Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,330 --> 00:00:28,280
1!
2
00:00:28,490 --> 00:00:29,640
2!
3
00:00:29,750 --> 00:00:30,900
3!
4
00:00:31,220 --> 00:00:32,280
4!
5
00:00:32,370 --> 00:00:33,520
5!
6
00:01:00,540 --> 00:01:02,660
Sorry for the wait.
7
00:01:03,190 --> 00:01:04,300
It's 790 yen.
8
00:01:04,300 --> 00:01:05,280
1000.
9
00:01:05,281 --> 00:01:06,920
From 1000, then.
10
00:01:11,750 --> 00:01:14,880
That girl just thinks of Tarou as a toy.
11
00:01:15,200 --> 00:01:17,149
Seriously, what do we do with her?
12
00:01:17,150 --> 00:01:19,790
You're way too soft on her, Mom.
13
00:01:19,800 --> 00:01:21,170
Don't say "that girl".
14
00:01:22,480 --> 00:01:24,530
How many years has she been loafing around?
15
00:01:25,870 --> 00:01:28,800
I don't give a damn if she ends up like Dad.
16
00:01:35,780 --> 00:01:37,629
Yes!
17
00:01:37,630 --> 00:01:39,510
156 straight wins.
18
00:01:39,740 --> 00:01:42,150
Adults need to hold back.
19
00:01:42,440 --> 00:01:44,260
Life isn't fair.
20
00:01:44,650 --> 00:01:46,670
You get picked on for talking like that.
21
00:01:47,440 --> 00:01:49,179
How late are you going to play games?
22
00:01:49,180 --> 00:01:50,840
It's already past 10!
23
00:01:51,100 --> 00:01:53,800
I told you not to give him junk food at night!
24
00:01:54,190 --> 00:01:55,350
Tarou, get up.
25
00:01:55,820 --> 00:01:57,389
Don't smoke around Tarou.
26
00:01:57,390 --> 00:01:59,100
You do it, too!
27
00:02:02,710 --> 00:02:04,220
Let's play again tomorrow.
28
00:02:16,690 --> 00:02:19,400
Don't eat this late.
29
00:02:20,400 --> 00:02:24,599
Since you're not helping with the store,
at least watch over Tarou a bit.
30
00:02:24,600 --> 00:02:26,190
I am!
31
00:02:26,200 --> 00:02:27,980
That kid is always with me.
32
00:02:29,730 --> 00:02:31,900
He's got a better personality than his mom.
33
00:02:33,000 --> 00:02:34,150
The hell is this?
34
00:02:37,660 --> 00:02:39,300
Fumiko made these, didn't she?
35
00:02:40,230 --> 00:02:43,100
Did her husband run off
because her cooking is so bad?
36
00:02:43,780 --> 00:02:46,169
You can't even make anything!
37
00:02:46,170 --> 00:02:47,170
Hey!
38
00:02:47,171 --> 00:02:50,530
Don't go eating whatever
you buy this late!
39
00:02:55,610 --> 00:02:57,670
Excuse me! Are you still open?
40
00:02:58,300 --> 00:02:59,520
Welcome!
41
00:03:00,840 --> 00:03:02,350
- Take care.
- Okay!
42
00:04:35,800 --> 00:04:39,460
100 YEN LOVE
43
00:04:44,370 --> 00:04:46,720
Andou Sakura
44
00:04:48,700 --> 00:04:50,270
Arai Hirofumi
45
00:04:52,140 --> 00:04:53,850
Itou Youzaburou
46
00:04:54,800 --> 00:04:57,480
Inagawa Miyoko
47
00:05:00,725 --> 00:05:03,770
Saori
48
00:05:04,170 --> 00:05:08,430
Okita Yuuki - Yoshimura Kaito
Uno Shouhei - Sakata Tadashi
49
00:05:08,950 --> 00:05:13,160
Shigematsu Osamu
50
00:05:17,350 --> 00:05:20,320
Negishi Toshie
51
00:05:28,950 --> 00:05:31,339
Directed by:
Take Masaharu
52
00:05:31,439 --> 00:05:34,190
7 items with 1 discounted by 30 yen
53
00:05:34,200 --> 00:05:35,189
makes it 670 yen.
54
00:05:35,190 --> 00:05:37,259
100 yen! 100 yen!
55
00:05:37,260 --> 00:05:40,290
100 Yen Life is cheap!
56
00:05:40,300 --> 00:05:43,400
"1200 yen/hr part time work"
57
00:05:43,240 --> 00:05:45,319
100 yen! 100 yen!
58
00:05:45,320 --> 00:05:48,250
100 Yen Life is wonderful!
59
00:05:49,970 --> 00:05:51,230
Thank you as always!
60
00:05:51,260 --> 00:05:52,640
Thank you very much!
61
00:07:04,340 --> 00:07:05,870
Alright, let's eat something.
62
00:07:06,460 --> 00:07:08,869
Ichiko, wake up!
63
00:07:08,870 --> 00:07:10,580
How long are you going to sleep?
64
00:07:13,160 --> 00:07:15,100
Tarou!
65
00:07:15,480 --> 00:07:17,319
If you're dressed, eat something.
66
00:07:17,320 --> 00:07:18,489
I did.
67
00:07:18,490 --> 00:07:20,180
You didn't finish!
68
00:07:21,480 --> 00:07:23,919
- Where's your student handbook?
- Upstairs.
69
00:07:23,920 --> 00:07:25,290
Go get it.
70
00:07:25,590 --> 00:07:27,669
Wake Ichiko while you're up there.
71
00:07:27,670 --> 00:07:28,970
Okay.
72
00:07:37,920 --> 00:07:39,389
Ichiko.
73
00:07:39,390 --> 00:07:41,110
They said you have to wake up.
74
00:07:53,190 --> 00:07:55,600
You're going to be late.
75
00:07:57,610 --> 00:08:00,210
Here, eat quickly.
76
00:08:00,880 --> 00:08:02,520
You're seeing a dentist today, right?
77
00:08:03,500 --> 00:08:04,440
Don't need to anymore.
78
00:08:04,680 --> 00:08:07,119
It's gotten better in the last half year.
79
00:08:07,120 --> 00:08:09,149
It's not better.
80
00:08:09,150 --> 00:08:11,760
You smell like a sewer.
81
00:08:11,950 --> 00:08:14,599
Gum disease doesn't get better so easily.
82
00:08:14,600 --> 00:08:16,540
What if you get a boyfriend?
83
00:08:16,610 --> 00:08:17,899
That will never happen.
84
00:08:17,900 --> 00:08:19,910
Yeah, I don't think it will.
85
00:08:20,180 --> 00:08:22,150
I threw away my womanhood.
86
00:08:22,420 --> 00:08:24,679
You haven't. You can't get rid of it.
87
00:08:24,680 --> 00:08:27,759
Don't say things like that this early.
Tarou can hear you.
88
00:08:27,760 --> 00:08:31,490
Also, whose money are you
using to go to the dentist?
89
00:08:31,500 --> 00:08:32,419
How old are you now?
90
00:08:32,420 --> 00:08:34,409
You're too old to be told to go.
91
00:08:34,410 --> 00:08:36,969
I said I'm not going!
92
00:08:36,970 --> 00:08:40,640
This isn't about your going or not. It's
about what's going on in your head.
93
00:08:40,780 --> 00:08:43,660
You're looking to get at our parents'
pensions, aren't you?
94
00:08:43,690 --> 00:08:45,559
You're the type of person...
95
00:08:45,560 --> 00:08:50,400
who wouldn't mind hiding the bodies of your
dead parents to get fat on pension checks.
96
00:09:14,280 --> 00:09:16,910
Stop screwing around!
97
00:09:18,340 --> 00:09:19,220
Ichiko!
98
00:09:19,221 --> 00:09:20,399
Fumiko!
99
00:09:20,400 --> 00:09:23,579
- Tarou! Tarou, come here!
- Get a grip, you bitch!
100
00:09:23,580 --> 00:09:25,960
Stop! Stop this!
101
00:09:27,640 --> 00:09:28,960
Stop!
102
00:09:29,420 --> 00:09:30,570
Hey!
103
00:09:31,640 --> 00:09:33,160
Stop right now!
104
00:09:33,590 --> 00:09:34,870
Dad!
105
00:09:35,110 --> 00:09:37,360
Are you nuts?!
106
00:09:40,300 --> 00:09:41,800
Stop!
107
00:09:43,410 --> 00:09:45,600
One week!
108
00:09:46,240 --> 00:09:48,620
Fumiko has only been here for one week,
109
00:09:49,380 --> 00:09:52,200
so how did it turn out like this?!
110
00:09:53,270 --> 00:09:54,420
Ow...
111
00:10:02,370 --> 00:10:03,970
Get out...
112
00:10:04,390 --> 00:10:06,960
Both of you, get out!
113
00:10:08,220 --> 00:10:10,790
Before you kill each other...
114
00:10:16,630 --> 00:10:18,220
I'll leave.
115
00:10:22,940 --> 00:10:25,200
Are you even able to live alone?!
116
00:10:56,190 --> 00:10:58,290
Are you looking for a place?
117
00:11:02,960 --> 00:11:05,780
There are a lot of expenses
when you live on your own.
118
00:11:06,270 --> 00:11:08,690
I'll help you out as best I can.
119
00:11:08,920 --> 00:11:11,890
You know that Fumiko is feeling tense, right?
120
00:11:11,900 --> 00:11:12,909
She's worn out after her divorce.
121
00:11:12,910 --> 00:11:15,690
And you two are fighting every day.
122
00:11:15,700 --> 00:11:16,429
It's bad for Tarou, too!
123
00:11:16,430 --> 00:11:17,580
Here!
124
00:11:24,980 --> 00:11:28,560
I only said that because I think it'll be good
for you to be on your own once...
125
00:11:44,260 --> 00:11:46,260
Soft, aren't you?
126
00:13:24,440 --> 00:13:25,590
Hey.
127
00:13:26,410 --> 00:13:27,680
Does this not bother you?
128
00:13:28,990 --> 00:13:29,940
Would you eat it?
129
00:13:29,940 --> 00:13:31,900
Sorry.
130
00:13:33,470 --> 00:13:36,709
Don't you think you should do it
right at least when I come by?
131
00:13:36,710 --> 00:13:37,740
"Conserve water!"
132
00:13:37,741 --> 00:13:39,310
Sorry for making you wait.
133
00:13:39,490 --> 00:13:41,520
Someone from head office came by.
134
00:13:44,950 --> 00:13:47,260
So your name is read as "Ichiko"?
135
00:13:47,500 --> 00:13:48,650
Yeah.
136
00:13:49,620 --> 00:13:51,200
Thank you for always donating.
137
00:13:56,240 --> 00:13:59,190
Have you had any work?
138
00:13:59,650 --> 00:14:01,690
I was helping with the family business.
139
00:14:02,870 --> 00:14:05,390
What is your family business?
140
00:14:05,940 --> 00:14:07,400
A bentou shop.
141
00:14:12,920 --> 00:14:14,290
In Sakuradai?
142
00:14:16,300 --> 00:14:18,170
Could you mean... Saitou-tei?
