All language subtitles for Blade - Trinity (Extended)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,079 --> 00:00:35,161 In the movies, Dracula wears a cape, 2 00:00:35,240 --> 00:00:37,481 and some old English guy always manages to save the day 3 00:00:37,560 --> 00:00:40,085 at the last minute with crosses and holy water. 4 00:00:40,759 --> 00:00:43,603 But everybody knows the movies are full of shit. 5 00:00:44,560 --> 00:00:49,167 The truth is it started with Blade, and it ended with him. 6 00:00:49,240 --> 00:00:51,640 The rest of us were just along for the ride. 7 00:02:56,000 --> 00:02:57,889 What's this chicken scratch? 8 00:02:57,960 --> 00:02:59,961 It's cuneiform. 9 00:03:00,039 --> 00:03:02,326 It's about 4,000 years old. 10 00:03:03,000 --> 00:03:04,046 So why here? 11 00:03:04,120 --> 00:03:06,963 Because this is the cradle of civilization. 12 00:03:08,400 --> 00:03:10,766 He would've been comfortable here. 13 00:03:10,840 --> 00:03:13,206 I don't know, Dan. This seems like another dead end. 14 00:03:13,280 --> 00:03:14,485 There's something beneath us. 15 00:03:14,560 --> 00:03:16,402 You find a watch? 16 00:03:19,319 --> 00:03:20,730 Is it a body? 17 00:03:24,719 --> 00:03:25,881 Guys? 18 00:03:32,800 --> 00:03:35,406 Go! 19 00:03:35,479 --> 00:03:37,209 What the fuck?! Motherfucker! 20 00:03:57,000 --> 00:04:00,082 Tonight, Dr. Edgar Vance, forensic psychiatrist 21 00:04:00,159 --> 00:04:05,644 and author of the New York Times bestseller Human Health: 22 00:04:05,719 --> 00:04:07,768 The Whole Being Breakthrough. 23 00:04:07,840 --> 00:04:11,686 Also with us, Martin Vreede, Chief of Police. 24 00:04:11,759 --> 00:04:15,366 They'll be here for the next hour, and they'll be taking your calls, 25 00:04:15,439 --> 00:04:18,728 next on Bently Tittle Live. 26 00:04:19,839 --> 00:04:22,047 Okay, Dr. Vance. 27 00:04:22,120 --> 00:04:26,488 You are a psychiatrist and a biochemist. Isn't that true? 28 00:04:26,560 --> 00:04:28,961 Yes, Bently. I am both. 29 00:04:29,040 --> 00:04:30,451 And it's for a reason. 30 00:04:30,519 --> 00:04:34,808 I have always believed that true health can only be achieved 31 00:04:34,879 --> 00:04:37,485 if we reconcile the body and the mind. 32 00:04:37,560 --> 00:04:39,403 And of course, in order to do that, 33 00:04:39,480 --> 00:04:41,721 we have to get rid of a lot of old notions. 34 00:04:41,800 --> 00:04:45,326 Okay. And... how's that fit in with vampires? 35 00:04:45,399 --> 00:04:50,360 In the case of vampires, we're dealing with creatures that, uh, 36 00:04:50,439 --> 00:04:54,240 are the repositories of some of our most taboo thoughts. 37 00:04:54,319 --> 00:04:55,742 - Okay. - Predatory rage. 38 00:04:56,399 --> 00:04:57,810 - Yeah. - Sexual sadism. 39 00:04:57,879 --> 00:05:00,007 - Sexual? - Sexual sadism. 40 00:05:00,079 --> 00:05:02,401 These are very scary subjects for people to own up to, 41 00:05:02,480 --> 00:05:03,810 and they're right inside. 42 00:05:03,879 --> 00:05:07,930 So what you're saying is we pass the buck onto someone else. 43 00:05:08,000 --> 00:05:10,970 - You bet we do. - And vampires...? 44 00:05:11,040 --> 00:05:13,690 Well, for instance, there's a hereditary blood disease. 45 00:05:13,759 --> 00:05:15,841 I talk about it in my book. It's called porphyria. 46 00:05:15,920 --> 00:05:17,968 And the symptoms of this disease 47 00:05:18,040 --> 00:05:21,725 are remarkably similar to classic vampire traits. 48 00:05:21,800 --> 00:05:24,644 The people who suffer from this disease are anemic, 49 00:05:24,720 --> 00:05:28,610 they become intolerant to sunlight, they can't handle garlic... 50 00:05:28,680 --> 00:05:31,047 Garlic? Chief Vreede. Okay. 51 00:05:31,120 --> 00:05:34,841 What's your take on all these rumors we've been hearing about vampires? 52 00:05:34,920 --> 00:05:36,000 Vampires, vampires. What? 53 00:05:36,079 --> 00:05:40,483 The only vampires I'm worried about are the ones passing the bar exam. 54 00:05:44,600 --> 00:05:45,725 Seriously, though. 55 00:05:45,800 --> 00:05:48,963 If vampires existed, don't you think we would've found them by now? 56 00:05:49,040 --> 00:05:51,771 The truth is our streets have never been safer. 57 00:05:51,840 --> 00:05:55,322 Homicide, assaults, violent crime is down across the board. 58 00:05:55,399 --> 00:05:57,129 If people want to be concerned, 59 00:05:57,199 --> 00:06:00,043 they should focus in on characters like this Blade criminal. 60 00:06:00,120 --> 00:06:01,166 Now, that's the guy I wanna hear about. 61 00:06:01,240 --> 00:06:03,891 I wanna hear about this character Blade. What about him? 62 00:06:03,959 --> 00:06:06,360 He's a sociopath that we've been pursuing. 63 00:06:06,439 --> 00:06:10,000 Blade is a troubled individual. 64 00:06:10,079 --> 00:06:12,401 I understand that he is under the impression 65 00:06:12,480 --> 00:06:14,322 that there is a vast conspiracy of vampires. 66 00:06:16,000 --> 00:06:20,721 Now, you've got to look at the psychiatric underpinnings of a belief like that. 67 00:06:20,800 --> 00:06:25,930 Odds are he believes that he is out there slaying monsters. 68 00:06:26,000 --> 00:06:27,968 - But what he's really doing... - Mm-hmm. 69 00:06:28,040 --> 00:06:30,281 ...Is trying to kill aspects of himself. 70 00:08:04,519 --> 00:08:05,964 I'm on the Stonebridge overpass. 71 00:08:06,040 --> 00:08:07,370 Got it. Heading westbound. 72 00:08:07,439 --> 00:08:09,442 I'm just beneath ya. 73 00:08:09,519 --> 00:08:10,930 Go! 74 00:10:18,720 --> 00:10:19,846 Come on! 75 00:10:21,399 --> 00:10:23,208 I got him. Pull! 76 00:10:24,200 --> 00:10:25,201 You all right, man? 77 00:10:42,519 --> 00:10:43,645 He's got a gun! 78 00:10:57,639 --> 00:10:59,323 Oh, my God! 79 00:11:10,320 --> 00:11:11,446 Ouch. 80 00:11:14,080 --> 00:11:15,969 Staked you with silver. 81 00:11:16,840 --> 00:11:18,682 Why aren't you ash? 82 00:11:18,759 --> 00:11:20,922 Why aren't you smarter? 83 00:11:21,960 --> 00:11:24,326 Not a vampire, dumb shit! 84 00:11:29,679 --> 00:11:31,602 Set your sorry ass up. 85 00:11:43,399 --> 00:11:44,686 Hmm. 86 00:11:49,080 --> 00:11:50,730 Damn. 87 00:12:16,879 --> 00:12:18,961 Oh, Blade. 88 00:12:54,639 --> 00:12:56,323 The fuck happened tonight? 89 00:12:58,840 --> 00:13:02,850 How should I know? He was human. 90 00:13:03,559 --> 00:13:06,722 You're gettin' reckless, Blade. Killing vampires is clean. 91 00:13:06,799 --> 00:13:10,360 They ash: Don't leave any evidence behind. 92 00:13:10,440 --> 00:13:13,729 Killing humans is messy. You better hope nobody lD'd you. 93 00:13:14,679 --> 00:13:16,602 This worked really good. 94 00:13:20,559 --> 00:13:24,041 - What's this? - A new delivery system for your serum. 95 00:13:24,120 --> 00:13:26,009 It's an effervescent inhaler. 96 00:13:26,080 --> 00:13:29,883 Just bite down on the mouth guard. Delivery's automatic. 97 00:13:29,960 --> 00:13:33,605 - Some friends of mine made it. - Friends? 98 00:13:33,679 --> 00:13:36,365 Yeah. You remember those? 99 00:13:36,440 --> 00:13:37,929 It was horrible. 100 00:13:38,000 --> 00:13:41,243 The one car crashed, and then the guy in the coat was shooting the other guy. 101 00:13:41,320 --> 00:13:43,527 - It looked like there was a lot of blood. - Thank you. 102 00:13:43,600 --> 00:13:45,761 That was just a taste of the mayhem that occurred 103 00:13:45,840 --> 00:13:47,490 during tonight's brazen shootout 104 00:13:47,559 --> 00:13:49,687 that left at least four people dead. 105 00:13:49,759 --> 00:13:51,568 Now, apparently, an anonymous citizen 106 00:13:51,639 --> 00:13:53,369 captured the whole event on video. 107 00:13:53,440 --> 00:13:56,644 - Hey, Ray. Hey, we got a lead. - Let's catch a plane, Wilson. 