Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 00.000 -> 00: 00: 06.000
Despite the fact that the series is partly based on real events, most of the scenes, characters,
names, company names, incidents, places and events are fictional to enhance the dramatic effect
2
00: 00: 06.700 -> 00: 00: 07.476
Earlier in the "bad blood".
3
00: 00: 07.906 -> 00: 00: 10.117
They want to switch to fentanyl.
It is like heroin.
4
00: 00: 10.227 -> 00: 00: 12.414
- Where will the production be?
- Right here.
5
00: 00: 12.602 -> 00: 00: 15.700
The twins kidnapped my nephew.
6
00: 00: 15.379 -> 00: 00: 16.875
I want him back alive.
7
00: 00: 16.901 -> 00: 00: 19.858
And I want 5 million for the goods you stole.
8
00: 00: 19.883 -> 00: 00: 21.640
I have 30 seconds, help me.
9
00: 00: 21.665 -> 00: 00: 23.599
- My son was kidnapped.
- What?
10
00: 00: 23.887 -> 00: 00: 25.250
I did not subscribe to this.
11
00: 00: 25.275 -> 00: 00: 27.175
What would you do if someone kidnapped
12
00: 00: 27.200 -> 00: 00: 29.660
Bobby, Twix, Wes?
13
00: 00: 29.910 -> 00: 00: 32.398
See what this animal did to us?
The family does not do that.
14
00: 00: 32.423 -> 00: 00: 35.200
I won't blow a gun until
you won't tell where is the reggie.
15
00: 00: 35.270 -> 00: 00: 36.320
Do what you think is right.
16
00: 00: 36.570 -> 00: 00: 38.132
Why aren't we going to church?
17
00: 00: 38.247 -> 00: 00: 41.148
Because twin freaks
sent people there.
18
00: 00: 41.205 -> 00: 00: 42.500
You think I'll forget it?
19
00: 00: 42.525 -> 00: 00: 45.426
Forget it better. We just took your shit away.
20
00: 00: 47.460 -> 00: 00: 49.585
He pointed the trunk at him.
21
00: 00: 49.701 -> 00: 00: 51.768
He sew second-degree murder.
22
00: 00: 51.793 -> 00: 00: 54.898
You sent him alone to punish.
It worked.
23
00: 00: 55.133 -> 00: 00: 56.843
Is he in prison because of me?
24
00: 00: 56.868 -> 00: 00: 59.578
Nats told me not to call the cops.
It was necessary to listen.
25
00: 00: 59.863 -> 00: 01: 01.835
My employer sent me a reminder
26
00: 01: 02.480 -> 00: 01: 05.150
that the payment term has not changed.
27
00: 01: 05.495 -> 00: 01: 09.296
I'll be there to make sure
that you abide by the agreement.
28
00: 01: 16.680 -> 00: 01: 19.625
In our business none
the transfer cannot take place
29
00: 01: 19.650 -> 00: 01: 22.351
without the threat that it will not take place.
30
00: 01: 28.722 -> 00: 01: 31.288
From each such meeting
jittery smacks you
31
00: 01: 31.478 -> 00: 01: 33.789
like it or not.
32
00: 01: 34.504 -> 00: 01: 35.539
I like.
33
00: 01: 44.210 -> 00: 01: 45.234
Yes.
34
00: 01: 45.259 -> 00: 01: 47.117
- Do you have money?
- Yes.
35
00: 01: 47.273 -> 00: 01: 50.445
Good. I'll send you a number
container and parcel.
36
00: 01: 50.573 -> 00: 01: 52.820
Put money in a container
before the ship sails.
37
00: 01: 52.845 -> 00: 01: 54.484
And if someone finds them?
38
00: 01: 54.625 -> 00: 01: 56.945
Don't think about it on the ship
There are people to look after.
39
00: 01: 56.987 -> 00: 01: 59.700
- More questions?
- Not.
40
00: 01: 59.789 -> 00: 02: 03.117
Deklan, I put money on you.
Don't screw it up.
41
00: 02: 03.141 -> 00: 02: 11.141
viruseproject.tv vk.com/viruseproject
youtube.com/viruseman t.me/viruseproject_tv
42
00: 02: 32.615 -> 00: 02: 37.876
bad blood second season fourth
series: This ship sailed
43
00: 02: 38.000 -> 00: 02: 42.876
Indian settlement Kayakeke, Quebec
44
00: 02: 43.222 -> 00: 02: 44.993
the ribs will not heal immediately.
45
00: 02: 46.532 -> 00: 02: 47.864
Maybe go on an x-ray?
46
00: 02: 48.216 -> 00: 02: 49.696
No, they probably cracked,
47
00: 02: 49.721 -> 00: 02: 51.719
nothing to do with that.
48
00: 02: 52.330 -> 00: 02: 53.446
Anywhere else hurts?
49
00: 02: 53.471 -> 00: 02: 56.906
Yeah. The whole head, face ...
50
00: 02: 57.449 -> 00: 02: 59.688
you're in a good mood
taking into account the circumstances.
51
00: 03: 00.430 -> 00: 03: 01.219
Just you - a good doctor.
52
00: 03: 01.862 -> 00: 03: 05.516
At the moment everything is ... fine.
53
00: 03: 07.100 -> 00: 03: 09.314
Hi, Reggie. Get ready.
54
00: 03: 09.339 -> 00: 03: 11.779
I need to do something and I
I want you to go with me.
55
00: 03: 12.557 -> 00: 03: 13.796
He had better rest.
56
00: 03: 13.821 -> 00: 03: 15.196
I don't want to let you out.
57
00: 03: 15.594 -> 00: 03: 18.251
- Where are we?
- To the port. Not for long.
58
00: 03: 20.722 -> 00: 03: 22.633
- He had better stay.
- No no no.
59
00: 03: 23.521 -> 00: 03: 25.105
The sea air will do me good.
60
00: 03: 25.448 -> 00: 03: 27.696
This is a river. Full of urine and oil.
61
00: 03: 27.778 -> 00: 03: 30.712
Well, when are you in the past
time left me alone
62
00: 03: 31.248 -> 00: 03: 32.657
things didn't go well.
63
00: 03: 35.678 -> 00: 03: 37.204
So yes, I'm going.
64
00: 03: 39.791 -> 00: 03: 41.805
Be in sight and shut up.
65
00: 03: 47.120 -> 00: 03: 50.602
The hardest thing behind. I
Got money for cartel.
66
00: 03: 51.364 -> 00: 03: 53.126
Although not as planned.
67
00: 03: 53.151 -> 00: 03: 56.520
But they don't care. The result is important to them.
- Port of Montreal, Quebec.
68
00: 03: 56.760 -> 00: 03: 57.821
After a couple of hours
69
00: 03: 57.846 -> 00: 04: 00.320
the cash will float away in a cargo ship
70
00: 04: 00.200 -> 00: 04: 03.234
and I will go back to where I am needed.
71
00: 04: 11.367 -> 00: 04: 12.532
All is ready?
72
00: 04: 12.668 -> 00: 04: 15.100
Yes. Scotch, fillings.
73
00: 04: 16.120 -> 00: 04: 17.274
Hold on
74
00: 04: 18.360 -> 00: 04: 19.813
Leave the car here, let's go on foot.
75
00: 04: 26.343 -> 00: 04: 28.704
Hamilton, Ontario
76
00: 04: 28.876 -> 00: 04: 30.550
I have an idea.
77
00: 04: 30.319 -> 00: 04: 32.383
Let's talk to the nuts,
78
00: 04: 32.513 -> 00: 04: 34.985
Well, like, make a deal,
he will tell you something.
79
00: 04: 35.100 -> 00: 04: 38.571
And then ... then everything will be fine with us.
80
00: 04: 38.596 -> 00: 04: 40.162
Wait, what are you talking about?
81
00: 04: 40.824 -> 00: 04: 41.993
Need to pull it out.
82
00: 04: 42.220 -> 00: 04: 43.876
He can't sit there. This is stupid!
83
00: 04: 44.283 -> 00: 04: 46.993
I need him. He is the father of my child.
84
00: 04: 47.180 -> 00: 04: 48.284
I alone can not do it.
85
00: 04: 48.309 -> 00: 04: 49.477
Okay, I need your help.
86
00: 04: 49.502 -> 00: 04: 51.391
- Val ...
- I helped you.
87
00: 04: 51.503 -> 00: 04: 53.344
And now you have to help me.
88
00: 04: 53.369 -> 00: 04: 56.790
Nats killed an innocent man.
89
00: 04: 56.104 -> 00: 04: 57.439
- I'm telling you ...
- I can not help!
90
00: 04: 57.463 -> 00: 04: 58.774
Listen, listen, listen, listen!
91
00: 04: 58.799 -> 00: 05: 03.563
I mean, if he tells you, well,
92
00: 05: 03.588 -> 00: 05: 05.266
all about family, about business?