143
00:14:21,200 --> 00:14:22,440
Really now?
144
00:14:22,750 --> 00:14:25,229
I used to get food from there
sometimes in high school.
145
00:14:25,230 --> 00:14:26,580
The fried chicken bentou.
146
00:14:28,210 --> 00:14:29,760
And the macaroni salad!
147
00:14:31,340 --> 00:14:33,200
I went to Matsuda Elementary.
148
00:14:35,560 --> 00:14:37,000
It's a crappy school.
149
00:14:40,340 --> 00:14:41,680
It was good stuff.
150
00:14:42,930 --> 00:14:45,610
Food from Saitou-tei was good.
151
00:14:53,120 --> 00:14:54,790
Are you okay with graveyard shifts?
152
00:14:56,530 --> 00:14:59,420
They will get you 1,200 yen per hour.
153
00:15:00,110 --> 00:15:02,500
It'll be about 120,000-130,000 per month.
154
00:15:04,820 --> 00:15:06,300
That will be fine.
155
00:15:07,760 --> 00:15:09,900
That'll be a big help.
156
00:15:09,600 --> 00:15:11,850
We're short of people for graveyard shifts.
157
00:15:13,700 --> 00:15:16,900
The shift is from 10 at night
until 8 in the morning.
158
00:15:19,300 --> 00:15:20,990
But since you're a girl,
159
00:15:23,210 --> 00:15:24,940
working until 6 will be okay.
160
00:15:29,140 --> 00:15:32,400
It might be hard on your body,
161
00:15:33,720 --> 00:15:35,480
but the work is simple.
162
00:15:57,100 --> 00:15:58,350
Sorry!
163
00:15:58,940 --> 00:16:00,360
Thanks for your help!
164
00:16:12,350 --> 00:16:13,809
Okay, Yuuji!
165
00:16:13,810 --> 00:16:15,329
Now here! Here!
166
00:16:15,330 --> 00:16:17,200
Here!
167
00:16:17,150 --> 00:16:18,350
All out!
168
00:16:18,660 --> 00:16:19,900
Now here!
169
00:16:20,470 --> 00:16:21,620
Good!
170
00:16:42,160 --> 00:16:43,839
Let's try it again.
171
00:16:43,840 --> 00:16:44,990
Here.
172
00:16:45,380 --> 00:16:46,640
One more item comes to you...
173
00:16:48,140 --> 00:16:49,699
That will be 200 yen.
174
00:16:49,700 --> 00:16:52,100
Yes, then you get 1000 yen.
175
00:16:55,230 --> 00:16:56,380
No, that's wrong...
176
00:16:59,400 --> 00:17:01,560
If you get confused, ask Noma-san.
177
00:17:01,570 --> 00:17:03,600
He's been here longer than me.
178
00:17:03,480 --> 00:17:05,839
I'm going to place orders, so please take over.
179
00:17:05,840 --> 00:17:07,200
Okay.
180
00:17:07,760 --> 00:17:09,799
You're just going to be sleeping, though.
181
00:17:09,800 --> 00:17:12,670
You're basically working 18 hours a day.
182
00:17:13,150 --> 00:17:14,970
Nice to meet you!
183
00:17:15,430 --> 00:17:16,870
I'm Noma.
184
00:17:17,290 --> 00:17:19,800
Nice to meet you.
185
00:17:19,330 --> 00:17:22,140
We're pretty slow until around 1.
186
00:17:22,800 --> 00:17:25,450
How old are you?
187
00:17:27,320 --> 00:17:30,140
You don't need to tell me
if you don't want to, though.
188
00:17:30,260 --> 00:17:32,609
Do you have another job during the day?
189
00:17:32,610 --> 00:17:33,760
No.
190
00:17:34,870 --> 00:17:36,140
I'm 32.
191
00:17:37,560 --> 00:17:39,300
Really now?
192
00:17:40,460 --> 00:17:42,910
We're a full cycle apart, then.
193
00:17:42,935 --> 00:17:44,499
[he's using the Chinese
Zodiac as a reference point]
194
00:17:44,500 --> 00:17:45,890
You're a rat, right?
195
00:17:46,730 --> 00:17:48,649
I'm 44.
196
00:17:48,650 --> 00:17:50,420
Do you use Mixi?
[a Japanese social network]
197
00:17:52,630 --> 00:17:53,510
Do you use Mixi?
198
00:17:53,511 --> 00:17:55,249
- I don't.
- Really?
199
00:17:55,250 --> 00:17:59,140
I'm Mixifriends with everybody who works here.
200
00:18:01,970 --> 00:18:03,120
Hm?
201
00:18:03,680 --> 00:18:05,240
Are you mad about something?
202
00:18:06,220 --> 00:18:07,819
Oh, am I annoying?
203
00:18:07,820 --> 00:18:09,919
If I am, go ahead and let me know.
204
00:18:09,920 --> 00:18:12,100
I'm very talkative, you see.
205
00:18:12,600 --> 00:18:17,420
A Bangladeshi we had before once said
I was too annoying and tried to punch me.
206
00:18:17,740 --> 00:18:21,460
But he was about 50 times louder than I was.
207
00:18:21,860 --> 00:18:24,159
He didn't work hard, either.
208
00:18:24,160 --> 00:18:27,000
So I took him off my friends list.
209
00:18:27,390 --> 00:18:29,949
He said "racial discrimination!"
and made it a big deal.
210
00:18:29,950 --> 00:18:31,659
It was such a pain.
211
00:18:31,660 --> 00:18:34,689
So I really hate foreigners.
212
00:18:34,690 --> 00:18:36,460
They just rattle cages.
213
00:18:36,850 --> 00:18:38,270
It's pretty rough.
214
00:18:39,400 --> 00:18:41,890
Nights are still alright, though.
215
00:18:41,900 --> 00:18:43,430
But there are a lot
of customers in the mornings.
216
00:18:43,790 --> 00:18:46,389
I'll start over at the miscellaneous shelves.
217
00:18:46,390 --> 00:18:47,850
Call me if you need anything.
218
00:18:48,270 --> 00:18:49,450
Thanks.
219
00:19:24,720 --> 00:19:26,540
Ar... Are you new?
220
00:19:26,810 --> 00:19:27,410
Yeah.
221
00:19:27,410 --> 00:19:28,560
Since when?
222
00:19:28,690 --> 00:19:29,920
Today.
223
00:19:30,130 --> 00:19:31,950
You seem pretty gloomy.
224
00:19:33,200 --> 00:19:34,770
Have you inhaled the poison?
225
00:19:34,870 --> 00:19:36,899
A helicopter was just flying around, yeah?
226
00:19:36,900 --> 00:19:38,300
Like an event.
227
00:19:38,310 --> 00:19:40,580
That helicopter is spraying poison.
228
00:19:41,490 --> 00:19:43,340
The poison causes infertility.
229
00:19:44,780 --> 00:19:46,790
I'm taking the yakiudon, okay?
230
00:19:46,920 --> 00:19:49,859
The yakiudon is so good here!
231
00:19:49,860 --> 00:19:53,209
3rd place 3 years in a row
at the Monde Selection awards!
232
00:19:53,210 --> 00:19:55,129
But don't eat the ones for disposal!
233
00:19:55,130 --> 00:19:56,760
Okay? I'll take them, you see!
234
00:19:56,880 --> 00:19:58,300
Bye!
235
00:20:11,270 --> 00:20:13,669
That won't give you your necessary nutrition!
236
00:20:13,670 --> 00:20:15,279
But the crust is so good!
237
00:20:15,280 --> 00:20:16,820
That's true.
238
00:20:18,860 --> 00:20:20,100
Good morning!
239
00:20:20,870 --> 00:20:22,129
- You're leaving?
- Yeah!
240
00:20:22,130 --> 00:20:23,449
- Bye!
- Bye!
241
00:20:23,450 --> 00:20:24,600
Bye!
242
00:20:28,900 --> 00:20:29,130
Later!
243
00:20:29,131 --> 00:20:30,420
They're great!
244
00:20:31,590 --> 00:20:32,740
So good.
245
00:20:33,500 --> 00:20:34,950
You're talking about Ikeuchi-san, yeah?
246
00:20:35,190 --> 00:20:38,410
She was stealing money
from the register and got fired.
247
00:20:39,220 --> 00:20:41,890
I don't know what she's up to now,
248
00:20:42,100 --> 00:20:45,710
but I think she worked at a brothel before.
249
00:20:46,460 --> 00:20:49,590
She often had sex toys with her.
250
00:20:50,460 --> 00:20:53,150
She had issues in the head, though.
251
00:20:59,500 --> 00:21:02,390
Didn't I ask you not to read at the register?
252
00:21:03,180 --> 00:21:04,979
Did you not quit gambling?
253
00:21:04,980 --> 00:21:06,819
No, I did... pretty much.
254
00:21:06,820 --> 00:21:08,249
But you're still at it.
255
00:21:08,250 --> 00:21:09,400
A little.
256
00:21:09,730 --> 00:21:12,879
Can you ask Yamashita-san to cut
the vegetables when he gets here?
257
00:21:12,880 --> 00:21:15,390
- Yeah.
- Since I'll be here around noon.
258
00:21:19,240 --> 00:21:20,710
Give this to your son.
259
00:21:21,390 --> 00:21:23,990
So... good work!
260
00:21:23,100 --> 00:21:24,340
Good work!
261
00:21:26,410 --> 00:21:28,610
Getting something like this...
262
00:21:30,920 --> 00:21:32,280
Do you want it?
263
00:21:34,660 --> 00:21:36,510
I'm once divorced.
264
00:21:37,350 --> 00:21:39,480
I don't even see my kid.
265
00:21:52,700 --> 00:21:53,800
Welcome.
266
00:21:53,810 --> 00:21:54,440
Welcome!
267
00:22:05,290 --> 00:22:07,700
6 of them, right?
268
00:22:11,740 --> 00:22:14,320
6 comes to 600 yen.
269
00:22:17,450 --> 00:22:18,710
I don't need a bag.
270
00:22:21,570 --> 00:22:23,490
From 1000 yen.
271
00:22:24,200 --> 00:22:26,480
You gave me 1000 yen, so...
272
00:22:30,140 --> 00:22:32,100
your change is 400 yen.
273
00:22:44,310 --> 00:22:45,580
Another 100 yen.
274
00:22:51,190 --> 00:22:52,380
Sorry.
275
00:22:59,600 --> 00:23:00,800
Thank you very much.
276
00:23:01,560 --> 00:23:04,200
You don't need to do that sort of thing.
277
00:23:04,430 --> 00:23:07,939
He comes by just for bananas.
278
00:23:07,940 --> 00:23:09,360
He's the Banana Man.
279
00:23:10,670 --> 00:23:12,400
Do you know him, perhaps?
280
00:23:14,340 --> 00:23:16,720
You seem to be looking him over.
281
00:23:17,720 --> 00:23:21,700
Banana Man even left all his bananas behind.
282
00:24:17,560 --> 00:24:19,400
You forgot these.
283
00:24:21,900 --> 00:24:22,240
The 100 yen.
284
00:24:23,550 --> 00:24:24,700
Sorry.
285
00:24:25,500 --> 00:24:26,650
You...