108 00:13:56,720 --> 00:14:00,969 - It's time to take these cowboys down. - That's what I'm talkin' about. 109 00:14:33,480 --> 00:14:36,450 - What's he been doing? - Fuck all. Just feeding. 110 00:14:36,519 --> 00:14:39,610 - Been through five of them so far. - Do you think we have enough security? 111 00:14:39,679 --> 00:14:42,729 We didn't capture him. He allowed us to take him in. 112 00:14:42,799 --> 00:14:45,245 You understand? I'm gonna go in. 113 00:15:51,840 --> 00:15:55,801 - You shouldn't have woken me. - We had to. 114 00:16:00,480 --> 00:16:04,404 Your blood, your sacrament, can set us free now. 115 00:16:05,639 --> 00:16:09,125 - What makes you think I care? - Your people need you. 116 00:16:09,200 --> 00:16:10,530 My People? 117 00:16:13,759 --> 00:16:17,321 You're nothing but shadows of your former selves. 118 00:16:17,399 --> 00:16:21,847 - Look how far you have fallen. - The world's changed since your time. 119 00:16:21,919 --> 00:16:23,683 The humans have a new hunter. 120 00:16:25,159 --> 00:16:26,524 Blade. 121 00:16:26,600 --> 00:16:28,125 And you'd like me to kill him, wouldn't you? 122 00:16:29,600 --> 00:16:31,682 Yes. 123 00:16:36,600 --> 00:16:40,767 - That it? - I'll take this too. 124 00:16:42,200 --> 00:16:44,965 That fucker needs a new hobby. 125 00:16:46,279 --> 00:16:48,123 Let's hope not. 126 00:16:58,679 --> 00:16:59,919 Subject is heading west. 127 00:17:00,399 --> 00:17:01,480 Got him. 128 00:17:04,119 --> 00:17:07,924 Congratulations. You're famous. Somebody nailed us. 129 00:17:08,000 --> 00:17:10,526 Your face is all over the papers and television. 130 00:17:10,599 --> 00:17:12,364 Media's eatin' it up. 131 00:17:12,440 --> 00:17:13,964 - Like I care. - Well, you should. 132 00:17:14,039 --> 00:17:17,726 Something like this... taking out a human... 133 00:17:17,799 --> 00:17:20,326 as far as the rest of the world is concerned, 134 00:17:20,400 --> 00:17:22,528 you're public enemy number one. 135 00:17:22,599 --> 00:17:25,410 Didn't know this was a popularity contest. 136 00:17:26,240 --> 00:17:28,971 Damn it, Blade. Don't you see what they're doing? 137 00:17:29,039 --> 00:17:32,009 They're waging a goddamn PR campaign. 138 00:17:32,079 --> 00:17:35,084 Now it's not just vampires we gotta worry about, 139 00:17:36,599 --> 00:17:38,250 we're gonna have to take on the rest of the world, too. 140 00:17:39,759 --> 00:17:42,923 You worry too much, old man. 141 00:17:43,000 --> 00:17:45,207 That's why we're still alive, goddamn it. 142 00:17:45,839 --> 00:17:48,605 I've been doing this since before you were born, Blade. 143 00:17:48,680 --> 00:17:53,122 You're like a son to me. I'm sorry I got old on ya. 144 00:17:53,200 --> 00:17:56,203 I see you alone, surrounded by enemies. 145 00:17:56,279 --> 00:17:58,123 And it breaks my heart. 146 00:17:59,599 --> 00:18:01,489 We can't win this war alone. 147 00:18:06,640 --> 00:18:09,325 Look, he just gave me the evil eye. Come on, man. 148 00:18:09,400 --> 00:18:10,730 What about that guy?! 149 00:18:13,839 --> 00:18:17,683 - Bro and prostitute, baby. - So what? 150 00:18:17,759 --> 00:18:21,602 Quit fucking around! I'm hungry, and I want to eat somebody. 151 00:18:23,279 --> 00:18:27,290 - How about him? - No fatties. They taste like Cheetos. 152 00:18:28,839 --> 00:18:30,204 No, I like him. 153 00:18:31,160 --> 00:18:35,324 Wait... what about that? Shrunken apple-headed bitch. 154 00:18:35,400 --> 00:18:36,970 They fucking saw us over there. 155 00:18:37,039 --> 00:18:40,407 Fucking blow me, man! Just pick one already. Jesus Christ! 156 00:18:40,480 --> 00:18:42,925 Oh, got it! Got it! 157 00:18:43,759 --> 00:18:44,760 Baby on board. 158 00:18:44,839 --> 00:18:48,480 Oh! Looks like we got ourselves a combo meal! 159 00:19:02,680 --> 00:19:05,330 Chicky, chicky, chicky, chicky, chicky! 160 00:19:51,839 --> 00:19:53,922 Oh, yeah, baby! 161 00:19:54,000 --> 00:19:55,763 What's for dinner? 162 00:20:08,640 --> 00:20:10,085 Hey, pretty lady. 163 00:20:14,359 --> 00:20:15,361 Whoo! 164 00:20:17,200 --> 00:20:19,406 No! No! 165 00:20:20,599 --> 00:20:21,646 No! 166 00:20:24,720 --> 00:20:26,721 Scream if this hurts, chica. 167 00:20:31,839 --> 00:20:33,329 Fuck you? 168 00:20:36,119 --> 00:20:37,644 Garlic! 169 00:21:37,759 --> 00:21:39,967 Scream if this hurts, chica. 170 00:22:45,880 --> 00:22:46,926 What is it? 171 00:22:48,240 --> 00:22:49,765 What you were worried about. 172 00:23:06,319 --> 00:23:07,730 Let's go, let's go, let's go! 173 00:23:11,599 --> 00:23:13,284 Shoot to kill! 174 00:24:42,839 --> 00:24:46,250 - Move a finger and you're dead. - How's about this one? 175 00:24:46,319 --> 00:24:49,050 - He's got something in his hand! - Get out, Blade! 176 00:24:54,440 --> 00:24:55,406 Shit! 177 00:25:10,960 --> 00:25:13,805 What's going on in there? Somebody talk to me! 178 00:25:27,559 --> 00:25:30,211 - Hold it right there! - Don't shoot, don't shoot. 179 00:26:14,799 --> 00:26:17,644 Rise and shine, sleepyhead. 180 00:26:22,279 --> 00:26:25,522 Special Agents Ray Cumberland, Wilson Hale, FBI. 181 00:26:25,599 --> 00:26:28,000 - We've been tracking you a long time. - Mm-hmm. 182 00:26:28,640 --> 00:26:31,359 - Whistler. - Dead. 183 00:26:33,079 --> 00:26:34,730 Just like all your victims. 184 00:26:36,359 --> 00:26:38,009 Say, how many people have you killed, Blade? 185 00:26:38,079 --> 00:26:40,366 Thirty? Forty? Fifty? 186 00:26:41,599 --> 00:26:43,761 1,182. 187 00:26:44,440 --> 00:26:46,885 But they were all familiars. 188 00:26:46,960 --> 00:26:48,802 People who work with them. 189 00:26:48,880 --> 00:26:52,601 Oh. And by "them," you mean vampires, right? 190 00:26:52,680 --> 00:26:54,886 Say, so how do you kill these bloodsuckers, tough guy? 191 00:26:54,960 --> 00:26:57,769 Maybe you could give us a few pointers. You can stake 'em, right? 192 00:26:57,839 --> 00:27:00,001 What about sunlight? I mean, they ain't feelin' sunlight, right? 193 00:27:00,079 --> 00:27:03,003 What about crosses? Do they still work, Wilson, in this day and age? 194 00:27:05,599 --> 00:27:07,840 I don't know, Ray. I mean, what if mister homey vampire is, like, Jewish? 195 00:27:07,920 --> 00:27:09,604 That's a good point. 196 00:27:09,680 --> 00:27:12,968 What about garlic? Does that work on Hindu vampires? 197 00:27:13,039 --> 00:27:15,849 Or do you need, like, saffron or some shit? 198 00:27:15,920 --> 00:27:18,570 - That was quick. - Thank you. 199 00:27:23,119 --> 00:27:26,363 You can keep doing your song and dance as long as you want, Blade. 200 00:27:26,440 --> 00:27:30,281 It's not gonna play. We know what you are. 201 00:27:30,359 --> 00:27:33,723 - You're a stone-cold killer. - And you're sick as fuck. 202 00:27:33,799 --> 00:27:36,246 Let's leave the diagnosis to the professionals. 203 00:27:37,799 --> 00:27:40,681 Hello, Blade. My name is Dr. Vance. 204 00:27:40,759 --> 00:27:44,526 I've been charged with giving you a psychiatric evaluation. 205 00:27:45,279 --> 00:27:48,682 Gentlemen, would you mind giving us just a couple of minutes alone? 206 00:27:48,759 --> 00:27:50,489 He's all yours. 207 00:28:04,519 --> 00:28:06,921 I know you must find this very frightening... 208 00:28:08,039 --> 00:28:10,406 ...but I want you to know that I'm here to help. 209 00:28:11,480 --> 00:28:13,084 And in order for me to do that, 210 00:28:13,160 --> 00:28:17,210 I'm gonna have to ask you a couple of questions, okay? 211 00:28:19,599 --> 00:28:21,761 You know, Blade... the darndest thing. 212 00:28:21,839 --> 00:28:26,606 I was signing in at security, and, uh, couldn't remember the date. 213 00:28:28,079 --> 00:28:29,569 Do you know what day it is? 214 00:28:34,039 --> 00:28:37,885 How about the President? You know who that is. 215 00:28:37,960 --> 00:28:41,888 - Who's in the White House right now? - An asshole. 