93
00: 05: 05.291 -> 00: 05: 07.470
It would be great, but even so,
94
00: 05: 07.720 -> 00: 05: 08.821
I will not be able to break through the deal after the murder.
95
00: 05: 08.846 -> 00: 05: 10.110
Bullshit! You can!
96
00: 05: 10.135 -> 00: 05: 11.547
You can, there is a way.
97
00: 05: 11.671 -> 00: 05: 13.287
There is always a way. Did you watch (Interrupted
the phrase, then obviously the name
98
00: 05: 13.311 -> 00: 05: 16.110
in short, talk to the judge or something
99
00: 05: 16.135 -> 00: 05: 18.790
I do not know. I need my husband!
100
00: 05: 18.115 -> 00: 05: 21.160
Postpone this question. What did you find out?
101
00: 05: 22.625 -> 00: 05: 24.291
What? What? What?
102
00: 05: 24.316 -> 00: 05: 25.641
Did you learn something new?
103
00: 05: 26.430 -> 00: 05: 27.844
Maybe you heard the conversation Enzo and Domenika?
104
00: 05: 27.869 -> 00: 05: 30.165
You are listening to me? Do you listen to me at all?
105
00: 05: 31.190 -> 00: 05: 35.594
I'm not here to
tell you something.
106
00: 05: 35.933 -> 00: 05: 37.630
Do you understand?
107
00: 05: 37.139 -> 00: 05: 38.938
Now it's your turn to give me something.
108
00: 05: 39.274 -> 00: 05: 40.672
Nuts doesn't deserve it.
109
00: 05: 40.930 -> 00: 05: 43.766
This ... monster kidnapped my son.
110
00: 05: 44.408 -> 00: 05: 45.844
Took my boy.
111
00: 05: 47.369 -> 00: 05: 49.196
Nats was the father.
112
00: 05: 49.259 -> 00: 05: 50.266
I did not help him.
113
00: 05: 50.291 -> 00: 05: 52.321
You did not help him at all
no one helped him.
114
00: 05: 52.367 -> 00: 05: 55.571
Nats is the only one who ever did anything.
115
00: 05: 55.596 -> 00: 05: 57.516
He tried to get this son of a bitch!
116
00: 05: 57.541 -> 00: 05: 59.329
Nuts is not in prison because
117
00: 05: 59.657 -> 00: 06: 03.407
what did you do i did
or even made a deklan.
118
00: 06: 03.883 -> 00: 06: 06.547
He is in prison because
and happens to criminals.
119
00: 06: 06.572 -> 00: 06: 08.751
No one kidnaps the children of librarians,
120
00: 06: 08.776 -> 00: 06: 10.102
or nurses, or cleaners,
121
00: 06: 10.127 -> 00: 06: 11.930
only gangster children.
122
00: 06: 13.562 -> 00: 06: 14.961
Nichrome I will not tell you.
123
00: 06: 15.182 -> 00: 06: 16.868
I do not want to repeat again.
124
00: 06: 16.893 -> 00: 06: 19.794
If the nuts or Domenik find out
what did you talk to me ...
125
00: 06: 19.819 -> 00: 06: 21.252
you don't dare.
126
00: 06: 21.701 -> 00: 06: 23.480
The fact that the nuts in prison does not mean
127
00: 06: 23.720 -> 00: 06: 24.985
the end of our relationship.
128
00: 06: 25.330 -> 00: 06: 28.940
Your information makes you valuable,
129
00: 06: 28.837 -> 00: 06: 30.579
the one that make them talk.
130
00: 06: 33.191 -> 00: 06: 34.540
We are done!
131
00: 06: 49.135 -> 00: 06: 50.352
What are we doing here?
132
00: 06: 50.459 -> 00: 06: 52.593
Some people need to send this bag.
133
00: 06: 53.712 -> 00: 06: 55.954
It will take a couple of minutes to enter and exit.
134
00: 06: 58.135 -> 00: 06: 59.321
Who is this money for?
135
00: 06: 59.413 -> 00: 07: 01.914
Reggie, let's just finish.
136
00: 07: 03.370 -> 00: 07: 05.188
Not that I didn't know what you were doing.
137
00: 07: 18.581 -> 00: 07: 21.240
Hey! Here he is.
138
00: 07: 21.634 -> 00: 07: 23.376
Grab scissors for metal.
139
00: 07: 23.401 -> 00: 07: 24.900
And the bag goes to Mexico.
140
00: 07: 25.290 -> 00: 07: 26.290
Will we break into this thing?
141
00: 07: 26.315 -> 00: 07: 27.571
See that scotch?
142
00: 07: 28.224 -> 00: 07: 31.751
Each of these containers
Reggie, checked by customs.
143
00: 07: 32.330 -> 00: 07: 33.883
They glue and seal them,
144
00: 07: 33.908 -> 00: 07: 35.808
and when the cargo gets to the place
145
00: 07: 35.833 -> 00: 07: 37.438
so the recipients understand
146
00: 07: 37.501 -> 00: 07: 39.501
that their cargo was not touched.
147
00: 07: 40.299 -> 00: 07: 43.493
Yeah, if you don't have scotch and fillings.
148
00: 07: 43.518 -> 00: 07: 44.688
Exactly.
149
00: 07: 50.369 -> 00: 07: 51.805
Two hundred and seventy seven, here it is.
150
00: 07: 51.830 -> 00: 07: 52.883
Reg.
151
00: 07: 52.908 -> 00: 07: 54.891
Help, you have to pick it up.
152
00: 08: 08.259 -> 00: 08: 09.361
Hi guys. What is it for?
153
00: 08: 09.385 -> 00: 08: 10.783
We are ordered to conduct an unscheduled inspection
154
00: 08: 10.807 -> 00: 08: 11.993
your docks.
155
00: 08: 12.347 -> 00: 08: 14.532
Are you kidding me? Nobody warned me.
156
00: 08: 14.616 -> 00: 08: 17.266
This is the meaning of the word "unscheduled."
157
00: 08: 18.953 -> 00: 08: 21.899
It seems, I understood, money goes to Mexico.
158
00: 08: 21.980 -> 00: 08: 23.587
Do you have someone on the side
159
00: 08: 23.612 -> 00: 08: 26.212
who will take them before
customs check cargo, right?
160
00: 08: 26.237 -> 00: 08: 28.710
- So.
- But to hide money in children's clothes?
161
00: 08: 28.960 -> 00: 08: 31.602
I would ... first of all them
checked for drugs. Or...
162
00: 08: 31.836 -> 00: 08: 33.391
You see, di vi di players.
163
00: 08: 33.416 -> 00: 08: 34.508
Surely dope.
164
00: 08: 34.888 -> 00: 08: 36.922
- Who is buying di di di?
- I.
165
00: 08: 43.330 -> 00: 08: 44.118
Something is wrong?
166
00: 08: 44.143 -> 00: 08: 45.430
Not all nishtyak.
167
00: 08: 48.665 -> 00: 08: 51.321
So, in these
containers full of junk?
168
00: 08: 52.719 -> 00: 08: 54.728
So why not tyrit
sometimes something quiet?
169
00: 08: 54.752 -> 00: 08: 56.329
Since I'm not a thief
170
00: 08: 56.648 -> 00: 08: 57.877
and I have enough baby seats.
171
00: 08: 57.901 -> 00: 08: 59.571
Well yes. Clear.
172
00: 09: 00.870 -> 00: 09: 02.837
This ship must leave in 3 hours.
173
00: 09: 02.996 -> 00: 09: 05.532
You know what a disaster
will it be if it lingers?
174
00: 09: 05.624 -> 00: 09: 06.633
No, I do not know.
175
00: 09: 06.658 -> 00: 09: 08.399
We will check everyone at these docks.
176
00: 09: 08.424 -> 00: 09: 11.910
and compare the names with the union list.
177
00: 09: 11.116 -> 00: 09: 12.938
Anyone who is not on the list, we will take.
178
00: 09: 13.279 -> 00: 09: 15.758
Do you have any idea
how long will it take?
179
00: 09: 15.783 -> 00: 09: 17.543
Enough for me
paid overtime.
180
00: 09: 18.322 -> 00: 09: 19.524
Let's go
181
00: 09: 23.360 -> 00: 09: 24.626
Open up.
182
00: 09: 29.432 -> 00: 09: 30.547
What are you doing?
183
00: 09: 30.667 -> 00: 09: 32.235
Bought a new coffee machine.
184
00: 09: 32.260 -> 00: 09: 33.477
Trying to set a timer
185
00: 09: 33.502 -> 00: 09: 35.735
so that when I get up, the coffee is ready.
186
00: 09: 35.760 -> 00: 09: 36.938
Cook when you wake up.
187
00: 09: 36.998 -> 00: 09: 38.664
I want him ready.
188
00: 09: 38.773 -> 00: 09: 40.337
Can't wait five minutes for a coffee?
