All language subtitles for Basic.2003.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 25.000 English 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:07,320 --> 00:01:10,360 The French tried to build a canal here before the Americans. 4 00:01:10,600 --> 00:01:12,640 At the height of their effort, 500 workers... 5 00:01:12,680 --> 00:01:16,680 ...were dying every week from malaria and yellow fever. 6 00:01:17,000 --> 00:01:19,960 They couldn't come up with cemetery space fast enough... 7 00:01:20,680 --> 00:01:24,120 ...not to mention the morale problem all those crosses would have made. 8 00:01:24,640 --> 00:01:27,520 So they bought shiploads of vinegar in Cuba... 9 00:01:27,840 --> 00:01:31,320 ...and in each barrel, they sealed one corpse. 10 00:01:31,600 --> 00:01:34,720 And then they sold them as medical cadavers all over Europe. 11 00:01:35,360 --> 00:01:36,800 And for a while, 12 00:01:36,880 --> 00:01:39,000 that was their principal source of profit. 13 00:01:39,200 --> 00:01:40,280 You see, 14 00:01:40,560 --> 00:01:44,400 this place has always had a special way of dealing... 15 00:01:44,640 --> 00:01:46,360 ...with both profit and death. 16 00:02:06,480 --> 00:02:08,880 As some of you may have heard, 17 00:02:08,920 --> 00:02:12,360 there is a hurricane warning tonight. 18 00:02:12,440 --> 00:02:16,320 Well, Rangers do not wait on good weather. 19 00:02:16,400 --> 00:02:21,680 Rangers do not wait for a bright, sunshiny day. 20 00:02:22,160 --> 00:02:27,120 Oh, no. Rangers are trained to operate in the worst possible conditions... 21 00:02:27,240 --> 00:02:31,400 ...and take said conditions and turn them against their enemy. 22 00:02:31,520 --> 00:02:34,680 You each have one rifle, 23 00:02:34,680 --> 00:02:37,440 one sidearm and one white phosphorus grenade. 24 00:02:37,480 --> 00:02:39,880 This is a live E and E, 25 00:02:39,920 --> 00:02:42,320 so please keep those weapons safetied... 26 00:02:42,360 --> 00:02:46,640 ...so as not to shoot off your nonexistent dicks. 27 00:02:47,920 --> 00:02:52,840 The rally point is a bunker two clicks north of the LZ. 28 00:02:52,880 --> 00:02:55,600 You will split into teams of two. 29 00:02:55,600 --> 00:03:00,280 Each designated area has 20 reactive targets. 30 00:03:00,280 --> 00:03:03,240 The first team to get all 20 31 00:03:03,240 --> 00:03:06,040 and reach the rally point wins. 32 00:03:06,040 --> 00:03:08,840 Anything goes pear-shaped out there, 33 00:03:08,840 --> 00:03:11,240 you pop white and radio in. 34 00:03:11,280 --> 00:03:14,720 I will be in each area monitoring your progress. 35 00:03:14,720 --> 00:03:18,680 If I see anybody drag ass... 36 00:03:18,680 --> 00:03:22,360 ...I swear to God, you will swim the canal. 37 00:03:49,840 --> 00:03:53,360 - Where is the original pickup point? - About two klicks up the valley. 38 00:03:53,560 --> 00:03:56,040 So this was a Ranger training team? 39 00:03:56,080 --> 00:03:57,840 When were they due? 40 00:03:57,920 --> 00:04:00,520 They missed contact six hours ago. 41 00:04:00,560 --> 00:04:03,480 Colonel Styles, that doesn't necessarily mean 42 00:04:03,480 --> 00:04:05,160 anything in a storm like this. 43 00:04:05,160 --> 00:04:07,960 No, it wouldn't be any wonder if they were delayed. 44 00:04:13,400 --> 00:04:14,880 I'm not seeing them. 45 00:04:15,920 --> 00:04:17,560 I'm gonna have to come back around. 46 00:04:18,040 --> 00:04:22,320 Wait a minute. Wait a minute, I'm coming around to your side. 47 00:04:22,320 --> 00:04:25,040 We got one... No, maybe two. 48 00:04:25,040 --> 00:04:26,960 Wait, I think he's carrying somebody. Is he hurt? 49 00:04:27,000 --> 00:04:28,760 All right, let's get down there. 50 00:04:47,880 --> 00:04:49,080 What is that? 51 00:04:51,760 --> 00:04:53,320 Is that live fire? 52 00:05:02,200 --> 00:05:03,480 Christ, they're shooting at each other. 53 00:05:03,600 --> 00:05:05,320 Get us on the ground. Now! 54 00:05:19,920 --> 00:05:21,760 I've got a bleeder down here. 55 00:05:21,840 --> 00:05:23,200 A little suction down there. 56 00:05:23,400 --> 00:05:24,760 There it is. 57 00:05:25,440 --> 00:05:26,840 That's enough! 58 00:05:27,600 --> 00:05:29,600 You went out with your sergeant 59 00:05:29,680 --> 00:05:32,640 and six men last night on an exercise. 60 00:05:33,000 --> 00:05:34,760 You came back a few men light. 61 00:05:35,600 --> 00:05:37,800 Four, to be precise. 62 00:05:40,240 --> 00:05:42,040 Where are they? 63 00:06:07,320 --> 00:06:08,800 Not in this lifetime. 64 00:06:12,800 --> 00:06:13,960 Captain... 65 00:06:14,960 --> 00:06:16,680 ...if you don't make progress on this, 66 00:06:16,720 --> 00:06:18,920 we'll have Washington crawling all over us. 67 00:06:18,960 --> 00:06:20,200 What did he write? 68 00:06:25,160 --> 00:06:27,000 "I'll only talk to a Ranger. Someone from off-post." 69 00:06:27,040 --> 00:06:28,680 Let me see it. 70 00:06:31,600 --> 00:06:33,840 It's a stall tactic. Nothing more. 71 00:06:50,640 --> 00:06:52,440 Give him what he wants. I know somebody. 72 00:06:52,520 --> 00:06:54,000 Sir, I am confident that I can handle this. 73 00:06:54,080 --> 00:06:55,560 And I'm not. 74 00:07:09,520 --> 00:07:11,400 Oh, God. 75 00:07:23,320 --> 00:07:25,480 Ten, nine, eight, seven, 76 00:07:25,520 --> 00:07:27,240 six, five, four, 77 00:07:27,320 --> 00:07:28,920 three, two, one. 78 00:07:28,960 --> 00:07:30,520 Hello. 79 00:07:30,600 --> 00:07:31,920 Tom, what's wrong with your phone? 80 00:07:32,000 --> 00:07:33,920 I've been trying to reach you all day. 81 00:07:33,960 --> 00:07:36,520 There's a hurricane. Everything's shut down. 82 00:07:36,560 --> 00:07:40,160 - Hola, Tommy! - It's carnival, come on. 83 00:07:40,160 --> 00:07:42,680 - The girl's name is Gabriella! - I want to meet all your friends! 84 00:07:42,680 --> 00:07:45,920 - She wants to meet you. - Yeah, we'll samba! 85 00:07:46,080 --> 00:07:47,720 - Are you coming? - I will. I will. 86 00:07:47,800 --> 00:07:50,400 You better. I'm gonna come and get you. 87 00:07:50,440 --> 00:07:51,520 - Tom? - What's that? 88 00:07:51,520 --> 00:07:52,760 I said, are you drinking again? 89 00:07:52,840 --> 00:07:54,080 Nothing like that. 90 00:07:54,160 --> 00:07:57,040 Any time a cocaine dealer is suspected of bribing an agent... 91 00:07:57,040 --> 00:08:00,240 ...we pull him off the assignment and run a check. It's not personal. 92 00:08:00,240 --> 00:08:02,760 A drug lord that I helped bust says that he paid me off... 93 00:08:02,800 --> 00:08:05,600 ...you guys believe him, and say it's not personal? Fuck you. 94 00:08:05,600 --> 00:08:08,720 Relax, I'm sure you'll come up clean. 95 00:08:08,720 --> 00:08:09,840 You'll be back on the job in a week. 96 00:08:09,920 --> 00:08:12,920 With everyone looking at me sideways, wondering if I'm dirty. 97 00:08:12,960 --> 00:08:15,320 Look, I'm DEA in cocaine central. 98 00:08:15,360 --> 00:08:16,760 All we have down here is trust. 99 00:08:16,840 --> 00:08:19,520 And after what you did, nobody's ever gonna trust me... Hold on. 100 00:08:19,520 --> 00:08:20,600 Are you putting me...? 101 00:08:21,560 --> 00:08:25,080 Tom, Bill. I need you to come down here. 102 00:08:25,120 --> 00:08:27,840 - Come down where? - Clayton, as soon as possible. 103 00:08:27,880 --> 00:08:30,200 - Something happened. It's bad. - Are you all right? 104 00:08:32,600 --> 00:08:34,560 No. 105 00:08:34,600 --> 00:08:36,680 No, I need your help. 106 00:08:40,840 --> 00:08:41,760 Sir? 107 00:08:42,200 --> 00:08:44,560 Sir, this is completely unorthodox. 108 00:08:44,600 --> 00:08:45,840 This guy isn't even Army. 109 00:08:50,320 --> 00:08:51,520 Go ahead, sir. 110 00:08:52,600 --> 00:08:53,680 He was Army. 111 00:08:53,760 --> 00:08:55,040 I hadn't seen him in years... 112 00:08:55,120 --> 00:08:57,000 ...until I ran into him the other night in a parking lot. 113 00:08:57,080 --> 00:08:59,320 Trust me, he was Army. 114 00:08:59,840 --> 00:09:01,640 He trained at Benning and here with me, 115 00:09:01,680 --> 00:09:03,400 so he knows the territory. 116 00:09:03,480 --> 00:09:06,840 Before he left the service, he was the best interrogator I had ever seen. 117 00:09:06,840 --> 00:09:09,840 Tom Hardy could get in your head faster than you could tie your shoes. 118 00:09:09,880 --> 00:09:11,680 Why did he leave the Army? 119 00:09:11,720 --> 00:09:13,680 I don't know and I don't care... 120 00:09:13,720 --> 00:09:15,760 ...because there is nobody better in a room. 121 00:09:15,840 --> 00:09:18,000 Sir, if he's not Army, it's not official. 122 00:09:18,080 --> 00:09:21,040 Well, then, Captain Osborne, it's unofficial. 123 00:09:21,040 --> 00:09:22,280 Evening, sir. 124 00:09:30,280 --> 00:09:32,320 It doesn't get unofficialer than that. 125 00:09:32,800 --> 00:09:36,120 - Hey, Bill, how is it going? - Pretty much fucked. You? 126 00:09:36,520 --> 00:09:37,840 Wet. So how's the knee? 127 00:09:37,920 --> 00:09:40,080 They're never gonna make me a general anyway. 128 00:09:40,120 --> 00:09:42,840 Fuck them if they can't take a joke. Why am I here? 129 00:09:42,880 --> 00:09:44,840 I'm curious about that myself, sir. 130 00:09:44,880 --> 00:09:47,800 Sir, I am Julia Osborne. I am the provost marshal here. 131 00:09:47,840 --> 00:09:50,640 - Osborne, do I look like a "sir" to you? - Not particularly, sir. 132 00:09:51,320 --> 00:09:55,800 Captain, Osborne is the closest thing we have to an in-house investigator. 133 00:09:56,240 --> 00:09:57,680 And you're going out of house. 134 00:09:57,760 --> 00:09:59,160 How does that make you feel? 135 00:09:59,200 --> 00:10:01,360 - Hostile and uncooperative, sir. - Fantastic. 136 00:10:01,400 --> 00:10:03,160 Okay. Tom, look 137 00:10:03,200 --> 00:10:04,360 before this hurricane hit... 138 00:10:04,480 --> 00:10:07,080 ...I recalled all exercises except for one... 139 00:10:07,120 --> 00:10:10,680 ...a six-man Ranger team and their Black Hat out in the bush. 140 00:10:10,680 --> 00:10:12,960 We're missing three and the sergeant. 141 00:10:13,000 --> 00:10:14,480 Not West? 142 00:10:14,560 --> 00:10:16,560 Oh, tell me it wasn't West. 143 00:10:17,000 --> 00:10:18,560 You know Sergeant West, sir? 144 00:10:18,640 --> 00:10:20,680 He was our Black Hat. 145 00:10:20,720 --> 00:10:22,240 That must have been an honor. 146 00:10:22,320 --> 00:10:23,440 That's one way to put it. 147 00:10:23,520 --> 00:10:25,640 West is a professional, the face of the modern Army. 148 00:10:25,680 --> 00:10:27,840 You notice I'm no longer in the Army. 149 00:10:28,480 --> 00:10:30,320 They were due for pickup at 1830. 150 00:10:30,400 --> 00:10:32,720 So the problem is that three didn't come back? 151 00:10:32,760 --> 00:10:35,760 No. The problem is, one of them is dead... 152 00:10:35,760 --> 00:10:39,160 ...one has a bullet in his hip and one won't talk. 153 00:10:39,160 --> 00:10:41,680 Now the one who won't talk was exchanging live fire with the dead one. 154 00:10:41,720 --> 00:10:44,040 I'm assuming that's what made him the dead one. 155 00:10:44,480 --> 00:10:47,000 Sergeant Mueller, killed right in front of me. 156 00:10:47,040 --> 00:10:49,520 If Command finds out you're using a civilian... 157 00:10:49,560 --> 00:10:52,400 ...with my background, forget it, they'll cut you a new asshole. 158 00:10:52,440 --> 00:10:54,440 Your involvement's a secret. 159 00:10:54,520 --> 00:10:56,400 Anything you uncover will be credited to Osborne. 160 00:10:56,480 --> 00:10:57,640 Well, then, let her do it. 161 00:10:57,760 --> 00:11:00,720 Sir, that is not a bad idea. 162 00:11:01,760 --> 00:11:03,720 Captain, will you excuse us for a moment? 163 00:11:05,880 --> 00:11:09,320 All due respect to Osborne, this is way out of her league. 164 00:11:09,320 --> 00:11:12,120 This kid we have in interrogation requested a Ranger. 165 00:11:12,160 --> 00:11:14,440 Someone he'd never met. That's you. 166 00:11:14,760 --> 00:11:16,680 Jesus, Bill, he could have requested a sailboat. 167 00:11:16,720 --> 00:11:18,520 It doesn't mean you have to give it to him. 168 00:11:19,280 --> 00:11:21,360 I don't get this. 169 00:11:21,440 --> 00:11:23,080 Any spooks involved here? 170 00:11:23,160 --> 00:11:25,240 CIA? FBI? 171 00:11:25,720 --> 00:11:27,360 Not exactly. 172 00:11:27,440 --> 00:11:28,800 What does that mean? 173 00:11:29,360 --> 00:11:32,440 There was a group of guys down here and they... 174 00:11:33,760 --> 00:11:35,240 And they what? 175 00:11:35,320 --> 00:11:37,040 Come on, Bill, spill it. 176 00:11:48,720 --> 00:11:50,400 Permission to speak freely, sir? 177 00:11:50,840 --> 00:11:52,520 Osborne, I swear to God... 178 00:11:52,600 --> 00:11:55,360 ...you call me sir one more time, I'm gonna scream. 179 00:11:57,840 --> 00:11:58,960 I know who you are. 180 00:11:59,040 --> 00:12:01,600 The DEA is investigating you for bribery. 181 00:12:01,960 --> 00:12:04,160 Suspicion of bribery. 182 00:12:04,200 --> 00:12:05,480 It's all in the wording, really. 