They'll be more vulnerable then.
- And so will we.
425
01:03:11,228 --> 01:03:14,339
Let's be real about one thing.
426
01:03:14,564 --> 01:03:17,258
I don't expect everybody
to make it back tomorrow.
427
01:03:18,610 --> 01:03:23,514
Remember to protect yourselves
at all times.
428
01:03:30,914 --> 01:03:32,865
What are you looking for?
429
01:03:32,965 --> 01:03:35,868
Phosphor rods.
If I can suss out the light source...
430
01:03:35,968 --> 01:03:40,206
...maybe I can make some sort of
UV flash-bang grenade or something.
431
01:03:40,306 --> 01:03:41,782
It's been tried already.
432
01:03:41,882 --> 01:03:45,495
Yeah, but you didn't have the Scudster
working on it then, did you?
433
01:03:57,148 --> 01:03:59,092
Blade.
- Mm.
434
01:03:59,359 --> 01:04:02,770
- The way you talk to them, us.
- What is it?
435
01:04:02,870 --> 01:04:05,682
We are together in this, remember?
436
01:04:06,408 --> 01:04:08,559
Why do you hate us so much?
437
01:04:08,994 --> 01:04:10,478
It's fate.
438
01:04:11,371 --> 01:04:13,822
- It's in my blood.
- Well, it's in mine too.
439
01:04:13,922 --> 01:04:17,485
I'm a pureblood. I was born a vampire.
440
01:04:22,299 --> 01:04:27,044
You know the thirst better than any of us,
shooting that serum of yours.
441
01:04:27,144 --> 01:04:32,291
The only difference between us is that I
made peace with what I am a long time ago.
442
01:04:39,190 --> 01:04:43,060
- How long have you known Blade?
- Going on 20 years.
443
01:04:43,160 --> 01:04:45,980
He doesn't talk
about the old days that much.
444
01:04:46,080 --> 01:04:48,891
Blade doesn't talk about anything much.
445
01:04:49,701 --> 01:04:51,735
You want to hear something funny?
446
01:04:51,835 --> 01:04:56,198
Blade kind of looks at you
like a father figure.
447
01:04:56,298 --> 01:04:58,109
Tell me something.
448
01:04:58,543 --> 01:05:00,236
How'd you two hook up?
449
01:05:01,087 --> 01:05:02,663
I was backpacking.
450
01:05:02,763 --> 01:05:06,041
I met these two chicks, decided to take
them back to my, uh, tent...
451
01:05:06,141 --> 01:05:09,253
- ...for a little Three's Company action.
- Pretty.
452
01:05:09,353 --> 01:05:13,186
Next thing I know, Janet and Chrissy
start tearing chunks out of my stomach.
453
01:05:13,286 --> 01:05:16,260
Blade shows up, saves my ass.
454
01:05:16,360 --> 01:05:18,796
Everything else just sort of
fell into place.
455
01:05:21,941 --> 01:05:25,011
- Let's try it.
- All right.
456
01:05:36,873 --> 01:05:39,150
Maybe I fucked up.
Maybe you were right.
457
01:05:44,756 --> 01:05:48,618
All right. Papa's got a brand new bag.
458
01:06:28,216 --> 01:06:30,250
Let me ask one question.
459
01:06:30,350 --> 01:06:32,628
How the hell are we gonna
find these Reapers?
460
01:06:32,728 --> 01:06:35,957
We won't have to. They'll come to us.
461
01:06:40,979 --> 01:06:43,097
- What is this shit?
- Pheromones.
462
01:06:43,197 --> 01:06:45,766
Harvested from the Reapers'
adrenal glands.
463
01:06:45,866 --> 01:06:48,553
They're gonna key to it.
464
01:06:49,821 --> 01:06:54,141
They want us to spray on
some suckpuppy's nut juice?
465
01:06:54,909 --> 01:06:57,736
First use your firearms
to drive them back.
466
01:06:57,836 --> 01:06:59,446
Then toss your UV grenades.
467
01:06:59,546 --> 01:07:01,824
Right. This is what we got
for the grand finale.
468
01:07:01,924 --> 01:07:06,412
I hot-wired a couple of these babies
to a nitro-vacuum.
469
01:07:06,512 --> 01:07:09,748
Just be real careful
where you pop your load, all right?
470
01:07:09,848 --> 01:07:11,583
And you, you're not coming?