189
00: 09: 40.362 -> 00: 09: 42.996
I can, but I do not want. What's wrong with you?
190
00: 09: 43.500 -> 00: 09: 44.485
My son is in prison!
191
00: 09: 46.804 -> 00: 09: 48.188
Sorry.
192
00: 09: 48.529 -> 00: 09: 49.727
I can not sleep.
193
00: 09: 49.967 -> 00: 09: 51.967
I do not wish that
you are experiencing now.
194
00: 09: 53.178 -> 00: 09: 54.227
Hug you?
195
00: 09: 54.294 -> 00: 09: 55.327
In the ass kiss.
196
00: 09: 55.994 -> 00: 09: 57.100
Go here.
197
00: 09: 57.260 -> 00: 09: 58.938
- Hello!
- Everything will be fine.
198
00: 09: 58.988 -> 00: 10: 00.221
Sorry, I'm late.
199
00: 10: 00.902 -> 00: 10: 01.915
Hey.
200
00: 10: 03.356 -> 00: 10: 05.844
- How are the nuts?
- You yourself understand.
201
00: 10: 06.751 -> 00: 10: 07.751
Yes.
202
00: 10: 07.776 -> 00: 10: 08.969
Hey.
203
00: 10: 09.146 -> 00: 10: 10.743
Would you like some coffee,
204
00: 10: 10.768 -> 00: 10: 12.797
but I do not know how to turn on the car.
205
00: 10: 12.822 -> 00: 10: 13.930
Sit down.
206
00: 10: 16.212 -> 00: 10: 18.891
We want to talk to you
about this thing with fentanyl.
207
00: 10: 18.916 -> 00: 10: 20.250
Pa, you know what I think.
208
00: 10: 20.340 -> 00: 10: 22.141
I do not want to contact them now.
209
00: 10: 22.166 -> 00: 10: 24.133
And I. I don’t even want one
210
00: 10: 24.158 -> 00: 10: 25.626
be with these two.
211
00: 10: 25.814 -> 00: 10: 27.274
But we have to work with them.
212
00: 10: 28.591 -> 00: 10: 31.592
I know you think it
good opportunity.
213
00: 10: 31.727 -> 00: 10: 34.290
That's why I decided to make you the main one.
214
00: 10: 34.637 -> 00: 10: 36.766
I want you to distribute.
215
00: 10: 37.530 -> 00: 10: 38.969
- True?
- Yes.
216
00: 10: 39.198 -> 00: 10: 40.376
Now listen.
217
00: 10: 41.510 -> 00: 10: 43.437
You need to be smart, onions. Do you understand?
218
00: 10: 43.462 -> 00: 10: 45.368
See to these two
no longer delivered
219
00: 10: 45.393 -> 00: 10: 46.665
our family of trouble.
220
00: 10: 46.690 -> 00: 10: 48.805
- And tell us everything!
- Of course.
221
00: 10: 49.730 -> 00: 10: 51.235
I hate them for being
They did with the nuts.
222
00: 10: 51.260 -> 00: 10: 53.594
He sits because of them. But that,
223
00: 10: 53.619 -> 00: 10: 55.547
what do they offer me to you
I say, bring us money.
224
00: 10: 55.571 -> 00: 10: 57.188
And it's better that we control everything.
225
00: 10: 57.320 -> 00: 11: 01.320
Remember the shit ... they are waiting in the church.
226
00: 11: 01.662 -> 00: 11: 03.149
Immediately after call me.
227
00: 11: 03.191 -> 00: 11: 04.477
Of course.
228
00: 11: 04.939 -> 00: 11: 06.641
Thank you, pa.
229
00: 11: 07.631 -> 00: 11: 10.196
Do not worry. Trust me.
230
00: 11: 10.616 -> 00: 11: 11.813
Be smart.
231
00: 11: 16.977 -> 00: 11: 18.235
Let's go to the coffee shop.
232
00: 11: 19.632 -> 00: 11: 22.813
Good. But then I will go to church.
This.
233
00: 11: 23.850 -> 00: 11: 25.454
Sit there longer.
234
00: 11: 25.920 -> 00: 11: 27.758
We need any help.
235
00: 11: 29.774 -> 00: 11: 31.690
Wait a minute.
236
00: 11: 32.544 -> 00: 11: 33.563
Yes?
237
00: 11: 33.588 -> 00: 11: 35.665
Here are cops, unscheduled check.
238
00: 11: 36.192 -> 00: 11: 37.290
So send them!
239
00: 11: 37.815 -> 00: 11: 40.219
I can not. I see them for the first time,
240
00: 11: 40.244 -> 00: 11: 41.282
There are no strings on them.
241
00: 11: 41.307 -> 00: 11: 42.344
And what should we do?
242
00: 11: 42.369 -> 00: 11: 43.369
Do not twitch.
243
00: 11: 43.566 -> 00: 11: 45.844
Stay on the ship
I will try to keep them away.
244
00: 11: 46.655 -> 00: 11: 48.320
Learn more - call.
245
00: 11: 49.696 -> 00: 11: 51.807
So, we must hurry. Come on chair.
246
00: 11: 51.809 -> 00: 11: 53.209
- What's wrong?
- Faster, faster.
247
00: 11: 55.710 -> 00: 11: 57.800
It is necessary to clean everything faster.
248
00: 11: 57.211 -> 00: 11: 59.321
Yes, help me, well done.
249
00: 12: 00.000 -> 00: 12: 01.446
Hamilton, Ontario
250
00: 12: 01.922 -> 00: 12: 05.446
Pour e en pe pe into pyridine and stir.
251
00: 12: 05.962 -> 00: 12: 08.657
At room temperature
add propionyl chloride
252
00: 12: 09.118 -> 00: 12: 10.626
and stir one hour.
253
00: 12: 11.870 -> 00: 12: 12.995
The mixture is poured into water
254
00: 12: 12.997 -> 00: 12: 15.330
evaporate the solution under vacuum and ...
255
00: 12: 15.332 -> 00: 12: 17.422
just a moment. Why am I looking at it?
256
00: 12: 17.666 -> 00: 12: 19.719
You should know everything about your business.
257
00: 12: 19.744 -> 00: 12: 21.415
Do you think I will cook the drug?
258
00: 12: 23.544 -> 00: 12: 24.810
What's so funny?
259
00: 12: 25.258 -> 00: 12: 26.829
Fentanyl Manufacturing Process
260
00: 12: 26.854 -> 00: 12: 29.415
very complex and requires accuracy.
261
00: 12: 30.710 -> 00: 12: 32.204
Well then stupid to think
262
00: 12: 32.229 -> 00: 12: 34.729
that someone like me
will do it.
263
00: 12: 34.823 -> 00: 12: 35.988
Yes.
264
00: 12: 36.130 -> 00: 12: 38.446
Fine! Let's go already.
265
00: 12: 38.471 -> 00: 12: 40.626
Because here it is boring to death.
266
00: 12: 41.633 -> 00: 12: 43.102
Time management, people.
267
00: 12: 44.504 -> 00: 12: 46.243
Andyamo! It is time.
268
00: 13: 06.654 -> 00: 13: 08.354
If you don't want to be serious,
269
00: 13: 08.559 -> 00: 13: 10.588
we can talk to domenik
and find someone else.
270
00: 13: 10.612 -> 00: 13: 11.883
No, I'm serious.
271
00: 13: 14.133 -> 00: 13: 15.389
Okay, onions.
272
00: 13: 15.563 -> 00: 13: 18.610
Your turn. We want to know your plan.
273
00: 13: 18.748 -> 00: 13: 19.946
My plan?
274
00: 13: 21.110 -> 00: 13: 24.378
Unlike you, we want
know everything about our business.
275
00: 13: 24.969 -> 00: 13: 27.319
So tell me how will you manage it?
276
00: 13: 27.344 -> 00: 13: 29.344
I immediately said, do not worry,
277
00: 13: 29.369 -> 00: 13: 31.766
- Everything's under control.
- Okay. Show us.
278
00: 13: 34.290 -> 00: 13: 35.704
My distribution network?
279
00: 13: 36.183 -> 00: 13: 37.297
Exactly.
280
00: 13: 38.109 -> 00: 13: 39.930
We want to see how everything works.
281
00: 13: 41.563 -> 00: 13: 42.665
Near.
282
00: 13: 44.390 -> 00: 13: 45.633
If you want, you will see.
283
00: 13: 47.249 -> 00: 13: 48.399
Go.
284
00: 14: 08.217 -> 00: 14: 09.555
Si
285
00: 14: 10.181 -> 00: 14: 15.364
The ship is worth it. But here is the police.
286
00: 14: 15.365 -> 00: 14: 21.188
Si Don't worry, I'm here.
I'll call when it's over.
287
00: 14: 21.189 -> 00: 14: 22.356
Okay, chao.
288
00: 14: 27.162 -> 00: 14: 28.587
Fine. Come on.
289
00: 14: 42.375 -> 00: 14: 43.664
Sticky In the middle.
