Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:28,240 --> 00:00:30,240
Hey!
3
00:00:59,720 --> 00:01:01,720
No, no, no! No!
4
00:02:16,360 --> 00:02:18,375
You looking for a date?
5
00:02:20,280 --> 00:02:23,255
Yeah. Get in.
6
00:05:47,919 --> 00:05:49,919
Christ.
7
00:05:49,920 --> 00:05:51,935
Not quite, just your dad.
8
00:05:54,160 --> 00:05:56,160
You're still on the hunt, huh?
9
00:05:56,400 --> 00:05:59,015
You know, there's places
that'll pay you to do that.
10
00:05:59,800 --> 00:06:01,895
Health and pension ain't bad either.
11
00:06:02,360 --> 00:06:05,535
I don't really think I'm Bureau
material right now, Dad.
12
00:06:06,440 --> 00:06:09,775
You're not gonna find me waving
pom-poms for the Feds.
13
00:06:11,120 --> 00:06:13,855
BPD on the other hand...
14
00:06:14,000 --> 00:06:16,175
Blue's not really my color.
15
00:06:16,480 --> 00:06:18,480
Could've fooled me.
16
00:06:19,480 --> 00:06:22,935
I put a new lasagna In the fridge. Sausage.
17
00:06:24,120 --> 00:06:26,120
Ah, shit.
18
00:06:28,680 --> 00:06:30,680
Plop, plop, fizz, fizz.
19
00:06:30,880 --> 00:06:34,175
Cures What ails you. Time to wake up!
20
00:06:34,400 --> 00:06:36,615
Okay, Dad. Jesus!
21
00:06:37,999 --> 00:06:39,999
Flynn's been making real progress.
22
00:06:40,000 --> 00:06:42,975
He's Learning to manage
some of his stress reactions
23
00:06:43,120 --> 00:06:46,055
to enclosed spaces
after his time in captivity.
24
00:06:46,200 --> 00:06:47,839
That's so good to hear.
25
00:06:47,840 --> 00:06:52,015
However, there's one issue
that's come up recently...
26
00:06:53,000 --> 00:06:56,055
about the upheaval at home.
27
00:06:56,200 --> 00:06:58,695
Really? He never mentioned that.
28
00:06:58,840 --> 00:07:01,455
Well, sometimes these things
are best explored
29
00:07:01,519 --> 00:07:03,519
in a therapeutic space.
30
00:07:03,520 --> 00:07:06,554
After all that Flynn's gone through,
31
00:07:06,555 --> 00:07:09,335
to add extra stressors at home,
32
00:07:09,800 --> 00:07:12,375
that might trigger an underlying anxiety.
33
00:07:12,920 --> 00:07:16,695
Well, moving a house is a major life Change.
34
00:07:17,720 --> 00:07:19,855
And the miscarriage?
35
00:07:23,400 --> 00:07:28,775
It's not just the parents,
siblings also experience grief.
36
00:07:32,200 --> 00:07:35,215
Buddy, I... I had no idea.
37
00:07:39,120 --> 00:07:42,255
Whatever the fix is, I'll do it.
38
00:07:44,040 --> 00:07:46,535
How are things going
with the biological mother?
39
00:07:48,480 --> 00:07:53,415
Well, uh... she's still finding
her feet. It's a process.
40
00:07:53,560 --> 00:07:55,560
Emily.
41
00:07:55,640 --> 00:07:58,935
I'm sorry? - My mom's name, It's Emily.
42
00:08:00,640 --> 00:08:02,640
Yes. Yes, of course.
43
00:08:03,640 --> 00:08:05,640
Emily.
44
00:08:32,800 --> 00:08:35,575
Hey. - Hey.
45
00:08:36,439 --> 00:08:38,439
Thanks for finding this place.
46
00:08:38,440 --> 00:08:40,615
I didn't even think about any of this.
47
00:08:40,840 --> 00:08:42,559
Well, boys' furniture isn't
your thing, I get it.
48
00:08:42,560 --> 00:08:44,559
It's not exactly mine either,
but I'll tell you this.
49
00:08:44,560 --> 00:08:46,519
I would rather be here
looking for a bed for Flynn
50
00:08:46,520 --> 00:08:48,812
than on the rig With my partner
after dollar taco night.
51
00:08:49,879 --> 00:08:51,879
How's it going?
52
00:08:51,880 --> 00:08:53,880
It's good. I mean...
53
00:08:54,560 --> 00:08:56,735
obviously EMT isn't exactly my dream gig,
54
00:08:56,880 --> 00:08:58,975
but now I've got my medical
License back, I can...
55
00:09:00,400 --> 00:09:04,135
One day at a time, right? - Yeah.
56
00:09:05,120 --> 00:09:07,120
This one's pretty cool.