216 00:28:45,079 --> 00:28:48,288 I think somebody here wants to talk about vampires. 217 00:28:50,599 --> 00:28:52,045 Vampires. 218 00:28:55,160 --> 00:28:57,241 For everyone else, it's kind of silly. 219 00:28:59,440 --> 00:29:02,364 I had a set of wax teeth when I was seven years old. 220 00:29:04,559 --> 00:29:05,766 It was fun. 221 00:29:07,039 --> 00:29:08,609 I could be somebody else. 222 00:29:09,839 --> 00:29:12,809 But I want to hear you talk about vampires. 223 00:29:13,960 --> 00:29:15,644 What can you tell me about them? 224 00:29:17,839 --> 00:29:19,443 They exist. 225 00:29:20,759 --> 00:29:22,090 Are you one of them? 226 00:29:25,400 --> 00:29:29,564 Sometimes, the scariest monster of all... 227 00:29:30,279 --> 00:29:32,327 ...is the one in the mirror. 228 00:29:36,880 --> 00:29:38,722 Tell me about blood. 229 00:29:38,799 --> 00:29:43,564 When you drink blood, do you ever feel sexually aroused? 230 00:29:47,680 --> 00:29:51,684 Just strikes me that this business of vampirism 231 00:29:51,759 --> 00:29:57,528 has a very strong element of sexual confusion. 232 00:29:59,440 --> 00:30:01,488 Nuzzling into someone's neck. 233 00:30:02,880 --> 00:30:04,529 A nocturnal visit. 234 00:30:05,160 --> 00:30:09,847 It promises a... delicious physical intimacy. 235 00:30:13,319 --> 00:30:16,721 The very sweet taste of saliva... 236 00:30:16,799 --> 00:30:18,325 mixed with skin. 237 00:30:19,359 --> 00:30:20,599 Oh... 238 00:30:20,680 --> 00:30:22,284 Sounds good to me! 239 00:30:23,519 --> 00:30:26,923 Where's it come from? That's what I wanna know. 240 00:30:28,400 --> 00:30:33,041 And I'm starting to wonder what your relationship with your mother was like. 241 00:30:35,880 --> 00:30:37,165 Were the two of you very close? 242 00:30:45,400 --> 00:30:47,641 - He's psychotic. - No shit. 243 00:30:47,720 --> 00:30:48,800 For his safety and for the public's, 244 00:30:48,880 --> 00:30:51,121 I'm recommending that he be transferred immediately to County Psychiatric... 245 00:30:51,200 --> 00:30:52,849 Fuck that! That man is my prisoner. 246 00:30:52,920 --> 00:30:55,082 He's wanted in connection with a laundry list of federal crimes. 247 00:30:55,160 --> 00:30:57,288 Hold on, gentlemen. We're in my jurisdiction now. 248 00:30:57,359 --> 00:30:59,727 You got a problem with that, you talk to the local magistrate. 249 00:30:59,799 --> 00:31:01,608 - That man is my prisoner! - The call has already been made. 250 00:31:01,680 --> 00:31:02,840 Don't fuck with my thing! 251 00:31:02,920 --> 00:31:05,526 There's a team from the hospital effecting the transfer immediately. 252 00:31:05,599 --> 00:31:07,442 You're supposed to be working with us on this, Chief. 253 00:31:07,519 --> 00:31:08,487 Not this time. 254 00:31:13,640 --> 00:31:17,280 This is just a little something to keep you compliant. 255 00:31:19,119 --> 00:31:22,169 The usual dose for this sort of thing is two, three hundred milligrams, 256 00:31:22,240 --> 00:31:27,040 but I think with a big, strapping hybrid like yourself, 257 00:31:27,119 --> 00:31:29,566 I'll kick it up to a couple thousand. 258 00:31:29,640 --> 00:31:31,961 You don't have a problem with needles, do ya? 259 00:31:34,400 --> 00:31:37,090 There. That wasn't so bad, was it? 260 00:31:39,200 --> 00:31:43,528 Ooh, you're weak. In need of your serum. 261 00:31:44,599 --> 00:31:46,170 That must be a bad feeling. 262 00:31:47,440 --> 00:31:49,920 I mean, who would've imagined 263 00:31:50,000 --> 00:31:52,970 that a mere human like me could overpower you. 264 00:31:55,559 --> 00:31:57,528 You're one of them. 265 00:31:58,799 --> 00:32:00,403 A familiar. 266 00:32:04,160 --> 00:32:06,241 Going on five years now. 267 00:32:09,759 --> 00:32:11,728 It's the endgame, Blade. 268 00:32:12,279 --> 00:32:14,681 All their plans are coming to fruition. 269 00:32:15,400 --> 00:32:19,121 Why don't you just sit back and enjoy the show? 270 00:32:26,160 --> 00:32:29,846 I hate familiars. 271 00:32:39,000 --> 00:32:41,730 It's why we're still alive, goddamn it. 272 00:32:42,000 --> 00:32:44,207 You're like a son to me. 273 00:32:46,359 --> 00:32:50,490 Sorry I got old on ya. 274 00:32:51,640 --> 00:32:55,849 I see you alone, surrounded by enemies. 275 00:32:55,920 --> 00:32:57,285 It breaks my heart. 276 00:33:23,000 --> 00:33:27,969 Hi, Blade. So glad to finally meet you. I am such a fan. 277 00:33:29,160 --> 00:33:33,569 I like your tattoos. Do they mean anything? 278 00:33:34,680 --> 00:33:35,885 Stupid. 279 00:33:36,480 --> 00:33:39,809 Are you okay? Are you tired? 280 00:33:41,799 --> 00:33:42,800 You're weak. 281 00:33:47,079 --> 00:33:49,845 We moved the humans around. 282 00:33:50,480 --> 00:33:52,049 Like pawns. 283 00:33:53,119 --> 00:33:54,484 We used them... 284 00:33:55,279 --> 00:33:56,805 ...to flush you out. 285 00:34:05,759 --> 00:34:07,046 You're not so big. 286 00:34:09,119 --> 00:34:10,963 You're all alone, Blade. 287 00:34:11,920 --> 00:34:13,967 No one's gonna help you now. 288 00:34:34,280 --> 00:34:36,646 - Evening, ladies. - Hannibal King! 289 00:34:40,519 --> 00:34:41,885 Wake up, Blade. This is your rescue. 290 00:35:28,559 --> 00:35:29,561 Go! 291 00:36:15,119 --> 00:36:16,405 Freeze! 292 00:36:29,960 --> 00:36:31,085 Whistler! 293 00:36:32,159 --> 00:36:33,525 This way! 294 00:36:41,480 --> 00:36:44,331 Blade! You're dead! 295 00:36:45,039 --> 00:36:46,166 Get down! 296 00:36:53,239 --> 00:36:54,240 Blade. 297 00:37:01,559 --> 00:37:02,721 Hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa! 298 00:37:02,800 --> 00:37:05,483 Where are you going? Where the fuck is he going? 299 00:37:05,559 --> 00:37:07,688 This is supposed to be a rescue! 300 00:37:13,679 --> 00:37:14,760 Get back, get back! 301 00:37:17,760 --> 00:37:18,806 We're pinned down. 302 00:37:18,880 --> 00:37:21,041 - I can't shoot around corners. - I can. 303 00:38:21,840 --> 00:38:25,161 - Okay. We're fucked. - We're fine. 304 00:38:38,440 --> 00:38:40,329 Forgot my sword. 305 00:38:48,800 --> 00:38:50,449 Whoo! Come on! 306 00:39:04,440 --> 00:39:05,726 Abby. 307 00:39:12,360 --> 00:39:15,170 We got him. We'll be there soon. 308 00:39:15,239 --> 00:39:16,923 Who the hell are you people? 309 00:39:17,000 --> 00:39:19,684 Well, my name is Hannibal King. 310 00:39:19,760 --> 00:39:22,001 And this little hellion right here is Abigail. 311 00:39:22,519 --> 00:39:23,851 Whistler's daughter. 312 00:39:35,880 --> 00:39:38,451 I thought the vampires killed Whistler's family. 313 00:39:38,519 --> 00:39:41,922 They did. I was born later out of wedlock. 314 00:39:43,920 --> 00:39:46,081 When I came of age, I tracked my dad down, 315 00:39:46,159 --> 00:39:47,490 and I told him I wanted in. 316 00:39:47,559 --> 00:39:49,960 Been doing it ever since. 317 00:39:56,400 --> 00:39:58,367 Welcome to the honeycomb hideout. 318 00:39:59,440 --> 00:40:02,811 - How do you bankroll this operation? - I date a lot of older men. 319 00:40:04,159 --> 00:40:06,083 Come on, man, I'm joking. 320 00:40:06,159 --> 00:40:09,126 You met Dex. This is Hedges. 321 00:40:09,199 --> 00:40:11,931 Sommerfield: She's the one who built that new serum inhaler of yours. 322 00:40:12,000 --> 00:40:16,927 That runt you saw earlier, that was Sommerfield's daughter, Zoe. 323 00:40:19,599 --> 00:40:21,125 We call ourselves the Nightstalkers. 324 00:40:21,360 --> 00:40:24,648 Hmm. Sounds like rejects from a Saturday morning cartoon. 325 00:40:24,719 --> 00:40:28,360 We were gonna go with the Care Bears, but, uh, that was taken. 326 00:40:31,760 --> 00:40:34,041 - How many of you are there? - There's enough. 