183 00:12:05,560 --> 00:12:08,160 I'm not comfortable having you involved with this. 184 00:12:08,200 --> 00:12:10,280 Three things: First, you don't have a choice. 185 00:12:10,320 --> 00:12:12,600 Second, I've never taken a bribe in my life. 186 00:12:12,640 --> 00:12:16,240 And third, I'm still a little drunk from earlier today... 187 00:12:16,240 --> 00:12:18,360 ...so if I skip over the witty banter... 188 00:12:18,400 --> 00:12:21,160 ...and move straight into coming on to you, 189 00:12:21,200 --> 00:12:23,080 I hope you don't take offense. 190 00:12:29,120 --> 00:12:32,320 Dog tags identify them as Sergeant Raymond Dunbar... 191 00:12:32,320 --> 00:12:34,480 ...and Second Lieutenant Levi Kendall. 192 00:12:34,720 --> 00:12:37,480 Levi? Who would name their kid Levi? 193 00:12:37,520 --> 00:12:41,560 General Jonathan Kendall, of the Joint Chiefs. 194 00:12:41,600 --> 00:12:44,360 Remind me to thank Bill for mentioning that on the phone. 195 00:12:44,360 --> 00:12:47,400 Kendall Jr. will be unconscious for at least another hour. 196 00:12:47,400 --> 00:12:49,760 The soldier we're talking to first is Dunbar. 197 00:12:49,800 --> 00:12:51,880 - ls he in an interrogation room? - Yes, sir. 198 00:12:51,920 --> 00:12:53,200 Move him. 199 00:12:53,280 --> 00:12:54,560 Why? 200 00:12:54,640 --> 00:12:58,760 Interrogation rooms tend to look suspiciously like interrogation rooms... 201 00:12:58,760 --> 00:13:00,880 ...which makes people uncomfortable. 202 00:13:00,960 --> 00:13:02,760 - Is he cute? - Excuse me? 203 00:13:02,840 --> 00:13:04,680 Dunbar, is he cute? 204 00:13:05,600 --> 00:13:06,600 If you're not gonna take this seriously... 205 00:13:06,720 --> 00:13:10,960 Is he handsome? Does he carry himself well? 206 00:13:12,160 --> 00:13:13,680 Does he look you in the eyes or down at the floor? 207 00:13:13,760 --> 00:13:17,520 Does he have good bones, which suggests good breeding? Does he slouch or sit up? 208 00:13:17,520 --> 00:13:21,160 These are questions that reveal a great deal about a man's character. 209 00:13:21,160 --> 00:13:23,200 Get over yourself for two-and-a-half seconds 210 00:13:23,240 --> 00:13:25,720 and tell me, is he cute? 211 00:13:27,120 --> 00:13:28,680 Yes, sir. 212 00:13:29,560 --> 00:13:31,000 Thank you. 213 00:13:31,440 --> 00:13:33,200 I'll let you know how it turns out. 214 00:13:34,680 --> 00:13:36,280 Agent Hardy, 215 00:13:36,800 --> 00:13:38,560 if this goes to trial someone is gonna have to testify... 216 00:13:38,640 --> 00:13:40,120 ...about what's said in interrogation. 217 00:13:40,200 --> 00:13:42,000 And with your colorful background... 218 00:13:42,080 --> 00:13:45,600 ...you'd be the most impeachable witness in history. 219 00:13:45,600 --> 00:13:47,040 Now, I may be stuck with you, 220 00:13:47,120 --> 00:13:49,000 but you're definitely stuck with me. 221 00:13:52,320 --> 00:13:56,360 Okay. At some point I want you to go bad cop on him. 222 00:13:57,760 --> 00:14:00,440 The signal will be my rubbing my nose. 223 00:14:00,480 --> 00:14:02,000 Not scratching your balls? 224 00:14:02,360 --> 00:14:04,360 Look for both. Any donuts around here? 225 00:14:04,400 --> 00:14:07,080 I questioned him for two hours. He didn't make a sound. 226 00:14:07,080 --> 00:14:09,400 You try poking him with a stick? 227 00:14:09,440 --> 00:14:12,480 Sorry, no. I didn't learn sophisticated techniques like that. 228 00:14:12,800 --> 00:14:16,160 I bet I can get him to talk in under three minutes. 229 00:14:16,440 --> 00:14:19,480 Ten bucks. That's without telling him I'm a Ranger. 230 00:14:21,320 --> 00:14:22,320 Go. 231 00:14:24,560 --> 00:14:27,800 Sergeant Dunbar, good evening. 232 00:14:28,160 --> 00:14:29,440 I'm Tom Hardy 233 00:14:29,520 --> 00:14:33,160 I believe you've already met the vivacious Captain Osborne. 234 00:14:34,160 --> 00:14:36,800 I understand that you've had a rough time of it out there... 235 00:14:37,120 --> 00:14:38,880 ...and that you're not talking. 236 00:14:39,400 --> 00:14:41,800 I'm sure you just want to get some sleep and food. 237 00:14:41,840 --> 00:14:43,240 Did they feed you yet? 238 00:14:52,000 --> 00:14:54,480 Go on. You can still eat in front of someone and not talk. 239 00:14:54,520 --> 00:14:56,560 My parents did it for years. 240 00:15:05,760 --> 00:15:06,920 You want another one? 241 00:15:07,480 --> 00:15:09,120 Maybe later. 242 00:15:09,200 --> 00:15:12,960 Okay, Ray, I'm gonna be upfront with you. I don't know if you did what you did in self-defense... 243 00:15:12,960 --> 00:15:16,040 ...and frankly, I don't care. 244 00:15:16,520 --> 00:15:18,960 The thing is, I made an agreement with a friend... 245 00:15:19,000 --> 00:15:22,960 ...to talk to you till your transport showed up. 246 00:15:26,360 --> 00:15:27,800 You like baseball? 247 00:15:29,640 --> 00:15:32,160 Oh, I could talk baseball for days. 248 00:15:34,560 --> 00:15:36,320 You know, batting averages, ERAs, 249 00:15:36,360 --> 00:15:38,840 I got statistics in my brain. 250 00:15:38,880 --> 00:15:41,040 I don't know how I remember them. It's freaky. 251 00:15:42,440 --> 00:15:43,960 You wanna talk baseball? 252 00:15:45,800 --> 00:15:46,760 Oh, come on, Ray, 253 00:15:46,880 --> 00:15:48,080 we gotta talk about something. 254 00:15:48,160 --> 00:15:50,000 We're gonna be here for six hours. 255 00:15:51,240 --> 00:15:53,880 Come on, who do you like? Who do you like? 256 00:15:55,840 --> 00:15:57,960 Sir, I don't like baseball. 257 00:15:59,560 --> 00:16:01,280 Why not? 258 00:16:03,560 --> 00:16:05,400 I believe the game of baseball to be too slow. 259 00:16:05,440 --> 00:16:09,400 Too slow? It's a game of anticipation. That's the beauty. 260 00:16:10,400 --> 00:16:12,480 Well, sir, I just don't like it. 261 00:16:12,520 --> 00:16:14,640 I'm sorry I don't have an adequate explanation. 262 00:16:14,680 --> 00:16:18,280 Well, that's all right. I'm not gonna kneecap you or anything. 263 00:16:18,560 --> 00:16:21,400 Sir, I requested a fellow Ranger. 264 00:16:27,560 --> 00:16:29,240 I apologize. I just... 265 00:16:29,280 --> 00:16:31,640 It's just that you thought I looked like a scumbag. 266 00:16:31,680 --> 00:16:35,240 I know. It turns a lot of people off. 267 00:16:37,720 --> 00:16:40,720 You know, I was here in the 75th, under Sergeant West. 268 00:16:40,760 --> 00:16:44,160 Yeah, he had a wicked-looking blade. 269 00:16:44,160 --> 00:16:46,160 Yeah. He still got that? 270 00:16:46,240 --> 00:16:48,240 Hand-carved. Yes, sir. 271 00:16:48,320 --> 00:16:52,240 Well, the reason I remember is he would use me as his knife dummy. 272 00:16:52,240 --> 00:16:54,840 - He ever do that to you guys? - Oh, yeah. 273 00:16:54,880 --> 00:16:59,640 What West used to do is he would say that he could... 274 00:16:59,800 --> 00:17:01,120 ...slice a man from stem to sternum, the stem being your dick, okay? 275 00:17:01,200 --> 00:17:02,080 - I get it. - Okay. Well, anyway... 276 00:17:02,160 --> 00:17:04,520 ...if you're his knife dummy, 277 00:17:04,560 --> 00:17:07,960 he would just ram this pipe into your balls all day. 278 00:17:08,000 --> 00:17:10,200 And that was a long day. 279 00:17:11,720 --> 00:17:16,000 By the way, Ray, I promised I would ask where West and the others are... 280 00:17:16,000 --> 00:17:17,600 ...and can they be found? 281 00:17:19,480 --> 00:17:21,160 There's no need. 282 00:17:22,720 --> 00:17:24,520 They're dead, aren't they? 283 00:17:27,120 --> 00:17:28,240 Yes, sir. 284 00:17:28,840 --> 00:17:30,040 You kill them? 285 00:17:40,480 --> 00:17:44,320 Look, we got enough on you to deep-fry your ass! 286 00:17:44,400 --> 00:17:45,440 Back to silent treatment, fine by me. 287 00:17:45,480 --> 00:17:47,080 I'm just gonna have to haul your ass... 288 00:17:47,160 --> 00:17:49,360 Okay, whoa. Time-out. 289 00:17:49,400 --> 00:17:52,760 Look, Ray, this is what you call "good cop-bad cop." 290 00:17:52,800 --> 00:17:55,360 She shouts. I stand up for you. You're grateful. 291 00:17:55,360 --> 00:17:59,400 This establishes some sort of bond of trust. 292 00:17:59,400 --> 00:18:01,280 I don't wanna play games with you... 293 00:18:01,320 --> 00:18:04,280 ...so I say we take a break. Okay? 294 00:18:04,320 --> 00:18:06,000 And get you another donut. 295 00:18:06,080 --> 00:18:08,640 You see if you wanna talk anymore. 296 00:18:11,200 --> 00:18:12,600 "Deep-fry your ass"? 297 00:18:12,640 --> 00:18:13,800 You set me up. 298 00:18:13,880 --> 00:18:15,720 I believe somebody owes me 10 bucks. 299 00:18:15,800 --> 00:18:18,360 You could have told me what you were planning. 300 00:18:18,400 --> 00:18:20,200 Everybody knows good cop-bad cop. 301 00:18:20,280 --> 00:18:22,040 By admitting it, I could gain his trust. 302 00:18:24,760 --> 00:18:26,080 You think he did it? 303 00:18:26,160 --> 00:18:27,480 No, sir. 304 00:18:28,880 --> 00:18:30,160 Yes. 305 00:18:31,240 --> 00:18:33,080 What about the rest of my people? 306 00:18:36,840 --> 00:18:38,640 In 5 1/2 hours, it'll be out of our hands. 307 00:18:38,720 --> 00:18:40,640 I'm gonna have a lot to answer for. 308 00:18:41,480 --> 00:18:44,040 I'd appreciate it if you could get me some of those answers. 309 00:18:46,600 --> 00:18:48,280 Why did you ask for a Ranger? 310 00:18:48,320 --> 00:18:50,080 I'm not telling you what happened. 311 00:18:50,560 --> 00:18:52,520 Why don't you tell us about the others? 312 00:18:52,560 --> 00:18:55,400 Tell us about the course. Tell us about Sergeant West. 313 00:18:55,400 --> 00:18:57,280 Is he still the same prick? 314 00:18:57,320 --> 00:18:58,640 I do not care... 315 00:18:58,720 --> 00:19:00,880 that you are triple volunteers. 316 00:19:00,920 --> 00:19:04,360 I do not care that you think you are hard. 317 00:19:04,360 --> 00:19:09,480 And I especially don't give a rat's fuck what four-star general's dick... 318 00:19:09,480 --> 00:19:13,560 ...you sucked to get the privilege of being able stand before me today. 319 00:19:13,600 --> 00:19:16,680 Those of you I deem unworthy will not remain. 320 00:19:16,680 --> 00:19:20,200 Is that understood? 321 00:19:20,200 --> 00:19:21,680 Can I get a"Hoo-ha, sergeant"? 322 00:19:21,760 --> 00:19:23,080 Hoo-ha, sergeant! 323 00:19:23,160 --> 00:19:26,560 Those of you I find lacking will quit. 324 00:19:26,560 --> 00:19:31,440 And those of you who refuse to quit will have a training accident. 325 00:19:31,440 --> 00:19:34,680 This base suffers three training accidents a year. 326 00:19:34,680 --> 00:19:38,840 Unfortunate accidents that I will not hesitate to repeat... 327 00:19:38,840 --> 00:19:42,440 ...if you cross me. Is that understood? 328 00:19:42,440 --> 00:19:43,840 Give me a "Hoo-ha, sergeant." 329 00:19:43,920 --> 00:19:45,560 Hoo-ha, sergeant! 330 00:19:46,040 --> 00:19:47,040 And what's your name? 331 00:19:47,160 --> 00:19:49,000 Sergeant, my name is Pike, sergeant. 332 00:19:49,080 --> 00:19:51,840 Pike, surrender your sidearm for inspection. 333 00:19:53,120 --> 00:19:56,000 What the fuck are you doing? Have you lost your fucking mind? 334 00:19:56,000 --> 00:19:57,760 - You told me to relinquish... - Are you talking? 335 00:19:57,840 --> 00:19:59,960 Did you speak to me? 336 00:20:00,000 --> 00:20:02,080 Who the fuck told you to speak?! 337 00:20:02,120 --> 00:20:05,080 A Ranger never relinquishes his weapon! 338 00:20:05,080 --> 00:20:09,320 If George S. Motherfucking Patton rises from his holy graveand asks you for your weapon, 339 00:20:09,320 --> 00:20:11,840 you will not surrender your weapon. 340 00:20:11,880 --> 00:20:14,200 Everybody better give me a "Hoo-ha, sergeant." 341 00:20:14,240 --> 00:20:15,640 - Hoo-ha, sergeant! - Now, son... 342 00:20:15,680 --> 00:20:20,080 ...there are people in this world that will kill you for no damn reason... 343 00:20:20,080 --> 00:20:22,680 ...other than something passing through their mind! 344 00:20:22,720 --> 00:20:24,600 I hail from Biloxi, Mississippi, 345 00:20:24,640 --> 00:20:26,760 where vanilla motherfuckers like that... 346 00:20:26,800 --> 00:20:30,400 ...used to hang us from trees by our necks on a whim! 347 00:20:30,400 --> 00:20:33,640 Does that sound like the kind of fucking place you want to grow up? 348 00:20:33,640 --> 00:20:34,920 Sergeant, no, sergeant! 349 00:20:35,000 --> 00:20:38,440 Are you implying something negative about the great state of Mississippi? 350 00:20:39,040 --> 00:20:42,920 From the beginning, West had a chip on his shoulder for this guy named Pike. 351 00:20:44,480 --> 00:20:48,000 By the time we did Green Hell, it was getting nuts. 352 00:20:48,720 --> 00:20:50,920 Green Hell was 20 days in the Darien at 40 clicks a day... 353 00:20:50,960 --> 00:20:53,760 ...with an 80-pound pack on your back. 354 00:20:53,760 --> 00:20:56,520 We got real used to number oddities like that. 355 00:20:56,560 --> 00:20:58,120 The course was called Jungle Leader and the idea... 356 00:20:58,200 --> 00:21:01,120 ...was to teach you how to think when you were exhausted. 