57
00:09:07,199 --> 00:09:09,199
You know, he can put his...
58
00:09:09,200 --> 00:09:11,575
his desk under here, perch up top.
59
00:09:14,800 --> 00:09:18,775
Hey. Are you okay? - Yeah.
60
00:09:22,720 --> 00:09:24,720
I'm just, um...
61
00:09:27,680 --> 00:09:30,775
God, the way that I Live,
it's just really...
62
00:09:30,920 --> 00:09:33,055
It's not what Flynn's used to, you know?
63
00:09:34,400 --> 00:09:37,055
So, you're exposing him
to other environments.
64
00:09:38,960 --> 00:09:41,255
Nice try. - Look. you don't have to be
65
00:09:41,400 --> 00:09:42,474
mom of the year, he's just gonna...
66
00:09:42,475 --> 00:09:44,475
...be happy spending time With you.
67
00:09:44,680 --> 00:09:47,135
So, when's the sleepover?
68
00:09:49,800 --> 00:09:51,800
We haven't set a date.
69
00:10:05,480 --> 00:10:07,735
I don't think this is a good idea.
70
00:10:09,760 --> 00:10:12,695
You're not gonna hurl: Flynn. You're not.
71
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
I need to be sure.
72
00:10:18,120 --> 00:10:20,120
Okay. Well...
73
00:10:21,416 --> 00:10:23,416
Look, there's this all-women's...
74
00:10:23,417 --> 00:10:25,535
...meeting over at Saint Sebastian's
75
00:10:25,720 --> 00:10:28,055
Thursday nights.
It's right up the street from you.
76
00:10:28,240 --> 00:10:30,255
Why don't you just swing by?
- I don't need AA.
77
00:10:30,400 --> 00:10:32,455
Okay. Okay. It's just...
78
00:10:34,760 --> 00:10:37,535
Well, Dad and I have noticed
you've been stressed Lately.
79
00:10:37,680 --> 00:10:41,735
We have. And sometimes,
it's good to get some extra help.
80
00:10:41,880 --> 00:10:44,015
So I can talk to them about What?
81
00:10:44,719 --> 00:10:46,719
I don't know. - Things I can't remember?
82
00:10:46,720 --> 00:10:48,679
I... I don't know. but you gotta
do something, Em.
83
00:10:48,680 --> 00:10:51,015
I'm not a drunk, Jack, that's your thing.
84
00:10:58,680 --> 00:11:00,680
I'm sorry. - It's okay.
85
00:11:00,760 --> 00:11:03,535
No, it's... shitty.
86
00:11:34,440 --> 00:11:36,455
Wanna meet?
87
00:11:43,640 --> 00:11:47,455
As promised. something for you.
- What Is it?
88
00:11:48,520 --> 00:11:50,695
It's your adoption file from Barrett House.
89
00:11:50,840 --> 00:11:53,368
All the case files were about to...
90
00:11:53,369 --> 00:11:56,055
...go into storage, so I figured...
91
00:11:56,200 --> 00:11:58,200
This is stolen evidence?
92
00:12:00,680 --> 00:12:03,095
You know What girls Like, huh?
- That's What they tell me.
93
00:12:03,760 --> 00:12:06,615
Hey, Mike. Um, Whiskey, neat.
94
00:12:07,400 --> 00:12:10,055
"Fifty-four inches tall, fifty pounds."
95
00:12:12,160 --> 00:12:14,160
"Measles vaccine."
96
00:12:16,440 --> 00:12:18,440
It's everything and nothing.
97
00:12:19,160 --> 00:12:21,455
I've read copies of this file,
Like, a thousand times.
98
00:12:21,600 --> 00:12:23,600
It's just a dead end Like all the others.
99
00:12:23,640 --> 00:12:25,640
You're welcome.
100
00:12:28,040 --> 00:12:30,095
What? What is it?
101
00:12:30,240 --> 00:12:32,775
I've tracked down every kid
from the old days.
102
00:12:32,920 --> 00:12:35,255
I thought one of them had
to have known something,
103
00:12:35,400 --> 00:12:36,452
but I found the last of the...
104
00:12:36,453 --> 00:12:37,999
...Barrett House orphans last night.
105
00:12:38,000 --> 00:12:40,895
She has no memories of Shen,
no connection to Laurie.
106
00:12:41,560 --> 00:12:43,975
Laurie Colson doesn't have
a single living accomplice.
107
00:12:45,240 --> 00:12:49,375
So, that's a good thing.
It... it means that we're done.
108
00:12:53,159 --> 00:12:55,159
Look, I get it. I get it.
109
00:12:55,160 --> 00:12:57,160
I've been right there on the hunt With you.
110
00:12:57,480 --> 00:13:01,295
I Wish there was something else,
but there isn't, so...