327 00:40:34,119 --> 00:40:35,724 We operate in sleeper cells. 328 00:40:35,800 --> 00:40:38,086 When one goes down, another cell activates to pick up the slack. 329 00:40:38,159 --> 00:40:40,891 Consider us your reinforcements. 330 00:40:42,119 --> 00:40:44,487 What, you amateurs are supposed to be helping me? 331 00:40:46,679 --> 00:40:47,920 You? 332 00:40:48,960 --> 00:40:51,565 Look at you. You're kids. 333 00:40:52,360 --> 00:40:56,282 You're not ready to roll with this. I mean, look at the way you're dressed. 334 00:40:57,239 --> 00:40:59,048 What, that's supposed to be tactical? 335 00:40:59,840 --> 00:41:01,922 What is this? What is that? "Fuck you." 336 00:41:02,000 --> 00:41:03,411 It's a joke, huh? 337 00:41:04,119 --> 00:41:06,360 What the fuck is wrong with y'all? Y'all think this is a joke? 338 00:41:06,440 --> 00:41:11,925 - You think this is a fucking sitcom? - Okay, first off, that's just rude. 339 00:41:12,000 --> 00:41:15,686 Second, I'm pretty sure we saved your ass back there. 340 00:41:18,159 --> 00:41:19,809 I'm impressed. 341 00:41:19,880 --> 00:41:22,884 Look, Blade, my father meant for us to help you. 342 00:41:22,960 --> 00:41:25,804 Like it or not, we are all you got. 343 00:41:26,320 --> 00:41:28,971 What the hell makes you think you know about hunting vampires? 344 00:41:29,039 --> 00:41:32,601 Well, here's for starters. 345 00:41:33,360 --> 00:41:34,690 I used to be one. 346 00:41:36,000 --> 00:41:37,411 Do I pass the audition? 347 00:41:39,159 --> 00:41:40,490 Rookies. 348 00:41:41,239 --> 00:41:43,527 Fucking Hannibal King! 349 00:41:43,599 --> 00:41:47,161 I should've ripped his bleeding heart out when I had the chance! 350 00:41:54,639 --> 00:41:57,686 We had Blade. We had him! 351 00:41:59,599 --> 00:42:02,409 And don't tell me "I told you so," Asher. 352 00:42:02,480 --> 00:42:03,442 What's wrong, half pint? 353 00:42:03,467 --> 00:42:05,481 - You need a time out? - Blow me. 354 00:42:06,880 --> 00:42:09,007 We got caught with our pants down. 355 00:42:09,079 --> 00:42:10,365 Pants down? 356 00:42:10,440 --> 00:42:13,489 They pretty much fucking ass-raped us. 357 00:42:13,559 --> 00:42:14,925 Oh, you loved it. 358 00:42:15,000 --> 00:42:19,123 - Has he been told? - About your failure? 359 00:42:20,280 --> 00:42:21,280 Yes. 360 00:42:23,039 --> 00:42:25,121 Maybe it's time I joined the game. 361 00:42:31,760 --> 00:42:34,969 You know the kind of woman that just screams trouble? 362 00:42:35,639 --> 00:42:38,563 You see her and every warning bell in your brain starts going off, 363 00:42:38,639 --> 00:42:42,485 but you still manage to ask for her number. 364 00:42:42,559 --> 00:42:44,483 Well, that's all I ever hook up with. 365 00:42:44,559 --> 00:42:46,210 But this betty... 366 00:42:47,119 --> 00:42:51,284 She blew 'em all away in the shitstorm sweepstakes. 367 00:42:51,760 --> 00:42:55,010 Her name is Danica Talos. You met her earlier. 368 00:42:55,079 --> 00:42:58,447 And unlike typical vampires, her fangs are located in her vagina. 369 00:43:01,119 --> 00:43:02,610 Moving on. 370 00:43:02,679 --> 00:43:05,489 The man on her left is her brother Asher, 371 00:43:05,559 --> 00:43:08,961 and this walking diaper stain is Jarko Grimwood. 372 00:43:09,039 --> 00:43:12,807 I picked Danica up in a bar and spent the next five years playing hide-and-go-suck 373 00:43:12,880 --> 00:43:15,246 as her little vampire cabana boy. 374 00:43:15,320 --> 00:43:17,721 Eventually, Abigail found me. 375 00:43:17,800 --> 00:43:21,282 Sommerfield managed to treat me with a cure, and now I kill them. 376 00:43:22,800 --> 00:43:25,530 And that's basically turning a frown upside-down. 377 00:43:27,280 --> 00:43:29,407 We need to pool our resources, Blade. 378 00:43:30,239 --> 00:43:34,606 - โ€œWeโ€? - Yeah, we. 379 00:43:35,360 --> 00:43:37,123 He's come back. 380 00:43:39,559 --> 00:43:40,971 Take a look at this. 381 00:43:45,800 --> 00:43:47,164 You gotta be kidding me. 382 00:43:53,920 --> 00:43:55,684 Where'd you guys get this stuff? 383 00:43:55,760 --> 00:43:59,003 I stole most of it. Danica had a huge collection. 384 00:43:59,079 --> 00:44:03,880 You got stonework, ironwork, weaponry, art. 385 00:44:05,000 --> 00:44:06,757 It's this stuff that shows up everywhere. 386 00:44:06,782 --> 00:44:09,001 This symbol, this glyph... It's on everything in here. 387 00:44:10,000 --> 00:44:10,523 He is real. 388 00:44:10,550 --> 00:44:13,610 You dig beneath all the... the myths, all the layers of bullshit 389 00:44:13,637 --> 00:44:16,356 that have cluttered our culture for the last 500 years, 390 00:44:16,400 --> 00:44:18,606 and eventually you're gonna strike the truth. 391 00:44:19,519 --> 00:44:21,362 So the movies are true. 392 00:44:21,440 --> 00:44:25,570 The movies are just a comforting fairy tale compared to the real deal. 393 00:44:25,639 --> 00:44:27,369 Bram Stoker... he wrote a good yarn, 394 00:44:27,440 --> 00:44:30,443 but the events that he described back in 1897... 395 00:44:30,519 --> 00:44:32,965 God. That was just a tiny piece of the mosaic. 396 00:44:33,039 --> 00:44:38,523 The real Dracula... his origins date back much, much earlier than that. 397 00:44:38,599 --> 00:44:41,887 - How early? - Try six or seven thousand years. 398 00:44:42,840 --> 00:44:44,001 This is a piece of his armor. 399 00:44:44,079 --> 00:44:45,590 With it, we were able to extrapolate... 400 00:44:45,615 --> 00:44:47,427 a basic idea of what this fucker looked like. 401 00:44:47,480 --> 00:44:48,686 Check this out. 402 00:44:49,760 --> 00:44:52,161 Dracula's only one of the names he's gone by. 403 00:44:52,239 --> 00:44:56,369 The Babylonians worshipped him as Dagon, and now they call him Drake. 404 00:44:56,440 --> 00:44:59,682 If you believe in the legends, he was born in ancient Sumeria. 405 00:45:07,920 --> 00:45:11,719 Nobody really knows the specifics of his origin, but we do know this: 406 00:45:15,599 --> 00:45:16,965 He was the first of his kind. 407 00:45:18,000 --> 00:45:21,527 The patriarch of Hominus Nocturna. 408 00:45:26,679 --> 00:45:29,047 He was born perfect. 409 00:45:31,920 --> 00:45:36,686 And just like the great white shark, this guy has never had to evolve. 410 00:45:37,159 --> 00:45:38,684 Forget the movies, forget the books. 411 00:45:38,760 --> 00:45:40,409 There's no happy ending with this guy. 412 00:45:42,960 --> 00:45:45,041 He's been there, moving behind the scenes, 413 00:45:45,119 --> 00:45:49,409 cutting a bloody fucking path through the ages, until suddenly... 414 00:45:51,639 --> 00:45:52,800 ...just like that... 415 00:45:56,360 --> 00:45:58,567 ...he up and disappeared. 416 00:45:58,639 --> 00:46:02,402 And then we heard a rumor. The vampires were searching for him. 417 00:46:02,480 --> 00:46:04,800 Some say he'd been sleeping through the ages, 418 00:46:04,880 --> 00:46:07,849 that he'd retreated from a world he'd become disgusted with. 419 00:46:07,920 --> 00:46:11,891 And according to our information, they found him in Iraq about six months ago. 420 00:46:11,960 --> 00:46:13,724 And he was pissed. 421 00:47:08,519 --> 00:47:10,681 In the window... 422 00:47:10,760 --> 00:47:12,967 You sell vampire merchandise? 423 00:47:14,760 --> 00:47:17,844 Uh, yeah. Look around. 424 00:47:17,920 --> 00:47:19,445 We might have a few things. 425 00:47:22,320 --> 00:47:25,291 We've got Dracula lunchboxes. Did you see those? 426 00:47:25,360 --> 00:47:29,927 There's bobble heads, key chains... This is funny. 427 00:47:34,639 --> 00:47:37,291 That garlic gets me every time. 428 00:47:38,199 --> 00:47:40,806 We've got just about anything. 429 00:47:40,880 --> 00:47:43,565 Even vampire vibrators. 