357 00:21:02,400 --> 00:21:04,920 And West really knew how to get you exhausted. 358 00:21:07,880 --> 00:21:09,560 We spent our nights doing escape and evasions... 359 00:21:09,600 --> 00:21:12,000 ...with live fire snapping by our heads... 360 00:21:12,000 --> 00:21:14,520 ...or else up to our noses in some damn swamp... 361 00:21:14,560 --> 00:21:16,720 ...slapping bugs and dodging snakes. 362 00:21:16,760 --> 00:21:18,520 The nights we did mock POW stuff, 363 00:21:18,560 --> 00:21:20,240 they wouldn't let us sleep at all. 364 00:21:25,600 --> 00:21:28,400 We humped over the Cordillera three times... 365 00:21:28,440 --> 00:21:30,280 ...all the way to the Colombian border and back. 366 00:21:30,920 --> 00:21:34,920 Some of that stuff is steep as hell and the rain never let up for days. 367 00:21:36,280 --> 00:21:38,880 Those packs got heavy in the rain... 368 00:21:38,880 --> 00:21:42,680 and nobody ever hated anything like we hated those damn packs. 369 00:21:43,320 --> 00:21:44,680 There was this one escarpment, 370 00:21:44,760 --> 00:21:47,920 it wasn't more than 500 feet... but, Jesus, it was slippery. 371 00:21:48,360 --> 00:21:50,080 Mr. Pike... 372 00:21:50,120 --> 00:21:53,080 ...can you tell me the muzzle velocity of an M-16? 373 00:21:59,040 --> 00:22:00,800 Eleven hundred, sergeant. 374 00:22:00,880 --> 00:22:02,480 Eleven hundred what? 375 00:22:03,080 --> 00:22:05,360 Meters per second, sergeant. 376 00:22:05,400 --> 00:22:06,840 Take 40% of that and multiply it by the exact number... 377 00:22:06,920 --> 00:22:11,160 ...of each animal Moses took with him on the Ark. 378 00:22:14,640 --> 00:22:15,920 - Come on. - Twenty... 379 00:22:18,120 --> 00:22:20,080 Come on. You tired, 380 00:22:20,160 --> 00:22:21,200 Mr. Pike? Too tired to think? 381 00:22:21,320 --> 00:22:22,760 Zero, schmuck. 382 00:22:22,840 --> 00:22:24,640 Moses wasn't on the Ark. 383 00:22:24,760 --> 00:22:26,160 Have you lost it? 384 00:22:26,920 --> 00:22:28,280 Well, tell me this. 385 00:22:29,200 --> 00:22:31,200 What is your weapon? 386 00:22:32,560 --> 00:22:35,000 Your weapon, man. Your weapon. 387 00:22:35,240 --> 00:22:37,800 What keeps you alive and makes the other guy die? 388 00:22:38,440 --> 00:22:41,760 What is your weapon? 389 00:22:42,760 --> 00:22:44,840 It's your brain, Mr. Pike. 390 00:22:45,000 --> 00:22:47,800 Your noggin. Your noodle. Your smarts. Your gray matter. 391 00:22:47,840 --> 00:22:50,000 Your poise under fire. 392 00:22:50,080 --> 00:22:54,000 Your wits, when all about you are losing theirs. 393 00:22:54,720 --> 00:22:57,680 I think you came to this party unarmed, Mr. Pike. 394 00:22:58,600 --> 00:23:00,360 Take off your pack. 395 00:23:01,960 --> 00:23:03,480 Take it off. 396 00:23:09,240 --> 00:23:11,240 Here, I'll help you. Come on. 397 00:23:27,200 --> 00:23:31,120 You can't complete this march without a pack, Mr. Pike. 398 00:23:31,480 --> 00:23:33,760 I suggest you go back and get it, 399 00:23:33,800 --> 00:23:36,720 even if it takes 40 days and 40 nights. 400 00:23:39,520 --> 00:23:41,960 That business bothered a lot of the guys... 401 00:23:42,000 --> 00:23:45,960 ...even Mueller, who was a redneck you felt uncomfortable sleeping around. 402 00:23:45,960 --> 00:23:47,040 Dumb shit. 403 00:23:55,400 --> 00:23:57,840 So that's what we were coming back from yesterday afternoon. 404 00:23:59,800 --> 00:24:02,280 We figured we'd finally get a shower and a hot meal. 405 00:24:03,400 --> 00:24:05,520 I mean, we were the walking dead. 406 00:24:06,080 --> 00:24:08,840 We were about as ragged-out as a man could ever get. 407 00:24:16,160 --> 00:24:18,160 Here comes Master West himself. 408 00:24:22,120 --> 00:24:25,720 What we have here is an opportunity. 409 00:24:25,720 --> 00:24:29,480 A unique opportunity for a spectacular training event. 410 00:24:29,480 --> 00:24:30,760 Dunbar. Kendall. 411 00:24:30,840 --> 00:24:33,200 Mueller. Nunez. Castro. 412 00:24:33,240 --> 00:24:35,240 Drop your packs. Weapons only. 413 00:24:35,280 --> 00:24:38,600 Muster at the east LZ in two minutes. 414 00:24:38,600 --> 00:24:39,720 Jesus Christ. 415 00:24:39,840 --> 00:24:41,440 What was that, Mr. Pike? 416 00:24:42,920 --> 00:24:45,640 You think a little rain is inappropriate for combat? 417 00:24:45,680 --> 00:24:50,240 That the game should be called on account of weather? Are you concerned for their safety? 418 00:24:50,240 --> 00:24:51,280 Sergeant... 419 00:24:52,800 --> 00:24:53,720 What? 420 00:24:55,960 --> 00:24:57,040 No, sergeant. 421 00:24:57,120 --> 00:24:59,920 Good, then you can join them. 422 00:25:02,760 --> 00:25:05,280 Those are the guys that went on the exercise with you? 423 00:25:06,360 --> 00:25:08,760 Yeah, and that is all I'm saying. 424 00:25:12,800 --> 00:25:14,200 Ray? 425 00:25:17,960 --> 00:25:18,960 You smoke? 426 00:25:19,000 --> 00:25:22,480 Is this a trick where you won't give me a cigarette till I tell you more? 427 00:25:22,640 --> 00:25:24,760 No, I just forgot mine in the car, 428 00:25:24,800 --> 00:25:26,480 and I was hoping that you had some. 429 00:25:30,600 --> 00:25:32,400 My brand. 430 00:25:32,440 --> 00:25:33,800 My lucky day. 431 00:25:40,040 --> 00:25:41,920 You seem like a good guy, Ray. 432 00:25:42,000 --> 00:25:44,800 You carried Kendall wounded to the pickup... 433 00:25:45,160 --> 00:25:46,480 ...but I just don't understand. 434 00:25:46,560 --> 00:25:50,600 What did you do to make Mueller want to kill you? 435 00:25:52,600 --> 00:25:54,400 I'm not saying anything else. 436 00:25:59,360 --> 00:26:01,960 I just don't understand why he asked for a Ranger. 437 00:26:02,960 --> 00:26:04,760 The man's in trouble. 438 00:26:04,800 --> 00:26:06,600 Never leave a man behind. 439 00:26:06,680 --> 00:26:07,840 So? 440 00:26:07,920 --> 00:26:10,000 Ranger code. 441 00:26:10,360 --> 00:26:12,280 Never leave a man behind. 442 00:26:13,760 --> 00:26:15,160 What's the matter? 443 00:26:18,000 --> 00:26:20,320 This place gives me the willies. 444 00:26:20,680 --> 00:26:22,160 Not the happiest of memories, huh? 445 00:26:22,240 --> 00:26:23,560 No. 446 00:26:26,440 --> 00:26:27,600 He's the son of a general, 447 00:26:27,680 --> 00:26:29,880 so go easy on him. Kid gloves. 448 00:26:29,920 --> 00:26:31,560 I mean it. Kid gloves. 449 00:26:31,640 --> 00:26:32,960 I got it. 450 00:26:33,920 --> 00:26:36,520 Yeah. Thanks. 451 00:26:37,080 --> 00:26:38,960 Tommy, that you? 452 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 Pete Vilmer, as I live and breathe. How are you? 453 00:26:41,040 --> 00:26:43,040 - How are you? - I'm good. 454 00:26:43,080 --> 00:26:44,720 Osborne, Pete Vilmer. 455 00:26:44,800 --> 00:26:47,200 I know. Let me guess, you two trained together? 456 00:26:47,240 --> 00:26:48,560 Guilty as charged, Julie-bird. 457 00:26:48,640 --> 00:26:51,360 What are you doing here? You're not getting all nostalgic on me? 458 00:26:51,360 --> 00:26:52,560 No, I can't tell you... 459 00:26:52,640 --> 00:26:54,200 - I'm running this joint. - No. 460 00:26:54,280 --> 00:26:58,800 Yeah. We're busy as hell too. Packing up supplies getting ready for the move stateside. 461 00:26:58,840 --> 00:27:01,640 Who'd have thunk it? Pete Vilmer, bettering society. 462 00:27:01,640 --> 00:27:02,680 Shall we see Kendall or would you like to continue... 463 00:27:02,760 --> 00:27:05,640 ...the backslapping for a couple of minutes? 464 00:27:06,040 --> 00:27:08,200 "Julie-bird." 465 00:27:08,240 --> 00:27:11,440 Now if I were a smart man, and I am not... 466 00:27:11,440 --> 00:27:16,640 ...I could come to the conclusion that you two saw each other socially. 467 00:27:17,840 --> 00:27:21,040 Oh, I've seen you around the base before, but... 468 00:27:22,200 --> 00:27:26,600 ...well, are you in the Army or...? 469 00:27:26,600 --> 00:27:27,560 Coast Guard. 470 00:27:27,640 --> 00:27:29,400 We're worried about Florida beaches. 471 00:27:29,480 --> 00:27:31,520 Oh, I've seen you before. 472 00:27:31,600 --> 00:27:33,720 You were in the newspaper. 473 00:27:33,760 --> 00:27:37,200 You're that DEA agent with friends in low places. 474 00:27:37,200 --> 00:27:39,480 Oh, the price of fame. 475 00:27:39,520 --> 00:27:42,480 We were wondering if you'd answer a few questions for us? 476 00:27:43,640 --> 00:27:48,720 Oh, no. I'm really fatigued. I feel all drugged-up. 477 00:27:48,760 --> 00:27:51,120 Our collective hearts weep. 478 00:27:51,720 --> 00:27:54,400 Well, we just wanna know what happened out there. 479 00:27:54,440 --> 00:27:56,880 Oh, you wanna know what happened? 480 00:27:57,880 --> 00:28:00,680 Well, there are degrees of truth, captain. 481 00:28:00,720 --> 00:28:03,280 You know, there are always degrees 482 00:28:03,320 --> 00:28:04,680 and things are not what they seem. 483 00:28:04,760 --> 00:28:06,280 You know, this is... 484 00:28:06,680 --> 00:28:09,280 It is too late and I am too tired to give a shit... 485 00:28:09,320 --> 00:28:12,640 ...about some pissant lieutenant's bad version of intrigue. 486 00:28:12,640 --> 00:28:14,920 You're trying too hard, Levi. 487 00:28:14,960 --> 00:28:16,320 You know how I can tell? 488 00:28:16,400 --> 00:28:17,680 Because you're sweating, and you're sweating... 489 00:28:17,760 --> 00:28:21,720 ...because you don't know how much Dunbar told us already. 490 00:28:24,360 --> 00:28:25,600 Excuse me. 491 00:28:29,920 --> 00:28:31,360 Those were kid gloves? 492 00:28:31,440 --> 00:28:33,440 I thought I did pretty well up till the end. 493 00:28:33,480 --> 00:28:35,960 You mean when you yelled at him and walked out? 494 00:28:35,960 --> 00:28:38,080 Well, that would be the end, yeah. 495 00:28:38,400 --> 00:28:40,160 We'll play it differently when we go back. 496 00:28:40,240 --> 00:28:42,480 Go back? We just blew it. 497 00:28:44,040 --> 00:28:45,680 I thought you didn't have any cigarettes. 498 00:28:45,720 --> 00:28:47,080 I lied. 499 00:28:47,160 --> 00:28:49,160 Will you just wait? Just wait. 500 00:28:49,240 --> 00:28:50,480 For what? 501 00:28:51,800 --> 00:28:54,680 Excuse me. A patient is asking for you. 502 00:28:55,640 --> 00:28:56,840 Shall we? 503 00:28:59,320 --> 00:29:02,240 My father is what you would call a very powerful man. 504 00:29:02,240 --> 00:29:03,560 So we've heard. 505 00:29:03,960 --> 00:29:08,640 Oh, come on, you know...you don't know the half of it. I mean... 506 00:29:08,640 --> 00:29:13,680 You know, all my life he's made me feel weak 507 00:29:13,720 --> 00:29:15,840 and insignificant. 508 00:29:16,920 --> 00:29:21,680 Yeah, I think that is reason why I joined the military in the first place. 509 00:29:21,720 --> 00:29:23,680 And how is that going for you? 510 00:29:24,040 --> 00:29:25,240 Oh, it's horrible. 511 00:29:25,320 --> 00:29:27,320 I fucking hate the military. 512 00:29:27,880 --> 00:29:30,080 You're terrified of him, aren't you? 513 00:29:31,880 --> 00:29:34,840 No, no, we just hate each other. 514 00:29:36,360 --> 00:29:40,840 You know, and normally he wouldn't lift a finger 515 00:29:40,840 --> 00:29:44,120 to do anything for me... 516 00:29:44,920 --> 00:29:48,160 ...but the one thing he cannot stand is a scandal... 517 00:29:48,160 --> 00:29:54,760 ...and you know, a joint chief with a homosexual son in the military 518 00:29:54,760 --> 00:29:56,760 definitely qualifies as scandal. 519 00:29:56,800 --> 00:29:59,320 Well, that blows "Don't ask, don't tell" out of the water. 520 00:29:59,360 --> 00:30:03,640 So is this family history lesson coming to a point? 521 00:30:04,120 --> 00:30:09,000 About four months ago, I began a relationship with a local... 522 00:30:11,000 --> 00:30:13,920 ...and my father decided to intercede. 523 00:30:13,920 --> 00:30:19,760 And Colonel Styles made the incident quiet. 524 00:30:19,760 --> 00:30:23,880 But according to my fathe transferred me into West's training course. 525 00:30:23,880 --> 00:30:26,920 And, you know, West just hated that. 526 00:30:26,920 --> 00:30:29,640 He made sure everyone knew where I was and all that. 527 00:30:29,680 --> 00:30:33,320 Couldn't kick you out so he wanted you to quit on your own. 528 00:30:33,320 --> 00:30:35,360 Well, he wanted more than that. 529 00:30:36,000 --> 00:30:38,680 More intrigue, Levi? 530 00:30:39,480 --> 00:30:41,040 Yes. 531 00:30:42,520 --> 00:30:46,080 I swear to God, you will swim the canal! 532 00:30:46,680 --> 00:30:49,120 The teams are as follows... 533 00:30:49,160 --> 00:30:52,680 Dunbar and... 534 00:30:52,680 --> 00:30:54,720 ...Mueller. 535 00:30:55,520 --> 00:30:59,720 Pike and Nunez. 536 00:31:00,040 --> 00:31:03,480 Kendall and Castro. 537 00:31:03,880 --> 00:31:06,000 You have one minute to touch down. 538 00:31:06,040 --> 00:31:09,040 Get your shit together! 