111
00:13:01,480 --> 00:13:03,119
Somebody is still out there.
112
00:13:03,120 --> 00:13:05,935
Forensics has gone through
those catacombs multiple times.
113
00:13:06,120 --> 00:13:07,325
I don't care What forensics thinks...
114
00:13:07,326 --> 00:13:08,679
...that they found or didn't find.
115
00:13:08,680 --> 00:13:10,680
I can feel it.
116
00:13:13,280 --> 00:13:15,280
You think I'm being paranoid?
117
00:13:15,360 --> 00:13:18,575
No. After what you've been through, It's...
118
00:13:18,720 --> 00:13:21,935
I wish I could remember more. It could help.
119
00:13:22,640 --> 00:13:25,215
Maybe you don't wanna remember
that shit anyway.
120
00:13:28,240 --> 00:13:30,240
Right?
121
00:13:32,080 --> 00:13:34,695
So, What's next?
122
00:14:03,680 --> 00:14:05,680
You should leave.
123
00:14:07,800 --> 00:14:11,455
I know, I know. House rules.
124
00:14:24,360 --> 00:14:26,495
Tom? - Yeah?
125
00:14:26,640 --> 00:14:28,640
There's a number on this folder.
126
00:14:35,040 --> 00:14:37,255
What? - There's a number.
127
00:14:42,680 --> 00:14:45,855
Em, it's probably nothing.
128
00:14:47,400 --> 00:14:49,655
Just do me a favor and run it anyway.
129
00:14:53,839 --> 00:14:55,839
Hey. Watch it.
130
00:14:55,840 --> 00:14:59,135
Are you sure this is the place?
- Yeah, double-Checked.
131
00:14:59,640 --> 00:15:01,025
The phone number's been regularly...
132
00:15:01,026 --> 00:15:02,679
...transferred to different Landlines
133
00:15:02,680 --> 00:15:04,107
since the nineties,
134
00:15:04,108 --> 00:15:07,335
then to a cell registered to a B. McNair.
135
00:15:22,240 --> 00:15:24,240
Police!
136
00:15:29,080 --> 00:15:31,080
Hello?
137
00:15:32,599 --> 00:15:34,599
Yeah? - You Mr. McNair?
138
00:15:34,600 --> 00:15:37,335
MCNair is my old lady's dead common Law.
139
00:15:37,919 --> 00:15:39,919
You wanna come Check the urn?
140
00:15:39,920 --> 00:15:43,135
Who are you? - You got a warrant. pig?
141
00:15:43,280 --> 00:15:45,280
Just answer the question.
142
00:15:46,800 --> 00:15:51,095
Well, well. You wanna come and frisk me?
143
00:15:51,280 --> 00:15:53,775
Hey. Hey. Watch your mouth.
144
00:15:57,840 --> 00:16:00,735
Just tell your old lady we've got
a few questions for her.
145
00:16:00,880 --> 00:16:02,359
Can you do that?
146
00:16:02,360 --> 00:16:04,815
She hates you dicks even more than I do.
147
00:17:07,200 --> 00:17:09,200
Thank you.
148
00:17:25,480 --> 00:17:27,480
Warren?
149
00:18:23,920 --> 00:18:26,495
Uh, ladies and gentlemen, some rail-work
150
00:18:26,680 --> 00:18:28,775
is gonna have us stop here for a second.
151
00:18:28,920 --> 00:18:30,920
We're expecting to be back
on our way shortly.
152
00:18:31,040 --> 00:18:33,575
Please remain seated.
Thank you for your patience.
153
00:19:25,080 --> 00:19:27,080
Hello. - Were you asleep?
154
00:19:29,320 --> 00:19:31,320
Listen. I need your help with Flynn.
155
00:19:31,439 --> 00:19:33,439
Where is he?
156
00:19:33,440 --> 00:19:35,535
He's at school. I can't reach Alice.
157
00:19:35,680 --> 00:19:36,820
I need you to pick him up and keep...
158
00:19:36,821 --> 00:19:38,239
...him with you until you hear from me.
159
00:19:38,240 --> 00:19:40,935
Why? What happened?
160
00:19:41,119 --> 00:19:43,119
There's been a gas attack at the Annex.
161
00:19:43,120 --> 00:19:45,255
Okay. Uh, I'm Leaving right now.
162
00:19:46,040 --> 00:19:48,040
Durand? - Yeah.
163
00:19:48,200 --> 00:19:50,895
Confirmed deaths are only a start.
164
00:19:51,560 --> 00:19:54,775
Over the next couple of days,
survivors may suffer
165
00:19:54,960 --> 00:19:57,935
cardiovascular collapse
and slow-motion asphyxia.
166
00:19:58,080 --> 00:19:59,239
Jesus.