430 00:47:45,760 --> 00:47:47,409 Here. Check this out. 431 00:47:50,119 --> 00:47:51,451 "Dra-cola." 432 00:47:52,320 --> 00:47:53,889 Makes you want to cry, doesn't it? 433 00:48:01,800 --> 00:48:04,565 Was there something special you needed? 434 00:48:06,320 --> 00:48:09,684 Hey, guy... She's talkin' to ya. 435 00:48:17,079 --> 00:48:20,483 What? You wanna kiss me, pretty boy? 436 00:48:23,000 --> 00:48:24,081 No! 437 00:48:51,159 --> 00:48:52,445 Why wake up Drake now? 438 00:48:52,519 --> 00:48:54,010 That's exactly what we've been trying to figure out. 439 00:48:54,079 --> 00:48:55,365 When I was under the fang, 440 00:48:55,440 --> 00:48:59,239 there used to be talk about some kind of vampire final solution. 441 00:48:59,320 --> 00:49:01,242 But I could never figure out why they'd want to destroy their food source. 442 00:49:01,320 --> 00:49:03,128 I mean, that makes no sense, right? 443 00:49:03,199 --> 00:49:04,804 They've always had plans for the human race, 444 00:49:04,880 --> 00:49:07,201 and it seems likely that whatever they're cooking up, 445 00:49:07,280 --> 00:49:08,929 Drake's return is part of it. 446 00:49:09,000 --> 00:49:10,001 Let's face it. 447 00:49:10,079 --> 00:49:12,128 We are fighting a losing battle here. 448 00:49:12,199 --> 00:49:14,601 So we kill a few hundred of them a year... big deal. 449 00:49:14,679 --> 00:49:17,523 There are thousands of them out there, maybe tens of thousands. 450 00:49:17,599 --> 00:49:19,965 - We need a new tactic. - Like what? 451 00:49:20,039 --> 00:49:21,530 A biological weapon. 452 00:49:23,119 --> 00:49:24,530 For you sighted people... 453 00:49:27,039 --> 00:49:29,088 ...here's a little show and tell. 454 00:49:29,159 --> 00:49:31,561 For the last year, I've been working with synthesized DNA 455 00:49:31,639 --> 00:49:35,485 in order to create an artificial virus targeted specifically at vampires. 456 00:49:35,559 --> 00:49:39,125 - We're calling it DayStar. - Think about it, Blade. 457 00:49:39,800 --> 00:49:42,246 We could wipe 'em all out in one single move. 458 00:49:42,320 --> 00:49:43,923 So what's been holding you back? 459 00:49:44,000 --> 00:49:46,286 The lethality in vampires is still spotty. 460 00:49:46,360 --> 00:49:49,364 The bottom line is we need a better strand of DNA to work with. 461 00:49:50,199 --> 00:49:52,123 We need Dracula's blood. 462 00:49:52,199 --> 00:49:54,726 Because Dracula is the progenitor of the vampire race, 463 00:49:54,800 --> 00:49:57,086 his DNA is still pure. 464 00:49:57,159 --> 00:50:01,563 It hasn't been diluted by a hundred generations of selective mutation. 465 00:50:01,639 --> 00:50:07,204 We get his blood, we can boost DayStar's viral efficacy to 100%. 466 00:50:07,280 --> 00:50:09,362 All the vampires go bye-bye. 467 00:50:10,480 --> 00:50:13,369 So, can we just go right ahead and sign you up 468 00:50:13,440 --> 00:50:15,568 for one of our secret Nightstalker decoder rings? 469 00:50:21,199 --> 00:50:23,644 Oh. Holy shit. 470 00:50:23,719 --> 00:50:26,326 Um, gentlemen and hottie, uh... 471 00:50:26,400 --> 00:50:31,043 we have a wide assortment of ass-kickery for your viewing pleasure today. 472 00:50:31,119 --> 00:50:34,760 Electronic pistol... comes in a variety of tasty calibers. 473 00:50:35,639 --> 00:50:37,005 Explosive rounds. 474 00:50:37,079 --> 00:50:39,208 Yeah, but with a concentrated burst of UV light 475 00:50:39,280 --> 00:50:41,123 instead of your standard hollow points. 476 00:50:41,199 --> 00:50:42,884 I call 'em Sun Dogs. 477 00:50:42,960 --> 00:50:45,963 Hedges. Super-size me, sweetheart. 478 00:50:48,400 --> 00:50:49,644 This little pea shooter... 479 00:50:49,670 --> 00:50:53,356 It's a modified version of the army's Objective Individual Combat Weapon. 480 00:50:53,400 --> 00:50:56,650 Pick your poison: Sun Dogs, stakes, heat-seeking mini rockets. 481 00:50:56,719 --> 00:50:59,882 Basically, whatever gets you hard, this puppy'll pump 'em out. 482 00:50:59,960 --> 00:51:04,362 Course, it doesn't have the range of a sword, but... 483 00:51:04,440 --> 00:51:05,264 Oh, God. 484 00:51:05,289 --> 00:51:07,865 Over here, we, um... 485 00:51:07,920 --> 00:51:11,447 we call this the UV Arc. 486 00:51:11,519 --> 00:51:13,601 Whoa. Sorry. 487 00:51:13,679 --> 00:51:16,445 The two points are connected by a powerful UV laser... 488 00:51:16,519 --> 00:51:18,443 - Hedges, I'll take it from here. - Yes. 489 00:51:19,960 --> 00:51:21,563 This bad boy is half as hot as the sun. 490 00:51:21,639 --> 00:51:24,802 It can cut through vampires like a knife through butter. 491 00:51:24,880 --> 00:51:28,088 We're still trying to sort out fact from fiction when it comes to Dracula. 492 00:51:28,159 --> 00:51:30,400 Turning into mist? Kinda doubt it. 493 00:51:30,480 --> 00:51:33,802 General shape-shifting? Maybe. 494 00:51:34,480 --> 00:51:36,960 Not into a bat or a wolf or anything like that, 495 00:51:37,039 --> 00:51:40,806 but another human, with practice, could be possible. 496 00:51:41,679 --> 00:51:44,206 Because he wouldn't have a traditional skeletal structure. 497 00:51:44,280 --> 00:51:47,409 Something more like a snake's, with thousands of tiny bones... 498 00:51:47,480 --> 00:51:50,847 I have a... I have a question about that, Hedges. 499 00:51:50,920 --> 00:51:55,123 - Have you ever been laid? - Many times. 500 00:51:55,199 --> 00:51:56,201 With ladies. 501 00:51:58,119 --> 00:51:59,530 Time for a little pressure. 502 00:52:00,239 --> 00:52:02,846 The weakest link in the vampire chain of command 503 00:52:02,920 --> 00:52:04,887 has always been their familiars. 504 00:52:04,960 --> 00:52:07,121 Since the vampires can't go out in the daylight, 505 00:52:07,199 --> 00:52:09,931 they get the humans to do all their dirty work. 506 00:52:10,000 --> 00:52:11,728 We bleed the wannabes... 507 00:52:12,440 --> 00:52:14,601 Sooner or later, they'll take us right to the real. 508 00:52:15,159 --> 00:52:18,244 I got you some new wheels. You take care of it now. 509 00:52:25,039 --> 00:52:26,280 She's making playlists. 510 00:52:27,159 --> 00:52:29,083 She likes to listen to MP3s when she hunts. 511 00:52:29,159 --> 00:52:31,447 It's like her own internal soundtrack, you know? 512 00:52:31,519 --> 00:52:35,411 Dark core, trip hop, whatever kids are listening to these days. 513 00:52:36,119 --> 00:52:38,804 Me, I'm more of a David Hasselhoff fan, you know? 514 00:53:32,119 --> 00:53:34,565 Eventually, you know, your head is gonna pop off. 515 00:53:34,639 --> 00:53:36,802 Fuck! No, no! Please, please! Please. 516 00:53:36,880 --> 00:53:38,085 Who's your handler? 517 00:53:38,159 --> 00:53:39,650 I don't know my fucking handler. 518 00:53:39,719 --> 00:53:41,369 I swear. I swear! 519 00:53:41,440 --> 00:53:43,568 Oh, shit! Please! Please! 520 00:53:48,159 --> 00:53:51,367 Oh, it's you. I'll take that. 521 00:53:52,159 --> 00:53:54,644 Come on! Let's go! Come on! 522 00:53:58,639 --> 00:54:00,840 Hello? Hello? 523 00:54:02,320 --> 00:54:04,686 Hello, this is Dr. Vance. You paged me. 524 00:54:06,039 --> 00:54:08,405 It's for you. Yeah, go ahead. 525 00:54:09,000 --> 00:54:10,603 Hello? 526 00:54:13,679 --> 00:54:15,364 You know, at some point, you, uh, 527 00:54:15,440 --> 00:54:17,681 you might want to consider sitting down with somebody. 528 00:54:17,760 --> 00:54:19,648 You know? Have a little share time? 529 00:54:19,719 --> 00:54:21,927 Kick back? Get in touch with your inner child? 530 00:54:22,000 --> 00:54:23,001 That sort of thing? 531 00:54:23,079 --> 00:54:27,403 Also, just a thought, but you might wanna consider blinking once in a while. 532 00:54:32,199 --> 00:54:36,090 I'm sorry, I, uh, I ate a lot of sugar today. 