539 00:31:10,040 --> 00:31:12,520 That's when he did it. 540 00:31:17,720 --> 00:31:20,320 He was threatening my life. It was clear as day. 541 00:31:21,720 --> 00:31:23,840 Did anyone else see or hear this? 542 00:31:24,600 --> 00:31:27,840 No, of course not. There was a helicopter, you know? 543 00:31:27,840 --> 00:31:29,640 Nobody could hear anything. 544 00:31:29,720 --> 00:31:32,480 I don't know how familiar you are with investigative work, 545 00:31:32,480 --> 00:31:34,680 but there's this thing called motive. 546 00:31:34,720 --> 00:31:36,720 And you just gave yourself one. 547 00:31:36,760 --> 00:31:41,560 Well, you wanted to know what happened and I'm telling you the truth. 548 00:31:41,560 --> 00:31:43,480 What happened to degrees? 549 00:31:46,360 --> 00:31:48,160 I didn't kill him. 550 00:31:50,120 --> 00:31:51,600 Then who did? 551 00:31:55,040 --> 00:31:57,120 Thirty seconds to LZ. 552 00:31:57,160 --> 00:32:00,920 Click in! On the skids! Lose the communicators! 553 00:32:02,200 --> 00:32:03,480 I did want to tell someone, 554 00:32:03,560 --> 00:32:05,520 but Mueller would've just laughed... 555 00:32:05,560 --> 00:32:08,320 ...and Nunez wouldn't have given a shit. 556 00:32:08,360 --> 00:32:10,280 I suppose neither would Pike or Dunbar. 557 00:32:11,920 --> 00:32:14,360 Of course, West had me paired with Castro... 558 00:32:14,360 --> 00:32:16,880 ...who treated me like a leper from the day that I met him. 559 00:32:18,960 --> 00:32:21,920 I started getting it in my head that maybe West had paid him. 560 00:32:21,920 --> 00:32:24,880 Maybe he was the one who was supposed to give me a training accident. 561 00:32:59,120 --> 00:33:00,920 All I could think of was West was out here... 562 00:33:00,960 --> 00:33:03,720 ...somewhere in this godforsaken swamp... 563 00:33:04,640 --> 00:33:08,280 ...making us stalk around in this hurricane, and just waiting. 564 00:33:17,880 --> 00:33:20,880 Hey! What the fuck are you doing? Huh? 565 00:33:21,400 --> 00:33:22,840 This is fucking ridiculous! 566 00:33:22,920 --> 00:33:24,600 Shut up and shoot something! 567 00:33:46,640 --> 00:33:48,960 I was terrified, and I wasn't about to be... 568 00:33:49,000 --> 00:33:51,080 ...the victim of some discriminative hate crime. 569 00:33:53,240 --> 00:33:56,400 You know, maybe I should say I wasn't scared at all, but I was. 570 00:33:56,400 --> 00:33:59,040 I was terrified. 571 00:33:59,080 --> 00:34:02,680 You know, enough to want to murder somebody. 572 00:34:02,680 --> 00:34:04,200 But you didn't. 573 00:34:14,080 --> 00:34:15,160 Come on! 574 00:34:16,080 --> 00:34:17,320 Come on! 575 00:34:47,000 --> 00:34:48,360 Is that West? 576 00:34:56,160 --> 00:34:57,920 Whose area is this? 577 00:35:12,920 --> 00:35:14,560 West. 578 00:35:15,400 --> 00:35:16,720 What did you do? 579 00:35:16,800 --> 00:35:18,880 We found him like this. 580 00:35:21,520 --> 00:35:23,080 You kill him? 581 00:35:23,640 --> 00:35:25,680 We found him like this. 582 00:35:26,200 --> 00:35:27,760 Where's Pike? 583 00:35:32,120 --> 00:35:33,880 Come on, tell me! Where's Pike? 584 00:35:33,920 --> 00:35:37,960 - We got separated. - Yeah? 585 00:35:37,960 --> 00:35:40,560 - Yeah, we did. - Before or after the explosion? 586 00:35:45,880 --> 00:35:48,000 Before or after the explosion? 587 00:35:49,680 --> 00:35:52,080 - I don't know. - What do you mean? 588 00:35:52,120 --> 00:35:53,680 I mean, I don't fucking know, okay? 589 00:35:53,760 --> 00:35:55,640 We got separated, so shut the fuck up! 590 00:35:55,680 --> 00:35:56,960 Shut up! 591 00:35:57,040 --> 00:35:59,160 Exercise over! Get out of here! 592 00:36:04,440 --> 00:36:05,840 Radio's had it. 593 00:36:07,320 --> 00:36:08,320 Are we gonna leave him like this? 594 00:36:08,440 --> 00:36:09,640 We have to. 595 00:36:09,720 --> 00:36:12,480 The MPs will secure the site till the CID gets here. 596 00:36:12,520 --> 00:36:15,320 - What about Pike? - I'm not waiting for Pike. 597 00:36:15,320 --> 00:36:17,360 You can if you want. 598 00:36:17,400 --> 00:36:19,800 Fucking do something, okay? 599 00:36:48,440 --> 00:36:49,800 Where you been? 600 00:36:50,360 --> 00:36:51,680 You guys all right? 601 00:36:52,080 --> 00:36:53,680 Where's Pike? 602 00:36:55,800 --> 00:36:56,680 West is dead. 603 00:36:56,760 --> 00:36:58,280 - What? - What happened? 604 00:36:58,360 --> 00:37:00,680 He took a phosphorus grenade in the back. 605 00:37:00,720 --> 00:37:02,640 - Are you kidding me? - No. 606 00:37:02,680 --> 00:37:04,400 He's out there smoldering. 607 00:37:05,080 --> 00:37:06,960 How long have you guys been here? 608 00:37:07,000 --> 00:37:08,880 Ten minutes. 609 00:37:08,920 --> 00:37:12,080 We finished the course, and just before we got here we heard an explosion. 610 00:37:12,080 --> 00:37:13,880 That's your story? 611 00:37:13,920 --> 00:37:16,000 - Yeah, that's our story, Nunez. - Watch it, motherfucker! 612 00:37:18,120 --> 00:37:19,280 Hey! Hey! Stop! 613 00:37:21,280 --> 00:37:22,880 What? 614 00:37:24,240 --> 00:37:27,080 Hey, calm down! Everybody just calm down! 615 00:37:27,960 --> 00:37:29,960 Where the hell is Pike? 616 00:37:30,040 --> 00:37:31,440 We got separated, okay? 617 00:37:31,480 --> 00:37:33,000 She just doesn't remember if it was before or after the explosion. 618 00:37:33,080 --> 00:37:35,080 Before the explosion, all right? 619 00:37:35,160 --> 00:37:35,680 Before 620 00:37:36,760 --> 00:37:38,720 Oh, so now you remember? Now? 621 00:37:38,760 --> 00:37:42,320 Now you remember? Before the explosion. Hear me? 622 00:37:42,320 --> 00:37:43,440 So you think Pike did it? 623 00:37:43,520 --> 00:37:46,680 Does anybody know the shit that we are in, how fucked we all are? 624 00:37:52,600 --> 00:37:54,640 Let me see your grenade, Nunez. 625 00:37:54,680 --> 00:37:56,640 - Yeah, let's see it, Nunez. - Nunez? 626 00:37:56,680 --> 00:37:58,320 Let's see that. 627 00:37:59,960 --> 00:38:02,480 Get off! Fuck off. 628 00:38:02,520 --> 00:38:05,480 This is bullshit, man. This is so bullshit. 629 00:38:06,040 --> 00:38:07,520 I'm so sick of you guys. 630 00:38:07,600 --> 00:38:08,800 Okay. 631 00:38:09,400 --> 00:38:11,320 Are you happy now? Here it is. 632 00:38:11,360 --> 00:38:13,320 One. Here it is. You see it? 633 00:38:13,400 --> 00:38:15,240 So sorry to disappoint you. 634 00:38:15,320 --> 00:38:17,160 You're not gonna have a strip-search tonight. 635 00:38:17,240 --> 00:38:18,680 The man is fucking dead, all right? 636 00:38:18,760 --> 00:38:20,240 So, what happened? 637 00:38:24,080 --> 00:38:26,080 Must be a level three out there. 638 00:38:26,120 --> 00:38:27,920 You okay? 639 00:38:27,960 --> 00:38:29,320 Yeah. 640 00:38:29,400 --> 00:38:32,120 Pike, you got your grenade? 641 00:38:32,120 --> 00:38:33,640 No, I used it. 642 00:38:36,600 --> 00:38:38,560 You know West is dead? 643 00:38:39,960 --> 00:38:41,280 Of course I do. 644 00:38:43,080 --> 00:38:44,680 I killed him. 645 00:38:45,720 --> 00:38:46,880 He admitted it? 646 00:38:47,000 --> 00:38:49,040 He thought we would all be on board. 647 00:38:49,080 --> 00:38:52,240 He was that type of guy, I guess. 648 00:38:52,920 --> 00:38:57,000 You know, apparently, Pike wasn't even his real name. 649 00:38:57,040 --> 00:38:59,200 - He changed it... - Come on, come on, focus, Levi. 650 00:38:59,240 --> 00:39:02,520 Okay, fine. So then Mueller went after him... 651 00:39:02,520 --> 00:39:05,920 ...and we had to pull him back and calm him down... 652 00:39:05,920 --> 00:39:08,120 ...and we said that we would turn Pike in. 653 00:39:08,160 --> 00:39:09,760 So then everybody agreed... 654 00:39:11,480 --> 00:39:12,960 Kendall! 655 00:39:14,200 --> 00:39:15,600 Come here. 656 00:39:19,480 --> 00:39:20,800 Come here! 657 00:39:24,080 --> 00:39:25,520 Come here. 658 00:39:30,360 --> 00:39:33,120 Don't tell me that you ain't glad that West is dead. 659 00:39:33,680 --> 00:39:35,680 Now we got a opportunity here. 660 00:39:37,800 --> 00:39:39,040 - I don't know what you're talking about. - What I'm talking about... 661 00:39:39,160 --> 00:39:43,640 ...is we can all walk out of here heroes. All right? 662 00:39:43,640 --> 00:39:47,760 Now, all we gotta do is get rid of Mueller and Nunez. 663 00:39:47,800 --> 00:39:49,800 We get the other guys to play along... 664 00:39:49,880 --> 00:39:54,240 ...and we can be the men that took down our sergeant's killers. 665 00:39:54,240 --> 00:39:59,360 All we gotta do is tell the story right. 666 00:40:01,080 --> 00:40:02,840 You're out of your mind. 667 00:40:08,760 --> 00:40:12,000 After I woke up, I saw Pike and Dunbar talking. 668 00:40:47,360 --> 00:40:48,520 No! No! 669 00:40:51,200 --> 00:40:53,240 You sack of shit! 670 00:41:16,160 --> 00:41:17,920 It was just a reflex. 671 00:41:18,000 --> 00:41:19,840 Castro had already been hit. 672 00:41:20,240 --> 00:41:22,720 I must've passed out, because the next thing I knew... 673 00:41:29,320 --> 00:41:31,520 Mueller was chasing Dunbar? 674 00:41:31,560 --> 00:41:33,840 Because he had shot Castro. 675 00:41:33,880 --> 00:41:35,600 Why did he carry you out? 676 00:41:35,640 --> 00:41:36,680 I don't know. 677 00:41:36,760 --> 00:41:39,920 Maybe he wanted somebody to cover for him. 678 00:41:40,560 --> 00:41:41,960 But I can't. 679 00:41:42,600 --> 00:41:44,320 I know what I saw. 680 00:41:44,400 --> 00:41:46,320 And he killed those men. 681 00:41:48,040 --> 00:41:50,080 And you'll testify to this? 682 00:41:50,520 --> 00:41:51,840 Of course. 683 00:41:53,760 --> 00:41:56,200 Okay. That's it. 684 00:41:56,920 --> 00:41:58,320 Agent Hardy? 685 00:41:59,880 --> 00:42:01,800 What did Dunbar say to you? 686 00:42:04,080 --> 00:42:05,480 Let's go have a beer. 687 00:42:05,880 --> 00:42:08,040 I don't drink beer. What about the case? 688 00:42:08,080 --> 00:42:10,680 You don't drink beer? Who doesn't drink beer? 689 00:42:10,720 --> 00:42:13,280 Me. What about the case? 690 00:42:16,120 --> 00:42:19,880 The case is done, with two hours and 40 minutes to spare. 691 00:42:19,880 --> 00:42:22,720 I thought we'd get a beer and I'd get to flirt with you. 692 00:42:22,720 --> 00:42:23,800 What do you think? 693 00:42:23,920 --> 00:42:26,240 - You believed Kendall? - Absolutely. 694 00:42:26,280 --> 00:42:28,360 Because Dunbar wouldn't tell us everything. Why? 695 00:42:28,440 --> 00:42:29,880 Because he did it. 696 00:42:29,960 --> 00:42:32,520 No. Dunbar came back for Kendall. 697 00:42:32,880 --> 00:42:34,880 I don't think he's capable of murder. 698 00:42:34,920 --> 00:42:35,840 How long you been doing this? 699 00:42:35,960 --> 00:42:37,440 What's that have to do with it? 700 00:42:37,520 --> 00:42:38,720 That means less than a year. 701 00:42:38,800 --> 00:42:40,600 Osborne, murder is basic. 702 00:42:40,720 --> 00:42:42,320 No conspiracies, no grand mysteries... 703 00:42:42,400 --> 00:42:45,960 ...no puppet masters behind the scenes pulling the strings. 704 00:42:46,040 --> 00:42:48,400 Everyone is capable of murder. 705 00:42:49,640 --> 00:42:51,440 Dunbar's our guy. 706 00:42:52,480 --> 00:42:56,000 Look, there's no physical proof. We need a confession. 707 00:42:56,120 --> 00:42:58,640 From Dunbar? Forget it. 708 00:42:58,920 --> 00:43:02,080 You're not gonna talk that kid into giving himself up for the death penalty. 709 00:43:02,440 --> 00:43:04,960 - Nevertheless. - Nevertheless what? 710 00:43:05,080 --> 00:43:08,920 Kendall will testify. That's all we need. 711 00:43:10,160 --> 00:43:12,160 It's not enough for me. 712 00:43:14,720 --> 00:43:17,720 Hey, Ray. Had a nice talk with your buddy, Kendall. 713 00:43:17,720 --> 00:43:19,520 Seems you killed a bunch of people. 714 00:43:19,880 --> 00:43:20,760 That son of a bitch. 715 00:43:20,880 --> 00:43:22,600 Well, that'd be my reaction too. 716 00:43:22,680 --> 00:43:24,080 He's lying. 717 00:43:24,160 --> 00:43:26,880 Why didn't you say something? We would've dropped the charges. 718 00:43:26,880 --> 00:43:28,360 I'm serious, goddamn it! 719 00:43:28,440 --> 00:43:31,880 Fuck your "serious." Right now, we'd take the word of a crackhead over yours. 720 00:43:31,880 --> 00:43:34,840 You got something to say? Say it. 721 00:43:36,200 --> 00:43:38,040 Did Kendall tell you about the drugs? 722 00:43:38,680 --> 00:43:40,040 About the business Mueller ran? 723 00:43:40,120 --> 00:43:41,560 What drugs? 724 00:43:42,360 --> 00:43:45,440 He sold them out of the hospital for 50 bucks a pop. 725 00:43:45,440 --> 00:43:46,840 West is easier to handle when you can't feel the pain. 726 00:43:46,920 --> 00:43:48,080 and you figure you say "drugs"... 727 00:43:48,160 --> 00:43:51,200 Oh, that's good, Ray. You know I'm DEA 728 00:43:54,040 --> 00:43:55,800 - ...and I'm all ears, right? - It's not like that. 729 00:43:55,840 --> 00:43:58,600 Then why didn't you bring this up before you were accused of murder? 730 00:43:58,640 --> 00:44:01,880 No, wait! Don't say it. I'll tell you. 731 00:44:02,680 --> 00:44:05,920 Drug charges in the Army come with a 20-year sentence. 