286
00:24:27,200 --> 00:24:28,920
pass by here often, don't you?
287
00:24:29,280 --> 00:24:31,000
You work at that store?
288
00:24:31,370 --> 00:24:32,520
I started recently.
289
00:24:34,890 --> 00:24:36,400
Okay then.
290
00:24:36,190 --> 00:24:37,220
Hold on.
291
00:24:37,310 --> 00:24:38,460
Yes?
292
00:24:39,740 --> 00:24:41,110
Let's go somewhere sometime.
293
00:24:42,110 --> 00:24:42,920
You don't want to?
294
00:24:43,200 --> 00:24:45,349
Uh, no, I'm fine.
295
00:24:45,350 --> 00:24:46,500
Uhhh...
296
00:24:46,960 --> 00:24:50,340
"I'm fine" doesn't mean that I don't want to...
297
00:24:51,920 --> 00:24:53,890
When's your next day off?
298
00:24:53,900 --> 00:24:54,240
Tomorrow.
299
00:24:56,320 --> 00:24:58,570
The day after tomorrow.
300
00:24:59,510 --> 00:25:01,140
I'll wait for you here after noon.
301
00:25:21,280 --> 00:25:27,700
-- to steal his heart.
302
00:25:28,200 --> 00:25:29,170
Or whatever.
303
00:25:42,220 --> 00:25:43,540
Welcome!
304
00:26:48,980 --> 00:26:51,500
Do you work at a gas station?
305
00:26:55,580 --> 00:26:56,770
I quit.
306
00:27:46,700 --> 00:27:47,850
Uh...
307
00:27:49,790 --> 00:27:50,940
Um...
308
00:27:52,530 --> 00:27:54,430
Why did you ask me...?
309
00:27:58,750 --> 00:28:00,500
Let's go see the lions.
310
00:28:04,400 --> 00:28:05,620
I figured you wouldn't say no.
311
00:28:12,230 --> 00:28:13,420
Are you mad?
312
00:28:13,610 --> 00:28:15,590
No, not really.
313
00:28:17,850 --> 00:28:19,390
So she doesn't get riled up.
314
00:29:20,340 --> 00:29:22,000
My shoulder hurts...
315
00:29:29,530 --> 00:29:31,150
Is it my shoulder...?
316
00:29:41,260 --> 00:29:43,170
So filthy.
317
00:29:44,440 --> 00:29:47,549
Since it's so dirty here, I went to
the regional manager a few times.
318
00:29:47,550 --> 00:29:49,260
Thinking something had to be done.
319
00:29:49,520 --> 00:29:54,590
But he just kept saying "we'll deal
with it later", "another time"...
320
00:29:54,600 --> 00:29:55,879
He's always like that, isn't he?
321
00:29:55,880 --> 00:29:57,570
If it bothers you, you can clean up.
322
00:29:57,750 --> 00:29:59,690
Nobody will complain to you about it.
323
00:30:00,700 --> 00:30:02,400
Being like that is why you
lost your newspaper gig.
324
00:30:03,580 --> 00:30:06,469
That was about getting along with people.
325
00:30:06,470 --> 00:30:09,319
They don't really have hard workers.
326
00:30:09,320 --> 00:30:12,530
All they really have is Yamada-san.
That guy --
327
00:30:12,153 --> 00:30:13,390
I get it.
That's enough! Shut up!
328
00:30:13,390 --> 00:30:14,740
Just clean it!
329
00:30:15,730 --> 00:30:16,790
Sure.
330
00:30:16,870 --> 00:30:18,139
Welcome!
331
00:30:18,140 --> 00:30:19,420
Sorry about all that.
332
00:30:22,990 --> 00:30:27,180
It's just all sticky! Having
to do this on my break...
333
00:30:28,980 --> 00:30:31,330
It seems the manager fainted,
334
00:30:31,440 --> 00:30:34,230
and Sada-san will come to replace him for now.
335
00:30:34,700 --> 00:30:36,200
5 items comes to 500.
336
00:30:36,740 --> 00:30:38,620
From 1000 yen.
337
00:30:46,450 --> 00:30:47,749
Your change is 500 yen.
338
00:30:47,750 --> 00:30:49,230
Thank you very much!
339
00:30:50,730 --> 00:30:52,280
Thank you very much.
340
00:30:54,400 --> 00:30:56,930
He's a bit hard to deal with, though.
341
00:30:58,260 --> 00:31:01,390
If he says anything to you,
don't let it bother you.
342
00:31:02,330 --> 00:31:04,340
Go ahead and take your break.
343
00:31:30,820 --> 00:31:31,970
Hey.
344
00:31:34,420 --> 00:31:35,260
Hey!
345
00:31:35,261 --> 00:31:36,419
You can't do that!
346
00:31:36,420 --> 00:31:37,720
What are you doing?!
347
00:31:39,400 --> 00:31:41,709
It's fine! You're just
going to throw them away!
348
00:31:41,710 --> 00:31:43,900
It's regulation!
349
00:31:43,200 --> 00:31:47,390
Acting like you still work here... you
got fired for taking from the register!
350
00:31:47,400 --> 00:31:49,409
The manager replaced it!
351
00:31:49,410 --> 00:31:50,799
And I'm slowly paying him back!
352
00:31:50,800 --> 00:31:52,519
That's not the issue here!
353
00:31:52,520 --> 00:31:55,379
Don't go in there! You're just a thief!
354
00:31:55,380 --> 00:31:58,139
And stop hanging around outside the shop!
355
00:31:58,140 --> 00:32:00,149
You're attracting strange people!
356
00:32:00,150 --> 00:32:01,659
Get out of here!
357
00:32:01,660 --> 00:32:02,810
Hey! The f...
358
00:32:02,811 --> 00:32:05,320
Help me!
359
00:32:07,200 --> 00:32:09,430
Someone!
360
00:32:10,350 --> 00:32:11,740
Welcome!
361
00:32:13,110 --> 00:32:14,470
Saitou-san.
362
00:32:15,540 --> 00:32:17,550
If that old lady comes back, send her away.
363
00:32:18,670 --> 00:32:21,140
We can't give away the stuff we're tossing out.
364
00:32:21,720 --> 00:32:22,870
Toss these out.
365
00:32:26,310 --> 00:32:27,580
What's with that look?
366
00:32:28,350 --> 00:32:31,359
I'm not being cheap. It's the rules!
367
00:32:31,360 --> 00:32:33,140
I'm not the one who made them!
368
00:32:38,460 --> 00:32:39,610
Also...
369
00:32:40,140 --> 00:32:42,310
please don't smoke right there.
370
00:32:44,550 --> 00:32:46,600
I just had a child.
371
00:32:47,220 --> 00:32:50,420
The smell will stay with me.
372
00:32:52,460 --> 00:32:54,380
When is the manager coming back?
373
00:32:55,660 --> 00:32:56,960
Oh, Okano?
374
00:32:57,890 --> 00:32:59,120
He quit.
375
00:32:59,680 --> 00:33:02,620
More like fired, though.
376
00:33:04,850 --> 00:33:06,900
He had depression.
377
00:33:08,140 --> 00:33:10,500
He was a bit strange.
378
00:33:10,520 --> 00:33:12,980
He'd mentally go someplace else, suddenly.
379
00:33:15,570 --> 00:33:16,720
Well...
380
00:33:17,500 --> 00:33:19,390
I do it sometimes, too.
381
00:33:20,110 --> 00:33:22,670
With the company making
me do two jobs at once...
382
00:33:23,530 --> 00:33:25,670
it's seriously hard to deal with.
383
00:33:28,720 --> 00:33:31,410
Bye, then. Good work.
384
00:33:53,630 --> 00:33:55,239
Yakiudon. Yakiudon!
385
00:33:55,240 --> 00:33:56,800
Hurry! Quickly!
386
00:34:07,320 --> 00:34:08,450
I don't need the onigiri!
387
00:34:08,451 --> 00:34:11,190
There's poison in it! It's bad for us humans!
388
00:34:11,200 --> 00:34:12,300
Be careful.
389
00:34:12,310 --> 00:34:13,846
Thank you and bye-nara!
[combining bye + sayonara]
390
00:34:20,460 --> 00:34:22,200
How about a date some time?
391
00:34:24,700 --> 00:34:26,720
You don't have a boyfriend, right?
392
00:34:28,140 --> 00:34:30,250
I'm on my own, too.
393
00:34:30,720 --> 00:34:32,380
We're both alone.
394
00:34:32,910 --> 00:34:34,600
Right?
395
00:34:34,630 --> 00:34:35,950
I'll buy.
396
00:34:40,590 --> 00:34:42,250
You're going to ignore it?
397
00:34:42,560 --> 00:34:46,609
Being ignored is the worst!
398
00:34:46,610 --> 00:34:48,739
There's nothing wrong with it, is there?
399
00:34:48,740 --> 00:34:49,890
We can't?
400
00:34:50,390 --> 00:34:51,680
If we can't...
401
00:34:52,840 --> 00:34:53,990
Welc...
402
00:35:03,630 --> 00:35:08,299
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10...
403
00:35:08,300 --> 00:35:09,569
10 items.
404
00:35:09,570 --> 00:35:10,830
Uh...
405
00:35:11,970 --> 00:35:13,710
10 items...
406
00:35:13,890 --> 00:35:15,510
is 1000 yen.
407
00:35:16,720 --> 00:35:17,940
I forgot my money.
408
00:35:19,790 --> 00:35:20,990
I can pay with this, right?
409
00:35:21,360 --> 00:35:23,359
Just what is that?
410
00:35:23,360 --> 00:35:24,140
This is a problem.
411
00:35:24,141 --> 00:35:25,329
Shut up.
412
00:35:25,330 --> 00:35:27,340
I can just pay next time I come.
413
00:35:33,850 --> 00:35:36,940
Banana Man is such a pain.
414
00:35:37,880 --> 00:35:39,300
What is it?
415
00:35:40,670 --> 00:35:41,940
Boxing!
416
00:35:42,900 --> 00:35:43,519
That's nice!
417
00:35:43,520 --> 00:35:45,500
Let's check it out together!
418
00:35:46,910 --> 00:35:50,167
"6R Kanou Yuuji (Aoki), others"
419
00:35:50,260 --> 00:35:53,509
Now the fighters for our light-weight division.
420
00:35:53,510 --> 00:35:57,340
In the blue corner, we have Kanou Yuuji.
421
00:36:02,150 --> 00:36:03,350
Want some beer?
422
00:36:13,910 --> 00:36:15,220
Isn't that Banana Man?
423
00:36:15,930 --> 00:36:18,320
Really? He's a boxer?
424
00:36:19,390 --> 00:36:20,776
Moving on, we have Fujimura
Kyousuke in the red corner.
425
00:36:20,777 --> 00:36:22,386
Moving on, we have Fujimura Kyousuke
in the red corner. - He looks weak.
426
00:36:22,387 --> 00:36:24,424
Moving on, we have Fujimura
Kyousuke in the red corner.
427
00:36:24,550 --> 00:36:25,700
Box.
428
00:37:06,200 --> 00:37:09,480
Go, Banana Man! Go go!