471
01:07:11,683 --> 01:07:14,412
No. I'm a lover, not a fighter.
472
01:07:15,430 --> 01:07:17,540
UVs have a 10-second delay.
473
01:07:19,100 --> 01:07:23,713
Nyssa, just remember
to take cover.
474
01:07:26,065 --> 01:07:29,635
Hey, Blade, give me a hand.
475
01:07:33,031 --> 01:07:36,275
You and Miss Muffet
getting a little cozy there?
476
01:07:36,375 --> 01:07:39,486
I wouldn't worry about that if I was you.
477
01:07:39,586 --> 01:07:41,613
Looks to me like
you're getting confused...
478
01:07:41,713 --> 01:07:45,151
...as to which side of the line
you're standing on.
479
01:07:45,293 --> 01:07:47,661
Those are real hollow words
coming from a man...
480
01:07:47,761 --> 01:07:51,206
...who just spent two years
running with the enemy.
481
01:07:51,306 --> 01:07:54,911
And what the hell
is that supposed to mean?
482
01:07:55,720 --> 01:07:59,047
You know, Whistler,
there's an old saying:
483
01:07:59,147 --> 01:08:04,219
"Keep your friends close,
but keep your enemies closer."
484
01:08:04,319 --> 01:08:06,255
You might want to remember that.
485
01:08:30,088 --> 01:08:33,407
Blade, we should split into three units.
486
01:09:46,080 --> 01:09:49,241
We're trying to attract them,
not scare them off.
487
01:09:49,341 --> 01:09:52,619
Yeah, well, some of us can't
see in the dark, you fucking nipplehead.
488
01:09:52,719 --> 01:09:55,322
What am I supposed to do?
489
01:09:55,548 --> 01:09:59,285
Bifocals, Grandpa, and try to keep up.
490
01:10:55,149 --> 01:10:57,468
Let's do this.
491
01:11:02,907 --> 01:11:04,691
Hey, hillbilly.
492
01:11:04,791 --> 01:11:07,486
What the fuck you doing?
493
01:11:07,586 --> 01:11:12,733
Ain't nobody here
but you and us, buttercup.
494
01:11:14,794 --> 01:11:17,947
We lose a partner, and Blade loses one!
495
01:11:25,763 --> 01:11:28,582
I'll leave you two lovebirds
some time to yourselves.
496
01:12:05,303 --> 01:12:07,371
Verlaine?
497
01:13:02,985 --> 01:13:05,812
I spotted a group in the east tunnel.
498
01:13:05,912 --> 01:13:08,023
I'm prepping the bomb pack.
499
01:13:08,123 --> 01:13:09,975
Nyssa.
500
01:13:33,057 --> 01:13:34,508
Get out!
501
01:13:34,608 --> 01:13:36,418
Right now.
502
01:13:39,564 --> 01:13:41,173
No!
503
01:13:44,694 --> 01:13:46,887
No!
504
01:13:49,115 --> 01:13:52,559
I'll attract them to me.
Do what I tell you. Move!
505
01:13:55,746 --> 01:13:57,447
Ten...
506
01:13:57,547 --> 01:13:58,941
...nine...
507
01:13:59,417 --> 01:14:00,859
...eight...
508
01:14:01,252 --> 01:14:02,861
seven...
509
01:14:02,961 --> 01:14:04,613
...six...
510
01:14:05,423 --> 01:14:07,324
...five...
511
01:14:07,592 --> 01:14:09,626
...four...
512
01:14:09,726 --> 01:14:11,287
...three...
513
01:14:12,096 --> 01:14:13,872
...two...
514
01:14:16,142 --> 01:14:18,043
...one.
515
01:14:42,501 --> 01:14:44,069
Piece of junk.
516
01:14:57,934 --> 01:14:59,918
What the hell is this?
517
01:15:01,145 --> 01:15:03,797
You trying to stink me to death, old man?
518
01:15:14,200 --> 01:15:16,226
Wait!
519
01:15:17,620 --> 01:15:19,988
- You okay?
- Yeah.
520
01:15:20,088 --> 01:15:23,901
We gotta move.
We got a lot of company.
521
01:15:26,462 --> 01:15:30,157
All units, regroup. Regroup!
522
01:15:55,116 --> 01:15:59,645
Eat shit, you ugly motherfuckers!
523
01:16:01,580 --> 01:16:03,315
There's nobody left!