167
00:19:59,240 --> 00:20:01,615
A mobile command center
is being set up on-site.
168
00:20:01,800 --> 00:20:05,415
All duty assignments will go
through SAC Crown or myself.
169
00:20:05,560 --> 00:20:07,279
Is anyone taking credit?
170
00:20:07,280 --> 00:20:08,822
So far, no individual or group has...
171
00:20:08,823 --> 00:20:10,719
...stepped up to take responsibility.
172
00:20:10,720 --> 00:20:16,655
This perpetrator or perpetrators
could be anyone anywhere.
173
00:20:18,080 --> 00:20:20,095
Okay, people, come on. We know our jobs.
174
00:20:20,240 --> 00:20:22,240
Let's, uh... Let's get to it.
175
00:20:25,760 --> 00:20:27,895
Uh, ladies and gentlemen, it looks Like, uh,
176
00:20:28,040 --> 00:20:30,040
we've had a little bit
of a power surge here.
177
00:20:30,480 --> 00:20:32,480
Uh, they've shut down the power on train.
178
00:20:32,600 --> 00:20:34,479
There's no need for any concern.
179
00:20:34,480 --> 00:20:36,575
We'll get you on your way as soon as we can,
180
00:20:37,280 --> 00:20:39,615
but, uh, please sit tight,
and, uh, try and stay calm.
181
00:20:39,760 --> 00:20:41,359
Just breathe. It's gonna be okay...
182
00:20:41,360 --> 00:20:43,319
Excuse me. It's okay, I'm on it
183
00:20:43,320 --> 00:20:44,407
It's okay, okay? Do you need help?
184
00:20:44,408 --> 00:20:45,519
- I was trying to help her.
185
00:20:45,520 --> 00:20:48,735
My husband, he works on the 14th floor.
186
00:20:50,960 --> 00:20:54,695
Hey, open the door.
Open the door! Open the door!
187
00:20:54,840 --> 00:20:57,975
Open the door! Open the fucking door!
188
00:21:01,160 --> 00:21:03,160
Open the door!
189
00:21:20,000 --> 00:21:23,335
Flynn! Flynn!
190
00:21:30,439 --> 00:21:32,439
Hey! Are you all right? Are you okay?
191
00:21:32,440 --> 00:21:35,175
Yeah, come on. Let's go. Come on. Come on.
192
00:21:35,560 --> 00:21:37,560
Excuse me.
193
00:21:38,640 --> 00:21:40,775
It's okay. Just keep walking.
194
00:22:20,120 --> 00:22:22,120
We got a Live one here!
195
00:22:26,640 --> 00:22:29,175
Come on, come on. Come on!
196
00:22:29,599 --> 00:22:31,599
Move, move, move!
197
00:22:31,600 --> 00:22:33,600
Get out of the way! Get out the way!
198
00:22:43,800 --> 00:22:45,800
Get this thing off me!
199
00:23:19,120 --> 00:23:21,120
This is your place?
200
00:23:21,280 --> 00:23:23,455
Yeah. Home sweet home.
201
00:23:23,640 --> 00:23:27,375
It's kind of a dump. - No kidding.
202
00:23:28,720 --> 00:23:30,720
All right, here you go, turn on the TV.
203
00:23:30,800 --> 00:23:32,800
See if there's anything on the news.
204
00:23:35,920 --> 00:23:38,175
The toxic gas released at the Federal Annex
205
00:23:38,320 --> 00:23:40,895
has been confirmed as
a phosgene-Chlorine cocktail.
206
00:23:41,040 --> 00:23:42,839
Containment specialists are telling us
207
00:23:42,840 --> 00:23:44,935
the gas only stays airborne
for a few minutes,
208
00:23:45,120 --> 00:23:47,775
and any toxins Will likely stay
localized in the building.
209
00:23:47,919 --> 00:23:49,919
I'm gonna fill the tub in case
anything happens
210
00:23:49,920 --> 00:23:51,399
with the water supply.
211
00:23:51,400 --> 00:23:52,748
We're steps away from Where the...
212
00:23:52,749 --> 00:23:54,239
...deadly gas attack took place.
213
00:23:54,240 --> 00:23:56,575
There's been a triage area
set up right behind me,
214
00:23:56,760 --> 00:23:58,775
and ambulances have been streaming In
215
00:23:58,920 --> 00:24:00,975
from as far as Rhode Island
and New Hampshire
216
00:24:01,120 --> 00:24:03,295
to assist With victim transport.
217
00:24:03,600 --> 00:24:06,135
I'm told exposure to the chemical..
- Do you need help?
218
00:24:07,480 --> 00:24:09,480
Yeah, here.
219
00:24:12,160 --> 00:24:14,175
Just leave a little extra room at the top.