429
00:37:09,660 --> 00:37:12,370
Go! Go! Yeah! Go! Just like that!
430
00:37:24,680 --> 00:37:25,830
Down!
431
00:37:27,490 --> 00:37:30,150
Why does he have such a small fighting spirit?
432
00:37:35,200 --> 00:37:36,350
Can you keep going?
433
00:37:36,480 --> 00:37:37,850
Okay, box.
434
00:37:45,860 --> 00:37:47,530
Stop, stop! Break!
435
00:37:48,660 --> 00:37:49,810
Box!
436
00:37:55,120 --> 00:37:56,590
Stop stop!
437
00:37:56,890 --> 00:37:59,700
Banana Man is pretty bad.
438
00:37:59,990 --> 00:38:02,360
I'm stronger than him if this is all he's got.
439
00:38:07,210 --> 00:38:08,360
Box.
440
00:38:28,600 --> 00:38:30,460
He's finished.
441
00:38:32,240 --> 00:38:34,860
He was pretty weak.
442
00:38:38,570 --> 00:38:39,720
Nice fight.
443
00:38:50,950 --> 00:38:52,150
Nice fight.
444
00:38:55,940 --> 00:39:00,209
We don't need to wait for him!
Let's go get some food.
445
00:39:00,210 --> 00:39:01,360
Okay?
446
00:39:03,600 --> 00:39:04,420
Good fight!
447
00:39:04,690 --> 00:39:06,320
You were so close!
448
00:39:06,360 --> 00:39:09,100
The ref put an end to it way too early, yeah?
449
00:39:09,300 --> 00:39:10,879
Let's go grab some food!
450
00:39:10,880 --> 00:39:12,120
I'll buy!
451
00:39:13,430 --> 00:39:14,580
Um...
452
00:39:16,870 --> 00:39:17,400
Exc...
453
00:39:17,401 --> 00:39:21,480
I thought about boxing when I was young, too.
454
00:39:21,930 --> 00:39:25,900
I look like this now,
but I was a brat back then.
455
00:39:25,100 --> 00:39:26,629
I was quick to anger, too.
456
00:39:26,630 --> 00:39:29,859
- Excuse me! A beer, please!
- Okay!
457
00:39:29,860 --> 00:39:32,300
But something about...
458
00:39:32,310 --> 00:39:35,720
putting on gloves and throwing
punches at each other
459
00:39:35,840 --> 00:39:37,649
didn't suit me or something?
460
00:39:37,650 --> 00:39:39,149
But when it came down to it...
461
00:39:39,150 --> 00:39:41,210
it felt like I had to do it!
462
00:39:43,570 --> 00:39:45,500
I'm going to the bathroom.
463
00:39:45,760 --> 00:39:48,570
If we need more food, go ahead and order more.
464
00:39:48,980 --> 00:39:52,160
- Can we get two orders of gyoza here?
- Okay!
465
00:39:56,100 --> 00:39:58,200
Here's the beer.
466
00:40:01,140 --> 00:40:02,530
Does it hurt?
467
00:40:04,220 --> 00:40:05,370
What?
468
00:40:05,880 --> 00:40:07,480
Getting punched.
469
00:40:10,720 --> 00:40:12,790
It didn't in the moment
470
00:40:12,910 --> 00:40:14,240
but now it's killing me.
471
00:40:25,900 --> 00:40:27,770
Today is the end for me, though.
472
00:40:33,680 --> 00:40:35,870
Because I'm at the cut-off age. 37 years old.
473
00:40:37,960 --> 00:40:41,600
Do I have kidney stones or something?
My urethra is killing me.
474
00:40:42,800 --> 00:40:44,379
You talking? Go ahead!
475
00:40:44,380 --> 00:40:46,390
What will you do after quitting?
476
00:40:46,400 --> 00:40:46,890
Quitting what?
477
00:40:46,891 --> 00:40:48,790
Work, obviously.
478
00:40:48,800 --> 00:40:49,140
What do you do?
479
00:40:49,141 --> 00:40:50,630
None of your business.
480
00:40:50,920 --> 00:40:52,240
I suppose.
481
00:40:57,690 --> 00:40:59,630
Was he your friend?
482
00:41:00,100 --> 00:41:01,160
Us?
483
00:41:01,910 --> 00:41:03,600
Who?
484
00:41:04,190 --> 00:41:05,680
Your opponent.
485
00:41:07,600 --> 00:41:08,210
Why?
486
00:41:09,440 --> 00:41:12,370
He was patting your shoulder.
487
00:41:12,870 --> 00:41:16,560
That happens all the time in boxing fights.
488
00:41:16,690 --> 00:41:21,190
Once it's over, you're not opponents anymore.
There is no hatred to begin with, you see.
489
00:41:25,560 --> 00:41:26,860
That sounds nice.
490
00:41:27,940 --> 00:41:29,900
What does?
491
00:41:29,440 --> 00:41:30,590
What's nice?
492
00:41:30,720 --> 00:41:32,280
I'm going to the bathroom for a sec.
493
00:41:33,460 --> 00:41:34,610
What is it?
494
00:41:38,630 --> 00:41:41,290
- Two orders of gyoza.
- Alright!
495
00:41:45,380 --> 00:41:46,900
Are you two dating?
496
00:41:48,110 --> 00:41:49,859
We're coworkers.
497
00:41:49,860 --> 00:41:51,640
You're always checking her out, aren't you?
498
00:41:53,970 --> 00:41:57,160
She says she likes me or something.
499
00:41:57,630 --> 00:42:00,900
She's not really my type,
500
00:42:01,260 --> 00:42:04,690
but she really wanted to go on a date.
501
00:42:04,700 --> 00:42:05,280
So we did this today.
502
00:42:06,990 --> 00:42:09,260
And we got those tickets from you, too.
503
00:42:10,950 --> 00:42:12,399
What are you up to after this?
504
00:42:12,400 --> 00:42:13,660
Want to go to another place?
505
00:42:26,220 --> 00:42:28,510
You can't punch someone you
don't have hatred for.
506
00:42:51,160 --> 00:42:54,320
He said there's something he needs to do.
507
00:42:55,600 --> 00:42:57,800
We can hit up another place!
508
00:42:57,960 --> 00:42:59,909
I'll pay for anything you want today!
509
00:42:59,910 --> 00:43:01,550
I've got plenty of money.
510
00:43:01,810 --> 00:43:03,219
Making a fool out of me!
511
00:43:03,220 --> 00:43:04,740
You crazy bitch!
512
00:43:04,820 --> 00:43:06,430
Dumbass!
513
00:43:07,450 --> 00:43:09,560
Hey, Saitou-san!
514
00:43:09,590 --> 00:43:11,490
Hold up!
515
00:43:11,690 --> 00:43:14,289
Hold on, Saitou-san!
516
00:43:14,290 --> 00:43:16,689
Oh! Saitou-san!
517
00:43:16,690 --> 00:43:19,390
How about here? Let's go here!
518
00:43:19,400 --> 00:43:20,699
If we go here, we can rest for a bit!
519
00:43:20,700 --> 00:43:22,439
- Right? Let's go!
- Hey, h...
520
00:43:22,440 --> 00:43:24,319
I don't want to! Stop, please!
521
00:43:24,320 --> 00:43:25,520
No! I don't wa...
522
00:43:30,150 --> 00:43:33,000
You've gotten pretty drunk.
523
00:43:33,150 --> 00:43:34,780
You'll be fine in a bit.
524
00:43:42,330 --> 00:43:43,480
Are you okay?
525
00:43:46,330 --> 00:43:47,569
You okay?
526
00:43:47,570 --> 00:43:48,940
Should I bring you water?
527
00:43:50,250 --> 00:43:51,560
You alright?
528
00:43:52,980 --> 00:43:54,260
You alright?
529
00:43:54,850 --> 00:43:56,190
You okay?
530
00:43:56,580 --> 00:43:57,730
Everything's fine.
531
00:43:59,170 --> 00:44:00,770
Please stop.
532
00:44:00,990 --> 00:44:03,259
There's no problem, is there?
533
00:44:03,260 --> 00:44:04,730
We can do it once.
534
00:44:04,960 --> 00:44:06,240
I'm...
535
00:44:07,260 --> 00:44:08,640
Your nipples are hard.
536
00:44:11,400 --> 00:44:13,759
I taught you how to use the register, right?
537
00:44:13,760 --> 00:44:14,910
Yeah?
538
00:44:15,160 --> 00:44:16,849
I'll even pay you.
539
00:44:16,850 --> 00:44:18,810
I've got lots with me today!
540
00:44:19,610 --> 00:44:21,300
Stop, seriously...
541
00:44:21,540 --> 00:44:23,750
I'll scream!
542
00:44:24,900 --> 00:44:27,400
This place is soundproofed.
543
00:44:27,440 --> 00:44:28,849
It's okay, right?
544
00:44:28,850 --> 00:44:29,810
Just once.
545
00:44:29,811 --> 00:44:31,310
Only once!
546
00:44:31,370 --> 00:44:32,840
Maybe twice?
547
00:44:32,850 --> 00:44:34,600
Or a third time?
548
00:44:34,890 --> 00:44:36,400
No!
549
00:44:37,510 --> 00:44:39,730
It's my first time!
550
00:44:46,450 --> 00:44:49,480
Everyone has a first time.
551
00:44:50,240 --> 00:44:52,580
It's been three years for me.
552
00:44:52,730 --> 00:44:54,980
Even the first couple times I did it...
553
00:44:55,230 --> 00:44:57,710
What can you do if you're
always worried about that?
554
00:44:57,730 --> 00:45:00,219
If you don't pop the cherry,
it'll just bother you more!
555
00:45:00,220 --> 00:45:02,569
You can't carry it around your entire life!
556
00:45:02,570 --> 00:45:03,620
I'm going to do it.
557
00:45:03,620 --> 00:45:04,770
No!
558
00:45:04,930 --> 00:45:06,130
No!
559
00:45:16,610 --> 00:45:19,719
You can just think of me as practice!
560
00:45:19,720 --> 00:45:22,930
That's about all I'm worth anyway.
561
00:45:29,170 --> 00:45:33,220
See, you should have just
kept quiet from the start.
562
00:45:33,680 --> 00:45:34,870
You okay?
563
00:45:35,230 --> 00:45:36,720
Everything will be fine.
564
00:45:36,910 --> 00:45:38,180
You okay?
565
00:45:38,470 --> 00:45:39,860
You'll be fine.
566
00:45:39,990 --> 00:45:41,360
You okay?
567
00:45:42,200 --> 00:45:43,570
It's alright.
568
00:45:43,580 --> 00:45:45,790
That hurts!
569
00:46:09,990 --> 00:46:11,200
Hello?
570
00:46:14,750 --> 00:46:16,580
I've been raped.
571
00:46:19,100 --> 00:46:20,750
The man is asleep.
572
00:46:23,580 --> 00:46:25,740
I'm at New York...
573
00:46:26,680 --> 00:46:28,470
Hotel New York's...
574
00:47:57,680 --> 00:47:59,770
Good morning.
575
00:48:03,550 --> 00:48:04,960
Good morning.
576
00:48:06,590 --> 00:48:08,640
- Saitou-san...