732 00:44:05,920 --> 00:44:08,880 You figured Kendall fucked you, you'll fuck him right back. 733 00:44:08,920 --> 00:44:10,080 I didn't shoot West. 734 00:44:10,200 --> 00:44:12,400 I know. Pike did. 735 00:44:13,520 --> 00:44:15,480 You think you know everything, don't you? 736 00:44:15,800 --> 00:44:18,800 You haven't even scratched the surface. 737 00:44:19,400 --> 00:44:23,720 I know enough to know that you've got two choices. 738 00:44:23,720 --> 00:44:25,480 You can sign a confession 739 00:44:25,560 --> 00:44:28,200 and spend the rest of your life in a cell... 740 00:44:28,240 --> 00:44:31,920 ...or you can tell us to fuck off and 741 00:44:32,240 --> 00:44:33,760 you'll be hanged. 742 00:44:33,840 --> 00:44:35,960 Now... 743 00:44:36,760 --> 00:44:39,840 ...am I scratching your surface yet? 744 00:44:44,560 --> 00:44:45,960 Dumb bastard! 745 00:44:47,240 --> 00:44:49,600 Why the fuck wasn't he in restraints? 746 00:44:50,040 --> 00:44:51,240 Excuse me? 747 00:44:51,320 --> 00:44:54,440 The next time I wanna borrow your balls, I'll ask you. 748 00:44:55,000 --> 00:44:56,880 Tom? Where are you going? 749 00:44:56,920 --> 00:44:58,840 I'm done. I'm out of here. 750 00:44:58,880 --> 00:45:00,400 Wait. What about the confession? 751 00:45:00,480 --> 00:45:02,200 Why don't you confess? 752 00:45:02,240 --> 00:45:04,960 The only reason you brought me here was to protect your career. 753 00:45:05,000 --> 00:45:07,040 People are dead and you don't give a shit. 754 00:45:07,120 --> 00:45:09,320 - What are you taking about? - About West! 755 00:45:09,360 --> 00:45:10,680 You're the base commander. 756 00:45:10,760 --> 00:45:13,040 You know what he's all about and you stood by. 757 00:45:13,080 --> 00:45:15,400 It was just a matter of time before someone fragged his ass! 758 00:45:15,440 --> 00:45:17,000 He deserved it. 759 00:45:17,080 --> 00:45:19,640 Now, there! There's your fucking confession. 760 00:45:21,240 --> 00:45:22,600 Hardy? 761 00:45:23,480 --> 00:45:24,880 Hardy! 762 00:45:25,360 --> 00:45:29,520 What about Dunbar? What about what he said about the drugs? 763 00:45:29,560 --> 00:45:31,720 You are incredible! 764 00:45:31,760 --> 00:45:33,200 If someone said "Santa Claus," 765 00:45:33,280 --> 00:45:35,080 you'd say:"You can't leave. 766 00:45:35,160 --> 00:45:37,760 We haven't explored the flying reindeer angle!" 767 00:45:37,800 --> 00:45:39,160 You fucking coward! 768 00:45:39,240 --> 00:45:40,320 No, no, wait! 769 00:45:40,440 --> 00:45:43,080 You stop right there. I was there! 770 00:45:43,120 --> 00:45:45,520 I was tortured by that guy! 771 00:45:45,560 --> 00:45:47,320 I wanted him dead 15 years ago 772 00:45:47,400 --> 00:45:50,160 And now, I should feel bad about someone who offed him? 773 00:45:50,200 --> 00:45:52,360 Forget it. No can do. 774 00:45:52,400 --> 00:45:53,480 So fuck the Army, right? 775 00:45:53,560 --> 00:45:56,000 - Fuck the Army and fuck those kids too. - That's right. 776 00:45:56,040 --> 00:45:59,640 Yeah, all they wanted to do is serve their country and take a stand... 777 00:45:59,640 --> 00:46:01,480 - ...and protect assholes like you! - Oh, don't you even start. 778 00:46:01,560 --> 00:46:06,280 Don't you talk to me like some recruiting poster... 779 00:46:06,320 --> 00:46:09,880 - ...because I did my time! - Yeah, please. Oh, yeah. 780 00:46:09,880 --> 00:46:12,120 - And you couldn't hack it! - Yeah. 781 00:46:14,400 --> 00:46:16,080 You were like me once. 782 00:46:16,120 --> 00:46:18,600 You believed in the whole honor and duty thing... 783 00:46:18,640 --> 00:46:21,480 ...and trying to make a difference. Isn't that what you said? 784 00:46:21,520 --> 00:46:24,880 I was trying to get your number. 785 00:46:25,240 --> 00:46:27,360 334-5644. 786 00:46:27,400 --> 00:46:28,160 Thank you. 787 00:46:28,280 --> 00:46:31,040 You believed it. I saw it in your eyes. 788 00:46:31,200 --> 00:46:34,040 You believed in it and those kids did too. 789 00:46:34,200 --> 00:46:36,080 Now they'll never tell their story. 790 00:46:36,120 --> 00:46:39,160 Never gonna get to expose West for the monster you say he was. 791 00:46:41,200 --> 00:46:43,080 I thought you wanted me gone. 792 00:46:44,120 --> 00:46:45,880 You grew on me. 793 00:46:46,520 --> 00:46:50,920 Look, I'm gonna go in there, and I'm gonna talk to Kendall and to Dunbar, 794 00:46:50,920 --> 00:46:52,960 and I'm gonna try to figure this whole mess out... 795 00:46:53,000 --> 00:46:55,600 ...because I care what happened out there. 796 00:46:55,960 --> 00:46:57,440 And I think you do too. 797 00:47:00,760 --> 00:47:02,520 "I didn't shoot West." 798 00:47:03,160 --> 00:47:04,360 What? 799 00:47:05,720 --> 00:47:08,640 That's what Dunbar said. "I didn't shoot West." 800 00:47:08,640 --> 00:47:10,480 West wasn't shot. 801 00:47:10,520 --> 00:47:13,640 Kendall said he was burned by a phosphorus grenade. 802 00:47:13,640 --> 00:47:15,640 Dunbar never saw the body. 803 00:47:26,160 --> 00:47:29,760 Hey, look, I apologize. 804 00:47:34,360 --> 00:47:35,920 You saw West's body? 805 00:47:36,000 --> 00:47:37,160 Of course I did. 806 00:47:37,240 --> 00:47:38,320 Where? 807 00:47:38,760 --> 00:47:40,400 Down by the creek bed. 808 00:47:41,080 --> 00:47:42,280 - And he was shot? - Yeah. 809 00:47:42,560 --> 00:47:45,360 What about the phosphorus grenade? 810 00:47:46,040 --> 00:47:48,480 One went off, yeah, but it didn't touch him. 811 00:47:49,360 --> 00:47:50,640 I thought you knew this. 812 00:47:50,960 --> 00:47:51,880 Tell us. 813 00:48:11,680 --> 00:48:13,280 What did you do? 814 00:48:13,360 --> 00:48:15,080 We found him like this. 815 00:48:17,320 --> 00:48:18,720 You kill him? 816 00:48:19,200 --> 00:48:21,000 We found him like this! 817 00:48:21,080 --> 00:48:22,200 Stop. 818 00:48:22,400 --> 00:48:24,840 Kendall said that only Nunez showed up at the body. 819 00:48:24,880 --> 00:48:26,320 You were at the bunker with Mueller. 820 00:48:26,360 --> 00:48:28,600 He's lying. I was at the body. 821 00:48:28,640 --> 00:48:30,840 We didn't see Mueller till we got back to the bunker. 822 00:48:34,360 --> 00:48:35,840 Where you been? 823 00:48:35,920 --> 00:48:38,240 West. He's dead. 824 00:48:38,280 --> 00:48:39,480 Back up. 825 00:48:39,480 --> 00:48:42,040 - Mueller was alone in the bunker? - Yeah. 826 00:48:42,360 --> 00:48:44,240 What are you doing here alone? 827 00:48:45,560 --> 00:48:48,520 Pike and I got separated, then I heard gunfire. 828 00:48:48,520 --> 00:48:49,720 It was close. 829 00:48:49,800 --> 00:48:51,280 Well, so did we. 830 00:48:51,720 --> 00:48:53,440 Why you didn't come? 831 00:48:56,240 --> 00:48:58,320 So where's your grenade? 832 00:49:06,920 --> 00:49:08,640 And I didn't buy it, 833 00:49:08,720 --> 00:49:10,800 but Mueller still had his grenade. 834 00:49:12,600 --> 00:49:14,760 At least you and Kendall agree on that. 835 00:49:14,840 --> 00:49:16,680 Okay, what happened next? 836 00:49:18,040 --> 00:49:20,040 Pike came back. 837 00:49:22,240 --> 00:49:25,680 Mueller, what the hell happened to you? Where were you? 838 00:49:25,720 --> 00:49:27,440 One minute you're next to me, the next you're gone... 839 00:49:27,480 --> 00:49:29,800 ...the sky lights up like Christmas. 840 00:49:30,160 --> 00:49:31,600 Where've you been, Jay? 841 00:49:31,640 --> 00:49:33,280 There's a hurricane out there, okay? 842 00:49:33,360 --> 00:49:36,600 I couldn't find the spot. My radio's busted. 843 00:49:37,520 --> 00:49:39,520 Where's West? 844 00:49:39,600 --> 00:49:41,800 - Yeah, right. - Shut up. 845 00:49:43,680 --> 00:49:45,200 West is dead. 846 00:49:45,840 --> 00:49:47,120 What? 847 00:49:49,920 --> 00:49:51,600 Where've you been, Jay? 848 00:49:52,640 --> 00:49:54,480 I said, I couldn't... 849 00:49:57,280 --> 00:50:01,400 No, no, no, no. No. 850 00:50:02,800 --> 00:50:04,320 Fuck you. 851 00:50:05,000 --> 00:50:07,160 Fuck you! No! 852 00:50:07,200 --> 00:50:09,080 Stop it! No! 853 00:50:15,480 --> 00:50:17,120 We just wanna see your pack. 854 00:50:18,080 --> 00:50:21,800 We wanna see your pack because... 855 00:50:21,800 --> 00:50:23,280 Why? 856 00:50:23,360 --> 00:50:24,840 Because whoever shot the sarge 857 00:50:24,920 --> 00:50:27,440 popped a grenade first. That's why. 858 00:50:27,480 --> 00:50:30,760 A dead body shows up and just put it on the darkest face in the room? 859 00:50:30,760 --> 00:50:32,000 - It's not like that and you know it. - Do I? 860 00:50:32,080 --> 00:50:35,360 Do I, Dunbar? 861 00:50:38,160 --> 00:50:39,960 I just want you, papi, 862 00:50:41,280 --> 00:50:44,400 to show them your pack. 863 00:50:44,440 --> 00:50:45,760 Right now. 864 00:50:55,760 --> 00:50:56,960 Good. 865 00:51:08,600 --> 00:51:10,040 Tie him up. 866 00:51:14,600 --> 00:51:16,000 Ray? Come here. 867 00:51:17,840 --> 00:51:20,080 Come here close, I wanna talk to you. Come on. 868 00:51:22,760 --> 00:51:24,400 We're friends, right? 869 00:51:28,600 --> 00:51:31,880 - Ray, we're friends, right? - Yeah. 870 00:51:31,880 --> 00:51:33,720 Well then, come on, man, untie me! 871 00:51:33,760 --> 00:51:35,880 You know that I didn't do this. 872 00:51:36,280 --> 00:51:37,720 You hated West more than any of us. 873 00:51:37,800 --> 00:51:40,520 Maybe, but not enough to be a killer. 874 00:51:40,560 --> 00:51:41,840 You're the one missing a grenade. 875 00:51:41,920 --> 00:51:44,240 Anybody could have taken that out. 876 00:51:44,280 --> 00:51:47,040 Did you check your pack coming in on the bird? 877 00:51:50,040 --> 00:51:53,240 Look, you know I don't have this in me. 878 00:51:53,240 --> 00:51:54,720 If not you, then who? 879 00:51:54,800 --> 00:51:55,760 Mueller, that's who. 880 00:51:55,840 --> 00:51:56,960 Oh, come on, man. 881 00:51:57,080 --> 00:51:58,840 We were scanning the area together 882 00:51:58,880 --> 00:52:00,680 then he just ups and disappears? 883 00:52:00,760 --> 00:52:02,120 That's what he says about you. 884 00:52:02,200 --> 00:52:05,640 Who you gonna believe, a redneck or your friend? 885 00:52:07,960 --> 00:52:09,800 Listen, check my pack. 886 00:52:09,880 --> 00:52:10,840 Why? 887 00:52:10,920 --> 00:52:14,280 That's a combat cocktail. Demerol and anabolics. 888 00:52:14,320 --> 00:52:15,880 Mueller gave it to me. 889 00:52:15,960 --> 00:52:17,360 You're lying, man. 890 00:52:18,560 --> 00:52:20,320 Does that look like I'm lying? 891 00:52:20,960 --> 00:52:23,280 It kills the pain, focuses the brain, man. 892 00:52:23,320 --> 00:52:25,680 I've been using for about eight weeks solid. 893 00:52:26,160 --> 00:52:28,120 After that first night, man, it was bad. 894 00:52:28,200 --> 00:52:30,080 Malnutrition and exposure. 895 00:52:30,120 --> 00:52:33,000 I needed something to keep me from crashing 896 00:52:33,040 --> 00:52:35,080 and Mueller hooked me up. 897 00:52:35,160 --> 00:52:38,880 The way I see it, West knew. He found out and was gonna report him. 898 00:52:38,880 --> 00:52:40,240 - But they killed him first. 899 00:52:40,320 --> 00:52:43,200 - They? - Yes! Mueller and Castro. 900 00:52:43,200 --> 00:52:45,760 They must've sabotaged the radios... 901 00:52:45,800 --> 00:52:47,160 ...and one of them must've 902 00:52:47,240 --> 00:52:49,120 taken a grenade out of my pack on the chopper. 903 00:52:55,560 --> 00:52:56,840 Who popped white? 904 00:52:58,000 --> 00:53:00,240 - What the hell's going on?! - I don't know, sarge! I don't know what happened! 905 00:53:00,280 --> 00:53:01,760 Get down! 906 00:53:14,680 --> 00:53:16,920 You saw West's body. How was he killed? 907 00:53:17,760 --> 00:53:19,320 His chest was hamburger, Jake. 908 00:53:19,400 --> 00:53:21,040 See, that's close range. 909 00:53:21,120 --> 00:53:23,240 You go full-auto on somebody, close range... 910 00:53:23,320 --> 00:53:24,680 ...they're gonna be swimming in blood. 911 00:53:24,760 --> 00:53:27,480 Look at me. I don't have a drop on me. 912 00:53:27,480 --> 00:53:28,960 Now, how about Mueller? 913 00:53:29,040 --> 00:53:32,600 When I walked in, he wasn't wearing shit. 914 00:53:32,600 --> 00:53:33,720 I don't know, man. 915 00:53:33,840 --> 00:53:35,040 What don't you know? 916 00:53:35,160 --> 00:53:37,920 This is a lot of shit to digest! I gotta think! 917 00:53:38,520 --> 00:53:40,400 Come on, Ray, man, we don't have time to think! 918 00:53:40,440 --> 00:53:41,920 We need to go now! 919 00:53:43,720 --> 00:53:45,240 Look. No, listen. 920 00:53:45,240 --> 00:53:47,760 Let's wait till we get back, 921 00:53:47,800 --> 00:53:49,480 then we'll tell everything to the MPs. 922 00:53:49,560 --> 00:53:52,480 If we wait, I am a dead man. 923 00:53:52,480 --> 00:53:56,480 I have a black face and there are a hundred men out there...dying to testify how much I hated West. 924 00:53:56,480 --> 00:53:58,760 My court-martial will take five minutes. It's me or them. 925 00:53:58,800 --> 00:54:02,640 I don't got that time. You gotta make up your mind, man. 926 00:54:05,240 --> 00:54:08,040 Ray. Untie me. 927 00:54:12,120 --> 00:54:13,520 Come on, Ray. 928 00:54:19,360 --> 00:54:20,840 What the hell are you doing? 