220
00:24:14,320 --> 00:24:16,935
I've got a ladder in my bedroom,
I'll finish it off, okay?
221
00:24:22,760 --> 00:24:26,495
Mom? Mom, I think I'm out of tape.
222
00:24:31,000 --> 00:24:33,135
I got through most of the kitchen.
223
00:24:36,080 --> 00:24:38,575
Hey. You finish up In there? - Yeah.
224
00:24:38,720 --> 00:24:40,815
Okay. Just, uh...
225
00:24:42,280 --> 00:24:44,280
Just make sure these work, okay?
226
00:25:22,720 --> 00:25:24,735
No! No!
227
00:25:32,480 --> 00:25:34,480
Mom?
228
00:25:39,720 --> 00:25:43,695
Mom? Mom? Are you okay?
229
00:25:45,240 --> 00:25:47,240
Uh, yeah.
230
00:25:52,080 --> 00:25:54,735
I'm hungry. What's there to eat?
231
00:25:55,440 --> 00:25:57,975
Come on, let's see What we can find.
232
00:26:04,160 --> 00:26:06,575
Too far away for facial recognition.
233
00:26:06,651 --> 00:26:08,651
He knows where the cameras are...
234
00:26:08,652 --> 00:26:10,815
and when the supply truck shows up.
235
00:26:11,463 --> 00:26:13,463
And he stole a card from someone...
236
00:26:13,464 --> 00:26:15,464
...with the same build and hair color.
237
00:26:15,760 --> 00:26:18,295
The ID he's using matches
an air-conditioning tech
238
00:26:18,399 --> 00:26:20,399
found dead in a warehouse
a couple of days ago.
239
00:26:20,400 --> 00:26:22,855
It was Classified as a robbery.
240
00:26:23,160 --> 00:26:25,495
So, he had access to the building
and the HVAC system,
241
00:26:25,640 --> 00:26:27,230
but he... he still had to have some...
242
00:26:27,231 --> 00:26:28,919
...knowledge of the physical plant.
243
00:26:28,920 --> 00:26:31,254
Yeah, we're already running down
all the HVAC contractors
244
00:26:31,279 --> 00:26:33,279
that worked on the building since it opened.
245
00:26:33,280 --> 00:26:34,919
That's forty years.
246
00:26:34,920 --> 00:26:35,832
Well, they haven't Changed the...
247
00:26:35,833 --> 00:26:36,919
...HVAC system in all that time.
248
00:26:36,920 --> 00:26:38,920
News flash, the Feds are Cheap.
249
00:26:39,925 --> 00:26:41,925
We've also got a guy in custody...
250
00:26:41,926 --> 00:26:43,839
...who wrote some threatening Letters
251
00:26:43,840 --> 00:26:45,719
to the Homeland Security Director last month
252
00:26:45,720 --> 00:26:47,720
after being let go
for a sexual harassment thing.
253
00:26:47,840 --> 00:26:49,159
Nice work.
254
00:26:49,160 --> 00:26:51,200
Uh, guys, I'd Like to introduce you...
255
00:26:51,201 --> 00:26:53,415
...to Special Agent Julianne Gunnarsen.
256
00:26:53,560 --> 00:26:56,335
She's a profiler in from HQ.
257
00:26:56,520 --> 00:26:57,909
Uh, Julianne and I worked together...
258
00:26:57,910 --> 00:26:59,279
...at Quantico back in the day,
259
00:26:59,280 --> 00:27:01,239
and she is the best of the best.
260
00:27:01,240 --> 00:27:03,240
I'm just here to help how I can.
261
00:27:03,360 --> 00:27:04,686
We're processing Witnesses,
262
00:27:04,687 --> 00:27:06,599
and no-one's seen anything so far.
263
00:27:06,600 --> 00:27:08,855
Have any groups Claimed responsibility?
264
00:27:09,040 --> 00:27:10,619
Usual Whack jobs on the tip Line,
265
00:27:10,620 --> 00:27:12,620
but nothing credible so far.
266
00:27:13,680 --> 00:27:15,794
Interesting. High casualties usually...
267
00:27:15,795 --> 00:27:17,759
...correlate with credit-taking.
268
00:27:17,760 --> 00:27:19,528
Whoever did this isn't interested in...
269
00:27:19,529 --> 00:27:21,439
...Winning converts or seeking glory.
270
00:27:21,440 --> 00:27:23,439
Usually when no-one takes responsibility,
271
00:27:23,440 --> 00:27:25,455
it means they're planning something else.
272
00:27:26,600 --> 00:27:30,415
I don't disagree.
Building a profile will take time.
273
00:27:30,867 --> 00:27:32,867
Where can I find a hazmat suit?
274
00:27:32,868 --> 00:27:34,975
- Okay, yeah, yeah, come with us.
275
00:27:39,360 --> 00:27:42,015
You know the optics, What this means?