524
01:16:06,419 --> 01:16:08,612
Aah! Unh.
525
01:16:22,810 --> 01:16:25,637
- Where's the bomb pack?
- Had to leave it down that tunnel.
526
01:16:25,737 --> 01:16:27,965
Give me the rest of the pheromones.
527
01:16:31,318 --> 01:16:33,679
Go down that tunnel. Go, go, go!
528
01:16:35,489 --> 01:16:41,979
You obviously do not know
who you are fucking with!
529
01:17:17,156 --> 01:17:21,768
By the way, Blade, did I happen
to mention the bomb lever is stuck?
530
01:17:27,458 --> 01:17:29,276
Suck this!
531
01:17:31,587 --> 01:17:34,072
Let's go!
532
01:18:13,671 --> 01:18:16,365
You want a bite of me? Well, come on!
533
01:18:16,674 --> 01:18:18,408
Come on, motherfucker!
534
01:19:36,962 --> 01:19:38,705
Whistler.
535
01:19:38,805 --> 01:19:40,532
Wait.
536
01:19:41,050 --> 01:19:43,042
You will survive this...
537
01:19:43,142 --> 01:19:45,787
...only to tell Blade...
538
01:19:46,597 --> 01:19:48,123
...about this ring.
539
01:19:48,891 --> 01:19:53,962
About the truth. The truth, old man.
540
01:19:54,688 --> 01:19:56,465
Damaskinos...
541
01:20:05,241 --> 01:20:07,351
Nyssa.
542
01:21:34,830 --> 01:21:37,441
You've done a great job.
543
01:21:38,625 --> 01:21:41,486
Not that great, I'd say.
544
01:22:03,567 --> 01:22:08,138
What is it, my daughter?
545
01:22:56,995 --> 01:23:01,157
They took them. All our weapons.
Even your sword.
546
01:23:01,257 --> 01:23:03,659
Somebody's been keeping tabs
on us from inside.
547
01:23:03,759 --> 01:23:04,994
Where are we?
548
01:23:05,094 --> 01:23:08,031
Some kind of chamber deep in their lair.
549
01:23:08,549 --> 01:23:13,252
They smashed up everything,
the workshop, all of it.
550
01:23:13,352 --> 01:23:16,923
They've been lying to us from day one.
551
01:23:17,023 --> 01:23:19,759
The Reaper strain didn't evolve.
552
01:23:19,859 --> 01:23:21,628
It was designed.
553
01:23:22,604 --> 01:23:25,515
- What?
- Designed. Nomak told me.
554
01:23:25,615 --> 01:23:28,935
I saw him back in the sewers.
He let me live.
555
01:23:29,035 --> 01:23:30,929
Did he?
556
01:23:31,029 --> 01:23:33,640
How generous of him.
557
01:23:34,283 --> 01:23:38,937
I brought you here to see
the fruits of our labor.
558
01:23:41,081 --> 01:23:47,787
For years I've struggled to rid our kind
of any hereditary weaknesses.
559
01:23:47,887 --> 01:23:55,161
And so recombining DNA
was simply the next logical step.
560
01:23:57,181 --> 01:24:01,008
Nomak was the first. A failure.
561
01:24:01,108 --> 01:24:06,305
But in time,
there will be a new pure race...
562
01:24:06,405 --> 01:24:08,800
...begotten from my own flesh...
563
01:24:09,026 --> 01:24:11,949
...immune to silver...
564
01:24:12,049 --> 01:24:14,647
...soon even sunlight.
565
01:24:14,747 --> 01:24:18,276
I got a question for you,
you lying son of a bitch.
566
01:24:18,376 --> 01:24:22,439
You want to explain how Nomak
got ahold of this ring?
567
01:24:31,465 --> 01:24:35,001
I would have thought
that was obvious at this point.
568
01:24:35,101 --> 01:24:40,081
I gave it to him, of course.
A gift from father to son.
569
01:24:51,735 --> 01:24:54,304
I thought he'd never leave.
570
01:24:59,243 --> 01:25:03,362
The wolf has lain
with the sheep long enough.
571
01:25:03,462 --> 01:25:08,485
Reinhardt, you can kiss
your ass goodbye.
572
01:25:13,715 --> 01:25:16,375
Oh, huh. I'm sorry, man.
573
01:25:16,475 --> 01:25:20,588
B, you're wasting your time, man.