929 00:54:21,200 --> 00:54:22,240 Hey, wake up! 930 00:54:22,240 --> 00:54:24,520 - Hey, hey. This place is gonna go! - Shut the fuck up, Pike! 931 00:54:24,520 --> 00:54:26,880 You were gonna cut him loose! 932 00:54:26,920 --> 00:54:29,840 - Why? - Because I didn't do it, Nunez! 933 00:54:29,880 --> 00:54:31,280 We all know what you did, Pike. 934 00:54:31,320 --> 00:54:34,600 Yeah, where's your shirt, Mueller? Ask him where his shirt is! 935 00:54:34,640 --> 00:54:36,600 My shirt? I tossed it. I was soaking wet. 936 00:54:36,640 --> 00:54:38,440 That's a convenient excuse for the murderer. 937 00:54:38,520 --> 00:54:39,920 He tossed his bloody shirt. 938 00:54:39,960 --> 00:54:42,240 I was freezing from the hurricane! 939 00:54:42,280 --> 00:54:44,360 So you took your shirt off? 940 00:54:44,760 --> 00:54:49,120 I wasn't wearing a poncho, goddamn it! Hey, what about him? 941 00:54:50,680 --> 00:54:52,040 Maybe you brought an extra shirt. 942 00:54:52,120 --> 00:54:54,880 - We have to go. - We're not going anywhere. 943 00:54:54,880 --> 00:54:58,120 Sergeant Mueller, you are under military arrest for the murder of Sergeant West. 944 00:54:58,120 --> 00:54:59,360 - You have no authority... - It doesn't matter... 945 00:54:59,480 --> 00:55:02,640 ...because you will be charged with murder! 946 00:55:02,680 --> 00:55:05,160 - Shut up, Pike. - You will be court-martialed... 947 00:55:05,160 --> 00:55:06,600 - What are you doing? - I said, shut up! 948 00:55:06,640 --> 00:55:10,400 - Shut up, you dumb fucking nigger! - You fucking white-trash motherfucker! 949 00:55:10,960 --> 00:55:12,440 I saw you do it! 950 00:55:14,200 --> 00:55:15,720 Jesus! 951 00:55:20,360 --> 00:55:23,200 - Oh, my God. - He wouldn't shut the fuck up! 952 00:55:24,200 --> 00:55:25,840 So you killed him? 953 00:55:27,600 --> 00:55:29,200 Put the gun away! 954 00:55:31,160 --> 00:55:32,120 You too? 955 00:55:32,240 --> 00:55:33,080 I'm sorry, Ray. 956 00:55:33,200 --> 00:55:37,200 Okay. Pike got free. He got a weapon and he came after us. 957 00:55:37,240 --> 00:55:38,320 That's our story. 958 00:55:38,400 --> 00:55:40,280 West was one thing, but this is... 959 00:55:40,320 --> 00:55:42,000 Shut up! Shut up, Mueller! 960 00:55:42,080 --> 00:55:44,760 We have two dead bodies and a story that explains them. 961 00:55:44,760 --> 00:55:46,560 That's what we're gonna say. 962 00:55:49,440 --> 00:55:51,280 You're either with us or against us. 963 00:55:51,320 --> 00:55:53,080 Castro, put it down! 964 00:55:53,120 --> 00:55:54,760 Which is it? 965 00:56:02,200 --> 00:56:04,600 Goddamn it, now we're gonna have to shoot them both. 966 00:56:44,520 --> 00:56:46,440 Can I get some more coffee? 967 00:56:49,720 --> 00:56:51,360 Can I get another cup of coffee? 968 00:56:51,440 --> 00:56:53,400 Yeah. Sure. Yeah. 969 00:56:55,000 --> 00:56:57,920 Okay. So the plan... 970 00:56:57,920 --> 00:57:00,840 was kill West, blame it on Pike. 971 00:57:00,840 --> 00:57:03,560 Right. And for that to work, okay, you need a witness. 972 00:57:03,600 --> 00:57:05,400 - Dunbar. - Exactly. 973 00:57:05,440 --> 00:57:09,240 So it's a good plan, but it goes wrong. 974 00:57:09,240 --> 00:57:11,600 Mueller flips out and shoots their fall guy... 975 00:57:11,640 --> 00:57:15,240 ...so they have to bring Dunbar and Kendall into their cover story. 976 00:57:15,280 --> 00:57:19,480 Right. And Kendall might've agreed if the hurricane hadn't butt-fucked the bunker. 977 00:57:19,480 --> 00:57:21,000 "Butt-fucked the bunker"? 978 00:57:21,080 --> 00:57:27,600 Well, I just... Well, you know. Happy endings. What do you think? 979 00:57:29,160 --> 00:57:31,120 I think we're gonna need proof. 980 00:57:33,080 --> 00:57:36,200 Ray, you're gonna have to put what you said in writing. 981 00:57:37,560 --> 00:57:39,200 And, Ray? Ray? 982 00:57:39,280 --> 00:57:41,040 For you to have any chance of coming out of this... 983 00:57:41,080 --> 00:57:42,440 ...we need to corroborate your testimony. 984 00:57:42,520 --> 00:57:44,560 Otherwise, this is just another story. 985 00:57:52,480 --> 00:57:55,400 Pike said the supplier was somebody over at the hospital. 986 00:57:56,160 --> 00:57:57,640 Guy named Vilmer. 987 00:58:05,840 --> 00:58:09,880 Oh, my God. I haven't had one of these since college. 988 00:58:11,480 --> 00:58:13,600 How long you and Pete been together? 989 00:58:14,280 --> 00:58:16,400 On and off for two years. 990 00:58:17,800 --> 00:58:19,560 Serious? 991 00:58:20,720 --> 00:58:22,160 Semi. 992 00:58:22,240 --> 00:58:24,120 For you or for him? 993 00:58:25,240 --> 00:58:27,640 You don't get to interrogate me, Hardy. 994 00:58:29,240 --> 00:58:30,920 Know about the drugs? 995 00:58:32,360 --> 00:58:35,200 Sorry, I gotta ask. Did you? 996 00:58:35,200 --> 00:58:36,720 No! 997 00:58:38,360 --> 00:58:40,280 Gotta put him in a room, you know. 998 00:58:41,160 --> 00:58:42,440 Try and stop me. 999 00:58:42,520 --> 00:58:45,200 I need that consult report on the chart. 1000 00:58:45,240 --> 00:58:45,920 On the chart, okay? 1001 00:58:45,920 --> 00:58:47,640 Yes, sir. 1002 00:58:49,120 --> 00:58:52,400 Pike said the supplier was someone over at the hospital. 1003 00:58:52,440 --> 00:58:53,520 Guy named Vilmer. 1004 00:58:53,600 --> 00:58:56,080 Well, shit, if it's on tape, it's gotta be true. 1005 00:58:56,600 --> 00:58:58,120 Piece of advice? 1006 00:58:58,200 --> 00:59:00,640 Charming's not the tack to take with us right now. 1007 00:59:06,000 --> 00:59:07,440 I want a lawyer. 1008 00:59:10,360 --> 00:59:11,760 No. 1009 00:59:11,840 --> 00:59:13,320 Excuse me? 1010 00:59:14,320 --> 00:59:16,280 No, you can't have a lawyer. 1011 00:59:16,760 --> 00:59:18,640 Fuck you, Julie-bird. 1012 00:59:19,320 --> 00:59:22,920 Uniform Code of Military Justice says I get a lawyer. 1013 00:59:22,920 --> 00:59:25,000 I don't have to say shit to you. 1014 00:59:32,160 --> 00:59:33,920 How about them Yankees? 1015 00:59:34,880 --> 00:59:37,480 Now, Peter, what I just did is illegal. 1016 00:59:37,520 --> 00:59:39,520 It'll kill my career in the Army. 1017 00:59:39,600 --> 00:59:42,440 And that will end any chance of going to law school... 1018 00:59:42,480 --> 00:59:45,280 ...so I don't have anything to lose. 1019 00:59:47,040 --> 00:59:50,880 Now, do you really want to go round two? 1020 00:59:55,000 --> 00:59:57,120 Jesus Christ. 1021 00:59:57,160 --> 00:59:59,000 What the fuck! 1022 01:00:02,240 --> 01:00:05,400 I called them "combat cocktails." Okay? 1023 01:00:05,400 --> 01:00:07,920 I got them hooked, I had them push, 1024 01:00:07,960 --> 01:00:10,960 once they were in, they couldn't get out. It was a perfect goddamn crime. 1025 01:00:11,000 --> 01:00:12,880 How'd you get around the drug testing? 1026 01:00:12,920 --> 01:00:15,240 Who do you think administered the tests? 1027 01:00:15,280 --> 01:00:18,760 I swapped their dirty piss for someone else's clean. 1028 01:00:18,760 --> 01:00:22,200 They could use all they wanted and never pop positive. 1029 01:00:22,200 --> 01:00:23,560 Who else was involved? 1030 01:00:23,640 --> 01:00:25,480 You broke my goddamn nose! 1031 01:00:25,560 --> 01:00:27,600 Who else was involved? 1032 01:00:29,120 --> 01:00:32,840 Mueller and that kid who took a bullet. 1033 01:00:34,680 --> 01:00:36,440 What, you didn't know that? 1034 01:00:38,320 --> 01:00:39,920 How'd you recruit them? 1035 01:00:40,520 --> 01:00:42,800 You know how it is in Panama, Tommy. 1036 01:00:42,840 --> 01:00:44,520 It's easy to spot the bad eggs. 1037 01:00:44,600 --> 01:00:47,160 First week I snuck a couple of them off base. Bought them some drinks... 1038 01:00:47,200 --> 01:00:50,960 ...tried to find out which one of them was interested. 1039 01:00:51,000 --> 01:00:52,320 After that it was smooth. I handled the cooking supplies... 1040 01:00:52,400 --> 01:00:55,360 ...they handled distribution. That's it. 1041 01:00:55,360 --> 01:00:57,520 Broke my fucking nose. 1042 01:00:57,560 --> 01:00:59,480 When did West find out? 1043 01:00:59,800 --> 01:01:03,040 I didn't know he knew. I just supply. 1044 01:01:03,040 --> 01:01:05,760 I don't know shit about what happened last night. 1045 01:01:05,800 --> 01:01:08,080 That's real noble. Thanks for clarifying. 1046 01:01:09,240 --> 01:01:11,000 How long have you been doing this? 1047 01:01:11,640 --> 01:01:13,440 Gee, I wasn't looking at my watch. 1048 01:01:13,520 --> 01:01:17,240 - Were you doing this while we were...? - While we were fucking? Yeah. 1049 01:01:17,880 --> 01:01:19,560 Right under your nose. 1050 01:01:20,080 --> 01:01:21,520 Riggs? 1051 01:01:22,360 --> 01:01:23,400 Yes, ma'am. 1052 01:01:23,480 --> 01:01:27,840 Read this gentleman his rights and... 1053 01:01:27,840 --> 01:01:29,520 ...see to it that he gets medical attention and stick him in a cell. 1054 01:01:29,560 --> 01:01:30,680 Yes, ma'am. 1055 01:01:32,640 --> 01:01:34,360 Nice seeing you again, Pete. 1056 01:01:36,600 --> 01:01:38,400 Why would he risk 20 years in prison 1057 01:01:38,480 --> 01:01:40,600 just to sell a few painkillers? 1058 01:01:41,040 --> 01:01:44,240 Doesn't add up. Kendall's the key. 1059 01:01:45,440 --> 01:01:47,920 Ma'am, colonel's looking for you and Mr. Hardy. 1060 01:01:47,960 --> 01:01:49,560 Tell him we'll be right up. 1061 01:01:51,200 --> 01:01:54,600 Now, look. How far do you want to go with this? 1062 01:01:56,520 --> 01:01:59,560 I think we should go see Bill, hand over Vilmer... 1063 01:01:59,560 --> 01:02:02,640 ...give him Dunbar's confession and forget about Kendall. 1064 01:02:03,520 --> 01:02:07,360 So Vilmer admitted to supplying the drugs? 1065 01:02:07,360 --> 01:02:08,800 Yes. 1066 01:02:10,240 --> 01:02:11,280 - Christ. - Now, look, Bill... 1067 01:02:11,360 --> 01:02:15,480 ...you know, you got Vilmer's confession, Dunbar's confession... 1068 01:02:15,480 --> 01:02:18,240 ...that is more than enough to clear you with CID. 1069 01:02:18,240 --> 01:02:21,000 Great. Good. Good job, both of you. Thanks. 1070 01:02:21,040 --> 01:02:22,200 Thank you. All right. 1071 01:02:22,280 --> 01:02:23,880 Then we'll get out of here. 1072 01:02:24,280 --> 01:02:26,040 There is one more thing, sir. 1073 01:02:27,960 --> 01:02:30,480 Vilmer says Kendall was involved in the drug scam. 1074 01:02:30,520 --> 01:02:32,880 Captain, I don't wanna hear this. 1075 01:02:37,720 --> 01:02:39,920 Well, actually, 1076 01:02:39,960 --> 01:02:43,520 Kendall did try to burn Dunbar with us, so... 1077 01:02:43,520 --> 01:02:45,840 ...that usually means someone's involved. 1078 01:02:47,640 --> 01:02:51,240 Captain Osborne, you are not to go near Lieutenant Kendall. 1079 01:02:51,240 --> 01:02:53,720 That's an order. Understood? 1080 01:02:55,000 --> 01:02:57,640 Pike never admitted shooting West. 1081 01:02:58,280 --> 01:03:00,320 You tried to pin three stone murders on Dunbar. 1082 01:03:00,360 --> 01:03:02,200 Why don't you ask him about the murders... 1083 01:03:02,240 --> 01:03:04,600 ...he's covered up for his drug dealer? 1084 01:03:04,640 --> 01:03:08,160 Did it ever weigh on your conscience or did you just...? 1085 01:03:08,160 --> 01:03:10,120 Or do you just not think about it? 1086 01:03:14,040 --> 01:03:17,800 Running out of time! Ticktock, ticktock, ticktock. 1087 01:03:18,600 --> 01:03:22,280 Mueller shot Pike point-blank in cold blood. 1088 01:03:23,760 --> 01:03:25,560 I don't remember that at all. 1089 01:03:25,640 --> 01:03:29,320 Don't get me wrong. Mueller was perfectly capable of murder. 1090 01:03:29,320 --> 01:03:32,200 He was the type of guy that you felt uncomfortable going to sleep around. 1091 01:03:33,240 --> 01:03:36,680 Why did you pin three murders on Dunbar? 1092 01:03:36,720 --> 01:03:38,840 The man saved your life. 1093 01:03:39,280 --> 01:03:42,920 Oh, so I should cover up for his misdeeds? 1094 01:03:44,600 --> 01:03:46,840 What? I was just telling you the truth. 1095 01:03:46,880 --> 01:03:48,800 Not according to Pete Vilmer. 1096 01:03:50,680 --> 01:03:56,440 Vilmer. Vilmer. 1097 01:03:56,440 --> 01:03:58,600 Vilmer. Is that what you think you have on me? 1098 01:03:59,160 --> 01:04:03,360 It's his drug-peddling word against mine. You have to do better than that. 1099 01:04:03,360 --> 01:04:05,360 You guys are on drugs. 1100 01:04:06,600 --> 01:04:08,040 They got their story straight. 1101 01:04:08,080 --> 01:04:08,960 What do you mean? 1102 01:04:09,040 --> 01:04:12,840 What Kendall's saying about "the type of guy you feel uncomfortable... 1103 01:04:12,880 --> 01:04:15,400 ...sleeping next to"? That's what Dunbar said about Mueller. 1104 01:04:15,440 --> 01:04:18,200 Hardy, they planned this. 1105 01:04:20,720 --> 01:04:23,440 Not bad for hostile and uncooperative. 1106 01:04:23,440 --> 01:04:24,960 You're running out of time now! 1107 01:04:25,040 --> 01:04:26,840 You and Dunbar got your story straight. 