276
00:27:42,600 --> 00:27:45,695
Well, let's assume she's just here
to profile.
277
00:27:53,840 --> 00:27:56,078
Doctor Caden, telephone, please.
278
00:27:56,079 --> 00:27:58,455
Doctor Caden, telephone, please.
279
00:28:03,040 --> 00:28:05,040
Laura! Laura!
280
00:28:11,000 --> 00:28:14,615
Alice? Are you okay? Flynn?
- Everyone's fine.
281
00:28:14,800 --> 00:28:16,975
Thank God. Uh, what are you doing here?
282
00:28:17,120 --> 00:28:19,815
I was on the train. I brought
this lady. Her husband's...
283
00:28:20,400 --> 00:28:23,055
Listen, you used to be a therapist, right?
284
00:28:23,200 --> 00:28:24,359
A long time ago.
285
00:28:24,360 --> 00:28:26,119
You might wanna think about giving
that woman your number.
286
00:28:26,120 --> 00:28:29,015
What? - Her husband. he's not gonna make it.
287
00:28:30,400 --> 00:28:32,525
The delayed casualties
over the next couple of weeks
288
00:28:32,605 --> 00:28:34,404
are gonna be at Least double
What we saw on-site.
289
00:28:34,405 --> 00:28:37,255
It's crazy. We're gonna need a lot
of help around here.
290
00:28:38,520 --> 00:28:40,520
You should think about it.
291
00:28:40,600 --> 00:28:42,600
Hey, it's nice to see a familiar face.
292
00:28:59,240 --> 00:29:01,240
Well...
293
00:29:02,320 --> 00:29:06,735
some first sleepover, huh?
Yeah. It's pretty cool too.
294
00:29:06,880 --> 00:29:09,655
Yeah. It's 'Cause you're a pro.
295
00:29:14,280 --> 00:29:16,280
The guys who did this...
296
00:29:16,440 --> 00:29:18,440
Do you think they are gonna do it again?
297
00:29:21,400 --> 00:29:24,495
I think you hope for the best
and prepare for the worst.
298
00:29:25,120 --> 00:29:27,175
And that's What we're doing, right?
299
00:29:28,159 --> 00:29:30,159
Okay.
300
00:29:30,160 --> 00:29:32,160
What do you think it was Like
in that building?
301
00:29:38,000 --> 00:29:40,175
I think it was scary.
302
00:29:41,278 --> 00:29:43,278
Not being able to breathe right,
303
00:29:43,279 --> 00:29:45,279
not having control of your body.
304
00:29:50,759 --> 00:29:52,759
If you don't feel like sleeping alone here.
305
00:29:52,760 --> 00:29:54,975
I can go and get those pillows
off the couch.
306
00:29:55,120 --> 00:29:56,479
I'm okay. - You sure?
307
00:29:56,480 --> 00:29:59,615
I can Lay 'em out right here.
We can camp out together.
308
00:29:59,760 --> 00:30:01,935
No, It's... I'm fine. - Okay.
309
00:30:04,040 --> 00:30:06,415
I just want you to know, I get it.
310
00:30:08,520 --> 00:30:11,095
Our thoughts can take over sometimes.
311
00:30:11,240 --> 00:30:13,855
So. if you ever feel like talking,
I'm here. okay?
312
00:30:14,040 --> 00:30:16,055
I'm supposed to snap my band.
313
00:30:16,200 --> 00:30:18,200
Oh, let's see.
314
00:30:18,280 --> 00:30:19,959
It helps. - Yeah?
315
00:30:19,960 --> 00:30:21,960
I can get you one if you want.
316
00:30:22,320 --> 00:30:24,335
Yeah, I'd Like that.
317
00:30:24,880 --> 00:30:26,880
Okay, good night.
318
00:31:13,720 --> 00:31:15,855
Hey, you miss me?
319
00:31:16,040 --> 00:31:18,855
Look, come on. Tommy. Just... - What?
320
00:31:21,880 --> 00:31:23,880
Flynn's sleeping over.
321
00:31:24,040 --> 00:31:27,575
Oh. How's it going?
322
00:31:28,320 --> 00:31:30,320
It's going, you know.
323
00:31:31,880 --> 00:31:33,880
Don't worry, you'll do fine.
324
00:31:35,840 --> 00:31:38,175
Can you just stay on the phone
with me tonight?
325
00:31:39,200 --> 00:31:41,200
I don't wanna fall asleep.
326
00:31:41,720 --> 00:31:44,175
Yeah. - Okay.
327
00:31:53,757 --> 00:31:55,757
So, did you find out anything...
328
00:31:55,758 --> 00:31:57,679
...about that guy from the RV park?