533 00:54:52,599 --> 00:54:55,887 Hey. You just can't walk in here like... 534 00:55:03,320 --> 00:55:04,445 Excuse me, sir. 535 00:55:11,400 --> 00:55:12,561 Don't do that. 536 00:55:29,639 --> 00:55:30,641 Where's Vance? 537 00:55:30,719 --> 00:55:32,722 I'm sorry, but you can't see Dr. Vance right now. 538 00:55:41,480 --> 00:55:42,641 Sit. 539 00:55:47,320 --> 00:55:48,559 Can I, uh, can I help you? 540 00:55:48,639 --> 00:55:50,688 Remember me? Time for payback. 541 00:55:50,760 --> 00:55:53,001 All right, Vance, what the hell do you know? 542 00:55:55,559 --> 00:55:57,800 Oh, Jesus. It's him. 543 00:55:57,880 --> 00:55:59,530 Abby. It's Drake! 544 00:56:14,480 --> 00:56:18,525 So, you're the hunter they all fear. I had a feeling about you. 545 00:56:18,599 --> 00:56:21,369 - Just shoot him! - Go ahead, Blade. 546 00:56:21,440 --> 00:56:22,679 Show me what you're made of. 547 00:57:49,519 --> 00:57:51,920 Oh, my God! 548 00:57:52,000 --> 00:57:54,001 He got my baby! 549 00:57:54,079 --> 00:57:56,811 No! My baby! 550 00:58:53,800 --> 00:58:55,961 Ah, careful, Daywalker. 551 00:58:56,039 --> 00:58:59,967 I've been told about you. Your weakness for humans. 552 00:59:00,039 --> 00:59:03,768 - Why'd you kill Vance? - He'd outlived his purpose. 553 00:59:03,840 --> 00:59:07,284 He died a good death. Quick, clean. 554 00:59:07,360 --> 00:59:10,650 - I wouldn't know anything about that. - You will. 555 00:59:12,440 --> 00:59:14,920 How are you able to survive in sunlight? 556 00:59:15,000 --> 00:59:17,206 Haven't you read Stoker's fable? 557 00:59:18,159 --> 00:59:20,766 I was the first of the vampires. 558 00:59:22,159 --> 00:59:25,369 - I am unique. - So that's why they brought you back. 559 00:59:25,440 --> 00:59:26,679 Of course. 560 00:59:26,760 --> 00:59:29,764 They believe through me they could become Daywalkers. 561 00:59:34,960 --> 00:59:39,291 Look at them down there. Scurrying around like insects. 562 00:59:39,840 --> 00:59:43,322 They don't know anything about honor or living by the sword, 563 00:59:43,400 --> 00:59:44,969 not like you and I do. 564 00:59:45,440 --> 00:59:48,807 Do you think they could ever grasp what it means to be immortal? 565 00:59:48,880 --> 00:59:50,166 You're not immortal. 566 00:59:50,880 --> 00:59:54,362 I must've heard hundreds of you rodents make the same claim. 567 00:59:55,000 --> 00:59:57,731 Each one of them have tasted the end of my sword. 568 00:59:57,800 --> 00:59:59,688 Perhaps I will too, then, 569 00:59:59,760 --> 01:00:05,561 but I think it is more likely the next time we meet, you fall before mine. 570 01:00:06,360 --> 01:00:07,565 Catch! 571 01:00:25,599 --> 01:00:26,965 Cootchie coo. 572 01:00:28,840 --> 01:00:31,489 Did you see that guy? We're gonna lose, man. We're gonna... 573 01:00:31,559 --> 01:00:33,688 Oh! God! 574 01:00:33,760 --> 01:00:35,603 We're gonna fucking lose! 575 01:00:37,039 --> 01:00:40,043 What did the one lesbian vampire say to the other? 576 01:00:40,119 --> 01:00:43,563 - Shut up, King. - See you in 28 days. 577 01:00:45,159 --> 01:00:46,286 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on. 578 01:00:46,360 --> 01:00:47,929 What are you... what is that? What are you doing? 579 01:00:48,000 --> 01:00:50,851 It's an elastic protein, okay? It's gonna stop the hemorrhaging. 580 01:00:50,920 --> 01:00:55,003 - Okay. Is it gonna hurt? - Yeah, it's gonna sting a little. 581 01:00:55,079 --> 01:00:56,411 Really? 582 01:00:58,639 --> 01:01:00,608 FUCK! ME! 583 01:01:05,440 --> 01:01:07,204 I had a family once. 584 01:01:07,920 --> 01:01:10,161 Wife, two daughters. 585 01:01:14,320 --> 01:01:16,846 Then a drifter came calling one evening. 586 01:01:18,159 --> 01:01:19,286 A vampire. 587 01:01:20,559 --> 01:01:22,766 He toyed with 'em first. 588 01:01:24,599 --> 01:01:28,320 Tried to make me decide which order they'd die in. 589 01:01:29,679 --> 01:01:31,762 I've been doing this a long time. 590 01:01:31,840 --> 01:01:33,967 Since before you were born. 591 01:01:35,119 --> 01:01:37,407 I don't want this life for you, Abby. 592 01:02:18,480 --> 01:02:19,766 Hey, Blade. 593 01:02:19,840 --> 01:02:22,411 I got a question for you. 594 01:02:22,480 --> 01:02:24,960 Say we're successful. Say we wipe out all the vampires. 595 01:02:25,039 --> 01:02:29,048 What then, huh? You ever ask yourself that? 596 01:02:30,079 --> 01:02:31,206 I mean, somehow, 597 01:02:31,280 --> 01:02:36,365 I... I don't picture you teaching karate at the local Y. 598 01:02:46,639 --> 01:02:49,519 - He hates me, doesn't he? - Yeah. 599 01:02:59,679 --> 01:03:01,603 Why do you wear that symbol? 600 01:03:05,679 --> 01:03:07,250 Old habits. 601 01:03:10,119 --> 01:03:15,561 I was a good Catholic schoolgirl... once. 602 01:03:15,639 --> 01:03:17,641 I was there when they crucified him. 603 01:03:19,920 --> 01:03:21,842 He died for their sins. 604 01:03:23,119 --> 01:03:24,326 Not mine. 605 01:03:26,400 --> 01:03:28,003 And what are your sins? 606 01:03:30,960 --> 01:03:33,041 Would you care to confess them? 607 01:03:36,960 --> 01:03:38,166 Take it off. 608 01:03:40,159 --> 01:03:41,525 Why? 609 01:03:42,079 --> 01:03:43,889 I will make you a better one. 610 01:04:09,039 --> 01:04:10,804 There's an old saying. 611 01:04:13,679 --> 01:04:16,842 Kill one man, you're a murderer... 612 01:04:17,519 --> 01:04:20,682 ...kill a million, a king. 613 01:04:22,519 --> 01:04:23,931 Kill 'em all... 614 01:04:25,159 --> 01:04:26,605 ...a god. 615 01:04:51,519 --> 01:04:52,806 Why do you do that? 616 01:04:53,599 --> 01:04:57,684 Because there's something bad inside of me. 617 01:04:59,119 --> 01:05:01,009 This keeps it from getting out. 618 01:05:01,079 --> 01:05:03,081 Why can't you just be nice? 619 01:05:08,519 --> 01:05:10,760 Because the world isn't nice. 620 01:05:16,280 --> 01:05:17,804 I found where the vampires are working. 621 01:05:17,880 --> 01:05:20,086 Biomedica Enterprises. 622 01:05:20,159 --> 01:05:22,891 They've been buying up all sorts of supplies. 623 01:05:22,960 --> 01:05:24,449 Check it out. 624 01:05:25,360 --> 01:05:29,811 Taq polymerase, bone marrow growth supplement, 625 01:05:29,880 --> 01:05:32,769 genetic sequencing enzymes. 626 01:05:33,880 --> 01:05:36,965 - You want a party favor? - Lucky seven. 627 01:05:37,039 --> 01:05:40,050 - Silver hollow points. - Done. 628 01:06:08,400 --> 01:06:11,766 - You wanted to see me? - We've got trouble. 629 01:06:12,320 --> 01:06:15,925 - Doing a little moonlighting, Chief? - Shit! 630 01:06:27,159 --> 01:06:28,605 What are you doing here? 631 01:06:29,119 --> 01:06:30,086 Talk. 632 01:06:31,679 --> 01:06:32,726 Talk. 633 01:06:36,280 --> 01:06:38,800 - Spill it! - You know what we're doing. 634 01:06:39,559 --> 01:06:40,800 What's inside? 635 01:06:48,320 --> 01:06:50,925 Now, what's behind door number one? 636 01:06:52,880 --> 01:06:54,847 I can't tell you. They... they'll kill me. 637 01:06:54,920 --> 01:06:58,530 Kill you? Motherfucker, I'll kill you. I'll just enjoy it better. 638 01:07:06,519 --> 01:07:07,965 You know the routine. 639 01:07:24,199 --> 01:07:25,326 Lights. 640 01:07:28,400 --> 01:07:29,447 God in Heaven. 641 01:07:44,760 --> 01:07:46,364 What is this place? 642 01:07:47,320 --> 01:07:49,242 It's a blood farming facility. 643 01:07:55,119 --> 01:07:59,090 Vampires decided that hunting humans on a piecemeal basis was... 644 01:07:59,159 --> 01:08:00,445 too inefficient. 645 01:08:01,360 --> 01:08:04,250 Why kill your prey when you can keep them alive? 646 01:08:07,320 --> 01:08:09,208 Under optimal conditions, a donor can generate 647 01:08:09,280 --> 01:08:11,965 anywhere from 50 to 100 pints of blood. 648 01:08:12,519 --> 01:08:14,170 Productive. 