290
00: 14: 44.228 -> 00: 14: 45.602
Everything, we leave.
291
00: 14: 48.820 -> 00: 14: 50.436
Go there. Need to go there.
292
00: 14: 50.461 -> 00: 14: 51.727
Need to lay low for a minute.
293
00: 14: 52.791 -> 00: 14: 54.470
Hide somewhere.
294
00: 15: 05.477 -> 00: 15: 06.272
Hamilton, Ontario
295
00: 15: 06.477 -> 00: 15: 10.272
hello honey How is baby?
296
00: 15: 10.335 -> 00: 15: 11.710
In order?
297
00: 15: 12.207 -> 00: 15: 13.883
Serina, Bella Bambina.
298
00: 15: 14.813 -> 00: 15: 15.890
Why are we here?
299
00: 15: 16.930 -> 00: 15: 18.820
What is he doing?
300
00: 15: 19.344 -> 00: 15: 22.617
I'll ... call you later, okay?
301
00: 15: 22.789 -> 00: 15: 24.320
See you later.
302
00: 15: 26.477 -> 00: 15: 28.438
Why give up our business
303
00: 15: 28.463 -> 00: 15: 30.672
in the hands of this ... monkey.
304
00: 15: 30.772 -> 00: 15: 32.516
I think he will surprise us.
305
00: 15: 33.290 -> 00: 15: 36.289
My sister is an incorrigible optimist.
306
00: 15: 38.145 -> 00: 15: 40.922
- Well?
- What is "well"?
307
00: 15: 40.965 -> 00: 15: 42.734
Is this your drug empire?
308
00: 15: 43.207 -> 00: 15: 44.375
One of them.
309
00: 15: 45.344 -> 00: 15: 47.453
See that black sweater over there? This is mari,
310
00: 15: 47.478 -> 00: 15: 50.188
my cousin, and therefore your relative.
311
00: 15: 50.574 -> 00: 15: 52.841
Donna is also a cousin, though through her husband.
312
00: 15: 53.179 -> 00: 15: 54.359
And serine.
313
00: 15: 54.899 -> 00: 15: 56.836
I know her since the age of fourteen.
314
00: 15: 57.220 -> 00: 15: 58.609
She took my dualism.
315
00: 16: 02.390 -> 00: 16: 05.969
Drug empire consisting of
relatives and ex-women.
316
00: 16: 06.583 -> 00: 16: 07.758
What can go wrong?
317
00: 16: 07.783 -> 00: 16: 08.945
And how exactly
318
00: 16: 08.970 -> 00: 16: 11.470
Will you move a kilo of goods a week?
319
00: 16: 12.578 -> 00: 16: 14.625
Marie. She is a nurse.
320
00: 16: 15.140 -> 00: 16: 17.580
And her part-time job brings her
about fifty pieces a week.
321
00: 16: 17.780 -> 00: 16: 20.448
Donna is a teacher. Her husband
works at a local college.
322
00: 16: 20.473 -> 00: 16: 23.139
Together they hold a network of dealers in schools.
323
00: 16: 23.164 -> 00: 16: 24.992
Serina family holds escort services
324
00: 16: 25.170 -> 00: 16: 27.379
under the sign of the massage salon in the center.
325
00: 16: 27.445 -> 00: 16: 28.938
All these ladies work for us.
326
00: 16: 28.963 -> 00: 16: 30.445
since they turned 16.
327
00: 16: 31.155 -> 00: 16: 34.391
Only they bring two hundred pieces per month.
328
00: 16: 34.857 -> 00: 16: 37.367
While you two went to
expensive business school
329
00: 16: 37.392 -> 00: 16: 39.531
I have been plowing since my twelve years old with my father.
330
00: 16: 40.314 -> 00: 16: 41.391
This is my job.
331
00: 16: 41.961 -> 00: 16: 44.180
Luka, the sun, you impressed me.
332
00: 16: 44.453 -> 00: 16: 46.834
But you do not have enough relatives
333
00: 16: 46.859 -> 00: 16: 48.921
sell the amount of goods
which we will give you.
334
00: 16: 48.945 -> 00: 16: 51.313
Hm My father doubts
335
00: 16: 51.338 -> 00: 16: 52.564
should we get involved with fentanyl.
336
00: 16: 52.588 -> 00: 16: 54.649
And that's what I'll say: He
right to be cautious.
337
00: 16: 54.707 -> 00: 16: 57.203
If something goes wrong,
the consequences will be serious
338
00: 16: 57.589 -> 00: 16: 59.780
will have to stop everything.
339
00: 16: 59.762 -> 00: 17: 01.766
You have to be smarter and thinner.
340
00: 17: 01.981 -> 00: 17: 03.883
This is a new product, and you are not even sure
341
00: 17: 03.908 -> 00: 17: 05.328
that he will not kill all consumers.
342
00: 17: 05.576 -> 00: 17: 08.133
So you need to break it in.
under controlled conditions.
343
00: 17: 08.382 -> 00: 17: 10.882
Let's start a little with trusted people.
344
00: 17: 12.282 -> 00: 17: 13.617
If you want to lower at once
345
00: 17: 13.642 -> 00: 17: 15.727
All your money away - go ahead.
346
00: 17: 17.870 -> 00: 17: 20.469
And if you want to work
for a long time - listen to me.
347
00: 17: 22.762 -> 00: 17: 24.602
Let's discuss it at lunch.
348
00: 17: 26.938 -> 00: 17: 28.508
For the proposal, like, thank you
349
00: 17: 28.764 -> 00: 17: 30.649
but ... I have plans.
350
00: 17: 31.532 -> 00: 17: 32.969
This is not an offer.
351
00: 17: 36.404 -> 00: 17: 37.594
Shiro?
352
00: 17: 52.654 -> 00: 17: 54.359
Reggie, we sit quietly, not twitching.
353
00: 17: 54.554 -> 00: 17: 56.594
Very soon we will get out of here, believe me.
354
00: 18: 01.508 -> 00: 18: 04.461
Cockroach. I do not like beetles.
355
00: 18: 06.433 -> 00: 18: 08.555
- And who loves?
- Hate them.
356
00: 18: 10.743 -> 00: 18: 11.891
Strong.
357
00: 18: 12.800 -> 00: 18: 14.800
Your mother hated them too.
358
00: 18: 14.812 -> 00: 18: 16.227
She was scared.
359
00: 18: 20.769 -> 00: 18: 23.922
She was four years old, I was about eight,
360
00: 18: 24.856 -> 00: 18: 27.203
we lived in a real hole.
361
00: 18: 27.952 -> 00: 18: 30.289
Paul considered that it was not
362
00: 18: 30.314 -> 00: 18: 31.656
see the earth naturally.
363
00: 18: 32.914 -> 00: 18: 35.180
Our old man then sat on the needle.
364
00: 18: 37.750 -> 00: 18: 39.160
Your mom and I are always
lived in one room.
365
00: 18: 39.600 -> 00: 18: 40.992
I never left her alone.
366
00: 18: 41.655 -> 00: 18: 43.289
Never let go of sight.
367
00: 18: 44.520 -> 00: 18: 45.820
One night
368
00: 18: 46.772 -> 00: 18: 48.109
she started screaming.
369
00: 18: 49.800 -> 00: 18: 51.289
Roar. Was just terrified.
370
00: 18: 52.280 -> 00: 18: 55.234
She was bitten by damn bugs.
371
00: 18: 56.130 -> 00: 18: 58.940
She tried to run out
the door, I did not let her.
372
00: 18: 58.862 -> 00: 19: 01.820
The old man was just hanging out with
buddies-losers.
373
00: 19: 03.192 -> 00: 19: 07.240
I just told her to go to me
374
00: 19: 07.893 -> 00: 19: 09.211
and climb on my back.
375
00: 19: 10.388 -> 00: 19: 12.813
So bedbugs would bite me, not her.
376
00: 19: 17.901 -> 00: 19: 22.570
And she overslept, very peacefully,
all night on my back.
377
00: 19: 23.594 -> 00: 19: 25.359
She put her arms around my neck
378
00: 19: 26.112 -> 00: 19: 27.524
so as not to fall.
379
00: 19: 33.413 -> 00: 19: 34.719
I used to love her.
380
00: 19: 43.428 -> 00: 19: 44.836
Why aren't you at school?
381
00: 19: 45.559 -> 00: 19: 46.695
Home sent.
382
00: 19: 46.892 -> 00: 19: 48.550
What the heck?
383
00: 19: 49.385 -> 00: 19: 50.500
"sent"?
384
00: 19: 52.727 -> 00: 19: 54.470
Did you have a fight
385
00: 19: 54.401 -> 00: 19: 56.211
You know what a father says about fights.
386
00: 19: 56.679 -> 00: 19: 57.851
I do not remember,
387
00: 19: 58.322 -> 00: 20: 00.402
but next time I see
I will ask him in prison.