- Yes?
577
00:48:08,680 --> 00:48:10,670
Do you know where Noma went?
578
00:48:13,840 --> 00:48:14,990
No.
579
00:48:15,870 --> 00:48:19,160
He came by and emptied
out the register a couple nights ago.
580
00:48:20,500 --> 00:48:21,430
Then ran off somewhere.
581
00:48:22,590 --> 00:48:25,310
I'm having the police look for him.
582
00:48:25,650 --> 00:48:27,590
But he's left his place, too.
583
00:48:28,190 --> 00:48:32,800
Dumbass! Sada, you're a dumbass!
Go die! Dumbass!
584
00:48:32,140 --> 00:48:34,230
There's just no good help these days.
585
00:48:34,710 --> 00:48:35,989
You really don't know?
586
00:48:35,990 --> 00:48:37,380
I really don't.
587
00:48:40,550 --> 00:48:42,750
Today it'll just be us two.
588
00:48:43,250 --> 00:48:44,400
Counting on you.
589
00:48:45,220 --> 00:48:46,820
I'm pretty worn out.
590
00:48:57,770 --> 00:48:59,300
What's up? Interested?
591
00:48:59,470 --> 00:49:00,620
Hold on.
592
00:49:04,310 --> 00:49:05,560
It keeps you in shape.
593
00:49:06,370 --> 00:49:07,600
Excuse me.
594
00:49:09,500 --> 00:49:10,789
Is Kanou-senshi here?
595
00:49:10,790 --> 00:49:11,940
Kanou?
596
00:49:12,130 --> 00:49:13,680
Oh, Yuuji.
597
00:49:13,770 --> 00:49:14,920
He quit.
598
00:49:15,500 --> 00:49:16,750
Do you know him?
599
00:49:16,920 --> 00:49:18,700
How about coming in?
600
00:49:57,850 --> 00:50:01,900
It can get a bit smelly in here,
but you get used to it.
601
00:50:02,130 --> 00:50:03,370
Here's your tea.
602
00:50:04,670 --> 00:50:06,329
Hello, everybody!
603
00:50:06,330 --> 00:50:08,399
Hello!
604
00:50:08,400 --> 00:50:12,800
If you come by 3 times a week,
you'll be in shape in no time.
605
00:50:12,790 --> 00:50:14,490
Will I be able to compete?
606
00:50:15,690 --> 00:50:16,970
How old are you?
607
00:50:18,760 --> 00:50:20,529
32?
608
00:50:20,530 --> 00:50:21,910
That's pretty tight...
609
00:50:22,500 --> 00:50:25,430
You're right on the cut
off for the women's bracket.
610
00:50:25,580 --> 00:50:26,610
Hey, Kobayashi!
611
00:50:26,610 --> 00:50:27,760
Yes!
612
00:50:28,500 --> 00:50:29,890
Take care of her for a bit.
613
00:50:32,100 --> 00:50:34,250
Put your left hand in front of your face.
614
00:50:34,810 --> 00:50:36,639
Then... No, look at the mirror.
615
00:50:36,640 --> 00:50:39,290
Put your hand in front
of your own face in the mirror.
616
00:50:39,580 --> 00:50:40,340
There, there.
617
00:50:40,341 --> 00:50:42,260
Bring your right hand down to your chin.
618
00:50:43,580 --> 00:50:45,480
And bring your elbows together.
619
00:50:45,540 --> 00:50:47,689
Now relax your shoulders.
620
00:50:47,690 --> 00:50:49,000
Now plant your feet.
621
00:50:49,830 --> 00:50:50,980
Work on the knees.
622
00:50:51,630 --> 00:50:52,630
Just a second.
623
00:50:52,710 --> 00:50:54,730
Put some strength into it. A little more.
624
00:50:55,410 --> 00:50:56,320
Jab straight ahead.
625
00:50:56,321 --> 00:50:59,929
And guard with your right hand. At the chin.
626
00:50:59,930 --> 00:51:01,700
Good. Jab. Good!
627
00:51:16,400 --> 00:51:19,110
There's just no good help these days.
628
00:51:25,150 --> 00:51:26,740
If that old lady comes by,
629
00:51:27,390 --> 00:51:29,440
tell her we threw it all out.
630
00:51:30,520 --> 00:51:32,260
I'm going to hide them here.
631
00:51:34,780 --> 00:51:35,930
Here.
632
00:51:36,300 --> 00:51:37,770
Don't give them to her.
633
00:51:38,340 --> 00:51:39,780
Don't. Just don't.
634
00:51:50,160 --> 00:51:52,240
It started raining!
635
00:51:54,720 --> 00:51:55,720
Huh?
636
00:51:55,880 --> 00:51:57,230
You don't have any today?
637
00:52:05,800 --> 00:52:08,259
That guy is such a prick!
638
00:52:08,260 --> 00:52:11,190
This is a store for poor people to begin with!
639
00:52:11,200 --> 00:52:12,290
I'm going to take it all.
640
00:52:14,690 --> 00:52:15,840
Bye!
641
00:52:28,190 --> 00:52:31,500
Mop! Bring the mop!
642
00:52:31,640 --> 00:52:33,220
Mop... Mop...
643
00:52:38,830 --> 00:52:41,510
What's with you, Banana Man...
644
00:52:43,210 --> 00:52:44,360
Gross!
645
00:52:46,520 --> 00:52:47,760
Seriously?
646
00:52:47,960 --> 00:52:49,499
Hey, hey, hey!
647
00:52:49,500 --> 00:52:51,770
What are you doing, Banana Man?
648
00:52:54,140 --> 00:52:55,430
Seriously?!
649
00:52:56,380 --> 00:52:58,410
This guy...
650
00:52:59,760 --> 00:53:00,939
Is he for real?
651
00:53:00,940 --> 00:53:01,910
New guy.
652
00:53:01,970 --> 00:53:02,790
Nishimura.
653
00:53:02,791 --> 00:53:04,500
Grab his feet.
654
00:53:04,280 --> 00:53:05,510
For real?
655
00:53:05,610 --> 00:53:06,780
All you have to do is hold!
656
00:53:07,200 --> 00:53:08,490
For real?
657
00:53:08,760 --> 00:53:09,910
- His feet!
- Okay.
658
00:53:10,900 --> 00:53:11,299
And... up!
659
00:53:11,300 --> 00:53:13,540
He's seriously heavy!
660
00:53:15,630 --> 00:53:16,970
To the left!
661
00:53:17,260 --> 00:53:19,279
Leave him with the garbage.
662
00:53:19,280 --> 00:53:20,180
For real?
663
00:53:20,180 --> 00:53:21,330
Yeah.
664
00:53:30,490 --> 00:53:31,640
Um...
665
00:53:32,480 --> 00:53:33,650
Hey!
666
00:53:35,390 --> 00:53:37,290
You'll catch a cold.
667
00:54:25,790 --> 00:54:27,920
This is good for colds.
668
00:54:35,370 --> 00:54:37,890
So... I have work...
669
00:54:46,730 --> 00:54:50,720
If you get hungry... I have this curry.
670
00:54:51,650 --> 00:54:53,100
It's really good.
671
00:54:58,800 --> 00:55:00,270
Why did you bring me here?
672
00:55:03,580 --> 00:55:05,110
You seemed like you needed help.
673
00:55:07,380 --> 00:55:08,530
Aren't you his woman?
674
00:55:10,120 --> 00:55:11,220
Don't try to play me.
675
00:55:11,220 --> 00:55:12,290
"His"?
676
00:55:12,291 --> 00:55:14,400
The guy you came to the match with.
677
00:55:16,890 --> 00:55:19,400
No, he's not what you think.
678
00:55:20,600 --> 00:55:21,800
Really.
679
00:55:26,180 --> 00:55:29,300
If you'd like, you can stay here.
680
00:55:30,260 --> 00:55:31,500
If you don't want to...
681
00:55:32,810 --> 00:55:34,710
leave the key in the mailbox.
682
00:55:36,610 --> 00:55:40,500
And... that guy is seriously
not what you think.
683
00:55:50,870 --> 00:55:52,400
You okay?
684
00:56:10,860 --> 00:56:12,760
Takahashi-san, I'll give you a look over.
685
00:56:15,140 --> 00:56:18,309
Ichiko-san, Ichiko-san. Guard with your right.
686
00:56:18,310 --> 00:56:19,979
Don't drop it.
687
00:56:19,980 --> 00:56:21,560
Like that.
688
00:56:22,210 --> 00:56:23,370
Alright, let's give it a go.
689
00:56:27,000 --> 00:56:28,790
Okay, go for this.
690
00:56:29,400 --> 00:56:30,640
Not from above.
691
00:56:30,670 --> 00:56:31,860
Punch straight.
692
00:56:32,880 --> 00:56:34,559
Good. Now with some muscle.
693
00:56:34,560 --> 00:56:36,710
Now more precisely. A clear hit.
694
00:56:36,770 --> 00:56:37,920
Good!
695
00:56:38,630 --> 00:56:41,580
Good. Don't lower your right hand.
696
00:56:41,710 --> 00:56:43,979
Make sure to keep your guard up. Right hand.
697
00:56:43,980 --> 00:56:46,760
Keep it here. Good. Don't lower it.
698
00:56:47,780 --> 00:56:50,400
Straight ahead. Aim for this mark.
699
00:56:50,670 --> 00:56:52,120
Good! But your right hand again!
700
00:56:52,330 --> 00:56:53,610
Put some muscle into it.
701
00:56:53,680 --> 00:56:55,100
You don't have to match it.
702
00:56:55,400 --> 00:56:57,259
Keep it clean. Stick with the flow.
703
00:56:57,260 --> 00:56:59,990
It's just practice. Focus on it.
704
00:58:00,370 --> 00:58:01,580
You're up?
705
00:58:23,570 --> 00:58:24,720
Eat it.
706
00:58:27,240 --> 00:58:28,390
Did you...
707
00:58:29,180 --> 00:58:30,910
catch a cold from me?
708
00:58:31,960 --> 00:58:33,690
I borrowed some money to get meat.
709
00:58:35,600 --> 00:58:36,940
Thanks.
710
00:58:55,830 --> 00:58:59,790
I won't be able to eat if you're staring at me.
711
00:59:45,540 --> 00:59:46,930
So hard...
712
00:59:49,820 --> 00:59:51,200
Why are you crying?
713
01:00:01,240 --> 01:00:02,570
What's with this?
714
01:00:03,330 --> 01:00:04,940
Why are you laughing?
715
01:00:10,540 --> 01:00:12,910
It's stupidly huge.
716
01:00:13,780 --> 01:00:15,280
It's better big.
717
01:01:46,210 --> 01:01:48,480
The cold might just come back.
718
01:01:51,740 --> 01:01:54,620
Then I'll take it from you again.
719
01:01:58,850 --> 01:02:00,620
You're coming on pretty strong.
720
01:02:13,610 --> 01:02:15,230
Are you boxing?
721
01:02:16,660 --> 01:02:17,940
I started recently.
722
01:02:18,390 --> 01:02:19,540
Why?
723
01:02:24,110 --> 01:02:25,260
I dunno.
724
01:03:00,890 --> 01:03:02,400
None.