329
00:31:57,680 --> 00:31:59,735
Yeah, yeah, I got his prints
off my business card
330
00:31:59,880 --> 00:32:01,479
when he threw it on the ground.
331
00:32:01,480 --> 00:32:05,655
Turns out he's in the system.
His name is Lester Nowiki.
332
00:32:10,600 --> 00:32:12,600
What's his connection to me?
333
00:32:13,560 --> 00:32:17,575
None yet, but he has 3 years
of unpaid parking tickets.
334
00:32:20,639 --> 00:32:22,639
Which means we can bring him in
335
00:32:22,640 --> 00:32:25,055
and ask him
why his number's on my file. right?
336
00:32:25,200 --> 00:32:27,541
We could, but, um, I Checked back...
337
00:32:27,542 --> 00:32:30,095
...at the trailer park and he's gone.
338
00:32:30,600 --> 00:32:32,600
I've already got every cop in the area
339
00:32:32,680 --> 00:32:34,359
keeping an eye out for his plates.
340
00:32:34,360 --> 00:32:37,135
It's just a matter of time
before he shows up somewhere.
341
00:32:55,920 --> 00:32:58,295
And these guys, too. Thank you.
342
00:32:58,440 --> 00:33:02,775
And a cucumber, and these.
343
00:33:04,480 --> 00:33:06,480
Some bread.
344
00:33:06,920 --> 00:33:09,695
Um, bacon, too.
345
00:34:06,640 --> 00:34:08,640
Hey!
346
00:34:13,120 --> 00:34:15,120
Hey!
347
00:34:17,239 --> 00:34:19,239
Why in the hell...
348
00:34:19,240 --> 00:34:21,240
What...
349
00:34:21,880 --> 00:34:26,055
I'm sorry. I'm sorry. Are you okay?
350
00:34:28,240 --> 00:34:30,240
I'm sorry!
351
00:34:32,640 --> 00:34:34,640
Oh, God.
352
00:34:46,720 --> 00:34:48,720
Flynn?
353
00:34:55,120 --> 00:34:57,120
Flynn?
354
00:34:57,720 --> 00:34:59,720
You here?
355
00:34:59,840 --> 00:35:01,840
Yeah. Uh... I'll be out in a second.
356
00:35:04,080 --> 00:35:06,080
Okay.
357
00:35:16,600 --> 00:35:18,643
I grabbed some stuff from the corner store.
358
00:35:18,644 --> 00:35:20,644
I hope you're hungry.
359
00:35:36,480 --> 00:35:39,655
Hey. You sleep okay?
360
00:35:49,600 --> 00:35:53,335
Hey. Come on. It happens to everybody.
361
00:35:54,760 --> 00:35:56,760
Not at my age it doesn't.
362
00:35:57,200 --> 00:35:59,695
Where are you going?
- I'm gonna be late for school.
363
00:35:59,840 --> 00:36:02,175
No, no, no. No, there Is no school today.
364
00:36:02,320 --> 00:36:04,320
They've canceled it.
365
00:36:04,560 --> 00:36:06,655
Come on, sit down. Eat something.
366
00:36:06,800 --> 00:36:09,335
I'm not hungry. - I...
367
00:36:16,880 --> 00:36:18,880
It's your mom.
368
00:36:22,000 --> 00:36:24,095
Hey. Hey.
369
00:36:26,279 --> 00:36:28,279
Please, Mom.
370
00:36:28,280 --> 00:36:29,637
Today of all days you're gonna...
371
00:36:29,638 --> 00:36:31,638
...let me have this one, tough guy.
372
00:36:32,600 --> 00:36:37,295
Wow, you're really, uh... prepared.
373
00:36:37,440 --> 00:36:40,855
Better safe than sorry.
Flynn helped out too, so...
374
00:36:42,000 --> 00:36:44,655
Can we leave? - After you thank your mom.
375
00:36:44,959 --> 00:36:46,959
Thanks.
376
00:36:46,960 --> 00:36:49,295
So, any headlines? Everything okay?
377
00:36:52,200 --> 00:36:54,815
No, everything's fine. - Great.
378
00:36:55,640 --> 00:37:00,895
So, um-I-I'm going back
to my old job at the hospital.
379
00:37:01,240 --> 00:37:02,599
Why?
380
00:37:02,600 --> 00:37:03,753
Well, you're not a baby anymore.
381
00:37:03,754 --> 00:37:05,159
With all your sports and friends,
382
00:37:05,160 --> 00:37:06,479
you don't need me at home all day,
383
00:37:06,480 --> 00:37:08,695
and after everything
that happened yesterday,
384
00:37:08,840 --> 00:37:11,135
they need people at the hospital, so...
385
00:37:12,240 --> 00:37:14,261
And... if you're both game,
386
00:37:14,262 --> 00:37:17,255
we can make this a more regular thing.