The bomb's a dud.
574
01:25:20,688 --> 01:25:22,924
It was never supposed to explode.
575
01:25:23,024 --> 01:25:26,344
It was just supposed
to make you feel in control.
576
01:25:26,444 --> 01:25:30,715
You thought you had me
on a short leash, didn't you, jefe?
577
01:25:37,698 --> 01:25:39,140
Much better.
578
01:25:42,286 --> 01:25:43,812
See this?
579
01:25:44,955 --> 01:25:47,023
I'm one of Damaskinos' familiars.
580
01:25:47,749 --> 01:25:50,451
They needed my help to bring you here
to control Nomak.
581
01:25:50,551 --> 01:25:52,787
The old fuck, he was always just bait.
582
01:25:52,887 --> 01:25:56,749
I mean, look at him.
He's your only real weakness, man.
583
01:25:56,849 --> 01:26:00,336
You may be fast, you may be strong
and all that other bullshit...
584
01:26:00,436 --> 01:26:03,581
...but in the end, B,
you're just too human.
585
01:26:05,434 --> 01:26:07,093
Well, you little shit.
586
01:26:07,193 --> 01:26:08,586
- Heh.
- Unh.
587
01:26:11,315 --> 01:26:14,350
You think they scoped out
my security system?
588
01:26:14,450 --> 01:26:17,353
I let them in, asshole!
589
01:26:17,453 --> 01:26:19,772
I practically handed them the keys.
590
01:26:19,872 --> 01:26:21,315
You heard Cue Ball, right?
591
01:26:21,415 --> 01:26:24,110
Pretty soon they're all
gonna be daywalkers, man.
592
01:26:24,210 --> 01:26:27,572
When that happens,
I'd rather be a pet than cattle.
593
01:26:27,672 --> 01:26:29,816
You got me, B?
594
01:26:31,501 --> 01:26:35,538
- What do you think about that, man?
- Two things.
595
01:26:35,638 --> 01:26:40,994
One, I've been onto you
since they turned you.
596
01:26:41,803 --> 01:26:43,621
And two...
597
01:26:44,931 --> 01:26:46,916
...it's not a dud.
598
01:26:47,184 --> 01:26:48,877
Oh, great.
599
01:26:57,194 --> 01:26:59,228
I was just starting to like him.
600
01:26:59,328 --> 01:27:01,306
Take him down!
601
01:27:34,398 --> 01:27:38,100
We're going to harvest
your blood, every drop of it.
602
01:27:38,200 --> 01:27:42,188
Then bone marrow, organs, everything.
603
01:27:42,288 --> 01:27:47,018
We'll find the missing key
to creating daywalkers.
604
01:27:53,750 --> 01:27:55,985
Now, this might hurt a bit.
605
01:28:00,090 --> 01:28:02,367
Nice.
606
01:28:02,843 --> 01:28:05,036
I wonder...
607
01:28:05,554 --> 01:28:08,422
...how many vampires
he's killed with this thing.
608
01:28:08,522 --> 01:28:10,583
Not nearly enough, Fritz.
609
01:28:11,977 --> 01:28:13,511
Keep talking, honky-tonk.
610
01:28:13,611 --> 01:28:17,799
Just makes my sending you
to the next world all the sweeter.
611
01:28:17,899 --> 01:28:19,892
Been there, done that.
612
01:28:19,992 --> 01:28:24,597
Do your worst, chickenshit.
We'll settle up after.
613
01:28:46,261 --> 01:28:48,663
What else should I find out?
614
01:28:49,222 --> 01:28:51,416
I trusted you...
615
01:28:51,641 --> 01:28:53,960
...with my men...
616
01:28:54,060 --> 01:28:56,379
...with my will...
617
01:28:56,480 --> 01:28:58,840
...with my life.
618
01:28:59,649 --> 01:29:03,094
You, you sent us out there.
619
01:29:05,238 --> 01:29:08,224
You sent me to die.
620
01:29:10,368 --> 01:29:15,322
Our enemy saved my life twice,
and you have used us...
621
01:29:15,422 --> 01:29:17,525
...your own children.
622
01:29:18,418 --> 01:29:20,995
Make no mistake, Nyssa.
623
01:29:21,095 --> 01:29:23,789
Those blood ties mean nothing to me...
624
01:29:23,889 --> 01:29:26,659
...when measured against
the ascendancy of our race.