649 01:08:15,800 --> 01:08:17,369 Where do you get all these people? 650 01:08:18,960 --> 01:08:21,690 They got processing centers in every major city. 651 01:08:21,760 --> 01:08:23,841 At any given time, there's what, 652 01:08:23,920 --> 01:08:27,447 two, three million homeless wandering around America? 653 01:08:27,520 --> 01:08:29,328 They just pull 'em in off the streets. 654 01:08:31,279 --> 01:08:33,043 Nobody cares about them. 655 01:08:34,119 --> 01:08:36,805 We're doing this country a service, really. 656 01:08:39,199 --> 01:08:41,328 Vampire final solution. 657 01:08:42,319 --> 01:08:46,287 Are they aware? Do they feel anything? 658 01:08:46,920 --> 01:08:49,082 They're in a chemical-induced coma. 659 01:08:49,159 --> 01:08:50,649 They're brain dead. 660 01:08:54,279 --> 01:08:57,844 Look at this. This the future you want? 661 01:08:57,920 --> 01:09:02,208 Don't you think that they have a place for you in their future? 662 01:09:02,880 --> 01:09:04,449 We don't have a choice! 663 01:09:05,399 --> 01:09:07,801 They're going to win. Can't you see that? 664 01:09:08,239 --> 01:09:11,681 He's come back! There's nothing stopping them now. 665 01:09:11,760 --> 01:09:13,250 There's me. 666 01:09:14,359 --> 01:09:15,520 Go! 667 01:09:16,680 --> 01:09:18,807 You got 20 seconds. 668 01:09:21,560 --> 01:09:22,845 Twenty. 669 01:09:29,199 --> 01:09:31,362 Shutdown password... what is it? 670 01:09:31,439 --> 01:09:33,168 "Harvest." 671 01:09:34,159 --> 01:09:35,161 Put it in. 672 01:09:50,520 --> 01:09:51,645 Let's go. 673 01:10:04,239 --> 01:10:06,402 Where'd you go? See? I turned my back on you. 674 01:10:06,479 --> 01:10:09,086 - Oh! You win. - One more, one more. 675 01:10:09,159 --> 01:10:12,766 "Now, Nome King, having never tried to be good, 676 01:10:12,840 --> 01:10:15,490 was very bad indeed." 677 01:10:16,560 --> 01:10:19,211 "Having decided to conquer the land of Oz 678 01:10:19,279 --> 01:10:22,726 and to destroy the Emerald City..." 679 01:10:29,319 --> 01:10:30,890 This ain't no video game. 680 01:10:31,039 --> 01:10:32,279 This ain't no video game. 681 01:10:36,159 --> 01:10:37,161 Come on, now. 682 01:11:02,520 --> 01:11:05,363 Dude, you're dead. 683 01:11:12,720 --> 01:11:14,961 Mom, the lights are weird. 684 01:11:16,399 --> 01:11:17,685 What do you mean? 685 01:11:17,760 --> 01:11:19,204 They're going on and off. 686 01:11:22,479 --> 01:11:24,130 Guys? 687 01:11:25,520 --> 01:11:28,524 Zoe, I want you to go, and I want you to hide, okay? 688 01:11:28,600 --> 01:11:31,079 Like we talked about. Go on. 689 01:12:06,520 --> 01:12:07,930 Zoe? 690 01:12:08,720 --> 01:12:10,643 Get out of here, Zoe! 691 01:12:11,199 --> 01:12:13,963 Hide! Goddamn it, Zoe! 692 01:12:15,319 --> 01:12:17,640 Goddamn it! 693 01:14:58,920 --> 01:15:00,684 Something's not right. 694 01:15:05,680 --> 01:15:06,886 King! 695 01:16:12,640 --> 01:16:13,970 Zoe? 696 01:16:51,920 --> 01:16:53,364 Zoe. 697 01:16:54,319 --> 01:16:55,845 Zoe? 698 01:16:58,000 --> 01:16:59,126 Whistler. 699 01:18:12,239 --> 01:18:13,810 Use it. 700 01:18:16,079 --> 01:18:17,411 Use it. 701 01:18:21,119 --> 01:18:23,202 Use it. 702 01:18:43,800 --> 01:18:45,006 Back off, pooch. 703 01:18:48,520 --> 01:18:50,806 Jesus Christ! 704 01:18:52,239 --> 01:18:55,079 - What the fuck?! - Good dog. 705 01:18:55,159 --> 01:18:56,844 What the fuck?! 706 01:19:00,680 --> 01:19:01,841 His name's Pac-Man. 707 01:19:02,880 --> 01:19:06,600 We've been porting the vampire gene into other species... experimenting. 708 01:19:06,680 --> 01:19:10,479 You made a goddamn vampire Pomeranian? 709 01:19:12,119 --> 01:19:13,121 Yeah. 710 01:19:18,800 --> 01:19:20,289 Precious, isn't he? 711 01:19:20,359 --> 01:19:22,442 Well, that depends who you ask, because clearly, 712 01:19:22,520 --> 01:19:24,488 this dog has a bigger dick than you. 713 01:19:25,520 --> 01:19:29,444 And when the fuck did you see my dick, fuckface? 714 01:19:30,640 --> 01:19:32,210 OW! 715 01:19:32,279 --> 01:19:34,725 I was talking to her! 716 01:19:38,319 --> 01:19:40,128 Poor King. 717 01:19:41,000 --> 01:19:44,128 You look so distraught! 718 01:19:48,279 --> 01:19:49,690 Give me that chair. 719 01:19:59,239 --> 01:20:01,322 You're tasting a little bland, lover. 720 01:20:01,399 --> 01:20:04,243 Are you getting enough fatty acids in your diet? 721 01:20:04,319 --> 01:20:08,890 Have you tried lake trout? Mackerel? 722 01:20:08,960 --> 01:20:14,242 How about you take a sugar-frosted fuck off the end of my dick? 723 01:20:14,319 --> 01:20:19,167 And how about everyone here not saying the word "dick" anymore? 724 01:20:19,239 --> 01:20:21,845 It provokes my envy. 725 01:20:29,319 --> 01:20:31,162 Tell us about Blade, King. 726 01:20:31,239 --> 01:20:33,810 What's this weapon he's been planning? 727 01:20:34,399 --> 01:20:36,323 I can tell you two things. 728 01:20:37,840 --> 01:20:43,609 One... your hairdo is ridiculous. 729 01:20:44,640 --> 01:20:49,645 Two, I ate a lot of garlic, and I just farted. 730 01:20:49,720 --> 01:20:51,244 Silent but deadly. 731 01:20:52,600 --> 01:20:54,886 Spit it out, you fucking fruitcake! 732 01:20:55,000 --> 01:20:57,649 All right! Fuck! I'll tell you about the weapon. 733 01:21:05,680 --> 01:21:07,091 It's a new flavor crystal formula. 734 01:21:07,159 --> 01:21:08,969 Twice the chocolaty goodness, half the calories. 735 01:21:09,039 --> 01:21:10,769 Plus, it helps prevent tooth decay. There. 736 01:21:19,920 --> 01:21:23,371 You're brave, King. I'll give you that. 737 01:21:24,439 --> 01:21:28,206 But underneath all that swagger, 738 01:21:28,279 --> 01:21:31,523 I know what you really fear. 739 01:21:31,600 --> 01:21:34,921 What would hurt you more than anything else. 740 01:21:47,680 --> 01:21:52,368 You don't want to go back to being one of us, do you? 741 01:22:00,399 --> 01:22:04,291 I'm gonna bite you again, King. 742 01:22:04,359 --> 01:22:08,887 And I'm gonna leave you here while you turn. 743 01:22:08,960 --> 01:22:12,567 I'm going to watch you day after day 744 01:22:12,640 --> 01:22:16,850 as the thirst keeps building and building. 745 01:22:19,199 --> 01:22:24,360 And then, when you can't stand it anymore... 746 01:22:29,640 --> 01:22:32,291 I'm gonna bring the little girl in here... 747 01:22:33,880 --> 01:22:35,609 ...for you to feed on. 748 01:22:37,399 --> 01:22:39,561 Would you like that, King? 749 01:22:41,039 --> 01:22:44,088 Would you enjoy taking her life? 750 01:22:59,439 --> 01:23:01,408 Now we're getting somewhere, my pet. 751 01:23:22,600 --> 01:23:23,840 Are you all right? 752 01:23:25,079 --> 01:23:26,969 Yeah. I'll be fine. 753 01:23:29,520 --> 01:23:31,488 Don't let it turn inward. 754 01:23:33,479 --> 01:23:36,609 Ever since I can remember, I've had this... 755 01:23:37,880 --> 01:23:42,203 I've had this knife of sadness in my heart. 756 01:23:45,680 --> 01:23:48,001 And as long as it's there, 757 01:23:48,079 --> 01:23:51,880 you know, I'm... I'm strong. And I'm... I'm untouchable. 758 01:23:54,279 --> 01:23:57,011 But the moment that I take it out... 759 01:24:02,720 --> 01:24:04,801 ...I-I'll just die. 760 01:25:01,199 --> 01:25:02,405 He's one of ours. 761 01:25:02,479 --> 01:25:05,962 My name is Caulder. I'll be your driver this evening. 762 01:25:16,239 --> 01:25:18,765 Sommerfield left you a video message. 763 01:25:21,640 --> 01:25:23,768 If you're watching this, I'm already dead. 764 01:25:24,680 --> 01:25:29,128 If Zoe's alive, I want you to promise me that you'll take care of her, okay? 765 01:25:29,199 --> 01:25:31,770 I've been reading her the Oz books every night. 766 01:25:32,920 --> 01:25:35,320 We just started reading The Emerald City of Oz. 767 01:25:35,399 --> 01:25:37,561 You know, the one with the Nome King? 768 01:25:40,159 --> 01:25:43,960 I think I've managed to cultivate a workable strain of the DayStar virus. 