388
00: 20: 05.283 -> 00: 20: 09.703
Prison milhaven, bat, ontario.
389
00: 20: 29.126 -> 00: 20: 30.336
You, apparently, the nuts.
390
00: 20: 32.346 -> 00: 20: 33.524
I'm a bobby.
391
00: 20: 35.426 -> 00: 20: 37.470
I was hired by your uncle Dominic.
392
00: 20: 38.442 -> 00: 20: 39.688
For your protection.
393
00: 20: 54.513 -> 00: 20: 55.953
We have two rules.
394
00: 20: 57.100 -> 00: 20: 59.219
We do not protect those pigs
who touch children.
395
00: 21: 00.586 -> 00: 21: 02.274
And if we decide to protect someone,
396
00: 21: 02.299 -> 00: 21: 03.602
it is carved in stone.
397
00: 21: 04.656 -> 00: 21: 06.711
Nobody will touch you, since we fit in.
398
00: 21: 07.165 -> 00: 21: 08.320
Clear.
399
00: 21: 09.359 -> 00: 21: 10.438
Thank.
400
00: 21: 11.274 -> 00: 21: 12.984
Domenic told me why you sat down.
401
00: 21: 14.150 -> 00: 21: 15.234
How old is your son?
402
00: 21: 17.221 -> 00: 21: 18.656
Next week will be a year.
403
00: 21: 19.326 -> 00: 21: 21.414
Oh, miss your birthday ...
404
00: 21: 22.760 -> 00: 21: 23.946
lousy.
405
00: 21: 29.536 -> 00: 21: 30.828
Do you have children?
406
00: 21: 32.799 -> 00: 21: 35.602
Son, he is 14.
407
00: 21: 37.195 -> 00: 21: 38.805
What about mother? She is?
408
00: 21: 39.941 -> 00: 21: 40.945
Yes.
409
00: 21: 41.426 -> 00: 21: 42.766
Yes, she takes care of him.
410
00: 21: 45.940 -> 00: 21: 46.758
Well, at least his mother remained.
411
00: 22: 01.436 -> 00: 22: 03.484
Well? Are you done
412
00: 22: 03.802 -> 00: 22: 06.770
Not. There is one more ship left.
413
00: 22: 06.102 -> 00: 22: 08.359
If you find me a cup
Coffee - I will be grateful.
414
00: 22: 08.384 -> 00: 22: 09.461
You'll?
415
00: 22: 10.138 -> 00: 22: 11.242
With pleasure.
416
00: 22: 11.733 -> 00: 22: 12.852
Make two.
417
00: 22: 24.188 -> 00: 22: 26.566
It's ok. Soon they will be gone.
418
00: 22: 40.879 -> 00: 22: 45.190
- This is stupid. And you know it.
- Not stupid. We need it.
419
00: 22: 45.566 -> 00: 22: 48.567
Need something more
to allow this.
420
00: 22: 48.592 -> 00: 22: 50.558
You seriously propose to audition
421
00: 22: 50.583 -> 00: 22: 51.948
in a visiting room in a prison?
422
00: 22: 51.973 -> 00: 22: 53.261
I will explain to the director
423
00: 22: 53.286 -> 00: 22: 55.894
that we will only listen
talk nuts with his family.
424
00: 22: 56.277 -> 00: 22: 58.190
You came to me because the judge
425
00: 22: 58.440 -> 00: 22: 59.370
would have thrown it in your face.
426
00: 22: 59.395 -> 00: 23: 02.795
Sir, I'm sorry. I respect you for being
427
00: 23: 02.820 -> 00: 23: 05.300
that you honor the law and the instructions
but what will the public say?
428
00: 23: 05.583 -> 00: 23: 07.487
In the sense - if it becomes known
429
00: 23: 07.512 -> 00: 23: 10.320
that kosoletto produce fentanyl
and we did nothing ...
430
00: 23: 10.721 -> 00: 23: 13.122
not sure you
like such headlines.
431
00: 23: 14.124 -> 00: 23: 15.472
What do you think, sir?
432
00: 23: 34.780 -> 00: 23: 35.344
According to the instructions.
433
00: 23: 36.940 -> 00: 23: 38.137
Of course.
434
00: 23: 45.652 -> 00: 23: 47.667
- On the catcher and the beast runs.
- Shut up.
435
00: 23: 51.787 -> 00: 23: 53.920
You said get in and out. And here are the cops.
436
00: 23: 53.922 -> 00: 23: 56.542
Need to wait until my
man will say that everything is clean.
437
00: 23: 56.631 -> 00: 23: 57.896
It's safe here.
438
00: 23: 58.226 -> 00: 23: 59.503
C'mon...
439
00: 24: 00.341 -> 00: 24: 01.456
can i go
440
00: 24: 01.940 -> 00: 24: 03.373
No, you need to sit quietly.
441
00: 24: 03.398 -> 00: 24: 04.698
I need to get out of here.
442
00: 24: 04.723 -> 00: 24: 06.956
- Hey. Are you okay?
- Yes.
443
00: 24: 10.567 -> 00: 24: 12.183
I do not understand, how is that?
444
00: 24: 13.308 -> 00: 24: 15.683
Once a week we take off
children to her parents.
445
00: 24: 15.708 -> 00: 24: 18.321
Then we go to dinner,
446
00: 24: 18.346 -> 00: 24: 19.495
then for a massage.
447
00: 24: 19.605 -> 00: 24: 22.810
- What, together?
- Yes, as a couple.
448
00: 24: 22.650 -> 00: 24: 24.667
What are you, these, like them, swingers?
449
00: 24: 24.692 -> 00: 24: 25.958
This is not sex.
450
00: 24: 26.616 -> 00: 24: 28.175
Come, we must move.
451
00: 24: 33.495 -> 00: 24: 35.458
Hamilton, Ontario
452
00: 24: 35.495 -> 00: 24: 37.558
you don't really like us, huh?
453
00: 24: 37.839 -> 00: 24: 39.261
Because of you the nuts are in prison.
454
00: 24: 39.286 -> 00: 24: 42.153
Nats is in prison because
he lost control.
455
00: 24: 42.396 -> 00: 24: 44.237
He was lucky that we returned the son.
456
00: 24: 44.396 -> 00: 24: 46.972
No, he returned his son.
457
00: 24: 47.230 -> 00: 24: 48.941
And you're lucky that he did it.
458
00: 24: 49.391 -> 00: 24: 50.527
Why?
459
00: 24: 50.552 -> 00: 24: 53.270
You wanted to punish him for
that he put a barrel on you.
460
00: 24: 53.362 -> 00: 24: 56.407
Luke, you're exaggerating.
461
00: 24: 56.432 -> 00: 24: 58.432
Yes, it is even understandable to a monkey.
462
00: 24: 58.457 -> 00: 25: 00.761
He countered you two, and
you didn't like it.
463
00: 25: 01.908 -> 00: 25: 03.620
Who calls you?
464
00: 25: 07.722 -> 00: 25: 09.308
App for dating.
465
00: 25: 09.564 -> 00: 25: 11.967
You have a lot of messages here.
466
00: 25: 11.992 -> 00: 25: 13.105
And there is.
467
00: 25: 14.464 -> 00: 25: 15.737
This one is not bad.
468
00: 25: 16.698 -> 00: 25: 18.420
Although the hat is terrible.
469
00: 25: 18.338 -> 00: 25: 19.425
Delete.
470
00: 25: 20.472 -> 00: 25: 24.261
But this good thighs.
471
00: 25: 24.847 -> 00: 25: 26.612
To ride a horse just right.
472
00: 25: 30.144 -> 00: 25: 33.184
We estimate the rest.
473
00: 25: 34.920 -> 00: 25: 36.558
This one is the most sexy, but ...
474
00: 25: 39.289 -> 00: 25: 40.495
look at this one.
475
00: 25: 41.527 -> 00: 25: 45.277
Not so cute, but with her
you will be more fun.
476
00: 25: 46.339 -> 00: 25: 47.589
Believe me
477
00: 25: 48.300 -> 00: 25: 49.167
Okay.
478
00: 25: 49.502 -> 00: 25: 50.698
And with you?
479
00: 25: 51.764 -> 00: 25: 54.308
Oh yes you don't use
phone to find someone.
480
00: 25: 54.585 -> 00: 25: 55.941
Do not use.
481
00: 25: 59.694 -> 00: 26: 01.691
What do you think I'm doing?
482
00: 26: 03.715 -> 00: 26: 06.425
I think when you're hungry, you eat.
483
00: 26: 18.370 -> 00: 26: 19.136
You know?
484
00: 26: 19.612 -> 00: 26: 21.810
Follow your advice.
485
00: 26: 22.748 -> 00: 26: 24.527
Therefore, I will tell you how it went.
486
00: 26: 25.233 -> 00: 26: 26.308
Yes?
487
00: 26: 28.603 -> 00: 26: 29.925
Lunch at my expense.