1108 01:04:26,880 --> 01:04:31,240 You two just kept bouncing us back and forth, trying to... 1109 01:04:31,320 --> 01:04:33,320 ...figure out the differences, killing time till transport can whisk you away. 1110 01:04:33,360 --> 01:04:36,560 You're accessory to murder, you understand that? You're going to jail. 1111 01:04:36,560 --> 01:04:38,960 - Right, Hardy? - If he's lucky. 1112 01:04:39,320 --> 01:04:40,440 You know what? You're full of shit. 1113 01:04:40,440 --> 01:04:42,160 You are fucking full of shit. 1114 01:04:46,120 --> 01:04:48,680 What, you scared, Levi? Is that why you're laughing? 1115 01:04:48,720 --> 01:04:52,000 You think we got nothing on you? That doesn't matter, Levi. 1116 01:04:52,000 --> 01:04:53,480 No, it doesn't. Know why? 1117 01:04:53,560 --> 01:04:55,600 We'll find one of those bodies... 1118 01:04:55,640 --> 01:04:58,000 ...and I'm gonna make sure it has a bullet in it that matches your weapon. 1119 01:04:58,000 --> 01:05:00,880 I'm just gonna get your pistol, take it to the morgue... 1120 01:05:00,880 --> 01:05:02,560 ...shoot it into one of their skulls. 1121 01:05:03,640 --> 01:05:04,760 What's going on? 1122 01:05:04,840 --> 01:05:06,240 What's happening? Kendall? 1123 01:05:07,200 --> 01:05:09,280 Nurse! 1124 01:05:09,400 --> 01:05:12,040 Get in here, get in here! 1125 01:05:13,200 --> 01:05:14,280 What happened? Suction! 1126 01:05:14,320 --> 01:05:16,000 Give me suction! 1127 01:05:18,640 --> 01:05:21,160 - Get that tube in there! - Hold him! 1128 01:05:33,520 --> 01:05:35,160 Captain Osborne? 1129 01:05:35,240 --> 01:05:36,480 Sir. 1130 01:05:36,560 --> 01:05:39,320 You're relieved of your duties until further notice. 1131 01:05:39,320 --> 01:05:40,080 Yes, sir. 1132 01:05:40,160 --> 01:05:42,880 You'll be lucky if I don't put you in for a court-martial. 1133 01:05:45,000 --> 01:05:46,200 He was dirty, Bill. 1134 01:05:46,280 --> 01:05:48,000 He's dead, Tom! 1135 01:05:48,080 --> 01:05:50,520 And don't think you're not on my shit-list too. 1136 01:05:51,040 --> 01:05:52,880 We found the bunker. 1137 01:05:52,920 --> 01:05:55,000 It was demolished, like they said. No bodies. 1138 01:05:55,040 --> 01:05:58,360 Come on, a hurricane like that could've blown them three counties away. 1139 01:05:58,800 --> 01:06:00,720 What happens to Dunbar now? 1140 01:06:01,080 --> 01:06:04,640 In 10 minutes he gets on a plane, which means you're done. 1141 01:06:04,640 --> 01:06:06,720 You'll understand if I don't walk you out. 1142 01:06:10,960 --> 01:06:12,480 Strange kid. 1143 01:06:12,560 --> 01:06:13,800 What? 1144 01:06:13,880 --> 01:06:15,880 Kendall. 1145 01:06:15,920 --> 01:06:18,880 Even while he was dying he was making jokes about infinity. 1146 01:06:29,120 --> 01:06:30,640 What? 1147 01:06:36,280 --> 01:06:37,680 What? 1148 01:06:39,680 --> 01:06:43,080 Dunbar wrote this when he asked for a Ranger. 1149 01:06:43,120 --> 01:06:44,920 There's an 8 on it. 1150 01:06:54,040 --> 01:06:55,640 I don't know. 1151 01:06:55,720 --> 01:07:00,120 Okay. I'll find out by myself. 1152 01:07:00,560 --> 01:07:01,560 Stop. 1153 01:07:05,600 --> 01:07:06,760 Okay. 1154 01:07:12,600 --> 01:07:14,480 Any spooks involved here? 1155 01:07:14,520 --> 01:07:16,920 CIA? FBI? 1156 01:07:16,920 --> 01:07:18,440 Not exactly. 1157 01:07:18,600 --> 01:07:20,080 What's that mean? 1158 01:07:20,640 --> 01:07:24,360 There was a group of guys down here... 1159 01:07:24,360 --> 01:07:27,640 There was a group of guys down here who were way out on the hairy edge. 1160 01:07:27,640 --> 01:07:30,440 They did covert stuff and they... 1161 01:07:31,040 --> 01:07:32,800 They what? 1162 01:07:33,920 --> 01:07:37,160 They went rogue. They went renegade. 1163 01:07:37,200 --> 01:07:38,640 Dropped off the face of the earth, 1164 01:07:38,680 --> 01:07:40,200 disappeared into drug land... 1165 01:07:40,240 --> 01:07:42,120 ...and with their special skills 1166 01:07:42,160 --> 01:07:44,920 cut one hell of a swath through the competition. 1167 01:07:44,920 --> 01:07:48,160 West trained some of these guys. 1168 01:07:48,160 --> 01:07:51,440 And he hated them for what they did, and they hated him. 1169 01:07:51,760 --> 01:07:52,960 That could be what this is about. 1170 01:07:53,080 --> 01:07:54,520 Who knows about this? 1171 01:07:54,600 --> 01:07:57,680 How do I know? They're ghosts, right? They're dead. 1172 01:07:57,680 --> 01:08:00,200 This could all be a story. None of this could be true. 1173 01:08:01,080 --> 01:08:03,600 But the note that that kid wrote... 1174 01:08:05,360 --> 01:08:07,120 ...had an 8 on it. 1175 01:08:08,080 --> 01:08:10,880 And that's what this outfit called themselves. 1176 01:08:11,480 --> 01:08:13,400 Section 8. 1177 01:08:13,760 --> 01:08:15,240 Section 8? 1178 01:08:15,320 --> 01:08:17,560 You mean, like, they're crazy? 1179 01:08:20,720 --> 01:08:22,720 How could you keep that from me? 1180 01:08:22,760 --> 01:08:24,240 Classified. 1181 01:08:28,520 --> 01:08:30,480 You son of a bitch! Mister, 1182 01:08:31,960 --> 01:08:33,800 I've had it with you! 1183 01:08:36,760 --> 01:08:39,040 Okay, so are you happy? 1184 01:08:52,120 --> 01:08:53,800 Is that a no? 1185 01:09:00,760 --> 01:09:04,200 Ma'am. Need your signature for this guy's transport. 1186 01:09:04,240 --> 01:09:05,560 Sure thing. 1187 01:09:06,000 --> 01:09:07,960 What the hell happened to you two? 1188 01:09:08,000 --> 01:09:10,320 None of your business. 1189 01:09:10,360 --> 01:09:12,120 Kendall's dead and you're going to jail. 1190 01:09:12,200 --> 01:09:14,040 CID's here to take you to Washington. 1191 01:09:14,080 --> 01:09:16,400 Guess I'm on the same transport as Pike. 1192 01:09:16,400 --> 01:09:19,200 Hey, Julie-bird, you bitch... 1193 01:09:19,200 --> 01:09:22,240 ...why don't you go on and get me something to eat? I'm starving. 1194 01:09:22,240 --> 01:09:23,960 What did you say? 1195 01:09:24,360 --> 01:09:25,680 I didn't mean to call her a bitch. 1196 01:09:25,760 --> 01:09:28,600 No, no, no, before. What did you say? 1197 01:09:29,440 --> 01:09:33,320 What, that me and Pike were on a transport plane going to D.C. together? 1198 01:09:34,880 --> 01:09:36,680 You mean Dunbar. 1199 01:09:37,320 --> 01:09:41,000 No, Pike. 1200 01:09:41,760 --> 01:09:44,640 The one that they just hauled out of here. 1201 01:09:45,400 --> 01:09:49,160 The guy that they brought in with Kendall on the chopper. 1202 01:09:49,680 --> 01:09:51,360 That was Dunbar. 1203 01:09:51,440 --> 01:09:54,760 No. That's not right. 1204 01:09:54,760 --> 01:09:57,560 What do you mean? Why not? 1205 01:09:57,560 --> 01:09:59,840 Tom... 1206 01:09:59,880 --> 01:10:01,800 ...Ray Dunbar is black. 1207 01:10:23,760 --> 01:10:25,920 Son of a bitch did the whole thing! 1208 01:10:25,960 --> 01:10:28,120 Files don't show race. All he had to do is switch dog tags. 1209 01:10:28,160 --> 01:10:29,280 Where's this transport going from? 1210 01:10:29,360 --> 01:10:30,360 Hangar Four. 1211 01:10:30,480 --> 01:10:33,040 Move it. Come on, go! Go! Go! Go! 1212 01:10:53,920 --> 01:10:55,520 - Sir! - We got company, sir. 1213 01:10:55,800 --> 01:10:58,880 - I need to talk to your prisoner right now! - What, captain? 1214 01:10:58,880 --> 01:11:01,960 - I need to take him back for questioning... - We're not finished with you yet, Pike. 1215 01:11:02,080 --> 01:11:03,880 - Wanna bet? - Let go! 1216 01:11:04,960 --> 01:11:07,280 Hey! Hardy, what the fuck are you doing? 1217 01:11:07,360 --> 01:11:08,920 Gun! 1218 01:11:10,080 --> 01:11:12,640 Sir! We have tried to... 1219 01:11:12,640 --> 01:11:15,040 Come on down, Pike, come on down! 1220 01:11:15,080 --> 01:11:16,840 You wanna talk baseball now? 1221 01:11:17,200 --> 01:11:18,640 I don't think so! 1222 01:11:21,040 --> 01:11:22,800 You don't have any bodies yet! 1223 01:11:23,320 --> 01:11:25,160 What are you gonna do? You're not gonna shoot me! 1224 01:11:25,240 --> 01:11:26,840 You see what happens when you lie? 1225 01:11:27,040 --> 01:11:29,840 What do you got?! You got nothing on me! You got... 1226 01:11:38,560 --> 01:11:40,760 Hardy, what are you doing, man? Stop that! 1227 01:11:40,760 --> 01:11:43,400 - Let him go! - Stand down! 1228 01:11:43,680 --> 01:11:45,600 Tom, what the fuck are you doing?! 1229 01:11:45,640 --> 01:11:47,120 Stand down, goddamn it! 1230 01:12:06,840 --> 01:12:08,200 Shut up! 1231 01:12:14,160 --> 01:12:15,840 Well, well, well. 1232 01:12:15,920 --> 01:12:18,160 What have we got here? 1233 01:12:19,120 --> 01:12:21,200 I told you he knows. 1234 01:12:21,240 --> 01:12:23,440 Now, wait. Knows what? 1235 01:12:23,480 --> 01:12:25,840 About the other operation. 1236 01:12:25,840 --> 01:12:27,840 What other operation? 1237 01:12:27,880 --> 01:12:29,560 The coke. 1238 01:12:29,640 --> 01:12:33,480 They were sending pounds of it back to the States, using military supply lines. 1239 01:12:33,520 --> 01:12:35,560 Vilmer would hide it in crates of files. 1240 01:12:35,640 --> 01:12:38,200 Hell, he'd ship it in a corpse if he had to. 1241 01:12:38,200 --> 01:12:41,200 West figured it out about a week ago. 1242 01:12:41,200 --> 01:12:43,320 He was gonna go to the colonel. 1243 01:12:44,160 --> 01:12:47,640 Kendall and Mueller must've decided to take him out of the equation. 1244 01:12:47,640 --> 01:12:52,120 You have got to be the dumbest bunch of sons of bitches on God's green earth. 1245 01:12:52,120 --> 01:12:54,880 You think you can ship that shit right under my nose? 1246 01:12:58,000 --> 01:12:59,360 Mueller, what are you doing?! 1247 01:13:00,760 --> 01:13:02,320 Get his weapon. 1248 01:13:02,960 --> 01:13:04,240 Castro, wait! 1249 01:13:07,240 --> 01:13:09,000 - Put it down. - Fuck you, let him go! 1250 01:13:09,040 --> 01:13:10,440 This ain't some drive-by! 1251 01:13:10,520 --> 01:13:11,480 You think you can kill a man face to face? 1252 01:13:11,480 --> 01:13:13,800 - Put it down, Pike! - He'll fucking shoot you! 1253 01:13:14,040 --> 01:13:15,560 I am your objective, right? 1254 01:13:15,600 --> 01:13:16,760 You fire, I fire. 1255 01:13:16,880 --> 01:13:19,960 You're down to four. Well, three. You can't trust him. 1256 01:13:19,960 --> 01:13:22,040 Maybe I'll take one or two more of you before you take me. 1257 01:13:22,080 --> 01:13:26,160 The odds are in your favor that at least two of you walk out of here alive. 1258 01:13:26,160 --> 01:13:31,120 Conversely, there's absolutely no way I should be able to walk out of this bunker. 1259 01:13:40,800 --> 01:13:42,680 This is bullshit! I'll do it! 1260 01:13:53,320 --> 01:13:54,640 So pretty. 1261 01:13:57,120 --> 01:13:58,440 So dead. 1262 01:14:20,080 --> 01:14:23,520 Kendall, what are you doing? Kendall! 1263 01:14:26,800 --> 01:14:29,520 What, you don't believe me? 1264 01:14:32,520 --> 01:14:35,320 Medical crate 8469846 1265 01:14:35,320 --> 01:14:37,920 in Shipping D awaiting transfer. 1266 01:14:38,360 --> 01:14:39,840 See for yourself. 1267 01:14:46,880 --> 01:14:50,320 Vilmer and whoever his partner was must have been making millions. 1268 01:14:52,120 --> 01:14:54,080 Where did the coke come from? 1269 01:14:54,480 --> 01:14:56,840 Fuck if I know. I mean, this is Panama. 1270 01:14:56,880 --> 01:14:59,840 Throw a rock in any direction, you'll hit three cartels. 1271 01:15:00,320 --> 01:15:03,160 About an hour later, Kendall and I found Dunbar. 1272 01:15:22,960 --> 01:15:25,800 Put it down! Put it down, son. 1273 01:15:26,080 --> 01:15:27,320 I just wanna go! 1274 01:15:27,400 --> 01:15:30,320 Understandable. Now, put it down. 1275 01:15:30,640 --> 01:15:32,440 Look, I never meant to hurt anybody! 1276 01:15:32,520 --> 01:15:34,040 Let's keep it that way! 1277 01:15:34,120 --> 01:15:36,720 You surrender, I take you in. 1278 01:15:36,720 --> 01:15:39,560 I know it sounds like a shitty deal, but you get to live. 1279 01:15:39,600 --> 01:15:43,000 I'll go my way, and you go yours, okay? 1280 01:15:43,000 --> 01:15:44,640 Not gonna happen! 1281 01:15:44,720 --> 01:15:48,280 You either surrender or we die where we stand. 1282 01:15:48,280 --> 01:15:49,960 - So, what's it gonna be? - Sarge! 1283 01:16:02,880 --> 01:16:05,120 I knew if sarge died they'd blame me. 1284 01:16:05,160 --> 01:16:07,440 That's why I took Dunbar's dog tags. 1285 01:16:11,200 --> 01:16:13,120 Oh, God! Oh! Oh, God! 1286 01:16:13,520 --> 01:16:15,400 Mueller didn't die after all. 1287 01:16:15,440 --> 01:16:17,360 Came after us with a vengeance. 1288 01:16:18,040 --> 01:16:19,880 You know the rest. 1289 01:16:20,760 --> 01:16:23,960 How'd you get Kendall to go along with switching Dunbar's dog tags? 1290 01:16:23,960 --> 01:16:25,560 I gave him a choice. 1291 01:16:25,640 --> 01:16:28,600 Either go along or I drop a dime on his drug scam. 1292 01:16:30,960 --> 01:16:32,640 How about the bodies? 1293 01:16:33,160 --> 01:16:35,800 That hurricane almost lifted me off the ground. 1294 01:16:36,640 --> 01:16:38,320 But they're out there. 