725
01:03:02,430 --> 01:03:04,170
I can drive, though.
726
01:03:06,240 --> 01:03:07,440
Hello?
727
01:03:23,510 --> 01:03:29,120
-- then have some tofu!
If you're a girl, you can still have tofu!
728
01:03:32,100 --> 01:03:37,740
If you're a guy, then have some tofu!
If you're a girl, you can still have tofu!
729
01:03:44,500 --> 01:03:46,700
Nice, you're putting real work into it.
730
01:03:46,140 --> 01:03:49,440
You've got a good left hook. Good, good.
731
01:03:54,350 --> 01:03:56,490
Put your hips into it.
732
01:03:56,500 --> 01:03:57,860
Turn your hips with it like this.
733
01:03:58,220 --> 01:04:00,319
Yes, yes. Don't forget the hips.
734
01:04:00,320 --> 01:04:03,700
Very nice! Good, good!
735
01:04:03,190 --> 01:04:04,769
Yes. Great.
736
01:04:04,770 --> 01:04:05,810
There you go.
737
01:04:05,811 --> 01:04:08,200
Good. Keep it up.
738
01:04:23,190 --> 01:04:24,340
I'm home.
739
01:04:30,550 --> 01:04:32,110
I found some work.
740
01:04:32,550 --> 01:04:34,100
It's only training for now, though.
741
01:04:34,650 --> 01:04:36,100
Are you going to leave?
742
01:04:36,790 --> 01:04:37,940
Aren't I a nuisance?
743
01:04:41,360 --> 01:04:42,989
Why are you acting cutesy?
744
01:04:42,990 --> 01:04:44,140
I'll kill you.
745
01:05:05,650 --> 01:05:06,850
It's delicious.
746
01:05:08,880 --> 01:05:10,750
What will your work be?
747
01:05:11,280 --> 01:05:12,430
Tofu shop.
748
01:05:13,180 --> 01:05:14,260
Old-fashioned stuff
749
01:05:14,261 --> 01:05:15,560
is popular these days.
750
01:05:16,390 --> 01:05:17,540
Is it?
751
01:05:19,100 --> 01:05:20,740
Anything is good, though.
752
01:05:21,590 --> 01:05:23,180
I didn't really want this.
753
01:05:44,000 --> 01:05:45,420
Pinch my nipples.
754
01:05:47,450 --> 01:05:48,650
My nipples.
755
01:05:54,320 --> 01:05:55,470
Both of them.
756
01:05:59,840 --> 01:06:01,100
Harder!
757
01:06:01,670 --> 01:06:03,300
Ow!
758
01:06:04,000 --> 01:06:05,330
That hurt.
759
01:06:07,410 --> 01:06:08,750
I'm sorry.
760
01:06:32,210 --> 01:06:34,740
I'll make something for dinner tonight.
761
01:06:34,950 --> 01:06:36,940
I'm off work, anyway.
762
01:06:37,220 --> 01:06:38,370
What's with you?
763
01:06:38,640 --> 01:06:40,430
Do you plan to be my wife?
764
01:06:46,910 --> 01:06:49,530
Thank you very much!
765
01:07:04,950 --> 01:07:09,710
If you're a guy, then have some tofu!
If you're a girl, you can still have tofu!
766
01:07:10,600 --> 01:07:11,630
How about it?
767
01:07:15,160 --> 01:07:16,310
You're...
768
01:07:17,360 --> 01:07:18,530
pretty cool.
769
01:08:02,360 --> 01:08:03,599
Where are you going?
770
01:08:03,600 --> 01:08:04,950
To read some magazines.
771
01:09:14,950 --> 01:09:19,890
If you're a guy, then have some tofu!
If you're a girl, you can still have tofu!
772
01:09:19,940 --> 01:09:21,480
Stop, please.
773
01:09:30,800 --> 01:09:32,709
Why aren't you coming home?
774
01:09:32,710 --> 01:09:33,860
Who is this?
775
01:09:34,460 --> 01:09:35,610
Sister.
776
01:09:36,540 --> 01:09:38,110
You look nothing alike.
777
01:09:38,140 --> 01:09:40,390
Yeah. We have different moms.
778
01:09:41,140 --> 01:09:45,799
If you're a guy, then have some tofu!
If you're a girl, you can still have tofu!
779
01:09:45,800 --> 01:09:46,970
How about it?
780
01:10:04,450 --> 01:10:06,100
I want to take try-outs.
781
01:10:06,410 --> 01:10:07,610
Try-outs?
782
01:10:09,130 --> 01:10:12,219
I told you, lady, it cuts off at 32.
783
01:10:12,220 --> 01:10:13,820
I'm still 32.
784
01:10:14,370 --> 01:10:16,639
It's not that simple.
785
01:10:16,640 --> 01:10:18,820
I know you're trying your best.
786
01:10:19,200 --> 01:10:21,400
Getting punched hurts, you know.
787
01:10:44,750 --> 01:10:46,140
What are you up to?
788
01:10:46,500 --> 01:10:49,369
I heard something about a country nearby.
789
01:10:49,370 --> 01:10:52,859
All the people there are going to
jump off desks at the same time.
790
01:10:52,860 --> 01:10:55,269
How many people are in that country?
791
01:10:55,270 --> 01:10:59,234
If they did that they could totally
cause a huge earthquake here in Japan.
792
01:10:59,260 --> 01:11:01,215
There's no good help these days...
793
01:11:02,630 --> 01:11:03,750
Hey!
794
01:11:03,751 --> 01:11:05,849
Hey, wha... you're doing this again!
795
01:11:05,850 --> 01:11:07,750
Hey! Hold it!
796
01:11:18,430 --> 01:11:19,800
Saitou-san...
797
01:11:20,540 --> 01:11:22,210
are you playing with me?
798
01:11:23,490 --> 01:11:25,400
I told you not to give them to her.
799
01:11:25,820 --> 01:11:26,970
Right?
800
01:11:27,540 --> 01:11:28,690
Hey.
801
01:11:29,600 --> 01:11:31,270
I told you, right? Yeah?
802
01:11:33,380 --> 01:11:34,830
What's with that look?
803
01:11:35,460 --> 01:11:38,210
People have
been complaining about the looks you give.
804
01:11:40,440 --> 01:11:42,920
They're not looks fit for customer service.
805
01:14:20,780 --> 01:14:21,930
Begin.
806
01:14:25,960 --> 01:14:28,950
Aoki Gym. Saitou Ichiko.
807
01:14:29,440 --> 01:14:31,230
54.5
808
01:14:31,620 --> 01:14:34,700
Right handed. Inexperienced.
809
01:14:35,460 --> 01:14:38,739
Okay. Saitou-san. 54.5kg.
810
01:14:38,740 --> 01:14:39,980
- Okay.
- Okay.
811
01:14:40,620 --> 01:14:43,800
We'll be starting the first round.
812
01:15:07,140 --> 01:15:09,480
Ichiko-chan. Keep it together.
813
01:15:10,980 --> 01:15:12,920
Okay, we're starting the try-outs.
814
01:15:16,260 --> 01:15:18,579
Keep it together. Stay cool.
815
01:15:18,580 --> 01:15:20,230
Alright, let's get going.
816
01:15:21,830 --> 01:15:22,980
Box.
817
01:15:25,760 --> 01:15:28,499
Here is everybody who passed.
818
01:15:28,500 --> 01:15:29,650
Please have a look.
819
01:15:39,550 --> 01:15:42,129
I never thought she'd pass on her first shot.
820
01:15:42,130 --> 01:15:43,800
Seriously.
821
01:15:43,810 --> 01:15:44,839
She got lucky with a left hook.
822
01:15:44,840 --> 01:15:46,870
It was a good one, wasn't it?
823
01:15:48,230 --> 01:15:49,380
So...
824
01:15:49,830 --> 01:15:51,380
Will I be able to compete?
825
01:15:51,730 --> 01:15:53,620
Okay, lady...
826
01:15:53,700 --> 01:15:55,539
You've done enough, haven't you?
827
01:15:55,540 --> 01:15:58,320
You managed to get through.
828
01:16:00,800 --> 01:16:03,600
Don't look at me like that.
829
01:16:04,630 --> 01:16:07,900
Competing isn't free, you know.
830
01:16:08,230 --> 01:16:11,440
We have to find you an opponent, too.
831
01:16:16,770 --> 01:16:18,510
It's quite problematic.
832
01:16:18,880 --> 01:16:20,800
People like you...
833
01:16:21,260 --> 01:16:24,270
sometimes even men, they come
here near the cut-off age.
834
01:16:24,730 --> 01:16:29,210
They realize they haven't got a lot going for
themselves and think competitions will help.
835
01:16:29,930 --> 01:16:33,490
Boxing isn't something you
do to fulfill yourself.
836
01:16:38,110 --> 01:16:39,830
Good morning.
837
01:16:43,460 --> 01:16:45,980
I don't care if we give her food anymore.
838
01:16:46,910 --> 01:16:48,830
But we'll do it this way from now on.
839
01:16:49,260 --> 01:16:51,270
This is good enough for someone like her.
840
01:16:52,980 --> 01:16:54,590
Take it outside.
841
01:16:55,320 --> 01:16:56,720
Tell her she can take it all.
842
01:17:01,300 --> 01:17:02,980
Hey, what's wrong?
843
01:17:04,370 --> 01:17:05,600
Do you want some, too?
844
01:17:11,430 --> 01:17:12,580
The hell is with you?
845
01:17:12,790 --> 01:17:14,450
Is this payback for before?
846
01:17:19,540 --> 01:17:22,220
You're fired! You're fired!
847
01:17:22,270 --> 01:17:23,640
Get out of here, wench!
848
01:17:27,200 --> 01:17:28,510
G-get out!
849
01:17:29,400 --> 01:17:30,870
Get out, wench!
850
01:17:34,000 --> 01:17:35,150
Dumbass.
851
01:17:40,940 --> 01:17:42,530
Hey! How are you?
852
01:17:44,510 --> 01:17:46,360
Sorry, I got fired.
853
01:17:46,730 --> 01:17:48,490
I can't give you bentou anymore.
854
01:17:48,800 --> 01:17:50,140
I don't need them anymore.
855
01:17:55,600 --> 01:17:56,360
Welcome.
856
01:17:57,150 --> 01:17:58,390
Seriously?
857
01:17:59,420 --> 01:18:00,810
Seriously?
858
01:18:03,740 --> 01:18:05,100
Seriously?!
859
01:18:06,240 --> 01:18:08,410
Welcome.
860
01:18:16,550 --> 01:18:17,790
For real?
861
01:18:18,630 --> 01:18:19,970
For real?!
862
01:18:20,000 --> 01:18:21,790
For real?!
863
01:18:42,470 --> 01:18:43,720
Thanks!
864
01:18:46,200 --> 01:18:47,170
Bye-nara!
865
01:18:55,450 --> 01:18:57,140
Bye-nara!
866
01:19:02,220 --> 01:19:04,340
Bye-nara!
867
01:19:17,100 --> 01:19:18,210
Alright, Ichiko.
868
01:19:18,211 --> 01:19:20,619
3, 2, 1!