488
00: 26: 36.779 -> 00: 26: 38.503
Are you serious?
489
00: 26: 45.146 -> 00: 26: 46.659
Let's tear off today.
490
00: 26: 49.561 -> 00: 26: 53.630
Is she being massaged by a boy or girl?
491
00: 26: 53.650 -> 00: 26: 54.495
Guy.
492
00: 26: 55.000 -> 00: 26: 56.722
- And you?
- A girl.
493
00: 26: 56.747 -> 00: 26: 57.946
Is always?
494
00: 26: 58.123 -> 00: 26: 59.144
Is always.
495
00: 26: 59.730 -> 00: 27: 01.198
Believe, it's about sex.
496
00: 27: 02.970 -> 00: 27: 04.558
You're just too concerned.
497
00: 27: 05.770 -> 00: 27: 06.810
Do you know what I think?
498
00: 27: 06.106 -> 00: 27: 07.824
What so are you trying
tell each other
499
00: 27: 07.848 -> 00: 27: 09.941
what you want diversity.
500
00: 27: 10.316 -> 00: 27: 12.673
Yes, I do not need any variety.
501
00: 27: 12.698 -> 00: 27: 14.810
This is therapy.
502
00: 27: 14.106 -> 00: 27: 15.167
- Yah?
- Yes!
503
00: 27: 15.192 -> 00: 27: 17.730
Then next time ask the guy.
504
00: 27: 17.485 -> 00: 27: 19.152
Hey. Look here.
505
00: 27: 19.600 -> 00: 27: 20.816
Something is wrong.
506
00: 27: 22.200 -> 00: 27: 23.128
Open up.
507
00: 27: 26.219 -> 00: 27: 27.441
We were found.
508
00: 27: 37.760 -> 00: 27: 38.394
Well, what is it?
509
00: 27: 41.257 -> 00: 27: 43.222
Breathe, reggie. And stand still.
510
00: 27: 49.967 -> 00: 27: 51.144
Check it out.
511
00: 27: 54.390 -> 00: 27: 55.964
We were found! What to do?
512
00: 27: 55.989 -> 00: 27: 57.489
No sound.
513
00: 28: 05.706 -> 00: 28: 07.972
You seem to be high-ranking friends.
514
00: 28: 08.628 -> 00: 28: 10.930
Why do you think so?
515
00: 28: 10.563 -> 00: 28: 12.589
Visiting hours are long over.
516
00: 28: 22.963 -> 00: 28: 24.159
Hey.
517
00: 28: 25.612 -> 00: 28: 27.105
Lord, just look at yourself.
518
00: 28: 28.815 -> 00: 28: 30.581
Oh, baby.
519
00: 28: 31.979 -> 00: 28: 33.628
All my life I would have stood like that.
520
00: 28: 37.831 -> 00: 28: 39.266
Come on, sit down.
521
00: 28: 39.433 -> 00: 28: 41.269
- Looking good.
- Yes? How did you get there?
522
00: 28: 42.239 -> 00: 28: 43.425
- Fine.
- Yes?
523
00: 28: 43.450 -> 00: 28: 45.902
You look great. Just great.
524
00: 28: 45.927 -> 00: 28: 47.183
I need to talk to you.
525
00: 28: 47.208 -> 00: 28: 50.136
Yes of course. How are you?
526
00: 28: 50.161 -> 00: 28: 51.260
All is well?
527
00: 28: 51.285 -> 00: 28: 52.503
And how are you? I didn't even ask.
528
00: 28: 52.528 -> 00: 28: 54.327
- Yes it's good.
- Here I am a fool ...
529
00: 28: 54.352 -> 00: 28: 56.183
not at all. Do not say that.
530
00: 28: 56.822 -> 00: 28: 58.989
Hey. I missed you.
531
00: 28: 59.420 -> 00: 29: 00.761
And according to Adamo.
532
00: 29: 00.977 -> 00: 29: 02.527
We miss you too.
533
00: 29: 04.900 -> 00: 29: 05.970
I know.
534
00: 29: 05.122 -> 00: 29: 07.389
Zio found guys who
will look after me.
535
00: 29: 07.482 -> 00: 29: 09.581
And we also have lawyers, so ...
536
00: 29: 11.850 -> 00: 29: 14.840
what's the matter? Hey.
537
00: 29: 14.226 -> 00: 29: 17.925
I am alive and well. They'll take care of you.
538
00: 29: 18.355 -> 00: 29: 19.495
I love you.
539
00: 29: 19.923 -> 00: 29: 21.402
And I love you more than ever.
540
00: 29: 22.709 -> 00: 29: 25.831
We are still together. Everything will be fine.
541
00: 29: 30.257 -> 00: 29: 32.409
What's wrong? Hey, val, what's the matter?
542
00: 29: 34.140 -> 00: 29: 35.253
Sweet...
543
00: 29: 39.621 -> 00: 29: 41.210
i screwed up
544
00: 29: 41.460 -> 00: 29: 44.280
Nothing you screwed up, do not say so.
545
00: 29: 44.399 -> 00: 29: 46.683
- No one can know the future.
- I cheated on you.
546
00: 29: 47.850 -> 00: 29: 49.890
- you what?
- I cheated on you.
547
00: 29: 49.900 -> 00: 29: 51.542
And I was caught by that detective
548
00: 29: 51.567 -> 00: 29: 55.284
and said if i don't she
tell everything, she will tell you.
549
00: 29: 59.395 -> 00: 30: 00.730
What have you changed for me?
550
00: 30: 01.702 -> 00: 30: 04.448
I didn't ... she wanted to destroy our
life, I did not know what to do.
551
00: 30: 04.473 -> 00: 30: 05.667
You...
552
00: 30: 07.108 -> 00: 30: 08.347
with whom?
553
00: 30: 09.108 -> 00: 30: 10.652
- Never mind.
“More important.”
554
00: 30: 10.677 -> 00: 30: 11.816
It was only once.
555
00: 30: 11.841 -> 00: 30: 13.534
Who was that valentine?
556
00: 30: 14.485 -> 00: 30: 15.718
Who?!
557
00: 30: 16.353 -> 00: 30: 18.480
It does not matter! I swear to God.
558
00: 30: 18.505 -> 00: 30: 20.284
Valentine, who was it?
559
00: 30: 20.540 -> 00: 30: 23.394
- It means nothing.
- Who was that? It means something.
560
00: 30: 23.419 -> 00: 30: 26.112
Speak up now. Tell me
name, valentine. Who!
561
00: 30: 26.546 -> 00: 30: 28.573
- Who ?!
- It was a leicester!
562
00: 30: 30.144 -> 00: 30: 31.433
From the garden Adamo?
563
00: 30: 31.558 -> 00: 30: 34.730
Who has a wife with silicone tits?
Are you serious?
564
00: 30: 34.755 -> 00: 30: 36.154
- Not!
- Are you serious?
565
00: 30: 36.179 -> 00: 30: 37.412
Oh you...
566
00: 30: 39.440 -> 00: 30: 40.792
honey, I don't know how it happened.
567
00: 30: 40.817 -> 00: 30: 44.136
I don't know why I did it.
It was so stupid.
568
00: 30: 44.161 -> 00: 30: 46.175
I was ... depressed.
569
00: 30: 46.200 -> 00: 30: 47.941
I was sad!
570
00: 30: 47.966 -> 00: 30: 49.730
It's sad. And I needed ...
571
00: 30: 50.125 -> 00: 30: 51.855
I love you so much, honey.
572
00: 30: 51.880 -> 00: 30: 56.198
And I was scared, and this witch
made me talk.
573
00: 30: 56.376 -> 00: 30: 57.785
She made me talk and ...
574
00: 30: 57.809 -> 00: 30: 59.534
Who? Who! Who! Who is she"?
575
00: 30: 59.597 -> 00: 31: 00.644
Who is this "she"?
576
00: 31: 00.669 -> 00: 31: 02.456
Who made you talk?
577
00: 31: 04.323 -> 00: 31: 06.464
This ... woman from the police,
nelly somehow-there.
578
00: 31: 07.166 -> 00: 31: 08.659
What ... what did you tell her?
579
00: 31: 09.980 -> 00: 31: 11.980
Hey! What did you tell her?
580
00: 31: 12.170 -> 00: 31: 14.112
Nothing. Honestly, nothing.
581
00: 31: 14.325 -> 00: 31: 15.612
What did you say?
582
00: 31: 16.909 -> 00: 31: 20.285
Only .. about these two,
christian and terezu.
583
00: 31: 23.235 -> 00: 31: 24.519
Are you kidding?
584
00: 31: 24.940 -> 00: 31: 27.464
Speak word for word what you told her.
585
00: 31: 27.489 -> 00: 31: 29.152
Speak exactly.
586
00: 31: 29.339 -> 00: 31: 31.685
For sure. Word by word,
587
00: 31: 31.710 -> 00: 31: 32.769
what did you tell her
588
00: 31: 32.794 -> 00: 31: 34.600
What does she know?