387
00:37:22,360 --> 00:37:26,895
I'm cool to hang out more.
- Yeah. I'd Like that.
388
00:37:28,359 --> 00:37:30,359
Great.
389
00:37:30,360 --> 00:37:32,855
FEMA took the direct hit in this area here.
390
00:37:33,160 --> 00:37:34,755
What kind of terrorists have a...
391
00:37:34,756 --> 00:37:36,775
...beef with the disaster relief guys?
392
00:37:36,919 --> 00:37:38,919
Domestic ones.
393
00:37:38,920 --> 00:37:42,455
FEMA is the dark horse here.
Homeland is a Logical target.
394
00:37:42,600 --> 00:37:44,695
Agent Durand, would you say
the perpetrators had
395
00:37:44,880 --> 00:37:47,375
a sophisticated understanding
of HVAC systems?
396
00:37:47,520 --> 00:37:49,700
Yeah, to be able to direct the gas...
397
00:37:49,701 --> 00:37:51,815
...With that level of specificity.
398
00:37:51,960 --> 00:37:54,015
Multiple air handlers service that building.
399
00:37:54,200 --> 00:37:55,201
They knew which one would hit...
400
00:37:55,202 --> 00:37:56,519
...that area of the floor for sure.
401
00:37:56,520 --> 00:37:58,895
So they knew exactly Where
they were sending this message.
402
00:37:58,960 --> 00:38:00,239
Message being?
403
00:38:00,240 --> 00:38:02,335
"You can't get us if we get you first."
404
00:38:05,600 --> 00:38:08,175
The FEMA camp's conspiracy theory?
405
00:38:08,999 --> 00:38:10,999
Enlighten us.
406
00:38:11,000 --> 00:38:13,175
Many domestic fringe groups are convinced
407
00:38:13,320 --> 00:38:15,113
that FEMA responding to a real or...
408
00:38:15,114 --> 00:38:17,114
...a manufactured disaster or threat
409
00:38:17,160 --> 00:38:18,508
will use their emergency powers...
410
00:38:18,509 --> 00:38:19,999
...to round up American patriots
411
00:38:20,000 --> 00:38:21,839
and take them to government
concentration camps.
412
00:38:21,840 --> 00:38:23,065
My Uncle Frank Listens to crap Like...
413
00:38:23,066 --> 00:38:24,759
...that on talk radio all day long.
414
00:38:24,760 --> 00:38:26,760
Proof positive of the ideology's reach.
415
00:38:27,080 --> 00:38:28,479
If you were convinced
416
00:38:28,480 --> 00:38:30,479
that your government
was conspiring against you
417
00:38:30,480 --> 00:38:32,730
to usher in the coming police
state, What would you do?
418
00:38:32,800 --> 00:38:34,291
I don't know, take off my tin foil...
419
00:38:34,292 --> 00:38:35,879
...hat and go get some fresh air.
420
00:38:35,880 --> 00:38:37,895
So, if we are focusing
on a domestic group...
421
00:38:38,040 --> 00:38:40,415
It tracks with their keeping silent
and not taking credit.
422
00:38:40,416 --> 00:38:41,639
Cripple the FEMA oppressors
423
00:38:41,640 --> 00:38:43,640
and then humiliate
their police state handmaids.
424
00:38:44,600 --> 00:38:46,600
Right.
425
00:38:48,160 --> 00:38:50,615
So. what's their next move? - I don't know.
426
00:39:28,680 --> 00:39:31,655
That was fast. We got lucky.
427
00:39:31,840 --> 00:39:34,775
Traffic cams identified his plates
this afternoon.
428
00:39:36,840 --> 00:39:41,295
So, What are we waiting for?
- I was waiting for you.
429
00:39:47,560 --> 00:39:49,975
Police. - What the hell!
430
00:39:50,120 --> 00:39:51,519
Get down.
431
00:39:51,520 --> 00:39:54,775
Unless you have a warrant,
this is straight up illegal.
432
00:39:54,920 --> 00:39:57,337
The second you picked up sticks,
this stopped being a home.
433
00:39:57,338 --> 00:39:59,422
You should have paid your rent.
- This is bullshit!
434
00:40:02,800 --> 00:40:05,055
Take your hands off her!
- You just calm down!
435
00:40:12,520 --> 00:40:14,520
Em...
436
00:40:15,400 --> 00:40:17,400
What is it?
437
00:40:19,560 --> 00:40:21,655
What the fuck is this?
438
00:40:22,919 --> 00:40:24,919
Who are you?
439
00:40:24,920 --> 00:40:26,920
Fuck... - I'm Valerie Chandris.
440
00:40:28,120 --> 00:40:30,120
I'm your mother.
440
00:40:31,305 --> 00:40:37,624
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
32439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.