869
01:19:20,620 --> 01:19:23,260
Go go go go go!
870
01:19:23,440 --> 01:19:24,590
Push!
871
01:19:30,520 --> 01:19:32,159
Alright, alright! Deep breaths.
872
01:19:32,160 --> 01:19:33,560
Okay, take a breather.
873
01:20:16,870 --> 01:20:18,500
Goya Chanpuru ready to go.
874
01:20:18,640 --> 01:20:22,150
Thanks for waiting. Here is your
Goya Chanpuru. I hope you enjoy it.
875
01:20:27,320 --> 01:20:32,800
Well... I did say it's her pelvis, but
she's developing cracks in her bones.
876
01:20:34,110 --> 01:20:36,890
She slipped in oil on the floor.
877
01:20:37,580 --> 01:20:40,200
And she's getting pretty old.
878
01:20:43,530 --> 01:20:44,680
I'm...
879
01:20:45,570 --> 01:20:47,429
helping out as best I can.
880
01:20:47,430 --> 01:20:49,460
But I'm kind of just...
881
01:20:49,710 --> 01:20:51,630
getting in the way.
882
01:20:52,320 --> 01:20:54,310
And Fumiko has a short fuse.
883
01:20:55,120 --> 01:20:58,610
Wouldn't she just get crazy grumpy
if you said I would be helping?
884
01:21:01,810 --> 01:21:02,960
Well...
885
01:21:03,330 --> 01:21:05,500
You two have your circumstances.
886
01:21:10,000 --> 01:21:11,150
Anyway,
887
01:21:12,570 --> 01:21:15,470
it's still a fact that we need extra help.
888
01:21:18,580 --> 01:21:19,730
I see...
889
01:21:20,370 --> 01:21:21,680
You're boxing.
890
01:21:23,310 --> 01:21:26,870
Well, it's good to try a lot
of things while you're young.
891
01:21:29,870 --> 01:21:31,600
I'm not all that young, though.
892
01:21:39,470 --> 01:21:40,620
You've...
893
01:21:41,800 --> 01:21:43,370
changed some.
894
01:21:45,430 --> 01:21:46,580
What?
895
01:21:47,980 --> 01:21:49,530
No, no...
896
01:21:51,570 --> 01:21:53,400
Not that. What I mean is...
897
01:21:53,630 --> 01:21:54,780
You know.
898
01:21:55,270 --> 01:21:59,660
Getting to my age and not having
any sense of self-worth...
899
01:22:00,000 --> 01:22:01,480
is pretty miserable.
900
01:22:02,450 --> 01:22:05,680
I'm glad you won't end up that way.
901
01:22:07,340 --> 01:22:08,980
What are you on about?
902
01:22:19,470 --> 01:22:22,320
No, karaage doesn't go there. Here.
903
01:22:24,890 --> 01:22:27,990
I'll teach you properly another time.
904
01:22:27,100 --> 01:22:27,810
- Yes!
- Yes!
905
01:22:27,811 --> 01:22:29,220
Fried chicken and shrimp.
906
01:22:29,330 --> 01:22:31,139
4 karaage bentous.
907
01:22:31,140 --> 01:22:34,260
- Thank you very much!
- Thank you!
908
01:22:37,730 --> 01:22:38,940
She says
909
01:22:40,180 --> 01:22:42,800
that she's boxing.
910
01:22:52,770 --> 01:22:54,620
You're as bad as ever.
911
01:22:54,920 --> 01:22:56,500
People still picking on you?
912
01:23:02,690 --> 01:23:03,840
Stand up for a sec.
913
01:23:10,660 --> 01:23:12,520
Try punching right here.
914
01:23:12,730 --> 01:23:13,760
Like that.
915
01:23:13,761 --> 01:23:14,950
Good.
916
01:23:15,350 --> 01:23:16,800
Good. Now faster.
917
01:23:18,630 --> 01:23:19,940
Faster, faster!
918
01:23:20,350 --> 01:23:21,500
Even faster!
919
01:23:21,560 --> 01:23:22,500
1, 2, 3, 4!
920
01:23:22,501 --> 01:23:23,940
1, 2, 3, 4!
921
01:23:24,340 --> 01:23:26,200
Get it? 1, 2, 3, 4.
922
01:23:26,600 --> 01:23:29,970
Do this 500 times every day.
923
01:23:30,560 --> 01:23:32,660
After you've done it for 10
days, you'll be ready.
924
01:23:33,250 --> 01:23:34,830
1, 2, 3, 4!
925
01:23:36,370 --> 01:23:37,430
You'll get hit, yeah?
926
01:23:37,431 --> 01:23:40,700
You'll get hit, so duck to dodge it.
927
01:23:40,830 --> 01:23:43,240
Okay, again. 1, 2, 3, 4!
928
01:23:43,440 --> 01:23:44,860
1, 2, 3, 4!
929
01:23:45,210 --> 01:23:46,540
1, 2, 3, 4!
930
01:23:47,490 --> 01:23:49,100
Hit me with both.
931
01:23:49,390 --> 01:23:51,000
Now twice on one.
932
01:23:51,620 --> 01:23:53,960
Good. Now combine the steps.
933
01:23:57,370 --> 01:23:59,100
Nice, nice. Good.
934
01:24:00,530 --> 01:24:01,680
Double punch.
935
01:24:04,300 --> 01:24:05,970
Her opponent suffered an injury.
936
01:24:06,270 --> 01:24:07,799
You're a lucky one.
937
01:24:07,800 --> 01:24:09,220
Thank you very much!
938
01:24:09,590 --> 01:24:13,990
For real... have you found the will to work
really hard on something just once in your life?
939
01:24:14,880 --> 01:24:16,790
You've got to take boxing seriously.
940
01:24:17,620 --> 01:24:18,789
I'll just say it.
941
01:24:18,790 --> 01:24:20,409
You won't win in one shot
942
01:24:20,410 --> 01:24:22,280
with a punch like yours.
943
01:24:24,780 --> 01:24:26,720
She's got a pretty good left swing, though.
944
01:24:28,230 --> 01:24:29,800
She's ten years too late.
945
01:24:30,520 --> 01:24:31,670
Let's go grab a bite.
946
01:24:31,790 --> 01:24:32,940
Alright.
947
01:24:35,200 --> 01:24:36,460
No, it's fine like that.
948
01:24:36,650 --> 01:24:39,279
- I'm not going far. Thanks.
- Thank you very much.
949
01:24:39,280 --> 01:24:40,490
Thank you very much!
950
01:24:40,790 --> 01:24:42,759
- Noriben.
- Noriben.
951
01:24:42,760 --> 01:24:44,529
One nori, please.
952
01:24:44,530 --> 01:24:46,210
It'll be 400 yen.
953
01:24:53,110 --> 01:24:55,370
Hey, where are you going?!
954
01:24:55,760 --> 01:24:56,550
Excuse me!
955
01:24:56,550 --> 01:24:57,700
Ah, welcome!
956
01:25:02,800 --> 01:25:04,200
Why are you running away?
957
01:25:05,800 --> 01:25:06,570
Why are you running away?!
958
01:25:08,880 --> 01:25:10,400
Why are you running away?!
959
01:25:11,280 --> 01:25:12,930
You changed work?
960
01:25:19,250 --> 01:25:20,460
What about that woman?
961
01:25:22,100 --> 01:25:23,250
Got rid of her.
962
01:25:24,340 --> 01:25:26,280
You mean she got rid of you.
963
01:25:36,940 --> 01:25:38,970
I have a fight on Sunday.
964
01:25:45,820 --> 01:25:47,700
Come watch.
965
01:25:47,470 --> 01:25:48,620
Why?
966
01:25:52,610 --> 01:25:54,100
Because I want you to come.
967
01:25:58,820 --> 01:26:02,300
I don't really like watching people
put their all into something.
968
01:26:11,430 --> 01:26:13,900
That's why you left?
969
01:26:17,950 --> 01:26:19,190
Why did you...
970
01:26:20,500 --> 01:26:22,190
start boxing in the first place?
971
01:26:30,200 --> 01:26:31,600
Punching someone...
972
01:26:34,200 --> 01:26:36,800
then patting each other's shoulders...
973
01:26:38,330 --> 01:26:39,335
Somehow, things like that...
974
01:26:39,352 --> 01:26:40,624
Somehow, things like that...
- Hey!
975
01:26:41,270 --> 01:26:42,940
Things like that...
976
01:26:44,120 --> 01:26:45,270
What is it...
977
01:26:46,200 --> 01:26:47,340
Hey!
978
01:26:47,341 --> 01:26:49,410
How long are you going to ditch work?
979
01:30:26,800 --> 01:30:27,950
Flip it over.
980
01:30:30,490 --> 01:30:32,300
Do it the same as always. The same.
981
01:30:53,450 --> 01:30:55,340
Your turn is finally here.
982
01:30:55,400 --> 01:30:57,920
Don't get your face punched in.
983
01:30:59,530 --> 01:31:00,680
Okay, guard.
984
01:31:00,830 --> 01:31:01,980
Dodge!
985
01:31:02,100 --> 01:31:03,160
Strike!
986
01:31:03,420 --> 01:31:05,549
Good! You're on point.
987
01:31:05,550 --> 01:31:07,590
Stay focused as usual!
988
01:31:08,400 --> 01:31:09,190
You'll do fine.
989
01:31:09,560 --> 01:31:10,710
Okay, deep breath.
990
01:31:11,660 --> 01:31:12,720
Alright, let's do it!
991
01:31:12,721 --> 01:31:14,120
Off we go!
992
01:32:21,850 --> 01:32:25,810
Next, we have Saitou Ichiko in the red corner.
993
01:32:30,350 --> 01:32:31,980
Why did you choose this song?
994
01:32:33,120 --> 01:32:35,420
Because I'm a 100-yen kind of woman.
995
01:32:56,100 --> 01:32:58,499
Get some of that powder on your shoes. Yeah.
996
01:32:58,500 --> 01:33:00,520
Open your mouth. Rinse it out.
997
01:33:00,670 --> 01:33:03,149
Stay focused like always. Like always, okay?
998
01:33:03,150 --> 01:33:04,300
Good to go.
999
01:33:06,160 --> 01:33:07,580
Through here.
1000
01:33:18,770 --> 01:33:23,800
For our next match, we have a
lightweight women's competition.
1001
01:33:24,140 --> 01:33:29,529
In the red corner we have
a 107-pound, fresh-faced fighter.
1002
01:33:29,530 --> 01:33:31,237
From Aoki Gym...
1003
01:33:31,337 --> 01:33:38,389
Saitou Ichiko!
1004
01:33:41,330 --> 01:33:45,440
Opposing her, in the blue corner,
1005
01:33:45,466 --> 01:33:53,540
we have a 108-pound, 4-time champion,
an established professional:
1006
01:33:53,540 --> 01:33:59,879
Sakota Ayami!
1007
01:33:59,880 --> 01:34:03,569
Okay. Four rounds. Follow the rules.
Keep it clean.
1008
01:34:03,570 --> 01:34:04,720
That's all!
1009
01:34:06,970 --> 01:34:08,799
The same as always! You'll be fine!
1010
01:34:08,800 --> 01:34:10,499
Your opponent has won 4 times.