589
00: 31: 36.646 -> 00: 31: 39.970
Only ... only ... only ...
590
00: 31: 39.347 -> 00: 31: 40.784
only about fentanyl.
591
00: 31: 40.809 -> 00: 31: 42.809
But I said you didn't
you want no one wants it
592
00: 31: 42.833 -> 00: 31: 44.566
the whole family does not want this.
593
00: 31: 47.698 -> 00: 31: 49.249
Well, calm down! Sit!
594
00: 31: 49.673 -> 00: 31: 51.167
Are you kidding?
595
00: 31: 51.192 -> 00: 31: 52.589
Are you kidding me?
596
00: 31: 52.614 -> 00: 31: 54.810
Keep your mouth shut!
597
00: 31: 54.106 -> 00: 31: 56.878
Valentine, keep your damn mouth shut!
598
00: 31: 56.903 -> 00: 31: 58.803
- About your fucking!
- Hey you!
599
00: 31: 58.828 -> 00: 32: 00.628
- About everything! Do not tell anyone!
- Release him!
600
00: 32: 01.160 -> 00: 32: 02.152
- Do you understand, valentine?
- Yes!
601
00: 32: 02.232 -> 00: 32: 03.995
Keep your damn mouth shut!
602
00: 32: 04.200 -> 00: 32: 05.657
I shouldn't have believed you!
603
00: 32: 05.682 -> 00: 32: 07.695
- Let's go!
- But I believed it!
604
00: 32: 07.720 -> 00: 32: 09.558
Believe it!
- let's go!
605
00: 32: 09.659 -> 00: 32: 11.291
Bitch stupid!
606
00: 32: 25.135 -> 00: 32: 26.999
Hey Cockrane, what have you got there?
607
00: 32: 27.240 -> 00: 32: 28.260
Almost done.
608
00: 32: 29.612 -> 00: 32: 31.674
Today we are watching a game in Winston's bar.
609
00: 32: 31.738 -> 00: 32: 33.572
- You will come?
- You want to go?
610
00: 32: 34.589 -> 00: 32: 35.846
Yes, we will come.
611
00: 32: 36.734 -> 00: 32: 37.830
Shut up
612
00: 32: 42.186 -> 00: 32: 43.369
Wait a minute
613
00: 32: 43.935 -> 00: 32: 45.111
What is it?
614
00: 32: 46.481 -> 00: 32: 47.736
What have you got there?
615
00: 32: 50.551 -> 00: 32: 51.822
Maybe nothing.
616
00: 32: 52.887 -> 00: 32: 54.346
Bring home, guys.
617
00: 32: 57.817 -> 00: 32: 59.100
Pro boxes are packed
618
00: 32: 59.350 -> 00: 33: 00.807
before loading into container.
619
00: 33: 01.529 -> 00: 33: 02.928
Strange.
620
00: 33: 02.953 -> 00: 33: 04.627
Here the rake cracked.
621
00: 33: 07.366 -> 00: 33: 08.611
What was it?
622
00: 33: 10.118 -> 00: 33: 11.317
Quiet, quiet.
623
00: 33: 11.584 -> 00: 33: 13.856
- Watch your back.
- Quiet, quiet.
624
00: 33: 33.943 -> 00: 33: 35.416
Hey Cockrane!
625
00: 33: 42.474 -> 00: 33: 43.924
You must see this!
626
00: 33: 55.415 -> 00: 33: 56.815
Mother of God ...
627
00: 33: 57.916 -> 00: 33: 59.627
hell of a lot of money.
628
00: 34: 00.830 -> 00: 34: 02.369
Here, come on, a million bucks.
629
00: 34: 03.634 -> 00: 34: 05.143
Much more.
630
00: 34: 06.228 -> 00: 34: 08.221
Hey, what are you doing? Do not touch.
631
00: 34: 08.918 -> 00: 34: 10.878
- It is necessary to inform about it.
- Are you completely crazy?
632
00: 34: 11.202 -> 00: 34: 13.557
See where he goes. To Mexico!
633
00: 34: 14.352 -> 00: 34: 16.393
This is drug money, yet simple.
634
00: 34: 16.806 -> 00: 34: 19.307
Besides, bribe us
no one gave, right?
635
00: 34: 21.180 -> 00: 34: 22.549
Nobody will know.
636
00: 34: 22.673 -> 00: 34: 24.580
Do you seriously think about leaving money?
637
00: 34: 24.870 -> 00: 34: 27.697
We work like slaves, we risk our lives.
For what?
638
00: 34: 28.282 -> 00: 34: 30.697
He himself said, you have children
ought to leave the apartment
639
00: 34: 30.722 -> 00: 34: 32.490
and buy a house.
640
00: 34: 32.397 -> 00: 34: 36.299
Listen, this is a winning one.
lottery ticket under your feet.
641
00: 34: 36.412 -> 00: 34: 37.736
And we found it.
642
00: 34: 39.202 -> 00: 34: 40.471
Not.
643
00: 34: 41.726 -> 00: 34: 42.799
Not!
644
00: 34: 42.824 -> 00: 34: 44.189
This must be reported.
645
00: 34: 44.966 -> 00: 34: 46.127
Listen to me!
646
00: 34: 47.240 -> 00: 34: 50.814
Do you remember the Haitian whom
did you take last fall?
647
00: 34: 50.969 -> 00: 34: 54.244
You beat him up nicely. The boy lost his hearing.
648
00: 34: 54.728 -> 00: 34: 55.932
I covered you up.
649
00: 34: 56.232 -> 00: 34: 57.518
But I can tell the truth.
650
00: 34: 58.487 -> 00: 35: 01.502
No career, no job, no pension.
651
00: 35: 02.961 -> 00: 35: 06.283
Son of a bitch! It was an accident.
652
00: 35: 06.308 -> 00: 35: 07.572
Hey guys, what have you got there?
653
00: 35: 07.597 -> 00: 35: 09.971
Why so long? We are going to the bar.
654
00: 35: 12.312 -> 00: 35: 14.611
Guys? Are you OK?
655
00: 35: 15.259 -> 00: 35: 17.939
Yes, everything is clean. See you at the bar.
656
00: 35: 18.564 -> 00: 35: 20.764
Do what you want, but without me.
657
00: 35: 21.742 -> 00: 35: 23.596
This possibility happens
once in a lifetime, man.
658
00: 35: 23.621 -> 00: 35: 26.518
I'm not a rat and take it with me to my grave,
659
00: 35: 27.189 -> 00: 35: 29.400
but I do not want to participate in it.
660
00: 35: 30.815 -> 00: 35: 32.250
Agreed?
661
00: 35: 33.623 -> 00: 35: 34.830
Agreed?
662
00: 35: 36.216 -> 00: 35: 38.143
Yes. Agreed
663
00: 35: 39.775 -> 00: 35: 41.260
Tell the guys I'm not coming,
664
00: 35: 41.285 -> 00: 35: 42.971
see you tomorrow at the station.
665
00: 35: 57.575 -> 00: 35: 58.947
Hands up the hill, friend.
666
00: 36: 00.505 -> 00: 36: 02.346
Stand up Slow. You know what's what.
667
00: 36: 05.360 -> 00: 36: 07.361
Drop it!
668
00: 36: 07.706 -> 00: 36: 09.807
- Drop the barrel.
- With what joy?
669
00: 36: 09.832 -> 00: 36: 11.632
I said, drop it.
670
00: 36: 11.775 -> 00: 36: 13.697
I listened to you with a partner,
671
00: 36: 14.612 -> 00: 36: 17.603
and it became interesting to me when
such as we are losing ...
672
00: 36: 18.142 -> 00: 36: 19.353
youthful idealism?
673
00: 36: 19.811 -> 00: 36: 20.908
Throw the barrel.
674
00: 36: 21.190 -> 00: 36: 22.822
I understand hard
675
00: 36: 23.225 -> 00: 36: 25.768
allow such money
slip out of my hands.
676
00: 36: 26.298 -> 00: 36: 27.471
But I do you a favor.
677
00: 36: 27.536 -> 00: 36: 29.752
It's not my money.
678
00: 36: 30.428 -> 00: 36: 31.924
And definitely not yours.
679
00: 36: 32.270 -> 00: 36: 33.557
With those whose
680
00: 36: 33.606 -> 00: 36: 36.173
believe, it is better not to get involved.
681
00: 36: 37.144 -> 00: 36: 38.291
Thanks for the advice.
682
00: 36: 38.316 -> 00: 36: 40.697
Listen, I need detectives
683
00: 36: 40.722 -> 00: 36: 41.971
broad views.
684
00: 36: 42.601 -> 00: 36: 44.267
Leave it, go away,
685
00: 36: 44.402 -> 00: 36: 46.439
and earn much more, I promise.