625
01:29:29,012 --> 01:29:34,292
Who do you think
God really favors in the web?
626
01:29:35,435 --> 01:29:38,671
The spider or the fly?
627
01:29:43,443 --> 01:29:47,096
- Nomak.
- Hmm?
628
01:29:50,700 --> 01:29:52,685
What about him?
629
01:29:53,245 --> 01:29:55,988
He wants revenge...
630
01:29:56,088 --> 01:30:01,911
...on the people who created him.
631
01:30:02,011 --> 01:30:04,121
You may be right.
632
01:30:04,221 --> 01:30:08,952
But fortunately for us,
he doesn't know this location.
633
01:30:10,887 --> 01:30:13,373
Now...
634
01:30:14,349 --> 01:30:16,000
...he does.
635
01:30:44,880 --> 01:30:46,531
What the fuck?
636
01:31:40,894 --> 01:31:44,964
Come on, kid.
Don't you even think about dying on me.
637
01:31:46,066 --> 01:31:50,185
You didn't give up on me,
I won't give up on you.
638
01:31:50,285 --> 01:31:53,556
Come on, Blade.
639
01:32:01,039 --> 01:32:02,774
Blood.
640
01:32:04,167 --> 01:32:05,818
Yeah.
641
01:32:06,211 --> 01:32:07,904
Blood.
642
01:32:43,415 --> 01:32:45,324
Father!
643
01:32:45,424 --> 01:32:48,277
He'll never enter here.
644
01:32:54,342 --> 01:32:56,285
Father!
645
01:33:21,870 --> 01:33:24,313
Father!
646
01:33:51,941 --> 01:33:53,676
Go on, kid.
647
01:33:56,780 --> 01:33:58,514
Go!
648
01:36:16,211 --> 01:36:18,112
Go! Get him!
649
01:36:31,100 --> 01:36:32,752
Get in there!
650
01:36:47,450 --> 01:36:49,185
Hmm.
651
01:36:49,702 --> 01:36:54,823
Well, like my daddy said
right before he killed my mom:
652
01:36:54,923 --> 01:36:57,818
"Want anything done right,
you gotta do it yourself."
653
01:37:01,714 --> 01:37:03,574
He also said...
654
01:37:19,524 --> 01:37:21,634
Can you blush?
655
01:37:35,498 --> 01:37:37,108
Hey, kid.
656
01:38:17,040 --> 01:38:20,192
I reset the security code.
657
01:38:20,793 --> 01:38:25,656
- We're locked in.
- Are you insane?!
658
01:38:26,049 --> 01:38:29,452
- He'll kill us both.
- Yes.
659
01:38:30,970 --> 01:38:35,166
Isn't it sad that you die
not by the hand of your enemy...
660
01:38:35,433 --> 01:38:37,752
...but by that of your own children?
661
01:38:47,403 --> 01:38:49,346
Father.
662
01:40:23,332 --> 01:40:25,484
Nyssa.
663
01:41:15,051 --> 01:41:16,744
Nomak!
664
01:41:20,973 --> 01:41:23,876
Blade, it could end right here.
665
01:41:24,435 --> 01:41:27,046
What do you think, huh?
666
01:44:22,446 --> 01:44:27,142
After all, it looks like
I've finished my father's job.
667
01:45:26,677 --> 01:45:30,455
It's strange.
668
01:45:31,724 --> 01:45:33,333
It hurts...
669
01:45:33,434 --> 01:45:36,128
It hurts no more.
670
01:46:35,079 --> 01:46:37,689
It won't be long.
671
01:46:38,374 --> 01:46:42,277
I can already feel it burning inside of me.
672
01:46:45,464 --> 01:46:49,368
I want to die while I'm still a vampire.
673
01:47:02,147 --> 01:47:04,967
I want to see the sun.
674
01:48:39,203 --> 01:48:43,190
Go to booth number three. Enjoy, man.
675
01:48:48,212 --> 01:48:52,428
Are you sure, uh,
that the girls are live?
676
01:48:52,528 --> 01:48:56,078
- Last time I checked.
- Thank you.
677
01:48:56,220 --> 01:49:00,123
A couple of razor blades, just in case.
678
01:49:06,897 --> 01:49:09,673
Oh, you didn't think
I forgot about you, did you?
679
01:49:10,000 --> 01:49:13,083
49911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.