769 01:25:44,039 --> 01:25:47,043 As a precaution, I transmitted the genetic sequence to Cauider 770 01:25:47,119 --> 01:25:49,202 in case our main stock was destroyed. 771 01:25:49,840 --> 01:25:52,002 In order for it to achieve maximum lethality, 772 01:25:52,079 --> 01:25:54,287 you're gonna need to interfuse it with Drake's blood. 773 01:25:54,960 --> 01:25:58,885 Now, if it works, every vampire in the immediate vicinity 774 01:25:58,960 --> 01:26:00,324 should die almost instantly. 775 01:26:01,640 --> 01:26:03,448 There's one other thing. 776 01:26:03,520 --> 01:26:06,251 Blade, you need to know 777 01:26:06,319 --> 01:26:08,720 that there's a chance the virus could destroy you, too. 778 01:26:08,800 --> 01:26:10,131 Because you're a hybrid, 779 01:26:10,199 --> 01:26:13,328 I... I'm not sure if your immune system will be able to tolerate it. 780 01:26:14,600 --> 01:26:18,810 I'm sorry. We just didn't have enough time to properly test it. 781 01:26:21,239 --> 01:26:24,561 So, shall we take a look at the plague arrow? 782 01:26:25,720 --> 01:26:29,122 I only had time to fabricate a small amount of DayStar. 783 01:26:29,960 --> 01:26:34,761 However, I was able to outfit it. 784 01:26:35,960 --> 01:26:38,007 A compressed gas projectile... 785 01:26:39,640 --> 01:26:44,965 ...that can be shot from one of the four-barrel rifles, or a bow. 786 01:26:47,159 --> 01:26:50,801 Either way, you must be sure that the shot counts. 787 01:26:51,520 --> 01:26:54,000 You would simply not have enough for a second shot. 788 01:27:03,279 --> 01:27:07,250 - Do you know who I am? - You're the Nome King. 789 01:27:08,520 --> 01:27:11,523 Ah. The Nome King. 790 01:27:11,600 --> 01:27:13,443 How sweet. 791 01:27:13,520 --> 01:27:18,091 - Tell me, child, do you want to die? - I'm not afraid. 792 01:27:18,159 --> 01:27:21,600 - I'll go to Heaven. - There is no Heaven. 793 01:27:21,680 --> 01:27:24,922 No God, no angels. 794 01:27:25,000 --> 01:27:28,208 The only thing in your future is nothingness. 795 01:27:28,279 --> 01:27:30,362 But what if you could change that? 796 01:27:30,439 --> 01:27:33,250 What if you could remain a child forever? 797 01:27:34,039 --> 01:27:37,569 Wouldn't you like that? Wouldn't you accept that gift? 798 01:27:39,239 --> 01:27:41,606 My friends are coming to kill you. 799 01:29:49,880 --> 01:29:52,966 - Gonna be sorry you did that. - Why? 800 01:29:55,319 --> 01:29:57,527 Nobody's coming for you, Kingshit. 801 01:29:59,600 --> 01:30:00,680 Sure they are. 802 01:30:01,560 --> 01:30:02,560 God... 803 01:30:02,640 --> 01:30:07,885 See, one of the things you fuckheads need to know about us Nightstalkers 804 01:30:07,960 --> 01:30:13,126 is that when you join our club, you get all sorts of groovy little door prizes. 805 01:30:13,199 --> 01:30:15,792 And one of them is this nifty little tracking node 806 01:30:15,819 --> 01:30:17,594 surgically implanted in your body. 807 01:30:19,560 --> 01:30:20,640 - Bullshit. - Yeah. 808 01:30:23,800 --> 01:30:25,847 See, when one of us goes missing... 809 01:30:27,079 --> 01:30:29,730 ...the others, they just dial up the satellite 810 01:30:29,800 --> 01:30:31,404 which is in space. 811 01:30:31,479 --> 01:30:35,609 And then presto. Instant cavalry. 812 01:30:36,560 --> 01:30:40,445 You like that, huh? Go fuck your sister. 813 01:30:40,520 --> 01:30:46,847 Okay, King. Where is this tracking node of yours? 814 01:30:47,760 --> 01:30:49,329 It's in my left ass check. 815 01:30:50,640 --> 01:30:51,880 Fine. 816 01:30:51,960 --> 01:30:53,644 It's in my right ass cheek. 817 01:30:55,319 --> 01:30:57,322 Okay, I'm... okay, seriously, now. 818 01:30:58,439 --> 01:31:01,728 It's in the meat of my butt, just below the Hello Kitty tattoo. 819 01:31:05,119 --> 01:31:07,850 Seriously, just pull down my tighty-whities and see for yourself. 820 01:31:07,920 --> 01:31:10,649 Enough! It's not funny anymore! 821 01:31:10,720 --> 01:31:13,166 No, it's not, you horse-humping bitch! 822 01:31:13,239 --> 01:31:15,560 But it will be a few seconds from now. 823 01:31:16,840 --> 01:31:19,649 See, that tickle that you're feeling in the back of your throat right now... 824 01:31:21,079 --> 01:31:23,650 ...that's atomized colloidal silver. 825 01:31:23,720 --> 01:31:26,199 It's being pumped through the building's air conditioning system, 826 01:31:26,279 --> 01:31:28,930 you cock-juggling thundercunt! 827 01:31:37,520 --> 01:31:40,603 Which means the fat lady should be singing 828 01:31:40,680 --> 01:31:44,207 right about now! 829 01:31:52,159 --> 01:31:53,524 This is awkward. 830 01:31:55,279 --> 01:31:56,930 Do you have a cell phone? 831 01:32:21,439 --> 01:32:24,409 Um... a little help here. 832 01:33:05,119 --> 01:33:07,009 - Are you all right? - Yeah. 833 01:33:07,079 --> 01:33:08,444 - Where's Zoe? - Drake's got her. 834 01:33:08,520 --> 01:33:09,805 Okay. 835 01:33:13,600 --> 01:33:14,600 Thank you. 836 01:33:15,840 --> 01:33:19,610 I brought your toys. Try to keep up. 837 01:35:22,279 --> 01:35:24,686 - Abby! - Hey. 838 01:35:26,119 --> 01:35:27,645 You okay? 839 01:35:27,720 --> 01:35:30,926 - Okay. Let's get you out of here. - Watch out! 840 01:35:50,960 --> 01:35:52,609 Fuck me. 841 01:35:55,479 --> 01:35:58,211 Oh, fuck me sideways! 842 01:36:01,960 --> 01:36:05,761 Oh, yeah. He's a cute little guy, aren't ya? 843 01:36:05,840 --> 01:36:07,001 Good little puppies. 844 01:36:07,079 --> 01:36:10,411 Yeah, you're gonna stay. You stay. 845 01:36:10,479 --> 01:36:12,608 Oh. There's a pretty smile. 846 01:36:13,159 --> 01:36:14,161 Yeah. 847 01:36:14,239 --> 01:36:15,923 I'm going to, uh... 848 01:36:54,760 --> 01:36:57,844 Hey, dickface. You seen my dog? 849 01:36:57,920 --> 01:36:59,887 Have you tried the lobby? 850 01:37:02,159 --> 01:37:03,207 Thank you. 851 01:37:08,880 --> 01:37:10,041 Fuck... 852 01:37:10,119 --> 01:37:11,246 Come on, King. 853 01:37:11,319 --> 01:37:12,650 ...this. 854 01:37:29,439 --> 01:37:30,725 Blade. 855 01:37:31,840 --> 01:37:33,444 Ready to die? 856 01:37:36,039 --> 01:37:38,087 I was born ready, motherfucker. 857 01:37:40,800 --> 01:37:43,805 "Motherfucker." I like that. 858 01:39:23,439 --> 01:39:25,920 You broke my arm! 859 01:43:04,920 --> 01:43:07,240 Are you ready to die, motherfucker? 860 01:44:34,479 --> 01:44:35,765 Give it up. 861 01:44:35,840 --> 01:44:37,284 Come on. Give it up, King. 862 01:44:37,800 --> 01:44:39,962 Give it up. Give it up. 863 01:44:40,039 --> 01:44:41,246 Give it up. 864 01:45:07,159 --> 01:45:09,890 Hang in there, kitten. I'll get help. 865 01:45:19,920 --> 01:45:21,921 Funny, isn't it? 866 01:45:22,439 --> 01:45:26,489 All this time, my people were trying to create a new kind of vampire, 867 01:45:26,560 --> 01:45:29,689 when one already exists. 868 01:45:31,239 --> 01:45:36,009 I don't need to survive. The future of our race rests with you. 869 01:45:37,439 --> 01:45:40,930 You fought with honor. I respect that. 870 01:45:42,319 --> 01:45:44,208 Allow me a parting gift. 871 01:45:45,600 --> 01:45:47,045 But remember this. 872 01:45:47,880 --> 01:45:54,408 Sooner or later, the thirst always wins. 873 01:48:46,479 --> 01:48:47,720 And Blade? 874 01:48:48,600 --> 01:48:50,728 The virus didn't kill him. 875 01:48:50,800 --> 01:48:53,530 Because he was a hybrid, his heart never stopped beating. 876 01:48:53,600 --> 01:48:55,328 It simply slowed down. 877 01:48:55,399 --> 01:48:57,083 And so he slept, 878 01:48:57,159 --> 01:49:00,323 waiting for the moment when he could walk the earth again. 66648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.