686
00: 36: 46.464 -> 00: 36: 48.518
- Put the damn trunk!
- I cant.
687
00: 36: 48.543 -> 00: 36: 51.369
- Alive! Or head off loud!
“No, you won't do that.”
688
00: 36: 51.394 -> 00: 36: 52.682
I count to three.
689
00: 36: 52.806 -> 00: 36: 55.582
Time. Two.
690
00: 37: 00.387 -> 00: 37: 01.419
Hey!
691
00: 37: 01.664 -> 00: 37: 03.645
- I couldn't let him.
- I know I know.
692
00: 37: 04.197 -> 00: 37: 05.473
- Quiet, quiet.
- Oh no.
693
00: 37: 05.498 -> 00: 37: 06.809
Everything will be fine.
694
00: 37: 06.947 -> 00: 37: 08.780
How is he?
695
00: 37: 10.396 -> 00: 37: 11.903
He will recover, yes?
696
00: 37: 14.437 -> 00: 37: 15.692
Need to call for help.
697
00: 37: 15.876 -> 00: 37: 17.420
He is dead.
698
00: 37: 17.285 -> 00: 37: 18.324
Not.
699
00: 37: 18.349 -> 00: 37: 20.106
- Yes.
- Not.
700
00: 37: 20.216 -> 00: 37: 21.916
He would have shot you, right?
701
00: 37: 23.502 -> 00: 37: 25.278
He would have shot, yes?
702
00: 37: 26.325 -> 00: 37: 27.621
Oh my God!
703
00: 37: 28.496 -> 00: 37: 31.200
I did not want! Oh my God!
704
00: 37: 31.450 -> 00: 37: 32.363
All is well.
705
00: 37: 32.388 -> 00: 37: 34.510
- I did not want!
- All is well.
706
00: 37: 34.760 -> 00: 37: 35.942
- I did not want!
- Breathe!
707
00: 37: 35.967 -> 00: 37: 38.254
All is well. It was an accident.
708
00: 37: 38.279 -> 00: 37: 40.559
Come on, calm down, pull yourself together.
709
00: 37: 40.584 -> 00: 37: 42.318
It was an accident.
710
00: 37: 43.584 -> 00: 37: 44.584
From the guitar: The cops are gone.
711
00: 37: 44.829 -> 00: 37: 47.590
Reggie, look. The cops are gone.
712
00: 37: 47.199 -> 00: 37: 50.371
See, they are gone. The ship departs soon.
713
00: 37: 50.396 -> 00: 37: 52.317
Come on, we are a team. We can handle it.
714
00: 37: 52.342 -> 00: 37: 53.738
We need to remove this mess.
715
00: 37: 53.769 -> 00: 37: 55.191
- I wanted to help you.
- I know.
716
00: 37: 55.217 -> 00: 37: 56.887
We must all clean up.
717
00: 37: 57.581 -> 00: 37: 58.965
And then we get out of here.
718
00: 37: 58.990 -> 00: 38: 00.371
Got it? But now we must act.
719
00: 38: 00.661 -> 00: 38: 02.350
What to do with him?
720
00: 38: 03.529 -> 00: 38: 04.809
What should we do with it?
721
00: 38: 06.489 -> 00: 38: 07.809
He will sail to Mexico.
722
00: 38: 34.120 -> 00: 38: 35.973
Wes! Check it out.
723
00: 38: 37.749 -> 00: 38: 40.692
Maybe you will play with friends? Or with me?
724
00: 38: 40.822 -> 00: 38: 42.926
What do you say? One on one.
725
00: 38: 43.145 -> 00: 38: 44.254
I have time
726
00: 38: 44.279 -> 00: 38: 45.996
and ten bucks if you win.
727
00: 38: 46.381 -> 00: 38: 47.715
No thanks.
728
00: 39: 31.285 -> 00: 39: 32.923
What the hell are you doing here?
729
00: 39: 32.948 -> 00: 39: 35.403
If you answered my
calls, I would not be here.
730
00: 39: 35.428 -> 00: 39: 37.910
Its end. I told him everything.
731
00: 39: 37.935 -> 00: 39: 40.160
I told everything to the nuts, do you hear?
732
00: 39: 40.380 -> 00: 39: 41.934
I owe you nothing more.
733
00: 39: 42.116 -> 00: 39: 44.426
- I'm worried about you.
- You have nothing.
734
00: 39: 44.451 -> 00: 39: 46.285
- Val, you do not understand.
- Which is not understood?
735
00: 39: 46.310 -> 00: 39: 47.699
You will be killed.
736
00: 39: 48.639 -> 00: 39: 50.629
And you worry about me?
737
00: 39: 51.610 -> 00: 39: 54.323
You know? Shove yourself in the ass!
738
00: 39: 54.348 -> 00: 39: 55.574
- Val ...
- I'm over it.
739
00: 39: 55.599 -> 00: 39: 57.800
Never call me again.
740
00: 39: 57.825 -> 00: 39: 59.379
Val!
741
00: 40: 21.254 -> 00: 40: 23.488
What about the one in red?
742
00: 40: 26.474 -> 00: 40: 27.778
Looks like a whore.
743
00: 40: 27.874 -> 00: 40: 29.874
Previously, it did not bother you.
744
00: 40: 32.727 -> 00: 40: 33.762
She is?
745
00: 40: 33.787 -> 00: 40: 37.668
Not bad, but look at
This is a coarse dress.
746
00: 40: 37.804 -> 00: 40: 40.705
Some kind of you are picky today.
747
00: 40: 40.981 -> 00: 40: 44.856
Stop thinking about those who stayed at home.
Everything will work out.
748
00: 40: 45.269 -> 00: 40: 46.817
Dad commissioned us to work
749
00: 40: 46.842 -> 00: 40: 49.800
because he knew we could handle it.
750
00: 40: 49.310 -> 00: 40: 50.473
And we can handle.
751
00: 40: 50.603 -> 00: 40: 51.965
I give the bow a month.
752
00: 40: 51.990 -> 00: 40: 54.825
As long as he does what is told, everything is fine.
753
00: 40: 55.557 -> 00: 40: 56.895
What did you find in it?
754
00: 40: 58.496 -> 00: 40: 59.723
He is unspoiled.
755
00: 41: 15.277 -> 00: 41: 18.120
He looks so ... innocent.
756
00: 41: 18.119 -> 00: 41: 19.442
All the more fun!
757
00: 41: 20.440 -> 00: 41: 21.559
Today is your turn.
758
00: 41: 22.179 -> 00: 41: 23.465
Is it really?
759
00: 41: 48.993 -> 00: 41: 51.528
I want to give you to my brother.
760
00: 42: 00.155 -> 00: 42: 02.481
He is for you.
761
00: 42: 20.410 -> 00: 42: 21.707
Montreal, Quebec
762
00: 42: 28.728 -> 00: 42: 30.510
you are not to blame.
763
00: 42: 31.689 -> 00: 42: 33.371
Reggie, you are not to blame.
764
00: 42: 35.651 -> 00: 42: 36.981
I want to go home.
765
00: 42: 37.111 -> 00: 42: 38.309
Good.
766
00: 42: 49.513 -> 00: 42: 50.973
I saw a lot of police.
767
00: 42: 52.790 -> 00: 42: 54.238
Money in place, the whole amount.
768
00: 42: 54.718 -> 00: 42: 56.270
But there was a small problem.
769
00: 42: 56.386 -> 00: 42: 58.824
In the box extra load, dead cop.
770
00: 42: 58.888 -> 00: 43: 01.207
Did you make your problem our problem?
771
00: 43: 01.232 -> 00: 43: 02.431
I reacted according to the situation
772
00: 43: 02.669 -> 00: 43: 03.973
now you.
773
00: 43: 04.387 -> 00: 43: 05.871
So these things are done.
774
00: 43: 08.104 -> 00: 43: 11.199
Actually, Deklan, our business is over.
775
00: 43: 11.946 -> 00: 43: 13.621
You have a war here,
776
00: 43: 14.172 -> 00: 43: 16.668
which is bad for business.
777
00: 43: 38.774 -> 00: 43: 40.200
Who was that?
778
00: 43: 46.460 -> 00: 43: 48.176
Maybe you retire?
779
00: 43: 51.764 -> 00: 43: 53.363
Just ... drop everything.
780
00: 43: 56.689 -> 00: 43: 58.922
We can go anywhere, right?
781
00: 44: 01.346 -> 00: 44: 02.613
Deklan?
782
00: 44: 05.225 -> 00: 44: 06.473
What do you say?
783
00: 44: 08.270 -> 00: 44: 09.754
Right now.
784
00: 44: 11.542 -> 00: 44: 12.715
Drop it.
785
00: 44: 15.190 -> 00: 44: 16.387
Just drop it.
786
00: 44: 20.833 -> 00: 44: 28.833
viruseproject.tv vk.com/viruseproject
youtube.com/viruseman t.me/viruseproject_tv
56444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.