1011
01:34:10,500 --> 01:34:13,000
Try not to get your face ruined.
1012
01:34:15,440 --> 01:34:16,590
Box.
1013
01:34:19,700 --> 01:34:20,999
Good! Nice dodge!
1014
01:34:21,000 --> 01:34:22,430
Good dodge!
1015
01:34:23,400 --> 01:34:24,870
Get her! Get her!
1016
01:34:25,700 --> 01:34:26,620
Advance on her!
1017
01:34:30,960 --> 01:34:32,290
She's down!
1018
01:34:33,740 --> 01:34:34,850
Stand up! You're good!
1019
01:34:34,851 --> 01:34:36,219
You're fine! You're okay!
1020
01:34:36,220 --> 01:34:38,140
Stand up! Stand up! Stand!
1021
01:34:38,660 --> 01:34:40,190
There you go!
1022
01:34:41,200 --> 01:34:42,140
Can you continue?
1023
01:34:42,141 --> 01:34:44,600
Okay, box!
1024
01:35:04,780 --> 01:35:06,570
Move your feet! Your feet!
1025
01:35:06,580 --> 01:35:08,500
Guard, guard, guard!
1026
01:35:21,610 --> 01:35:25,150
Stop! Stop! Break, break!
1027
01:35:27,600 --> 01:35:29,870
Ichiko, keep cool!
1028
01:35:33,920 --> 01:35:35,520
Guard, guard!
1029
01:35:39,390 --> 01:35:41,190
Stop, stop! Break!
1030
01:35:41,200 --> 01:35:43,200
Let's go. Separate.
1031
01:35:44,510 --> 01:35:45,660
Box.
1032
01:35:59,590 --> 01:36:01,420
Use your feet! Your feet!
1033
01:36:02,880 --> 01:36:04,300
Stop!
1034
01:36:05,500 --> 01:36:06,200
Stop.
1035
01:36:06,840 --> 01:36:07,950
You good?
1036
01:36:07,950 --> 01:36:08,980
Idiot, this way!
1037
01:36:08,981 --> 01:36:10,680
Sorry! Are you alright? You good?
1038
01:36:11,420 --> 01:36:14,990
Ichiko, let's go to our side. Deep breaths.
1039
01:36:14,100 --> 01:36:15,280
You're okay. You're fine.
1040
01:36:15,570 --> 01:36:17,710
You're good. Have a seat for now.
1041
01:36:18,380 --> 01:36:20,330
You're okay. Don't worry.
1042
01:36:22,440 --> 01:36:23,590
We'll rinse your mouth.
1043
01:36:27,900 --> 01:36:29,220
Whoa, whoa!
1044
01:36:29,310 --> 01:36:31,360
She already spat it out. Get the water again.
1045
01:36:32,620 --> 01:36:33,770
Open up.
1046
01:36:35,700 --> 01:36:38,560
Do you get it now? Boxing isn't so easy.
1047
01:36:38,580 --> 01:36:40,719
You're not helping her at all.
1048
01:36:40,720 --> 01:36:42,259
Breathe! Take some deep breaths.
1049
01:36:42,260 --> 01:36:43,420
How about quitting?
1050
01:36:43,990 --> 01:36:45,420
I'm okay.
1051
01:36:45,440 --> 01:36:46,550
I can do it.
1052
01:36:46,550 --> 01:36:47,570
I can d...
1053
01:36:47,570 --> 01:36:48,390
I'm oka...
1054
01:36:48,391 --> 01:36:50,339
Don't look down. Look at your opponent. Okay?
1055
01:36:50,340 --> 01:36:51,509
Good. We'll go like this.
1056
01:36:51,510 --> 01:36:53,100
Get the mouthpiece!
1057
01:36:53,800 --> 01:36:54,230
Deep breath!
1058
01:36:55,880 --> 01:36:57,400
Look at your opponent.
1059
01:36:58,100 --> 01:36:59,370
Put in her mouthpiece.
1060
01:36:59,440 --> 01:37:00,590
Open your mouth.
1061
01:37:01,920 --> 01:37:03,940
Here comes round 2!
1062
01:37:03,950 --> 01:37:04,744
Here comes round 2!
- Look at your opponent!
1063
01:37:07,720 --> 01:37:08,870
Box!
1064
01:37:10,510 --> 01:37:12,330
Watch out! Guard, guard!
1065
01:37:27,760 --> 01:37:29,670
Stop, stop! Break!
1066
01:37:30,300 --> 01:37:31,910
Okay, split up!
1067
01:37:32,270 --> 01:37:33,560
Deep breaths!
1068
01:37:33,850 --> 01:37:36,710
Keep calm! You're doing fine!
1069
01:37:41,180 --> 01:37:42,920
Break! Break!
1070
01:37:44,820 --> 01:37:46,240
Look at your opponent!
1071
01:37:53,240 --> 01:37:56,560
Use your feet! Your feet! Use your feet!
1072
01:38:07,370 --> 01:38:08,640
She's down!
1073
01:38:18,930 --> 01:38:20,759
You okay? Can you continue?
1074
01:38:20,760 --> 01:38:22,439
If you go down again, the round is over!
1075
01:38:22,440 --> 01:38:23,590
I'll keep going.
1076
01:38:26,950 --> 01:38:28,140
Box.
1077
01:38:29,700 --> 01:38:31,330
Stop, stop, stop!
1078
01:38:34,580 --> 01:38:35,730
Box.
1079
01:38:36,910 --> 01:38:38,530
Stop, stop, stop!
1080
01:39:12,940 --> 01:39:14,900
You alright?
1081
01:39:14,360 --> 01:39:17,900
You okay? Good fight. Good fight, Ichiko.
1082
01:39:17,100 --> 01:39:18,739
Good fight. Let's get you up.
1083
01:39:18,740 --> 01:39:20,900
Let's get up. Up we go!
1084
01:39:22,510 --> 01:39:24,520
Back to our corner. Sit down right there!
1085
01:39:24,710 --> 01:39:25,310
Sit!
1086
01:39:25,311 --> 01:39:26,780
Okay, okay, stretch your legs.
1087
01:39:26,960 --> 01:39:27,750
You did well!
1088
01:39:27,751 --> 01:39:30,229
You're stumbling around out there.
She sees openings.
1089
01:39:30,230 --> 01:39:31,739
No!
1090
01:39:31,740 --> 01:39:32,770
Rinse her out.
1091
01:39:32,771 --> 01:39:34,399
Round 3 is coming. Can you do it?
1092
01:39:34,400 --> 01:39:35,510
Yea. I will! I'll...
1093
01:39:35,560 --> 01:39:37,330
She's good! She'll keep going!
1094
01:39:40,170 --> 01:39:41,909
If you don't want to get crushed,
1095
01:39:41,910 --> 01:39:43,699
knock her out with your left!
1096
01:39:43,700 --> 01:39:46,200
Got it? Can you hear me?
1097
01:39:46,240 --> 01:39:48,209
- Like we practiced! Do it as practiced!
- Yeah!
1098
01:39:48,210 --> 01:39:51,290
You lost the first two, so if you
lose this you're done! Get it?
1099
01:39:51,300 --> 01:39:52,479
Okay! Take this round!
1100
01:39:52,480 --> 01:39:55,000
- You got this!
- Spirits up! What else are you here for?
1101
01:39:55,700 --> 01:39:58,169
- Show us what you practiced! Throw those fists!
- You're just fine!
1102
01:39:58,170 --> 01:40:00,500
- Good.
- Okay! You can do this!
1103
01:40:00,750 --> 01:40:01,780
Deep breaths!
1104
01:40:01,780 --> 01:40:02,930
Deep breaths! Yeah!
1105
01:40:04,830 --> 01:40:06,700
If you lose this round, you're out! Get it?
1106
01:40:10,400 --> 01:40:12,470
Round 3!
1107
01:40:13,600 --> 01:40:14,490
Your left! Show her that left!
1108
01:40:15,460 --> 01:40:17,879
Okay, Ichiko, if you're going
to go down, make a splash!
1109
01:40:17,880 --> 01:40:20,380
If you can't take this, you've lost, got it?
1110
01:40:23,700 --> 01:40:25,410
At least get one punch in there...
1111
01:40:34,000 --> 01:40:35,569
You can do it! You're doing fine!
1112
01:40:35,570 --> 01:40:37,190
There you go!
1113
01:40:39,200 --> 01:40:41,000
Guard, guard!
1114
01:41:02,250 --> 01:41:03,380
Bring it on.
1115
01:41:03,381 --> 01:41:05,940
Come on, come on, come on!
1116
01:42:58,750 --> 01:42:59,900
Get up!
1117
01:43:04,870 --> 01:43:06,490
Yeah, get the hell up!
1118
01:43:07,640 --> 01:43:08,929
Get on your feet!
1119
01:43:08,930 --> 01:43:11,409
Don't go taking boxing lightly!
1120
01:43:11,410 --> 01:43:12,660
Get up onto your feet!
1121
01:43:20,800 --> 01:43:22,420
Get up, you retarded dog!
1122
01:43:31,790 --> 01:43:32,940
Stop!
1123
01:43:36,310 --> 01:43:37,790
It's already over!
1124
01:43:39,350 --> 01:43:41,470
This isn't over yet! I'm not finished!
1125
01:43:41,550 --> 01:43:43,270
No more, you've done enough!
1126
01:43:59,470 --> 01:44:12,710
Our victor is: Sakota Ayami of the blue corner!
1127
01:44:27,470 --> 01:44:29,700
Thank you.
1128
01:44:32,430 --> 01:44:33,850
Thank you.
1129
01:44:41,350 --> 01:44:42,900
Thank you.
1130
01:44:54,390 --> 01:44:55,600
Thank you very much.
1131
01:45:35,280 --> 01:45:37,900
And now your face looks like this.
1132
01:45:38,190 --> 01:45:42,510
Don't be letting your emotions take
over when you should have a level head.
1133
01:45:44,160 --> 01:45:45,310
Well...
1134
01:45:45,920 --> 01:45:48,780
You didn't hate it, did you?
1135
01:45:49,980 --> 01:45:51,360
You're fine.
1136
01:47:19,380 --> 01:47:21,150
That's a hell of a face.
1137
01:47:26,830 --> 01:47:28,490
Tomorrow is the end.
1138
01:47:30,470 --> 01:47:32,180
I couldn't win...
1139
01:47:33,170 --> 01:47:34,550
I wanted to win...
1140
01:47:36,950 --> 01:47:38,510
I wanted to win...
1141
01:47:50,240 --> 01:47:52,630
Even if it was just once...
1142
01:47:53,910 --> 01:47:55,460
I hate this...
1143
01:47:58,960 --> 01:48:02,210
Even just once...
1144
01:48:04,740 --> 01:48:08,800
At least one fight...
1145
01:48:53,170 --> 01:48:54,320
Well...
1146
01:48:56,500 --> 01:48:57,770
The taste of victory
1147
01:48:58,300 --> 01:48:59,510
really is the best.
1148
01:49:36,130 --> 01:49:37,280
Ichiko.
1149
01:49:39,760 --> 01:49:41,800
Let's go grab a bite.
68992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.