1295 01:16:44,440 --> 01:16:46,440 It's there, just like you said. 1296 01:16:48,360 --> 01:16:50,400 So you'll testify to all of this? 1297 01:16:51,200 --> 01:16:53,520 I don't think you're gonna get any deals. 1298 01:16:53,840 --> 01:16:55,480 I don't want any deals. 1299 01:16:57,040 --> 01:16:58,840 I'll take him now, if you don't mind. 1300 01:17:07,280 --> 01:17:09,760 We should've died out there with the others. 1301 01:17:11,240 --> 01:17:12,960 Did you get what you wanted? 1302 01:17:13,040 --> 01:17:14,520 Not even close. 1303 01:17:34,080 --> 01:17:36,560 Just that one thing that I wanted to ask you about. 1304 01:17:36,600 --> 01:17:37,560 Say when. 1305 01:17:37,640 --> 01:17:39,960 Yeah, this is Hardy. 1306 01:17:40,040 --> 01:17:40,800 Oh, really? 1307 01:17:41,880 --> 01:17:43,840 Okay. Thank you. 1308 01:17:45,160 --> 01:17:49,200 The kid said that West waited till the end of the week to tell the colonel. 1309 01:17:49,240 --> 01:17:52,760 Now, why would he wait until the end of the week to tell you? 1310 01:17:53,640 --> 01:17:56,320 I mean, that doesn't sound like the West that we knew. 1311 01:17:57,640 --> 01:17:59,280 You think the kid was lying? 1312 01:18:01,520 --> 01:18:03,880 No. I don't. 1313 01:18:05,840 --> 01:18:07,600 - I think you are. - What? 1314 01:18:07,640 --> 01:18:09,840 I do. I think you're lying. I do. 1315 01:18:10,320 --> 01:18:12,920 I think that... 1316 01:18:12,920 --> 01:18:14,880 - I think that West came to you... - And? 1317 01:18:14,920 --> 01:18:17,280 And you told Mueller and Kendall to kill him. 1318 01:18:20,000 --> 01:18:23,040 Then what did I do, go and poison Kendall? 1319 01:18:23,040 --> 01:18:25,280 Well, who said he was poisoned? 1320 01:18:25,320 --> 01:18:26,200 What? 1321 01:18:26,320 --> 01:18:28,160 I just found out. 1322 01:18:28,240 --> 01:18:29,280 The hospital found out three minutes ago. 1323 01:18:29,280 --> 01:18:30,920 I was on the phone with the pathologist. 1324 01:18:30,960 --> 01:18:36,040 Golly, Tom, the kid was puking blood all over the hospital. 1325 01:18:36,040 --> 01:18:37,920 You know, gunshot and childbirth just didn't seem to fit... 1326 01:18:38,000 --> 01:18:43,440 ...so I took a wild-ass fucking guess. 1327 01:18:45,560 --> 01:18:48,560 Was that really the pathologist? 1328 01:18:48,560 --> 01:18:50,920 No, that was my message service. 1329 01:18:50,960 --> 01:18:54,520 Even if it was, does that prove anything? 1330 01:18:54,520 --> 01:18:57,120 You keep forgetting... 1331 01:18:57,640 --> 01:18:59,440 ...I don't have to. 1332 01:18:59,840 --> 01:19:02,960 - What? - I don't have to prove anything... 1333 01:19:03,040 --> 01:19:07,400 - ...because it's not my job. - I mean, golly, Tom... 1334 01:19:08,400 --> 01:19:10,600 I just have to get you to the real guys. 1335 01:19:13,440 --> 01:19:15,120 One-third. 1336 01:19:21,840 --> 01:19:23,320 Come on, Tom. 1337 01:19:24,400 --> 01:19:26,360 You've never met a bribe you didn't like. 1338 01:19:27,360 --> 01:19:31,040 Oh, I see. I see. You called me 1339 01:19:31,040 --> 01:19:35,280 so in case I stumbled upon something you'd just buy me off. 1340 01:19:36,040 --> 01:19:37,760 Crossed my mind. 1341 01:19:40,080 --> 01:19:42,920 Like I said, they were never gonna make me a general anyway. 1342 01:19:42,960 --> 01:19:44,920 This is about quality of life. 1343 01:19:46,360 --> 01:19:48,640 Tom, you've had a hell of a run of bad luck. 1344 01:19:48,680 --> 01:19:50,800 Bounced out of the Army, hanging by a thread at the DEA. 1345 01:19:50,840 --> 01:19:53,080 You're gonna wind up a fucking process server. 1346 01:19:53,680 --> 01:19:57,600 If you lose enough times, what you are is a loser. 1347 01:19:58,440 --> 01:20:01,480 Why don't you cut yourself a break, for chrissake? Forty percent. 1348 01:20:01,520 --> 01:20:03,320 Once I'm up and running again. 1349 01:20:04,160 --> 01:20:06,600 Up and running again? 1350 01:20:06,640 --> 01:20:08,240 This is just a hiccup. 1351 01:20:09,040 --> 01:20:12,600 I can get another three, four months before they close the place down. 1352 01:20:23,400 --> 01:20:24,880 I'll have to think about that. 1353 01:20:43,440 --> 01:20:46,320 And then I saw the gun and then... 1354 01:20:46,320 --> 01:20:48,440 he drew it... 1355 01:20:48,480 --> 01:20:51,000 ...so I had no choice but to fire. 1356 01:20:51,040 --> 01:20:53,160 How many rounds did you fire, captain? 1357 01:20:54,720 --> 01:20:58,160 - Two. Three, maybe. - Okay. 1358 01:20:58,200 --> 01:21:00,560 All right, ma'am. Thank you. 1359 01:21:11,160 --> 01:21:12,720 Thanks. 1360 01:21:13,800 --> 01:21:15,320 Now what? 1361 01:21:16,320 --> 01:21:19,480 I'm gonna go home and get drunk 1362 01:21:19,480 --> 01:21:21,440 and try to forget all of this. 1363 01:21:21,480 --> 01:21:23,160 Well, in that case... 1364 01:21:24,040 --> 01:21:25,400 ...there you go. 1365 01:21:28,080 --> 01:21:29,320 Your phone number? 1366 01:21:29,400 --> 01:21:31,560 Yeah, I thought maybe later 1367 01:21:31,600 --> 01:21:33,400 I'd slip by and we'd do the old... 1368 01:21:34,560 --> 01:21:38,400 It's just in case you need me to testify about the shooting. 1369 01:21:39,480 --> 01:21:41,960 But you don't worry, they'll clear you on that. 1370 01:21:42,600 --> 01:21:44,120 He was your friend. 1371 01:21:44,720 --> 01:21:46,880 Yeah, but he was a lot of other things too. 1372 01:21:46,920 --> 01:21:49,280 Besides, my friends don't betray their country. 1373 01:21:58,640 --> 01:22:00,240 Tuesday? 1374 01:22:01,280 --> 01:22:03,440 Tuesday, pick me up at 7? 1375 01:22:03,880 --> 01:22:05,680 Tuesday at 7. 1376 01:22:05,720 --> 01:22:07,640 You're one of the good ones, Osborne. 1377 01:22:07,680 --> 01:22:11,960 I don't want you to worry about what happened. 1378 01:22:26,760 --> 01:22:29,240 All we gotta do is tell the story right. 1379 01:22:35,240 --> 01:22:40,000 And we can be the men that took down our sergeant's killers. 1380 01:22:40,000 --> 01:22:43,320 All we gotta do is tell the story... 1381 01:22:43,320 --> 01:22:46,200 Tell the story right. 1382 01:23:54,680 --> 01:23:56,800 ...friends in low places. 1383 01:23:58,320 --> 01:24:01,080 ...the murders he's covered up for his drug dealer? 1384 01:24:02,600 --> 01:24:04,640 ...wasn't even his real name. 1385 01:24:05,320 --> 01:24:07,320 Pike wasn't even his real... 1386 01:24:07,400 --> 01:24:08,880 They're dead, right? They're ghosts. 1387 01:24:16,720 --> 01:24:19,680 West trained some of these guys. And they hated him. 1388 01:24:22,800 --> 01:24:25,040 I wanted him dead 1389 01:24:26,320 --> 01:24:28,160 I am your objective, right? 1390 01:26:35,880 --> 01:26:37,360 Osborne? 1391 01:26:38,480 --> 01:26:40,680 If you don't like the music, just say so. 1392 01:26:41,040 --> 01:26:42,400 Don't move. 1393 01:26:42,760 --> 01:26:44,280 Put your hands on the table. 1394 01:26:44,360 --> 01:26:45,680 Now. 1395 01:26:46,480 --> 01:26:48,040 Who are they? 1396 01:26:48,080 --> 01:26:50,280 They are my colleagues. 1397 01:26:50,320 --> 01:26:52,760 And they're discussing breakfast recipes. 1398 01:26:53,680 --> 01:26:55,320 You knew about the coke. 1399 01:26:55,400 --> 01:26:56,720 Yes, I did. 1400 01:26:56,800 --> 01:26:59,880 You knew about Vilmer. 1401 01:26:59,880 --> 01:27:02,040 You knew about Styles. 1402 01:27:03,280 --> 01:27:04,680 In fact, they work for you, 1403 01:27:04,720 --> 01:27:06,520 because you're Section 8. 1404 01:27:07,040 --> 01:27:09,320 You planned all this. 1405 01:27:09,360 --> 01:27:11,120 And you killed West. 1406 01:27:11,840 --> 01:27:12,880 Give me one good reason 1407 01:27:12,960 --> 01:27:15,960 why I should not fucking blow your head off right now. 1408 01:27:18,200 --> 01:27:19,560 Tom? 1409 01:27:20,840 --> 01:27:23,920 Why did this young woman have a weapon pointed at your head? 1410 01:27:23,920 --> 01:27:25,280 This is Captain Osborne, 1411 01:27:25,360 --> 01:27:27,360 and she has had a long day. 1412 01:27:27,440 --> 01:27:29,720 Oh, I'll bet it was something you said. 1413 01:27:30,120 --> 01:27:31,800 She thinks I killed you. 1414 01:27:33,240 --> 01:27:34,680 He didn't. 1415 01:27:34,840 --> 01:27:36,400 I thought you hated each other. 1416 01:27:36,480 --> 01:27:39,320 I'm not particularly fond of him, and he is sort of a jerk, 1417 01:27:39,320 --> 01:27:40,600 but what can you do? 1418 01:27:40,680 --> 01:27:41,720 - Will you cut me some slack? - Slack? 1419 01:27:41,840 --> 01:27:44,800 Did he say "slack"? 1420 01:27:44,840 --> 01:27:47,000 Captain. Sit, it's safe. 1421 01:27:47,040 --> 01:27:48,840 You wanna talk about slack? 1422 01:27:48,880 --> 01:27:52,080 You take a simple find-out- who's-working-for-who operation... 1423 01:27:52,080 --> 01:27:53,200 ...next thing I know, 1424 01:27:53,280 --> 01:27:55,480 there's corpses flopping around like it's raining fish. 1425 01:27:55,520 --> 01:27:57,000 - Yeah, but I rescued your ass. - Rescued my? 1426 01:27:57,040 --> 01:27:59,480 Did my ass need rescuing? 1427 01:27:59,520 --> 01:28:00,600 Don't put me in this. 1428 01:28:00,720 --> 01:28:02,560 You stumble upon a drug operation... 1429 01:28:02,640 --> 01:28:04,880 ...in the middle of 10,000 heavily armed men... 1430 01:28:04,920 --> 01:28:05,840 ...and you didn't have to be pulled out? 1431 01:28:05,920 --> 01:28:09,400 See now, that's different. I was going to retire early anyway. 1432 01:28:10,240 --> 01:28:13,160 So you found out about the coke and you told Styles? 1433 01:28:14,400 --> 01:28:16,640 Yeah, who did nothing. 1434 01:28:16,680 --> 01:28:19,000 Except order Kendall and Mueller to kill you. 1435 01:28:19,040 --> 01:28:21,520 And you figured that they were gonna do it in the jungle. 1436 01:28:21,520 --> 01:28:22,800 That's why I called this genius. 1437 01:28:22,880 --> 01:28:26,960 Breakfast is ready! Do you remember the triplets? 1438 01:28:26,960 --> 01:28:29,080 Raul's daughters? This is hotter. 1439 01:28:29,120 --> 01:28:30,760 This might eat me! 1440 01:28:32,520 --> 01:28:33,720 Captain. 1441 01:28:34,240 --> 01:28:37,160 Dunbar. Or is it Pike? 1442 01:28:37,160 --> 01:28:39,400 - Oh, actually it's neither, ma'am. - Right. 1443 01:28:40,560 --> 01:28:41,760 So you're not Nunez. 1444 01:28:41,840 --> 01:28:44,320 No, ma'am. I'm afraid I'm not. 1445 01:28:46,160 --> 01:28:49,160 Right. Because none of y'all exist. You're all dead. 1446 01:28:49,840 --> 01:28:53,640 Well, you could refer to it as bureaucratic absence of presence. 1447 01:28:53,640 --> 01:28:56,280 I mean, we're here. But we're not here. 1448 01:28:56,320 --> 01:29:00,840 Now, he would be dead in the ground if you hadn't saved his ass. I mean dead. 1449 01:29:00,880 --> 01:29:02,440 You are on it today! 1450 01:29:02,520 --> 01:29:04,280 What are you laughing at? 1451 01:29:04,360 --> 01:29:06,840 The idea that you just transferred into his unit. 1452 01:29:06,880 --> 01:29:09,560 Negative. I just transferred to Arlington Cemetery. 1453 01:29:09,600 --> 01:29:12,280 You keep talking shit and you're liable to make roll call. 1454 01:29:13,240 --> 01:29:15,880 So you're all Section 8? 1455 01:29:15,920 --> 01:29:17,320 I told you she was smart. 1456 01:29:17,360 --> 01:29:20,200 No, you said she was... What did he say she was? 1457 01:29:20,240 --> 01:29:21,680 Hot. 1458 01:29:23,400 --> 01:29:26,280 Yes, ma'am. We're officially Section 8. 1459 01:29:26,320 --> 01:29:30,840 And what about the story about you guys being all renegade drug dealers and stuff? 1460 01:29:30,840 --> 01:29:32,040 More like ragamuffins. 1461 01:29:32,120 --> 01:29:34,800 That's been our unit's cover story since the beginning, ma'am. 1462 01:29:34,800 --> 01:29:38,000 And it's a story that scares the frijoles out of the Colombians. 1463 01:29:40,480 --> 01:29:44,640 Okay, so now that I know all this, what happens? 1464 01:29:44,640 --> 01:29:45,960 I get a needle in my arm and wake up tomorrow morning with no memory? 1465 01:29:48,280 --> 01:29:50,240 Isn't that what you guys do? 1466 01:29:50,920 --> 01:29:54,480 We actually thought you handled yourself quite well in this situation. 1467 01:29:56,360 --> 01:29:58,120 We were gonna offer you a job. 1468 01:30:00,680 --> 01:30:02,920 Did she tell you the story about the carnival last night? 1469 01:30:02,960 --> 01:30:04,760 - Oh, don't start. - Shit. 1470 01:30:04,800 --> 01:30:06,920 - What do you want to know? - Miss Festival Party Lady. 1471 01:30:06,960 --> 01:30:09,160 What do you wanna know? 1472 01:30:09,520 --> 01:30:11,600 Don't act like you weren't all over this man. 1473 01:30:11,600 --> 01:30:13,800 Yeah, tell him the truth. 1474 01:30:16,160 --> 01:30:19,160 So, what are you gonna do? 1475 01:30:21,920 --> 01:30:23,240 I think I need a beer. 1476 01:30:25,480 --> 01:30:26,840 Here you go, colonel. 1477 01:30:27,640 --> 01:30:28,880 Colonel? 1478 01:30:29,305 --> 01:30:35,856 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 111205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.